Many of the 'heike monogatari's?M$W? most complex and important roles are filled by female characters. The narratives about them describe their variegated responses to a devastating event, which they experience as victims, accidental participants, and occasionally primary actors.
Many of the 'heike monogatari's?M$W? most complex and important roles are filled by female characters. The narratives about them describe their variegated responses to a devastating event, which they experience as victims, accidental participants, and occasionally primary actors.
Many of the 'heike monogatari's?M$W? most complex and important roles are filled by female characters. The narratives about them describe their variegated responses to a devastating event, which they experience as victims, accidental participants, and occasionally primary actors.
Gi: Women and Performance in the "Heike monogatari"
Author(s): Elizabeth Oyler Source: Harvard Journal of Asiatic Studies, Vol. 64, No. 2 (Dec., 2004), pp. 341-365 Published by: Harvard-Yenching Institute Stable URL: http://www.jstor.org/stable/25066745 . Accessed: 26/11/2013 11:26 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org. . Harvard-Yenching Institute is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Harvard Journal of Asiatic Studies. http://www.jstor.org This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Gio: Women and Performance in the Heike monogatari ELIZABETH OYLER Washington University in St. Louis MANY of the Heike monogatar?s ?M$}W? most complex and important roles are filled by female characters. They repre sent the home that is abandoned as men leave for war, and their stories of loss and longing are among the tale's most moving. Yet because they are the ones who remain to tell the tales, to pray for the dead, and to make sense of a world that has been turned upside down by war, they also are entrusted with the vital task of turning event into history. The narratives about them describe their varie gated responses to a devastating event, which they experience as victims, accidental participants, and occasionally primary actors.1 Of their stories, one of the most engaging and unique is that of Gi? 8c?E,2 the shirabydshi O?S?3 performer whose rejection by Taira no 1 In most recitational Heike variants, the predominant feminine role serves as a counter point to the active warrior-males who move the plot along. Nonetheless memorable roles are also played by female characters of political weight (such as Lady Ike, whose intercession with Kiyomori spares the sons of Minamoto Yoshitomo following the Heiji uprising of 1159-1160) or military prowess (such as Kiso Yoshinaka's retainer Tomoe). The prominence of women in more active roles is further pronounced in non-recitational variants, which also stress the importance of such historical figures as H?j? Masako. 2 Also written with the characters HEE (Hyakunijukkubon W^+'^J^ variant) and ffiBE (some texts of the Kakuichibon variant line), or in hiragana. 3 The term shiraby?shi describes both the art, which flourished during the late Heian period, and the artists who performed it. Shiraby?shi were female performers who sang and danced dressed in male garb. 341 This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 342 ELIZABETH OYLER Kiyomori ^Pifi? leads to her renunciation of the world and retreat to a life of religious devotion. That the "Gi?" episode is also the longest and one of the most famous in the Heike repertoire suggests the particular significance of this anecdote about a peripheral, inde pendent woman as she confronts the oppressiveness of the rigidly hierarchical world of the Heike. Gi?'s story resonates for medieval and modern audiences because it explores complex and vital themes. In the Buddhist context, "Gi?" is a paradigmatic example of the "revelatory story" (hosshin setsuwa ^frtffifS) that is a crucial component of medieval culture: it traces Gi?'s falling fortunes and her consequent transcendence of worldly preoccupations as she overcomes Kiyomori's rejection. As an ac count of independent professional women who find strength and community while repudiating a male-dominated world that treats them as objects of pleasure, it is also a moving rendering of the dilemmas faced by the female subject. And in its foregrounding of the act of performance as a medium through which tales are told and lessons learned, it provides valuable metatextual commentary on the act of performance itself. The trope of performance in the "Gi?" episode provides an impor tant narrative framework within the Heike and the basis for this study. Specifically, I address the multiple levels on which scenes of performance are used to articulate the themes of female subjectivity, transcendence of worldly concerns, and the recounting of history. How does the idea of the moment of performance frame the indi vidual narrative, and what can that framing suggest about its char acters and their role in the longer narrative of this key period in the cultural history of Japan? What is the role of the "Gi?" story in other genres and texts that intersect with and influence the mean ing of the Heike? In exploring these issues, I focus primarily on the Kakuichibon %^^ variant of the Heike, though occasional refer ence to other variants will be necessary. BACKGROUND: THE "GI?" STORY IN THE HEIKE AND OTHER MEDIEVAL CONTEXTS The "Gi?" episode opens with Gi? at the peak of her success. Talented and beautiful, she is the object of the sustained attentions This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions GI? IN HEIKE MONOGATARI 343 of Kiyomori, under whose patronage she and her family?her mother Toji ^ and her sister Ginyo #??; are also shiraby?shi?have prospered for three years.4 Her status inspires both awe and envy, and she finds herself in a position of affluence and influence. At this point, Hotoke {?s, a young, extremely talented shiraby?shi from Kaga, appears at Kiyomori's door hoping to perform before the most pow erful man in the realm. Gi?, assured of her position and sympa thetic to the ambitions of a fellow performer, convinces her lord to receive the young woman. The fickle Kiyomori suddenly becomes enamored of Hotoke, and Gi? finds herself cruelly cast out of his household. She is further humiliated by being asked back months later to entertain the unhappy Hotoke, whereupon Gi? resolves to take the tonsure. She leaves the capital with her mother and sister and is eventually joined by Hotoke. The four live out their lives in seclusion, reciting Buddha-invocations in hopes of rebirth in Amida's Pure Land. The story of this group of worldly women who embrace the way of the Buddha is among the most compelling and memorable of the Heike monogatari repertoire. Within the longer narrative of how Kiyomori's cruelty and inconstancy will eventually lead to the de struction of his clan, the episode describing his heartless treatment of Gi? is but one of the most salient examples of his unfitness to rule. Yet Gi?'s story stands out as well because it transcends the larger narrative of Kiyomori's rise and fall. In this episode the pri mary character is not Kiyomori, but rather Gi?, along with her fel low shiraby?shi?her mother, her sister, and her rival-turned-com panion, Hotoke. "Gi?" appears as a discrete episode in numerous variants of the Heike monogatari. In addition to the Kakuichibon, the primary text for Heike biwa ^P^SS recitation and the base text for the present study, "Gi?" is found in the Yashirobon Mf^, the Hyakunijukkubon, the Genpei jdsuiki S?^S?S, and the Enky?bon gE??^,5 the oldest 4 The Heike notes that Kiyomori supplied the mother with "a fine house . . . and sent her five hundred bushels of rice and a hundred thousand coins every month." Helen C. McCullough, The Tale of the Heike (Stanford: Stanford University Press, 1988), p. 30. 