Professional Documents
Culture Documents
LS 1x6 Mounting ATA
LS 1x6 Mounting ATA
Montageanleitung
Mounting Instructions
Návod k montáži
LS 106
LS 176
LS 186
2/2002
Warnhinweise . Warnings . Důležitá upozorněn
0 I
Maße in mm
Dimensions in mm
Rozměry v mm
2
Lieferumfang . Items Supplied . Obsah dodávky
15
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII
IIIIIIIIOIII
IIIIIIIIOIII
IIIIIIIIOIII
IIIIIIIIOIII
3
Hinweise zur Montage · Mounting Procedure · Pokyny k montáži
M5
+ 119
ML
M6
25 88
47
19 10
4
Montagevorbereitungen · Preparatory Work · Přprava montáže
2.
1.
1.
2. Md = 1 Nm
Separat bestellen
Order separately
Objednávejte samostatně
5
Kabelausgang verlegen · Changing the Cable Outlet · Přehozen výstupu kabelu
3.
1. 5. 2.
4.
2. Md = 1 Nm
1.
3. 180°
6
Referenzmarkenauswahl · Reference Mark Selection · Výběr referenčnch značek
LS 1x6
Referenzmarken-Lage
Reference mark
Poloha referenčnch značek
1.
50
50
50
50 2.
50
50 3.
50
3.
7
Abmessungen · Dimensions · Rozměry
mm
ML + 119
M5
d
37
P1 P3 P4 P2
60 0.2 F
(ML/2 + 65) ±0.2 k
(n x 100) ±0.2 k
35 100±0.2 k A
d
62.5
58.5
85
8.5
25
ML/2 0.2 F 40
17
19±2.7 ML 25
40±0.2 k
r
s A
5
10.02
10.06
10.08
10.04
c
0
60
80
20
40
8
d = Druckluftanschluss F = Maschinenführung r = Referenzmarken-Lage LS 106/LS 176/LS 186
Compressed air inlet Machine guideway Reference mark position LS 106/LS 176/LS 186
Připojen stlačeného vzduchu Veden stroje Poloha referenčnch značek LS 106/LS 176/LS 186
A-A
13
s = Beginn der Messlänge ML
Begin. of meas. length ML
1.2x45°
50.3
SW 10.3
P = Messpunkte zum Ausrichten
Gauging points for alignment
d Měřc body pro vyrovnán
2
35
k = Kundenseitige Anschlussmaße
Required mating dimensions
Připojovac rozměry pro montáž
9
Anbaumaße · Mounting dimensions · Montážn rozměry
0.1
6
6
k
1.5±0.2 k
k
k
62±0.2 k
1.5±0.2
1.5±0.2
k
62±0.2
79±0.2
M6 x 35 M6 DIN 555
8
2+0.3/0.7 k 37+0.3/0.7 k 2+0.3/0.7 k
M5
10
Anbau · Mounting · Montáž
1.5±0.2
zusätzliche Anbaumöglichkeiten
Additional mounting options
Dalš možnosti namontován
0.2 F
0.2 F
11
Ausrichten · Alignment · Vyrovnán
F
0.2
//
P3
P1
Md = 1 Nm
60
Md = 1 Nm ML
£ 840 mm 2x
£ 1740 mm 3x
£ 3040 mm 4x
12
Md = 5 Nm
4.
3.
2.
1.
5.
6.
7.
Md = 8 Nm
Md = 5 Nm
13
Abschließende Arbeiten . Final Steps . Závěrečné kroky
1.
1. 2x
Schraube ganz entfernen oder
Remove screw completely
2. or 2x
Úplně šroub odšroubujte nebo
3.
<1W
14
Schutzmaßnahmen . Protective Measures . Ochranná opatřen
1 bar 7 - 10 l/min
tab 2/class 1
p = 105 Pa DIN ISO 8573-1: tab 3/class 4
tab 4/class 1
Md = 1 Nm
SW2.5
IP 64
ld.-Nr. 348 249-01
DA300
HEIDENHAIN
Kunststoff- Druckschlauch ¬ 6 x 1 mm
oder
Plastic tubing ¬ 6 x .01 in. or
DA 300 Vysokotlaká plastová hadička Ř 6x1 mm nebo
15
Vibration/Schock . Vibration/Shock . Vibrace/rázy
16
Technische Kennwerte . Specifications . Technické údaje
Ø R1 R2
Ø 6 mm R1 20 mm R2 75 mm
(°C
(°F) IP 64
EN 60 529
IP 53
EN 60 529
(0 ... 50 °C
(32 ... 122 °F)
(20 ... 70 °C
( 4 ... 158 °F) DA 300
17
Elektrische Kennwerte . Electrical Data . Elektrické údaje
LS 106/LS 106 C
360° el.
