Professional Documents
Culture Documents
KR BR EU IN
GB AU US/JP/CA AR
CN
Disclaimer: 3M disclaims all express and implied warranties including
warranties of merchantability or fitness for a particular use. If product is
defective, the exclusive remedy is, at 3M’s option, replacement, or refund.
Except where prohibited by law, 3M will not be liable for any further loss or damage arising
from use of this product.
User Responsibility: Users are responsible for familiarizing themselves with product
instructions and information. Visit our website at www.3M.com/foodsafety, or contact your
local 3M representative or distributor for more information.
Guide de démarrage rapide du 3M™ FR 4. Vérifier que l’ordinateur répond aux conditions minimum requises.
• Microsoft® Windows® 7 (32 ou • Processeur Intel Pentium 4 2,0
Clean-Trace™ contrôle d’hygiène et 64 bit), Microsoft® Windows® 8 GHz ou équivalent
(32 ou 64 bit) or Microsoft®
système de management Windows® 8.1 (32 ou 64 bit)
• 1 Go de mémoire RAM
• 10 Go d’espace disque libre
Comprend le luminomètre 3M™ Clean-Trace™ et le logiciel
• Compatible USB 2.0
de management de l’hygiène 3M™ Clean-Trace™
CONTENU DE L'EMBALLAGE
1. Luminomètre 3M™ Clean-Trace™ 1. IMPORTANT ! Réaliser les étapes 1 à 4 avant d’installer et de lancer
2. Logiciel de management de l’hygiène 3M™ Clean-Trace™ le logiciel de management de l’hygiène 3M Clean-Trace.
(enregistré sur le luminomètre 3M Clean-Trace)
3. Support du luminomètre 3M™ Clean-Trace™ 5. Connecter le câble USB à l’ordinateur et mettre le luminomètre
4. Alimentation électrique avec prises interchangeables 3M Clean-Trace sous tension en appuyant sur le bouton Mise en
selon le pays marche ( ) pendant 3 secondes.
5. Câble de communication USB 2.0 mini-A
6. Guide de démarrage rapide du 3M Clean-Trace
contrôle d’hygiène et système de management
7. Notice d’informations importantes concernant le
3M™ Clean-Trace™ contrôle d’hygiène et système 3.
de management
8. Certificat de conformité
1. Lire et suivre toutes les informations de sécurité présentes dans la
notice d’informations importantes concernant le 3M Clean-Trace
contrôle d’hygiène et système de management
2. Manuel d’utilisation du 3M™ Clean-Trace™ contrôle d’hygiène et 6. Installer le logiciel de management de l’hygiène 3M Clean-Trace
système de management en suivant les instructions d’installation disponibles sur le site
Disponible sur le site www.3M.com/CleanTraceLM1manual www.3M.com/CleanTraceLM1manual dans le manuel d’utilisation du
3M Clean-Trace contrôle d’hygiène et système de management.
3. Charger le luminomètre 3M Clean-Trace pendant au moins 2 heures
avant la première utilisation.
Sélectionner l’adaptateur approprié pour l’alimentation électrique. Connecter le
cordon à l’alimentation. Connecter l’alimentation au luminomètre 3M
Clean-Trace.
KR BR EU IN
GB AU US/JP/CA AR
KR BR EU IN
GB AU US/JP/CA AR
GB AU US/JP/CA AR
GB AU US/JP/CA AR
KR BR EU IN
GB AU US/JP/CA AR
GB AU US/JP/CA AR
CN
Friskrivningsklausul: 3M friskriver sig från alla uttryckliga och underförstådda
garantier, inklusive garantier beträffande säljbarhet eller lämplighet för ett visst
ändamål. Om någon produkt defekt är den enda ersättning, efter 3M:s
gottfinnande, ersättning av produkten eller återbetalning. Såvida inte förbjudet enligt lag
ska 3M inte vara ansvarig för någon ytterligare förlust eller skada som uppstått genom
användning av den här produkten.
ANVÄNDARANSVAR: Det åligger användarna att bekanta sig med produktinstruktioner
och produktinformation. Besök vår webbsida på adressen www.3M.com/foodsafety eller
kontakta din lokale 3M-representant eller -leverantör för mer information.
Kvikstartguide til 3M™ Clean-Trace™ DA 4. Kontrollér, at din computer opfylder mindstekravene
• Microsoft® Windows® 7 (32-bit • 2,0 GHz Intel Pentium 4 eller
Hygiejne Monitorerings System eller 64-bit), eller Microsoft® tilsvarende processor
Består af 3M™ Clean-Trace™ Luminometer og 3M™ Windows® 8 (32-bit eller 64-bit) • 1 GB RAM
Clean-Trace™ Hygiejne Monitorerings Software eller Microsoft® Windows® 8.1 • 10 GB ledig plads på harddisken
(32- eller 64-bit)
PAKKENS INDHOLD • USB 2.0 kompatibel
1. 3M™ Clean-Trace™ Luminometer 1.
2. 3M™ Clean-Trace™ Hygiejne Monitorerings VIGTIGT! Udfør trinnene 1-4, inden 3M Clean-Trace Hygiejne
Software (installeret på 3M Clean-Trace Monitorerings Software installeres og startes
Luminometer)
3. 3M™ Clean-Trace™ Luminometer-base
4. Strømforsyning med udskiftelige landespecifikke 5. Tilslut USB-kablet til computeren, og tænd for 3M Clean-Trace
stikforbindelser Luminometer ved at holde tænk/sluk-knappen nede ( ) i 3 sekunder.
5. USB 2.0 mini-A kommunikationskabel
6. 3M Clean-Trace Hygiejne Monitorerings System
Kvikstartguide
3.
7. 3M™ Clean-Trace™ Hygiejne Monitorerings
System Brochure med vigtig information
8. Overensstemmelseserklæring
1. Læs og følg alle sikkerhedsanvisninger i 3M Clean-Trace Hygiejne
Monitorerings System Brochure med vigtig information
2. 3M™ Clean-Trace™ Hygiejne Monitorerings System Brugervejledning
Kan fås på www.3M.com/CleanTraceLM1manual 6. Installér 3M Clean-Trace Hygiejne Monitorerings Software ved at
følge installationsinstruktionerne, som findes på
3. Oplad 3M Clean-Trace Luminometer i mindst 2 timer inden første
www.3M.com/CleanTraceLM1manual i brugervejledningen til 3M
brug.
Clean-Trace Hygiejne Monitorerings System.
Vælg en passende strømforsyningsadapter; slut kablet til strømforsyningen, slut
strømforsyningen til 3M Clean-Trace Luminometer
KR BR EU IN
GB AU US/JP/CA AR
CN
Ansvarsfraskrivelse: 3M fraskriver sig alt udtrykkeligt og underforstået ansvar
indbefattet salgbarhedsgarantier eller egnethed til et bestemt formål. Hvis
produktet er fejlbehæftet, er det eksklusive retsmiddel udskiftning eller
refusion, efter 3M’s valg. Med mindre det er forbudt ved lov, vil 3M ikke være ansvarlig for
evt. tab eller skadeerstatning som følge af brugen af dette produkt.
BRUGERANSVAR: Brugerne er ansvarlige for at gøre sig bekendt med produktvejledninger og
oplysninger. Besøg vores hjemmeside på www.3M.com/foodsafety, eller kontakt din lokale
3M repræsentant eller distributør for yderligere oplysninger.
Oppstartsveiledning for 3M™ Clean-Trace™ NO 4. Bekreft at datamaskinen din oppfyller minimumskravene
• Microsoft® Windows® 7 • 2,0 GHz Intel Pentium 4 eller
-system for hygienekontroll (32-biters eller 64-biters), tilsvarende prosessor
Bestående av 3M™ Clean-Trace™-luminometer og 3M™ eller Microsoft® Windows® 8 • 1 GB RAM
Clean-Trace™-programvare for hygienekontroll (32-biters eller 64-biters) eller • 10 GB ledig plass på harddisk
Microsoft® Windows® 8.1
PAKNINGSINNHOLD (32-biters eller 64-biters) • USB 2.0-kompatibel
1. 3M™ Clean-Trace™-luminometer 1.
