You are on page 1of 5

BEŞİKTAŞ LİKİD TAŞIMACILIK Form No : SF.

06
DENİZCİLİK TİCARET ANONİM ŞİRKETİ Revision : 06
Date : Jun 2020
M5 - CHECK LISTS, POSTERS & FORMS
Approved : DPA

DRILL REPORT - TALİM RAPORU

ZEYNEP Position - Geminin Mevkii AT SEA


Type of Drill -Talimin çeşidi Date - Tarihi Report No - Rapor No:
STEERING SYSTEM FAILURE 01/04/2021      
DÜMEN ARIZASI
DRILL’S SCENARIO - Talim Senaryosu
STEERING SYSTEM FAILURE DRILL WILL BE CARRIED OUT . IT IS AIMED THAT ALL CREW TO BE FAMILIAR AND EXPERIENCED ON RELEVANT
STEERING SYSTEM FOR ANY EMERGENCY SITUATION.
DÜMEN SISTEMI ARIZASI TALIMI YAPILACAKTIR.BU TALIMDE TÜM PERSONELIN ILGILI DÜMEN SISTEMINE AŞINA OLMASI VE HERHANGI ACIL BIR
DURUM IÇIN TECRÜBE KAZANMASI AMAÇLANMIŞTIR.
DESCRIPTION OF ACTIONS TAKEN DURING THE DRILL (STEP BY STEP) - Adım Adım Talim sırasında yapılanlar.

