You are on page 1of 24

Upute za uporabu

Digitalni bežični telefon

Model br. KX-TG1311FX


KX-TG1311FX
KX-TG1311FX

Sadržaj
Uvod....................................................................... 3
Priprema................................................................. 5
Pozivanje/odgovaranje na poziv............................. 7
Telefonski Imenik.................................................... 8
Prikazani model je KX-TG1311. Korisne postavke telefona...................................... 8
Usluga prikaza broja pozivatelja – Caller ID......... 17
Rad s više jedinica................................................11
Korisne informacije............................................... 12
Ovaj uređaj je kompatibilan s Caller ID funkcijom. Za uporabu
ove funkcije, morate biti prijavljeni na prikladnu uslugu kod vašeg
davatelja usluga/telekom operatera.

Punite baterije oko 7 sati prije prve uporabe.


Molimo vas pročitajte ove upute za korištenje prije uporabe
uređaja i pohranite ih za buduću uporabu.
PNQX1033ZA DC0608DD0
Uvod

Sastav modela
Informacije o proizvodu
Zahvaljujemo se na kupnji Panasonicovog digitalnog bežičnog KX-TG1311 serije
telefona.
Važno:
● U ovim uputama za uporabu bit će izostavljen sufiks (FX) kod sljedećih
brojeva modela: KX-TG1311FX/KX-TG1312FX/KX-TG1313FX

Općenite informacije ● Prikazani model


je KX-TG1313.
● Ovaj uređaj je napravljen za uporabu analognoj telefonskoj mreži
Velike Britanije i Republike Irske.
Bazna stanica Slušalica
●U
 slučaju problema, za prvu pomoć morate se obratiti vašem Br. modela
dobavljaču. Br. dijela Br. dijela Količina
KX-TG1311 KX-TG1311 KX-TGA131 1
Declaration of Conformity [Izjava o sukladnosti]: KX-TG1312 KX-TG1311 KX-TGA131 2
● Panasonic Communications Co., Ltd. declares that this equipment KX-TG1313 KX-TG1311 KX-TGA131 3
is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Radio & Telecommunications Terminal Equipment
(R&TTE) Directive 1999/5/EC
[Panasonic Communications Co., Ltd. izjavljuje da je ova oprema u
sukladnosti s bitnim zahtjevima i ostalim važećim propisima direktive
o radijskoj i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi (RiTT oprema)
1999/5/EC]
Izjave o sukladnosti za uređaje opisane u ovom priručniku možete
preuzeti posjetom na:
http://www.doc.panasonic.de

Kontakt ovlaštenog predstavništva:


Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany


Uvod

Sadržana oprema

Količina
Br.. Dio opreme/Broj dijela KX- KX- KX-
TG1311 TG1312 TG1313

 AC adapter za baznu stanicu/ 1 1 1


PQLV207EU (PQLV207E)
 Kabel telefonske linije/ 1 1 1
PQJA87S (za V. Britaniju)

 Punjive baterije*1 2 4 6
 Poklopac slušalice*2 1 2 3
 Punjač/PNLC1002Z ─ 1 2
 AC adapter za punjač/ ─ 1 2
PQLV209EU (PQLV209E)

*1 Pogledajte 3. stranicu za informacije o zamjeni baterije.


*2 Poklopac slušalice dolazi postavljen na slušalicu.

     

Informacija o zamjeni baterije:


● Zamijenite baterije samo s nikal metal hidridnom (Ni-MH) vrstom
baterija. Ovaj model zahtijeva 2 AAA (R03) baterije za svaku slušalicu.
Za najbolje radne odlike, preporučamo uporabu Panasonicovih punjivih
baterija (br. modela P03P ili HHR-4MRE).
● Zamjenske baterije mogu imati drugačiji kapacitet od isporučenih
baterija.