2. 3M™ Clean-Trace™-programvare for VIKTIG! Gjennomfør trinn 1–4 før installering og oppstart av 3M
hygienekontroll (lagret på 3M™ Clean-Trace™-
luminometer) Clean-Trace-programvare for hygienekontroll
3. 3M™ Clean-Trace™-luminometer base
4. Strømforsyning med utskiftbare landspesifikke 5. Koble USB-kabelen til datamaskinen og slå på 3M Clean-Trace-
kontakter luminometeret ved å holde inne strømknappen ( ) i 3 sekunder.
5. USB 2.0 mini-A kommunikasjonskabel
6. Oppstartsveiledning for 3M Clean-Trace-system for
hygienekontroll
3.
7. Hefte med viktig informasjon for 3M™
Clean-Trace™-system for hygienekontroll
8. Samsvarsattest
1. Les og følg all sikkerhetsinformasjon i heftet med viktig informasjon
for 3M Clean-Trace-system for hygienekontroll
2. Brukerveiledning for 3M™ Clean-Trace™-system for hygienekontroll
Tilgjengelig på www.3M.com/CleanTraceLM1manual
6. Installer 3M Clean-Trace-programvare for hygienekontroll ved å følge
3. Lad 3M Clean-Trace-luminometeret i minst 2 timer før første bruk. installasjonsinstruksjonene i brukerveiledningen for 3M Clean-Trace-
Velg passende strømforsyningsadapter. Koble ledningen til strømforsyningen,
system for hygienekontroll, som du finner på
og koble strømforsyningen til 3M Clean-Trace-luminometeret www.3M.com/CleanTraceLM1manual
KR BR EU IN
GB AU US/JP/CA AR
CN
KR BR EU IN
GB AU US/JP/CA AR
GB AU US/JP/CA AR
CN
Rejeição de Responsabilidade: A 3M não reconhece quaisquer garantias
explícitas e implícitas, incluindo garantias de comercialização ou adequação para
determinada finalidade. Se o produto estiver com defeito, o único recurso é, a
critério da 3M, a substituição ou reembolso. A menos que proibido por lei, a 3M não será
responsabilizada por qualquer prejuízo ou dano adiconal decorrente do uso deste produto.
RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO: Os usuários são responsáveis por se familiarizar com as
instruções e informações do produto. Visite nosso website em www.3M.com/foodsafety, ou
contate o seu representante ou distribuidor 3M local para obter mais informações.
3M™ Clean-Trace™ Σύστημα Ελέγχου και EL 4. Επιβεβαιώστε ότι ο υπολογιστής σας πληροί τις ελάχιστες απαιτήσεις
ವ 0LFURVRIWp:LQGRZVpELW˛ ವ *+],QWHO3HQWLXP˛
Διαχείρισης της Υγιεινής - Σύντομος Οδηγός ELW˛0LFURVRIWp:LQGRZVp ˭˞ˮ˹˩ˬ˦ˬ˯ˢ˭ˢ˫ˢˮˠ˞˰˱˛˯
Εκκίνησης ELW˛ELW˛0LFURVRIWp
:LQGRZVp˛ELW
ವ *%5$0
ವ *%ˢ˨ˢ˺˥ˢˮˬ˯˴˻ˮˬ˯ˡ˜˰˧ˬ˲
ʿ˭ˬ˱ˢ˨ˬ˺˩ˢ˪ˬ˞˭˹˱ˬ0റ&OHDQ7UDFHറˉˬ˲˩˦˪˹˩ˢ˱ˮˬ˧˞˦˱ˬ0റ
ವ ː˲˩˟˞˱˹˯˩ˢ86%
&OHDQ7UDFHറˉˢ˦˱ˬ˲ˮˠ˦˧˹ː˺˰˱ˤ˩˞˂˦˞˴ˢ˜ˮ˦˰ˤ˯˱ˤ˯˒ˠ˦ˢ˦˪˛˯
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
0റ&OHDQ7UDFHറˉˬ˲˩˦˪˹˩ˢ˱ˮˬ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Ολοκληρώστε τα βήματα 1-4 προτού εγκαταστήσετε
0റ&OHDQ7UDFHറˉˢ˦˱ˬ˲ˮˠ˦˧˹ː˺˰˱ˤ˩˞˂˦˞˴ˢ˜ˮ˦˰ˤ˯
1. και εκκινήσετε το 3M Clean-Trace Λειτουργικό Σύστημα
˱ˤ˯˒ˠ˦ˢ˦˪˛˯˞˭ˬ˥ˤ˧ˢ˲˩˚˪ˬ˰˱ˬ0&OHDQ7UDFH Διαχείρισης της Υγιεινής
ˉˬ˲˩˦˪˹˩ˢ˱ˮˬ
ˀ˙˰ˤ0റ&OHDQ7UDFHറˉˬ˲˩˦˪˹˩ˢ˱ˮˬ˲ 5. Συνδέστε το καλώδιο USB στον υπολογιστή και ενεργοποιήστε το
ˑˮˬ˳ˬˡˬ˱˦˧˹˩ˢ˞˪˱˞˨˨˙˫˦˩˞˳˦˯˞˪˙˨ˬˠ˞˩ˢ˱ˤ˴˻ˮ˞ 3M Clean-Trace Λουμινόμετρο πατώντας το κουμπί λειτουργίας ( )
ˈ˞˨˻ˡ˦ˬˢ˭˦˧ˬ˦˪˶˪˜˞˯86ˀPLQ% για 3 δευτερόλεπτα.
0&OHDQ7UDFHː˺˰˱ˤ˩˞˃˨˚ˠ˴ˬ˲˧˞˦˂˦˞˴ˢ˜ˮ˦˰ˤ˯˱ˤ˯
˒ˠ˦ˢ˦˪˛˯ː˺˪˱ˬ˩ˬ˯ˍˡˤˠ˹˯˃˧˧˜˪ˤ˰ˤ˯
˃ˠ˴ˢ˦ˮ˜ˡ˦ˬˠ˦˞˱ˬ0റ&OHDQ7UDFHറː˺˰˱ˤ˩˞
˃˨˚ˠ˴ˬ˲˧˞˦˂˦˞˴ˢ˜ˮ˦˰ˤ˯˱ˤ˯˒ˠ˦ˢ˦˪˛˯ːˤ˩˞˪˱˦˧˚˯ 3.