1605 OOW REALIZED THAT THERE IS A STEERING SYSTEM FAILURE AND AUTO PILOT DOES NOT ANSWER. HE INFORMED MASTER
IMMADIATELY AND ORDERED THAT HAND THE WHEEL TO ABLE SEAMAN ON WATCH. ALSO HE RECORDED THE INITIAL POSITION AND TIME.
1605 VARDİYA ZABİTİ DÜMEN SİSTEMİ ARIZASI OLDUĞUNU VE OTO PİLOTUN CEVAP VERMEDİĞİNİ FARK ETTİ. HEMEN KAPTANA HABER VERDİ
VE VARDİYADAKİ USTA GEMİCİYE DÜMENİ ELE ALMASI GEREKTİĞİNİ SÖYLEDİ. AYRICA O ANKİ POZİSYONU VE SAATİ KAYDETTİ.
1606 MASTER CAME TO BRIDGE AND HE HAS INFORMED CHIEF ENGINEER.
1606 KAPTAN KÖPRÜSSTÜNE GELD VE BAŞMÜHENDİSE HABER VERDİ.
1607 GENERAL ALARM SOUNDED. ANNOUNCED THAT THERE IS STEERING SYSTEM FAILURE AND ALL EMERGENCY TEAMS WILL MUSTER AT
STEERING GEAR ROOM VIA P/A SYSTEM.
1607 GENEL ALARM ÇALINDI VE GENEL ANONS SİSTEMİNDEN DÜMEN ARIZASI OLDUĞU, TÜM ACIL DURUM EKIPLERININ YEKE DAIRESINDE
TOPLANACAĞI ANONS EDILDI.
1607 MASTER ORDERED THAT SEND ABLE SEAMANS WHO ARE RESPONSIBLE FOR EXHIBITING SHAPES AND LIGHTS AS AMENDED
ACCORDING TO COLREG AND LOOKING OUT ON THE WINGS TO BOSUN , WARNING MESSAGE BROADCASTED ON VHF CH. 16 TO AROUND
VESSELS. AIS WAS UPDATED ACCORDING TO SITUATION. (SIMULATED)
1607 KAPTAN REİSE KÖPRÜÜSTÜNE GÜNDÜZ ALAMETLERİNİ ÇEKMESİ VE KIRLANGIÇLARDA GÖZCÜLÜK İLE GÖREVLİ PERSONELİN GELMESİ
TALİMATINI VERDİ. ÇEVRE GEMILERE VHF KANAL 16DAN TEHLIKE UYARISI YAPILDI. AIS MEVCUT DURUMA GÖRE GÜNCELLENDİ.(SİMÜLASYON)
1610 ALL TEAMS REPORTED THAT THEY ARE READY WITHOUT MISSING EXCEPT ABLE SEAMAN WHO WENT TO EXHIBIT SIGNS. ( 2MIN 28 SEC)
1610 TÜM EKİPLER GÜNDÜZ ALAMETLERİNİ ÇEKMEK İÇİN GİDEN USTA GEMİCİ HARİÇ EKSİKSİZ BİR ŞEKİLDE HAZIR OLDUKLARINI
RAPORLADILAR. (2 DK 28 SN)
1611 THE NAVIGATIONAL WARNINGS, NAVTEX MESSAGE REVIEWED. CONSIDERED THE METEORLOGICAL WARNINGS (CURRENT , DRIFT ,
WEATHER CONDITIONS ETC.) AND OTHER SHIP’S POSITION AND THE NAVIGATIONAL HAZARDS IN THE VICINITY. (SIMULATED). AFTER THAT
MASTER WANTED TO READY ENGINE FOR MANOEUVRING FROM CHIEF ENGINEER AND SAID THAT HE WILL REDUCE THE SPEED.
1611 SEYIR UYARILARI, NAVTEX MESAJLARI GÖZDEN GEÇIRILDI. METEOROLOJİK UYARILAR (AKINTI , GEMİNİN SALMASI , HAVA KOŞULLARI VS.) ,
BÖLGEDEKİ DİĞER GEMİLERİN DURUMLARI VE SEYİR TEHLİKELERİ GÖZDEN GEÇİRİLDİ.(SIMÜLE EDILDI). ARDINDAN BAŞ MÜHENDİSTEN
MAKİNEYİ MANEVRA İÇİN HAZIRLAMASINI İSTEDİ VE YOL DÜŞECEĞİNİ BELİRTTİ.
1612 DEPHTS WERE CHECKED AND DECIDED THAT THAT AREA IS NOT SUITABLE FOR ANCHORAGE.
1612 HARİTA DERİNLİKLERİ KONTROL EDİLDİ VE DEMİRLEMEYE UYGUN OLMADIĞI ANLAŞILDI.
1612 COMMUNICATION ON SOUND POWER TELEPHONE BETWEEN BRIDGE AND STEERING GEAR ROOM WAS CHECKED AND
COMMUNICATION IS CLEAR.
1612 DÜMEN DAIRESI VE KÖPRÜÜSTÜ ILE OLAN ILETIŞIM KONTROL EDILDI VE ILETIŞIMIN AÇIK OLDUĞU GÖRÜLDÜ.
1612 ENGINE TEAM CONTACTED WITH BRIDGE AND READY AT S/G ROOM. MASTER ORDERED TO START UP EMERGENCY STEERING SYSTEM.
1432 1612 MAKINE EKIBI YEKE DAIRESINDE HAZIR OLDUKLARINI RAPORLADI. KAPTAN ACIL DÜMEN DONANIMIN DEVREYE ALINMASI TALIMATINI
VERDI.
1413 1613 REQUIRED SHAPES AND LIGHT EXHIBITED.
1413 1613 GEREKLİ GÜNDÜZ ALAMETLERİ ÇEKİLDİ, FENERLER YAKILDI.
1613 CHANGED OVER TO EMERGENCY STEERING SYSTEM
1613 ACİL DÜMEN DONANIMI DEVREYE ALINDI.
1613 EMERGENCY SITUATIONS WAS BROADCASTED TO COASTAL STATIONS AND SHIPS. LOCAL AUTHORITIES , COMPANY , CHARTERER AND
MSRCC WERE INFORMED. (SIMULATED)
1613 DURUM UYARISI YAYINI YEREL ISTASYONLARA VE GEMİLERE VERILDI.SIRKETE , KIRACIYA, MSRCC’YE VE YEREL OTORİTELERE BİLGİ
VERİLDİ. (SIMÜLE EDILDI)
1614 MASTER CHECKED THE CURRENT AND WIND AND HE HAS SEEN THAT THE WIND AND CURRENT ARE COMING FROM FORWARD. IT WILL
HELP TO REDUCE THE SPEED.,
1614 KAPTAN AKINTIYI VE RÜZGARI KONTROL ETTİĞİNDE İKİSİNİN DE BAŞ TARAFTAN GELDİĞİNİ GÖRDÜ. BU GEMİNİN HZININ DÜŞÜRÜLMESİNE

CONTROLLED COPY Page No: 1 / 5


BEŞİKTAŞ LİKİD TAŞIMACILIK Form No : SF.06
DENİZCİLİK TİCARET ANONİM ŞİRKETİ Revision : 06
Date : Jun 2020
M5 - CHECK LISTS, POSTERS & FORMS
Approved : DPA

