Professional Documents
Culture Documents
Introduction
R. K. Narayan, full name Rasipuram Krishnaswami Iyer
Narayanaswami, was an Indian writer, he was known for his works set in
early Indian literature in English, along with Mulk Raj Anand and Raja
created a similar fictional town, and likewise explored with humour and
compassion the energy of ordinary life. Narayan's short stories have been
compress a narrative. He has also been criticised for the simplicity of his
prose. In a career that spanned over sixty years, Narayan received many
awards and honours, including the AC Benson Medal from the Royal
India's third and second highest civilian awards. He was also nominated
The Guide was adapted to film as Guide, a Hindi movie directed by Vijay
leading English language Indian fiction writers, along with Raja Rao and
Mulk Raj Anand. He gave his readers something to look forward to with
Malgudi and its residents and is considered to be one of the best novelists
manner that was both believable and experiential. Malgudi was not just a
fictional town in India, but one teeming with characters, each with their
.R.K. Narayan is one of India's top notch writers. His novels are a
mix of human emotions and good natured humour. The best part of his
novels are that they are so close to real life behaviour that you can almost
Mysore. His father was a school headmaster, and Narayan did some of his
transfers, Narayan spent part of his childhood under the care of his
maternal grandmother, Parvati. During this time his best friends and
errors on the part of Narayan and his siblings were frowned upon.While
C.R.C. High School, and the Christian College High School. Narayan
was an avid reader, and his early literary diet included Dickens,
which he was reprimanded by his uncle; the family was apolitical and
Narayan moved to Mysore to live with his family when his father
stocked library at the school, as well as his father's own, fed his reading
to obtain his bachelor's degree, a year longer than usual. After being
persuaded by a friend that taking a master's degree (M.A.) would kill his
quit in protest when the headmaster of the school asked him to substitute
for the physical training master.The experience made Narayan realise that
the only career for him was in writing, and he decided to stay at home and
write novels. His first published work was a book review of Development
writing the occasional local interest story for English newspapers and
magazines. Although the writing did not pay much (his income for the
first year was nine rupees and twelve annas), he had a regular life and few
needs, and his family and friends respected and supported his unorthodox
choice of career. In 1930, Narayan wrote his first novel, Swami and
the limits imposed by colonial rule, it also grew with the various socio-
Narayan met and fell in love with Rajam, a 15-year-old girl who lived
nearby. Despite many astrological and financial obstacles, Narayan
managed to gain permission from the girl's father and married her. [20]
their cause. The job brought him in contact with a wide variety of people
and issues. Earlier, Narayan had sent the manuscript of Swami and
Friends to a friend at Oxford, and about this time, the friend showed the
many incidents from his own childhood. Reviews were favourable but
sales were few. Narayan's next novel The Bachelor of Arts (1937), was
inspired in part by his experiences at college, and dealt with the theme of
Greene. His third novel, The Dark Room (1938) was about domestic
the victim within a marriage, and was published by yet another publisher;
this book also received good reviews. In 1937, Narayan's father died, and
Narayan was forced to accept a commission from the government of
certain socially accepted practices. The first book has Narayan focusing
marriages and the emotional toll it levies on the bride and groom is
covered in the second book. In the third book, Narayan addresses the
and he remained depressed for a long time; he was also concerned for
their daughter Hema, who was only three years old. The bereavement
brought about a significant change in his life and was the inspiration
behind his next novel, The English Teacher. This book, like his first two
thematic trilogy following Swami and Friends and The Bachelor of Arts.
names for the characters and the change of setting in Malgudi; he also
explains that the emotions detailed in the book reflected his own at the
at a journal, Indian Thought. With the help of his uncle, a car salesman,
alone. However, the venture did not last long due to Narayan's inability to
manage it, and it ceased publication within a year. His first collection of
by The English Teacher in 1945. In between, being cut off from England
due to the war, Narayan started his own publishing company, naming it
success and is still active, now managed by his granddaughter. Soon, with
books started selling well and in 1948 he started building his own house
Short Stories-
Mythological Writings-
Swaminathan, his four childhood friends, and a new boy named Rajam. It
takes place in British-colonial India in the year 1930. The story begins by
introducing Swaminathan and his friends Somu, Sankar, Mani, and Pea.
