Professional Documents
Culture Documents
foreign language context, it may even constitute the main and perhaps only source of
language input that learners receive and the basis for language practice that occurs
both inside and outside the classroom. However, research has suggested that despite
their important role, textbooks are not always professionally designed and do not
always fit the curriculum and closely correspond with the aims of the teaching
Thus, textbooks should be carefully evaluated and selected before being used for a
language program. Textbook evaluation helps the managerial and teaching staff select
the most appropriate materials available for a particular course. It also helps to
identify the strengths and weaknesses of a particular textbook that is already in use.
It is in this view that the present study seeks to evaluate a new series of English
textbooks currently developed for use at the upper secondary school level in
and the ease of their use with a view to proposing practical implications for both
textbook authors and teachers who have been and will be using the books.
2
Acknowledgements
My research project has been completed with the support of a great number of
people.
SEAMEO RELC for having sponsored my project. Their generous support is highly
appreciated. I would also like to thank Mr. Nguyen Van Loi, Rector of College of
Foreign Languages, Vietnam National University Hanoi, and Dr. To Thi Thu Huong,
Head of English Department for having granted me one month research leave so that
I am greatly indebted to my supervisor at RELC, Dr. Willy Renandya for his excellent
extended to all the staff of RELC - Dr. Gloria Poedjosoedarmo, Ms. Indra Sellapah,
Ms. Fionna Muhalib, and Mr. Mohammad Yusri bin Osman for the administration
I would like to especially thank Dr. Graem Cane, Dr. Hayo Reinders, Dr. Lim Beng
Soon, Dr. Chan Yue Weng and Dr. Christopher Ward for their constructive feedback
on my study.
I owe a great debt of gratitude to the anonymous participants who contributed data
to this study.
3
My sincere thanks also go to my bosses and colleagues at VNUH – Dr. Nguyen Hoa,
Ms. Hoang Thi Xuan Hoa, Dr. Do Tuan Minh, Mr. Le Van Canh, Ms. Luong Quynh
Trang, Ms. Vu Mai Trang, Ms. Nguyen Thu Ha and my friends Ms. Nguyen Thuy
Anh, Mr. Jason Sparks and Dr. Pham Hoa Hiep for their constant support while I
And last but by no means least, my heartfelt thanks are due to my loving parents and
brother for their unconditional love, understanding, encouragement and support over
4
Table of contents
ABSTRACT ....................................................................................................................................... 2
ACKNOWLEDGEMENTS .................................................................................................................. 3
TABLE OF CONTENTS ..................................................................................................................... 5
1.1. INTRODUCTION ........................................................................................................................ 6
1.2. RATIONALE FOR THE PROJECT ............................................................................................ 10
1.3. AIMS AND SCOPE OF THE PROJECT ...................................................................................... 14
1.4. SIGNIFICANCE OF THE PROJECT........................................................................................... 15
1.5. METHODS OF THE PROJECT .................................................................................................. 16
2.1. OVERVIEW OF THE NATIONAL CURRICULUM AND SYLLABUS FOR ELT ........................... 18
2.2. OVERVIEW OF THE TEXTBOOKS ........................................................................................... 18
2.3. THE TEACHING OF LANGUAGE SKILLS................................................................................. 23
2.3.1. READING SKILLS .................................................................................................................. 23
2.3.2. SPEAKING SKILLS ................................................................................................................. 28
2.3.3. LISTENING SKILLS ................................................................................................................ 41
2.3.4. WRITING SKILLS .................................................................................................................. 43
2.4. THE TEACHING OF LANGUAGE ELEMENTS .......................................................................... 47
2.4.1. GRAMMAR ........................................................................................................................... 47
2.4.2. PRONUNCIATION .................................................................................................................. 48
2.4.3. VOCABULARY ...................................................................................................................... 49
2.5. TEACHERS’ BELIEFS ABOUT THE NEW TEXTBOOKS ............................................................ 51
2.5.1. STRENGTHS OF THE NEW TEXTBOOKS ................................................................................. 51
2.5.2. WEAKNESSES OF THE NEW TEXTBOOKS .............................................................................. 52
5
Chapter 1: The textbook evaluation project
1.1. Introduction
The textbook is “the visible heart of any ELT (English Language Teaching) program”
(Sheldon 1988: .237). In an English as a foreign language (EFL) context it may even
constitute the main and perhaps only source of language input that learners receive
and the basis for language practice that occurs both inside and outside the classroom
(Richards 2005).
textbooks help to standardize instruction and assessment. That is, by giving students
in different classes the same textbook, teachers can teach and test them in the same
way (Richards 2005). Textbooks also provide syllabus for a program, thus supporting
novice teachers, training them in methodology and saving their time and effort for
more, since textbooks are always carefully tested before being brought into the
market, students tend to give them more credibility than teacher-generated or ‘in-
house’ materials. Students also often expect to use a textbook in their learning
program (Sheldon 1988). Without textbooks, they may think their learning is not
taken seriously; thus, textbooks are psychologically essential for students. Finally,
textbooks may constitute an effective resource for learning in the classroom and self-
6
directed learning (Cunningsworth 1995). A learner without a textbook might be out
In spite of the aforementioned positive view of textbook use, however, there have
also been certain reservations about this use. One of the most cited concerns is that
textbooks are often implicitly prescriptive and thus might control the methods,
1982). Another concern is that since textbooks are often written for global markets,
they might not suit all classrooms and might require adaptation to better meet
More importantly, recent criticisms have been targeted at the quality of textbooks. It
has been repeatedly shown that many English textbooks represent biased views of
gender and stereotyping (Clarke and Clarke 1990; Carrell and Korwitz 1994; Renner
1997). For example, Hartman and Judd (1978) found that women suffered low
visibility in textbooks due to the use of sexist language. They also found that women
were often stereotypically related to such social roles as housework and childcare in
many textbooks for young and mature learners. The consequence, as the argument
went, is learners might absorb these personal biases and develop undesirable
Other researchers such as Prodromou (1988) and Alptekin (1993) pointed out that
without embedding it in its cultural base. However, in many instances this might
7
alienate learners if they are forced to express themselves within a culture they have
that many textbooks tend to offer classroom learners little opportunity for learning
2004). This is firstly because many textbooks either do not present or they present
communicative functions (i.e. speech acts) unrealistically. Boxer and Pickering (1995),
for example, found that textbooks generally do not contain indirect complaints (i.e.
