You are on page 1of 29

Numer Dokumentu / Project Document No


OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

PROCEDURA PRZYGOTOWANIA PRZEZ DOSTAWCÓW ALSTOM SPRAWOZDANIA Z


ZAKOŃCZENIA PRODUKCJI (EOMR) NA POTRZEBY BUDOWY BLOKÓW 5 I 6 ELEKTROWNI
OPOLE

Spis treści:
1.  Cel specyfikacji ................................................................................................................................................. 5 
2.  Obowiązujące dokumenty ............................................................................................................................... 5 
2.1.  Wykaz norm i przepisów................................................................................................................................... 5 
3.  Odpowiedzialność ............................................................................................................................................ 5 
4.  Wymagania i postanowienia instrukcji roboczej.......................................................................................... 6 
4.1.  Zestawienie ....................................................................................................................................................... 6 
4.2.  Procedura przygotowania sprawozdania z zakończenia produkcji................................................................ 6 
4.2.1.  Treść ........................................................................................................................................... 7 
4.2.2.  Przedłożenie wersji papierowej .................................................................................................. 7 
4.2.3.  Przedłożenie wersji elektronicznej.............................................................................................. 8 
4.3.  Procedura dla dalszych działań, odbioru i wysyłki .......................................................................................... 9 
4.3.1.  Odbiór ......................................................................................................................................... 9 
4.3.2.  Przygotowanie ............................................................................................................................ 9 
4.3.3.  Dalsze działania.......................................................................................................................... 9 
4.3.4.  Wysyłka ...................................................................................................................................... 9 
4.4.  Układ sprawozdania z zakończenia produkcji................................................................................................. 9 
4.4.1.  Ogólny układ ............................................................................................................................... 9 
4.4.2.  Podpisy ..................................................................................................................................... 10 
4.4.3.  Okładka..................................................................................................................................... 10 
4.4.4.  Ogólny spis treści ..................................................................................................................... 10 
4.4.5.  Świadectwo zgodności z zamówieniem ................................................................................... 10 
4.4.6.  Plan kontroli i badań oraz plan kontroli jakości ........................................................................ 10 
4.4.7.  Dane o materiałach (rozdział A) ............................................................................................... 11 
4.4.8.  Dopuszczenie (rozdział B) ........................................................................................................ 11 
4.4.9.  Badania nieniszczące (rozdział C) ........................................................................................... 13 
4.4.10.  Badania niszczące (rozdział D) ................................................................................................ 14 
4.4.11.  Próba szczelności (rozdział E) ................................................................................................. 14 
4.4.12.  Produkcja (rozdział F) ............................................................................................................... 14 
4.4.13.  Zgodność (rozdział G) .............................................................................................................. 15 
4.4.14.  Oprogramowanie do śledzenia danych o spoinach i badaniach nieniszczących (BIMAS
jako przykład) ......................................................................................................................................... 16 
5.  Dokumentacja części zamiennych dokumentacja modyfikacji ..............................................................16 
6.  Lista skrótów, terminów i definicji ...............................................................................................................17 
7.  Wzór EOMR......................................................................................................................................................17 
8.  Załączniki .........................................................................................................................................................17

Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 3/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

END OF MANUFACTURING REPORT (EOMR) COMPILATION PROCEDURE FOR


CONSTRUCTION OF UNITS 5&6 IN OPOLE POWER PLANT FOR SUPPLIERS BY BOILER
ISLAND SUPPLIES

Table of Contents:
1.  Purpose of the Specification .........................................................................................................................18 
2.  Normative references .....................................................................................................................................18 
2.1.  List of Standards and Regulations .................................................................................................................18 
3.  REsponsibility .................................................................................................................................................18 
4.  Requirements and Stipulations of the work instruction ...........................................................................19 
4.1.  Breakdown.......................................................................................................................................................19 
4.2.  End of manufacturing report compilation procedure .....................................................................................19 
4.2.1.  Content ..................................................................................................................................... 19 
4.2.2.  Hard copy presentation ............................................................................................................ 20 
4.2.3.  Soft copy presentation .............................................................................................................. 21 
4.3.  Follow-up, inspection and dispatch procedure ..............................................................................................21 
4.3.1.  Specific inspection .................................................................................................................... 21 
4.3.2.  Preparation ............................................................................................................................... 21 
4.3.3.  Follow- up ................................................................................................................................. 21 
4.3.4.  Dispatch .................................................................................................................................... 22 
4.4.  Organisation of the end of manufacturing report ...........................................................................................22 
4.4.1.  General organisation ................................................................................................................ 22 
4.4.2.  Documents signature ................................................................................................................ 23 
4.4.3.  Cover Page ............................................................................................................................... 23 
4.4.4.  General Index ........................................................................................................................... 23 
4.4.5.  Certificate of compliance to the order ....................................................................................... 23 
4.4.6.  Inspection and test plan & Quality Control Plan ....................................................................... 23 
4.4.7.  Material contents (Chapter A)................................................................................................... 23 
4.4.8.  Qualification contents (Chapter B)............................................................................................ 24 
4.4.9.  Non- destructive contents (Chapter C) ..................................................................................... 25 
4.4.10.  Destructive contents (Chapter D) ............................................................................................. 26 
4.4.11.  Leak test (Chapter E) ............................................................................................................... 26 
4.4.12.  Manufacturing contents (Chapter F) ......................................................................................... 27 
4.4.13.  Conformance contents (Chapter G) ......................................................................................... 27 
4.4.14.  Weld- and NDT Tracking Software System (as sample BIMAS) ............................................. 28 
5.  Documentation of spare parts/ documentation of modifications ...........................................................29 
6.  List of abreviations, terms and definitions .................................................................................................29 
7.  Sample of eomr ...............................................................................................................................................29 
8.  Attachments ....................................................................................................................................................29 

Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 4/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

1. CEL SPECYFIKACJI
Niniejszy dokument określa wymagania dla sprawozdania z zakończenia produkcji elementów na potrzeby
projektu budowy bloków 5 i 6 Elektrowni Opole, a także podaje informacje na temat wymaganych do
przedłożenia dokumentów.
Ponadto podane zostały w nim wymagania dotyczące obowiązujących formalności oraz standardów
jakościowych przekazywanej dokumentacji.

Specyfikacja "OPO/00/L/-------PMF/NA/011- Raport z zakończenia produkcji (EOMR) to procedura


opracowywana dla potrzeb budowy bloków 5 i 6 w Elektrowni Opole, przywołana w niniejszej specyfikacji.
Treść specyfikacji określa wymagania Zamawiającego przekazane Generalnemu Wykonawcy i ALSTOM
Boiler Deutschland GmbH. Wymagania te są powielane (w stosunku 1 do 1) w specyfikacji "OPO/56/B/-----
00196/NA/007- Raport z Zakończenia Produkcji/Wytwarzania (EOMR), procedury opracowywanej dla
potrzeb budowy bloków 5 i 6 w Elektrowni Opole dla dostawców elementów części kotłowej”.

Niniejsza specyfikacja obowiązuje dla wszystkich dostaw na potrzeby budowy bloków 5 i 6 Elektrowni Opole,
realizowanych na podstawie zamówień zakupu GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM BOILER Deutschland
GmbH.
W przypadku rozbieżności pomiędzy wersją angielskojęzyczną i polską tego dokumentu ważna jest wersja
polska.

2. OBOWIĄZUJĄCE DOKUMENTY
- Plan kontroli jakości (QCP) na podstawie dokumentu ALSTOM Steam Directive 006
- Program kontroli i badań (ITP) / Plan kontroli i badań (ITPL)
- OPO/00/L/-------PMF/NA/011 Procedura przygotowania sprawozdania z zakończenia produkcji
(EOMR) na potrzeby projektu budowy bloków 5 i 6 Elektrowni Opole
- OPO/00/L/-------PMF/NA/126 Pole na nazwę projektu
- Rozdział OPO/56/B/-----00195/NA/200 BIMAS specyfikacja

2.1. Wykaz norm i przepisów


Podane poniżej normy są przykładowe i nie stanowią kompletnej listy.
Obowiązują one w przypadku wystąpienia zmiany z przyczyn umownych lub prawnych po rozpoczęciu
produkcji,
2006/42/WE Dyrektywa 2006/42/WE (maszynowa)
97/23/EWG Dyrektywa 97/23/EWG (urządzenia ciśnieniowe)
305/2011/WE Rozporządzenie ustanawiające warunki wprowadzania do obrotu wyrobów budowlanych

VGB R 171 Udostępnianie dokumentacji technicznych (dane techniczne elektrowni, dokumenty)


elektrowni
EN 1090 wykonanie konstrukcji stalowych i aluminiowych
VGB B105 KKS-Kraftwerk-Kennzeichensystem
EN ISO 3834 Wymagania jakości dotyczące spawania materiałów metalowych
EN 12952 Kotły wodnorurowe i instalacje pomocnicze
EN 13480 Rurociągi przemysłowe metalowe
EN 17635 Badania nieniszczące spoin – zasady ogólne dotyczące metali
EN 61355 Klasyfikacja i oznaczanie dokumentów instalacji, systemów i wyposażenia
Wszystkie obowiązujące Przepisy i akty prawa miejscowego

3. ODPOWIEDZIALNOŚĆ
Dostawca ponosi odpowiedzialność za skompletowanie dokumentacji EOMR(Raport z Zakończenia Procesu
Wytwarzania) zgodnie z zakresem realizowanej dostawy oraz za jej przekazanie GENERAL CONTRACTOR/
ALSTOM w ustalonej w umowie dacie podanej w specyfikacji technicznej ABD. Nie później niż 14 dni po
kontroli końcowej. Dokumentację EOMR należy przedłożyć zgodnie z wymaganiami niniejszej specyfikacji (w
tym w zakresie wersji końcowej przed wysyłką).
Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 5/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

W przypadku gdy wykonawca GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM posiada jednego lub więcej
poddostawców lub podwykonawców, jest on zobowiązany przygotować i przekazać GENERAL
CONTRACTOR/ ALSTOM pakiet obejmujący cały łańcuch podwykonawców/poddostawców.

GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM odpowiada za zatwierdzenie dokumentacji swoich dostawców i


przesłanie zatwierdzonej wersji EOMR do klienta końcowego.

Układ treści EOMR zostanie uzgodniony między GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM a dostawcą.

Powyższe zasady dotyczą wszystkich etapów przygotowywania EOMR opisanych w niniejszej procedurze.

4. WYMAGANIA I POSTANOWIENIA INSTRUKCJI ROBOCZEJ

4.1. Zestawienie
Poniżej podano zestawienie dokumentacji EOMR.

- Okładka
- Strona tytułowa
- Ogólny spis treści
- Świadectwo zgodności
- Plan kontroli i badań (ITPL) / Plan kontroli jakości (QCP)
- A – Dane o materiałach
- B – Dane o dopuszczeniu
- C – Badania nieniszczące
- D – Badania niszczące
- E – Próba szczelności
- F – Produkcja
- G – Zgodność / Poświadczenia/Certyfikaty

Dokumentacja EOMR uwzględniona jest w wykazie dokumentów (MTA). Dostawca uwzględnia w wykazie
dokumentów (MTA) wszelkie modyfikacje na etapie realizacji projektu.

4.2. Procedura przygotowania sprawozdania z zakończenia produkcji


Dostawca przygotowuje w sposób opisany poniżej sprawozdanie z zakończenia produkcji (EOMR).

Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 6/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

4.2.1. Treść
Dokumenty, które mają znaleźć się w pakiecie EOMR, wymienione są w ITPL GENERAL CONTRACTOR/
ALSTOM oznaczone „Q”).

Załączona lista sprawdzająca dokumentacji „Załącznik 6” zawiera ogólny opis dokumentów, które należy dostarczyć w
przypadku części, dla których nie obowiązuje ITPL GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM.

4.2.2. Przedłożenie wersji papierowej


Dostawca musi dysponować i okazywać EOMR w wersji papierowej na każdym etapie produkcji.

4.2.2.1. Segregator
Papierowa wersja EOMR przedkładana jest w formie luźnych kartek (dokumentacja jakościowa). Informacje o
okładce podano w „Załączniku 1”, a o oznaczeniu na grzbiecie – w „Załączniku 2”.

Segregatory do dokumentacji EOMR powinny być białe, z dźwignią z podwójnym bindowaniem, otworem na
kciuk i blokadą. (Zamówienie LEITZ nr: 10105001)

Strona tytułowa (pierwsza strona w segregatora) powinna być przygotowana przez dostawcę zgodnie z
instrukcją OPO/00/L/-------PMF/NA/126.

Dostawca zobowiązany jest prowadzić numerację dokumentacji EOMR zgodnie z instrukcją OPO/00/L/------
PMF/NA/127. Numerację do wykorzystania przez dostawcę określi GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM.
Podanie numeracji wymagane jest przed rozpoczęciem produkcji.

Każda strona dokumentacji EOMR winna być ponumerowana (numer dokumentu, wersji i strona).

Wersja papierowa nie może posiadać więcej niż 400 stron (w jednym tomie). Dostawca zobowiązany jest
przeorganizować strukturę dokumentacji w taki sposób, by spełnić to wymaganie.
Jeżeli dokumentacja EOMR będzie zajmować więcej niż jeden segregator (ponad 400 stron), to do kolejnych
segregatorów będą przypisane kolejne numery tomów. W każdym z tomów znajdzie się spis treści wszystkich
segregatorów (tomów).

4.2.2.2. Ogólny spis treści i przekładki


Należy przygotować stronę z ogólnym spisem treści dokumentacji EOMR. Poszczególne sekcje EOMR należy
rozdzielić przekładkami z numerem i tytułem segregatora zgodnie z ogólnym spisem treści.

Na potrzeby przygotowania okładek należy stosować wzory dokumentów podane w załącznikach. W


dokumentach MS Word oraz MS Excel należy stosować czcionkę Arial.
Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 7/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

Przekładki (rozmiar: 105 x 240 mm) – w kolorze białym.

A – Dane o materiałach
4.2.2.3. Dokumenty
Wszystkie dokumenty, z wyjątkiem rysunków, będą dostarczane w formacie portretowym A4, zadrukowane po
jednej stronie, czarno-białe, możliwe do skopiowania i z pustym marginesem na otwory do bindowania. Dane
w większych formatach (na przykład rysunki i tabele) należy dostarczać w formacie umożliwiającym odczyt,
złożone do rozmiaru A4 z marginesem (w przypadku rysunków w formacie A3 można pominąć margines, pod
warunkiem że przebicie nie spowoduje utraty żadnych informacji).

Wszystkie dokumenty muszą posiadać numer(y) referencyjny odnoszący się do określonych elementów
wyposażenia.

Szczególną uwagę należy zwrócić na jakość kopii – fotokopie oraz wydruki z faksu muszą być wystarczająco
czytelne, by możliwe było ich dalsze kopiowanie.

Poszczególne protokoły lub świadectwa badań materiałów powinny posiadać kolejne numery (strona 1/n do
n/n).
Wyróżnianie markerem nie jest dozwolone, ponieważ po skopiowaniu w czarno-białej wersji nie jest widoczne.

Wszystkie dokumenty w pliku powinny jednoznacznie odnosić się do numeru linii w dokumencie QCP/ITPL

4.2.2.4. Język
Dokumentacja EOMR będzie utworzona w języku polskim. Dopuszcza się tworzenie dokumentów
dwujęzycznych w języku polskim i języku angielskim.
Wyjątek stanowią dokumenty takie jak: certyfikaty materiałowe (np. 3.2, 3.1, 2.2, 2.1 wg EN 10204),
uprawnienia i certyfikaty personelu (spawacze, personel do badań NDT, DT itp.), WPS, WPQR, które nie
muszą być tłumaczone na język polski i mogą być dostarczone w języku angielskim.

4.2.2.5. Liczba egzemplarzy wersji papierowej


Dostawca zobowiązany jest przesłać oryginał i 3 kopii EOMR do GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM .

4.2.3. Przedłożenie wersji elektronicznej


Oprócz wersji papierowej należy sporządzić identyczny egzemplarz EOMR w wersji elektronicznej (jeden plik
PDF, skan czarno-biały) (powinna to być dokładna kopia wersji papierowej – ten sam podział, ta sama liczba
stron). Dostawca zobowiązany jest załadować dokumentację EOMR w pliku skompresowanym (*.zip) do MTA.

Jakość skanów musi wynosić przynajmniej 300 dpi. Rysunki należy dostarczyć w pełnym rozmiarze z opisem
rysunku w prawym dolnym rogu.
Wszystkie strony należy zapisać w prawidłowym położeniu (punkt początkowy: dolny lewy róg).

Dokument winien posiadać odpowiednie zakładki odpowiadające ogólnemu spisowi treści.

Nazwy plików dokumentów należy tworzyć zgodnie z numerem danego dokumentu (zob. punkt 4.2.2.1).
W nazwach plików nie należy stosować spacji. Jeśli konieczne jest oddzielenie znaków w ciągach, należy
zastosować znak podkreślenia („_”).

Nowa wersja dokumentu musi odpowiadać ostatniej wersji w historii zmian i posiadać w nazwie liczby (cyfry
do 10), w następującej postaci: _0, _1, _2, _3…_10, _11, _12, _13…

Na potrzeby rozróżnienia wersji językowych w nazwach plików należy uwzględnić skrót wersji językowej ( en =
angielski, pl = polski). Skrót wersji językowej musi być umieszczony na końcu nazwy pliku.
Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 8/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

4.2.3.1. Liczba egzemplarzy


 Dostawca odpowiada za przesłanie EOMR w następującej liczbie egzemplarzy:
- 1 projekt / wersja wstępna (wysyłka do weryfikacji przezGENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM):
do załadowania do MTA (na wniosek także wersja papierowa).

 Wersja ostateczna (po weryfikacji):


- do załadowania do MTA,
- 4 egzemplarzy na DVD (plik PDF, skan kolorowy).

4.3. Procedura dla dalszych działań, odbioru i wysyłki

4.3.1. Odbiór
GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM lub dostawca mogą organizować na swój wniosek odbiory szczegółowe
lub spotkania w trakcie realizacji zamówienia zakupu oraz przed przedłożeniem EOMR w celu wyjaśnienia
podziału i treści dokumentacji.

4.3.2. Przygotowanie
Dostawca przygotowuje dokumentację EOMR od początku produkcji i stopniowo kompletuje wraz z
wystawieniem lub odbiorem przez dostawcę dokumentów, o których mowa w pkt. 4.2.1.

4.3.3. Dalsze działania


Aktualną dokumentację EOMR należy udostępnić generalnemu wykonawcy lub inspektorowi jakości
dostawców GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM, który dokona weryfikacji podczas kontroli / realizacji
czynności doraźnych.

GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM nie zezwoli na wysyłkę elementów wyposażenia / materiałów, jeśli
wstępna dokumentacja EOMR nie odpowiada aktualnemu etapowi produkcji tych towarów. Narzędziem do
oceny zgodności jest końcowa kontrola zgodności.

4.3.4. Wysyłka
Dostawca załadowuje EOMR w wersji elektronicznej na MTA.
Dostawca zapotrzebuje od GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM BOILER Deutschland adres wysyłkowy na
który ma dostarczyć papierowe egzemplarze EOMR

Komplety egzemplarzy EOMR należy pakować osobno (tj. jeden komplet na jeden karton).

4.4. Układ sprawozdania z zakończenia produkcji

4.4.1. Ogólny układ


Ogólny układ EOMR podany został w pkt. 4.1. W przypadku gdy podana struktura nie tworzy logicznego i
przejrzystego układu dokumentacji EOMR może ona podlegać adaptacji przez dostawcę na podstawie
pisemnego porozumienia z GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM.

