Professional Documents
Culture Documents
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless
you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you
may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.
Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at .
http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=hyi. .
Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed
page of such transmission.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Harvard-Yenching Institute is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Harvard
Journal of Asiatic Studies.
http://www.jstor.org
The Aesthetics of Power:
Politics in The Taleof Genji
HARUO SHIRANE
of SouthernCalifornia
University
615
616 HARUO SHIRANE
plot conventions which were already known to her audience and
which they no doubt expected her to use. The youth, exile, and
triumphant return of the shining hero-which form the central
axis of the early part of the Genji-derive from a familiar plot
paradigm which the modern folklorist Origuchi Shinobu has called
the kishu-ryuiri-tan X, or the "exile of the young noble,"'
in which a young god or aristocrat survives a severe trial in a distant
or hostile land. In the process the young man proves his mettle,
comes of age, and acquires the power and respect necessary to
become a true leader and hero. This pattern of exile and triumph
applies not only to a number of mythic and legendary figures of
the ancient period, to Okuninushi, Susanoo, Yamasachihiko, and
Emperor Jimmu, but to the protagonists of the early Heian
monogatari. In the Utsubo monogataritfXtI>fi (983), for example,
Toshikage, the hero of the opening chapter, wanders to a distant
island where he undergoes an ordeal, is saved and blessed by
heavenly spirits, and returns home with a divine secret which
eventually brings glory to his descendents.
In Heian monogatari, which were aimed at a female audience,
the "exile of the young noble" sometimes takes the form of what
modern Japanese scholars call the mamako-tan 2 or the step-
l
In the Genji what can not be attained through one figure is often
3 All translations are my own. The passages from the Genjihave been taken from the
Sh6gakukan six-volume Genji monogatariin vols. 12-17 of Nihon koten bungakuzenshu
(hereafter referred to as NKBZ), ed. Abe Akio V5jnrj#kI, Akiyama Ken kj1j, and
Imai Gen'e , which is based on a version of the widely-accepted Aoby6shi
" t;g recension. Additionally, I have given the locations in the Seidensticker transla-
tion: Murasaki Shikibu, The Tale of Genji, trans. Edward Seidensticker, 2 vols. (New
York: Alfred Knopf, 1976).
POLITICS IN GENJI 619
gained by or through another person of similar countenance, the
second figure becoming an extension of the first. This principle
applies to Fujitsubo, the mirror image of the Kiritsubo lady, as
well as to the new prince, who becomes, at least in the eyes of the
Kiritsubo emperor, a reincarnation of the hero and who eventually
accedes to the position which was privately intended for Genji.4
To prevent Fujitsubo's new child from succumbing to the pres-
sures which defeated Genji, the Emperor promotes his mother
to chugu r'tp, or empress, at the end of "Momiji no ga" and then
prepares to leave the throne. Two chapters later, in "Aoi" 4
("Heartvine"), a change of reign has occurred: the Kiritsubo
emperor has retired, Kokiden's son has come to the throne, and
Fujitsubo's son (the future Reizei emperor) has been designated
crown prince. If the new crown prince can ascend to throne, the
Kiritsubo emperor's private ambitions will be realized. But from
this point onward the Kokiden lady and the Minister of the Right
assume control in the manner of the Fujiwara and threaten to crush
both Genji and the new crown prince.
Genji's gradual political decline from "Aoi" is, to a large degree,
a reflection of contemporary sekkanpolitics. 5Shortly before his death,
in "Sakaki" W*t ("The Sacred Tree"), the retired Kiritsubo emperor
asks his son, the new Suzaku emperor, to regard Genji as his friend.
The last words of a dying person take on particular significance in
the Genji, for they reveal the unfulfilled desires of the dying and the
burden and responsibility which must be borne by the survivors.
But the Suzaku emperor, now a puppet of his maternal relatives, is
unable to honor his father's wishes.