textbook that he investigated taught invitations that rarely occur in published native
speaker (NS) corpora. The reason for the unrealistic description of communicative
use of authentic speech (Boxer and Pickering 1985). As research has shown, in
use is generally unreliable (Wolfson 1988) and therefore cannot adequately inform
Secondly, what also adds to the difficulty in learning how to communicate intentions
8
using different communicative functions. In order to use a communicative function
appropriately, learners need to know not only linguistic resources to express it but
also the rules of use. However, previous research has indicated that textbooks
generally provide insufficient information regarding when and for what purpose it is
(1991), and Yule, Matthis and Hopkins (1992) have also pointed out that many
scripted textbook language models and dialogues are unnatural and present an
the types of pronunciation, vocabulary, grammar and discourse that are used in real
effective learning and definitely should not be considered more important than their
and selected before being used for a language program. Textbook evaluation helps
9
the managerial and teaching staff select the most appropriate materials available for a
particular course (i.e. predictive evaluation). It also helps to identify the strengths and
weaknesses of a particular textbook that is already in use (i.e. in-use and retrospective
this project is conducted to analyze and evaluate a new series of textbooks developed
by the Ministry of Education and Training of Vietnam (MOET) for upper secondary
school students across the country. Before the project is discussed further, it would
Foreign language education in Vietnam has undergone major changes since the
country was unified in 1975. The late 1970s saw the rise of Russian as a predominant
foreign language in both the North and the South of Vietnam (Do 1999). This was
both due to the government’s policy to promote the teaching and learning of Russian
and the former Soviet Union’s substantial aid in education (Do 1999). English, on the
other hand, though deep-rooted in many social strata in the South before the war,
lost its status during those years, mainly due to the country’s weakened ties with the
10
Since the Sixth National Congress of the Vietnamese Communist Party, however, the
situation has changed dramatically. The government’s “Đổi mới” (i.e. renovation)
policy introduced in 1986 has definitely marked a new era for economic and socio-
political cooperation with the West. As a result, the decades that followed have
began to experience explosive growth in the early 1990s and later on even replaced
the teaching of Russian in most schools after the collapse of the former Soviet Union
(Denham 1992). A MOET survey conducted in 2003 revealed that today up to 98.5%
(Hoang, Nguyen and Hoang 2006). This figure is a plain indicator of the renewed
Vietnamese students.
Today English is taught to school children from Grade 6 (aged 11) through to Grade
12 (aged 18). In some primary schools in large cities, English is even taught from
Grade 3 (aged 8). However, before 2003 foreign language teaching began only in
Grade 10 (aged 16) in many schools in rural and remote areas. As a result, before
MOET launched the new, uniform textbook project in 2002, there existed at least
two different sets of English textbooks for upper secondary school students.
The first set of textbooks, unofficially called “Sách Tiếng Anh hệ ba năm” (i.e. the three
book series) were intended for students who began to learn English in Grade 10. It
consisted of English 10, English 11 and English 12. The second set of textbooks,
11
unofficially called “Sách Tiếng Anh hệ bảy năm” (i.e. the seven book series) were
intended for students who began to learn English in Grade 6. It consisted of English 6
Both sets were produced by Vietnamese authors with funding from MOET. The first
set was completed in the early 1980s and the second set was completed in the early
1990s. They both followed a traditional approach to foreign language teaching and
drew heavily on structural syllabi. The difference between them is while the first set
placed more emphasis on oral skills development, the second set attached more
Needless to say, the two sets gradually fell out of favor as the influence of the
During this period, the need for a uniform and communicative set of textbooks grew
stronger and a new set of materials called English for Vietnam was produced with
funding from an American education organization called the Business Alliance for
Vietnamese Education (BAVE) (Nguyen and Crabbe 1999). The BAVE series
consisted of seven books for Grade 6 through to Grade 12. The series was tested out
in a number of selected schools throughout the country but unfortunately, was never
In 2002, therefore, MOET announced a new textbook project. The new textbooks
were expected to incorporate the latest methodology in second language teaching and
replace the two existing series of textbooks once completed (Hoang et al 2006). The
12
new textbooks for upper secondary school level comprised two sets. Set 1,
unofficially called “Sách chuẩn” (i.e. ‘standard textbooks’), was intended for students
pursuing Ban cơ bản (i.e. the non-specialization program) and Ban tự nhiên (i.e.
specialization in sciences). Set 2, unofficially called “Sách nâng cao” (i.e. ‘advanced
textbooks’), was intended for Ban xã hội (i.e. specialization in humanities). Each set
The first drafts of this new series were completed in 2004 and began to be piloted in
some selected schools across Vietnam in the same year. English 10 and English 11
were approved and officially introduced into schools by MOET in the academic years
As a teacher trainer and mentor to senior B.A TEFL (Teaching English as a Foreign
closely with the new textbooks. I have noticed that although the books have shown a
textbooks, they also bear several limitations. These limitations may cause considerable
Firstly, the limitations lie in the seeming predominance of mechanical and meaningful
the unrealistic presentation and simplification of language use and the elimination of
13
many elements of genuine communication such as unpredictability and the need for
grammatical points which do not serve the language functions taught in the units
could have made the books more structurally oriented than their authors would have
expected. The limitations of the new textbooks have motivated me to conduct this
study. Based on the findings, I hope to propose some practical implications for both
teachers and textbook authors in the process of adaptation and revision of the books.
This study seeks to evaluate the new English textbook series in terms of their
nature of the textbooks and the ease of their use. That is, it seeks to answer such
questions as how the four language skills and language elements are taught and
practiced, whether all components of the communicative competence are catered for,
and how much guidance students and teachers are provided with in using the books.
would be beyond the scope of inquiry and would be best dealt with in a further study,
for example, how language contents are sequenced and recycled from English 10 to
English 12 textbooks, whether the books are suitable to the different teaching and
learning contexts of different localities within Vietnam, and so on. Also, I will only
look at Set 1 because a recent MOET survey has shown that more than 80% of
Vietnamese upper secondary school students have been and will be using this set of
14
textbooks. In the sections to follow, this set of textbooks will be referred to as ‘the
This project can be significant in a number of ways. First, as discussed earlier, the
Vietnam, it may even constitute the main source of language input that learners
receive and the basis for language practice that occurs both inside and outside the
classroom. For many Vietnamese senior high school learners, textbooks may even
help to supplement teachers’ instruction, which is constrained by less than three class
hours a week.
designed, fit the curriculum and closely correspond with the aims of the teaching
program and the needs of the students. However, a close look at the MOET funded
new textbooks has indicated that there might be several problems with them. Thus,
teachers and learners working with the new textbooks might experience considerable
difficulty in achieving the ultimate goal of their teaching and learning program, which
The current project helps to identify the problems and suggests ways of improving
them. This contribution would be of practical value to textbook authors, teachers and
teacher trainers in Vietnam. Besides, the project focuses on a teaching context that is
15
Speakers of Other Languages) scholarship. Therefore, for the scholars outside
Vietnam, the project report would be a rich source of information for their use and
reference.
The major methods employed in this project included textbook analysis, teacher
For the purpose of textbook analysis, an in-depth evaluation of the three books
English 10, English 11, and English 12 and their accompanying workbooks and
among the various available for practical purposes. They seem to be more
manageable within the time constraints of the project while still covering the most
Teacher survey (Appendix 2), on the other hand, enabled to collect teachers’ opinions
about the quality as well as practicality of the new textbooks. In designing the survey
I was more interested in the diversified opinions and comments from the teachers
than being able to quantify the data. Therefore, I used open-ended questions rather
The survey was written in Vietnamese and included two parts. The first part gathered
demographic information about the respondents but carefully allowed for anonymity.
The second part consisted of five questions asking the respondents to comment on
16
the strengths and weaknesses of the new textbooks as well as the difficulties they
might have experienced in using the books. The respondents of the survey were 250
upper secondary school teachers and teacher trainers working in various provinces
and cities throughout the country. Data collection took place during July 2007 at the
two annual teacher training workshops organized by MOET in Ho Chi Minh city and
Nghe An province.
Finally, I also conducted a telephone interview with one of the textbook authors. My
would help to explain my findings in a more objective manner. The interview lasted
information.
In what follows, I will present and discuss the major findings (Chapter 2), draw
(Chapter 3).
17
Chapter 2: The new textbooks - An analysis and
evaluation
Before an analysis and evaluation of the new series of textbooks is offered, it would
subject, which is “instrumental to the access of world science and technology as well
as world cultures” (MOET, 2006: 5). It describes the aims for ELT at secondary
1. “Use English as a means for basic communication both in spoken and written
channels.
cultures and language of these countries; cultivate the pride in, love for and
18
(MOET 2006: 5)
they can perform basic language functions receptively and productively, using correct
language forms and structures. Besides, it should also “educate students into both
good national and international citizens who are knowledgeable about the target
and developed.