4.4.1.1. Struktura
Całość dokumentacji podzielono na sześć podstawowych rozdziałów – zobacz poniżej. W każdym rozdziale
elementy podzielono na podstawie Sysyemu KKS lub Cubes.

I. Konstrukcje stalowe (główne / dodatkowe konstrukcje stalowe)


II. Elementy ciśnieniowe
III. Elementy pomocnicze kotła (w tym konstrukcje stalowe/kanały)
IV. Kształtki / armatura / pompy
V. Kompensatory
VI. Wsporniki

GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM utworzy rozdziały główne na podstawie dokumentacji dostawcy.


Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 9/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

Wszyscy dostawcy mają obowiązek opracowywać i przekazać podrozdziały zgodnie z opisem poniżej.
Zgodnie z wymaganiami ITPL.

 świadectwo zgodności,
 ITPL,
 dane o materiałach,
 dopuszczenia, kwalifikacje
 badania nieniszczące,
 certyfikaty i poświadczenia,

Jeśli dostawcy prowadzą produkcje dla więcej niż jednego systemu KKS, zawartość sekcji Dopuszczenia musi
być przechowywana w osobnym segregatorze. GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM następnie umieści ten
folder we właściwym miejscu w całościowej dokumentacji.

Dokumentację każdego systemu KKS należy przechowywać w osobnej części dokumentacji (segregatorze).
Treść rozdziałów dokumentacji opisano w poniższych punktach. Przykład systemu KKS: 06HAG

EOMR dla rur prefabrykowanych zostanie podzielona na podstawie rysunków izometrycznych.

Dokumenty takie jak protokoły badań nieniszczących lub świadectwa odbioru zgodnie z EN 10204 3.1 lub 3.2
(świadectwa materiałowe) muszą być identyfikowalne dla pozycji Wykazu części (które świadectwo
materiałowe stosowane jest w danym rzędzie ekranu membranowego i dla której pozycji z Wykazu części).
Zob. pkt. 4.4.6.

 W przypadku armatury EOMR przygotowuje się dla każdego typu zaworu. EOMR ma zawierać wykaz
zaworów z identyfikatorem GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM (KKS). Wszystkie dokumenty
powinny posiadać odniesienie do tego identyfikatora.
 W przypadku AKPiA (z osobnymi specyfikacjami i ujętych w innych specyfikacjach) EOMR ma
zawierać wykaz przyrządów z identyfikatorem GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM (KKS). Wszystkie
dokumenty powinny posiadać odniesienie do tego identyfikatora.

4.4.2. Podpisy
Wszystkie dokumenty wymagające podpisu operatora, wystawcy, sprawdzającego czy zatwierdzającego
powinny posiadać odpowiednie podpisy.

4.4.3. Okładka
Dostawca zobowiązany jest wypełnić okładkę, na której poda swoją nazwę, określony symbol dokumentu i
wszystkie produkowane symbole KKS (jeśli pole, w którym wpisuje się KKS, jest zbyt małe by pomieścić
wszystkie produkowane symbole KKS, należy dołączyć listę ze wszystkimi produkowanymi symbolami KKS).
KKS podaje się w polu tytułu w bloku tytuł rysunku.

4.4.4. Ogólny spis treści


Dostawca zobowiązany jest wypełnić „Załącznik 3”, podając dane producenta, numer rysunku GENERAL
CONTRACTOR/ ALSTOM, numer rysunku klienta i numer DCC (wg EN 61355).

Dla każdego rozdziału należy podać odpowiedni symbol dokumentu i liczbę stron. Jeśli nie jest możliwe
przedłożenie pakietu dokumentów dla danego rozdziału, zamiast symbolu dokumentu i liczby stron wpisuje się
n/d (nie dotyczy).

4.4.5. Świadectwo zgodności z zamówieniem


Dostawca zobowiązany jest wypełnić „Załącznik 4”.

4.4.6. Plan kontroli i badań oraz plan kontroli jakości


Plan kontroli i badań (ITPL) oraz plan kontroli jakości (QCP) należy uwzględniać dla wszystkich etapów
powinien być potwierdzany podpisem/pieczęcią odpowiednich uczestników. Oznacza to, że dostawca
zobowiązany jest potwierdzić pieczęcią wszyctkie prace zrealizowane w ramach danej części ITPL. Inspektor
GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM potwierdza pieczęcią/podpisem jedynie etapy, które podlegają kontroli
lub przeglądowi GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM. Inspektor GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM
Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 10/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

powinien potwierdzić pieczęcią przynajmniej etapy punktów wstrzymania. Jednostka notyfikowana przykłada
pieczęć jedynie gdy jest to wymagane.

4.4.7. Dane o materiałach (rozdział A)


Rozdział Dane o materiałach powinien zawierać spis materiałów, pozwalający na łatwą i szybką weryfikację
świadectw odbiorowych (świadectw materiałowych) i umożliwiać identyfikowalność elementów i
poszczególnych pozycji wykazu części. System musi umożliwiać zidentyfikowanie pochodzenia danego
materiału. Oznaczanie materiałów należy prowadzić przez cały czas trwania procesu produkcji. Jeśli oryginale
oznaczenia zostało odcięte lub jeśli przez podział części w trakcie produkcji mogą powstać nowe elementy
bez oznaczeń, oznaczenia takie należy przenieść, standardowo przed wykonaniem elementu.

Spis materiałów musi stanowić wykaz pozwalający na zidentyfikowanie świadectwa odbioru (świadectwa
materiałowego) półproduktów i materiałów spawalniczych. Przykładowy wykaz podano w „Załączniku 5”. W
kolumnie „Nr dokumentu” należy podać numer producenta przypisany do świadectwa odbioru, a także liczbę
stron.
Jeśli w wewnętrznym systemie dostawcy występuje taki spis, GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM może go
zaakceptować podczas spotkania inicjującego.

Poszczególne świadectwa odbioru powinny posiadać kolejne numery (strona 1/n do n/n).

Wszystkie świadectwa odbioru należy sprawdzić pod kątem specyfikacji materiałowych opracowanych przez
GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM lub na podstawie wymagań dla określonych elementów objętych
procedurą zakupu. W świadectwie odbioru należy podać wszystkie wymagania specyfikacji materiałowej.

4.4.7.1. Świadectwa odbioru półproduktów


4.4.7.2. Świadectwa odbioru materialów spawalniczych
Świadectwa odbioru półproduktów i materiałów spawalniczych należy dostarczyć posortowane wg numerów
dokumentów, w porządku rosnącym. w tej części dokumentacji.
W przypadku wielu numerów wytopu na świadectwie właściwy wytop oznaczony zostanie krzyżykiem (x) lub
strzałką
(->). Dodatkowe badania (badanie grubości i wytrzymałości na rozciąganie, badanie ultradźwiękowe w celu
wykrycia niezgodności międzywarstwowych itd.), które nie są ujęte w świadectwie odbioru, należy przedłożyć
w formie załącznika do świadectwa. Pakiety świadectw odbioru powinny posiadać kolejne numery (strona 1/n
do n/n). Wszystkie świadectwa odbioru ujęte w danych sekcjach należy podać w spisie materiałów.

4.4.7.3. Kontrola zawartości


Jeśli podczas produkcji występują dodatkowe kontrole, wszelkie zapisy z takich czynności powinny być
przechowywane w osobnej sekcji. Spis materiałów musi zapewniać identyfikowalność.

4.4.7.4. Przeniesienie oznaczeń


W sekcji tej należy zawrzeć wszelkie protokoły przeniesienia oznaczeń oraz świadectwa cechowania.
Spis materiałów musi zapewniać identyfikowalność. Producent zobowiązany jest utrzymywać system
identyfikacji materiałów dla wszystkich części i wszystkich etapów produkcji. W przypadku materiałów, dla
których wymagane jest świadectwo odbioru (3.2) na podstawie EN 10204:2004, oznaczenia przenosi się
zgodnie z tą normą.
Co do zasady oznaczenia materiałów wykonuje się przez wykonanie odcisku z wykorzystaniem pieczęci
metalowej o niewielkim nacisku lub w procesie trawiania.

4.4.7.5. Rurociągi i kształtki luzem, materiały na obiekcie


Dla tych materiałów należy przygotować osobny spis materiałów. Istotne tutaj jest, by rysunek lub pozycja
dostarczanej części były podane w spisie obok innych informacji.
Świadectwa odbioru należy uporządkować wg numerów dokumentów, w porządku rosnącym.
Z każdą dostawą dostawca zobowiązany jest przekazać świadectwa odbioru dla dostarczanych elementów.
Dostawca zobowiązany jest załadować do MTA jeden plik PDF dla każdego elementu dostawy.

4.4.8. Dopuszczenia (rozdział B)


W tej sekcji należy podać wszystkie dokumenty wymienione / oznaczone w sekcji 1 ITPL lub w wykazie
dokumentów, a także dokumenty, których GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM zażąda podczas spotkania
inicjującego.
Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 11/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

Tutaj umieszcza się także dokumenty dotyczące poddostawców, nieobjęte bezpośrednim zamówieniem
GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM.

Dokumenty takie bez wyraźnego przypisania do rozdziału należy przedkładać zgodnie z informacjami
podanymi przez GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM podczas spotkania inicjującego.

4.4.8.1. Certyfikat Systemu Zarządzania Jakością wg ISO 9001

4.4.8.2. Dokumenty dopuszczające i kwalifikujące


Należy przedłożyć wszystkie odpowiednie świadectwa/dokumenty wymagane na podstawie ITPL lub
wskazane w liście kontrolnej dokumentacji.
np. EN ISO 3834-2, EN 1090-2 (poprzednio DIN 18800-7).