5 The Yashirobon is a late Kamakura recitational text; the Hyakunijukkubon a late Kamakura or early Muromachi recitational text; the Genpei j?suiki a later, much longer Muromachi-period text generally considered part of the "read" (yomihonkei fft^T^) variant This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 344 ELIZABETH OYLER extant Heike variant.6 Although one important characteristic used to differentiate individual variants as well as the "read" and "recited" lineages7 into which modern scholars divide them is the narrative structure of individual episodes, the "Gi?" episode is recounted fairly consistently in all versions. In most texts, "Gi?" is integrated into the tale just as Kiyomori is reaching the apex of his power?usually between "Kiyomizudera ensh?" fi7K##?-t (The burning of Kiyomizudera) and "Tenga no noriai" JStTSio (Horsemen encounter the regent). These episodes appear early in the first chapter and indicate that Kiyomori's for merly flowering fortunes are about to turn, thanks to his flagrant abuse of power.8 Until this point, he has received blessings from the Kumano deity, and he and his progeny have enjoyed unprecedented successes in the socio-political realm. "Gi?" either initiates or con tinues his ensuing descent: like "Tenga no noriai," with which it is often paired, "Gi?" illustrates Kiyomori's personal weaknesses. Moreover, it generally precedes an episode indicating the larger line (discussed in n. 7, below); and the Enky?bon, dated to 1309, is treated by most schol ars as the quintessential "read" variant text. 6 The colophon of the earliest manuscript dates it to Enky? $?J? 2 (1309). 7 Modern scholars divide the Heike into two variant lines, most commonly referred to as the "read" variants and the "recited" (kataribonkei fH^^) variants. The distinctions between these two groups are intended to help determine textual genealogies for a diverse set of man uscripts, all of which narrate the events of the Genpei War (1180-1185) in sufficiently sim ilar terms to categorize them as variants of the same text. Under the general rubric of the Heike monogatari, the read variants are not part of the performance tradition and are orga nized differently from those intended specifically to be performed. Yet the variant lines over lap to the extent that many individual variants or episodes within variants are difficult to cat egorize definitively. One salient example of this difficulty is the Genpei j?suiki?its stories are complex, lyrical, and meandering, yet it is classified as a "read" text. For a discussion of Heike lineages that raises questions about this model, see Yamashita Hiroaki L?T^^, "Gen Heike no omokage" J^W-M^te %)frVf, in Heike monogatari hikkei ^Mty?tm'J&M, ed. Kajihara Masaaki SHClBH (Gakut?sha, 1998), pp. 14-18. 8 Among the texts that place the "Gi?" episode in a different sequence from the Kakuichibon considered here, some Kakuichibon manuscripts elide it completely, and some place it instead between "Wagami no eiga" ^? Jf^ij! (Kiyomori's flowering fortunes) and "Twice an Imperial Consort." In the Yashirobon, it is included as an excerpt (nukigaki feJr); in the Enky?bon, it follows "The Careers of Kiyomori's Children" (whose content is equivalent to "Kiyomori's Flowering Fortunes"); and in the Hyakunijukkubon variant, it is divided into two episodes, "Gi?" and "Gi? no shukke no koto" ??:ElBI|c(? (Gi? takes the tonsure), which are situated between "Gaku-uchi ron" ^?TI? (The quarrel over the tablets) and "Horsemen Encounter the Regent." This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions GI? IN HEIKE MONOGATARI 345 social ramifications of having a poor ruler?the disorder that char acterizes the realm in "Kiyomizudera ensh?" or "Nidai kisaki" Hft Jg (Twice an imperial consort) is inscribed in the Chancellor's capri ciousness in "Gi?" (and "Tenga no noriai"). The one variant devi ating significantly in its placement of the "Gi?" episode is the Genpei jdsuiki, in which it follows "Miyako utsuri" f?j? (The transfer of the capital), another moment implicated in the narration of Kiyomori's inevitable fall. Although scholars generally consider its Heike manifestation to be the earliest version of the "Gi?" story, they believe that it first existed as an independent redemption story (djd setsuwa ??^E15????) or hosshin setsuwa, and that it entered the Heike biwa tradition relatively late.9 That the "Gi?" story was added to the Heike repertoire belatedly explains not only its modular nature and independence, but also its translatability into other genres; in fact this well-structured and memorable tale forms the basis for a wide variety of "sequels" (goki dan H?i!?), plays within the n? canon, extracanonical (bangai #^) n? plays, and origin legends. "GI?:" THEMATIZATION OF PERFORMERS AND PERFORMANCE Within the larger story of the Heike, "Gi?" shifts the narrative focus from Kiyomori's rise within the established governmental hier archy to the expression of his power in the somewhat less overtly political realm of artistic patronage.10 This episode specifically iden tifies Kiyomori as the patron of a group of shiraby?shi performers. Shiraby?shi came to the cultural fore and flourished as an elite fasci nation during Kiyomori's lifetime. The art of the shiraby?shi derived 9 Tomikura Tokujir? H"?S^e?, Heike m&nogatarizeneh?shaku ^PUc^to^?:IR (Kadokawa shoten, 1978), 1:119. Heike biwa is the term used to describe the recitation of episodes from the Heike to the accompaniment of the biwa, or Japanese lute. 10 See Nakashima Miyuki 4*?Ji^, "Heike no monogatari wo yomu: josei no monogatari wo t?shite" ?fMtD^M D rjK3>?&1?<?%Jfi?:j?lLT, in Heike monogatari kenky? to hihy? ?~M ^?MM^tWuW, ed. Yamashita Hiroaki (Y?seid?, 1996), pp. 242-46. Nakashima asserts that "Gi?" represents a shift from "public" to "private" power, a paradigm illustrating the incoherence of the Taira as an uji J3?, a necessary condition for holding political power. She argues that the Minamoto, as Genji ?SUS, are portrayed as a coherent uji whereas the Taira constitute merely a household (ke f?c). She suggests that this is textual indication of their im minent fall. This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 346 ELIZABETH OYLER some of its allure from what seems to have been a playful layering of gender markers in performance: they draped the overshirt (suikan ^K^p), high cap (eboshi Hfll^), and dagger (shirasayamaki Sffi#),n which were customarily worn by adult male functionaries, over their own (feminine) clothing as they sang and danced. A central part of the shirabydsh?s repertoire was the singing of "modern style" (imayd ^fil) songs12 accompanied by the tsuzumi U drum or a tapping fan.13 About their dancing little is known, other than that it was described in terms of "counting" (kazou Wi&) and "stepping" (fumu j@?), but their garb suggests a possible relation ship to the kinds of bugaku M^ danced by attractive young men and celebrated in works like the Genji monogatari. The newly popular shirabydshi art is most closely associated with Kiyomori's contemporary and ally-turned-rival Go-Shirakawa, the retired sovereign. Himself an avid practitioner of imayd, Go-Shirakawa compiled the definitive text about shirabydshi, the Rydjin hishd ^AOJ #, a collection of imayd songs with commentary on the execution of the shirabydsh?s art. This work grants aesthetic authority to what seems to have been a peripheral genre. It moreover further com plicates our idea of gendering and gender politics within the art of shirabydshi, for it places women performing in male attire in an ambiguous position: they are at once under powerful male patron age while serving as the teachers of their patrons. By creating his own written record of the shirabydshi, Go-Shirakawa carved out a cultural space for both client art and patron. The art derived impor tance from both his patronage and his documentation of the art's specialness, and the concretization o? shirabydshi practices gave him a describable aesthetic practice about which he could cast himself as the authority.14 Kiyomori eventually was alienated entirely from Go-Shirakawa, 11 The shirasayamaki is distinguished by a silver-inlaid hilt and scabbard. 12 A popular vocal genre in the late Heian period. Imay? usually consisted of four couplets, which alternated seven-syllable and five-syllable lines, like those included here. 13 Sugano Fumi if if^t, "Go-Shirakawa-in no imay?" ?? OMISg^^S! > in Amino Yoshihiko et al., eds., Ch?sei no sairei?ch?? kara chih? e?Eft?