2. Students play an active role in the teaching and learning process and teachers
(MOET 2006: 6)
19
The curriculum also specifies the teaching contents and class time allocation for each
grade. As mentioned earlier, the teaching contents are organized according to themes
in order to provide contexts for language skills, language elements and socio-cultural
knowledge to be taught and developed in an integrated manner. These themes are all
drawn from the contexts of students’ daily life such as home and school, health,
recreation, community and the world. The themes are recycled from grade to grade in
a cumulative and spiral manner, which means they are repeated at each higher grade
with increasing levels of difficulty to suit students’ intellectual and cognitive maturity
levels. Table 1 illustrates how the themes are introduced into Grade 6 through to
Grade 12. Table 2 describes the general objectives to achieve in each of these grades
(the detailed syllabus for each grade can be found in Appendix 3).
The curriculum guidelines specifies the following principles for the selection and
sequencing of topics, skills, language elements, instructional units, exercises and tasks
in ELT syllabuses:
Using materials that are authentic and applicable in real world communication.
20
Tailoring teaching contents to suit learners’ ages, levels of general knowledge,
Using materials and tasks that are stimulating and at students’ levels of
Themes 6 7 8 9 10 11 12
1. You and me/ Personal Information x x x x x x x
2. Education x x x x x x x
3.Community x x x x x x x
4. Health x x x x x x x
5. Recreation x x x x x x x
6. The world around us (I) x x x x
7. The world around Nature and x x x
us (II) Environment
People and places x x x
The total number of class hours for English education is illustrated in Table 3. In
upper secondary school the time allocation is 315 for the standard textbooks and 420
for the advanced ones (see Table 3). Each class hour is 45 minutes in length, called “a
period”.
The curriculum guidelines specify two forms of assessment: continuous and regular.
These include oral tests, fifteen-minute tests, 45-minute tests, end-of-semester tests
and end-of-year tests. The guidelines also emphasize that assessment should cover all
four language skills and language knowledge with weighting given equally to each.
21
Table 2: General objectives to achieve in Grade 6-Grade 9
16
Table 2 (continued): General objectives to achieve in Grade 10-Grade 12
Listening Understand the main ideas and details of Understand the main ideas and details of Understand the main ideas and details of
monologues/ dialogues of 120-150 monologues/ dialogues of 150-180 words monologues/ dialogues of 180-200 words
words on the 6 topics covered. on the 6 topics covered. Understand texts on the 6 topics covered. Understand texts
Understand texts that are delivered at a that are delivered at a relatively near-natural that are delivered at a near-natural speed.
slow speed. speed.
Speaking Ask and answer about the topics Ask and answer about the topics covered. Ask and answer about the topics covered.
covered. Perform some basic language Perform some basic language functions Perform some basic language functions
functions such as giving instruction, such as expressing likes and dislikes, such as expressing opinions &
expressing opinions, asking direction, agreement and disagreement, distinguishing viewpoints, talking about needs and likes,
asking and giving information, etc. facts and opinions. explaining.
Reading Understand the main ideas and details of Understand the main ideas and details of Understand the main ideas and details of
texts of 190-230 words on the topics texts of 240-270 words on the topics texts of 280-320 words on the topics
covered. Develop vocabulary strategies: covered. Develop vocabulary strategies: covered. Distinguish main ideas and
using words in contexts, dictionary skills,
using words in contexts, dictionary skills, supporting ideas. Use main ideas to
etc. etc. Recognize grammatical elements and summarize texts.
discourse markers.
Writing Write texts of 100-120 words on familiar Write texts of 120-130 words on familiar Write texts of 130-150 words on familiar
topics based on models or prompts for topics based on models or prompts for topics based on models or prompts for
personal or basic communicative personal or basic communicative purposes personal or basic communicative
purposes. purposes.
17
Table 3: Time allocation for ELT in Lower and Upper Secondary school
The three textbooks English 10, English 11, and English 12 were developed based on
the new national curriculum, which was in the draft form at the time they were
written. As mentioned earlier, the books are claimed to adopt a theme-based syllabus.
since there is almost everything in it: topics, tasks, functions, notions, skills, grammar,
vocabulary and sounds. The methodologies the books are claimed to follow are the
teaching being the central teaching method” (English 10, Teacher’s Manual: 12). The
teaching contents for each unit are summarized in a book map which is provided on
the first page of each book. Each of the textbooks is accompanied with cassette
There are 16 teaching units and six review units in each book. Each teaching unit
covers a topic (see Table 4) and is structured into five sections: Reading, Speaking,
18
Listening, Writing and Language Focus. Each section is supposed to be taught in one
skills are dealt with first and foremost in a unit because the authors expect to use the
reading text to provide language input and ideas for practice of other language skills.
There is a glossary at the end of each textbook. The glossary contains both phonetic
transcription and Vietnamese translation for each entry. The phonetic transcription is
lesson. It begins with one or two Before you read activities, the aim of which is to
introduce students to the topic, activate their background knowledge of the topic,
motivate them to read and elicit new vocabulary. It then presents a short text
followed by 2-3 While you read activities, the aim of which is to develop reading skills
and strategies such as scanning, skimming and guessing meaning in context. The
section ends with one or two After you read activities to offer students some further
The Speaking section consists of 3-4 activities, termed “tasks” by the textbook
authors (however, my analysis suggests that not all of these ‘tasks’ correspond to the
concept of tasks as used by Willis 1996, Skehan 1996, Long 2001, and Ellis 2003. See
2.3.2 for more detail.). The first and second activities provide language input and
19
disagreements. The remaining activities involve short talks on a specific topic possibly
Like the Reading section, the Listening section is also structured into three stages.
Before you listen activities aim to motivate students to listen, activate their background
knowledge and provide vocabulary. While you listen activities develop such micro-skills
and take the form of matching exercises, True-False questions, multiple choice
questions, or open-ended questions. After you listen activities often involve text
20
summary or reproduction in oral or written forms, and/or further discussion of the
topic.
The Writing section may begin with a model, followed by activities that guide
students through the writing process such as model analysis, language work, and
guided writing. The text types students are required to produce vary from personal
and formal letters to narratives, chart, graph and table description and expository
essays.
The Language Focus section comprises two parts, Pronunciation and Grammar and
consonants, and clusters) that might present difficulty to students, basic stress
patterns, rhythm and intonation. These features are firstly practiced as discrete forms
and then repeated in sentences. The Grammar and Vocabulary component aims to
consolidate the target forms covered in the unit. Despite the claim made in the
preface of the books that the forms are to be practiced both in exercises and
The six review units, called “Test Yourself”, aim to help students assess their own
progress and serve as sample tests for teachers when designing 45 minute tests for
their classes. Each review has four main components: Listening, Reading, Writing and
21
As mentioned earlier, the three textbooks are accompanied by student’s workbooks
and teacher’s manuals. Like the student’s textbooks, each workbook consists of 16
units structured into four sections: Reading, Language Focus, Speaking and Writing.
The workbooks are constructed based on the same topics as the textbooks. Each
teacher’s manual comprises three main parts: introduction to the English syllabus,
overview of the textbook, and lesson plan guidelines with keys to exercises.