4.4.8.3. Wykaz spawaczy


W wykazie spawaczy należy umieścić wszystkie nazwiska spawaczy/operatorów pracujących w ramach
określonego projektu. Należy uwzględnić wszystkie dane wymagane w EN ISO 9606-1 (poprzednio EN 287-1)
oraz EN ISO 14732 spawacz operator (poprzednio EN 1418), tj. numer świadectwa, data wygaśnięcia (należy
je przedłużać co 6 miesięcy), nazwisko spawacza, jego numer identyfikacyjny, rodzaj spawania, wystawcę
świadectwa . W miarę możliwości należy przechowywać świadectwa. Dodatkowo w tym miejscu należy
umieścić wszystkie świadectwa spawaczy i dokumentację z testów ichumiejętności.

W przypadku gdy wymagane jest przeprowadzenie testów umiejętności, wykaz spawaczy należy
zaktualizować, podając numer protokołu testów umiejętności. Inna możliwość to przygotowanie osobnego
wykazu z numerami protokołów.

W przypadku produkcji elementów ciśnieniowych jednostka notyfikowana powinna opatrzyć pieczęcią wykaz
spawaczy.

4.4.8.4. Nadzór spawalniczy


Należy przedłożyć uprawnienia wszystkich pracowników nadzoru spawalniczego oraz ich zastępców dla
danego projektu, wraz z informacjami o ich dopuszczeniu.

4.4.8.5. Kwalifikacja technologii (spawanie / gięcie)


 Należy przedłożyć wykaz dokumentów z kwalifikacji technologii spawania (WPQR, WPS) dla danego
projektu.
Jako minimum należy przekazać przynajmniej rejestr WPS-ów dla danego projektu. Zastosowane
WPQR powinny być przydzielone i pokrywać zakres dopuszczeń dla stosowanych WPS.
W przypadku elementów podlegających kontroli strony trzeciej należy przedłożyć wszystkie wykazane
świadectwa badań kwalifikacji technologii spawania WPQR oraz specyfikacje technologii spawania
WPS. Należy przedłożyć przynajmniej pierwszą stronę instrukcji zatwierdzonej przez Jednostkę
Notyfikowaną.
Wykaz podlega zatwierdzeniu GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM Quality.
W przypadku elementów niepodlegających kontroli strony trzeciej, należy przedłożyć świadectwa (lub
pierwsze strony zatwierdzone przez jednostki notyfikowane). .

 W tym rozdziale należy zamieścić dokumenty kwalifikacji technologii gięcia oraz specyfikacje gięcia
(BPQR + BPS) stosowane dla danego projektu.
Należy zamieścić przynajmniej BPS dla danego projektu. Zastosowane BPQR należy przydzielić
uwzględnieniem zakresu ich stosowania oraz zakresu stosowania BPS.

4.4.8.6. Instrukcje prowadzenia prac


W tym miejscu należy przedłożyć wszystkie instrukcje prowadzenia prac wymagane dla danego projektu w
ITPL (wstępne podgrzewanie, obróbka cieplna, kalibracja przyrządów pomiarowych).
Należy uwzględnić przeniesienie cech materialowych, w tym wykaz osób uprawnionych do przeniesienia cech
materiałowych. Dodatkowo należy przedłożyć uprawnienia do przenoszenia cech materiałowych.

Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 12/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

4.4.8.7. Dokumenty kalibracji


W tym miejscu należy także przedłożyć dokumenty kalibracji urządzeń pomiarowych i urządzeń do prób, a
także urządzeń do obróbki cieplnej.
Należy przedłożyć instrukcji prowadzenia prac, oraz pisemne potwierdzenia prowadzenia przez dostawcę
regularnych testów. Potwierdzenie podlega weryfikacji przez Jednostkę Notyfikowaną oraz inspektora jakości
GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM.

4.4.8.8. Wykaz podpisów


Na potrzeby identyfikowalności należy przedłożyć wykaz wszystkich inspektorów/kontrolerów podpisujących
dokumentację danego projektu. Należy podać przynajmniej następujące dane: nazwisko drukowanymi
literami, wzór podpisu, parafki i pieczęć.

4.4.9. Badania nieniszczące (rozdział C)

4.4.9.1. Pracownicy prowadzący badania nieniszczące


Należy przedłożyć wykaz pracowników prowadzących badania nieniszczące na potrzeby danego projektu, w
tym ich świadectwa kwalifikacyjne. powinien on zawierać następujące informacje: imię, nazwisko, data
urodzenia, numer świadectwa, data jego ważności, nazwa kontroli, etap i rodzaj kontroli, organ wystawiający,
data wygaśnięcia ważności badania wzroku, sektor przemysłowy.
W przypadku korzystania z zewnętrznej organizacji wykonującej badania należy przedłożyć jej dokument
akredytacyjny.

4.4.9.2. Badania nieniszczące


Dla wszystkich badań nieniszczących musi istnieć możliwość zidentyfikowania miejsca wykonywania badania
(możliwość identyfikacji na mapie spoin). lub na podstawie innych dokumentów. W protokole należy podać
numer rysunku elementu.
Dla zakresu badań < 100% do protokołu należy załączyć rysunek/szkic z oznaczeniem identyfikacyjnym.
Numer protokołu należy podać na rysunku/szkicu i powinien on być podany w możliwym do odczytania
formacie. Nie są dopuszczalne odniesienia takie jak „zob. WPS” lub „zob. rysunek”.

Dostawca musi zagwarantować wykonanie pełnego zakresu badań.

Zwiększenie zakresu badań należy wykazać osobnymi protokołami.


Dokumentacja badań nieniszczących musi być zgodna ze wszystkimi przepisami wymienionymi w ITPL, tj. EN
12952, EN 1090, VGB R501 H, i EN 13480. Powinna także być zgodna z przepisami w sprawie badań
nieniszczących (np. EN ISO 17636 i EN ISO 17640). Ważne jest zawarcie w protokołach co najmniej
informacji opisanych w powyższych przepisach.
Rozszerzenie badań wyrywkowych w przypadku napraw (EN 12952-6, krok 9.1.5, EN 13480) gdy
przeprowadzamy10% zakres badań nieniszczących, jak jest to dopuszczalne, i gdy wynik badań jest
nieakceptowalny na podstawie stosownych wymagań, obowiązujązasady rozszerzenia liczby elementów
poddanych badaniom nieniszczącym tak jak jest to opisane w normie.

Zmiany w protokołach które mają oznaczoną rewizją zmian muszą być wyraźnie zaznaczone

Formularze protokołów badań nieniszczących zatwierdza GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM przed


rozpoczęciem produkcji GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM może dostarczyć wzory formularzy.

W przypadku gdy spoina ma być przetwarzana lub poddawana obróbce cieplnej, wymagane badania
nieniszczące należy przeprowadzić na spoinie w stanie końcowym. Jeśli spoina nie będzie dostępna do
badania po obróbce cieplnej lub formowaniu, zainteresowane strony uzgodnią odpowiednią alternatywę.

 W tej sekcji przedkłada się sprawozdania z oględzin (VT).

 W tym miejscu umieszcza się też sprawozdania z badań na występowanie pęknięć powierzchniowych
(MT/PT) na spoinach, elementach giętych i elementach prostowanych przez nagrzewanie,, lub innych.
Wszystkie dane wymagane przez normę EN ISO 3452-1 punkt 9 (zastępująca EN 571-1, punkt 9)
muszą były zawarte w protokołach.

Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 13/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

 Należy przedłożyć sprawozdania ze wszystkich badań ultradźwiękowych (UT) spoin, również


dokumentację badania głowicami phased array. Oprócz dokumentacji w wersji papierowej należy
także złożyć wersję elektroniczną, zawierającą również oprogramowanie.
Należy zapewnić, by wszystkie dane wymagane przez normę EN ISO 17640 punkt 13 (zastępująca
EN 1714, punkt 13) były zawarte w protokołach. Należy także zapewnić identyfikowalność badań. Nie
są dopuszczalne odniesienia takie jak „zob. WPS” lub „zob. rysunek”.

 Należy przedłożyć sprawozdania ze wszystkich badań rentgenowskich (RT) spoin, w tym cyfrową
dokumentację prześwietleń. Oprócz dokumentacji w wersji papierowej należy także złożyć wersję
elektroniczną, w tym oprogramowanie.
Należy zapewnić, by wszystkie dane wymagane przez normę EN ISO 17636-1 punkt 8 (zastępująca
EN 1435, punkt 7) były zawarte w protokołach.
W protokole powinno się znaleźć odniesienie do katalogu zdjęć Rentgenowskich umożliwiające
lokalizację konkretnych zdjęć.
 Należy przedłożyć sprawozdania ze wszystkich badań twardości (HT) spoin oraz stref wpływu ciepła.
Należy zapewnić, by wszystkie dane wymagane przez normę EN ISO 6507 były zawarte w
protokołach.

 W tej sekcji przedkłada się sprawozdania z pozytywnej identyfikacji materiału (PMI).

4.4.9.3. Kontrola wymiarowa


Należy przedłożyć dokumentację z kontroli wymiarów i rysunki izometryczne (rurociągi). Należy zapewnić
identyfikowalność między dokumentami a elementami badanymi oraz datą ich kontroli.
W dokumentacji należy podać urządzenia pomiarowe i przyrządy do badań z podaniem wymaganej
dokładności pomiarowej oraz warunków podczas badań.
 W tym miejscu należy także przedłożyć protokoły z próbnego montażu.
 Sprawozdania z pomiarów grubości ścianek rur i kolanek (wg EN 12952, EN 13480, VGB R501H)
 W tym miejscu należy umieścić rysunki wyposażenia w wersji powykonawczej, ze zmianami
wprowadzanymi kolorem czerwonym.

4.4.10. Badania niszczące (rozdział D)


Jeśli w ramach ITPL wymagane są badania niszczące (np. próba zginania spoin), wszystkie świadectwa
takich badań należy przedłożyć w tym miejscu, wraz z potwierdzeniem akredytacji laboratorium
prowadzącego takie badania niszczące.

4.4.11. Próba szczelności (rozdział E)


Dokumentacja próby wodnej, próby powietrznej i próby próżniowej itd.

4.4.12. Produkcja (rozdział F)


Dokumentacja i sprawozdania z prób funkcjonalnych, gwarancyjnych, pomiarów hałasu, poziomu drgań itd.