^l?f?L?tf1:?feA*l^flfc?f/>s Taikei Nihon rekishi togein? ft^B?M? t^f? (Heibonsha, 1991), 4:55. 14 Terry Kawashima, Writing Margins: The Textual Construction of Gender in Heian and Kamakura Japan (Cambridge: Harvard University Asia Center, 2001), p. 86. This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions GI? IN HEIKE MONOGATARI 347 but his initial rise to power was sanctioned by the sovereign. The two enjoyed a long patron-client relationship that, prior to the Genpei War, was mostly mutually beneficial and seems to have influenced Go-Shirakawa's interest in shiraby?shi. The Ry?jin hish? kudensh? ^?f?fibP??, the second ten chapters of the Ry?jin hish?, identifies the two men as companions at key moments in Go Shirakawa's initial exposure to the art.15 The text further implies Kiyomori's role in encouraging the retired sovereign's interest dur ing a royal pilgrimage to the Itsukushima shrine. This strong asso ciation suggests a-broad cultural affiliation between Kiyomori (and extremely powerful men like him) and the art of shiraby?shi that medieval audiences might bring to bear on their interpretations of the "Gi?"story.16 This relationship between Kiyomori and shiraby?shi lies at the heart of the "Gi?" story. Moreover, the concept of performance itself delineates the parameters of the narrative on a number of levels. Most fundamentally, "Gi?" is about performance and performers: its main characters, shiraby?shi, and their relationships to each other and to Kiyomori are defined in terms of their professional personae. Gi? and Hotoke excel in a specific art that is brought to life in front of an audience. Considered by some scholars as representatives of a new kind of woman (or at least a new kind of narrative subject),17 they are professionals whose livelihood depends on their mastery of dance and song. Unlike the heroines of Heian romances, they are identified both in the Heike and the Ry?jin hish? as members of often matrilineal performance lineages rather than the daughters, moth ers, or wives of men within the court system. As part of the recitational Heike repertoire, "Gi?" is intended to be performed. Even when treated as a text narrative, its structure 15 Baba Mitsuko WzWjJt^?r, "Heike monogatari to shiraby?shi" ^M^Qvm ? ?I??^P, in Heike monogatari kenky? to hihy?, pp. 224-25. 16 The link between Go-Shirakawa and shiraby?shi is also spelled out at the end of the Kakuichibon account of Gi?, which notes that, following their timely deaths, "'the spirits of Gi?, Ginyo, Hotoke, and Toji' [were] inscribed together on the memorial register at Retired [Sovereign] Go-Shirakawa's Ch?g?d? Temple." See McCullough, p. 37; Tomikura, p. 140. Although the document can still be found at Ch?g?d?, it is widely accepted as a fake, rep resenting one of the many places where Heike narrative spawns authentic-looking documen tation that in turn "proves" the history it asserts. 17 Baba, p. 219. This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 348 ELIZABETH OYLER is overlaid with the musical, recitational idiom of Heike biwa. It is also among a core group of Heike narratives that have been adapted to the n? stage. Its strong performative character allows it to be eas ily animated in this other performance arena. Finally, Gi? is one of several Heike episodes exhibiting a fairly clear degree of self-reflex ivity: the porous boundary between narrator and narrative subject18 serves to blur further the distinction between the diegetic and the extradiegetic realms,19 as an inquiry into the use of the performance trope reveals. The "Gi?" episode exploits the richness of the concept of perfor mance most fully when employing various performance scenes to enable important actions in the story. The narrative in fact pro gresses in a sequence of mise en abyme: Hotoke's initial recital of imayd and dance before Kiyomori; Gi?'s composition of a poem as she leaves Kiyomori's mansion; Gi?'s imayd singing after she is called back to entertain Hotoke; and, as a reformulation of the idea of per formance, the women's recitation of Buddha invocations that brings the episode to a close. The first three scenes take place in the same performance space?Kiyomori's mansion?although the roles of performer and audience change markedly. The last scene introduces a new locale, which is intimated by a complete reorganization of the performance space: the sparse hut of the religious recluse in the hills replaces the worldly grandeur of Kiyomori's mansion in the capi tal. Each scene represents a reinterpretation of the preceding one, adding layers of signification to the ideas of performance, performer, and audience/observer. The progression of these four scenes demon strates the effect this structuring has on the narrative and our abil ity to interpret it. The first performance is initiated by Hotoke, who wishes to dis 18 Hosokawa Ry?ichi Sfljllie?', Heike monogatari no onnatachi: dairiki, ama, shiraby?shi ^Pff; ^}^(DtCTz^?^:t} /g ?ffi^f (Daishind?, 1998), p. 80. Hosokawa discusses narra tor/character permeability within medieval performing arts associated with women perform ers. This sort of conflation of perspective is also exhibited in numerous other episodes involv ing characters who share the shiraby?shVs role as performer, be they specific performance artists (including Senju no Mae and Shizuka gozen ffM?M??) or the bereft performing reli gious rites for a deceased loved one (Ario ?f 3E, Tomoe E, Kumagae Naozane JHIO?E^, and Kenreimon'in j?ft.P'?lS are but a few examples). 19 I use the terms "diegetic" and "extradiegetic" as defined by G?rard Genette in Narrative Discourse: An Essay in Method, trans. Jane E. Lewin (Ithaca: Cornell University Press, 1980). This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions GI? IN HEIKE MONOGATARI 349 play her art before Kiyomori, the most powerful man in the realm. Although she has received acclaim since arriving in the capital from Kaga, she has not been summoned to perform before Kiyomori. Therefore, following the "usual custom of entertainers" (asobimono no narai jfi#GQfe?>?>), she simply appears at his gate, requesting an audience.20 The word that McCullough translates here as "enter tainer" is asobimono jfi#, which is used consistently throughout the Kakuichibon variant to refer to the shirabydshi.21 Like the many other expressions used to categorize performing women in this period, "asobimono" is a term used with some variation across the spectrum of medieval literature and drama to evoke a variety of images. It alternatively means the rootless wanderer, the woman who makes her living by trading on her charms, and the professional perform ing woman. In this passage, asobimono encompasses shirabydshi, but its polyvalence problematizes some prominent juxtapositions em bedded in the narrative. Most evident is that of the itinerant female professional performer versus the static aristocratic male, but the text also implicitly challenges the conventional pairings of static and dynamic, center and peripheries, men and women, subject and ob ject, and audience and performer. The dissonance between the aso bimono's actions and Kiyomori's expectations is instantly obvious: he orders his men to throw her out, claiming, "Entertainers like her are not supposed to present themselves without being summoned. What makes her think she can simply show up like this?"22 For 20 McCullough, p. 31; Tomikura p. 120. 