In general, a brief glance at the new textbooks seems to suggest that they have a clear
organizational structure, which can be very helpful for teachers in conducting their
units, which means students have the opportunity for regular revision and self-
assessment. More importantly, the books seem to cover all four language skills
adequately and allow for an integration of skills at the pre and post stages. Thus, they
seem to look more communicative than the old series which focus almost on reading
and grammar. However, as many tasks are poorly designed and many language forms
are taught and practiced out of context, the book may not actually be as
communicative as they are intended to be. In the following sections, I will analyze
and evaluate the teaching of language skills and language elements to examine the
22
2.3. The teaching of language skills
Table 5 indicates that on average, there are 1.3 texts per unit, which seems to be an
the textbooks and workbooks shows that the former contains fewer texts than the
latter. For example, the number of texts per unit is 1.1 for English 10 textbook and 1.0
for English 11 and English 12. In contrast, this figure is 1.6 for English 10 workbook
and 1.7 for English 11 and English 12. This is justifiable because the limited class time
does not allow for too much reading to be covered but at home students may have
Looking at the text length, the workbooks also seem to present longer texts. English
10 workbook, for example, contains texts of 200-300 words whereas the word limit
for a text in English 10 textbook is only between 180 and 220. English 11 workbook
presents texts of 250-350 words and English 11 textbook 240-270 words. Similarly,
the word limit ranges between 250-350 for English 12 workbook and over 300 words
for English 12 textbook. These lengths suggest that the type of reading required for
A close investigation of the Reading sections indicates that the reading texts are not
necessarily stylistically various (see Table 5). The texts are claimed to be adapted from
different sources: stories, essays, small talks, letters, TV programs, and leaflet
information. However, essays tend to predominate (113 out of 148 texts) and the
23
other types tend to be under-represented. This is especially the case of English 11 and
English 12. The lack of variety of text types may cause boredom to students,
especially if they are not highly motivated readers. Apparently, while we certainly do
not want to overload students with too much stylistic variety at too early a stage,
some degree of diversity may help to both increase students’ enjoyment and
familiarize them with a wider range of genres, thus better preparing them for real
world reading.
As mentioned earlier, following each reading text there are 3-4 activities to help
students develop reading skills and strategies and reflect on the topic. The While you
questions, gap-fill, True or False questions, and matching headings with paragraphs.
The After you read activities often require students to retell the story or summarize the
24
text in either oral or written form, and/ or discuss the topic further, relating it to their
own experience.
A close look at the types of micro-skills and strategies developed through while-
reading activities reveals that the three textbooks and their workbooks mostly focus
(117/257 activities) (see Table 6). Reading for gist and guessing meaning in context,
though explicitly spelled out both in the syllabus and the book map of each book, are
not appropriately dealt with. Table 6 shows that only 16 out of 257 activities provide
a chance for practice in reading for gist. Even fewer activities (9/257) offer a chance
for practicing guessing meaning of unfamiliar words. In fact, many activities are
claimed to develop guessing skills but they hardly help to do so. This is mostly
because the activities are not properly designed. In some activities, there are
insufficient contextual clues for the guess work to be possible. In others, all what
students are requited to do is to translate the words into their mother tongue, which
Example 1:
Task 1: The words in the box all appear in the passage. Fill each blank with a suitable
word.
mysterious ramp tomb
chamber spiral wonder
25
3. A …………………… is needed at the exit and the entrance for wheelchairs users.
4. The Queen’s private …………………… is not opened to public.
5. It’s not known why Beson disappeared in ……………………. circumstances.
6. A snail’s shell is …………………… in form.
(English 11: 180)
Example 2
Task 1: give the Vietnamese equivalents to the following words and phrases:
In Example 1, the six words mysterious, chamber, ramp, spiral, tomb, and wonder all occur
in the reading text but not all of them are guessable in the provided context. The
words ramp and spiral, for instance, occurring in a paragraph about the construction of
“Although it is not known how the blocks were put in place, several theories have been proposed.
One theory involves the construction of a straight or spiral ramp that was raised as the
construction proceeded. A second theory suggests that the blocks were lifted and placed using
In order to enable students to guess these words, the exercise therefore should have
In Example 2, students are not encouraged to go back to the text, locate the instances
of the words and try to understand their meaning. On the contrary, they are only
26
asked to translate the words; thus they might just look the words up in a dictionary
for convenience.
organization, recognizing author’s purposes and attitudes, and summarizing are rather
under-represented in the books. For example, making inferences is dealt with in only
text organization in one activity, recognizing author’s purposes and attitudes in two
activities and understanding discourse markers, though spelled out in the syllabus, is
not catered to at all. Summarizing skills are most often practiced at the post-stage.
The chance to practice these skills occurs only once in the while-stage.
them are rather ‘straightforward’ and factual in nature, therefore requiring just literal
answered by coping out the sentences in the text without any real language
reproduction. Very few questions actually require processing of the text at a deeper
understanding author’s attitudes and so on). This poses a serious limitation because
real world reading involves more than just literal understanding of factual,
27
Table 6: Micro-skills developed through while-reading exercises and tasks
Table 7 demonstrates the distribution of speaking activities in the three textbooks and
students’ workbooks. Overall, the textbooks contain nearly twice as many activities as
per unit but English 10 workbook presents only half this number. Similarly, the
average number of activities per unit is 3.1 for English 11 and English 12 textbooks but
only 1.7 and 1.6 for the respective workbooks. The figures seem to suggest that there
28
Table 7: Distribution of speaking activities
Among the 225 speaking activities taught in three textbooks and workbooks, only 68
refer to all types of communicative activities that are based on the information-gap
so on). That is, on average, there is less than one information-gap activity per unit.
and so on. Thus, they do not tend to present elements of genuine communication
strategies.
29
Task 2: Work in groups. Take turns to talk about the sports results of the
Vietnamese athletes at 14th Asian Games, using the information from the table
below.
Medal standing (Vietnam) 14th Asian Games held in 2002 in Busan, Korea
Example: In bodybuilding, the Vietnamese athletes won one gold medal and one bronze medal.
30
Task 2: A foreign visitor has taken some notes about President Ho Chi Minh’s
Mausoleum. Ask and answer questions with a partner, using his notes.
Example:
● 1st floor: a stand for important meetings organized at Ba Dinh Square, 2nd floor:
where the late president is lying, 3rd floor: the roof
● Visiting hours: 7:30 – 10:30 a.m. in summer and 8:00 – 11:00 a.m. in winter. Every
day except Monday and Friday.
Clearly, none of the above activities provide a chance for genuine exchange of
information or opinions. In the first activity, students listen to one another talking
about things they already know. In the second activity, they even do not need to
speak but only fill the dialogue with given phrases and read it aloud in pairs. In the
final activity, students possess the same information and thus there is no reason for
asking the questions. Activities of this type seem to reflect more of classroom use of
31
language than the natural use of language and do not involve students in realistic
students in developing accuracy like above, what textbooks also need to seek is a
225).
because it gets learners to use the language they are learning to interact in realistic and
meaningful ways (Richards 2005). An information gap activity focuses on two aspects
Thus, the under-representation of activities of this type in the three textbooks and
Explaining for this limitation, the textbook author that I interviewed said that he and
his team were aware of the notion of information gap in CLT; however, since they
32
were also aware of the low levels of proficiency of the target student population, they
decided to aim low, which was to get students to start speaking English even in a
tightly controlled manner. This seemed to contradict the claimed methodology of the
15).