I1
0
90° el.
I2
0
UP = 5 V ± 5 %
(max. 100 mA) I1: 7 ... 16 mASS
I2: 7 ... 16 mASS
EN 50 178/4.98; 5.2.9.5 I0
I0: 2 ... 8 mA
IEC 364-4-41: 1992; 411(PELV/SELV) 0
(siehe, see, viz
HEIDENHAIN D 231 929)
LS 186/LS 186 C
360° el.
A
0
90° el.
B
0
UP = 5 V ± 5 %
(max. 150 mA) A: 0.6 ... 1.2 VSS
B: 0.6 ... 1.2 VSS
EN 50 178/4.98; 5.2.9.5 R: 0.2 ... 0.85 V R
IEC 364-4-41: 1992; 411(PELV/SELV) 0
(siehe, see, viz
HEIDENHAIN D 231 929)
18
LS 176/LS 176 C
UP = 5 V ± 5 %
(max. 140 mA)
EN 50 178/4.98; 5.2.9.5
IEC 364-4-41: 1992; 411(PELV/SELV)
(siehe, see, viz
HEIDENHAIN D 231 929 )
v
360° el. Ua1
120 m/min 60 m/min
0
Ua1, Ua2, Ua0 90° el. a a^
= 1 µm 0.5 µs 1 µs
Ua2 ^ 0.5 µm
a= / 0.5 µs
Ua1, Ua2, Ua0, UaS
0
90° el.
Ua0
0
td
td
td £ 0.1 µs
19
Elektrischer Anschluss · Electrical Connection · Elektrické připojen
LS 106/LS 106 C
1 8
2 7
9
1) Außenschirm auf Gehäuse 2) Innenschirm Pin 9
3 6
4 5
External shield on housing Internal shield pin 9
Vnějš stněn na kostru Vnitřn stněn pin 9
£ 30 m
Störquellen
M Noise sources
Zdroje rušen
20
LS 176/LS 176 C
1 9 8 8 9 1
2 10 12 7 7 12 10 2
Schirm auf Gehäuse
3 6 6 3 Shield on housing
4 11 5 5 11 4 Stněn na kostru
braun grün grau rosa rot schwarz braun/grün weiß/grün blau weiß violett gelb
brown green gray pink red black brown/green white/green blue white violet yellow
hnědý zelený šedý růžový rudý černý hnědý/zelený blý/zelený modrý blý fialový žlutý
£ 50 m
Störquellen
M Noise sources
Zdroje rušen
21
Elektrischer Anschluss · Electrical Connection · Elektrické připojen
LS 186/LS 186 C
1 9 8 8 9 1
2 10 12 7 7 12 10 2
Schirm auf Gehäuse
3 6 6 3 Shield on housing
4 11 5 5 11 4 Stněn na kostru
A B R 5V 0V 5V 0V / / /
+ + + sensor sensor UP UN
braun grün grau rosa rot schwarz blau weiß braun/grün weiß/grün gelb violett
brown green gray pink red black blue white brown/green white/green yellow violet
hnědý zelený šedý růžový rudý černý modrý blý hnědý/zelený blý/zelený žlutý fialový
£ 150 m
Störquellen
M Noise sources
Zdroje rušen
22
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 (86 69) 31-0
| +49 (86 69) 50 61
e-mail: info@heidenhain.de
Technical support | +49 (86 69) 31-10 00
Measuring systems { +49 (86 69) 31-31 04
e-mail: service.ms-support@heidenhain.de
TNC support { +49 (86 69) 31-31 01
e-mail: service.nc-support@heidenhain.de
NC programming { +49 (86 69) 31-31 03
e-mail: service.nc-pgm@heidenhain.de
PLC programming { +49 (86 69) 31-31 02
e-mail: service.plc@heidenhain.de
Lathe controls { +49 (7 11) 95 28 03-0
e-mail: service.hsf@heidenhain.de
www.heidenhain.de
Ve 04
295 566-01 · 5/2004 · Printed in Germany
Änderungen vorbehalten · Subject to change without notice · Práva změny jsou vyhrazena