Professional Documents
Culture Documents
No. Ja sabem que el vostre català és excel·lent! Feu servir l’anglès per la
conversa excepte si necessiteu ajudar-vos sobre temes tecnològics. Si podeu fer
això en anglès, encara millor!
What do we have to do first?
Comença dient el teu nom i preguntant com està el/la teu/teva company/a.
How will we know what we have to talk about?
Les instruccions de les tasques apareixeran a les vostres pantalles. Les tasques
poden incloure imatges i instruccions escrites. És possible que s’obrin en una
nova pestanya/finestra depenent de navegador que utilitzeu.
Can/should we prepare beforehand?
Cal fer els exercicis dels materials. Després cal fer la tasca de pràctica i mirar
l’enregistrement. No cal preparar la conversa.
Why?
Per què?
The aim of these tasks is to show your ability to have a spontaneous natural
conversation. Preparing a script will make you sound very unnatural and it will
also have a negative effect on your pronunciation, especially your intonation.
L’objectiu d’aquestes tasques és mostrar que ets capaç de tenir una conversa
espontània i natural. Si et prepares un guió per llegir sonarà artificial i la teva
pronunciació serà pitjor, especialment l’entonació.
Will we lose marks if we don’t know the vocabulary needed in the tasks?
No; si no saps les paraules per algunes de les tasques, pots fer servir altres
paraules per a explicar el que vols dir. El/la professor/a vol saber com interactueu
l’un amb l’altre i no si coneixeu vocabulari específic.
Can we do the assessed task more than once?
Sí, PERÒ el teu/la teva professor/a podrà veure tots els intents i si heu
previsualitzat les tasques. Tandem desa els enregistraments de totes les
converses. Només el vostre primer intent serà avaluat.