21 As with many other terms used to designate non-aristocrats, asobi(mono) is neither so static nor monolithic as has often been thought. The diversity and ambiguity of the idea of the asobi and the degrees to which it overlapped with other concepts used to frame the idea of performing women, includingy?jo j6j?C, asobime ffi^C, kugutsu {Jlfi, shiraby?shi, etc., are dis cussed in Kawashima, pp. 27-48. The picture is rendered more opaque because among the performers' range of activities was prostitution. A modern bias against prostitution has often pushed all performing women to the peripheries of society and power, where mid-twentieth century scholarship believed that prostitution necessarily belonged. Kawashima, responding to Amino Yoshihiko and others, asserts that this value judgment is anachronous. The process of retrieving the asobi and placing them in the numerous contexts in which they were found in late-Heian Japan remains an ongoing scholarly endeavor; acknowledging the possibility that Gi? was seen by medieval audiences not simply as a peripheral prostitute, but rather as an integrated and sophisticated member of Kiyomori's salon, amplifies the poignancy of the story. 22 McCullough, p. 31; Tomikura, p. 120. This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 350 ELIZABETH OYLER Kiyomori, the difference between himself and the asobimono is clear: he is the master and they are people who must do his bidding. Gi? counters his criticism of Hotoke's forwardness by reminding Kiyomori that it is the common practice for entertainers to call with out invitation; she asks that he permit Hotoke to perform. The piece thus opens with a discourse on the profession of the shirabydshi, articulated in large part by Gi?. By contradicting Kiyomori, she defines the parameters of the art: its practitioners commonly request audiences, and, she implies, they set the terms of each performance. The art purveyed by shirabydshi affords the per former both mobility and agency. Gi?'s definition undermines Kiyomori's understanding of the nature of the relationship between himself as male powerholder and Hotoke (and Gi?) as female aso bimono, precisely because it asserts a kind of subjectivity for asobi mono that he has been unwilling to recognize. Immediately preceding Gi?'s assertion of asobimono identity is a brief narrative digression describing the status o? shirabydshi as estab lished artists: the narrator breaks into Gi?'s story to name the first practitioners o? shirabydshi and explain the origin of the term.23 The analeptic insertion of a story about the origin of something is a con ventional rhetorical technique used throughout the Heike and other medieval narrative to assert historical legitimacy for it. In Gi?'s tale, as elsewhere, it serves to create the sense of temporal continuity nec essary to establish artistic authenticity.24 In the GenpeiJdsuiki, which claims Lady Li ^#?A, Yang Guifei 1SJ|#B, and Wang Zhaojun 3: 23 Although the original Japanese shiraby?shi cited here appear consistently across the Heike variants, they provide a conflicting view with that posited by Yoshida Kenk? in Tsurezuregusa. Kenk? claims Iso no zenji Wi<DW% as the originator of the art, where the Heike variants and the Ry?jin hish? assert Shima no Senzai ?If^p??c and Waka no mae ?Efft??- The origin story for the term "shiraby?shi" cited here is familiar in other texts but probably incorrect; many schol ars believe that the character used for shira originally might have been it, "unadorned" or "simple," a reference to the simple rhythmic (rather than melodic) accompaniment used for the performers' dance (Tomikura^p. 125). Some sources describing shiraby?shi performance, most famously the Gikeiki (l?^pB, mention flute accompaniment as well. Although it is uncer tain whether the flute was standard, optional, or only recorded in fictional accounts, flute players are often included in pictorial representations of shiraby?shi performances from the Edo period. 24 This sort of analeptic reference can be found throughout the Heike to establish (often con tinual) historical presence for an art or an object (a sword, musical instrument, etc). This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions GI? IN HEIKE MONOGATARI 351 0?ff as the first shirabydshi,2^ the technique also provides an oppor tunity to define Gi? and her compatriots as descendants of the great Chinese beauties. The Kakuichibon traces the history of the shira bydshi only within Japan, but by initially casting Gi?'s story against the backdrop of Kiyomori's capriciousness and his unseemly attach ment to Gi?, it too alludes to the archetypal Yang Guifei story, in which an emperor's infatuation with a beautiful consort leads to his abandonment of his political duties and the fall of his regime. Con sidering Gi?'s experiences as a variant of Yang Guifei's represents a first step into exploring the complexity of the asobimono as a nar rative subject, as I shall show. Acceding to Gi?'s request, Kiyomori allows Hotoke to perform, whereupon Hotoke is ushered in to the performer's place before (and below) the lord and those assembled at his mansion.26 Ironically, it is not Hotoke's attempt to choose her audience but Gi?'s immobil ity?her status as a dependent, a member of Kiyomori's entourage? that enables Hotoke to perform. Kiyomori allows Hotoke to per form not because she, a young upstart, has come calling, but because his charming and gentle dependent has urged him to indulge her. This thus recasts (and drains) Hotoke's assertiveness. Kiyomori reinforces his control of her performance by telling Hotoke, "'I ought not to have received you today; I am doing it because Gi? chose to make a point of it.'"27 In situating himself as the male me dium through whom Gi? speaks, he usurps not only Hotoke's inde pendence, but Gi?'s as well?all communication is funneled through him. He requests that Hotoke sing, and the first performance scene begins with her chanting of a felicitous imayd: &ffi(Dmf?%Mm\zmzjttstifoTM&tbti 25 Mizuhara Hajime tKJK-^ ed., Shintei Genpeijosuiki ^T/E?fl?^P?S?^ptl (Shin jinbutsu ?raisha Sr?ftfi?#tt, 1988). See 2:312. 26 The text remarks on the reaction of "all who watched and listened," implying a sub stantial audience. Illustrated texts from the Tokugawa period depict Gi? and several courtiers in attendance, probably an accurate representation of what an earlier audience would have imagined for the scene as well. 27 McCullough, p. 30; Tomikura, p. 123. This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 352 ELIZABETH OYLER Now that it has encountered this lord for the first time, it will live a thousand years? the seedling pine tree. Cranes seem to have come flocking to disport themselves where Turtle Island rises from the garden lake.28 The song seems to be a variation on an imay? from the Ry?jin hish? describing Mt. H?rai H^, the Taoist land of the immortals.29 Hotoke draws the analogy between this heavenly setting and the realm under Kiyomori's control in order to praise Kiyomori. Her addition of the concrete image of the lord (kimi if), which is not present in the Ry?jin hish? text, emphasizes his role as both master of the realm and patron of her art. He protects the seedling and creates an environment where cranes can play; he provides the setting that the shiraby?shi need to survive. Within the imay?, Hotoke re-creates the heavenly realm as a mirror image of the rigid hierarchy of the real world: at its pinnacle is the lord upon whom all beneath him depend. By reaching outside the song per se and initiating a dialogue with her audience about her relationship to that audience (and Kiyomori in particular), the performer focuses the listeners' attention on the posi tions of performer and audience vis-?-vis each other as well as to the performed imay?. The artist emphasizes the dynamic possibili ties of her art within the individual circumstances of a specific perfor mance?Hotoke has manipulated the performance text to recognize Kiyomori as her specific audience. The artist's ability to improvise so skillfully is as much the contents of the performance as the song text itself. The imay? is a success?the assembled courtiers are 28 McCullough, p. 31; Tomikura, p. 123. This imay? appears in the other variant texts as well. The Hyakunijukkubon, however, follows her dance performance with the recitation of the additional waka: ?Wft&hh^Z t\t*&5 <\t^O/P<D&Tfg?^1&g\ZftQ (In the vernal echo of the cuckoo's song: that our lord shall reign one hundred years!). Mizuhara Hajime, ed., Heike monogatari, j? ^fMQfawi-h- In Shinch? Nihon koten sh?sei $T$B 0 ^"?fftHlt?iG (Shinch?sha, 1979), p. 60. This text also includes one more poem by Gi? as she prepares to return to Kiyomori's mansion to entertain Hotoke. 