4.4.12.1. Wykaz rysunków


Należy przedłożyć wykaz rysunków, tj. najnowszą rewizję wykazu, odpowiednią dla wyprodukowanego
elementu.
Należy w nim podać przynajmniej następujące informacje: numer rysunku GENERAL CONTRACTOR/
ALSTOM, w tym numer i przeznaczenie części (podane w nagłówku rysunku).

4.4.12.2. Dokumentacja z kontroli powierzchni


W tym miejscu należy przedłożyć dokumentację kontrolowanych powierzchni wymaganą w ITPL (wg EN
12944). W celu zagwarantowania identyfikowalności należy przedłożyć rysunek z zaznaczeniem, gdzie
znajduje się objęte kontrolą miejsce.

Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 14/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

4.4.12.3. Dokumentacja zabezpieczenia powłok

4.4.12.4. Przyporządkowanie spawacza do spoiny


W przypadku dostawy elementów ciśnieniowych i głównych elementów konstrukcji stalowych należy wskazać
przyporządkowanie spawacza (jego numeru) do spawu (jego numeru).
W tym celu należy podać wszystkie niezbędne dane spawacza oraz WPS/WPQR w planie spawania
GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM.
Pomocne może być wykorzystanie rysunków/szkiców z informacjami podanymi odręcznie.

4.4.12.5. Obróbka cieplna


W tej sekcji składa się dokumenty z każdej wykonanej obróbki cieplnej, w tym wykresy pomiarowe,
rozmieszczenie elementów grzewczych, a także liczbę i rozmieszczenie termopar.

4.4.12.6. Dokumentacja urządzeń


Dokumentację urządzeń, takich jak zawory, kształtki, stacje pomp , należy sporządzić wg typu urządzenia.
Np. zakładki dla każdego elementu obejmować będą kompletną dokumentację jakościową wymaganą dla tego
elementu (świadectwa odbioru, raporty z prób wodnych itd.).

4.4.13. Poświadczenia świadectwa zgodności (rozdział G)

4.4.13.1. Zatwierdzenie badania elementów ciśnieniowych, Deklaracja producenta


Deklaracja producenta, raport z badania i odbioru elementów urządzeń ciśnieniowych, zatwierdzenie badań
elementów ciśnieniowych „Pressure Part Test Approval”, (sprawozdanie z badania elementów kotła w
warsztacie), świadectwo przejściowe, deklaracja producenta, np. deklaracja zgodności podzespołu,
świadectwo kontroli fabrycznej i deklaracja właściwości użytkowych UE.
Dostawca zobowiązany jest dołączyć Deklaracja producenta i świadectwo zgodności odpowiednie do każdej
dostawy elementów. W przypadku części ciśnieniowych należy także przedłożyć zatwierdzenie badania części
ciśnieniowej. Dostawca zobowiązany jest załadować do MTA jeden plik PDF dla każdego elementu dostawy.

4.4.13.2. Zatwierdzone dokumenty


W tym miejscu umieszcza się dokumenty zatwierdzone przez
Jednostkę Notyfikowaną (w przypadku części ciśnieniowej), np. rysunki, wykaz części itd.

4.4.13.3. NCR
W tym miejscu należy zapisać listę wszystkich niezgodności (NCR) projektu. W tej sekcji przedkłada się także
wszystkie wymienione na liście NCR-y wraz z niezbędną dokumentacją. Lista musi zawierać przynajmniej
numer NCR i krótki opis tekstowy. Na żądanie GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM tę sekcję należy
przedłożyć w osobnym segregatorze.

4.4.13.4. Dokumentacja WE
Dostawca umieści tutaj następujące dokumenty:
Dyrektywa Dokumenty
Dyrektywa w sprawie urządzeń ciśnieniowych (PED) - Certyfikat zgodności WE (wydany przez
– 97/23/WE jednostkę notyfikowaną)
- Deklaracja zgodności WE (wystawiana przez
producenta) na podstawie załącznika VII
305/2011/WE - Potwierdzenie dla wyrobu budowlanego
stalowego wg 305/2011/WE

Dyrektywa ATEX 94/9/WE - Certyfikat zgodności WE (wydany przez


jednostkę notyfikowaną)
- Deklaracja zgodności WE (wystawiana przez
producenta) na podstawie załącznika X-B
Dyrektywa maszynowa (MD) – 2006/42/WE - Deklaracja zgodności WE (wystawiana przez
producenta) na podstawie załącznika II-1-A
Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 15/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

dla całego skida lub deklaracja zgodności dla


częściowo skompletowanego urządzenia wg
załącznika II-1-B.
Dyrektywa w sprawie kompatybilności - Deklaracja zgodności WE (wystawiana przez
elektromagnetycznej (EMC) – 2004/108/WE producenta) na podstawie załącznika IV-2 dla
pełnego zakresu dostawy
Dyrektywa niskonapięciowa (LVD) – 2006/95/WE - Deklaracja zgodności WE (wystawiana przez
producenta) na podstawie załącznika III-B dla
pełnego zakresu dostawy
Dyrektywa dźwigowa – 95/16/WE - Certyfikat zgodności WE (wydany przez
jednostkę notyfikowaną)
- Deklaracja zgodności WE (wystawiana przez
producenta) na podstawie załącznika II-B dla
pełnego zakresu dostawy
Dyrektywa w sprawie przyrządów pomiarowych – - Certyfikat zgodności WE (wydany przez
2004/22/WE jednostkę notyfikowaną)
- Deklaracja zgodności WE (wystawiana przez
producenta) na podstawie załączników od A
do H1, po jednym dla każdego przyrządu,
jeśli różnią się, lub jeden dla wszystkich
przyrządów w przypadku partii.
Dyrektywa w sprawie ekoprojektowania - Certyfikat zgodności WE (wystawiana przez
2009/125/WE producenta) na podstawie załącznika VI
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady - Deklaracja Właściwości Użytkowych
305/2011 ustanawiające warunki wprowadzania do wystawiona zgodnie z załącznikiem III dla
obrotu wyrobów budowlanych wyrobów oznaczonych znakiem CE
- Deklaracja zgodności z normą/abrobatą
techniczną dla wyrobów oznaczonych
znakiem budowlanym B

4.4.14. Oprogramowanie do śledzenia danych o spoinach i badaniach nieniszczących (BIMAS jako


przykład)
Jeśli w sposób wyraźnie wymagany stosowany jest system śledzenia badań nieniszczących BIMAS (zob.
odrębna specyfikacja OPO/56/B/-----00195/NA/200), system ten będzie dostarczał informacje podane poniżej.
Należy umieścić je w osobnym rozdziale.

 4.4.8.3 Wykaz spawaczy


 4.4.9.1 Pracownicy prowadzący badania nieniszczące
 4.4.9.2 Badania nieniszczące
 Sprawozdania z oględzin (VT)
 Sprawozdania z badań pęknięć powierzchniowych (MT/PT) spoin
 Sprawozdania ze wszystkich badań ultradźwiękowych (UT) spoin
 Sprawozdania ze wszystkich badań rentgenowskich (RT)
 Sprawozdania ze wszystkich prób twardości (HT)
 Sprawozdania z pozytywnej identyfikacji materiału (PMI)
 4.4.12.4 Przyporządkowanie spawacza do spoiny
 4.4.12.5 Obróbka cieplna

5. DOKUMENTACJA CZĘŚCI ZAMIENNYCH


DOKUMENTACJA MODYFIKACJI
Dostawcy produkujący części zamienne lub wprowadzający modyfikacje do części już wyprodukowanych
zobowiązani są dostarczyć pakiet dokumentacji na podstawie niniejszej struktury i zagwarantować, by
znalazły się w nim wszystkie dokumentywymagane przez GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM.
Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 16/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

6. LISTA SKRÓTÓW, TERMINÓW I DEFINICJI


AKZ Anlagenkennzeichnungssystem
BPS Specyfikacja technologii gięcia
BPQR Dokument kwalifikacji technologii gięcia
DL Spis dokumentów (typ dokumentu)
DCC Kod dokumentacji projektowej
EOMR Sprawozdania z zakończenia produkcji
ITP Program kontroli i badań
ITPL Plan kontroli i badań
KKS Kraftwerk-Kennzeichnungssystem (VGB)
N/D Nie dotyczy
NCR Raport niezgodności
NoBo Jednostka notyfikowana
PO Zamówienie zakupu
PWHT Obróbka cieplna po spawaniu
QCP Plan kontroli jakości
RA Odpowiedzialny organ
REJ Odrzucony
ROC Oceniony bez uwag
RWC Oceniony z uwagami
WPS Specyfikacja technologii spawania
WPQR Dokument kwalifikacji technologii spawania
NDT Badania nieniszczące
DT Badania niszczące
MTA Aplikacja Master Tracking
SQCC Certyfikat zgodności jakości dostawcy

7. WZÓR EOMR
Wzór niniejszego dokumentu wraz z formularzami badań nieniszczących dostępy jest w GENERAL
CONTRACTOR/ ALSTOM.

8. ZAŁĄCZNIKI
OPO56B-----00196NA007_01_ATT1: Okładka
OPO56B-----00196NA007_01_ATT2: Grzbiet
OPO56B-----00196NA007_01_ATT3: Ogólny spis treści
OPO56B-----00196NA007_01_ATT4: Świadectwo zgodności
OPO56B-----00196NA007_01_ATT5: FM-T554 Spis materiałów
OPO56B-----00196NA007_01_ATT6: Lista kontrolna dokumentacji
OPO56B-----00196NA007_01_ATT7: Strona tytułowa

Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 17/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

1. PURPOSE OF THE SPECIFICATION


This document defines the requirements for the End of Manufacturing Report for project Opole Power Plant
Units No 5 & 6 and contains an overview of the documentation to be supplied.
In addition, the requirements for the formalities to be observed and the quality of the documents to be provided
are specified.