Another close look at the speaking activities also suggests that they do not seem to
fillers (hmm, ah, oh, well). What is more, insertion sequences, though prevalent in
natural conversations, do not occur once in the textbook dialogues. For example, this
dialogue represents a simple sequence of questions and answers, which do rarely take
1995):
B: I quite agree. I think if they stay at home, they have time to look after their
children and husbands.
Although such conversations are useful building blocks for learning conversation
33
real-life conversations people tend to interrupt their interlocutors more often, for
example:
B: Not at all!
At pre-intermediate level and above, students should have little difficulty in handling
insertion sequences because these also occur in their mother tongues. Thus, such an
preparing students for real life interaction. Discourse is dynamic and certainly not “a
Looking at the teaching of communicative functions, it was found that the three
books tended to give adequate emphasis on this aspect of CLT. Table 8 shows a total
number of 27 functions that are taught and practiced. These range from quite basic
Among the three books, English 10 presents more functions (20/27) than both English
34
11 (15/27) and English 12 (8/27). On average, 1.3 functions are taught in a unit in
English 10 whereas the corresponding figures are only 0.9 and 0.5 for English 11 and
English 12, respectively. While these figures might not be very high, the mean
frequency of recurrence of a function in tasks is, however, quite high for all three
books. For example, one function might recur 3.2 times in English 10, 3.8 in English
11 and 3.9 in English 12 (Table 9). This seems to suggest an adequate representation
35
Table 8: continued
useful expressions, tend to be taught and practiced out of context (Table 10). That is,
there is no information about the relationship between the speakers, e.g. how close
they feel to one another and how likely one can impose wants on the others. Nor is
there a description of the contextual variables that might help to judge the degree of
36
culture. For example, in this activity students are required to act out as villagers
discussing the plan to improve their village. The functions that taught and practiced
in the activity include asking and giving opinions, agreeing and disagreeing. However,
the activity does not include any specific information about the degree of familiarity
Task 2: The villagers are discussing their plans. Read and practice the conversation in
groups of three.
B: That’s a good idea. If the roads are widened, cars and lorries can get to our village.
C: Yes. And if lorries can get to the village, we won’t have to cart heavy loads of
farming products to the city.
B: Yes. If we resurface and raise the roads, they won’t be flooded and muddy when it
rains.
C: And the villagers will be able to get around more easily, too.
37
According to Brown and Levinson (1978, 1987), there are at least three factors that
functions. These include the relative social power (P) and social distance (D) between
the speakers and the ranking of imposition of the functions involved (R). The
In some cases, the relationship between the speakers can be inferred from their roles
(e.g. customer and salesperson, father and son, patient and doctor). However, the
textbooks seem to offer little attempt, either explicit or implicit, to draw students’
attention to this variable and its effects on the use of communicative functions.
Unfortunately, the teacher’s manuals also do not provide guidance on how to present
books tends to indicate that this presentation might not necessarily be always realistic.
tend to be short exchanges (between two and four turns). In real-life interaction, the
turn-taking and be normally prefaced with supportive moves such as positive remarks
or disarmers in order to reduce the potential face-threat to the hearer (Nguyen 2005).
Furthermore, many functions are also not presented in the way native speakers might
38
use them. For example, English 12 teaches a quite high level of directness in
Strongly agreeing I quite agree, I agree with you completely, Absolutely, That’s
right!
Partly agreeing Well, I see your point but …, I don’t quite agree, To a certain
extent, yes, but …
Disagreeing I don’t agree, I’m afraid I disagree. That’s wrong, That’s not
true!
None the less, these expressions tend to rarely occur in a native speaker corpus that I
collected (Nguyen 2005). In this corpus, most disagreements are normally prefaced
with a token agreement, followed by the conjunction “but” to signal contrastive ideas
Yes, but …
But …
I think …
Well, maybe but …
Well, my feeling is …
models and what NS variety this instruction should follow is intriguing, especially in
39
the case of World Englishes. Researchers such as Ellis (1994), Hinkel (1996), Siegal
(1996) and Kasper (1997) have pointed out that non-native speakers (NNS) do not
always desire to totally converge with NS pragmatic behavior (i.e. how to perform
competent L2 users while maintaining their own cultural identity. In fact, Giles,
Coupland, and Coupland’s (1991) cited in Kasper (ibid.) have made a valid claim that
for students’ subjectivity and social claims. However, this does not necessarily imply
that instructional materials should not provide students with realistic language use.
On the contrary, students still need this information in order to make informed
choices that both fit their systems of values and beliefs and do not break
communication.
In the case of English, the fact that a number of NS varieties exist might complexify
the decision of which variety to introduce into teaching materials. Furthermore, the
status of English as a global language today seems to invalidate the extreme NS-NNS
development in the role of English has brought about a number of implications for
textbook writers. In the case of ELT in Asian context, for example, we may think of
Asian English varieties which textbook writers might also draw on besides the other
40
Finally, the findings seem to suggest an inadequate amount of meta-pragmatic
that are taught, meta-pragmatic information is available only for agreements and
disagreements. However, this information is not provided until students study English
12. Also, the information is only concerning the degree of agreements and
Nevertheless, informal talks with teachers revealed they rarely supplemented this
information.
Like the reading skills, the listening skills are taught and practiced in these books
using both top-down and bottom-up processes. The Listening section begins with a
few Before you listen activities that encourage students to draw on their schematic and
contextual knowledge to make good predictions and focus their attention on the
topic. The activities also aim to pre-teach students new vocabulary that occurs in the
41
listening materials. The While you listen activities provide practice in such micro-skills
as listening for gist, listening for specific information, listening for detailed
Table 11 indicates that among the micro-skills that are developed, listening for
Listening for specific information ranks the second, being practiced in 29/119
activities. Listening for gist, though spelled out in the syllabus requirements, seems
listening, recognizing function and discourse patterns/ markers are almost absent in
the books.
A close inspection of the questions that are asked in while-listening activities suggests
that like the reading questions discussed in 2.3.1, most listening questions also tend to
42
be rather factual, straightforward and do not tend to require processing of the
information at a deep level. Listening in the real life would be more challenging than
just extracting factual information. Thus, in order to prepare students for real world
The types of texts that students are taught and made to practice in the three books
are quite varied, ranging from forms, postcards, letters, and announcements to mini-
seems to be placed on the end-result of writing rather than the process of writing
itself. A brief look at the Writing section shows that it normally begins with some
preparation work in which students are required to analyze task requirements, work
on models, or generate ideas. It may then proceed with one or two controlled or/ and
43
guided writing activities and end with a freer writing activity. In this way, students are
the new writing task. There seems to be no explicit emphasis on the process of
books. Among the 183 writing activities included in 114 units, 66 are for free writing
practice, accounting for 36%. That is, there is an average of only 0.5 free writing
activity per unit. Given that the goal of teaching writing in CLT is to enable learners
to become independent and effective writers, the textbooks would have been
expected to offer more chance for free writing practice than they do at present.
A qualitative investigation into the writing activities suggests that not all provide
adequate and effective scaffolding for students. For example, in Unit 7 English 10
students learn how to write paragraphs about the advantages and disadvantages of
mass media. They are scaffolded through three activities. In the first activity, they
read a set of sentences about the advantages and disadvantages of television. The
purpose is to gather ideas and learn vocabulary and structures. In the second activity
they work in pairs to discuss the advantages and disadvantages of the different mass
media including radio, newspaper and the Internet. The purpose is to generate ideas
for the free writing task which comes afterward where they write a paragraph about
the advantages and disadvantages of one of the mass media discussed earlier. It
should be noted that paragraph writing is a new task type for most students since it is
44
taught only from Grade 10 and Unit 7 is the first unit in which this genre is taught.