The Suzaku emperor did not want to violate his father's wishes and was sympa-
thetic toward Genji, but he was young and docile and lacked the ability to
impose his will. His mother. the Empress Dowager, and his grandfather, the
Minister of the Right, each had their way, and his administration was not, it
seemed, what he wished it to be. ("Sakaki" 2:96-97 [S:194])
6 Fukasawa Michio
MN==FYj, "Hikaru Genji no unmei" AfEfei94, in his
Genjimonogatarino keiseigf, (Ofusha, 1972), p. 66.
7The Teiji-no-in ,-f-jG was a residence used by the Retired Emperor Uda.
8 Emperor Uda's injunction, usually referred to as the Kanbyono goyuikai '
fjp'jp
(897), was given by Uda to Emperor Daigo upon Daigo's accession to the throne.
9 Parallels also exist between Emperor Suzaku, Emperor Kiritsubo's successor in the
Genji, and the historical Emperor Suzaku (r.930-46), the successor to Emperor Daigo.
The succession of the first three fictional emperors in the Genji, in other words, directly
echoes the sequence of historical emperors: Uda, Daigo, and Suzaku. For more on this
subject, see Shimizu Yoshiko 4Xc-f, "Eawase no maki no k6satsu" f
"Genji monogatari ni okeru junkyo"' b t and "Tenn6ke no
keifu to junkyo" ggJE i XM , in her Genji monogatarino buntai to hoho (T6ky6
Daigaku Shuppankai, 1980), pp. 255-303.
622 HARUO SHIRANE
By setting her work in the past, or at least by evoking it, Murasaki
Shikibu released herself from the constraints imposed by the present
and avoided offending her patron, Fujiwara no Michinaga. But
the choice of Emperor Daigo and the Engi-Tenryaku iJ period
(901-57) had a more specific and immediate literary effect: it sum-
moned the image of a, sage emperor and a golden age of direct
imperial rule. In the opening scene of "Hana no en" tIE ("The
Festival of the Cherry Blossoms"), for example, the Emperor sponsors
a lavish festival at the Southern Pavilion. The festival shows the
Emperor presiding over a glorious reign, a time when all high
courtiers, including the emperor and the crown prince, freely com-
posed Chinese poetry-an unlikely happening by Murasaki Shikibu's
day. As the Minister of the Right later tells Genji:
I have lived a long time and witnessed four illustrious reigns, but I have never
seen such superb Chinese poetry and prose, nor has the dance and music ever been
in such harmony. Never has an occasion added so many years to my life. Thanks
to your guidance and extensive knowledge, each of the different fields now has
many outstanding performers. ("Hana no en" 1:432 [S :155])
As the Genji commentary the Kakaisho (1364) points out, the Cherry
Blossom Festival was closely associated with the Engi-Tenryaku era
and frequently held during the reign of Emperor Daigo.lo The im-
perial excursion to the Suzaku-in, which provides the setting and
the title for the previous chapter, "Momiji no ga," is also a symbol
of the past. Royal processions were a rare occasion, but during the
Engi-Tenryaku period the emperor often journeyed to the Suzaku
Villa, especially on two notable occasions, in Engi 6 (906) and Engi
16 (916), when Emperor Daigo visited the famous villa to honor
the fortieth and fiftieth birthdays of his father, the retired Emperor
Uda.11
The eleventh century chronicle Okagami (The Great Mirror,
ca. 1093) compares the imperial rulers of the Engi-Tenryaku era,
Emperors Daigo and Murakami, to the legendary Chinese Emperors
14 Yamanaka Yutaka
rpr,6 Heianchono shiteki kenkyuT'I' i7ji (Yoshikawa
K6bunkan, 1975), p. 54.
15 Emperor Saga had twenty-one sons, of whom seventeen were lowered to Genji status.
Most of the first-generation Genji appeared between the reigns of Emperors Saga gm
(r. 809-823) and K6ko 5:f4 (r. 884-87). Hirata Toshiharu ' , "H6 shinno ko
gIEt" in his Heianjidai no kenkyiu(San'ichi Shob6, 1943), pp. 46-71.
16 Genji did continue to appear. The Murakami Genji, for example, emerged as a
powerful clan in the late Heian period. But they were not, like the hero of the Genji,
first-generation Genji but rather imperial grandchildren or more distant descendants of
the emperor when they were severed from the royalty.