Specification “OPO/00/L/-------PMF/NA/011 End of manufacturing report (EOMR) Compilation procedure for


construction of Units 5 & 6 in Opole Power Plant is cited in this specification.
The content of the specification states the Employer requirements put to the GENERAL CONTRACTOR and
ALSTOM BOILER Deutschland GmbH. These requirements are duplicated (in a 1 to 1 relation) in the
specification “OPO/56/B/-----00196/NA/007 End of Manufacturing Report (EOMR) compilation procedure for
construction of UNITS 5&6 in OPOLE POWER PLANT for suppliers by boiler island supplies”

This specification is valid for all deliveries of Units No 5 & 6 in Opole Power Plant, executed under GENERAL
CONTRACTOR/ ALSTOM BOILER Deutschland GmbH Purchase Orders.

In the event of any discrepancies between the English and Polish versions of this document, the Polish
version shall always prevail in case of doubt.

2. NORMATIVE REFERENCES
- Quality Control Plan (QCP) acc. ALSTOM Steam Directive 006
- Inspection and Test Programme/ Inspection and Test Plans (ITP/ ITPL)
- OPO/00/L/-------PMF/NA/011 End of manufacturing report (EOMR) Compilation procedure for
construction of Units 5 & 6 in Opole Power Plant
- OPO/00/L/-------PMF/NA/126 Project title block
- OPO/56/B/-----00195/NA/200 BIMAS-Spezification

2.1. List of Standards and Regulations


The standards listed here are examples, and not a complete list.
These apply in case of change for contractual or legal reasons after start of manufacturing,
2006/42/EC Directive 2006/42/EC (machinery)
97/23/EG Directive 97/23/EG (pressure equipment)
305/2011/EC Regulation of conditions for the marketing of construction products

VGB R 171 Provision of technical documentation (technical Plant data,documents) for Power Plants
EN 1090 execution of steel structures and aluminium structures
VGB B105 KKS-Kraftwerk-Kennzeichensystem
EN ISO 3834 Quality requirements for fusion welding of metallic materials
EN 12952 Water-tube boilers and auxillary installations
EN 13480 Metallic industrial piping
EN 17635 Non-destructive examination of welds - general rules for metallic materials
EN 61355 Classification and designation of documents for plants, systems and equipment
All relevant Local regulations and codes of law

3. RESPONSIBILITY
The Supplier is responsible for EOMR documentation completion according to his scope of supply and hand
over to GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM at contractual date defined in ABD technical specification. Latest
14 Days after final inspection per manufactured part. The EOMR documentation has to be presented as
required in this specification (including the final draft prior to shipment).

In case, GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM’s contractor has one or more sub- suppliers/ sub- contractors,
GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM’s contractor has to compile and submit the entire package to GENERAL
CONTRACTOR/ ALSTOM.

Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 18/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM is responsible for the approval of the documentation of its Suppliers and
the sending of the approved version of EOMR to final customer.

The arrangement of the contents of the EOMR shall be agreed between GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM
and Supplier.

Above rule applies to all stages of EOMR documentation preparation, described in this procedure.

4. REQUIREMENTS AND STIPULATIONS OF THE WORK INSTRUCTION

4.1. Breakdown
Breakdown of the EOMR documentation is presented below.

- Cover Page
- Title Page
- General Index
- Certificate of Compliance
- Inspection and Test Plan (ITPL)/ Quality Control Plan (QCP)
- A-Material Contents
- B- Qualification Contents
- C- Non- destructive Contents
- D- Destructive Contents
- E- Leak Test Contents
- F- Manufacturing Contents
- G- Conformance Contents

The EOMR is included in document list (MTA). All modifications during project execution shall be taken into
account in document list (MTA) by the Supplier.

4.2. End of manufacturing report compilation procedure


The end of manufacturing report (EOMR) shall be compiled by the Supplier as follows.

4.2.1. Content
The documents to be incorporated into the EOMR are specified in the GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM
ITPL (marked with a “Q”).

Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 19/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

For parts without GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM ITPL the attached Document checklist “Attachment 6” gives an
overview of the documents which must be supplied.

4.2.2. Hard copy presentation


The Supplier shall be able to present hard copy of EOMR at each state of manufacturing.

4.2.2.1. The binder


Hard copy of the EOMR is presented in a loose leaf form (quality records). See “Attachment 1” for the cover
sheet and “Attachment 2” for the spine label.

Binders for EOMR documentation will be in white colour, with a lever mechanism for the two holes, thumbhole
and cover lock. (LEITZ Order No.: 10105001)

Title page (first page of binder) shall be prepared by Supplier according to instruction OPO/00/L/-------
PMF/NA/126.

Supplier shall number EOMR documentation in accordance with instruction OPO/00/L/------PMF/NA/127. The
Numbers that shall be used by the Supplier will be specified by GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM. These
are needed prior to start of manufacturing.

Each page of EOMR documentation shall be numbered (document number, revision and page).

Hard copy shall not exceed 400 page (for one volume), Supplier has to arrange breakdown and structure to
comply with the requirement.
If EOMR documentation will exceed one binder (over 400 pages), the subsequent binders will be numbered
with following numbers. In every binder there shall be table of content of all binders which consist complete
EOMR documentation.

4.2.2.2. General index and dividers


A general index of EOMR documentation shall be issued. The different sections composing the EOMR shall
be separated by tabbed dividers described by number and title of the binder as per General Index.

For the preparation of the cover sheets the document patterns attached in the annexure must be used. Arial
must be used as font in MS Word and MS Excel.

Dividers (size: 105 x 240 mm) in white colour shall be used.


A-Material Contents

4.2.2.3. The documents


All documents, except for drawings, must be supplied in format A4 portrait format, printed on one side, black
and white, reproducible and with a margin for filing holes. Any larger formats (e.g. drawings and tables) must
be supplied in readable size, folded to A4 with margin (in case of A3 drawings the margin shall be dispensed
with, provided no information is lost due to the perforation).

All the documents must bear the reference or references to the item(s) of equipment concerned.

Particular attention shall be paid to the quality of duplicates, all photocopies or fax copies shall be legible
enough for further copying.

Individual protocols or material test certificates must be numbered consecutively (page 1/n to n/n).
Marking with highlighter is not allowed since it is not readable after copying (black/white).

All documents within the file must be referenced to the QCP/ITPL line number.

Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 20/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

4.2.2.4. Language
EOMR documentation shall be prepared in Polish. Bilingual documents (Polish/English) are accepted.
Derogation is permitted for documents such as: material certificates (e.g. 3.2, 3.1, 2.2, 2.1 acc. to EN10204),
personnel qualification and certificates (e.g. welders, NDT and DT personnel), WPS, WPQRS which don’t
have to be translated into Polish and can be delivered in English or bilingual.

4.2.2.5. Number of hard copies


The Supplier is responsible to send the original and 3 copies of the EOMR to GENERAL CONTRACTOR/
ALSTOM Stuttgart.

4.2.3. Soft copy presentation


In addition to the hard copy, an exact soft copy (one PDF file, black/ white scan) of the EOMR shall be issued
(it shall be true copy of hard copy – same breakdown, equal number of pages). Supplier shall upload a
compressed file (*.zip) of EOMR documentation into MTA.

The scan quality shall be min. 300 dpi, Drawings must be supplied in full size image with drawing header down
right.
All pages shall be saved in correct position (point of origin: lower left corner).

The document shall include appropriate bookmarks matching the general index.

The file names of documents shall be named according to the document number (see Item 4.2.2.1).
It is not allowed to use blanks in the file names. In case it is necessary to separate characters in sections, an
underscore has to be used (``_``).

The Revision of the document must match with the latest revision in the revision history and shall be named
with digits (one digit number till 10) as follows: _0, _1, _2, _3…_10, _11, _12, _13…

For the distinction of different language versions the file names shall be extended to include an abbreviation
for the language (<en=english, pl=polish>) The language abbreviation must be attached at the end of the file
name.

4.2.3.1. Sample: OPO56B-----00196NA007_03_ENPLNumber of copies


 Supplier is responsible to send EOMR in following number of copies:
- 1 Draft/ preliminary version (to send for GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM review):
to be uploaded to MTA (if requested also as hard copy)

 Final revision (after review):


- To be uploaded in MTA
- 4 soft copies on DVD (PDF file, colour scan)

4.3. Follow-up, inspection and dispatch procedure

4.3.1. Specific inspection


Specific inspections or meetings can be organised by GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM or the Supplier on
their request during the purchase order execution and before the EOMR submission in order to clarify the
breakdown structure and content. At least one meeting shall be held.

4.3.2. Preparation
The EOMR shall be prepared by the Supplier from the start of manufacturing and shall be progressively
compiled as soon as documents, specified in Item 4.2.1, have been produced or received by the Supplier.

4.3.3. Follow- up
The up-to-date EOMR shall be made available to General Contractor or GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM
Supplier Quality inspector who will carry out surveillance checks during inspection/ expediting interventions.

Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 21/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM will not authorize any dispatch of equipment elements/ materials if the
preliminary version of the EOMR does not match with the production stage of those goods. The Final
Conformity Inspection is the tool where the conformity will be evaluated.

4.3.4. Dispatch
The Supplier uploads the EOMR in soft copy on MTA.

The Supplier shall request GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM BOILER Deutschland for the delivery
address of the documentation hard copies of EOMR.

The sets of EOMR copies need to be packed separately (i.e. one set of copies per box/es).

4.4. Organisation of the end of manufacturing report

4.4.1. General organisation


The general organisation of EOMR is given in Art. 4.1 In case that structure given doesn’t provide logical and
transparent composition of EOMR, it may be adapted by the Supplier after written agreement with GENERAL
CONTRACTOR/ ALSTOM.

4.4.1.1. Structure
The overall documentation is divided in 6 main chapters see below. In each main chapter the components are
divided according to their KKS-Systems or Cubes.

