Professional Documents
Culture Documents
BSA I – Penafrancia
In Partial Fulfillment
For the Requirements in
Readings in Philippine History
December 2020
ASSESSING THE CURRENT STATUS OF THE KAPAMPANGAN LANGUAGE
1. INTRODUCTION
Language is found everywhere. It has been an essential part of everyday life that
(2012) language is used as a tool for communication that conveys thoughts, ideas,
concepts, or feelings. It can be in the form of oral or written. Sirbu (2015) also added that
important tool for communication. But, Kephart (2005) stated that language is not just a
“Language plays a large role in culture and societal development. We use the
language every day in many ways and to meet countless different needs.” (Olaifa, 2014)
A very important role is also played by the language in terms of preserving the culture,
traditions, and heritage of a particular country. Through the use of language, the
forefathers were able to pass down the rich culture, heritage, and traditions to different
generations which keeps them alive. For without the language, a part of culture also dies.
people. Grammar, pronunciation, or even new words are developed easily in this modern
era. The dynamic for language learning is transformed as it is passed from one generation
to another. Some speakers are bilingual in which the words or sentences they construct
are being mixed with two languages. In terms of pronunciation, it may differ depending
One of the most popular and well-spoken languages in the Philippines is the
and parts of Tarlac, Nueva Ecija, Bulacan, and Bataan provinces of Luzon, the
Philippines. It is one of the largest languages in the Philippines” (Keith Brown, 2009) with
approximately 2 million speakers according to the National Census and Statistics Office
in 2003. “The choice of metaphor “amanung sisuan” to describe the language is justified
by the self-reliant and healthy culture nurtured by the Kapampangan verbal artists.”
(Mallari, 2011) It has been widely used in literature since the ruling of the Spanish
colonizers wherein its grammar was studied. It is also used as the language of native
speakers to communicate with the locals and in different forms of media. With the
implementation of the K-12 program, it was also used in school as a medium of instruction
in different subjects.
“It is important for any human society to prevent its languages from becoming
unknown. This is because language is the most important part of society. It enables
people to communicate, and it also sustains a vulnerable aspect of culture.” (Olaifa, 2014)
Although there is a large population of Kapampangan speakers, the fact that the language
is in a crucial state cannot be denied. Most people in the current generation do not speak
medium and how it evolved through the years which will lead to the assessment of the
This section will tackle the different areas in which the Kapampangan
Pampanga and nearby provinces. Most people in the said areas use
they are bilingual or multilingual, whenever people coming from different places
visit for a tour, they tend to be the ones to adjust to facilitate a better
Filipino citizen.
Some portions of the said areas which are highly influenced by the
nearby cities, do not speak the language. Although people become familiar for
a period of time, they are having difficulties in using the language as a medium
for communication.
ASSESSING THE CURRENT STATUS OF THE KAPAMPANGAN LANGUAGE
2.2 At Home
Although there are still some who are familiar and are using the language,
In the modern day where language became one of the most important
things anyone could possess, some people became more careful with choosing
Not all families teach their children the Mother Tongue Language. Upon
children become fluent with other languages while their mother tongue
language is being left behind. It is because parents nowadays believe that their
children will have a good standing and impression in the society if they speak
language but there are also some who choose to let their children bear
languages of others which they think will bring more benefits to them.
ASSESSING THE CURRENT STATUS OF THE KAPAMPANGAN LANGUAGE
2.3 At School
The K-12 Program which was implemented in the school year 2012-
are not familiar with their language or dialect to speak or to understand. Also,
The old curriculum consists of subjects in which Filipino and English are
the medium of instructions. In result, children tend to become familiar with the
said languages since they are widely used. But, with the implementation of the
K-12 curriculum, they will be able to learn their Mother Tongue. There are also
some schools which use Filipino language for the Mother Tongue Based
until now, they are still having a hard time with the usage of Kapampangan
Language in school. There are words in which both of them are foreign. There
are also times when some children are not exposed to the language itself
beforehand.
a serious threat to it because not all children are familiar and willing to learn the
2.4 At Work
For small establishments, sari-sari stores, and other places which are
owned by native Kapampangans, the language is frequently used. But for some
workplaces who have clients who are city or even foreign-based, they are
prohibited from speaking the Kapampangan Language. Instead, they are using
2.5 Religion
the native language as compared to others. Before, most of the masses were
preceded in Kapampangan. But as time passed by, they had to adapt to the
people in the current generation are having a hard time to understand the
Language. As for other religions such as Iglesia ni Kristo, Born Again Christian
an evidence that most people in the current generation are more fluent in other
languages.