29 The Ry?jin hish? poem is: ^a^^S??J^T??S^ntf/Sti-reSflf?*v^T?B iZWaZ-^T?&fctl ("At the base of Turtle Mountain, which endures through myriad years, the spring is deep. / In the moss covered grotto the pine grows old and the cranes disport among the branches"). Note that here, the "lord" of Hotoke's song is absent. Cited in Tomikura, p. 124. This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions GI? IN HEIKE MONOGATARI 353 moved. Kiyomori, too, is enraptured, but we later have cause to wonder why. Was it her voice, her thinly veiled praise of Kiyomori, her beauty, or simply his acquisitiveness that moved him? He next asks to see her dance. As he watches her graceful movements, he decides to make her his own. This first performance scene articulates Hotoke's relative value and desirability in terms of her skills as an artist: she is beautiful, it is true, but she also has a sweet voice and flawless intonation, and dances with grace. While this characterization in no way suggests that Kiyomori's attraction is limited to the theoretical realm of art, it does aestheticize the erotic attractiveness of the performer in spe cific terms: it is her movements, her voice, and her appearance that he finds alluring.30 Unlike the heroines of Heian romances whose desirability stemmed from being hidden, Hotoke's value depends on being seen.31 And her performance further enables another kind of display. Kiyomori, the sheltering lord, is the object of the (osten sibly) adoring gaze of those who receive his benefice: the shiraby?shi, certainly, but also the members of his household and his greater entourage; people who, like Gi? and her family, prosper because of him. Both parties overtly desire to be viewed: Hotoke and Kiyomori each validate and empower themselves by becoming the objects of others' attention. The performance space of Kiyomori's mansion enables this elaborate and multileveled performance of power? Hotoke's mastery of her art (and her audience), and Kiyomori's of the realm. For Hotoke, however, displaying herself results in the loss of independence:32 Kiyomori has her taken to a room in his mansion, where she finds that she has usurped Gi?'s place. More over, Gi?'s harsh dismissal at this point calls into question the char acterization of Kiyomori as the sheltering lord. He not only expels her, but also cuts off his financial support to her family. 30 It should be noted again that the dress of the shiraby?shi imitated adult male garb; part of the allure, therefore, stems from the permeability of gender identity embodied by the shira by?shi. While on one hand this may point to the inherent transgressive attraction of play with gender, I think it more importantly emphasizes the theatricality?the aestheticized artificial ity?of the professional woman on display. 31 In both cases, however, women display their mastery of arts to suggest their possession of cultural capital. The multiple forms that cultural capital takes, and the various ways it can be used, represent one shared aspect between aristocratic wives and peripatetic women enter tainers that make juxtapositioning them difficult. 32 Baba, p. 238. This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 354 ELIZABETH OYLER After Hotoke's dance, the scene shifts immediately to the private quarters of Kiyomori's mansion. Hotoke has" been taken there and made to understand that she may not leave, despite her wish to do so. She attempts to defer to Gi?, but her concern about Gi?'s feel ings prompts Kiyomori to dismiss his former favorite, to whom he sends "three separate messengers"33 ordering Gi? to leave at once. It appears here that Hotoke and Kiyomori are together in the inti mate space of her new quarters, while Gi? has been sent alone to her own.34 Kiyomori again has usurped the agency of the two women as performers by demonstrating that he can remove them from the public eye. Further, he once more short-circuits direct communi cation between the two women by isolating each of them, misinter preting Hotoke, and then using Hotoke's request to be dismissed as an excuse to cast Gi? out. Upon receiving Kiyomori's messages, Gi? prepares to leave im mediately. Although in great distress, she manages to clean the room and, as she leaves, she brushes a poem on the door; the narrator notes that this is "perhaps to serve as a reminder of one who had gone."35 The poem is a waka, scribbled on a door of a soon-to-be vacant room. It is a performance of a very different kind?a silent but permanent text, enacted in privacy, left for a potential future audience whose response, presumably, will be unknown to the author. Gi?'s poem speaks in near-transparent metaphor of the situation faced by the two women: Since both are grasses of the field, how may either be spared by autumn? the young shoot blossoming forth and the herb fading from view?36 33 McCullough, p. 33; Tomikura, p. 126. 34 The shift in scene in the Kakuichibon is abrupt and does not state that the location has changed, but, based on other renderings of the story, scholars generally agree that Hotoke has been removed to private quarters here. See Tomikura, p. 126. 35 McCullough, p. 33; Tomikura, p. 126. 36 McCullough, p. 33; Tomikura, p. 126. This poem appears as well in identical form in This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions GI? IN HEIKE MONOGATARI 355 At once sorrowful and ominous, this waka laments the fate of the fading Gi? and suggests a similar future for Hotoke in light of the universality of the process of decay. The images of autumn, degen eration, and sorrow contrast markedly with Hotoke's earlier felici tation,37 but they also point to the importance for performers like Hotoke of showing themselves. Gi? regrets and warns of the inevitability of "fading from view," the ultimate and unavoidable cataclysmic fate for artists dependent on being seen. Without an audience, performance signifies nothing. The next scene of performance differs strikingly in tone from Hotoke's debut at-Kiyomori's mansion. The scorned Gi? has se cluded herself in her mother's house, refusing the attentions of ad mirers who hope to benefit from her loss of Kiyomori's patronage. Although set free, she is uninterested in asserting her agency as a performer. Even Kiyomori's summons does not at first draw her out; she clearly wishes not to be seen. Her mother's frantic urging in response to Kiyomori's veiled threats finally brings her forth, and she returns to the exact same space where Hotoke had first per formed. The scene is identical, but the configurations within it are reversed: whereas Hotoke had asked for an audience, Gi? is coerced. Hotoke now occupies a seat of relative honor, and Gi? is forced into the position of the hired entertainer of whom Kiyomori spoke so dismissively when Hotoke first appeared. As in the earlier scene, Kiyomori is bestowing a gift, but this time it is not requested; he himself decides that a performance by Gi? will be appropriate for Hotoke (which, of course, it is not). Humiliated by the seat to which she is directed, Gi? does not re ceive an apology or any conciliatory words from Kiyomori; he non chalantly (and seemingly without guile) requests her to perform an imayd. She suppresses her tears and sings: the other variant texts. The stability of the poem may stem from the episode's late entry into the general Heike narrative. 