Swami talks about how different all of his friends are from one another
and how their differences actually make their friendships stronger. Soon,
however, a new boy arrives, named Rajam who Swami and Mani
absolutely hate. It isn’t until the three boys confront each other that they
realize they have a lot in common, and become fast friends. After a lot of
convincing, the other three boys accept Rajam too and the six boys are
crowd and uses a rock to destroy school property. When the crowd is
broken apart, Swami is left to face the consequences of his actions. Not
only is Swami forced to switch to a more strict and rigorous school, but
Rajam is hurt by the actions of his friend, making their friendship
unstable.
In order to fix his friendship with Rajam, Swami must atone for his
actions; he decides to partner with Rajam to create their very own cricket
team called the M.C.C. The two boys are intensely passionate about the
team, but tensions rise as Swami’s strict school and intense workload get
Swami throws his headmaster’s cane out of the window. Then, terrified
of the repercussions, Swami decides to run away from Malgudi for good
and never return. While fleeing, he becomes lost and wanders aimlessly
Already knowing his best friend may never speak to him again, Swami
finds out from his friend Mani that Rajam is leaving the next morning to
station the next morning with a book he intends to give to Rajam as a way
to make peace. He nearly misses the train’s departure and looks at his
best friend through the window, who still refuses to speak to him. Mani
must hand him the book, as he would not take it from Swami. The story
ends as the train pulls away and Swami is left wondering if his friend will
the ages of 7 and 12. The conflict that arises throughout the book between
Swaminathan and his friends are problems that many children face today.
For example, towards the beginning of the book, Swami and his four
that may occur among the friends you already have. Another lesson that
how you feel, rather than your actions. When Swami is upset about the
politician who was arrested, he chooses to go out and join a mob rather
didn’t start with the intention to damage school property, the power of the
mob mentality and peer pressure are evident in Swami’s actions and he is
throwing his cane out the window instead of using his words to explain
his frustration. The consequence of this was the guilty feeling he got from
his actions that caused him to run away and miss the cricket game. In
both cases, children can see that Swami could have avoided a lot of
trouble if he had taken a deep breath and used his words to explain how
he felt, instead of only using actions. Finally, the ending of this book is
not what you would consider your classic happy ending. In fact, the
reader is left wondering if Rajam ever forgave Swami for the way he
treated him. While this ending may seem unsatisfying to some, I believe
that is the point and that children who read this story will have a more
accurate depiction of the world they live in after they read it. I think it is
important to show them that not every story has a happy ending and this
school in the British era. The novel was published in 1935, a time colored
has its little, blitzkrieg when he is fired with the Swadeshi zeal and goes
about vandalizing his school rusticated from it. The novel is a paean to
childhood - its innocence, bungling, friendship, breakups and its own non
–duplicable unique world. Narayan is the greatest Indian writer who has
marvelously crafted a world of childhood for his readers, a world to
The Exposition
getting up in the morning, doing his home work, getting ready and going
Vedanayagam, his History teacher D.Pillai known for his kindness. And
Scripture class his swami’s blood is heated up, as his teacher criticizes his
eating flesh and drinking wine was permitted in it, Swami’s friends are
also introduced – some the monitor, Mani the mighty, good for nothing
Shankar the most brilliant and Samuel the pea (based on his size).
swami and his friends spend most of their leisure. Rajam anew student in
their class who spoke English Exactly like a “European” was respected
Swami’s Grandmother
Swami spends most of his time with his granny (which is absent in
today’s kids) and shares his admiration for his new friend Rajam. Soon
the weekend comes and swami waits for his dad to leave and then sets out
to meet his friends. He spends time at Rajam’s home with Mani. Rajam
Somu Shankar and Pea refuse to talk to swami and name him
Rajam which upsets him. According ro them, ‘how can everyone be a son
of superintendent, swami’s attention But swami, being upset with his new
name considered them to be enemies and thus could not enjoy. Rajam and
Mani were absent when all this happened, Rajam had promised swami
that he would visit his house on Saturday. Swami desires to show his
attitude as a lawyer’s son. He borrows his father’s room and pleads his
planned. Swami entering the class finds the word ‘tail’ written on the
blackboard. A fight beings. Mani and Rajam appear and try to stop them.
Somu.
A few days later Rajam invites Swami and Mani to his house
on friendship and also warns them of the punishment for the ones who
give birth and stays in her room and thus swami loses her food and
attention. He sleeps with his granny. One fine day doctors and nurses
appear at his house. The new baby ultimately arrives swami being excited
happens at every home even today). He missed his chat with his granny
and his fun time with his friends at the banks of Sarayu. He develops an
notice it when it is uploaded to social media”. Swami was the only one
still focusing on friendship while his friends shifted their focus to studies;
Swami tries his best to study and starts practicing maps. He say “Europe
was like a camel’s head” (Europe five sense animal’ – might be author’s
his exam before his friends. After the exams vacations began with the
final ‘prayer’. Students leave the campus with a lot of fun throwing ink
Vacations were boring for swami without a hoop (metal part of the
cycle wheel to play with). He meets a coaching and requests a hoop and
gets cheated. In the rage, swami and his friends kidnap the coachman’s
son by showing him a colorful top (an object to play with). How he
Swami makes fun with his friends after his father leaves for the
court. Soon vacation began for his father too and he forces his son to
learn the previous year lessons It irritates swami. In the evening, his dad
takes him swami to his club as a compensation for the morning torture.
said “let every Indian spit on England and the quantity of Saliva will be
Indians).
leaves the town. His friend circle Shankar and is limited to Rajam and
Mani. Rajam visits swami as he had forgiven him and inquires about his
new school. Swami talks his Muslim classmate Akbar Ali who irritates
because they destroyed their temples and tortured them (Hindu Muslim
dispute is one of the unsolved issues till date). Rajam’s dad was a
(Malgudi Cricket club) is made the name of their team. Soon the issue of
tax comes up. “The government seems to tax everything in the world”, is
the omniscient comment in the text (Tax were collected from Indians).
homesick and decides to return back home but loses his way. He really
suffers from deliried. On the other side his parents are worried and search
match.
The forest officer sends a letter to Rajam’s father, and also informs
that his team was loosing because of swami’s absence. Soon swami is
brought back to home. All his relatives come to meet him, but swami’s
heart longs for his friends. Mani comes to meet him and it is through him
he gets to know that the match is over and their team lost. This grieves
swami because he did all this only for that match and for his friend and
father has been transferred. Swami is upset because his friend is leaving
him with anger. He sets out to meet Rajam at the railway station with a
book to gift him. The station is crowded with men in uniform. He and
Mani cannot get near Rajam. As the train starts moving swami runs with
a hope and apologizes to Rajam. Before he could utter a word the train
fully convinced.
Mani.
one of his age but Rajat didn’t feel that within him. In fact, Rajam tries to
Unlike Rajat, Mani comes from a very poor family. His parents hardly
afford to pay his schooling expenses. During the enmity, Swami acted as
of dominating the entire class of his power. He likes bullying his juniors
and also some his classmates. He is tagged as the hero of his class. Mani
is a very weak student academically. He is superstitious and believes in
ghost.
Swami’s Teachers
Swami once came on bad terms with the teacher of Scripture Class,
Swami asks his teacher, on why did Jesus ate flesh and wine. The teacher
pinched Swami on his left ear for putting forward his question.
Innocence of youth
Friends. Swaminathan and his friends are 10 years- old at the beginning
of the story, and are prone to all the typical behaviors of young children:
they are fascinated with toys; they daydream in class; they take their
families for granted, and they disdain schoolwork. Rather than ploting or
planning out their adventures with deliberate intention, these boys
young children. At their youthful age, they are not yet fully equipped to
understand the world around them, the class difference that already
their actions
administration. With this in mind R.K. Narayan’s first book is set right at
the height of British colonial rule. Mr. Ebenzar’s bigoted lectures against
Hinduism in the opening chapter are our first originals of this growing
cultural friction much like the colonial British authorities. Mr. Ebenzar is
class with the mocking contempt of intrinsic, colonial bias. Later in the
book this cultural friction moves from the classroom to the streets of
Gauri Shankar. In the angry violent and destructive mob scene that
established order.
Friendship
Friendship is the main theme in the novel Swami and Friends. He
has Swami was not an extraordinary character like all the other boys of
finance as a lawyer. But Mani isn’t. His family lives in poverty. He is not
stand be the strongest and Rajam’s life is the complete opposite of Mani.
him with a towards Rajam as he was living a rich lifestyle and feels
Rajam to be doing showoffs. But later, Rajam solves this problem and he
forwards his hand of friendship to him. He also invited them to his home
justifies everything with a concrete reason. On the other hand Mani was
Cricket in life
The rest of the novel deals with cricket and the match which was
played and lost swami had to be absent in the drill class for which he
gave various excuses. When the Head master exposes him and punishes
descend from their heights and rescues him. Finally Swami returns home.
Swami and Friends was written between the first and second World
Wars, a literary period of notable creative experimentation that likely
encouraged Narayan in his mission to create a uniquely personal,
comedic depiction of his remembered childhood. The historical context of
British colonial rule over India is also particularly crucial to the story, as
Swami and his friends begin to comprehend the essential oppression of
their country while simultaneously growing up loving aspects of England,
in particular the sport of cricket. Britain would continue to rule India until
the late 1940s, so Swami witnesses the stirrings of the independence
movement led by Mahatma Gandhi that would come to redefine the
nature of India in the coming years.
The debate in India over the use of the colonizer’s language may
have lost some of its urgency by now, but it still triggers cultural
apprehensions in the works of some postcolonial writers in other parts of
the world. The West Indian poet Derek Walcott, for instance, offers a
pertinent example of linguistic angst. “To change your language you must
change your life,” he writes in “Codicil” (Green Knight 7), which
displays a theme of linguistic schizophrenia that occurs in his other
poems. In “A Far Cry From Africa,” a poem about divided cultural
identities, the speaker’s anxiety bursts out as a rhetorical question: “how
choose / Between this Africa and the English tongue I love?” (Castaway
29-30). Such a debate pursues a more rigorous argument about utilizing
the colonizer’s language in a colonial context. R. K. Narayan’s Swami
and Friends was published in 1935, some twelve years before the
independence of India. In a period characterized by Gandhi’s Swadeshi
movement, calling for an indigenous identity, Narayan’s use of English
posits him as a custodian of the colonizer’s language. Yet his ironic
declaration, “it is almost a matter of national property and prestige now to
declare one’s aversion to this language, and to cry for its abolition”
(“Fifteen Years” 14), speaks of a challenging stance that he would
develop in his maturing vision of the English language.
Narayan, however, was not the only writer in the 1930s to adopt
English for his creative project. Swami and Friends was one of three
fictional works that marked a new phase in the development of the Indian
novel in English at that period. Mulk Raj Anand’s Untouchable (1935)
and Raja Rao’s Kanthapura (1938) were published around the same time.
Raja Rao was especially concerned to justify his use of the English
language. His foreword to Kanthapura, probably more famous than the
narrative itself, is considered now as a manifesto for the use of English in
Indian writing. Rao’s famous statement that “one has to convey in a
language that is not one’s own the spirit that is one’s own” (vii), justified
the special use of the colonizer’s language. His foreword raises linguistic
and stylistic anxieties as he confesses that “telling [his story] has not been
easy.” Then in three distinct and straightforward sentences, he projects
his linguistic dilemma: “[w]e cannot write like the English. We should
not. We cannot write only as Indians” (vii). Rao expresses here a real
concern about the enmeshed relationship between the mimic act and the
creative gesture in the use of the English language.
The fact that all languages are carriers of their own cultural,
literary, and religious heritage, does not seem to hinder Narayan’s project
of appropriating the English language. V. S. Naipaul explains that to
make English one’s own is to “cleanse” it, and enables narrating Indian
culture in “a correct English,” with “no strangeness, no false comedy, no
distance” (“The Master of Small Things”). The fact that Narayan does not
provide a glossary to explain Indian words further emphasizes his
linguistic resistance. Phrases like “Gandhi ki Jai,” for example, refers to
Indian history (Ashroft, Griffiths, and Tiffin 3) and religious allusions
(4), which are inserted into the text without italicization, translation, or
explanation. These instances of “metonymic gaps” provide “the most
subtle form of abrogation” (122-23). In representing Indian culture in a
synecdochic way, these devices resist interpretation, and, thus, create a
gap, a distance between the writer’s culture and the colonial culture. Even
though written in the language of the colonizer, Swami and Friends
deploys strategies of retrieving the Indian culture and language. The
scriptural power of the English language is undermined by traces of
indigenous language not thoroughly erased. In an attempt to acquit
himself from charges of targeting a specific audience, mainly an English
one, Narayan claims: “When I write, I write for myself. While writing, I
don’t think of readers’ reactions” (“An Interview” 234). Even though
such a claim cannot be taken at its value, Narayan matches word to act in
his novel by providing a glossary-free text. Such a gesture acquits him
from the charge of playing the local intelligentsia, translating the East to
the West.
Swami and Friends is the first of Narayan’s many novels set in the
fictional town of Malgudi, all of which deepen and expand the themes
and locations introduced in this novel. In particular, this work is often
considered the first in a trilogy of Malgudi coming-of-age novels, the
second and third of which are The Bachelor of Arts and The English
Teacher. Although the second two books in the trilogy concern different
characters and do not extend Swami’s story, they are nonetheless closely
linked thematically. Swami and Friends also shares characteristics with a
wide range of novels about groups of friends attending boys’ schools and
struggling for autonomy in the face of domineering authority figures. One
notable example is Rudyard Kipling’s story collection Stalky and Co.,
which Narayan’s friend and advocate Graham Greene saw as a parallel to
Narayan’s early stories about Swami. Finally, Narayan was one of the
earliest Indian novelists to write exclusively in English about everyday
life in India, thus paving the way for generations of Indian writers to do
the same. These later writers include Arundhati Roy, a contemporary
Indian novelist who gained fame for her novel The God of Small Things,
which was based partly on Roy’s childhood in India and won the
prestigious Man Booker Prize in 1997.
CONCLUSION
In the preceding chapter an attempt has been made to analyse the
typology of the characters that R.K. Narayan has created in his novels. In
the process, this study has traced the evolution of the writer and his
is also pointed out that the Forsterean terms (flat and round) the other
their existence (at the end of the novel they are seen returning to the
world of normal life). This subtle growth, mainly realized on the mental
the Narayan character formed on the basis of their overall nature. It may
also be noted that the typological grames – innocence, rebellion,
kinship with the well known types considered by Ben Jonson, Forster,
scholes and killog and Northrop Frye, they basically have a typically
the three tier purpose and finally to deduce certain overall conclusions
all the characters find their existence in Malgudi and human relationships
becomes a real character of blood and flesh. The place Malgudi watches
the sudden rise and fall of its heroes and heroines. According importance
and action of the novel. In the early novels i.e the river Sarayu is on the
local level just like of the hole river Ganga because it is believed that the
The mythological story mentions that Goddess Parvati had jumped into
the fire and water arose from the spot. On the banks of the sacred river
will establish the fact that Malgudi is the only character that grows,
changes reacts to time and circumstances and constitutes the real essence
Bill, Gareth Griffiths, and Helen Tiffin. Postcolonial Studies: The Key
II. Bhabha, Homi. The Location of Culture. London: Routledge, 1994. Print.
III. Graubard, Stephen R., and Narayan, R. K. “An Interview with R. K. Narayan