POLITICS IN GENJI 625
The text does not reveal why Genji has been stripped of his rank and
post, a severe penalty by Heian standards, but Geinji's affair with
Oborozukiyo, the Minister of the Right's daughter and the new
naishi no kami pif, (chief of the palace attendants office) to the Suzaku
emperor, suggests that this scandal has provided the opposition with
the opportunity to bring serious punitive measures against Genji.
By voluntarily leaving the capital, Genji preempts any attempt by
the Kokiden faction to take further legal measures, particularly
distant and forced exile, a sentence which would mean the end of
his political career. But while Genji's decision to go to Suma is
politically motivated, he is, as the following conversation with
Fujitsubo suggests, well aware of having committed another offense.
Now that I have been unexpectedly punished, I am reminded of that one deed
and am afraid to face the heavens. As long as the reign of the crown prince is
unhampered, I will have no regrets if this worthless body of mine fades away.
("Suma" 2:171 [S:226])
24 Hayashida Takakazu
#ffl*fn, "Suma no arashi" gg g,, Yashuikokubungakug
J')jIN 22 (Oct. 1978). Cited in Hasegawa Masaharu J1IIE4, "Suma kara Akashi
e" :6 Fj;, Kokubungaku Kaishakuto Kansho3 W LZM$t(May 1980), p. 104.
#pj)1, "Genjimonogatarito reigentan no k6sh6" R
25 Yanai Shigeshi
L T- X
Z,, in Genji monogatarikenkyiuto shiryo, ed. Murasaki Shikibu Kai, Kodai bungakuronso,
1 (Musashino Shoin, 1969), pp. 184-94.
26 Fukasawa Michio, "Hikaru Genji no unmei," p. 65.
27 Mitani Eiichi, "Genjimonogatari no minzokugakuteiki hoho," pp. 107-09.
28 Northrop Frye, The SecularScripture(Cambridge: Harvard University Press, 1976),
p. 4.
POLITICS IN GENJI 631
in distant Izumo he reemerges as a new hero.29 In the Taketori
monogatari the Shining Princess descends to earth in a kind of
prolonged exile to atone for earlier violations and serves a term in
the human world before returning to her home on the moon. Genji's
retreat to Suma and Akashi likewise implies, at least in its larger
outlines, both atonement and renewal. Having borne the tribulations
of exile and survived a trial by lightning and fire, the hero now
appears free to proceed on the path of glory and return to power via
Reizei, his natural son. By the beginning of "Miotsukushi" Reizei
has come to the throne, Fujitsubo has returned to political life, and
Genji is in the process of attaining imperial glory as a commoner and
a Minamoto.
The storm, which simultaneously occurs in the capital, also echoes
a pattern from Chinese literature. In "Sakaki," Genji cites a passage
from the Shih chi IPE (Records of the Grand Historian) 30 to To no
Chuj6: "I am the son of King Wen, the brother of King Wu,"
(2:135, 5: 210). The phrase compares the recently deceased
Kiritsubo emperor to King Wen, the reigning Suzaku emperor to
King Wu, and Genji to the Duke of Chou. According to the Shu
ching ,ff (Book of Documents), ' the Duke of Chou faithfully
served King Wen and then later his own elder brother King Wu,
but during the subsequent reign of King Ch'eng (Wu's son) the
Duke was slandered and accused of treason by his own brothers.
Rather than struggling against King Ch'eng, the Duke of Chou
chose to retreat from the capital. Two years later, after a violent
thunderstorm destroyed the harvest and awakened the young king
to the Duke's innocence, Chou was pardoned and summoned back.
Like this ancient Chinese hero, Genji is falsely accused, voluntarily
leaves the capital, and is exonerated after storm and lightning
reveal to the blinded ruler the anger of the heavens and the inno-
cence of the persecuted.32
29 Kojiki, fudoki j -4 L ed. Kurano Kenji X and Takeda Yuikichi
, vol. 1 of NKBT (Iwanami Shoten, 1958), pp. 79-89.
