Professional Documents
Culture Documents
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
and culture over twenty-five years with frequent long visits in the field righ
months of his life.
The volume finishes with a complete bibliography of R's papers (441-56), a jo
ences for all of the papers in the book (457-73), and author and subject indi
beautifully produced publication, for which most papers (some of them typ
complex) had to be reset. I have noticed only very few errors: 'pertured' > '
156); 'Rischel 1969' > 'Rischel I960' (line 9, 168); 'phonological when inform
'phonological information when compared' (line 4, 181); / at the end of the lin
to the following line (line 4, 189); 'KF- = CWG' > 'KF = CWG' (line 4, 190);
kind of cross-over of the expected tone contours in these dialects: the initial pi
old voiced initial ... than with an old voiceless aspirated initial', 'lower' should
pp. 239, 241; this may be a slip in the original paper (line 8ff, 219); 'aroun
200' (line 11, 273); in ''*doomian > *doomian > *doomian > *d00mign > *d00
the last square bracket should be placed before the preceding asterisk (line 19,
The editors have aptly dedicated the volume to Jörgen Rischel's wife Anna-G
very active part in his work, and finally went out to his field station in Thaila
of his invaluable material when he was no longer able to travel himself. This
for every linguistics library, and is highly recommended to all linguists who ta
empirical interest in the integration of levels of linguistic description, in the r
language system and language usage in cultural settings, and in the integratio
guistics with the social and cultural sciences.
REFERENCES
Fischer- J0RGENSEN, Eli. 1961. Some remarks on the function of stress with special reference t
manic languages. Congrès international des sciences anthropologiques et ethnologiques, C
rendus, Ule Session, Brussels 1948, 86-88.
Haugen, Einar. 1967. On the rules of Norwegian tonality. Language 43.1.185-202.
Hjelmslev, Louis. 1957. On unit accentuation. Bulletin du Cercle Linguistique de Cope
1941-65.202-5.
One language, two grammars? Differences between British and American English.
Ed. by Günther Rohdenburg and Julia Schlüter. Cambridge: Cambridge Univer-
sity Press, 2009. Pp. xxiv, 461. ISBN 9780521872195. $108 (Hb).
Reviewed by Stig Johansson, University of Oslo
The use of English across the world is a theme that is currently attracting a great deal of inter-
est among language researchers. Some of these, such as Crystal (2003), discuss the phenomenal
spread of English and its increasingly world- wide role. Others, such as Kortmann and Schneider
(2004, The handbook of varieties of English), focus on varieties of English across the world. The
book under review belongs to the second category, though its coverage is more limited than the
Handbook: a comparison of grammatical differences between the two major national varieties of
English commonly referred to as British (BrE) and American (AmE) English. As neither BrE nor
AmE are monolithic entities, such a comparison is far from straightforward. To make the task
manageable, the book examines standard forms of the two varieties, chiefly as represented in
1 See http://icame.uib.no/n
A point that has rarely been raised in the discussion of differences between
taken up in Ch. 4, 'Synthetic and analytic comparatives' by Britta Mondorf: th
thetic (-er) vs. analytic (more) comparison of adjectives. The latter type is sho
in cognitively more complex contexts (premodified adjectives, adjectives with
etc.). Mondorf finds that analytic comparison is more common in AmE. Sur
finds that comparative forms of adjectives are on the whole less frequent in A
ences can, she claims, be interpreted in terms of complexity and style. AmE a
higher proclivity than BrE towards either compensating for or avoiding co
structures, a property which it shares with informal styles' (107).
In spite of the general nature of the title 'Phonology and grammar', Ch. 5 (b
is a study of the alternation of the participle forms of two verbs, lighted vs. lit a
and of the pre- and postdeterminer placement of the degree modifier quite, t
quite plus head noun. Both phenomena are explained in light of the principle of
tion, 'i.e. the tendency to separate stressed syllables by intervening unstressed
torical and present-day data are examined, showing that there is overall simila
and BrE, but also differences in detail. Potential explanations are discussed in
lag, regularization, and colloquialization, but these alleged characteristics of A
to account for the differences in relation to BrE.
