Professional Documents
Culture Documents
BÜDDHISMÜS. *)
Ezelőtt nem sokkal, mintegy negyedszáz évvel, egy szegény ifjú
elment egyetemre oda, a hol most az u n i t á r i u s o k n a k diszes templo-
mot — igazán „ e g y h á z a t " — épitnek. és lyukas erszényét — hogy
t a n u l á s á t folytathassa — m a g á n tanitással foltozgatta. Többek közt
egy tisztességes háznál a d o t t leczkét, a hol a felek kölcsönösen sze-
r e t t é k egymást, a mig — m e g t u d t á k , hogy a t a n i t ó u n i t á r i u s ; a mi-
re meg kelle állomásától válni. Kevéssel az előtt — sőt akkor s
a z u t á n is — elterjedt vélemény volt a Királyhágótól nyugatra, hogy
az unitárius embernek szarva van, úgy hogy ha valamelyikük sima
homlokát m u t a t t a czáfolatul, nem előitéletökről j ö t t e k meg, hanem
azt m o n d t á k neki, hogy h á t nem igazi unitárius. Honnan származ-
h a t o t t a hamis képzet, bajos volna kitalálni. Mint gúnyos kifejezés a
hűtelen feleségű f é r j e k n e k t u l a j d o n i t o t t s z a r v a k a t j u t t a t j a e s z ü n k b e ;
de ez ellen azt a kifogást teszem b. Orczyval, hogy „nem szarv, a
mivel senki nem ö k l e l h e t ! " De másfelől Mózesre sem hivatkozhat-
tak, a ki „midőn leszállana a Sinai-hegyről, t a r t j a vala a bizonyság
k é t tábláit (a d e c a l o g u s t ) és nem t u d j a vala, hogy szarvas
volna az orczája az Ur beszéde társalkodásától", m e r t hisz' ez a jel-
kép, melyet Michel Angelo az ő pompás szobrán örökített, magasz-
talásul szolgált volna felekezetünknek, mit a m a gúny kezdői bizonyo-
san nem a k a r t a k . Utoljára is az A k t a e o n példájára őtliink, a ki
midőn a nymriiáival együtt f ü r d ő Dianát megpillantotta, a reáfecs-
k e n d e t t viztől s az istenné á t k á t ó l szarvassá változott. B á m u l n a k a
hasonlaton, u g y - é ? De lám, midőn azok a k u t a t ó Socinusok és
Servetusok a m y s t e r i u m o k a t ékszereikből s mezőkből kivetkőztetve
csupaszon meglátták, csoda-e, ha szentelt vizzel lefecskendezve —
legalább i n e f f i g i e — szarvakat k a p t a k s ezeket követőik is örö-
költék?
Minden esetre a szaru jelképpé ü t ki és ha választani kell köz-
t ü k , legtanácsosabb volna a Mózesével, melynek jelentése kimagya-
I.
II.
A b u d d h i s t á k ü d v ö z i t ő t a n a . — K e z d j ü k a Gautama
végszavai nyomán. Minden a mi testi, anyagias és annálfogva m u -
landó, m e r t a felbomlás csirája rejlik benne. Az ember mindaddig,
mig testi léténél fogva az anyagi világhoz van nyűgözve, gyötrelem-
nek, h a n y a t l á s n a k és halálnak van alája vetve. Mindaddig, mig engedi,
hogy üdvetlen vágyak u r a l k o d j a n a k benne, lesznek nem sikerülő tö-
rekvések, haszontalan fáradozások és nyugtalan gond. A t e s t sanyar-
gatásával hiába a k a r n á m a g á t megtisztitni, m e r t szivében rejlik az
erkölcsi gonoszság, mely Őt a testi élet alávaló állapotára nyomja
le. A sem elég, ha erény járul gonoszságához, a jó cselekedetek csak
azt biztosítják. hogy egy időre és jövő újjászületése u t á n az anyagi
életnek m a g a s a b b fokára j u t ; csupán csak minden gonosznak gyö-
keres kiirtása oldja le róla a lét lánczait és viszi át őt a túlsó partra,
BUDDHISMITS. 13