30 From Shih chi ch. 33 (Peking: Chung-hua shu-chiu, 1959), p. 1518.
31 From "The Metal-bound Coffer" chapter of the Shang shu (J. Sh6sho),
see James Legge, trans., The ShooKing, vol. 3 of The ChineseClassics,5 vols. (Hong Kong
University Press, 1960), pp. 351-61.
32 Imai Gen'e argues that the episode also echoes the legend of Sugawara no Michi-
zane, who was similarly exiled and whose angry spirit is said to have become a thunder
632 HARUO SHIRANE
THE POETICS OF EXILE
In this short span Murasaki Shikibu employs almost all the rhetori-
cal devices of Heian poetry: engo f (associated words), kakekotoba
W1J (pivot words), kago t (poetic diction), utamakura, and
hikiuta D3Of(poetic allusions). Many of the words-"autumn wind"
(akikaze tk)), "waves on the bay" (uranami fit), "four directions"
(yomo VYt), and "violent wind" (arashi )-appear almost exclusively
in waka. The phraseyoruyoru is a homophone meaning both "night
after night" Tsk and "to approach repeatedly" ; which in
turn makes it an associated word of "waves." The phrase "crosses
over the barrier gate" (seki fukikoyuru) alludes to a poem by
Ariwara no Yukihira which appears in the "travel" volume of the
Shokukokinwakashiu
tLiThfkq (1265) and which also helped make
Suma an utamakura:"The sleeves of the traveler have turned cool-
the wind which crosses over the barrier gate to Suma Bay" (Tabibito
wa/tamoto suzushiku/narinikeri/sekifukikoyuru/Suma no urakaze). Not
all the passages in "Suma" are as dense and refined as this, but
the passage reveals the tone, style, and rhetorical complexity which
Tadaharu fjr,), "Ribetsu no koz6 IJV cf ," in Koza Genji monogatarino sekai,
3:2 12.
POLITICS IN GENJI 635
made this chapter so famous and the source of numerous allusions
in subsequent literature.
Genji alludes not only to Ariwara no Yukihira but to his brother
Narihira, the famous poet and legendary hero of Ise monogatari.
Soon after arriving at Suma (2:178), for example, Genji recites a
phrase from a poem which appears in the seventh section of the
Ise monogatari.34
Itodoshiku Ever more do I long
Sugiyuku kata no For the place that recedes
Koishiki ni Behind me:
Urayamashiku mo Enviable indeed
Kaeru nami kana. Are those returning waves!
In this episode Narihira retreats to the Eastern Provinces following
a scandalous affair with the future Empress of Nij6, a relationship
which echoes (2:197) Genji's earlier encounter with Oborozukiyo.
Genji also alludes to the following Kokinshuipoem (No. 961) by Ono
no Takamura ,J-,VTUwho was deported to the Island of Oki in
834:
Composed while banished to the Privince of Oki.
NKBZ, p. 139.
35 According to Ichijo Kanera's
-4 f Genji commentary, Kacho-yosei .zfik
(1472), Takaakira was sent to Kyuishfi on the 26th of the Third Month in Anna 2.
Kacho-yosei,ed. Nakano Koichi rpf -, Genjimonogatarikochushaku
so-kan FX
AfI 2 (Musashino Shoin, 1978), p. 100.
636 HARUO SHIRANE
Chinese exiles as well: to Po Chii-i iW9 (2: 179, 94), Japan's
favorite Chinese poet, who was demoted to a lesser post in Chiang-
chou in 815, to his friend Yuan Chen xE% who was exiled to Hupei,
to Wang Chao-chiin 3EMA, the beautiful consort sent to the land of
the Huns (2:200), and to Ch'ii Yuan )flR; (BC. 340-270), China's
first major poet, who was slandered and banished to Chiang-t'an
(2:178). In each instance Murasaki Shikibu generates particular
moods and emotions, especially those of loneliness, frustration, and
longing. She also evokes particular circumstances from the literary
and historical past which echo the political circumstances of the
hero. Genji's retreat, for example, appears to be a leisurely and
voluntary withdrawal. Genji reveals to the Minister of the Left
that he has chosen to leave of his own accord, and he departs from
the capital without the guards that normally accompany a political
exile. And yet the fabric of allusions, particularly to Minamoto
no Takaakira and Sugawara no Michizane, who was ousted by
the Fujiwara and sent to distant Kyulshul in 901, evokes the
colder realities of sekkan politics and suggests that the retreat
was forced upon Genji, as it was upon these other men. The allu-
sions to Sugawara no Michizane and Ch'ii Yuan, both of whom
were slandered by their rivals, also imply that Genji is an innocent
victim.