˭˨ˤˮˬ˳ˬˮ˜ˢ˯
ˎ˦˰˱ˬ˭ˬ˦ˤ˱˦˧˹ː˲˩˩˹ˮ˳˶˰ˤ˯
1. Διαβάστε και ακολουθήστε όλες τις πληροφορίες ασφάλειας στο
εγχειρίδιο 3M Clean-Trace Σύστημα Ελέγχου και Διαχείρισης της
Υγιεινής - Σημαντικές πληροφορίες
2. 3M™ Clean-Trace™ Σύστημα Ελέγχου και Διαχείρισης της Υγιεινής -
Εγχειρίδιο χρήστη 6. Εγκαταστήστε το 3M Clean-Trace Λειτουργικό Σύστημα Διαχείρισης
˂˦˞˥˚˰˦˩ˬ˰˱ˬZZZ0FRP&OHDQ7UDFH/0PDQXDO της Υγιεινής ακολουθώντας τις οδηγίες εγκατάστασης που
βρίσκονται στο www.3M.com/CleanTraceLM1manual στο Εγχειρίδιο
3. Φορτίστε το 3M Clean-Trace Λουμινόμετρο για τουλάχιστον 2 ώρες χρήστη για το 3M Clean-Trace Σύστημα Ελέγχου και Διαχείρισης της
πριν από την αρχική χρήση. Υγιεινής
˃˭˦˨˚˫˱ˢ˱ˬ˪˧˞˱˙˨˨ˤ˨ˬ˭ˮˬ˰˞ˮ˩ˬˠ˚˞˱ˮˬ˳ˬˡˬ˱˦˧ˬ˺˰˲˪ˡ˚˰˱ˢ˱ˬ˧˞˨˻ˡ˦ˬ˰˱ˬ
˱ˮˬ˳ˬˡˬ˱˦˧˹˰˲˪ˡ˚˰˱ˢ˱ˬ˱ˮˬ˳ˬˡˬ˱˦˧˹˰˱ˬ0&OHDQ7UDFHˉˬ˲˩˦˪˹˩ˢ˱ˮˬ
KR BR EU IN
GB AU US/JP/CA AR
Δήλωση αποποίησης:˅0˞˭ˬ˭ˬ˦ˢ˜˱˞˦˹˨ˢ˯˱˦˯ˮˤ˱˚˯˧˞˦ˢ˪˪ˬˬ˺˩ˢ˪ˢ˯ˢˠˠ˲˛˰ˢ˦˯
˰˲˩˭ˢˮ˦˨˞˩˟˞˪ˬ˩˚˪˶˪˱˶˪ˢˠˠ˲˛˰ˢ˶˪ˢ˩˭ˬˮˢ˲˰˦˩˹˱ˤ˱˞˯˛˧˞˱˞˨˨ˤ˨˹˱ˤ˱˞ˠ˦˞˩˦˞
CN ˰˲ˠ˧ˢ˧ˮ˦˩˚˪ˤ˴ˮ˛˰ˤ˃˙˪˱ˬ˭ˮˬ˷˹˪ˢ˜˪˞˦ˢ˨˞˱˱˶˩˞˱˦˧˹ˤ˞˭ˬ˧˨ˢ˦˰˱˦˧˛˞˭ˬ˧˞˱˙˰˱˞˰ˤ
ˢ˜˪˞˦˧˞˱˙˱ˤ˪˧ˮ˜˰ˤ˱ˤ˯0ˤ˞˪˱˦˧˞˱˙˰˱˞˰ˤ˛ˤˢ˭˦˰˱ˮˬ˳˛˱ˤ˯˱˦˩˛˯˞ˠˬˮ˙˯˃˧˱˹˯˞˭˹˱˦˯
˭ˢˮ˦˭˱˻˰ˢ˦˯˭ˬ˲˞˭˞ˠˬˮˢ˺ˢ˱˞˦˞˭˹˱ˬ˪˹˩ˬˤ0ˡˢ˪ˢ˲˥˺˪ˢ˱˞˦ˠ˦˞ˬ˭ˬ˦˞ˡ˛˭ˬ˱ˢ˭ˢˮ˞˦˱˚ˮ˶
˞˭˻˨ˢ˦˞˛ˣˤ˩˜˞˭ˬ˲˥˞˩˭ˬˮˬ˺˰ˢ˪˞˭ˮˬ˧˺˵ˢ˦˞˭˹˱ˤ˴ˮ˛˰ˤ˞˲˱ˬ˺˱ˬ˲˭ˮˬ˷˹˪˱ˬ˯
ΕΥΘΥΝΗ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ:ˍ˦˴ˮ˛˰˱ˢ˯ˢ˜˪˞˦˲˭ˢ˺˥˲˪ˬ˦˪˞ˢ˫ˬ˦˧ˢ˦˶˥ˬ˺˪˩ˢ˱˦˯ˬˡˤˠ˜ˢ˯˧˞˦˱˦˯
˭˨ˤˮˬ˳ˬˮ˜ˢ˯˱ˬ˲˭ˮˬ˷˹˪˱ˬ˯˭˦˰˧ˢ˳˥ˢ˜˱ˢ˱ˤ˪˦˰˱ˬ˰ˢ˨˜ˡ˞˩˞˯˰˱ˤˡ˦ˢ˺˥˲˪˰ˤ
www.3M.com/foodsafety˛ˢ˭˦˧ˬ˦˪˶˪˛˰˱ˢ˩ˢ˱ˬ˪˱ˬ˭˦˧˹˰˞˯˞˪˱˦˭ˮ˹˰˶˭ˬ˛ˡ˦˞˪ˬ˩˚˞˱ˤ˯0
ˠ˦˞˭ˢˮ˦˰˰˹˱ˢˮˢ˯˭˨ˤˮˬ˳ˬˮ˜ˢ˯
Skrócona instrukcja obsługi systemu PL 4. Upewnić się, że komputer spełnia minimalne wymagania.
• System operacyjny Microsoft® • Procesor Intel Pentium 4 2,0 GHz
monitorowania higieny i zarządzania higieną Windows® 7 (32- lub 64-bitowy) lub podobny
lub Microsoft® Windows®
3M™ Clean-Trace™ 8 (32- lub 64-bitowy) lub
• 1 GB pamięci RAM
• 10 GB wolnej powierzchni
Obejmuje luminometr 3M™ Clean-Trace™ oraz Microsoft® Windows® 8.1 (32- dyskowej
Oprogramowanie do zarządzania higieną 3M™ Clean-Trace™ lub 64-bitowy)
• Złącze zgodne ze standardem
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA USB 2.0
1. Luminometr 3M™ Clean-Trace™ 1.
2. Oprogramowanie do zarządzania higieną 3M™ WAŻNE! Przed zainstalowaniem i uruchomieniem
Clean-Trace™ (zapisane w luminometrze 3M Clean-Trace)
Oprogramowania do zarządzania higieną 3M Clean-Trace wykonać
3. Podstawa luminometru 3M™ Clean-Trace™
czynności z punktów 1–4.
4. Zasilacz z wymiennymi wtyczkami międzynarodowymi
5. Kabel komunikacyjny USB 2.0 mini-A
6. Skrócona instrukcja obsługi systemu monitorowania 5. Podłączyć kabel USB do komputera i włączyć luminometr 3M
higieny i zarządzania higieną 3M Clean-Trace Clean-Trace poprzez naciśnięcie przycisku zasilania ( ) i
7. Broszura „Ważne informacje na temat systemu przytrzymanie przez 3 sekundy.
monitorowania higieny i zarządzania higieną 3M™
Clean-Trace™” 3.
8. Certyfikat zgodności
1. Należy przeczytać wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa
znajdujące się w broszurze „Ważne informacje na temat systemu
monitorowania higieny i zarządzania higieną 3M Clean-Trace” oraz
przestrzegać ich.
2. Podręcznik użytkownika systemu monitorowania higieny i
zarządzania higieną 3M™ Clean-Trace™
Dostępny pod adresem www.3M.com/CleanTraceLM1manual
6. Zainstalować Oprogramowanie do zarządzania higieną 3M
3. Przed pierwszym użyciem ładować luminometr 3M Clean-Trace Clean-Trace, wykonując instrukcje instalacji dostępne pod adresem
przez co najmniej 2 godziny. www.3M.com/CleanTraceLM1manual w Podręczniku użytkownika
Wybrać odpowiednią wtyczkę zasilacza, podłączyć przewód do zasilacza, systemu monitorowania higieny i zarządzania higieną 3M
podłączyć zasilacz do luminometru 3M Clean-Trace. Clean-Trace.
KR BR EU IN
GB AU US/JP/CA AR
GB AU US/JP/CA AR
GB AU US/JP/CA AR
CN
Odmítnutí odpovědnosti: Společnost 3M odmítá veškeré výslovné či implicitní
záruky včetně záruk prodejnosti či vhodnosti pro konkrétní účely. Pokud je
produkt vadný, výlučným opravným prostředkem je, podle uvážení společnosti
3M, výměna produktu nebo refundace. Není-li to zakázáno zákonem, společnost 3M
nenese odpovědnost za žádné další ztráty či škody vyplývající z používání výrobku.
ODPOVĚDNOST UŽIVATELE: Uživatelé jsou povinni se seznámit s pokyny k výrobku a
informacemi o něm. Podrobnější informace naleznete na naší webové stránce
www.3M.com/foodsafety nebo se obraťte na svého místního zástupce 3M či distributora.
Ghid rapid de utilizare al sistemului de RO 4. Verificaţi dacă computerul dvs. respectă cerinţele minime
• Microsoft® Windows® 7 (32 • Procesor Intel Pentium 4 2,0 GHz
monitorizare şi administrare a igienei 3M™ biţi sau 64 biţi), Microsoft® sau procesor similar
Windows® 8 (32 biţi sau 64 biţi)
Clean-Trace™ sau Microsoft® Windows® 8.1
• 1 GB RAM
• 10 GB de spaţiu liber pe disc
Compus din luminometrul 3M™ Clean-Trace™ şi software-ul (32 biţi sau 64 biţi)
• Compatibil USB 2.0
de administrare a igienei 3M™ Clean-Trace™
CONŢINUTUL PACHETULUI
1. Luminometru 3M™ Clean-Trace™ 1. IMPORTANT! Parcurgeţi paşii 1-4 înainte de instalarea şi lansarea
software-ului de administrare a igienei 3M Clean-Trace
2. Software de administrare a igienei 3M™ Clean-Trace™
(Integrat în luminometrul 3M Clean-Trace)
3. Bază luminometru 3M™ Clean-Trace™ 5. Conectaţi cablul USB la computer şi porniţi luminometrul 3M
4. Sursă de alimentare cu prize de ţară interschimbabile Clean-Trace apăsând pe butonul de alimentare ( ) timp de 3
5. Cablu de comunicaţii mini-A USB 2.0 secunde.
6. Ghid rapid de utilizare al sistemului de monitorizare şi
administrare a igienei 3M Clean-Trace
7. Broşură Informaţii importante privind sistemul de
monitorizare şi administrare a igienei 3M™ 3.
Clean-Trace™
8. Certificat de conformitate
1. Citiţi şi respectaţi toate informaţiile de siguranţă din cadrul broşurii
Informaţii importante privind sistemul de monitorizare şi administrare
a igienei 3M Clean-Trace
2. Manual de utilizare al sistemului de monitorizare şi administrare a
igienei 3M™ Clean-Trace™ 6. Instalaţi software-ului de administrare a igienei 3M Clean-Trace
Disponibil la adresa www.3M.com/CleanTraceLM1manual
urmând instrucţiunile de instalare de la adresa
www.3M.com/CleanTraceLM1manual din Manualul de utilizare al
3. Încărcaţi luminometrul 3M Clean-Trace timp de cel puţin 2 ore sistemului de monitorizare şi administrare a igienei 3M Clean-Trace
înainte de utilizarea iniţială.
Selectaţi adaptorul corespunzător pentru sursa de alimentare; conectaţi cablul
la sursa de alimentare şi conectaţi sursa de alimentare la luminometrul 3M
Clean-Trace
KR BR EU IN
GB AU US/JP/CA AR
KR BR EU IN
GB AU US/JP/CA AR
Отказ от ответственности:0͔͖͌͗͏͎͔͇͙͖͓͌͗ͦ͌͢͏͒͏͕͉͔͔͇͇͔͙͑͌͌͊͗͘͢͏͏
͉͇͖͕͓͑͒ͥͦ͞͏͓͕͖͕͕͇͇͔͙͗͌͊͊͗͞͏͖͕͖͕͉͕͚͙͕͉͇͔͇͙͉ͥ͋͗͑͌͘͢͜͞͏͒͏͖͗͏͕͔͕͙͊͋͘͏
͑͏͖͕͎͕͉͇͔͒ͣ͘͏͉͕͖͔͔̬ͥ͗͌͋͌͒͌͌͒ͦ͒͘͢͜͜͝͏͇͙͉͕͖͕͚͙͇͔͑͌͗͋͑͌͘͞
CN ͕͕͙͉͙͙͉͚͙͙͈͕͉͇͔͌͌͗͌͘͘͏͓͕͓͖͇͔ͦ͑͏ͦ0͕͈͎͚͙͖͕͉͕͓͚͚͓͕͙͔ͦ͌ͦ͌͗͌͘͘͘͏͎͇͓͔ͥ͌͏͙ͣ͏͒͏
͉͕͎͓͙͌͘͏͙͙͕ͣ͘͏͓͕͙͖͕͚͖ͣ͑͑͘͏̱͕͓͚͇͉͖͚͓͕͙͔͔͎͇͕͔͕͓͕͓͖͇͔͗͌͒͌͗͌͋͗͌͑͑͘͘͢͜͞͏̳͔ͦ͌
͔͙͕͙͉͙͙͉͔͔͕͙͎͇͇͌͌͌͌ͣ͑͑͘͘͘͏͈͙͕͔͌͢͏͈͕͖͕͚͒͒͌͋ͥ͘͢͠͏͖͕͙͌͌͗͏͏͒͏͚͈͇͇͌͗͑ͥ͘͠͠͏͐ͦ͘
͏͖͕͎͕͉͇͔͒ͣ͘͏͙͕͕͖͕͚͙͇ͦͤ͊͗͋͑
ОБЯЗАННОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ:̶͕͎͕͉͇͙͒ͣ͌͒͏͔͚͙͖͕͔͚͕͙͉͙͙͉͔͔͕͙͎͇͌͒ͥ͌͌ͣ͘͘͘
͕͎͔͇͕͓͔͑͒͌͏͌͘͏͔͙͚͗͑͘͝͏͓ͦ͏͏͏͔͕͓͇͛͗͝͏͕͈͌͐͏͖͕͎͕͉͇͔͒ͣ͘͏͏͖͕͚͙͇̫͖͕͚͔͗͋͑͒ͦ͒͌͞͏ͦ
͈͕͖͕͕͈͔͕͒͌͌͋͗͐͏͔͕͓͇͛͗͝͏͏͖͕͙͌͘͏͙͔͇͉͈͇͙͖͕͇͚͌͌͐͋͗͌͘͘͟www.3M.com/foodsafety
͒͏͈͕͉͍ͦ͘͏͙͉͇͌ͣ͘͘͟͏͓͓͙͔͓͖͙͇͉͌͗͌͋͘͘͢͏͙͓͌͒͌͏͒͏͋͏͙͗͘͏͈͙͕͕͓ͣͥ͗0
3M™ Clean-Trace™ Hijyen Mönitörizasyon TR 4. Bilgisayarınızın minimum gereksinimleri sağladığından emin olun
• Microsoft® Windows® 7 (32-bit • 2.0 GHz Intel Pentium 4 veya
ve Yönetim Sistemi Hızlı Başlangıç Kılavuzu veya 64-bit) veya Microsoft® benzer işlemci
3M™ Clean-Trace™ Luminometre ve 3M™ Clean-Trace™ Windows® 8 (32-bit veya 64-bit) • 1 GB RAM
Hijyen Yönetimi Yazılımından oluşur veya Microsoft® Windows® 8.1 • 10 GB boş disk alanı
(32 veya 64-bit)
PAKET İÇERİĞİ • USB 2.0 uyumlu
1. 3M™ Clean-Trace™ Luminometre 1.
2. 3M™ Clean-Trace™ Hijyen Yönetimi Yazılımı (3M ÖNEMLİ! 3M Clean-Trace Hijyen Yönetimi Yazılımını Kurmadan ve
Clean-Trace Luminometre üzerinde saklanır) Başlatmadan önce 1-4 numaralı adımları tamamlayın
3. 3M™ Clean-Trace™ Luminometre Tabanı
4. Değiştirilebilir ülke fişlerine sahip güç kaynağı
5. USB kablosunu bilgisayara bağlayın Güç düğmesini ( ) 3 saniye
5. USB 2.0 mini-A iletişim kablosu
boyunca basılı tutarak 3M Clean-Trace Luminometreye güç verin.
6. 3M Clean-Trace Hijyen Mönitörizasyon ve Yönetim
Sistemi Hızlı Başlangıç Kılavuzu
7. 3M™ Clean-Trace™ Hijyen Mönitörizasyon ve
Yönetim Sistemi Önemli Bilgiler kitapçığı 3.
8. Uygunluk Sertifikası
KR BR EU IN
GB AU US/JP/CA AR
CN
Feragatname: 3M pazarlanabilirlik ve belirli bir kullanıma uygunluk garantileri
dahil olmak üzere hiçbir açık ve zımni garantileri kabul etmemektedir. Ürünün
kusurlu olması durumunda münhasır çözüm 3M’in seçimine göre değiştirme ya
da ücret iadesidir. Kanunen yasaklanmadığı sürece, 3M bu ürünün kullanımından doğan
kayıp ve zararlardan sorumlu olmayacaktır.
KULLANICININ SORUMLULUĞU: Kullanıcılar ürün yönergeleri ve bilgileri hakkında bilgi
edinmekle yükümlüdür. Daha fazla bilgi icin www.3M.com/foodsafety adresini ziyaret ediniz
ya da yerel 3M temsilcinizle veya dağıtımcınızla iletişim kurunuz.
3M™ クリーントレース™ 衛生モニタリング JA 4. お使いのPC端末が最低要件を満たしていることを確認します
ವ 0LFURVRIWp:LQGRZVp᧤ELW ವ *+],QWHO3HQWLXPቡቂቒ櫭
/マネジメントシステム クイックスタートガイド ቡቂቒELW᧥ᇬ0LFURVRIWp ⇋ቑኴዊኘአኒ
0റኌዙዐእዉዙኖറወኼካኾዙኜዙርቫቖ0റኌዙ :LQGRZVp᧤ELWቡቂቒELW᧥ ವ *%5$0
ዐእዉዙኖറ嫪䞮ኻኪንኾዐእኚኲእኃኄቿⅧ⻭ ᇬ0LFURVRIWp:LQGRZVp᧤ ವ ኤኀኖኌቑ䴉ሰ⹈摞*%
ELWቡቂቒELW᧥
パッケージ内容 ವ 86%℡㙪
0റኌዙዐእዉዙኖറወኼካኾዙኜዙ 1.
0റኌዙዐእዉዙኖറ嫪䞮ኻኪንኾዐእኚኲእ 重要事項: ステップ1~4を実行してから、3M クリーントレース 衛
ኃኄቿ᧤0ኌዙዐእዉዙኖወኼካኾዙኜዙኁ 生マネジメント ソフトウェアをインストールし起動してください
ዐኖእዙወ䂗ቢ᧥
0റኌዙዐእዉዙኖറወኼካኾዙኜዙ㦻⇢
榊䄟孔函ቒ℡㙪㊶ቑሥቮ⚓⦌⺍㉫ኴኍሯⅧ⻭ 5. USBケーブルをPC端末に接続し、電源ボタン( )を3秒間押して3M
86%᧤PLQL$᧥抩≰ዙኳወ
クリーントレース ルミノメーターの電源を入れます。
0ኌዙዐእዉዙኖ嫪䞮ከኜዐኍኻኪንኾዐ
እኔኖኣኽኌኁአኌኖኜዙእኁኦ
ᇷ0റኌዙዐእዉዙኖറ嫪䞮ከኜዐኍኻኪ 3.
ንኾዐእኔኖኣኽ栱ሼቮ摜尐ቍ㍔⫀ᇸ␙
䄥㕯峋㢝㦇
1. 「3M クリーントレース 衛生モニタリング/マネジメントシステムに関
する重要な情報」冊子に記載されているすべての安全情報をお読みに
なり、遵守してください
2. 3M™ クリーントレース™ 衛生モニタリング/マネジメントシステム ユ
ーザーマニュアル
6. www.3M.com/CleanTraceLM1manual、または「3M クリーントレース
ZZZ0FRP&OHDQ7UDFH/0PDQXDOቊ桁尶♾厌 衛生モニタリング/マネジメントシステム ユーザーマニュアル」に掲載
されているインストール手順に従って、3M クリーントレース 衛生マネ
3. 初回使用前に、3M クリーントレース ルミノメーターを2時間以上充電 ジメント ソフトウェアをインストールします
します。
拸⒖ቍ榊䄟ቿኝኴኜዙት指㔭ሺቡሼᇭነዙኦት榊䄟孔函㘴倩ሺᇬ榊䄟孔函ቋ
0ኌዙዐእዉዙኖወኼካኾዙኜዙት㘴倩ሺቡሼ
KR BR EU IN
GB AU US/JP/CA AR
CN
免責条項:0ቒ㢝䯉ቡቂቒ煨䯉ት⟞ቲሽᇬ⟕❐㊶ቡቂቒ䔈⸩ቑ䥽䤓ቛቑ拸⚗㊶栱
ሼቮ≬峋ት⚺ባሥቬቩቮ䲽櫭ቑ≬峋ብ弯ሧሮቐቡሼᇭ完❐㶯棴ሯሥቮ⫃⚗ᇬ➾
ቑ㟠䂗㓚㹄ቒᇬℳ㙪ቡቂቒ扣摠ቑሧሽቯሮት0ሯ指㔭ሼቮብቑቋሺቡሼᇭ㽤㈚
ቫቭ䰐ሻቬቯቍሧ棟ቭᇬ0ቒ㦻完❐ቑ∎䞷ቫቭ䞮ሻቂቀቑⅥቑ㚜⯀ሥቮሧቒ㚜⹂⺍ሼቮ
弻↊ት弯ቲቍሧብቑቋሺቡሼᇭ
お客様の使用責任:ር⸱㱧ቒᇬ∎䞷ⓜ䂊Ⅷ㠖㦇ርቫቖ完❐㍔⫀ት䐮崼ሺᇬ㍔⫀位抩ሼቮ
弻↊ሯሥቭቡሼᇭ崂便ቇሰቡሺቒᇬ㇢䯍ኃኄኳኒኁእwww.3M.com/foodsafetyትሷ尶ሧ
ቂቃሲሮᇬር扠ሲቑ0弸⮁㕔㇢劔ቡቂቒ弸⮁ㄦር⟞ሧ⚗ቲሾሲቃሸሧᇭ
3M™ Clean-Trace™ 卫生监控管理系统快速入 ZH 4. 确保计算机满足最低要求
ವ 0LFURVRIWp:LQGRZVp᧤⇜㒥 ವ *+],QWHO3HQWLXP㒥䦇⇋⮓
门指南 ⇜᧥㒥0LFURVRIWp:LQGRZVp 䚕⣷
䟀0റ&OHDQ7UDFHറ嗶⏘㭏㿚ⅹ♙0റ&OHDQ7UDFHറ◺ ᧤⇜㒥⇜᧥㒥0LFURVRIWp ವ *%5$0
䞮丰䚕懾ↅ兓㒟 :LQGRZVp᧤⇜㒥⇜᧥ ವ *%♾䞷䭐䥧䴉梃
包装内容物 ವ ␋⹈86%
0റ&OHDQ7UDFHറ嗶⏘㭏㿚ⅹ 1.
0റ&OHDQ7UDFHറ◺䞮丰䚕懾ↅ᧤ⷧ⌷⦷0 重要事项! 在安装和启动 3M Clean-Trace 卫生管理软件前,先完成
&OHDQ7UDFH嗶⏘㭏㿚ⅹₙ᧥ 步骤 1-4
0റ&OHDQ7UDFHറ嗶⏘㭏㿚ⅹ⪉ㄶ
サₖ厌㙡⯃䤓䟄䄟
5. 将 USB 电缆连接到计算机,按住电源按钮 ( ) 3 秒打开 3M Clean-Trace
86%PLQ$抩帾兎冕
荧光检测仪电源。
0&OHDQ7UDFH◺䞮䥠㘶丰䚕侊兮㉺抮⏴桷㖖◦
0റ&OHDQ7UDFHറ◺䞮䥠㘶丰䚕侊兮ಯ摜尐≰㋾ರ㓚
␛
⚗㫋幐 3.
GB AU US/JP/CA AR
CN
免责声明:0ₜ㙟∪↊⇤㢝䯉✛㤦䯉≬幐᧨▔㕻抑枏㊶♙抑⚗㩟䱜䔈⸩䞷抣䤓≬
幐ᇭⰑ㨫ℶ❐㗮⧞᧨⒨0♾折㕸扪嫛㦃㗱㒥抏㷍䷘棳⮥嫴㟠㘹㡌ᇭ棳槭㽤㈚䰐
㷱᧨⚵⒨0掌ₜ↩⺈怆⥯ℝ0ℶ❐䤓↊⇤㗮⯀㒥㗮⧞微↊⇤徲↊ᇭ
用户责任:䞷㓆微徲䐮㌘ℶ❐広㢝✛≰㋾ᇭ庆幎桽㒠ⅻ䤓几䵨www.3M.com/foodsafety㒥勣侊
㌷㇢⦿䤓0ⅲ嫷㒥兞枏⟕᧨ⅴℕ屲㦃⮩≰㋾ᇭ
3M™ Clean-Trace™ 衛生監控管理系統快速入 ZH 4. 確保電腦滿足最低要求
ವ 0LFURVRIWp:LQGRZVp᧤⇜ ವ *+],QWHO3HQWLXP㒥䦇⇋壤
門指引 ⏒㒥⇜⏒᧥㒥0LFURVRIWp 䚕⣷
䟀0റ&OHDQ7UDFHറ⑆⏘㴱䂻⎏♙0റ&OHDQ7UDFHറ嫪 :LQGRZVp᧤⇜⏒㒥⇜⏒᧥ ವ *%5$0
䞮丰䚕慮浣俓㒟 㒥0LFURVRIWp:LQGRZVp᧤ ವ *%♾䞷䭐䬮䴉栢
⇜⏒㒥⇜⏒᧥
包裝內容物 ವ 䦇⹈86%
0റ&OHDQ7UDFHറ⑆⏘㴱䂻⎏ 1.
0റ&OHDQ7UDFHറ嫪䞮丰䚕慮浣᧤⏁ⷧ㡋0 重要事項! 在安裝和啟動 3M Clean-Trace 衛生管理軟體前,先完成
&OHDQ7UDFH⑆⏘㴱䂻⎏ₙ᧥ 步驟 1-4
0റ&OHDQ7UDFHറ⑆⏘㴱䂻⎏⪉ㄶ
ヅ嚻厌㙡檼䤓榊䄟
5. 將 USB 線纜連線到電腦,按住電源按鈕 ( ) 3 秒打開 3M Clean-Trace
86%PLQ$抩岙偩儫
冷光檢測儀電源。
0&OHDQ7UDFH嫪䞮䥲㘶丰䚕侊倀㉺抮⏴栏㖖ㆤ
0റ&OHDQ7UDFHറ嫪䞮䥲㘶丰䚕侊倀ᇷ摜尐彖岙ᇸ
㓚␙
⚗㫋巘㦇 3.
GB AU US/JP/CA AR
CN
免責聲明:0ₜ㙟∪↊⇤㢝䯉✛㤦䯉≬⦉᧨▔㕻䍉䔈⸩䥽䤓力⻀拸敆㊶㒥拸⒖㊶㓏
⋩䤓↊⇤≬⦉ᇭ棳槭㽤㈚䰐㷱᧨0⺜㡋↊⇤∎䞷㦻䞱❐ㆤ怆䤓拁㷴㚜⯀㒥㚜⭭䤕
ₜ弯弻ᇭ
使用者責任:∎䞷劔弯弻䐮㌘䞱❐崹㢝✛彖岙ᇭ嵚抯岹㒠⊠䤓偁䵨www.3M.com/foodsafety㒥
勾俰㌷䠅⦿䤓0ⅲ嫷㒥倢敆⟕᧨ⅴ䨼屲崂便彖岙ᇭ
คูม
่ อ
ื การใช้งานฉบับย่อสําหรับ 3M™ TH 4. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณมีคณ
ุ สมบัตต
ิ ามข้อกําหนดขัน
้ ต่าํ ดังนี้
ವ 0LFURVRIWp:LQGRZVpࡑࡌࡢ࡚ࡤ ವ *+],QWHO3HQWLXPࡢ࡚ࡤࡘ
Clean-Trace™ ระบบการจัดการการตรวจสอบ ࡑࡌࡢ࡚ࡤ0LFURVRIWp:LQGRZVp ࠻ࡊࡡࡘࡑࡨࡌࡳ ࡎ࡙ࡑࡳࡎࡻࡩ
ประสิทธิภาพการทําความสะอาด ࡑࡌࡢ࡚ࡤࡑࡌࡢ࡚ࡤ0LFURVRIWp
:LQGRZVpࡑࡌࡢ࡚ࡤࡑࡌ
ವ *%5$0
ವ ࡕࡐ
ࡼ ࡎ࡞ࡻ ࡩࡻ ࠾ࡑࡐࡋࡡ࠸ࡿ*%
ࡒ࡚ࡧ࠸ࡤࡑࡋࡼ࡞࡙0റ&OHDQ7UDFHറࡰࡘࡵ ࡐࡘࡳࡌࡤ࡚ࡿࡴࡧPറ&OHDQ7UDFHറ ವ ࡡࡩࡘࡩ࡚ࡍ࡚ࡤ࠾࡚ࡨࡑ86%
ࡂࡤࡖࡌࡿࡴ࡞࡚ࡿࡡࡩࢀ ࡢ࡚ࡨࡑ࠸ࡩ࡚ࡨࡋ࠸ࡩ࡚ࡌ࡚࡞ࡡࡤࡑࡒ࡚ࡧࡡࡎࡏࡗࡩࡕ࠸ࡩ࡚ࡎࢀࡩ࠻࡞ࡩࡘࡡࡧࡤࡩࡋ
สิง่ ทีใ
่ ห้มาในชุดอุปกรณ์ ข้อมูลสําคัญ! ดําเนินการตามขัน
้ ตอนที่ 1-4 ก่อนการติดตัง้ และเปิดใช้งาน
0റ&OHDQ7UDFHറࡰࡘࡵ ࡐࡘࡳࡌࡤ࡚ࡿ
1. 3M Clean-Trace ซอฟต์แวร์สาํ หรับการจัดการตรวจสอบประสิทธิภาพการ
0റ&OHDQ7UDFHറࡂࡤࡖࡌࡿࡴ࡞࡚ࡿ࠸ࡩ࡚ࡨࡋ࠸ࡩ࡚࠸ࡩ࡚ࡌ࡚࡞ࡡࡤࡑ
ࡒ࡚ࡧࡡࡎࡏࡗࡩࡕ࠸ࡩ࡚ࡎࢀࡩ࠻࡞ࡩࡘࡡࡧࡤࡩࡋࡤ࡙ࡰࡶࡻ ࡐ0&OHDQ7UDFHࡰ
ทําความสะอาด
ࡘࡵࡐࡘࡳࡌࡤ࡚ࡿ
ࡴࡎࡻࡐࡁࡩ࡚ࡿ0റ&OHDQ7UDFHറࡰࡘࡵ ࡐࡘࡳࡌࡤ࡚ࡿ 5. เสียบสาย USB กับคอมพิวเตอร์และเปิดอุปกรณ์ 3M Clean-Trace ลูมโ
ิ น
ࡢࡘࡼࡤࡴࡒ࠾ࡕ࡚ࡼࡤࡘࡢࡨ࡞ࡴࡒ࠾ࡡࢀࡩࡢ࡚ࡨࡑࡶࡁࡼ࠸ࡑ ࡨ ࡳࡌࡼࡩ࡚ࡨࡑ࠹ࡤ࠾ࡒ࡚ࡧࡳࡎ มิเตอร์ โดยกดปุม
่ เปิด/ปิด ( ) ค้างไว้ 3 วินาที
ࡌࡻࡩ࠾ࡹ
ࡡࡩ࡙86%PLQL$
࠻ࡰࡘ
ࡻ ࡤ
࠸ࡩ࡚ࡶࡁࡼ࠾ࡩࡐࡀࡑࡨࡑ࡙ࡻࡤࡡࢀࡩࡢ࡚ࡨࡑ0&OHDQ7UDFH࡚ࡧࡑࡑ࠸ࡩ࡚
ࡨࡋ࠸ࡩ࡚࠸ࡩ࡚ࡌ࡚࡞ࡡࡤࡑࡒ࡚ࡧࡡࡎࡏࡗࡩࡕ࠸ࡩ࡚ࡎࢀࡩ࠻࡞ࡩࡘࡡࡧࡤࡩࡋ
ࡳࡤ࠸ࡡࡩ࡚࠹ࡼࡤࡘࡰࡎࡡࡻ ࡩࢀ ࠻ࡨࡄࡡࢀࡩࡢ࡚ࡨࡑ0റ&OHDQ7UDFHറ࡚ࡧࡑࡑ 3.
࠸ࡩ࡚ࡨࡋ࠸ࡩ࡚࠸ࡩ࡚ࡌ࡚࡞ࡡࡤࡑࡒ࡚ࡧࡡࡎࡏࡗࡩࡕ࠸ࡩ࡚ࡎࢀࡩ࠻࡞ࡩࡘࡡࡧࡤࡩࡋ
ࡢࡐࡨ࠾ࡡࡤ࡚ࡨࡑ࡚ࡤ࠾࠻ࡊࡗࡩࡕ
1. อ่านและปฏิบตั ต
ิ ามข้อมูลด้านความปลอดภัยทัง้ หมดในเอกสารข้อมูลทีส
่ าํ คัญ
สําหรับ 3M Clean-Trace ระบบการจัดการการตรวจสอบประสิทธิภาพการ
ทําความสะอาด
2. คูม
่ อ
ื การใช้งาน 3M™ Clean-Trace™ ระบบการจัดการการตรวจสอบ 6. ติดตัง้ 3M Clean-Trace ซอฟต์แวร์สาํ หรับการจัดการตรวจสอบประสิทธิภาพ
ประสิทธิภาพการทําความสะอาด การทําความสะอาดโดยปฏิบต ั ต
ิ ามคําแนะนําในการติดตัง้ ทีอ
่ ยูใ
่ น
ࡡࡩࡘࡩ࡚ࡍࡋࡰࡷࡋࡼࡎࡻ ZZZ0FRP&OHDQ7UDFH/0PDQXDO www.3M.com/CleanTraceLM1manual ในคูม ่ อ
ื การใช้ 3M Clean-Trace
ระบบการจัดการตรวจสอบประสิทธิภาพการทําความสะอาด
3. ชาร์จ 3M Clean-Trace ลูมโ
ิ นมิเตอร์อย่างน้อย 2 ชัว
่ โมงก่อนใช้งานครัง้ แรก
ࡳࡤ࠸ࡶࡁࡼࡢ࡞ࡨ ࡴࡒ࠾࠹ࡤ࠾ࡢࡘࡼࡤࡴࡒ࠾ࡎࡳࡻ ࡢࡘࡩࡧࡡࡘࡳࡡ࡙ࡑࡡࡩ࡙ࡷࡖ࠸ࡨࡑࡴࡢࡻ࠾ࡻࡩ࡙ࡷࡖࡴࡼ࡞ࡳࡡ࡙ࡑࡢࡘࡼࡤࡴࡒ࠾
࠸ࡨࡑ0&OHDQ7UDFHࡰࡘࡵ ࡐࡘࡳࡌࡤ࡚ࡿ
KR BR EU IN
GB AU US/JP/CA AR
CN ࡳ࠾ࡤ
ࡻ ࡐࡷ࠹࠸ࡩ࡚࡚ࡨࡑࡒ࡚ࡧ࠸ࡨࡐ0ࡒࡆࡳࡡࡏ࠸ࡩ࡚࡚ࡨࡑࡒ࡚ࡧ࠸ࡨࡐࡎࡨ࠾ࡼ ࡢࡘࡋࡎࡨ࠾ࡼ ࡤ࡙ࡻࡩ࠾ࡁࡨࡋࡴࡼ࠾ࡴࡧࡵࡋ࡙ࡐࡨ࡙࡚࡞ࡘࡍ࠾࠸ࡩ࡚࡚ࡨࡑ
ࡒ࡚ࡧ࠸ࡨࡐࡍ࠾࠻࡞ࡩࡘࡡࡩࡘࡩ࡚ࡍࡶࡐ࠸ࡩ࡚ࢀࡩࡢࡐࡻࡩ࡙ࡢ࡚ࡤ࠻࡞ࡩࡘࡳࡢࡘࡩࡧࡡࡘࡡࢀࡩࡢ࡚ࡨࡑ࠸ࡩ࡚ࡶࡁࡼ࠾ࡩࡐࡵࡋ࡙ࡳࡀࡕࡩࡧࡢࡩ࠸
ࡓࡌࡗࡨࡊࡎࡿࡘ࠹ ࡤ
ࡼ ࡑ࠸ࡕ࡚ࡻࡤ࠾0ࡧࡳࡒࡺࡐࡓࡰࡌ
ࡼ ࡋ
ࡨ ࡡࡐࡴࡌࡻࡳࡕ࡙࠾ࡓࡰࡳࡼ ࡋ࡙࡞ࡶࡐ࠸ࡩ࡚ࡳࡒ࡙
ࡻ ࡐࡓࡌࡗࡨࡊࡈࡿࡶࡢࡘࡻࡶࡢࡼࡢ࡚ࡤ࠻ࡐ
ࡳ࠾ࡐࡐࡤ࠸ࡩ࠸ࡧࡘ࠹ࡤ ࡼ ࡢࡼࡩࡘࡌࡩࡘ࠸ࡅࡢࡘࡩ࡙࡞ࡻࡩ0ࡧࡷࡘࡻ࡚ࡑ ࡨ ࡓࡋࡁࡤࡑࡌࡻࡤ࠸ࡩ࡚ࡡࡰࡄࡳࡡ࡙ࡢ࡚ࡤ࠻࡞ࡩࡘࡳࡡ࡙ࡢࡩ࡙ࡳࡕࡘ ࡻ ࡳࡌࡘࡶࡋࡹࡎࡳࡻ ࠸ࡋ
ࡩ࠸࠸ࡩ࡚ࡶࡁࡼࡓࡌࡗࡨࡊࡈࡿࡳࡢࡻࡩࡼ
ความรับผิดชอบของผูใ ้ ช้:ࡓࡰࡶࡼ ࡁࡼࡧࡌࡼࡤ࠾ࡎࢀࡩ࠻࡞ࡩࡘࡳ࠹ࡼࡩࡶࡶࡐ࠻ࡰࡘࡻ ࡤ
࠸ࡩ࡚ࡶࡁࡼ࠾ࡩࡐࡓࡌࡗࡨࡊࡈࡿࡴࡧ࠹ࡼࡤࡘࡰࡳ࠸࡙
ࡻ ࡞࠸ࡨࡑ
ࡓࡌࡗࡨࡊࡈࡿࡢࡩ࠸ࡌࡼࡤ࠾࠸ࡩ࡚࠹ࡼࡤࡘࡰࡳࡕࡘ ࡻ ࡳࡌࡘࡡࡩࡘࡩ࡚ࡍࡳ࡙࡙
ࡻ ࡘࡁࡘࡳ࡞ࡺࡑࡷࡂࡌࡿ࠹ࡤ࠾ࡳ࡚ࡩwww.3M.com/foodsafetyࡢ࡚ࡤ
ࡌࡋࡌࡻࡤࡌࡨ࡞ࡴࡎࡐ0ࡶࡐࡕࡐ
ࡼ ࡎ࠹ࡻ ࡤ࠾ࡎࡻࡩࡐ
3M™ 클린트레이스 환경위생 검사 및 관리 KO 4. 컴퓨터가 최소 요구 사항을 충족하는지 확인합니다.
ವ 0LFURVRIWp:LQGRZVpꟹ뱭 ವ *+],QWHO3HQWLXP鿅鱉
시스템 빠른 시작 안내서 鿅鱉ꟹ뱭鿅鱉0LFURVRIWp 냕ꩡ뼑뺹ꈑꫭ
霡ꫦ븽0റ먩ꍥ뱭ꆽ넩걙ꗑ集럖뇊韥ꗄ0റ :LQGRZVpꟹ뱭鿅鱉ꟹ뱭 ವ *%5$0
먩ꍥ뱭ꆽ넩걙낹ꪒ隵ꍡꭁ뺹뱭낝꽩 鿅鱉0LFURVRIWp:LQGRZVp ವ *%넍꾡냕黉걙먡險閹
ꟹ뱭鿅鱉ꟹ뱭
포장 내용물 ವ 86%뿭쀍
0റ먩ꍥ뱭ꆽ넩걙ꗑ集럖뇊韥 1.
0റ먩ꍥ뱭ꆽ넩걙낹ꪒ隵ꍡꭁ뺹뱭낝꽩0 중요! 3M 클린트레이스 위생 관리 소프트웨어를 설치하고 시작하기
먩ꍥ뱭ꆽ넩걙ꗑ集럖뇊韥꾅놵녚鷝 전에 1~4단계를 완료합니다.
0റ먩ꍥ뱭ꆽ넩걙ꗑ集럖뇊韥阥렍鲵
뿭쀍閵鱚뼑霢閵뻁ꆡ鞭閵붡뼝鷑놹낅險鞾녚렍
5. USB 케이블을 컴퓨터에 연결하고 전원 버튼( )을 3초간 눌러 3M
86%PLQL$뭪겕뢵넩Ꟊ
클린트레이스 발광 측정기를 켭니다.
0먩ꍥ뱭ꆽ넩걙낹ꪒ阵ꩡꗄ隵ꍡ겑걙묑ꠕꌭ겑녆
껽驩
0റ먩ꍥ뱭ꆽ넩걙쀍陲낹ꪒ阵ꩡꗄ隵ꍡ겑걙묑
닆끉뇊ꚩꓭ 3.
넭덒
GB AU US/JP/CA AR
CN
책임의 부인:0냵ꩶ븽놶뼞ꫦ넩驍뱮뇊끞鵹놶뼞ꫦ꾅鲵뼑ꚩ덒냹붡뼝뼑ꑝ麕
ꐺ겑놶넩阥驍꼉ꓪ놶넭ꚩ덒냹阥ꜵ뼞鱽鲙뇑븽꾅陥뼝넩넽냹陲끥냕넱뼑
霡뇑뗺냵0넍녅뙩볅鲝꾅黥ꌭ霅뙩鿅鱉쀍ꜽ넺鱽鲙Ꙋꌕ넩鞽덵뼍鱉陲끥ꌱ
뇑뀭뼍隕0냵넩뇑븽넍ꩡ끞냱ꈑ넭뼩ꗑꪒ뼑꽩齙띉閵놶넭ꭅ겙넩驍ꭅ뼩꾅鲵뼩鵹
뗺넹덵덵껿걪鱽鲙
사용자의 책임:ꩡ끞녅鱉뇑븽ꩡ끞Ꙋ隱뇊ꚩꌱꯎ덵뼕뗺넹넩넽걪鱽鲙ꚩ鲙녅ꫭ뼑뇊ꚩ鱉
鲮ꩡ넍낮ꩡ넩뱭www.3M.com/foodsafetyꌱ뗭隕뼍阥驍뾹덵0넩驍꾶꽺鲵ꍡ뇅냱ꈑ
ꓭ넍뼍겢겑꿙
Panduan Mulai Cepat 3M™ Clean-Trace™ ID 4. Pastikan komputer Anda memenuhi persyaratan minimum
• Microsoft® Windows® 7 (32-bit • Intel Pentium 4 2.0 GHz atau
Hygiene Monitoring and Management System atau 64-bit), atau Microsoft® prosesor serupa
Terdiri dari 3M™ Clean-Trace™ Luminometer dan 3M™ Windows® 8 (32-bit atau 64-bit) • 1 GB RAM
Clean-Trace™ Hygiene Management Software atau Microsoft® Windows® 8.1 • Ruang disk kosong 10 GB
(32- atau 64-bit)
ISI KEMASAN • Kompatibel dengan USB 2.0
1. 3M™ Clean-Trace™ Luminometer 1.
2. 3M™ Clean-Trace™ Hygiene Management PENTING! Selesaikan langkah 1-4 sebelum Pemasangan dan
Software (Tersimpan pada 3M Clean-Trace Penggunaan 3M Clean-Trace Hygiene Management Software
Luminometer)
3. Dudukan 3M™ Clean-Trace™ Luminometer
4. Pencatu daya dengan steker yang dapat diganti 5. Sambungkan kabel USB ke komputer dan hidupkan daya 3M
untuk setiap negara Clean-Trace Luminometer dengan menekan tombol Power ( )
5. Kabel penghubung mini-A USB 2.0 selama 3 detik.
6. Panduan Mulai Cepat 3M Clean-Trace Hygiene
Monitoring and Management System
3.
7. Buklet Informasi Penting 3M™ Clean-Trace™
Hygiene Monitoring and Management System
8. Sertifikat Keabsahan
1. Baca dan ikuti semua Informasi Keselamatan dalam buklet Informasi
Penting 3M Clean-Trace Hygiene Monitoring and Management
System
2. Panduan Pengguna 3M™ Clean-Trace™ Hygiene Monitoring and
Management System
6. Pasang 3M Clean-Trace Hygiene Management Software dengan
Tersedia di www.3M.com/CleanTraceLM1manual mengikuti instruksi pemasangan yang terdapat di
www.3M.com/CleanTraceLM1manual dalam Panduan Pengguna 3M
3. Isi daya 3M Clean-Trace Luminometer minimal selama 2 jam
Clean-Trace Hygiene Monitoring and Management System
sebelum penggunaan perdana.
Pilih adaptor pencatu daya yang sesuai; sambungkan kabel ke pencatu daya,
sambungkan pencatu daya ke 3M Clean-Trace Luminometer
KR BR EU IN
GB AU US/JP/CA AR
CN
Sanggahan: 3M menyangkal semua garansi secara tertulis maupun tersirat
termasuk jaminan kelayakan jual atau kesesuaian untuk penggunaan tertentu.
Kecuali dilarang menurut hukum, 3M tidak bertanggung jawab terhadap segala
bentuk kehilangan atau kerusakan yang disebabkan oleh penggunaan produk ini.
TANGGUNG JAWAB PENGGUNA: Pengguna bertanggung jawab untuk memahami instruksi
dan informasi produk. Kunjungi situs web kami di www.3M.com/foodsafety, atau hubungi
perwakilan atau distributor 3M setempat.
3M Food Safety
3M United States 3M Asia Pacific
3M Center No 1, Yishun Avenue 7
Bldg. 275-5W-05 Singapore, 768923
St. Paul, MN 55144-1000 65-64508869
USA
1-800-328-6553 3M Japan
3M Health Care Limited
3M Canada 6-7-29, Kita-Shinagawa
Post Office Box 5757 Shinagawa-ku, Tokyo
London, Ontario N6A 4T1 141-8684 Japan
Canada 81-570-011-321
1-800-563-2921
3M Australia
3M Europe and MEA Bldg A, 1 Rivett Road
3M Deutschland GmbH North Ryde, NSW 2113
Carl-Schurz - Strasse 1 Australia
D41453 Neuss/Germany 61 1300 363 878
+49-2131-14-3000
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263