Uvod
temperatura manja od 5°C ili veća od 40°C.
Upozorenje:
Važne informacije ● Za zaštitu od električnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili bilo kojem
drugom obliku vlage.
Općenito ● Isključite uređaj iz strujne utičnice ako se dimi, proizvodi neuobičajeni
● Koristiite isključivo AC adapter isporučen s uređajem, naveden na 3 miris ili zvuk. Takvi uvjeti mogu uzrokovati strujni udar. Provjerite je li se
stranici. uređaj prestao dimiti i obratite se ovlaštenom servisnom centru.
● AC adapter priključujte samo u standardnu utičnicu 220-240V. ● Ne prolijevajte tekućine (deterdžente, sredstva za čišćenje, itd.) po
● Putem uređaja ne možete ostvariti poziv kada: kabelu telefonske linije te ne dopustite da stalno bude vlažan. To može
uzrokovati požar. Ako se kabel telefonske linije smoči, odmah ga
- se baterije prijenosne slušalice moraju napuniti ili su neispravne.
odspojite iz telefonske utičnice i nemojte ga koristiti.
- je došlo do nestanka struje.
● Ne postavljajte ili koristite uređaj pored automatski upravljanih uređaja
- je zaključana tipkovnica.
kao što su automatska vrata i alarmi za požar. Radio valovi emitirani iz
- je uključena funkcija zabrane biranja (mogu se pozivati samo ovog proizvoda mogu na takvim uređajima uzrokovati nepravilan rad
telefonski brojevi pohranjeni u baznu stanicu kao hitni brojevi). što može dovesti do nesreće.
● Ne otvarajte bazu, punjač ili slušalicu osim prilikom zamjene baterija. ● Redovito uklanjajte prašinu, itd. s AC adaptera/strujnog utikača tako
● Obratite se proizvođaču bilo kojih uređaja za osobno zdravlje, kao da ga izvučete iz strujne utičnice, zatim ga obrišite suhom krpom.
što su srčani stimulatori ili slušni aparatići, kako biste saznali jesu Nagomilana prašina može uzrokovati “probijanje izolacije”, itd. što
li dovoljno zaštićeni od vanjske RF (radio frekvencijske) energije. može dovesti do požara.
(Uređaj radi u frekvencijskom opsegu od 1.88 do 1.9 GHz, a snaga ● Ne oštećujte strujni kabel/utikač. To može uzrokovati kratki spoj, strujni
RF prijenosa je 250mW (max.).) Ne koristite ovaj uređaj u domovima udar i/ili požar.
zdravlja ako bilo koje pravilo u prostoru nalaže da to ne radite. Bolnice
● Ne dodirujte utikač mokrim rukama.
ili domovi zdravlja mogu koristiti opremu koja je osjetljiva na vanjsku
RF energiju.
● AC adapter se koristi kao glavni uređaj za prekid napajanja. Pripazite je
utičnica postavljena blizu uređaja i da je lako dostupna.
● Vodite brigu da na uređaj ne padaju predmeti i da tekućina ne dospije
unutar uređaja. Ne izlažite uređaj prekomjernom dimu, prašini,
mehaničkim vibracijama ili udarcima. Oprez vezan na baterije
● Samo se ispopručena slušalica može koristiti s bazom. Druge slušalice ● Preporučamo uporabu baterija navedenih na str. 3. KORISTITE
se ne mogu prijaviti ili koristiti. ISKLJUČIVO punjive Ni-MH baterije AAA (R03) veličine.
● Ne miješajte stare i nove baterije.
Okolina ● Ne bacajte baterije u vatru jer mogu eksplodirati. Provjerite lokalne
zakonske propise o odlaganju baterija.
● Ne koristite uređaj u blizini vode.
●U  ređaj se mora držati dalje od izvora topline kao što su radijatori,
pećnice, itd. Također se ne smije držati u prostorijama u kojima je


Uvod
● Ne otvarajte ili oštećujte baterije. Elektrolit oslobođen iz baterija je iskorištenih baterija, molimo vas odložite ih u reciklažna dvorišta sukladno
korozivan i može uzrokovati opekotine ili ozlijede očiju ili kože. Elektrolit vašim državnim propisima i direktivama 2002/96/EC i 2006/66/EC.
može biti otrovan ako se proguta. Ispravnim odlaganjem tih proizvoda i baterija pomoći ćete očuvanju
● Budite osobito pažljivi pri rukovanju baterijama. Ne dozvolite da vodljivi vrijednih izvora i spriječiti bilo kakvo negativno djelovanje na ljudsko
materijali poput prstena, narukvica ili ključeva dodiruju bateriju(e), jer zdravlje i okolinu koje bi u suprotnome proizašlo iz nepropisnog odlaganja.
u protivnom kratki spoj može uzrokovati pregrijavanje baterije(a) i/ili Za više informacija o prikupljanju i recikliranju starih proizvoda i baterija,
vodljivog materijala uzrokujući opekline. molimo vas kontaktirajte vaše lokalno ovlašteno tijelo, službu za prikupljanje
● Baterije isporučene s uređajem ili one koje su prikladne za uporabu uz otpada ili prodajno mjesto gdje ste kupili proizvod.
uređaj punite u skladu s uputama i ograničenjima navedenim u ovom Za nepropisno odlaganje ovog otpada možete biti kažnjeni sukladno
priručniku. nacionalnim propisima.
● Koristite samo kompatibilnu baznu stanicu (ili punjač) za punjenje
baterija. Ne prepravljajte baznu stanicu (ili punjač). Nepridržavanje ovih Za poslovne korisnike u Europskoj Uniji
uputa može uzrokovati curenje ili eksploziju baterija. Ako želite odložiti električnu i elektroničku opremu, molimo vas kontaktirajte
vašeg prodavača ili dobavljača za ostale informacije.
Napomena za odlaganje uređaja, prenošenje ili povrat
● Ovaj uređaj može pohraniti vaše osobne/povjerljive informacije. Za zaštitu Informacije o odlaganju u zemljama izvan Europske Unije
vaše privatnosti/povjerljivosti, preporučamo vam da prije odlaganja ili Ovi simboli ( , , ) vrijede samo u Europskoj Uniji. Ako želite odložiti
povratka uređaja iz memorije obrišete informacije kao što su telefonski ove proizvode, molimo vas kontaktirajte vaše ovlašteno lokalno tijelo ili
imenik ili unosi u popisu pozivatelja. prodavača i pitajte ih za ispravan način odlaganja.

Informacije za korisnike o prikupljanju i odlaganju stare opreme i Napomena za simbol baterije


iskorištenih baterija
Ovaj simbol ( ) može se koristiti u kombinaciji s kemijskim simbolom ( ).
U tom slučaju on potpada podliježe zahtjevima određenim u direktivi za
navedenu kemikaliju.