These allusions also associate Genji with the great poets of the
past and with recluse-poets in particular. After reaching Suma,
Genji "feels as if he had truly come three thousand leagues" (2: 179),
a phrase which Po Chii-i uses in a poem to describe his arrival in
815 at Chiang-chou, where he spent three years in retreat.36 When
To no Chujo visits Genji, the hero's residence is described as
"Chinese" (karameita )wdv'tE, 2:205), with a plaited bamboo
fence, stone stairs, and pine pillars-the same description which Po
Chii-i gives of the mountain hermitage which he built under Hsiang-lu
Peak on Lu Mountain.37 After spending the night composing Chinese
36 "Tung chih su yang-mei kuan" A (Staying at the Arbutus Hall during
the Winter Solstice), Ch'uianT'ang shih, 12 vols. (Peking: Chung-hua shu-chii, 1960),
7:4839.
37 "Hsiang-lu feng hsia hsin-pu shan-chii ts'ao-t'ang ch'u-ch'eng ou-t'i tung-pi"
Whatever the exact causes for this change, the effects are unmis-
takable. In contrast to Genji's earlier affair with Fujitsubo, which
forms part of a larger "royalist" movement, Genji's relationship
with his father's chief consort after exile reflects contemporary sekkan
practice. In "Miotsukushi" Fujitsubo becomes a nyo-in ARt, or
retired empress dowager. The first and only historical figure to
attain this position prior to the Genji was Fujiwara no Michinaga's
sister Senshi R-?f (961-1001), commonly referred to as Higashi-
Sanjo-in XAfii. Senshi assumed this title when she retired from
her position as kotaigo 4&zkS (empress dowager) to take holy vows in
Shoryaku 2 (991). As the Okagami (The Great Mirror, 1093) reveals,
Michinaga's initial rise to power was due in great part to Senshi's
control over her son Emperor Ichijo (r. 986-1011), who favored
Michinaga over his rivals.41 Genji's new relationship with Fujitsubo
echoes that between Michinaga and his elder sister. Like Senshi,
Fujitsubo has renounced the world but stands at the pinnacle of
40 Imai Gen'e, MurasakiShikibu, (Yoshikawa Kobunkan, 1966), pp. 136-37.
41 Okagami,pp. 238-39.
POLITICS IN GENJI 639
power as the influential mother of the reigning emperor. In
"Eawase" I ("A Picture Contest"), she plays a key role in per-
suading her son to side with Akikonomu (Genji's adopted daughter)
rather than with the Kokiden consort (To no Chuijo's daughter).
Genji's position upon returning to the capital is peculiar because
the recently crowned emperor is his own son. Since Genji's blood
tie to the throne is known neither to the world nor to Reizei, Genji
still does not possess direct leverage over the young man. The Akashi
lady bears Genji his first daughter in "Miotsukushi," but the girl
is too young to serve as an imperial consort. (Even if she were of
marriageable age, she would be the half-sister of the emperor.)
In order to overcome this impasse and contend with To no Chujo,
who enters his daughter into the imperial harem as a high-ranking
consort, Genji decides to adopt the daughter of the deceased Rokuj6
lady. Three chapters later, in "Eawase," To no Chujo's daughter,
the Kokiden lady (not to be confused with the mother of the Suzaku
emperor), and Genji's newly adopted daughter, the Umetsubo
lady (later referred to as Akikonomu), compete for the attention
of the young emperor. Reizei is at first closer to the Kokiden lady
than to Umetsubo, who is nine years older than the emperor and
a latecomer. But Fujitsubo, taking advantage of her son's interest
in painting, draws him closer to the artistically talented Umetsubo
lady, who triumphs over her rival and eventually becomes chu-gu-, or
empress, four years later in "Otome" zPJtc("The Maiden").
