You are on page 1of 79

Asýrie

(KBS/AS)
Kateřina Šašková, ZS 2012

ASÝRIE
Královská rodina

Společnost

Správa státu
Asyrská královská
rodina
Panovník
(vyobrazení)

BM 118871 BM 118892
Aššurnaṣirpal II. Šamšī-Adad V.
BM 90859
Til Barsip
Til Barsip
Kalḫu
(BM 124535)
Kalḫu
(BM 124540)
Kalḫu
(BM 124536)
Kalḫu – Černý obelisk
(BM 118885)
Ninive
(BM 124911)
Kalḫu
(BM 118908)
Kalḫu
(BM 124534)
Ninive
(BM 124852)
Ninive
(BM 124874)
Ninive
(BM 124874)
Ninive
(BM 124874)
Ninive
(BM 124874)
Ninive
(BM 124874)
Aššur
Dūr-Šarrukēn
Kalḫu
(BM 124531)
Kalḫu
(BM 124531)
Ninive
(BM 124886)
Ninive
(BM 124920)
Panovník
(funkce a tituly krále ve staroasyrském období)

• iššiak Aššur (místodržitel Aššura/ Aššuru)


• bēlum (pán)
• waklum (dohlížitel, správce)
• rubā ‘um (vládce, kníže, aristokrat)

Šamšī-Adad I. (1813-1781 př. n. l.)


• šarrum (král)
Panovník
(titulatura středoasyrských a novoasyrských
panovníků)
• šarrum (král)
• šangû Aššur (velekněz boha Aššura)

Aššur-uballiṭ I. (1365-1330 př. n. l.)


šar māt Aššur (král země Aššur)

Arik-dēn-ili (1319-1308 př. n. l.)


• šarru dannu (mocný král)
• šarru rabû (velký král)
• šar kiššati (král celého světa, veškerenstva)

• līmu
Panovník
(„světské“ funkce středoasyrských a novoasyrských
panovníků)

• politická rozhodnutí
• zákonodárná usnesení
• nejvyšší velitel vojska

BM 118871
Panovník
(role panovníka v kultu)
• šangû Aššur (velekněz boha Aššura)
• iššiak Aššur (místodržitel Aššura/
Aššuru)
• rē'û (pastýř)
• prostředník k vyjádření vůle bohů
• před bohy zastupoval celou zemi
• astrologové a kněží u dvora
• božstva „navštěvovala“ palác
• rituály bīt rimki (kněz zaklínač
- mašmašu )
• rituál šar pūḫi
Královna

• ša ekalli (palácová
žena)

• Sammu-ramāt
• Naqīa (Zakūtu)

• poklad královen z
Kalḫu
Královna Sammu-ramāt

„Památník
Sammu-ramāt,
palácové ženy
[Šam]ší-Adada (V.),
krále světa,
krále Asýrie, matky
Adad-nārārīho (III.),
krále světa, krále
Asýrie, snachy
Salmanassara (III.),
krále čtyř světových
stran“.
Královna Naqīa (Zakūtu)

AO 20185
BM 124920
Ženy posledních
novoasyrských
králů

• Iaba
• Banītu
• Atalia
• Tašmētum-šarrat
• Naqīa
• Ešarra-ḫammat
• Libbāli-šarrat
Královské děti
• mārē šarri gabbu (všechny královy
děti)

„Slovo královy dcery k Libbāli-


šarrat. Proč nenapíšeš tabulku, svůj
cvičný text neuděláš? Pokud to
neučiníš, řeknou si: „Toto je sestra
Šeruy-eṭirat, nejstarší dcery Paláce
následnictví Aššur-etel-ilāni-
mukīnniho, velkého krále, mocného
krále, krále světa, krále Asýrie?“
Nicméně ty jsi (pouze) snacha, žena
z domácnosti Aššurbanipala, velkého
korunního prince zvoleného
Asarhaddonem, králem Asýrie“
Korunní princ
(mār šarri (králův syn))
Korunní princ
• zpravidla nejstarší syn
• ale volba záležela na králi
• Asarhaddon
1. Sîn-nādin-apli
2. Aššurbanipal
• Sinacherib
1. Aššur-nādin-šumi
2. Arda-Mullissi
3. Asarhaddon
• smlouva o věrnosti
• bīt ridûti (Dům / Palác následnictví)
• zástupce krále
• rituální předpisy a věštby
• vztah k Nabûovi a planetě Merkur
Korunní princ - situace za vlády krále Asarhaddona

Šamaš-šuma-ukīn - Asarhaddon - Aššurbanipal


(stéla ze Zincirli (Sam’alu))
Asyrská společnost
Svobodné obyvatelstvo a
otroci
• několik kategorií svobodného obyvatelstva
a) král
b) vysocí hodnostáři palácové, chrámové a městské správy
c) awīlu
d) aššurāiu / aššurītu (Asyřan /Asyřanka)
e) ḫupšu

• daně
a) ilku
b) šibšu

• otroci
Správa státu
Centrální správa
• hlavou správy byl panovník
• jejím sídlem byl královský palác
• nejvyšší úředníci řad členů nejvýznamnějších rodin
(rabiāni):
a) turtānu (vrchní velitel vojska)
b) nāgir ekalli (hlasatel paláce)
c) rab šaqê (vrchní číšník)
d) rab ša rēši (vrchní eunuch)
e) masennu / abarakku rabû (vrchní pokladník)
f) sukkallu dannu (vezír)
g) bēl pīḫati (guvernér) měst Ninive a Kalchu
• manzaz pāni (osoby stojící nejblíže králi)
- līmu (roční eponym)
Centrální správa
• hlavou správy byl panovník
• jejím sídlem byl královský palác
• nejvyšší úředníci řad členů nejvýznamnějších rodin
(rabiāni):
a) turtānu (vrchní velitel vojska)
b) nāgir ekalli (hlasatel paláce)
c) rab šaqê (vrchní číšník)
d) rab ša rēši (vrchní eunuch)
e) masennu / abarakku rabû (vrchní pokladník)
f) sukkallu dannu (vezír)
g) bēl pīḫati (guvernér) měst Ninive a Kalchu
• manzaz pāni (osoby stojící nejblíže králi)
- līmu (roční eponym)
Centrální správa
(ostatní významné úřady)

• ṭupšar ekalli (písař paláce)


• rab šarri (správce paláce)
• ša pān ekalli (hlavní správce paláce)
• ša /šút réši (eunuši)
- bābānû (vnější dvůr - administrativní část
paláce
- bītānû (vnitřního dvora - soukromé královské
komnaty)
- ša muḫḫi bītāni / rab ekalli
• ša qurbūti (královská tělesná stráž)
• odborníci na magii, věštění a rituály
Správa měst
• dvě významná ekonomická a správní centra -
chrám a palác

• ḫazannu (starosta)
• ša muḫḫi āli / rab áli (náměstek starosty)
• ṭupšar āli (městský písař)
• rab abullāti (velitel/strážce bran)
• qaqqadāti (zástupci bohatých měšťanů)
• šībūti (městská rada starších)

• kidinnūtu (privilegované postavení některých


mest)
Správa měst
• dvě významná ekonomická a správní centra -
chrám a palác

• ḫazannu (starosta)
• ša muḫḫi āli / rab áli (náměstek starosty)
• ṭupšar āli (městský písař)
• rab abullāti (velitel/strážce bran)
• qaqqadāti (zástupci bohatých měšťanů)
• šībūti (městská rada starších)

• kidinnūtu (privilegované postavení některých


mest)
KONEC

You might also like