Ovi simboli ( , , ) na proizvodima, kutijama i/ili pratećim dokumentima


označavaju da se uporabljeni elektronski i elektronički proizvodi i baterije ne
smiju miješati s ostalim otpadom iz kućanstva.
Za propisno postupanje, obnavljanje i recikliranje starih proizvoda i

Priprema

Punjač
Spojevi Dostupno za:
Bazna stanica KX-TG1312/KX-TG1313

Ako je potrebno, bazna stanica se može postaviti na zid. Ako je potrebno, punjač se može postaviti na zid.
● Koristite samo isporučeni Panasonicov AC adapter PQLV207E. ● Koristite samo isporučeni Panasonicov AC adapter PQLV209E.
● Koristite samo isporučeni kabel telefonske linije. Uporaba drugog
telefonskog kabela može spriječiti ispravan rad uređaja.

Kukice

(220-240V AC, 50 Hz)


Vijci
(nisu isporučeni) Vijci
Kukice
(nisu isporučeni)
(220-240V AC, 50 Hz)
Napomena:
● Nikada ne spajajte telefon tijekom grmljavine.
● Nemojte AC adapter utaknuti u stropnu utčnicu jer težina adaptera
može oštetiti utičnicu..
U telefonsku liniju
Za vrijeme nestanka struje
Uređaj neće raditi za vrijeme nestanka struje. Preporučujemo spajanje
žičanog telefona (bez AC adaptera) na istu telefonsku liniju ili na isti
priključak telefonske linije uporabom T adaptera. Vaše Panasonicovo
prodajno mjesto može vam pružiti više informacija o mogućnostima
spajanja.


Priprema

Smještanje
Za najveću udaljenost i uporabu bez šumova, postavite vašu baznu Uključivanje/Isključivanje
stanicu:
- dalje od električnih uređaja kao što su TV uređaji, radio uređaji, osobna Uključivanje
računala ili drugi telefoni. Držite pritisnutim oko 1 sek.
- na prikladan, povišen i središnji položaj.
Isključivanje
Držite pritisnutim oko 2 sek.
Postavljanje baterija
Važno: Punjenje baterija
● Koristite isporučene punjive baterije (Br. dijela HHR-55AAAB).
● Kada postavljate baterije: Postavite slušalicu na baznu stanicu ili punjač oko 7 sati prije prve
- Obrišite krajeve baterija ( , ) suhom krpom. uporabe.
- Izbjegavajte dodirivanje krajeva baterije ( , ) ili kontakata uređaja.
Razina baterije
- Provjerite ispravnost polariteta ( , ).
● Ako se slušalica ne uključi automatski nakon postavljanja baterija, Simbol baterije Razina baterije
pritisnite i držite oko 1 sekundu ili postavite slušalicu na baznu
stanicu ili punjač. Visoko
● Kada treperi: Potpuno napunjena.
Prvo postavite negativni ( ) pol baterije. Zatvorite poklopac
Srednje
slušalice.
Nisko
● Kada treperi: Potrebno punjenje.

Radne odlike Panasonicovih Ni-MH baterija (isporučene baterije)

Radnja Radno vrijeme


U stalnoj uporabi Max. 17 sati.
Izvan uporabe (stanje pripravnosti) Max. 150 sati.


Priprema
Napomena:
● Normalno je da baterije ne dostignu puni kapacitet nakon prvog Kontrole
punjenja.
● Maksimalni kapacitet baterija se ostvaruje nakon nekoliko ciklusa Slušalica
potpunog punjenja/pražnjenja (uporabe).
● Trenutne radne odlike baterija ovise o tome koliko često je slušalica u
uporabi i koliko je često izvan uporabe (stanje pripravnosti).
● Čak i nakon što je slušalica potpuno napunjena, slušalica može ostati Prijemnik
na baznoj stanici ili punjaču bez ikakvog negativnog utjecaja na Zaslon
baterije.
(Telefonski imenik)
● Razina baterije se možda neće ispravno prikazivati nakon što (Tipka za razgovor)
zamijenite baterije. U tom slučaju, postavite slušalicu na baznu stanicu
ili punjač i ostavite ju da se puni najmanje 7 sati. Tipka za navigaciju
( / / / )
(Glasnoća: / )
 (Ponovno biranje/
Pauza)
(Flash)
Mikrofon
(Izbornik/OK)
 (Isključivanje/
Napajanje)
(Brisanje)

KX-TG1311:
Za prekid pozivanja
KX-TG1312/KX-TG1313:
Za prekid pozivanja/
Interni razgovor
Kontakti punjenja
Zvono


Priprema

Bazna stanica Simbol Značenje


Uključena je zabrana biranja. (str. 15)

Uključena je funkcija direktnog poziva. (str. 15)


Kontakti punjenja
(Lokator) Zaključana je tipkovnica. (str. 11)

Zvono je isključeno. (str. 14)

Prikazuje se kada pritisnete .