However, neither of the prewriting activities teaches the structure of the paragraph
(topic sentence, supporting ideas, cohesive devices and coherence). Nor do they teach
the process of organizing ideas into a good piece of writing. Apparently, writing
involves more than putting ideas into sentences and without adequate prior
and guided practice, and so on), this writing task would probably be too challenging
Writing
Advantages Disadvantages
Television helps us to learn more Television can make us passive.
about the world and to know and We don’t have to think so our
see many new things brains become lazy.
Television can make things It encourages us to buy things that
memorable because it presents we don’t need.
information in an effective way. It takes time away from activities
It entertains us. Watching it is an such as reading and games.
enjoyable way to relax. Some television programs may
It increases the popularity of make people violent.
sports and games. Television interferes with family
It makes us aware of our global life and communication.
responsibility.
45
Task 2: Work in pairs. Discuss the advantages and disadvantages of the mass media,
Advantages Disadvantages
Radio
Newspapers
The Internet
Task 3: Write a paragraph about the advantages and disadvantages of one of the
Finally, looking at the communicative nature of the writing activities, it is found that
many of them do not specify the readership and the purpose for writing. In real life,
writing is done with a readership and purpose in mind and writers need to know who
they write for so that they can choose the appropriate register. They also need to
decide how much knowledge of the topic their readers might have so that they will
aspect of writing has been somewhat overlooked in the books, making many writing
46
2.4. The teaching of language elements
2.4.1. Grammar
The teaching of grammar is perhaps the most problematic part in the books given
consideration. Despite the claim about the communicative and task-based approaches
underlying the books, however, grammar seems to be taught and practiced out of
former represents a strong version of CLT while the latter represents a weak version.
In task-based teaching, attention to form occurs within the context of performing the
However, a careful analysis of the books tends to demonstrate that this is not
necessarily the case for all target forms. Of 80 structures that are taught, only 47
Not few of them occur in the reading or listening materials for only one time and are
not reproduced in speaking or writing activities. The remaining 33 structures are just
taught in the grammar section in which they are practiced in exercises such as
sentence completion, sentence writing, change of verb forms, word formation and so
47
What can make the situation worse is among these 33 structures, many are crammed
into one single unit which is taught in a period of 45 minute, together with other
language contents such as pronunciation and vocabulary. Thus, even if teachers want
to bring in some communicative practice to compensate for the books, they can
hardly find enough time to do so with all the structures. In many cases, the grammar
bringing the classroom back to the heydays of the traditional methods such as
2.4.2. Pronunciation
The three books seem to cover almost all aspects of phonology, for example the
articulation of individual sounds, weak forms and strong forms, word stress, sentence
stress, rhythm and intonation. However, like in the case of grammar, the books also
and practice sounds, stress patterns and intonation as discrete points rather than in
connected speech.
Consider these exercises in which the two sounds short /i/ and long /i:/are
practiced.
48
/i/ /i:/
Hit Kick Heat Repeat
Bit Click Beat Read
Little Interest Meat Eaten
What we can see is the two sounds are taught and practiced almost mechanically via
repetition drilling. There are no communicative tasks for students to practice them in
connected, natural discourse. Unfortunately, this kind of practice is the only kind
available for phonology study in all units in the books given consideration.
2.4.3. Vocabulary
In the present books, vocabulary is taught and practiced via both materials for
language skills development and in its own right in the Language focus section. Thus,
focused exercises. In the Reading section, vocabulary is taught through activities such
as matching definitions with words, gap-fill, finding antonyms and synonyms, and
translation. In the Language focus section, vocabulary is practiced most frequently via
gap-fill and word formation exercises. Among the different aspects of vocabulary
49
teaching, emphasis seems to be placed on denotational meaning rather than
The books also seem to give due attention to teaching vocabulary strategies via
activities which focus on developing skills in dealing with unknown words and using
are not properly designed; thus they are unlikely to achieve their purposes. For
example, as spelled out in the book map, the following exercise aims to teach
students how to use a dictionary for independent vocabulary learning. Yet, it only
instructs students to find the meaning of the new vocabulary items in the dictionary.
Presumably, dictionary skills involve more than just opening a dictionary and looking
up for a word. Students need to be taught at least what aspects (i.e. spelling,
pronunciation, meaning, use, collocation and so on) to look for and how, so that they
Task 1: Find what the following words mean in the text. Use a dictionary when
necessary.
50
2.5. Teachers’ beliefs about the new textbooks
This section reports teachers’ opinions about the quality of the new textbooks. As
mentioned earlier, teachers’ opinions were collected via a survey questionnaire which
the books. The 250 teachers surveyed in this study were the key staff in various
schools and education services throughout Vietnam. Among them 173 were female
and 77 were males. Their ages ranged between 25 and 55. Most of them had been
teaching English for at least ten years. Concerning their experience with the new
textbooks, 210 teachers had been using the book for one year, which means they had
been using English 10. Twenty two had been using the books for more than two years,
which means they had been using all the three books. Eighteen of them had not yet
taught the new books but familiarized themselves with the books in a number of
The teachers identified the following as the strengths of the new books:
Clear objectives.
51
Varied, realistic, relevant, interesting and update topics and texts.
Helpful glossary.
In general, they all agreed that the new textbooks possessed several advantages over
the old series. The most important advantage, according to them, was the books had
brought about positive changes in the way English was taught at secondary school,
On the other hand, the teachers also found a number of problems with the new
52
More workload for teachers because the contents are more difficult and
teachers take more time to prepare their lessons.
Inauthentic language.
The teachers also identified several difficulties they had experienced with the books.
Most of these difficulties, however, were not caused by the books themselves but
For example, the most frequently cited difficulty was insufficient time allocation for
the English subject. Most teachers reported that they were not able to complete one
section in one period of 45 minutes and believed more class hours would have been
necessary.
Secondly, the teachers also believed that the books were perhaps too challenging for
students in rural and remote areas. Students in large urban areas normally have more
access to different learning resources, for example libraries, the internet, books,
cassette tapes and so on. Their parents may also be able to afford to send them to
private language centers for extra English classes. Thus, their English language
proficiency levels are generally higher than those of rural students. As a result, they
may not have as much difficulty as rural students who are not offered all these
favorable conditions when studying the new books. Thus, the teachers requested that
MOET “allow for textbook adaptation and localization”, empowering teachers to use
53
However, MOET in fact holds no policies against textbook adaptation and
book that teachers should use the books flexibly and adapt them to suit their
doing so is the fact that the high-stake, external examinations such as end-of-year
tests, graduation or university entrance exams are not yet localized. There is only one
common test for students throughout the whole country. Thus, teachers are under
their students for these exams and they hesitate to adapt the books. On the top of
that, many education managers in provincial education services tend to hold a view
against textbook adaptation and explicitly request that teachers strictly follow the
textbooks.