37 The contrast is more pronounced with the image of the cuckoo's spring call in the waka included in the Hyakunijukkubon. This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 356 ELIZABETH OYLER In days of old, the Buddha was but a mortal; in the end, we ourselves will be Buddhas, too. How grievous that distinctions must separate those who are alike in sharing the Buddha-nature.38 The word she uses for "Buddha" is a pun on Hotoke's name, which draws specific attention to the conflation of Hotoke's identity with that of the Buddha, an important association particularly in light of the Buddhist revelatory message of the episode.39 It further demon strates again the witty spontaneity that marks the skillful practi tioner's performance. Gi?'s tone is simultaneously plaintive and sar castic, but in both extremes, it is a challenge to Kiyomori: she denies the distinction between mortals (herself) and the Buddha (Hotoke), emphasizing instead their shared nature.40 This comparison echoes the shared fate of the grasses and new herbs in the waka she left be hind when she departed Kiyomori's mansion. Gi? subtly suggests that the distinction between the two women is artificial, the conse quence of Kiyomori's faltering patronage and his capricious taste. Now, as if to demonstrate the inadequacy of his powers of discern ment, he responds inappropriately. Unlike the "many Taira senior nobles, courtiers, gentlemen, and samurai [sitting] in rows looking on"41 who shed tears of sympathy for Gi?'s particular plight and the cleverness with which she weaves it into the imay?, Kiyomori finds the song diverting, deeming it "an excellent entertainment for the 5542 occasion. In the larger framework of the Heike, the Gi? episode is one in a series of stories illustrating that the world under Kiyomori's control is amiss. Also indicating that the world has fallen into disarray are 38 McCullough, p. 34; Tomikura, p. 131. This is a slight variation on the Ryojin hish? poem: tl. Cited in Tomikura, p. 133. 39 This is the second occurrence of the same pun; when she first appears at Kiyomori's door, he turns her away, noting that he has interest in receiving neither "god" (kami f$) nor "Buddha" (Hotoke ?A). 40 The content of Gi?'s imay? is strikingly darker, more resonant, and perhaps more mature than Hotoke's; it might be seen as a demonstration of the older woman's depth of character. 41 McCullough, p. 35; Tomikura, p. 132. 42 McCullough, p. 35; Tomikura, p. 132. This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions GI? IN HEIKE MONOGATARI 357 his rapid rise in rank, the unprecedented success of his progeny, his establishment of a network of spies to ensure his continued power, and the belligerent behavior of his offspring to their betters.43 Kiyomori's inability to discern the meaning of Gi?'s song points to his generad failure to understand the destructiveness of his self aggrandizing behavior. In his obliviousness to the meaning of Gi?'s song, the hegemon demonstrates that he is an unworthy audience, lacking sophistication and subtlety. He cannot read between the lines, and his assessment of the piece as "an excellent entertain ment" suggests further that the song's least nuanced meaning?the ultimate meaninglessness of earthly distinctions and the ubiquity of Buddha-nature?is lost on him. He is too busy with worldly affairs to notice even this irony. He provides a stark contrast to his son Shigehira, who, later in the tale, responds skillfully and sensitively to the equally apt r?ei ?fjHc44 and imay? performance of another female performer, Senju no mae ^p^f?f.45 In this scene of performance, then, Kiyomori comes up short. His inadequate powers of discern ment suggest his uncouthness, his unfitness as a patron, and his larger incapacities as a ruler. For her part, Gi? is disabled as a per former?Kiyomori leaves before she has a chance to dance. She is not given the opportunity to be seen as Hotoke had been, and this performance is a failure where Hotoke's had been a success. At this point in the narrative, the restrictiveness of the perfor mance space becomes increasingly clear. Hotoke, whose blithe free dom gave her the ability to come to Kiyomori's door unbidden, is trapped in genteel captivity within his mansion. She becomes his to display; his ability to have the best performer in the capital appear on demand at his home further enhances his prestige (which he demonstrates through displaying his custody of her). By acquiring 43 Tomikura, pp. 116-17. Baba, p. 221. 44 R?ei was a kind of song that consisted of couplets of Chinese verse or waka accompanied by Chinese instruments. 45 Senju no mae and Hotoke possess names suggesting their roles in facilitating a step to higher understanding for those around them. This has been remarked upon by Baba, p. 220, and Yamashita Hiroaki in Katari to shite no Heike monogatari f? 0 ? UTO^P^feM (Iwanami shoten, 1994), pp. 123-26, among others. Gi?'s name, although not explicitly connected to a unique deity, is often written with characters implying connection to divinity (d, |jj). The kanji ?5 connotes her femininity and her identity as an entertainer; the potential for sliding between the two indicates a conflation of the earthly and the divine. This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 358 ELIZABETH OYLER him as a patron, Hotoke has lost control of her freedom to choose her audience. She appears on his terms, for audiences of his choice. Cast out ofthat position of privilege, Gi? is nevertheless also sub ject to Kiyomori's whim. If he calls her, she must go or face poten tial expulsion from the capital altogether. She is left in a bizarre po sition of apparent freedom within actual captivity. The male restricts the female's movement (her subjectivity) and her ability to choose her audience (how and by whom she is objectified). He manipulates her capability to show herself freely, which is in turn a display of his own potency. She is seen only when he looks; it is the gaze of the male subject that activates the female object. In this situation, Gi? is left with the usual options: submit to Kiyomori's will explicitly, or resist it through suicide or withdrawal from the secular realm. Given that she is constitutionally unable to submit further, only these extreme choices remain. She prefers the first, arguably more dramatic, possible form of resistance, but is urged by her mother to reconsider. The remaining option, which she takes, is still drastic: all three women?Gi?, her sister Ginyo, and their mother Toji?become nuns and retreat to a hut in Saga to recite Buddha-invocations. The final performance scene closes the "Gi?" episode: the women are secluded in a hut in Saga chanting Buddha-invocations. On the most obvious level, the new performance space is that of the recluse oriented toward the other world; the audience is represented by the Buddhas before whom the women perform their prayers. It is a com plete, if familiar, reversal of the conventions of the earlier imay? sing ing before Kiyomori. By leaving the capital, the performing women have abandoned their art; by cutting their hair and becoming nuns, they have further denied their sexual viability, a characteristic that had previously been important in defining them as both artists and, more generally, women. Although this change in appearance, like their earlier cross-dressing, represents a conventionalized alteration of gender marking (cutting the hair signaling a disguising of the "feminine"), it is intended to deflate rather than enhance sexual attraction. The desexualization affects not only their individual iden tities as performers and women but also their art, as the matriarchal lineage of shiraby?shi is replaced by the anti-lineage community of celibate nuns, and their art of song and dance by Buddha-invoca This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions GI? IN HEIKE MONOGATARI 359 tions. Gi?'s suggestion of the shared nature between mortals and Buddhas comes to fruition here in the conflation of debased per forming woman and heavenly being that is familiar in medieval tales,46 and a Buddhist reading (which is certainly viable) would also point in the same direction. The failed secular performance ulti mately frees Gi? spiritually. One evening, just at dusk, the nuns hear a knock on the door of their brushwood hut. They fear a malicious spirit, but, placing their faith in the Buddha, they open the door, only to discover Hotoke, who, though at the height of her career, has chosen to leave Kiyomori's mansion and take the tonsure. Gi?'s poem has found its audience: Hotoke recognized immediately the truth of Gi?'s words, and from that knowledge drew the strength to leave. This silent mes sage-passing is the first actual sign of direct communication between the two women. Hotoke begs Gi? to forgive