Ako je “BS NO” odabrano za prikaz u stanju


pripravnosti (str. 14), a broj trenutne bazne stanice je
1, prikazuje se “-1-”
Zaslon
Ako je “HS NO” odabrano za prikaz u stanju
pripravnosti (str. 14), a broj trenutne slušalice je 2,
Simboli na zaslonu slušalice
prikazuje se “[2]”
Simbol Značenje
Unutar dometa bazne stanice
● Kada treperi: izvan dometa, nema prijave ili nema 4 nova poziva
napajanja na baznoj stanici Kada su primljeni novi pozivi, zaslon prikazuje broj novih poziva.
Pozivanje, u načinu rada internog razgovora ili
pristupanje baznoj stanici *1 Samo za korisnike govorne pošte.
Pozivanje ili odgovaranje na poziv
Rad s imenikom
Podešavanje
Razina baterije
Primljena nova poruka govorne pošte.*1 (str. 18)


Priprema

Simboli korišteni u ovom priručniku Jezik prikaza na zaslonu


Simbol Značenje 1
Pritisnite . 2 / “SETTING HS”

Izvršite sljedeću radnju. 3 / : “DISPLAY OPT”


4 / : “LANGUAGE”
:““ Pritisnite ili da odaberete riječ u
navodnicima. 5 / : Odaberite vaš željeni jezik.
Primjer: / : “OFF” Napomena:
● Ako odaberete jezik koji ne možete čitati:
3 puta 2 puta / :
Odaberite vaš željeni jezik.

Datum i vrijeme
1
2 / “SETTING BS”
3 U
 nesite trenutne sate i minute (24-satni unos vremena).
●A ko pogriješite, pritisnite . Znamenke se brišu s desna.
4 
● Čuje se zvučni signal.
5 2 puta
6 U
 nesite trenutni dan, mjesec i godinu.
●A ko pogriješite, pritisnite . Znamenke se brišu s desna.
7

10
Pozivanje/Odgovaranje na pozive

Funkcije ponovnog biranja (ponovno biranje/


Pozivanje pohranjivanje/uređivanje prije pozivanja/brisanje)
1 Birajte telefonski broj.
1 / : Odaberite željeni telefonski broj.
2  ada završite razgovor, pritisnite
K ili postavite slušalicu na
baznu stanicu ili punjač. 2  P
  onovno biranje:

P
 ohranjivanje:
Odgovaranje na pozive / : “SAVE TEL NO”
Unesite ime (max. 9 slova, str. 12).
1 Pritisnite da odgovorite na poziv. U
 ređivanje prije pozivanja:
● Na poziv također možete odgovoriti pritiskanjem bilo koje tipke od / : “EDIT CALL NO” Uredite broj.
do , ili . (Funkcija “Odgovara svaka tipka”)
2 Kada završite razgovor, pritisnite ili postavite slušalicu na B
 risanje:
baznu stanicu ili punjač. / : “CLEAR”/”CLEAR ALL” / :
“YES”
Lokator slušalice
Zaključavanje tipkovnice
1 Pritisnite na baznoj stanici.
Tipkovnica se može zaključati tako da se ne može zvati niti podešavati
2 Za prestanak pozivanja, pritisnite na baznoj stanici ili pritisnite
slušalica. Dok je tipkovnica zaključana može se odgovoriti na dolazne
ili na slušalici.
pozive, ali sve druge funkcije nisu dostupne.
Za zaključavanje/otključavanje pritisnite i držite oko 2 sekunde.
Podešavanje glasnoće zvučnika slušalice
Napomena:
Uzastopno pritisnite ili dok razgovarate. ● Dok je tipkovnica zaključana ne mogu se pozivati hitni brojevi.

Tipka pauze (za korisnike PBX-a/daleke lokacije) Tipka R (flash)


Pauza je ponekad potrebna pri ostvarivanju poziva preko kućne se koristi za uporabu posebnih funkcija vaše kućne telefonske
telefonske centrale (PBX) ili poziva u inozemstvo. Pritiskom na centrale kao što su proslijeđivanje lokalnog poziva ili pristupanje
radite jednu pauzu. Pritisnite uzastopno za veću pauzu. dodatnim telefonskim uslugama.

11
Telefonski imenik

Za korisnike usluge poziva na čekanju ili prikaz broja


pozivatelja poziva na čekanju
Dodavanje unosa u imenik
Telefonski imenik vam omogućuje pozivanje bez ručnog upisivanja broja.
Za uporabu poziva na čekanju, najprije se morate prijaviti na uslugu Možete pohraniti 50 imena i telefonskih brojeva.
poziva na čekanju kod vašeg davatelja usluge/telekom operatera.
Ta funkcija vam omogućuje primanje poziva dok već razgovarate na 1 2 puta
telefon. Ako primite poziv dok ste na telefonu, čut ćete ton poziva na 2 Unesite telefonski broj stranke (max. 24 znamenke).
čekanju.
3 Unesite ime stranke (max. 9 slova).
Ako ste prijavljeni na obje usluge (prikaz broja pozivatelja i prikaz
broja pozivatelja poziva na čekanju), na slušalici se prikazuju 4
informacije o drugom pozivatelju nakon što čujete ton poziva na čekanju. Napomena:
1 Pritisnite da odgovorite na 2. poziv. ● Kada je primljena informacija o pozivatelju i ona odgovara telefonskom
broju pohranjenom u telefonskom imeniku uređaja, prikazuje se
2 Za prebacivanje između poziva, pritisnite . pohranjeno ime.
Napomena:
● Za detalje i dostupnost ovih usluga na vašem području, molimo vas Tablica znakova
obratite se vašem davatelju usluga/telekom operateru.