Ch. 6, 'Prepositions and postpositions', is also much more specific than its ti
Eva Berlage examines pre- vs. postpositional placement of the form notwithst
present-day data shows that postpositional placement, as in good opponents no
the majority option in AmE and is approximately twice as common as in B
achronic data, Berlage finds that postpositional placement existed as a minorit
but then virtually vanished. AmE reintroduced the postpositional pattern in the tw
during which there was a sharp rise, a case of 'postcolonial revival'. The choice
postpositional placement is explained in terms of Rohdenburg's complexity pr
to which more explicit variants tend to be preferred in cognitively more comp
Differences between AmE and BrE are clearest with simple noun phrases a
longer and more complex noun phrases, which prefer the more explicit prepos
A recent development in 'Argument structure' is dealt with in Ch. 7 by Dav
center of discussion is the exchange verb substitute, which in addition to its st
tute new for old) may be treated in the same way as replace (substitute old wit
there is also a reversal, using the same preposition as in the standard pattern
new). The reversal is common in BrE, but rare in AmE. Accounting for the dev
draws attention to BrE usage in sports as well as to more general linguistic fac
In Ch. 8, 'Reflexive structures' by Günther Rohdenburg, the focus is on the
flexive verbs in English. Rohdenburg shows that the reduction of reflexive str
zero variants is more advanced and more extensive in AmE than in BrE. Reflex
used less often in AmE, a fact that Rohdenburg attributes to 'the stronger ten
avoid comparatively complex and formal structures' (180).
Ch. 9, 'Noun phrase modification' by Douglas Biber, Jack Grieve, and
compares patterns of noun-phrase modification in AmE vs. BrE newspaper text
torical and a present-day perspective. Overall, there is great similarity in usage
increase of more compressed noun modification, a development that is somew
in AmE. The authors argue that 'the stronger influences are functional, associa
nology of literacy and the communicative demands of the "informational age"
Ch. 10, 'Nominal complements' by Günther Rohdenburg, examines the rivalr
nal and prepositional complementation with a range of adjectives and verbs, f
immediately fled the border area vs. They immediately fled from the border
the constructions dealt with, AmE favors the simpler, formally less explicit opt
thus in line with the findings of the study of zero vs. reflexive variants in Ch. 8.
Ch. 11, by Uwe Vosberg, deals with 'Non-finite complements'. Difference
infinitives vs. -ing complements are studied in light of a long-term change in
plements, referred to as the 'great complement shift'. This process is in opera
Ch. 17, 'The pragmatics of adverbs' by Karin Aijmer, examines the development and use of
adverbs of certainty, in particular sure. A comparison of a spoken AmE corpus and the spoken
texts of the British National Corpus shows that sure is far more common in the AmE material.
Uses characteristic of AmE are routinized responses to speech acts such as offers, invitations, re-
quests, thanks, and apologies. Also important are sequences like sure do and sure can. The dis-
course uses are accounted for from a grammaticalization perspective.