I. Steel Structure (Main-/ Secondary Steel Structure)


II. Pressure Parts
III. Balance of Boiler (incl. Metal construction/ Ducts)
IV. Fittings/ Valves/ Pumps
V. Expansion Joints
VI. Supports

GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM will create these main chapters from the supplier documentation.
All suppliers shall deliver the sub-chapters as showed below. These are according to the ITPL requirements.

 Certificate of compliance
 ITPL
 Material contents
 Qualification contents
 Non- destructive contents
 Conformance contents

If suppliers produce for more than one KKS-System, the qualification contents must be stored in a separate
folder. GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM will then place this folder in the right place in the overall
documentation.

Each KKS-System shall be stored in a separate documentation part (folder). The content of the documentation
chapters is specified in the paragraphs below. Example of KKS- System: 06HAG

The EOMR for prefabricated piping shall be divided according to isometric drawings.

Documents such as NDT protocols or Inspection Certificates EN 10204 3.1 or 3.2 (Material Certificates) must
be traceable to the Part List position. (which Material Certificate is used in which membrane wall row and
which Part List position). See Item 4.4.6.

Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 22/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

 For valves, EOMR shall be compiled according to each type of valve. The EOMR shall contain a list of
valves with GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM identification (KKS) and all documents shall refer to
this identification.
 For instrumentation (dedicated specifications and included in other specifications) , the EOMR shall
contain a list of instrument with GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM identification (KKS) and all
documents shall refer to this identification.

4.4.2. Documents signature


All documents requiring signatures of operator, issuer, checker approver, shall be signed accordingly.

4.4.3. Cover Page


The Supplier shall complete the cover page with the name of Supplier, the specified document code and all
KKS numbers produced (if the field KKS-No. is too small for all KKS-number produced, please attach a list of
all KKS-numbers to the cover page). KKS is specified in the title field of the drawings title block.

4.4.4. General Index


The Supplier shall complete “Attachment 3” with the manufacturer's data, the GENERAL CONTRACTOR/
ALSTOM drawing number, the Employer’s drawing number, the DCC-key (acc. EN 61355).

For each chapter, the relevant document code and the number of pages must be indicated. If one chapter
(document package) cannot be documented, “NA” (not applicable) must be used instead of document code
and number of pages.

4.4.5. Certificate of compliance to the order


The Supplier shall complete “Attachment 4”.

4.4.6. Inspection and test plan & Quality Control Plan


Inspection and test plan (ITPL) and Quality Control Plan (QCP), shall be included with all steps signed/
stamped by relevant attendees.It means that the supplier shall stamp all its work done in the corresponding
part of the ITPL.The GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM inspector shall stamp steps which are inspected or
reviewed by GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM . As a minimum, the GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM
inspector shall stamp the holdpoints. NoBo shall stamp when required.

4.4.7. Material contents (Chapter A)


Material contents shall contain a material index list allowing a clear and easy review of Inspection Certificates
(Material Certificates) and ensuring traceability to component, respective parts list position. The system shall
be such that material used can be traced back to its origin. The marking of materials shall be maintained
throughout the process of manufacture. If original markings are discarded or parts without markings could be
created by dividing up parts during the course of manufacture, markings shall be transferred, normally before
fabrication.

The material index must be a tracking list of material to Inspection Certificate (Material Certificate) of semi-
finished products and filler metals. For a sample of this list, please refer to “Attachment 5”. In the 'Record no.'
column the number the manufacturer assigned to the Inspection Certificate must be entered, together with the
number of pages.
If the internal supplier system provides such a list, GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM can accept this list
during the Kick-off meeting.

Individual Inspection Certificates must be numbered consecutively (page 1/n to n/n).

All Inspection Certificates shall be checked according the material specifications created by GENERAL
CONTRACTOR/ ALSTOM or according the requirements of the specific bought in items. All requirements of
the material specification shall be reported in the Inspection Certificate.

4.4.7.1. Inspection Certificates of semi- finished products


4.4.7.2. Inspection Certificates of filler metals
The Inspection Certificates of semi-finished products and filler metals must be delivered sorted by record
numbers in ascending order in these chapters.
Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 23/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

If there are different heat numbers on the certificate, the heat used shall be marked with a cross (x) or an
arrow
(->). Additional tests (thickness tension test, UT for detection of laminar imperfections, etc.) which are not
included in the Inspection Certificates shall be filed as an annex to the certificates. This Inspection Certificates
packages must be numbered consecutively (page 1/n to n/n).
All Inspection Certificates which are included in these sections shall be listed in material index.

4.4.7.3. Consistency check


If there are additional consistency checks during the production, all records of these checks must be stored in
separate section. The traceability shall be provided in the material index.

4.4.7.4. Marking transfer


All marking transfer protocols and short stamping certificates must be filed under this section.
The traceability shall be provided in the material index. The manufacturer shall maintain a system of material
identification for all parts and stages. In the case of materials for which an Inspection Certificate (3.2) acc. to
EN 10204:2004 is required, the markings shall be transferred in accordance with the standard.
In general, material marking shall be done by hard stamping using a low stress type metal stamp or etching.

4.4.7.5. Bulk piping and fittings, field material


For this material shall exist a separate material index. Important here is that the drawing and the Item of the
supplied part is named in addition to all other information in the index.
The Inspection Certificates shall be sorted by record numbers in ascending order.
With each delivery the supplier shall submit the Inspection Certificates related to the items delivered. The has
to upload one PDF file per delivery part in MTA.

4.4.8. Qualification contents (Chapter B)


All documents listed/ marked documents in section 1 of the ITPL or on the document list, as well as those
requested by GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM during the Kick-off Meeting shall be filed in this section.

Documents for sub-suppliers not directly ordered by GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM must be filed here.

Those documents which are not clearly assigned to a chapter shall be filed as advised by GENERAL
CONTRACTOR/ ALSTOM during the KOM.

4.4.8.1. Quality Management Certificate according to ISO9001

4.4.8.2. Approvals and qualification records


All relevant certificates/records requested by the ITPL or by the Document checklist must be filed,
e.g. EN ISO 3834-2, EN 1090-2 (formerly DIN 18800-7).

4.4.8.3. Welders list


The names of all welders/operators who are working for the specific project must be entered in a welders' list.
All necessary data required in EN ISO 9606-1 (formerly EN 287-1) and EN ISO 14732 welding operator
(formerly EN 1418) must be included: certificate number, expiry date (the extension must be updated every 6
months), name of welder, welder's identification number, type of welding, issuing authority. If possible, the
certificates shall be stored. Additionally all welder certificates and skill tests must be filed here.

In case of a skill test being required, the welder’s list has to be amended by including the number of the skill
test protocol. Another possibility would be to create a new list with protocol numbers.

For pressure part manufacturing the welder’s list must be stamped by the Notified Body.

4.4.8.4. Welding supervision


Authorization of all welding supervisors and their substitutes for the specific project must be filed, together with
information on their admission.

Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 24/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

4.4.8.5. Procedure qualifications (Welding/ Bending)


 The list of the welding procedure qualification records and welding procedure specifications (WPQR,
WPS) for the specific project must be filed.
As a minimum, the WPS for the specific project must be listed. The used WPQR’s shall be allocated
including their scope and the scope of the WPS.
For components subject to third-party inspection all listed welding procedure qualification test
certificates and welding procedure specifications must be filed. As a minimum, the cover sheet of the
instruction approved by the Notified Body must be filed.
The list must be approved by GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM Quality.
For those not subject to third-party inspection, the certificates (or the cover sheets approved by the
notified body) shall be filed if possible.

 Bending procedure qualification records and Bending specifications (BPQR + BPS) used for the
specific project must be listed in this chapter.
As a minimum, the BPS for the specific project must be listed. The BPQR’s used must be indicated,
including their scope and the scope of the BPS

4.4.8.6. Work instructions


All working instructions used for the specific project, as required in the ITPL, must be filed here. (preheating,
heat treatment, calibration of measurement instruments).
Marking transfer, incl. a list of authorized persons for marking transfer, must be included. Additionally, the
approval for marking transfer must be filed.

4.4.8.7. Calibration records


Calibration records of measurement and testing equipment, as well as heat treatment equipment, are to be
filed here.
It is allowed to file the work instruction, including written confirmation of regular tests by the supplier. This
confirmation shall be reviewed by Notified Body (e.g. inspector of customer) and an GENERAL
CONTRACTOR/ ALSTOM quality inspector.

4.4.8.8. Signature list


A list of all inspectors/ auditors whom sign the documentation for the specific project must be filed for the sake
of traceability. As a minimum, the following data must be included: name in block letters, signature, short mark
and stamp.

4.4.9. Non- destructive contents (Chapter C)

4.4.9.1. NDT personnel


A list of NDT personnel working for the specific project, including their certificates, must be stored. The
following data must be included: name, surname, birthdate, certificate number, expiry date, name of
inspection, stage, type of inspection, issuing authority, expiry date of eye test, industrial sector.
If an external testing institute is used, the accreditation has to be filed.

4.4.9.2. Non-destructive tests


For all non-destructive testing it must be possible to trace where the test was done (can be included in the
welding map) Or traced with an separate list. The drawing number of the part must be included in the protocol.
For scope of tests <100% the drawing/sketch with identification marking shall be attached to the protocol. The
protocol number shall be indicated on the drawing/sketch and it shall be in a readable format. Cross-
references like “see WPS” or “see drawing” are not acceptable.

The supplier must guarantee the execution of the full scope of tests.

Increasement of test scope must be proved by separate protocols.


The NDT records/documentation shall be compliant with all regulations stated in the ITPL, such as EN 12952,
EN 1090, VGB R501 H, EN 13480. It shall also comply with the regulations for NDT testing (e.g. EN ISO

Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 25/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

17636, EN ISO 17640). It is important that at least the minimum information as described in the regulations is
included in the protocols.
Extension of random testing in case of repairs (EN 12952-6 step 9.1.5 EN 13480), when performing a 10 %
rate of non-destructive testing, as permitted and when the result of the testing is not acceptable in accordance
with the requirements the principle for the extension of the rate of that NDT shall be as described in the
standard.

Change to protocols which indicate revision changes shall be clearly marked.

Forms for NDT protocols must be approved by GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM before start of
fabrication. Samples of forms can be supplied by GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM.

Where a welded joint is to be subsequently formed or heat treated, the required NDT shall be carried out on
the weld in the final condition. If a weld will not be accessible for examination after heat treatment or forming,
the parties involved shall agree on a suitable alternative;

 Reports of visual tests (VT) must be filed in this section.

 Reports on surface crack tests (MT/ PT) on weld-seams, bending’s, straightening by heating or other
requested positions must be filed here.
It must be ensured that all relevant requested data from EN ISO 3452-1 Point 9 (replacement for EN
571-1 Point 9), is included in the protocols.

 Reports of all ultrasonic tests (UT) on weld seams must be filed, incl. the phased array records. In
addition to the paper records, the electronic version, incl. software, shall be filed.
It must be ensured, that all relevant data requested in EN ISO 17640 Point 13 (replacement for EN
1714 Point 13), is in the protocols. The tracking must also be ensured. Cross references such as "see
WPS" or "see drawing" are not acceptable

 Reports on all radiographic tests (RT) on weld seams must be filed, incl. the digital X-ray records. In
addition to the paper records, the electronic version -incl. software - shall be filed.
It must be ensured that all relevant data requested in EN ISO 17636-1 Point 8 (replacement for EN
1435 Point 7), is included in the protocols.
There shall be a reference in the protocol to the film envelope where the relevant X-Ray film could be
found.

 Reports on all hardness tests (HT) on weld seams and heat affected zones must be filed.
It must be ensured, that all relevant data requested in EN ISO 6507 is in the protocols.

 Reports of Positive material identification (PMI) must be filed in this section.

4.4.9.3. Dimensional check


All dimensional check records and isometric drawings (piping) must be filed. Tracking from record to part and
to the date of check must be possible.
The measurement and testing equipment with the required indicating accuracyand conditions during the test
shall be stated in the record.
 Protocols of trial erection shall be filed here.
 Reports for wall thickness on tube and pipe bendings (acc. EN 12952, EN 13480, VGB R501H)
 Equipments red correx/ as- built (actual state) drawings shall be included here.

4.4.10. Destructive contents (Chapter D)


If the ITPL requires destructive tests (e.g. weld bead bend test), all Certificates of these tests must be filed
here incl. the accreditation of laboratory for destructive tests.

4.4.11. Leak test (Chapter E)


Documents which declare hydrostatic pressure test, air pressure test, vacuum leak test etc.
Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 26/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

4.4.12. Manufacturing contents (Chapter F)


Records and test reports of function test, performance test, noise level, vibration level etc.

4.4.12.1. Drawing list


The drawing list, i.e. the last produced revision of the list as per the produced component must be filed.
As a minimum, the following data must be included: GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM-drawing number
incl. index, designation of the part (stated in the heading of the drawing).

4.4.12.2. Controlled surface records


The controlled surface records requested in the ITPL (as per EN ISO 12944) must be filed here. A drawing
with marks where the checked area is located must be included due to traceability.

4.4.12.3. Coating preservation records

4.4.12.4. Allocation welder to weld seam


For Pressure Parts and Main Steel Structure delivery the assignment of welder (number) to weld seam
(number) must be indicated due to traceability.
For this please add all relevant data of the welder and WPS/WPQR on the GENERAL CONTRACTOR/
ALSTOM welding plan.
It could be helpful to use a drawing/sketch with handwritten information.

4.4.12.5. Heat treatment


Records of all heat treatments which had been done must be filed in this section, incl. diagrams, oven layout
and the number and location of the thermocouples.

4.4.12.6. Documentation of Equipment


Equipment like Valves, Fittings, Pump-stations , shall be compiled by type of equipment.
For instance bookmark for each component shall include complete quality documentation required for this part
(Inspection Certificates, hydrostatic test reports….)

4.4.13. Conformance contents (Chapter G)

4.4.13.1. Pressure Part Test Approval, Manufacturer declaration


Manufacturer declaration, Test- and Inspection Report for components of the pressure equipment “Pressure
Part Test Approval” (report on the inspection of boiler components in the workshop), Interim Certificate,, e.g.
Declaration of Incorporation, EC Certificate of factory production control and declaration of performance.
To each delivery the supplier shall submit Manufacturer declaration and Certificate of conformity related to the
items delivered. For Pressure Parts the Pressure Part Test Approval also must be submitted. The supplier
shall upload one PDF file per delivery part in MTA.

4.4.13.2. Approved documents


NoBo-approved documents (for pressure parts) shall be filed here. (drawing, parts list, etc.).

4.4.13.3. NCR
A list of all NCR (Non-conformance Reports) for this project must be saved here. In addition to the list, all
listed NCRs with all necessary documents are filed in this section. The list must contain at least the NCR
number and the short text description. Upon GENERAL CONTRACTOR/ ALSTOM request this section shall
be filed in a separate folder.

4.4.13.4. CE documentation
Supplier will include here the documentation of the following EC documents:
Directivce Documents
Pressure Equipment Directive (PED) 97/23/WE - EC Certificate of conformity (issued by
Notified Body)
- EC Declaration of conformity (issued by
Manufacturer) according to annex VII

Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 27/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

305/2011/EC - CE confirmation for 305/2011/EC steel


building product
ATEX Directive 94/9/WE - EC Certificate of conformity (issued by
Notified Body)
- EC Declaration of conformity (issued by
Manufacturer) according to annex X-B
Machinery Directive (MD) 2006/42/WE - EC Declaration of conformity (issued by
Manufacturer) according to annex II-1-A for
the whole skid or Declaration of Incorporation
of Partly Completed Machinery according
annex II-1-B
Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) - EC Declaration of conformity (issued by
2004/108/WE Manufacturer) according to annex IV-2 for the
complete scope of supply
Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/WE - EC Declaration of conformity (issued by
Manufacturer) according to annex III-B for the
complete scope of supply
Lift Directive 95/16/WE - EC Certificate of conformity (issued by
Notified Body)
- EC Declaration of conformity (issued by
Manufacturer) according to annex II-B for
complete scope of supply
Measuring instruments 2004/22/WE - EC Certificate of conformity (issued by
Notified Body)
- EC Declaration of conformity (issued by
Manufacturer) according to annexes A to H1;
one for each instrument if different, or one for
all instruments in case of batch.
Eco- design Directive 2009/125/WE - EC Certificate of conformity (issued by
Manufacturer) according to annex VI
Regulation of the European Parliament and of the - Declaration of Conformance issued in
Council 305/2011 conditions for the marketing of accordance to the annex III for products with
construction products CE marking
- Declaration of conformity with
standard/technical approval for products
marked with building mark B

4.4.14. Weld- and NDT Tracking Software System (as sample BIMAS)
If the NDT Tracking System BIMAS is used in the explicitly required way (see separate specification
OPO/56/B/-----00195/NA/200) the contents will be supplied by the system as follows. Please put them to the
designated chapter.

 4.4.8.3 Welders list


 4.4.9.1 NDT personnel
 4.4.9.2 Non- destructive tests
 Reports of visual tests (VT)
 Reports on surface crack tests (MT/ PT) on weld-seams
 Reports of all ultrasonic tests (UT) on weld seams
 Reports on all radiographic tests (RT)
Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 28/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

Numer Dokumentu / Project Document No
OPO/56/B/-----00196/NA/007 Rev.

 Reports on all hardness tests (HT)


 Reports of Positive material identification (PMI)
 4.4.12.4 Allocation welder to weld seam
 4.4.12.5 Heat treatment

5. DOCUMENTATION OF SPARE PARTS/


DOCUMENTATION OF MODIFICATIONS
Suppliers which produce spare parts or make modifications to already manufactured parts, must supply the
documentation package according this structure, and ensure that all documents requested by GENERAL
CONTRACTOR/ ALSTOM are included.

6. LIST OF ABREVIATIONS, TERMS AND DEFINITIONS


AKZ Anlagenkennzeichnungssystem
BPS Bending Procedure Specification
BPQR Bending Procedure Qualification Record
DL List of Documents (document type)
DCC Document Category Coding
EOMR End of manufacturing report
ITP Inspection and Test Programme
ITPL Inspection- and Test Plan
KKS Kraftwerk-Kennzeichnungssystem (VGB)
NA Not applicable
NCR Non-conformance Report
NoBo Notified Body
PO Purchase Order
PWHT Post Weld Heat Treatment
QCP Quality Control Plan
RA Responsible Authority
REJ Rejected
ROC Reviewed without comment
RWC Reviewed with comment
WPS Welding Procedure Specification
WPQR Welding Procedure Qualification Record
NDT Non-destructive Testing
DT Destructive Testing
MTA Master Tracking Application
SQCC Supplier’s Quality Conformance Certificate

7. SAMPLE OF EOMR
A sample of this documentation including form sheets for NDT tests is available at GENERAL CONTRACTOR/
ALSTOM.

8. ATTACHMENTS
OPO56B-----00196NA007_01_ATT1: Cover Sheet
OPO56B-----00196NA007_01_ATT2: Spine
OPO56B-----00196NA007_01_ATT3: General Index
OPO56B-----00196NA007_01_ATT4: Certificate of Compliance
OPO56B-----00196NA007_01_ATT5: FM-T554 Material index
OPO56B-----00196NA007_01_ATT6: Document checklist
OPO56B-----00196NA007_01_ATT7: Title Page

Wydawca dokumentu / Doc. Originator Numer Identyfikacyjny / Identification number Zm./Rev. Data /Date Język/Lan Str./Sheet
ALSTOM Boiler Deutschland GmbH 8 2014.03.05 PL/EN 29/29
Stuttgart OPO/56/B/-----00196/NA/007

© ALSTOM 2015. Wszystkie prawa zastrzeżone. Przed wydrukowaniem tego dokumentu pomyśl o ochronie środowiska.
© ALSTOM 2015. All rights reserved. Please consider the environment before printing this document.

You might also like