Tipke Znakovi Tipke Znakovi


1 # [ ] Ý
, - / 1 6 M N O 6

2 A B C 2 7 P Q R S 7

3 D E F 3 8 T U V 8

4 G H I 4 9 W X Y Z 9

5 J K L 5 0 (Razmak) 0

Napomena:
● ­Za upis drugog slova postavljenog na istoj tipki za biranje, pritisnite
za pomak pokazivača na sljedeće mjesto, zatim pritisnite odgovarajuću
tipku za biranje.

12
Telefonski imenik

Uređivanje/ispravljanje pogreške
1  ritisnite
P ili za pomak pokazivača desno od mjesta gdje želite
Biranje jednim dodirom (“Hot” tipke)
ispraviti broj/slovo.
Dodjeljivanje unosa iz imenika tipkama za biranje jednim dodirom
2 Unesite ispravni broj/slovo.
Tipke za biranje od 1 do 9 možete rabiti kao tipke za biranje jednim
dodirom što vam omogućuje da broj iz telefonskog imenika birate
Pozivanje/uređivanje/brisanje jednostavnim pritiskom tipke.
1 / : Odaberite željeni unos. 1 / : Odaberite željeni unos.
2  P
  ozivanje: 2 / : “HOT KEY REG”
3 / : Odaberite željenu tipku za biranje.
 Uređivanje:
 ● Ako je tipka za biranje već prijavljena kao tipka za biranje jednim
/ : “EDIT” Uredite telefonski broj. dodirom, prikazani broj treperi.
Uredite ime.
4 / : “YES”
B
 risanje:
/ : “CLEAR” / : “YES” Pozivanje/poništavanje dodjele biranja jednim dodirom
1 Pritisnite i držite željenu “hot” tipku ( 1 do 9 )
2 P
 ozivanje:

 Uređivanje:

2 puta / : “YES”

13
Korisne postavke telefona

Izbornik Podizbornik Str.


Vodič kroz postavke slušalice DISPLAY OPT STANDBY MODE <CLOCK> —
Za podešavanje slušalice (općenit pristup): TALK MODE <TALK TIME> —
1 LANGUAGE <ENGLISH> 10
2 Pritisnite ili za odabir “SETTING HS”. CALL OPT CALL BAR <OFF> 15
3 Pritisnite ili za odabir željene stavke u izborniku slušalice.
DIRECT NO 15

4  ritisnite
P ili za odabir željene stavke u podizborniku. SET DIRECT <OFF> —
5 Pritisnite ili za odabir željene postavke. OTHER OPTION HSPIN CHANGE <0000> 15
● ­Ovaj korak se može razlikovati ovisno o funkciji koja se programira. AUTO TALK*1 <OFF> —
● ­Za prekid radnje pritisnite .
RESET HS — 15
Napomena:
*1 Funkcija automatskog odgovora omogućuje vam jednostavno
● ­U sljedećoj tablici, < > označavaju zadane postavke.
odgovaranje na poziv podizanjem slušalice s bazne stanice ili punjača.
Ne trebate pritisnuti . Ako ste prijavljeni na uslugu prikaza broja
Izbornik Podizbornik Str. pozivatelja i želite vidjeti informacije o pozivatelju prilikom primanja
poziva isključite ovu funkciju.
TIME ALARM SET TIME 14
SET ALARM <OFF> — Alarm
RINGER OPT RINGER VOL <razina 6> — Alarm se oglašava 3 minute u postavljeno vrijeme.
EXT RINGER <RINGER TYPE 1> — Važno:
INT RINGER <RINGER TYPE — ● ­Prethodno postavite datum i vrijeme (str. 10).
PAGING <RINGER TYPE 1> — 1
ALARM <RINGER TYPE 1> — 2 / : “SETTING HS”

TONE OPT KEY TONE —


3 / : “TIME ALARM”

CALL WAITING —
4 / : “SET TIME”

RANGE ALARM
5 Unesite željene sate i minute (24-satni unos).

6 / : Odaberite željenu postavku.
BATTERY LOW —

14
Korisne postavke telefona

Zabrana poziva Mijenjanje PIN-a slušalice


Funkcija zabrane poziva zabranjuje ostvarivanje vanjskih poziva. Kada Za sigurnost, PIN slušalice se mora unijeti kada se mijenjaju određene
se uključi zabrana poziva, mogu se vršiti samo hitni pozivi. Za spremanje postavke. Ako promijenite PIN, molimo vas zapišite vaš novi PIN jer vam
hitnih brojeva, pogledajte stranicu 16. ga uređaj neće ponovno prikazati.
1 1
2 / “SETTING HS” 2 / “SETTING HS”
3 / : “CALL OPT” 3 / : “OTHER OPT”
4 / : “CALL BAR” 4 / : “HSPIN CHANGE”
5  nesite PIN slušalice (zadano: “0000”).
U 5  nesite trenutni 4-znamenkasti PIN slušalice.
U
● Ako ste zaboravili vaš PIN, pogledajte stranicu 21. ● Ako ste zaboravili vaš PIN, pogledajte stranicu 21.
6 / : Odaberite željenu postavku. 6 Unesite novi 4-znamenkasti PIN slušalice.
7 Ponovno unesite novi 4-znamenkasti PIN slušalice.
Direktni poziv
Funkcija direktnog poziva omogućuje vam da jednostavno birate Resetiranje slušalice
postavljeni telefonski broj pritiskom na . Nije potrebno biranje.
1
1
2 / “SETTING HS”
2 / “SETTING HS”
3 / : “RESET HS”
3 / : “CALL OPT”
4  nesite PIN slušalice (zadano: “0000”).
U
4 / : “DIRECT NO” ● Ako ste zaboravili vaš PIN, pogledajte stranicu 21.
5  nesite telefonski broj (max. 24 znamenke).
U 2 puta 5 / : “YES”
6 / : “ON”
Napomena:
● Kada je uključena ova funkcija, može se birati samo broj direktnog
poziva.

15
Korisne postavke telefona

Kôd br. Funkcija (zadana postavka)


Vodič kroz postavke baze 6 Ograničeno biranje*4
Za podešavanje baze:  Postavljanje
 ograničenja biranja
1 - Unesite PIN bazne stanice (zadano: “0000”).*2
Unesite brojeve željenih slušalica pritiskanjem
2 Pritisnite ili za odabir “SETTING BS”.
odgovarajućih tipki za biranje.
● Prikazuje se “INPUT CODE”
● Na zaslonu treperi broj odabrane slušalice.
3 Unesite željeni kôd. Sljedite upute iz kolone “Funkcija” u tablici. -
● Za prekid operacije, pritisnite . - Unesite telefonski broj za ograničeno biranje (max. 8
znamenki).
Kôd br. Funkcija (zadana postavka)
● Za odabir različite memorijske lokacije, pritisnite
i unesite broj.
0 Resetiranje bazne stanice na njezine početne postavke.*1 -
- Unesite PIN bazne stanice (zadano: “0000”).*2  Uključivanje/isključivanje
 ograničenog biranja
5 Promjena PIN-a bazne stanice (“0000”).*3 - Unesite PIN bazne stanice (zadano: “0000”).*2
- Unesite trenutni 4-znamenkasti PIN bazne stanice.*2 ● Prikazuje se broj slušalice. Broj koji treperi označava
- Unesite novi 4-znamenkasti PIN bazne stanice. uključeno ograničeno biranje; broj koji ne treperi
označava isključeno ograničeno biranje.
- Ponovno unesite novi 4-znamenkasti PIN bazne stanice.
- Unesite broj željene slušalice pritiskom na
odgovarajuću tipku za biranje za uključivanje/
isključivanje. 2 puta.
Hitni broj (“112”, “999”)*5
- Unesite PIN bazne stanice (zadano: “0000”).*2
 Pohranjivanje:

- Unesite hitni broj (max. 8 znamenki).
● Za odabir različite memorijske lokacije, pritisnite
i unesite broj.
-
 Uređivanje:

Pritisnite za prikaz željenog broja. Unesite
novi hitni broj.

16
Usluga prikaza broja pozivatelja

Kôd br. Funkcija (zadana postavka)


Datum i vrijeme: str. 10
Uporaba funkcije prikaza broja pozivatelja
*1 Samo se hitni broj ne vraća na zadane postavke. Važno:
*2 Ako zaboravite vaš PIN, pogledajte str. 21. ● Ovaj uređaj je kompatibilan s uslugom prikaza broja pozivatelja. Za
*3 Ako promijenite PIN, molimo vas zapišite novi PIN jer vam uređaj neće uporabu funkcija prikaza broja pozivatelja, morate biti prijavljeni na
ponovno pokazati PIN. uslugu prikaza broja pozivatelja. Za detalje se obratite vašem davatelju
*4 F unkcija ograničenog biranja zabranjuje slušalicama biranje određenih usluge/telekom operateru.
telefonskih brojeva. Možete dodijeliti do 10 telefonskih brojeva
(memorijske lokacije 0-9) za ograničeno biranje. Funkcije prikaza broja pozivatelja
*5 F unkcija hitnog broja određuje koji telefonski brojevi se mogu nazivati
kada je uključena funkcija zabrane pozivanja. Ukupno se može Prikaz na zaslonu
spremiti 4 hitna broja (memorijske lokacije 1-4). ● Kada su primljeni novi pozivi, zaslon prikazuje ukupni broj novih
poziva.
Primjer: Primljena su 4 nova poziva.

● Telefonski brojevi zadnjih 50 različitih pozivatelja su zapisani u popis


pozivatelja.
Primjer:

*1 Prikazuje se kada je taj poziv već pregledan ili odgovoren.


Pritisnite za uzvraćanje poziva.
● Ako uređaj ne može primiti informaciju o pozivatelju, prikazuje se
sljedeće:
- “OUT OF AREA”: Pozivatelj zove iz područja koje ne pruža uslugu
informacija o pozivatelju.
- “PRIVATE”: Pozivatelj zahtjeva da se ne šalju informacije o pozivatelju.

17
Uporaba više jedinica

Pohranjivanje/uređivanje/brisanje
Interni razgovor
1 / : Odaberite željeni unos.
2  Pohranjivanje:
 Dostupno za:
/ : “SAVE TEL NO” Unesite ime KX-TG1312/KX-TG1313
stranke (max. 9 slova, str. 12).
 Uređivanje:
 Pozivi za interni razgovor se mogu ostvariti između slušalica.
/ : “EDIT CALL NO” Pritisnite ili da Primjer: Kada slušalica 1 zove slušalicu 2.
pomaknete pokazivač na desno od mjesta gdje želite urediti broj.
Uredite telefonski broj.
1 S
 lušalica 1:
Pritisnite 2 (broj željene slušalice).
B risanje:
/ : “CLEAR”/”ALL CLEAR” / : “YES” 2 S
 lušalica 2:

3 Kada završite razgovor, pritisnite .

Usluga govorne pošte


Govorna pošta je usluga automatskog odgovaranja na poziv koju pruža
vaš davatelj usluge/telekom operater. Nakon što se prijavite na ovu
uslugu, sustav govorne pošte vašeg davatelja usluge/telekom operatera
za vas odgovora na pozive kada niste u mogućnosti odgovoriti na poziv ili
kada vam je linija zauzeta. Poruke je snimio vaš davatelj usluge/telekom
operater, ne vaš telefon.
Kada imate nove poruke, ovisno o vašem davatelju usluge/telekom
operateru, na slušalici se prikazuje . Molimo vas obratite se vašem
davatelju usluge/ telekom operateru za detalje o ovoj usluzi.
Važno:
● Ako simbol ostaje na zaslonu čak i kada ste preslušali nove
poruke, simbol isključite tako da pritisnete i držite 1 sekundu.

18
Korisne informacije

Prosljeđivanje poziva, konferencijski Rješavanje problema


pozivi Ako i dalje imate poteškoća nakon što se slijedili upute u ovom poglavlju,
odspojite AC adapter bazne stanice i isključite slušalicu, zatim ponovno
Dostupno za: spojite AC adapter i uključite slušalicu.
KX-TG1312/KX-TG1313
Problem Uzrok/rješenje
Vanjski poziv se može proslijediti između 2 slušalice. 2 slušalice mogu
imati konferencijski poziv s vanjskim sugovornikom.
treperi. ● Slušalica je predaleko od bazne stanice.
Približite se.
Primjer: Kada slušalica 1 prosljeđuje poziv slušalici 2.
●Nije priključen AC adapter bazne stanice.
1 S
 lušalica 1: Provjerite spojeve (str. 6).
Tijekom vanjskog poziva, pritisnite . Pritisnite 2 (broj željene ●Upotrebljavate slušalicu ili baznu stanicu
slušalice). u području jakih električnih smetnji.
●Vanjski poziv je stavljen na čekanje. Premjestite baznu stanicu i koristite
●Ako nema odgovora, pritisnite za vraćanje na vanjski poziv slušalicu dalje od izvora smetnji.
2 S
 lušalica 2: ●Poništena je prijava slušalice. Prijavite
Pritisnite da odgovorite na poziv. slušalicu na baznu stanicu (str. 21).
●Slušalica 2 može razgovarati sa slušalicom 1. Ne mogu pozivati ili ●AC adapter bazne stanice ili kabel
3 S
 lušalica 1: primati pozive. telefonske linije nisu priključeni. Provjerite
Za dovršavanje prosljeđivanja poziva, pritisnite . spojeve.
Za uspostavljanje konferencijskog poziva, pritisnite 3 . ●Uključena je funkcija zabrane biranja.
Isključite ju (str. 15).
Prosljeđivanje poziva bez razgovora s korisnikom druge slušalice
●Birali ste zabranjeni broj (str. 16).
1 Tijekom razgovora na vanjskoj liniji, pritisnite . Unesite broj ●Tipkovnica je zaključana. Otključajte ju (str.
željene slušalice. 11).
● treperi kao pokazatelj da je vanjski poziv na čekanju.
Uređaj ne radi. ●Zvono je isključeno. Podesite glasnoću
2  zvona (str. 14).
●Vanjski poziv zvoni na drugoj slušalici.
Napomena:
●Ako korisnik druge slušalice ne odgovori na poziv unutar 30 sekundi,
poziv će ponovno zvoniti na vašoj slušalici.

19
Korisne informacije

Problem Uzrok/rješenje Problem Uzrok/rješenje


Nema prikaza na ● Slušalica nije uključena. Uključite ju (str. 7). Ne prikazuju se ● Morate prijaviti uslugu prikaza broja
zaslonu slušalice. podaci o pozivatelju. pozivatelja. Za detalje se obratite vašem
davatelju usluge/telekom operateru.
Slušalice se neće ● Pripazite da su baterije pravilno uložene
uključiti. (str. 7). ● Ako je vaš uređaj spojen na bilo kakvu
dodatnu telefonsku opremu, odspojite ga i
● Potpuno napunite baterije (str. 7).
uključite direktno u zidnu utičnicu.
Promijenio sam jezik ● Promijenite jezik prikaza (str. 10). ● Ako koristite DSL/ADSL uslugu,
prikaza u jezik koji ne preporučamo spajanje DSL/ADSL filtra
mogu čitati. između bazne stanice i priključka telefonske
Kada se pritisne , ● Slušalice je predaleko od bazne stanice. linije. Za detalje se obratite davatelju DSL/
čuje se ton zauzeća. Približite se i pokušajte ponovno. ADSL usluge.
● Druga telefonska oprema može biti u
Čuje se šum, zvuk ● Upotrebljavate slušalicu ili baznu stanicu interferenciji s ovim uređajem. Isključite
prekida. u području jakih električnih smetnji. ostalu opremu i pokušajte ponovno.
Premjestite baznu stanicu i koristite
slušalicu dalje od izvora smetnji. Podaci o pozivatelju ● Ovisno o usluzi vašeg davatelja usluge/
se kasno ispisuju. telekom operatera, uređaj može prikazati
● Približite se baznoj stanici.
informacije pozivatelja pri 2. zvonu ili
● Ako koristite DSL/ADSL uslugu,
kasnije.
preporučamo spajanje DSL/ADSL filtra
između bazne stanice i priključka telefonske ● Približite se baznoj stanici.
linije. Za detalje se obratite davatelju DSL/ Ne mogu se sjetiti ● Promijenite PIN prema uputama na str. 21.
ADSL usluge. PIN-a.
Potpuno sam napunio ● Očistite kontakte za punjenje i ponovno
baterije, ali i punite (str. 7).
dalje treperi. ● Vrijeme je za zamjenu baterija (str. 7).
Potpuno sam napunio ● Očistite krajeve baterija (
, ) i kontakte
baterije, ali se čini da za punjenje suhom krpom i punite ponovno.
je vrijeme uporabe
kraće.

20
Korisne informacije

Oštećenje tekućinom ● Ako ste zaboravili vaš PIN, pogledajte str. 21.
● Kada je slušalica uspješno prijavljena, prestaje treperiti.
Problem Uzrok/rješenje ● Ako i dalje treperi, ponovno započnite od 1. koraka.
Tekućina ili drugi ● Odspojite AC adapter i kabel telefonske Mijenjanje PIN-a slušalice
oblik vlage je ušao linije iz bazne stanice. Izvadite baterije iz
u slušalicu/baznu slušalice i ostavite ju da se suši najmanje 1
stanicu. 3 dana. Nakon što se slušalica/bazna
2 / “SETTING HS”
stanica potpuno osuše, ponovno spojite AC
adapter i kabel telefonske linije. Umetnite 3 / : “OTHER OPT”
baterije i potpuno ih napunite prije uporabe. 4 / : “HSPIN CHANGE”
Ako uređaj ne radi ispravno, obratite se
najbližem Panasonicovom servisu. 5 
6 Unesite novi 4-znamenkasti PIN slušalice.
Oprez:
● Kako bi izbjegli trajno oštećenje, ne koristite mikrovalnu pećnicu da 7 Ponovno unesite novi 4-znamenkasti PIN slušalice.
ubrzate postupak sušenja. 8
Prijavljivanje slušalice na baznu stanicu Mijenjanje PIN-a bazne stanice
1 1
2 / “SETTING HS” 2 / “SETTING BS”
3 / : “REGISTRATION” 3
4 / : “REGISTER HS” 4
5  a baznoj stanici pritisnite i držite
N oko 5 sekundi. 5  nesite novi 4-znamenkasti PIN bazne stanice.
U
● Ako sve prijavljene slušalice počnu zvoniti, pritisnite za prekid,
6 Ponovno unesite novi 4-znamenkasti PIN bazne stanice.
zatim ponovno krenite od 1. koraka.
● Ostatak postupka mora se izvršiti unutar 4 minute. 7 
6 / : Odaberite broj bazne stanice.
7  ekajte da se prikaže “BS PIN”.
Č Unesite PIN bazne stanice
(zadano: “0000”).

21
Korisne informacije

Karakteristike M
 asa (težina):
Bazna stanica: oko 140g
S  tandard: Slušalica: oko 130g
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
Punjač*1: oko 60g
B  roj kanala: 120 duplex kanala
F  rekvencijski opseg: 1.88GHz do 1.9GHz *1 KX-TG1312/1313
D  uplex procedura: Napomena:
TDMA (Time Division Multiple Access)
● Izgled i karakteristike podložni su promjenama bez prethodne najave.
R  azmak kanala: 1,728kHz
● Crteži korišteni u ovom priručniku mogu se malo razlikovati od stvarnog
B  it rate: 1,152kbit/s proizvoda.
M  odulacija:
GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying)
S  naga RF odašiljača:
oko 10mW (prosječna snaga po kanalu)
K  odiranje glasa: ADPCM 32 kbit/s
 Izvor napajanja: 220-240 V AC, 50Hz
P  otrošnja energije
Bazna stanica:
Stanje pripravnosti: oko 1.9W
Najviše: oko 3.9W
Punjač*1:
Stanje pripravnosti: oko 0.8W
Najviše: oko 5.0W
R  adni uvjeti:
5°C-40°C, 20%-80% relativne vlažnosti zraka (suho)
D  imenzije:
Bazna stanica: oko 85mm × 101mm × 64mm
Slušalica: oko 148mm × 50mm × 33mm
Punjač*1: oko 83mm × 75mm × 63mm

22
Korisne informacije

23
Za vašu buduću uporabu
Preporučujemo spremanje zapisa o sljedećim informacijama za pomoć
pri bilo kojem popravku unutar jamstvenog roka.

Serijski br. Datum kupnje


(nalazi se na dnu bazne stanice)

Naziv i adresa prodajnog mjesta

Ovdje zataknite vaš račun.

0470

Autorska prava:
Ovaj materijal je tvrtka Panasonic Communications Co., Ltd zaštitila
autorskim pravom i smije se umnožiti samo za internu uporabu. Svako
Prodajni odjel: drugo umnožavanje, u cijelosti ili djelomično, zabranjeno je bez pismenog
Panasonic Business Systems U.K. odobrenja tvrtke Panasonic Communications Co., Ltd.
Panasonic House, Willoughby Road, Bracknell, Berkshire, RG12 8FP
© 2008 Panasonic Communications Co., Ltd. Sva prava zadržana.
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan

You might also like