her for the misery that her appearance at Kiyomori's door has caused. Gi?, moved by the young woman's ability to renounce the world without having expe rienced any great suffering, is able to let go of her bitterness, and the four live out their lives together in the hut in Saga. Each enables the other to embrace fully their shared Buddha-nature and pursue their goal of rebirth in harmony and peace. In this final scene, then, the first performance is reinterpreted once more. Hotoke again appears of her own volition and, although the inhabitants are afraid, they willingly invite her in. Unlike Kiyomori, they overcome their hesitations through trust in the Buddha, and they are rewarded: the reconciliation, and indeed iden tification, between Gi? and Hotoke facilitates a complete release from earthly suffering for all the women. Performance provides the metaphor through which the path to Buddhist enlightenment can be articulated. This visit of the Buddha-as-performer, Hotoke, has a different outcome from her visit to Kiyomori. As an allegory for Buddha's truth, she brought Kiyomori the opportunity to benefit from her presence, but he used her for display, someone to fulfill 46 This is implicit in the aforementioned naming of Hotoke here and Senju no mae later in the Heike; it also underlies stories of performing women revealing themselves as Buddhas or bodhisattvas, or achieving rebirth (?j? Q:*?) through the recitation of imay?, a common topic of setsuwa at the time. See Kawashima, pp. 49-72; Baba, pp. 234-37; Tomikura, p. 119. This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 360 ELIZABETH OYLER his earthly desire to demonstrate his own (earthly) power.47 Indeed, at first he received Hotoke grudgingly; his interest was piqued only when he began to see her as his possession. Although he invited her in, he stifled her rather than actually entering a dynamic and pro ductive relationship with her. Her presence represented an op portunity for development as an individual, deepening his under standing of his surroundings and ultimately the growth in his relationships with the people around him. But instead, he allowed the performer-audience relationship to operate as nothing more than a show. In contrast, Gi? in this final performance scene overcomes her fears, places trust in the Buddha, and is rewarded by the appear ance of Hotoke, who enables her release from earthly attachments. Gi? is a receptive audience for Hotoke's performance: Hotoke's rejection of the world and request to be taken in move Gi? to a higher level of compassion. For her part, Hotoke relies on Gi? for release?it was Gi?'s poem that led her to realize the futility of attachment to her identity as a young, talented performer. Theirs is a mutually dependent and mutually beneficial relationship, in which the productive interaction between audience and performer, and even the interchangeability of these roles, allows this perfor mance to be successful. The illusory distinction between performer and audience disappears, and the two become one voice, embody ing the imayd Gi? had sung earlier. The metaphoric significance of performance animates other the matic concerns as well. "Gi?" is, after all, a story about perform ing women and the man who both observes them and manipulates their destinies. From the outset, their identities and relationships are inherently complex and contested. As performers, Gi?, Hotoke, Ginyo, and Toji inhabit both subject and object positions. In enact ing a song or dance, they exert agency, giving voice (as well as indi vidual nuance) to their subject matter. As professionals, they work for a living, supporting themselves in a way that is not merely so cially acceptable but also desirable?for the highest-ranking men of 47 Their relationship, notably, contrasts starkly with the passionate romances of the tale: Kiyomori here displays none of the devotion and romantic longing of avowed lovers like the Sovereign Takakura or Taira Koremori, to name but two. This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions GI? IN HEIKE MONOGATARI 361 the land recognize the shiraby?shi as purveyors of a meaningful art.48 Yet they must be objectified to be successful: they are valued as aes thetic markers and sexual objects, and being recognized as such nec essarily results in compromising their mobility. In conventional interpretations of the well-ordered realm, the duality and fluidity implicit in the identity of shiraby?shi represent a potential danger. Shiraby?shi occupy a special social stratum that can easily bleed into others and disrupt order. Uneasiness about this sort of disruption provides the impetus for the "Gi?" episode: Kiyomori, like the Chinese emperor Xuanzong, has placed a courtesan in an inappropriate position. Yet whereas Emperor Xuanzong's beguilement with Yang Guifei is the cause of social and political upheaval, Kiyomori's infatuation with Gi? is merely one symptom of the larger disarray into which he already has thrown the world?the ascription of fault to Kiyomori alone here presents a radical reassessment of the chain of causality in the disintegration of the realm as well as a challenge to the idea of what order really means. At the heart of this reinterpretation of the cause of societal tur moil lies a refiguring of the idea of the femme fatale. While it is tempting to say that the "Gi?" episode represents a simple contrast of Gi? as a saintly heroine versus Yang Guifei as a vain seductress, the overwriting of the older story is more complex. Gi? and Hotoke embody Buddha-nature precisely through their alluring beauty; their goodness cannot be separated from their worldliness.49 The confla tion of the holy and the worldly is essential to their identity, as most clearly illustrated by Hotoke: allegorically, she is a hotoke?a Bud dha?whose ability to bring truth depends on her mobility and desir ability as a performing woman. In this respect, she is a conventional character type from the hosshin setsuwa tradition. Yet in the Heike her story is placed within a variant of the Yang Guifei story with Gi? seemingly at its heart. Her appearance disrupts the expected Yang Guifei story line about a woman's unassailable power over a 48 There is suggestion in the Ry?jin hish?, as well as in other stories, that imay? represented one route to enlightenment. Certainly, the religious pieces (h?mon no uta f?StJ?f?) within the imay? repertoire provide one explicit example of this connection. 49 The ideal of the miko M.?C, a religious performing woman, provides an analogous figure that might have been a touchstone for medieval audiences. This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 362 ELIZABETH OYLER man, as Kiyomori's attentions turn swiftly from Gi? to Hotoke: the fundamental problem with the world is not the presence of a vain seductress who holds a ruler in her thrall, but rather the capricious ness of that ruler, whose passions flit from one object to another without any thought of consequence or responsibility. Allegorically, Kiyomori is given the chance to recognize the futility of his own path by the arrival of the Buddha/Hotoke. Yet his response is not to accept her performance but rather to acquire her as his own. He is thus able to maintain his position of privileged viewing: he receives her performance only on his own terms, asserting his subjectivity in relation to her as his object. In a context in which identification between audience and performer (and subject and object) is the goal, Kiyomori is a failure. It is the objectified women themselves rather than the male subject who represent a good audience for each other's performance. They can move beyond a static subject/object di chotomy whereas the observing male cannot. In this respect, the Gi? story provides a potentially harsh criti cism of the established story line. The two women claim for them selves (and by association other women who have preceded them, including Yang Guifei) a different role in the destruction of the realm. Because their subjectivity is repressed, the realm is in danger. Only by removing themselves from the daily commerce