In Ch. 18, by Gunnel Tottie, we find a general discussion of the questions 'How different are
American and British English grammar? And how are they different?', as well as three support-
ing case studies. Tottie stresses that differences between AmE and BrE grammar are rarely cate-
gorical, but represent different choices within the same system. A typical example is tag
questions, the topic of one of the case studies. The corpus study revealed that tag questions were
more than five times as frequent in BrE as in AmE. A detailed examination of spoken corpora for
the two varieties revealed that there are differences both in the choice of forms and in the fre-
quency of discourse functions. How does AmE compensate for the low frequency of tag ques-
tions? Is it just a question of the choice of forms? Or do the quantitative findings reflect
differences in culture and communicative needs? These are questions that need f
tion. As for the questions asked in the title of the chapter, Tottie's answers are
different than we used to think and in more ways than we can anticipate'. Mo
the point that 'the more delicate the analysis, the more differences we will fin
Tottie's remarks can be regarded as the real conclusion of the book. In contras
ter by the two editors, comprising almost sixty pages, is forward-looking and
enues of research, as the title of the chapter suggests: 'New directions'. Forty-s
presented covering a range of restricted topics, most of them dealing with lexi
sues. Findings on AmE vs. BrE choices are viewed in light of four parameters t
to distinguish the two varieties: +progressive/-conservative, +formal/-colloq
-irregular, +explicit/-opaque. A summary of the findings shows that AmE is
and BrE is more formal, whereas results are more balanced for the other two
denburg and Schlüter warn against indulging in preconceived generalizations wi
ularity and explicitness. As for the 'colonial lag' hypothesis, this 'has to be refu
tendency for AmE to assume the leading role in more recent and ongoing chan
As the survey above has shown, this book has a lot to offer for those who wan
understanding of the relationship between AmE and BrE grammar. Unlike diffe
ogy, orthography, and lexis, not much has been known about grammatical diffe
ume on English in North America of the Cambridge history of the English lan
disappointingly short account of the grammatical structure of AmE (Butters 2
isting account of BrE vs. AmE differences is no doubt given in John Algeo's
book on word and grammar patterns (Algeo 2006), which lists a larger numb
grouped by grammatical category, as viewed from the point of view of an Ame
As compared with Algeo's work, the present book is less comprehensi
strength, in addition to the wealth of documentation and the detailed analysis o
emphasis on explanation. The historical dimension that we find in many of the
the understanding of present-day differences and, as we have seen, undermines
ceptions of historical developments leading to AmE vs. BrE contrasts. Gene
often brought in, such as the principle of rhythmic alternation (Ch. 5) and the
ple (Chs. 4, 6, etc.). Although the index provides some guidance, it would have b
editors had included a discussion of these principles and how they have been ap
vidual studies.
The emphasis on corpus analysis is crucial, as most of the differences are gradual rather than
absolute. Although statistical testing is regularly used, one sometimes wonders whether there are
sufficient data to justify a conclusion. To quote Tottie, '[w]e still need more, bigger and better
corpora ... if we wish to investigate less frequent syntactic phenomena' (362). Above all, we need
annotated corpora, both written and spoken, if we wish to investigate phenomena that are not eas-
ily retrievable from raw electronic text. With unannotated corpora, there is a tendency to focus on
lexico-grammar, whereas central syntactic aspects, such as word order, tend to be overlooked. It
is no coincidence that the content of many of the chapters in the book is much more restricted
than suggested by the title.
Ideally, one would like to have parallel annotated corpora for a range of text types within both
AmE and BrE, as it is likely that there is far more intra- varietal than inter- varietal variation. This
must be a goal for the future. What we find in this book is rich enough at this stage. New differ-
ences between AmE and BrE are revealed. Where we read about well-known differences, more
depth is provided in the form of data analysis and explanation. We could not ask for more. The
reader who wants to get a general, easily accessible overview of AmE and BrE differences is rec-
ommended to read Algeo 2006. But those who are concerned with further research and with re-
search methodology will find a good basis and much inspiration in this important new book.
Finally, do we get an answer to the question asked in the title of the book? Are we justified in
talking about two grammars? There is no doubt that there are a great many differences in gram-
matical choices. But if we speak of different grammars for each congregation of choices, we will
end up with an indefinite number. The closest we get to an answer is, to speak with Tottie, that
REFERENCES
Algeo, John. 2006. British or American English: A handbook of word and grammar patter
Cambridge University Press.
Butters, Ronald B. 2001. Grammatical structure. The Cambridge history of the English l
English in North America, ed. by John Algeo, 325-39. Cambridge: Cambridge University
Crystal, David. 2003. English as a global language. 2nd edn. Cambridge: Cambridge Unive
Kortmann, Bernd, and Edgar W. Schneider (eds.) 2004. A handbook of varieties of
Phonology. Vol. 2: Morphology and syntax. In collaboration with Kate Burridge, Rajend M
Clive Upton. Berlin: Mouton de Gruyter.