Furthermore, the teachers also mentioned some unfavorable conditions for adopting
CLT in their schools such as large class size, passive students, lack of a real need for
on the teaching and learning. Finally, they also addressed some other issues, for
example schools lacking in technology and facilities and teachers lacking in good
Concerning the discussion of the limitations of these books, it would seem unfair to
blame all on the textbook writers, however. Very often, textbook writers work within
54
certain constraints. There are parameters set by sponsors or/ and publishers that they
have to adhere to. The finished product, therefore, is often a sort of compromise of
communication). In the case of MOET new books, the writers in fact have been
caught between a rock and a hard place. They have to adhere to the curriculum
guidelines which set quite high goals to achieve on the one hand, and cater to the
55
Chapter 3: Conclusion and implications
This project aims to analyze and evaluate the new series of English textbooks
currently developed and approved by MOET for use in Vietnam’s upper secondary
schools. It specifically looks at the methodologies and contents of the books with a
view to proposing implications for textbook authors and teachers who have been and
To start with, findings show that the books generally present substantial
improvements over the old ones in a great number of aspects. First and foremost,
they are more communicative in the sense that they cater for all four language skills
development. The old textbooks, in contrast, focus mostly on reading skills and
language contents. What is more, although there is a separate section for practicing
each language skill, the books also manage to integrate these skills without
functions and notions, which seems neglected in the old books. Besides, they seem to
give due attention to learning strategies development and offer sufficient, regular
review and revision which proves useful for students’ independent learning. Finally,
the books look more attractive with beautiful visual illustrations and are organized in
a clear and helpful manner for both teachers and learners. With all these advantages,
56
the books therefore have received favorable considerations and positive comments
Despites the strengths, however, the books also show several limitations. For
elicit negotiation of meaning and presenting unrealistic and unnatural discourse. Also,
guidance is not always available for students to complete tasks and socio-cultural
information is not included for learning the rules of speaking in the target language.
Writing tasks sometimes do not specify readership and text types, thus confusing
students and teachers. In receptive skills practice, emphasis tends to be placed more
reflecting real world communication. Finally, the teaching of language contents does
instances, forms are taught mechanically but not via tasks and consciousness-raising
might have made the books less communicative than they would have been expected
overloaded contents for the student population in disadvantaged areas and unhelpful
teacher’s manuals, also tend to impact on the effective application of the books.
3.2. Implications
In conclusion, the findings of this study tend to suggest that despite a number of
shortcomings, the new series of textbooks can still make effective instructional
57
materials for Vietnamese upper secondary school teachers and learners in the current
situation. The problematic aspects of the books, however, can be modified, adapted,
replaced or/ and supplemented so that the books correspond more closely with the
aims of the teaching and learning program and the true needs of different classrooms.
Looking at the implications that it contributes to ELT in general, this study has made
another case for material evaluation and adaptation. As Cunningsworth (1984: 89) has
pointed out:
need to develop proper attitudes towards textbook use. Textbooks should not be
seen as the Bible but only guidelines for teachers. They should not be viewed as an
absolute authority which teachers need to completely depend on. On the contrary,
they should be used in a way that empowers teachers and enriches their professional
experience. Until then, they might hardly bring out the most effective outcomes for
58
References
Allwright, R. (1982). 'What Do We Want Teaching Materials For?' ELT Journal (36) 1,
8-12.
Bardovi-Harlig, K. (2001). Evaluating the empirical evidence: Grounds for instruction
in pragmatics? In K. Rose & G. Kasper (Eds.). Pragmatics in Language Teaching.
Cambridge: Cambridge University Press.
Bardovi-Harlig, K., Hartford, B., Mahan-Taylor, R., Morgan, M., & Reynolds, D.
(1991). Developing pragmatic awareness: Closing the conversation. ELT Journal 45
(1), 4-15.
Bouton, L. F. (1996). Pragmatics and Language Learning. University of Illinois, Urbana-
Champaign: Division of English as an International Language.
Boxer, D., & Pickering, L. (1995). Problems in the presentation of speech acts in
ELT materials: the case of complaints. ELT Journal 49 (1), 44-58.
Brazil, D., Coulthart, M. and John, C. (1980). Discourse Intonation and Language Teaching.
Longman.
Brown, P., & Levinson, S. (1978). Universals in language usage: Politeness
phenomena. In E. Goody (Ed), Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction.
Cambridge: CUP.
Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage.
Cambridge: CUP.
Carrell, D. and J. Korwitz. (1994). Using Concordancing Techniques to Study Gender
Stereotyping in ELT Textbooks in J. Sunderland (ed.). Exploring Gender: Questions and
Implications for English Language Education. Prentice Hall International.
Cathcart, R. (1989). Authentic Discourse and the Survival English Curriculum.
TESOL Quarterly 23(1): 105-126
Clarke, J. and M. Clarke. (1990). Stereotyping in TESOL Materials. In B. Harrison
(Ed.). Culture and the Language Classroom. ELT Documents 132. Modern English
Publications/British Council.
Crandall, E. & Basturkmen, H. (2004). Evaluating pragmatics-focused materials. ELT
Journal 58 (1), 38-49.
Cunningsworth, A. (1995). Choosing your coursebook. Oxford: Heinemann.
Day, R. (2003). Authentic Materials: A Wolf in Sheep’s Clothing. Guidelines: A
Magazine for Language Teachers 25 (2), 21-24. RELC publication.
Denham P. (1992). English in Vietnam. World Englishes 11 (1), 61-69.
59
Do H. T. (1999). Foreign Language Education Policy in Vietnam: the emergence of English and
its impact on higher education. Paper presented at Fourth International Conference on
Language and Development, Hanoi Oct 1999.
Ellis, R. (1994). The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University
Press.
Ellis, R. 1997. The Empirical Evaluation of Language Teaching Materials. ELT
Journal (51) 1, 36-42.
Ellis, R. (2003). Task-based Language Teaching and Learning. Oxford: OUP.
Gilbert, P. and Rowe, K. (1989). Gender Literacy and the Classroom. Victoria: Australia
Reading Association.
Hartman, P.L. and Judd, E.L. (1978). Sexism and TESOL Materials. TESOL Quarterly
12, 383-393.
Hinkel, E. (1996). When in Rome: Evaluations of L2 pragmalinguistic behaviour.
Journal of Pragmatics 26 (1), 51-70.
Hoang V.V., Nguyen, T.C., Hoang, X.H. (2006). Innovating ELT Methodology in
Vietnam’s Upper secondary school. Hanoi: Education Publisher.
Kasper, G. (1997). Can Pragmatic Competence be Taught? (NFLRC Net Work #6)
[HTML Document]. Honolulu: University of Hawaii. Second Language Teaching and
Curriculum Centre. Retrieved September 21, 2002, from the World Wide Web:
http://www.nflrc.hawaii.edu/NetWorks/NW06/
Le V.C. (2007). Teachers’ Beliefs about Curricular Innovation in Vietnam: A Preliminary Study.
Featured presentation at 5th Asia TEFL Annual Conference, June 7-8, 2007,
Malaysia.
Levis, J. (1999). Intonation in Theories and Practice Revisited. TESOL Quarterly 33
(1), 37-63.
Long, M. H. (2000). Focus on form in task-based language teaching. In R. D.
Lambert and E. Shohamy (Eds.), Language policy and pedagogy: Essays in honor of A.
Ronald Walton. Philadephia: John Benjamins.
Ministry of Education and Training. 2006. The English curriculum for the secondary school.
Hanoi: Education Publisher.
Nguyen, B. & Crabbe, D. (1999). The design and use of English language textbooks in
Vietnamese secondary schools. Paper presented at Fourth International Conference on
Language and Development, Hanoi Oct 1999.
Nguyen, M. (2005). Criticizing and responding to criticism in a foreign language: A study of
Vietnamese learners of English. Unpublished doctoral thesis. Auckland: University of
Auckland.
Prodromou, L. (1988). English as Cultural Action. ELT Journal 42 (2), 73-83.
60
Alptekin, C. (1993). Target Language Culture in EFL Materials. ELT Journal 47 (2),
136-143.
Renner, C. (1997). Women are busy, tall and beautiful: Looking at sexism in the EFL
Materials. Paper presented at Annual Meeting of the Teachers of English to Speakers
of Other Languages. Orlando FL, March 11-15.
Richards, J. (2005). The Role of Textbooks in a Language Program. Retrieved from
the WWW Nov 2007 at http://www.professorjackrichards.com/work.htm.
Siegal, M. (1996). The role of learner subjectivity in second language sociolinguistic
Sheldon, L.E. (1988). Evaluating ELT Textbooks and Materials. ELT Journal 42 (4).
Skehan, P. (1996). A framework for the implementation of task-based instruction.
Applied Linguistics, 17, 38-62.
Vellenga, H. (2004). Learning Pragmatics from ESL & EFL Textbooks: How Likely?
TESL-EJ 8 (2). Retrieved June 27, 2004, at http://www-writing.berkeley.edu/TESL-
EJ/ej30/a3.html.
Wolfson, N. (1988). Perspectives: Sociolinguistics and TESOL. Cambridge, MA: Newbury
House.
Yule, G., Matthis, T. and Hopkins, M. (1992). On reporting what was said. ELT
Journal 46 (3).
Willis, J. (1996). A Flexible Framework for Task-based Learning. In Willis, D. and
Willis, J. (eds). Challenge and Change in Language Teaching. Oxford: Heinemann.
61
Appendices
Quick-reference checklist
1. Do the aims of the book correspond closely with the aims of the teaching
program and with the needs of the learners?
2. What approach/ approaches to language learning are taken by the book? Is
this appropriate to the learning/ teaching situation?
3. Does the book make its guiding principles clear?
4. What components make up the total course package (e.g. students’ books,
teachers’ books, workbooks, cassettes, etc.)?
5. How is the content organized (e.g. according to structures, functions, topics,
skills, etc.)?
6. How is the content sequenced (e.g. on the basis of complexity, ‘learnability’,
usefulness, etc.)?
7. Is there adequate revision? Is some of the material suitable for individual
study?
8. Is it easy to find your way around the book? Is the layout clear?
Topic
12. Are all four skills adequately covered, bearing in mind your course aims and
syllabus requirements?
13. Is there material for integrated skills work?
14. Does the book include material for language work (grammar, vocabulary, and
pronunciation)?
62
Teachers’ books
15. Is there adequate guidance for the teachers who will be using the book and its
supporting materials? E.g. do teachers’ books adequately cover teaching
techniques, language items such as grammar rules and culture-specific
information?
16. Do the writers set out and justify the basic premises and principles underlying
the material?
17. Are keys to exercises given?
General evaluation
8. What kind of material for speaking is contained in the course? This may
include oral presentation and practice of language items, dialogues, role plays,
communication activities (information gap)?
9. What elements of genuine communication are present (unpredictability;
opportunities to express real information, feelings, opinions, etc.;
opportunities for learners to structure their own discourse; need to formulate
and use communicative strategies; emphasis on co-operation between speakers
in communicative interaction)?
10. At the appropriate level, does the book include material that reflects the
nature of communicative interaction in respect of structure of discourse in
interactions (including openers, confirmation checkers, pre-closers, etc.);
complexity of structure; range of appropriate lexis; features such as fillers and
incomplete sentences; roles of speakers in interaction?
11. Does the material help learners in the skill of turn taking in conversations?
63
12. Is any other help given with the organization and structuring of conversations
or other spoken interactions?
13. Is the reading text used for introducing new language items (grammar and
vocabulary), consolidating language work, etc.?
14. Is there a focus on the reading development of reading skills and strategies?
15. Is the reading material linked to other skills work?
16. How long are texts? Do they encourage intensive/ extensive reading?
17. How authentic are texts?
18. What text types are used? Are they appropriate?
19. Does the material help comprehension by, for example, setting the scene,
providing background information, giving pre-reading questions?
20. What kinds of comprehension questions are asked? Literal (surface) questions?
Discourse-processing questions? Inference questions?
21. How does the material handle controlled writing, guided writing, and free or
semi-free writing?
22. Is there appropriate progression and variety of tasks?
23. Are the conventions of different sorts of writing taught? If so, which ones and
how are they presented?
24. How much emphasis is there on accuracy? Is attention given to the language
resources specific to the written form, such as punctuation, spelling, layout
etc.?
25. Are learners encouraged to review and edit their written work?
26. Is readership identified for writing activities?
64
The teaching of vocabulary
33. Is vocabulary-learning material included in its own right? If so, how prominent
is it? Is it central to the course or peripheral?
34. How much vocabulary is taught? How much new vocabulary is presented in
each unit, text, etc.?
35. Is there any principled basis for selection of vocabulary?
36. How is new vocabulary presented (e.g. in word lists, in a text, with visuals)? Is
vocabulary presented in a structured, purposeful way?
37. Does the material enable students to expand their own vocabularies
independently by helping them to develop their own learning strategies?
38. Is new vocabulary recycled adequately?
39. How thoroughly and systematically are each of the following aspects of the
phonological system covered: articulation of individual sounds, words in
contact (e.g. assimilation), word stress, weak forms, sentence stress,
intonation?
40. Where phonology is taught selectively, is the emphasis on areas of
pronunciation that are important to meet learners’ needs and help avoid
misunderstanding?
41. Is the pronunciation work built on to other types of work, such as listening,
dialogue practice etc. or does it stand separately?
42. How much terminology is used? Is it comprehensible to the learners?
43. Is the phonemic alphabet used? If so, are students given any training in
learning it?
44. Does the material use a diagrammatic system to show stress and intonation?
45. Are there cassettes for pronunciation practice? If so, do they provide good
models for learners?
65
Appendix 2: Teachers’ survey
Phiếu điều tra sau đây giúp chúng tôi thu thập ý kiến giáo viên và chuyên viên
về Sách giáo khoa (SGK) mới bộ chuẩn (dùng cho Ban A và đại trà). Đề nghị
Ông/ Bà cho ý kiến trung thực để điều tra của chúng tôi đạt kết quả chính xác
nhất có thể. Để đảm bảo tính khách quan và bảo mật thông tin, chúng tôi không
yêu cầu Ông/Bà tiết lộ danh tính trả lời câu hỏi.
Nghề nghiệp (khoanh tròn): Giáo viên Chuyên viên Sở/ Phòng GD
Ông/ Bà đã dạy học được .................. năm, trong đó số năm dạy tiếng Anh là
........................ (ghi rõ)
Ông/ Bà đã dùng Sách giáo khoa tiếng Anh mới bộ chuẩn được ...........................
năm (ghi rõ)
Theo Ông/ Bà SGK mới bộ chuẩn (Quyển 10, 11, 12) có những ưu điểm gì so với
bộ SGK cũ (hệ 3 và 10 năm)?
66
Theo Ông/ Bà SGK mới bộ chuẩn (Quyển 10, 11, 12) có nhược điểm gì so với bộ
SGK cũ (hệ 3 và 10 năm)?
Ông/ Bà gặp những khó khăn gì khi sử dụng SGK mới bộ chuẩn?
Đề nghị Ông/ Bà cho biết ít nhất 3 điểm mà Ông/ Bà hài lòng nhất về SGK mới
bộ chuẩn
Đề nghị Ông/ Bà cho biết ít nhất 3 điểm mà Ông/ Bà không hài lòng nhất về
SGK mới bộ chuẩn
67