of worldly concerns can they ultimately find solace and recuperate some sem blance of autonomy. And even this retreat from Kiyomori's power center is insufficient to restore harmony; the realm descends into war despite the absence of distracting influence over the power holder. The women's fate is as optimistic as a pessimistic situation will allow. Although they find Buddhist release and some sense of equilibrium, the price is extremely high. In shaking loose their earthly attachments, they are also forced to cast away what was most fundamentally their own: their shared art and their individual tal ents. As performers, they are silenced. In an episode placed in the context of a performed narrative, few other fates could offer such damning commentary on the state of Gi?'s world. The performance metaphor thus extends into the extradiegetic realm of the interaction between Heike biwa performer and audience. The Heike biwa performer is, after all, a real-life incarnation of the same sort of character as Gi? and Hotoke. He makes a living by This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions GI? IN HEIKE MONOGATARI 363 appearing before an audience and reciting a complex tale. Like the imay? performed within the episode, the Heike itself embraces what moderns divide into secular and sacred (if on a larger scale). It is equally requiem and "history," meditation and entertainment. Heike biwa performers mediated not only between story and audience, but also between the present and the other worlds of both the spirits and the historical past. The performance represents a moment that embodies these various extremes, enacting them as a coherent, mul tifaceted whole. The identity of the performer of the Heike biwa text thus slips eas ily from the extradiegetic realm of the medieval stage to the diegetic one of Gi? and Hotoke, leading the audience into a more fluid rela tionship between its own reality and that of the story. In its invita tion to identify with both the episode and the larger historical tale surrounding it, however, the telling of the tale also makes an impor tant claim about the nature of spectatorship. The medieval audi ence is given the example of a bad audience in Kiyomori, who insists on maintaining a hierarchy of viewing in which he is always the superior (male) viewer and performers are inevitably inferior, fem inized objects of his gaze. The "Gi?" episode deconstructs the idea of hierarchical viewing and rehabilitates the audience in more egal itarian (and clearly Buddhist) terms. The nature of spectatorship, like the nature of reality, depends on a movement beyond such hier archical relationships that allows a dynamic engagement with the apparent oppositions of subject/object, male/female, and viewer/ viewed. One potent ramification of this textual self-awareness is the way it brings the audience into relationship with the larger historical issues narrated in the Heike. A work describing a catastrophic past event, the Heike both brings to life and puts to rest the demons of the past. As a memorial to and of the war, it provides the degree of identification between audience and story necessary to ensure a sense of cultural continuity. And in activating this sort of identifi cation, it emphasizes the vitality of the medium through which it is articulated. We are always aware that identification, and movement through the boundary between our world and that of the narrative, is facilitated by the performer. "Gi?" provides a particularly strik ing example of how the performer in performance negotiates that This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 364 ELIZABETH OYLER boundary, allowing the audience to maintain its connection to the past while living in the present. CONCLUSION: "GI?" IN CONTEXT As a Heike episode, the "Gi?" story exhibits a high degree of inter nal cohesion, and although it operates within the longer narrative to elucidate a central theme?Kiyomori's rise and fall?it also re tains its individuality, making it a good candidate for wholesale movement to other genres and texts. Plays about Gi? and Hotoke appear in both canonical and extracanonical n?; they also are por trayed as heroines in origin stories associated with temples and other specific locales. Not surprisingly, Hotoke is an important figure in the region that was once Kaga (modern-day Ishikawa prefecture); Gi? has taken on narrative life in modern-day Shiga prefecture and other locales. Most of the stories affiliated with them beyond the Heike repertoire narrate other events in their lives, some of which are incompatible with the basic narrative of the Heike?the women go on to wander about the country, or Kiyomori does not figure at all in their stories.50 Yet a core identity is carried through all of their tales: the women are invariably talented shirabydshi who perform such good deeds as insuring that a well is dug, or caring for a par ent. They are inevitably wanderers. The recurrence of certain motifs (filial piety, generosity, and mobility as performers) suggests the great degree to which the core characters and characteristics of Gi? and Hotoke had permeated a variety of socio-cultural milieux and extended across broad geographical terrain, epitomizing what Barbara Ruch has termed medieval Japan's "national literature."51 As Ruch points out, the purveyors of this literature are the mobile performers of the Muromachi period, professionals not unlike the shirabydshi described in "Gi?." It is not surprising that shirabydshi fig 50 Hosokawa, pp. 58-74, discusses several of these. 51 Ruch situates Japanese medievality in the Muromachi period, a designation I follow here. Although the nature and chronology for "medievality" in Japan changes depending upon what cultural aspects are stressed, for Ruch and other scholars of emergent broad-based popular culture, the early- to mid-Muromachi period is the most fertile site. See Barbara Ruch, "Medieval Jongleurs and the Making of a National Literature," in Japan in the Muromachi Age, ed. John W. Hall and Takeshi Toyoda (Berkeley: University of California Press, 1977), pp. 279-309. This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions GI? IN HEIKE MONOGATARI 365 ure as subjects in many of the tales that circulated widely and were imbued with the flavor of the peripheral tale-tellers. That performance is thematized within this widely circulating cul tural narrative further suggests the vitality of performance as both medium and message. Although as a lowest common denominator, the poignancy of the "Gi?" narrative certainly must have moved audiences, the centrality of the metaphoric use of performance indi cates other important characteristics of the "national literature" as well. It embraces a model of spectatorship that encompasses a much broader segment of society than did models of spectatorship in ear lier arts. It criticizes the stifling nature of elite male patronage by Kiyomori, questioning as it does so the hierarchy of gender that feminizes (and lessens) both performer and, more broadly, all other social categories beneath the male aristocrat. In the context of a world in flux, where members of a newly emergent non-central soci ety were attempting to reestablish their shared and individual iden tities in response to various kinds of social and political turmoil (the Genpei War, the establishment of the politicized office of sh?gun, the external threat of the Mongol invasions, and the rending of the imperial line during the Nanbokuch? period), this is a vital asser tion of subjectivity from beneath. Narratives like "Gi?" were impor tant in suggesting ways of organizing and interpreting experiences that would be both intelligible and meaningful for audiences. As a performance art that validated viewership by non-aristocrats and invited them into dialogue with performers, "Gi?" represents a new and radical interpretation of the role of performing arts, perform ers, and spectators in the emergent medieval Japanese culture. This content downloaded from 150.244.9.150 on Tue, 26 Nov 2013 11:26:11 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions