You are on page 1of 2

KEMENTERIAN AGAMA REPUBLIK INDONESIA

UNIVERSITAS ISLAM NEGERI (UIN)


SULTAN THAHA SAIFUDDIN JAMBI
PANITIA UJIAN AKHIR SEMESTER GANJIL PASCASARJANA
Sekretariat: Jalan Arief Rahman Hakim Kel. Telanaipura kota Jambi. Hp. WA 081366388802/085266752878

SOAL UJIAN AKHIR SEMESTER (UAS)


SEMESTER GENAP TAHUN AKADEMIK 2020/2021
PASCASARJANA UIN SULTHAN THAHA SAIFUDDIN JAMBI

Prodi : Tadris Bahasa Inggris Hari/Tanggal : Selasa, 29 Juni 2021


Mata Kuliah : Second Language Acquisition Dosen : Dr. Mira Ermita, M.Pd
Semester : 2 (dua) T. Akademik : 2020/2021/Genap
Mahasiswa : Irwan Hadi Syamsu
NIM : 806201008

No. Pertanyaan
1. How does the learner acquire L2 knowledge?

2. Why are some learners more successful than others?

3. What exactly does the L2 learner come to know?

4. How does L2 written development differ from L2 speaking development?

5. Which factors affect the way transferred L1 skills are assimilated in L2


reading?

Jawaban:
1. To acquire second language, linguists believes that learners have a pre-
programmed knowledge since they were born. Based on innatism theory by
Noam Chomsky, every people have a generative grammar that can make them get
any language. The initial state of L2 and processes of SLA include interpretation
of a new language also influence how a learner acquire L2. Processing of a
language input, interaction, Restructuring of L2 knowledge system, mapping of
relationship or association between linguistics function and forms, and
automatization.
2. Some learners more successful in acquiring L2 knowledge because of Social
context, Social experience, Relationship between L1 and L2, Age, Aptitude,
Motivation, and Instruction.
3. L2 learner come to know a system of knowledge about a second language,
Pattern of recurrent elements, How to encode particular concept in L2, Pragmatic
competence, Means for using the L2, How to select among multiple language
system, and Communicative competence
4. Because of Native Interpretation of variability is unlikely ever to be acquired in
L2. For example, English Adjective “Big” is correct semantically and
grammatically, but Native speaker would use “Large, Major, Great, Significant,
considerable, or some other synonym.
5. There are two interacting factors which play an important role in transferred L1
skills are assimilated in L2. This Factor suggested by Cook (2003) and Kecskes
and Papp (2003). The first one is the level of proficiency and the latter is the
nature of transfer. Chihat Atar (2019) argued that level of proficiency is the
competence of speakers while the nature of transfer refers to how exactly transfer
takes place. Transfer can be defined as any kind of influence on concepts, skills,
knowledge or linguistic features in either direction: from L1 to L2 or L2 to L1.

Sources:
1. Stephen D Krashen, (2003), Principal and Practice in Second Language
Acquisition, University of Southern California
2. Chihat Atar, (2019) Factors Affecting The L2 Effect on The L1, Sakarya:
Turkey
3. Cook, V. J. (2003). Introduction: The Changing L1 in the L2 User’s Mind. In
Cook, V.J. (ed.) Effects of Second Language on the First Clevedon, Avon:
Multilingual Matters.
4. Kecskes, I. and Papp, T. (2003). How to demonstrate the conceptual effect of
L2 on L1? Methods and techniques. In Cook, V.J. (ed.) Effects of Second
Language on the First. Clevedon, Avon: Multilingual Matters.

You might also like