Even as Genji triumphs in the manner of the Fujiwara the ideal
of kingship persists. When Fujitsubo passes away at the beginning of
"Usugumo" -M ("A Rack of Clouds"), Genji loses his most power-
ful political ally. At this critical juncture, however, divine forces
intervene, as they do during Genji's other dark moment, his exile
at Suma and Akashi.
That year there were catastrophes everywhere. Even at the imperial court
divine warnings appeared one after another. The sun, moon, and stars emitted
strange lights in the heavens, and the clouds constantly moved in odd forma-
tions-all of which created great uncertainty among the people. The advisory
reports submitted to the court by various experts mentioned strange and unusual
circumstances. ("Usugumo" 2:433 [S:338])
A high Buddhist priest (a sozu MU), realizing that the natural dis-
turbances are a warning to Reizei, informs the young emperor of
640 HARUO SHIRANE
his true birth and hints that the heavens are angry because he has
come of age without recognizing and honoring his true father.
In "Akashi" warnings from the other world reveal to the Suzaku
emperor that he has erred. Suzaku consequently pardons Genji and
yields the throne to Reizei. In "Usugumo" natural disturbances
lead to a similar transfer of imperial power. Realizing the gravity
of his error, the Reizei emperor attempts to cede the throne to his
secret father. Though Genji firmly rejects the proposal, Reizei
henceforth regards him as the proper successor to the throne. Two
chapters later, in "Otome," Reizei promotes Genji to daijfordaiin
IJkti, the highest ministerial post, and then, in "Fuji no uraba"
Nfi ("Wisteria Leaves"), to jun daijo tenno &t a position
equivalent to that of a retired emperor (3:445).
By elevating Genji to the position of jun daijortennJ, Murasaki
Shikibu brings together two seemingly incompatible political strands,
the ideal of kingship and that of sekkan rule. This position, which
is the only fictional rank in the Genji, combines the aura of the throne
with the secular power possessed by the Fujiwara regents. Privately,
Genji remains the father of the reigning emperor, who recognizes
him as the rightful sovereign. And in public Genji achieves the posi-
tion of a Fujiwara sekkan:he is the foster father of the present empress
(Akikonomu) and the father of the empress-to-be (the Akashi
daughter). If Akikonomu and the Reizei emperor assure Genji's
control over the present reign, the Akashi daughter's marriage to
the crown prince anticipates Genji's influence over the next. By
the end of the first part Genji has achieved what both the Heian
emperors and the Fujiwara regents dreamed of but never attained.
THE ROKUJO-IN
COURTLINESS
p. 143.
POLITICS IN GENJI 645
50 Konishi Jin'ichi argues along similar lines in "Fuiryu: An Ideal of Japanese Aesthetic
Life," in The Japanese Image, ed., Maurice Schneps and Alvin D. Coox (Tokyo and
Philadelphia: Orient/West Inc., 1965), p. 272.
51 Cited by Ichijo Kanera in the preface to his Genjicommentary the Kachoyosei,p. 4.
POLITICS IN GENJI 647
From the Kamakura period the Genji, like the Ise monogatari,
became an indispensible manual for poets, a guide to the proper
attitudes, occasions, imagery, tone, and diction for waka.
Encyclopedic in scope and a veritable anatomy of Heian aristocratic
culture, the Genji may well have served as an educational handbook
for young ladies at court. Just as her male contemporaries recorded
the details of court and family ceremonies in kambundiaries for the
instruction of their heirs, Murasaki Shikibu provides disquisitions
on incense, painting, music, and calligraphy for her female audience.
When we consider that Murasaki Shikibu's primary duty at the
imperial court was to educate her mistress, Empress Sh6shi, it comes
as no surprise that a number of pages in the Genji should be devoted
to the description and discussion of the social and cultural accom-
plishments required of a court lady. But the expositions and artistic
performances in the early Genji have a more immediate literary
effect: they indicate that the miyabi ideal finds its most perfect
embodiment in the form of Genji and that it is precisely such a man
of arts, letters, and love, a hero of sensibility, who should ultimately
assume power.