YARDIM EDECEKTİR.
1615 THE GENERATORS ARE DUPLICATED. STEERING GEAR IS STARTED UP AS EMERGENCY OPERATION PROCEDURE WITH MASTER ORDER.
STEERING OPERATION IS PROCEEDING FROM S/G ROOM BY HAND STEERING. MASTER ORDERED TO TEST STEERING SYSTEM MANUALLY TO
STARBOARD AND PORT SIDE.
1615 JENERATORLER ÇIFTLENDI. DÜMEN KUMANDASI KAPTAN TALIMATIYLA ACIL DURUM PROSEDÜRÜNE GÖRE YEKE DAIRESINE ALINDI.
DÜMEN DONANIMI YEKE DAIRESINDEN ELLE KUMANDA EDILMEYE BAŞLANDI. KAPTAN ISKELE VE SANCAK BASILARAK DÜMENIN TEST EDILMESI
TALIMATINI VERDI.
1616 THE MASTER ORDERS WAS CHECKED WITH EMERGENCY STEERING SYSTEM ON BRIDGE.
1616 KAPTANIN DÜMEN TALIMATLARI ACIL DÜMEN DONANIMI ILE KÖPRÜÜSTÜNDE KONTROL EDILDI.
1617 REPORTED THAT ALL ORDERS FOR STEERING REPLY FOR EMERGENCY STEERING GEAR.
1617 TÜM TALIMATLARIN ACIL DURUM DÜMEN DONANIMI TARAFINDAN ALINDIGI RAPORLANMISTIR.
1618 MASTER ORDERED THAT STEERING CONTROL CHANGED TO LOCAL POSITION ON THE STEERING ROOM.
1618 KAPTAN DÜMEN KONTROLÜNÜN LOKAL POZISYONA ALINMASI TALIMATINI VERDI.
1618 ONE OF ABLE SEMAN WAS ASSIGNED AS HELMSMAN IN STEERING ROOM.
1618 BIR USTA GEMICI DÜMEN DAİRESİNDE SERDÜMEN OLARAK GÖREVLENDIRILDI.
1619 THE GYRO REPEATER IN STEERING GEAR ROOM WAS CHECKED AND IT IS REPORTED IT IS SYNCHRONIZE WITH THE BRIDGE REPEATER
1619 DÜMEN DAIRESINDEKI GYRO RIPITER ILE KÖPRÜÜSTÜ RIPITERININ SENKRONIZE OLDUGU GÖRÜLDÜ.
1620 HELMSMAN ORDERS WERE GIVEN AND THESE ORDERS APPLIED BY A/B.RUDDER ANGLE HAS SEEN FROM BRIDGE.
1620 DÜMEN KOMUTLARI VERILDI VE BU KOMUTLAR PERSONEL TARAFINDAN UYGULANDI. DÜMEN BASMA AÇISI KÖPRÜÜSTÜNDEN GÖRÜLDÜ.
1622 REALIZED THAT THE REASON OF THIS SITUATION SOURCED FROM WEAK CONNECTION POINT AT ELECTRICAL SYSTEM OF STEERING
GEAR SYSTEM AT S/G ROOM THAT’S WHY IT CAN NOT TAKE THE COMMANDS AND REPORTED THAT IT CEN BE FIXED WITH VESSEL
FACILITIES (NO NEED TO THIRD PARTY ASSISSTANCE) IN 3 HOURS APPROXIMATELY AND NO NEED TO SPARE PARTS.(SIMULATED)
1622 DURUMUN SEBEBİNİN DÜMENİN MEKANİK SİSTEMİNDEKİ ZAYIF ELEKTRİK BAĞLANTI NOKTALARI OLDUĞU , BU YÜZDEN VERİLEN
KOMUTLARI ALAMADIĞI VE GEMİ İMKANLARI İLE (3.PARTİ YARDIMLARINA GEREK OLMADIĞI) YEDEK PARÇAYA GEREK OLMADAN YAKLAŞIK 3
SAATTE DÜZELTİLEBİLECEĞİ RAPOR EDİLDİ. (SİMÜLE)
1623 MASTER SAID THAT TAKE THE PHOTOS FROM RELATED PART AND PREPARE A REPORT ABOUT IT 8SIMULATED)
1623 KAPTAN İLGİLİ BÖLGENİN FOTOĞRAFININ ÇEKİLMESİNİ VE HAKKINDA BİR RAPOR HAZIRLANMASINI SÖYLEDİ. (SİMÜLE EDİLDİ)
1624 STEERING CONTROL CHANGED FROM LOCAL TO BRIDGE
1624 DÜMEN KONTROLÜ LOKAL DEN KÖPRÜÜSTÜNE ALINDI.
1625 THE NON-FOLLOW UP SYSTEM IS ACTIVATED AND TESTED BY NON FOLLOW UP LEVER.
1625 NON-FOLLOW UP SISTEMI TEST EDILDI.
1626 THE STEERING IS TESTED BY OVERRIDE COMMAND.
1626 DÜMEN OVERRIDE KOMUTU TEST EDILDI.
1627 STERING SYSTEM HAS BEEN CONTROL FROM BRIDGE AND SEEN THAT THERE IS NO ANY DEFECTS
1627 DÜMEN SISTEMI KÖPRÜÜSTÜNDEN KONTROL EDILDI VE HERHANGI BIR ARIZANIN OLMADIĞI GÖRÜLDÜ.
1642 THE TRAINING ABOUT EMERGENCY STEERING GEAR WAS GIVEN
1642 ACİL DURUM DÜMEN DONANIMI HAKKINDA EĞİTİM VERİLDİ.
1648 DRILL REVIEWED.
1648 TALIM GÖZDEN GEÇIRILDI
1648 STEERING SYSTEM FAILURE DRILL COMPLETED SUCCESFULLY BY MASTER ORDER.
1648 KAPTANIN TALIMATIYLA SONRA DÜMEN ARIZASI TALIMI BAŞARIYLA TAMAMLANDI.

DURING DRILLS , ALL SOLAS REQUIREMENTS AND BRIDGE EMERGENCY PROCEDURES WERE APPLIED BY ATTENDANCE CREW
Below sections A and/or B or C will be completed if Fire and/or Abandon Ship or Rescue From Enclosed Space Drills
Carried Out
Aşağıdaki A ve/veya B veya C bölümleri Yangın ve/veya Gemiyi Terk veya Kapalı Mahalden Adam Kurtarma Talimi
Yapıldığında doldurulacaktır
A .ACTIONS TO BE COMPLETED AS PER SOLAS REQUIREMENTS FOR FIRE DRILLS-
YANGIN TALİMİ İÇİN SOLAS GEREĞİ TAMAMLANMASI GEREKEN AKSİYONLAR
No. Action – Aksiyon: Yes N/A
Reporting to stations and preparing for the duties described in the muster list
1.
İstasyonların raporlaması ve acil durum listelerinde belirtilen görevler için hazırlık yapılması
Starting of a fire pump ,using at least the two required jets of water to show that the system is in proper working order
2.
Bir yangın pompasının çalıştırılması, en az iki su jeti kullanılarak sistemin iyi çalışır durumda olduğunun tespiti
Checking of fireman's outfit and other personal rescue equipment
3.
Yangın adamlarının ekipmanları ve diğer kişisel kurtarma ekipmanlarının kontrolü

CONTROLLED COPY Page No: 2 / 5


BEŞİKTAŞ LİKİD TAŞIMACILIK Form No : SF.06
DENİZCİLİK TİCARET ANONİM ŞİRKETİ Revision : 06
Date : Jun 2020
M5 - CHECK LISTS, POSTERS & FORMS
Approved : DPA

Checking of relevant communication equipment


4.
İlgili haberleşme ekipmanının kontrolü
Checking the operation of watertight doors, fire doors, fire dampers and main inlets and outlets of ventilation systems
in the drill area
5.
Talim alanındaki su geçirmez kaportalar, yangın kapıları, yangın damperleri, havalandırma sistemlerinin ana giriş ve
çıkışlarının operasyonel kontrolleri
Checking the necessary arrangements for subsequent abandoning of the ship
6.
Muhtemel bir gemiyi terk durumu için gemiyi terk ekipmanlarının kontrolü
The equipment used during drills immediately brought back to its fully operational condition
7.
Talim esnasında kullanılan ekipman, ivedi şekilde yine tamamen operasyonal haline getirilecektir.

B .ACTIONS TO BE COMPLETED AS PER SOLAS REQUIREMENTS FOR ABONDON SHIP DRILLS-


GEMİYİ YERK TALİMİ İÇİN SOLAS GEREĞİ TAMAMLANMASI GEREKEN AKSİYONLAR
No. Action – Aksiyon: Yes N/A
Before conducting drills, it should be checked that the lifeboat and its equipment have been maintained in accordance
with the ship's maintenance manuals and any associated technical documentation, as well as noting all the
precautionary measures necessary.
Talim yapmadan önce, filika ve ekipmanlarının üretici manueli ve ilgili teknik dökümantasyona ve gerekli tüm ilgili
önlemlere göre bakım tutumlarının eksiksiz olarak tamamlandığı control ve teyit edilmiş olmalıdır.
Summoning of passengers and crew to muster stations with the alarm, followed by drill announcement on the public
address or other communication system and ensuring that they are made aware of the order to abandon ship
1.
Alarm ile birlikte yolcu ve personelin toplanma istasyonuna intikali, genel anons sisteminden veya diğer haberleşme
sisteminden talim bildirimi ve böylece gemiyi terk talimi yapıldığının farkında olunması
Reporting to stations and preparing for the duties described in the muster list
2.
İstasyonların raporlaması ve acil durum listelerinde belirtilen görevler için hazırlık yapılması
Checking that passengers and crew are suitably dressed
3.
Personel ve yolcuların uygun şekilde giyindiğinin kontrolü
Checking that life jackets are correctly donned
4.
Can yeleklerinin uygun şeklide giyildiğinin kontrolü
Lowering of at least one lifeboat after any necessary preparation for launching (not for freefall lifeboats)
5.
Filikanın maynası için gerekli hazırlıklara müteakip, en az bir filikanın mayna edilmesi (serbest düşmeli filika için değil)
Starting and operating the lifeboat engine
6.
Filika motorunun çalıştırılması ve operasyonu
Operation of davits used for launching liferafts
7.
Cansallarının maynası için kullanılan davit operasyonu
Instruction in the use of radio life-saving appliances
8.
Telsiz can kurtarma ekipmanının kullanımı talimatları
Testing of Emergency lighting for mustering and abandonment
9.
Toplanma ve gemi terk acil durum aydınlatmaları testi
The equipment used during drills immediately brought back to its fully operational condition
10.
Talim esnasında kullanılan ekipman, ivedi şekilde yine tamamen operasyonal haline getirilecektir.
C .ACTIONS TO BE COMPLETED AS PER SOLAS REQUIREMENTS FOR RESCUE FROM ENCLOSED SPACE DRILLS
KAPALI MAHALDEN ADAM KURTARMA TALİMİ İÇİN SOLAS GEREĞİ TAMAMLANMASI GEREKEN AKSİYONLAR
No. Action – Aksiyon: Yes N/A
Checking and use of personal protective equipment required for entry
1.
Giriş için gerekli kişisel koruyucu ekipmanın kontrol ve kullanımı
Checking and use of communication equipment and procedures
2.
Haberleşme ekipman ve prosedürlerinin control ve kullanımı
Checking and use of instruments for measuring the atmosphere in enclosed spaces
3.
Kapalı mahalde atmosfer kontrolü için kullanılan ekipman kontrol ve kullanımı
4. Checking and use of rescue equipment and procedures

CONTROLLED COPY Page No: 3 / 5


BEŞİKTAŞ LİKİD TAŞIMACILIK Form No : SF.06
DENİZCİLİK TİCARET ANONİM ŞİRKETİ Revision : 06
Date : Jun 2020
M5 - CHECK LISTS, POSTERS & FORMS
Approved : DPA

Kurtarma ekipman ve prosedürlerinin control ve kullanımı


Instructions in first aid and resuscitation techniques
5.
İlk yardım ve kurtarma teknikleri hakkında bilgi
TR-6 training carried out. (separate record kept with TRO - 01 - Onboard Training Record)
6.
TR-6 eğitimi verildi. (TRO – 01 Gemi Eğitim Kayıtı ile ayrıca kayıt edildi)

EVALUATION REPORT OF DRILLS AND TRAINING EXERCISES - TALİM VE EĞİTİM TATBİKATLARININ DEĞERLENDİRİLMESİ
No. Key to Questions – Kilit Sorular: Yes No
Did all Personnel Muster correctly and all Stations Report to the Bridge?
1.
Tüm personel doğru bir şekilde toplandı ve tüm istasyonlar köprü üstüne rapor ettiler mi?
Was Mustering completed in a satisfactory time?
2.
Toplanma tatmin edici bir sure içinde tamamlandı mı?
Was all required Equipment ready for use and found in Working order?
3.
Tüm gerekli ekipmanlar kullanıma hazır ve hepsi iyi durumda mı?
Were all Personnel found to be fully familiar with the Safety equipment used?
4.
Tüm personel kullanılan emniyet teçhizatına tam olarak aşina bulundu mu?
Were all Communications between Emergency Parties and the Bridge satisfactory?
5.
Acil durum partileri ile köprü üstü arasındaki her türlü haberleşme tatmin edici mi?
Did Personnel Follow procedures satisfactorily?
6.
Personel prosedürleri tatmin edici bir şekilde takip etti mi?
Did responsible officer for GMDSS presented an adequate performance on how to use the equipment in case of
7.
emergency? / GMDSS’den sorumlu zabit cihazın acil durumda kullanımıyla ilgili yeterli performansı gösterdi mi?
Name of training carried out as per SF 05- Drill programme and records – (TR 1 – TR 2 – TR 3 – TR 4 – TR 5 – TR- 6)
8. SF 05- Talim program ve kayıtlarına göre yapılan eğitimin adı      
Recorded with TRO - 01 - Onboard Training Record - TRO – 01 Gemi Eğitim Kayıtı ile kayıt edildi
TYPE-DATE OF ADDITIONAL TRAINING NEEDS FOR INDIVIDUALS (IF NECESSARY) (Training needs arisen should be
submitted to company via MPM) - EĞER GEREKLI ISE HER BİR PERSONEL İÇİN İLAVE EĞITIMIN ÇEŞIDI VE TARIHİ (İlgili
9.
egitim ihtiyaçları şirkete MPM üzerinden bildirilmelidir.):
     
Comments (Lessons Learnt, Subsequent Improvements, Corrective Actions and Resolutions) –
10.
Yorumlar:(Alınan dersler, ilgili gelişimler, düzeltici faaliyet ve çözümlemeler)
Feedback from drill regarding the effectiveness of onboard training
Gemi üzerindeki talimin etkinliği ile ilgili talimden geri bildirim
     

11. Company should be notified in case of negative feedback for effectivess of onboard training by a seperate e-mail which
includes details of the feed.
Eğer gemi üzerindeki eğitim ile ilgili olumsuz bir geri bildirim var ise şirkete ayrı bir e-mail ile geri bildirimin detaylarınıda
içeren bir mail gönderilecektir.

IN THE CASE OF SERIOUS DEFICIENCIES OF THE DRILL OR EQUIPMENT FAILURE, THE OFFICE SHOULD BE NOTIFIED IMMEDIATELY
TALİMDE CİDDİ BİR KUSUR VEYA EKİPMAN ARIZASI OLUŞMUŞ İSE, OFİS HEMEN HABERDAR EDİLMELİDİR
Instruction to user – Kullanıcıya talimatlar:
 When a training exercise or drill has been completed, an evaluation of the exercise/drill must be added to the designated file, duly
signed by the Master – Bir eğitim veya talim tatbikatı tamamlandığında, bu tatbikat/talim ile ilgili, Kaptan tarafından imzalanmış bir
değerlendirme raporu ilgili dosyaya eklenecektir.
 The Questions listed should be answered ‘Yes” or “No”. If any of the answers are “No” the reason why must be included in the
Comments Section Listelenen sorular evet veya hayır olarak cevaplanacaktır. Sorulardan herhangi birine hayır cevabı verilmiş ise sebebi
yorumlar kısmında açıklanacaktır.
 These Exercise/Drills Evaluation Reports must be retained on board in the designated file, for a period of minimum 12 Months – Bu
tatbikat/talim değerlendirme raporları ilgili dosyasında 12 ay boyunca muhafaza edilecektir.

CONTROLLED COPY Page No: 4 / 5


BEŞİKTAŞ LİKİD TAŞIMACILIK Form No : SF.06
DENİZCİLİK TİCARET ANONİM ŞİRKETİ Revision : 06
Date : Jun 2020
M5 - CHECK LISTS, POSTERS & FORMS
Approved : DPA

The names of the crew members that did not participate in the drill – Talime katılmayan personelin adları
Name - Adı Rank - Görevi Reason - Sebep
                 
Chief Officer - I. Zabit Master - Kaptan
İSLAM HOLOĞLU       NUMAN ÇOKGÖRMÜŞLER      

CONTROLLED COPY Page No: 5 / 5

You might also like