ASSESSING THE CURRENT STATUS OF THE KAPAMPANGAN LANGUAGE
2.6 Media
thirteen years. At first glance, one would think that the Kapampangan
experts, instead of being enriched the language itself is being damaged. Some
headlines are grammatically incorrect while other words are replaced with
Filipino vocabularies.
thoughts and feelings in particular issues. There are also blog posts and vlogs
One would think that the Kapampangan Language is doing well because
some users use the language in broadcast media and the internet. But the
2.7 Literature
riddles, proverbs, busueto, tumaila and popular folk songs. The people in the
early civilization were already creating various forms of literature which are
patterns of their folklore. For instance, their kasebyan (proverbs) and bugtong
(riddles), both in versified forms, were the inherent aspect of their social life,
ASSESSING THE CURRENT STATUS OF THE KAPAMPANGAN LANGUAGE
the first being didactic and instructive, and the second recreational. Values
Folksongs, on the other hand, were plain and direct, communicating simple
poetic game and Bulaklakan were performed during funeral wakes to offer
prayers for the soul of the deceased and to comfort or mitigate the pain being
When the Spaniards ruled the Philippines, different aspects were added
and changed. The Spanish Colonizers introduced the form and content of
movement of its history. Kumidya and Zarzuela are just some of the literary
“When the Spaniards conquered Pampanga during the 16th century, the
and mentality, the literature brought by the Spaniards easily broke open the
core of the native literary ground. Thus, religious items, metrical romances,
corrido, comedia, zarzuela, etc., were adopted and embodied into the native’s
Center for Kapampangan Studies resides in the Holy Angel University where
the language from death, but also help in the retention of its cultural diversity.
The library plays a key role in human’s ability to record his thoughts,
Despite the fact that the Kapampangan Literature is rich, most people in
the current generation are not familiar with the language. It stops the progress
Language and changes that is happening throughout the years. This section will
be divided into different periods where the Kapampangan Language started and
Language was very prominent during the Spanish Period. Many were
Language had been written in the Romanized orthographic system that was
Kapampangans separated the writing system and colonialism of the Spain and
“Genuine Kapampangan.”
established and its grammar was studied in the 1580’s by Spanish colonizers.).
Spanish Period was the time where Kapampangan Literatures were very
ASSESSING THE CURRENT STATUS OF THE KAPAMPANGAN LANGUAGE
During the Spanish Colonial, Baculud was the center of arts and letters. There
were writers from Baculud that achieved a major status in the history of
Kapampangan Literature. The Spanish period was the time when the
to the Filipinos. Americans saw that education was a powerful weapon to give
Gonzales (2006) stated that President McKinley ordered the use of English
Language because the Americans thought that the Philippines had many
languages and it was difficult to learn them, thus they created a monolingual
mother tongue within the school premises will be punished. All media
instructions and learning materials were given in English. Also, the teachers
during that time were trained to speak and teach in English. Therefore, the
indicated that the Japanese occupation became the turning point of the
Philippine Literature written in Filipino became a thing. This was because the
Japanese prohibited the usage of English in any forms. There were artists such
as Juan Laya who used English in writing and changed it to Filipino because of
the rule implemented by Japan colonizers. It was said that many Kapampangan
were taught and learned the Tagalog, this became the reason why other
tongue.
awakened due to the Mount Pinatubo eruption. After the eruption, most of the
history of it. There are blogs and discussions that can be found on the internet
that use Kapampangan Language. Kapampangan art groups and exhibits had
been organized. There are also schools that started to offer courses about
and above seem to speak Tagalog and do not affect their way of speaking in
Kapampangan while the teenagers speak Tagalog fluently but have a bad
in Tagalog rather than the mother tongue. The younger generation was no
addition, one reason that affected the status of Kapampangan Language was
language, they could understand easier or their mother tongue. This aims the
Kapampangan Language.
ASSESSING THE CURRENT STATUS OF THE KAPAMPANGAN LANGUAGE
4. ANALYSIS
Flitch (2010) stated in his book: “Language, more than anything else, is what
everyday life. It is the foundation that leads to further learning and development of
home, at school, at work, religion, media and literature. Although it is used frequently,
as a daily medium for the locals of Pampanga, there are still hindrances occurring when
using it. Pampanga is located within the vicinity of provinces and cities which have their
own mother tongue. With that, tourists tend to have a short stay or visit in the province.
Whenever tourists from other places pass by or stop in Pampanga and ask some locals,
Kapampangans tend to adjust by using the Filipino language. Kapampangans are also
At home, there are some parents who use Kapampangan as their “first language”
in communicating to their children. However; most of the parents these days use Filipino
and English in talking to their child because English Language seems more beneficial
nowadays in terms of communicating. This results in the unfamiliarity of the child with the
In line with this, the Department of Education implemented the use of the “Mother
Tongue-Based Multilingual Education” or using their own native language in school. They
saw how languages and dialects are being endangered because the current generation
are not taught by their parents. It is a good opportunity for children to learn their Mother
Tongue language. Even though it is the native language, there are still difficulties in using
instructors.
Kapampangan Language is still used frequently for small businesses only while
the big companies here in Pampanga mostly require the usage of Filipino or English. It is
because they firmly believe that it is for formality and for wider coverage of customers
In terms of religion, Catholic masses usually deliver it using their native language
but as time goes by, they need to adapt in order for the people to understand the flow of
the mass. For other religions such as Born Again and Iglesia ni Kristo, their medium is
Filipino or English.
Some may think that the Kapampangan Language may be promoted because it is
Kapampangan Literature was very prominent during the Spanish Period. There
are a lot of artists who use the Kapampangan Language for their artworks or novels.
of artists are using Filipino or English in creating their works even if they are from here.
ASSESSING THE CURRENT STATUS OF THE KAPAMPANGAN LANGUAGE
more rapidly than ever before.” (Culotta and Hanson, 2004:1315) Language is known to
be dynamic. It can change anytime because of the Modern Era which made everything
The Kapampangan Language paved its way towards the enrichment process
because of the Spanish colonization. It became the breakthrough of the language which
enabled many writers to create significant works of history, culture, tradition and heritage.
Through that, the Kapampangan language was greatly influenced and continued to find
growth was prohibited. The Americans ordered the people to speak and learn the English
language which deprived them from using their Mother Tongue for there is a
corresponding punishment.
In the Japanese Era, people were exposed to the Filipino language. People
became fluent in Filipino and were not given the chance to learn their Mother Tongue.
Since they need to communicate with the Japanese in the Filipino Language instead
significant event was the Mount Pinatubo Eruption which became a devastation but a
wake-up call for many. Due to this event, a lot were encouraged to learn the
Kapampangan Language and its wonderful history. Although they became interested in
ASSESSING THE CURRENT STATUS OF THE KAPAMPANGAN LANGUAGE
learning the language, there are people who had a hard time learning it. As a result, other
circumstances faced by people in different era’s, the foundation of it would have been
strong which will not cause any further dilemma in the present time.
5. SUMMARY
The study entitled: “Assessing the Current Status of the Kapampangan Language”
was conducted:
6. CONCLUSION
communication with others and a way to preserve culture, history, heritage and traditions
of a particular place.
The Kapampangan Language has been in existence even before the Spanish
Colonization period. It has developed an authentic reputation which was further enriched
and developed because of the changes that occurred throughout the years. It is used as
a medium in different forms which enables people to further understand one another.
The Language itself has a large population of speakers. Despite that fact, not
everyone is continuously using it. There are instances when there is a need to adapt and
cope with other languages which most people are familiar with. Although there is a need
ASSESSING THE CURRENT STATUS OF THE KAPAMPANGAN LANGUAGE
to learn other languages which are widely used in the country, there is also a need for
According to the author, Amy Tan: “The Language a person speaks defines the
person that they are and the choices they make”. The Kapampangan Language is not
just language for it is history itself. It is what shapes the person and its identity. Using the
language will not only give the possibility of making its existence longer but it will also
continue to let other people know that the culture it bears will continue to last for a period
of time.
should let themselves awaken the Kapampangan spirit inside of them. In that way, they
will be able to find the willingness to learn and apply the language which will allow its
continuous application. Leading to succeeding generations who puts their mother tongue
language first. It is not merely enough to use the language verbally. It should also be
References
Andres, I. J. (2013, April). COMUSTA NE ING BALEN: THE RELATIONSHIP OF LANGUAGE
AND COMMUNITY NEWSPAPERS IN PAMPANGA. Retrieved from
https://iskwiki.upd.edu.ph/images/0/07/Comusta_na_ing_balen.pdf
Bickerton, D. (2004). Language evolution: A brief guide for linguists.
Desiderio, A. C. (2017, December). Semantic Classification of Kapampangan Clitic Particles.
Dr. Lucena Samson (2016, November). PRESERVING “AMANUNG SISWAN”: K-3 PUBLIC
SCHOOL TEACHERS ORIENTED ON NEW KAPAMPANGAN ORTHOGRAPHY.
Retrieved from https://www.deped.gov.ph/2016/11/10/83871/
Fitch, W. T. (2010). The Evolution of Language. Cambridge University Press, New York.
Forman, M. L. (1971). Kapampangan Dictionary. Retrieved from
https://books.google.com.ph/books?id=EVrGDwAAQBAJ&pg=PR10&dq=kapampangan
&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwi5w_-
Vv5LtAhVbxosBHZgSC04Q6AEwAHoECAUQAg#v=onepage&q=kapampangan&f=false
Forman, M.L. (1971). Kapampangan Grammar Notes. Retrieved from
https://www.jstor.org/stable/pdf/j.ctv9hvsmc.4.pdf?refreqid=excelsior%3A3d13d822ca29
e8f4c953178766ec8606
Gonzales (2006). A History of the Philippines’ official languages. Retrieved from
https://reneekarunungan.com/2019/08/15/a-history-of-the-philippines-official-languages/
Keith Brown, S. O. (2009). Concise Encyclopedia of Languages of the World. Retrieved from
https://books.google.com.ph/books?id=F2SRqDzB50wC&pg=PA579&dq=kapampangan
&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwi5w_-
Vv5LtAhVbxosBHZgSC04Q6AEwBnoECAYQAg#v=onepage&q=kapampangan&f=false
Kephart, R. (2005). Some Notes of Language. Retrieved from
https://www.unf.edu/~rkephart/Writings/Essay_on_Language.htm
Mallari, J. C. (2011). Indigenizing the Zarzuela: Kapampangan Ethnocentric Adoption of the.
Retrieved December 11, 2020, from http://www.ub.edu/dpfilsa/15mallaricoola5.pdf
Mallari, J. C. (2011). Indigenizing the Zarzuela: Kapampangan Ethnocentric Adoption of the
Foreign Genre. Retrieved from http://www.ub.edu/dpfilsa/15mallaricoola5.pdf
Mendez, F. (n.d.). Kapampangan Literature. Retrieved 2020, from
https://www.scribd.com/doc/315413090/Kapampangan-Literature.
Naguit, G. N. (n.d.). Retrieved December 11, 2020, from
https://www.scribd.com/presentation/456159328/ppt-KAPAMPANGAN-LITERATURE
Olaifa, T. P. (2014). Language Preservation and Development: The Role of the Library.
Retrieved from http://jlisnet.com/journals/jlis/Vol_2_No_1_March_2014/3.pdf
Padua, D.K. (2018). Japanese Period Philippine Literature. Retrieved from
https://www.slideshare.net/DKPadua/japanese-period-of-philippine-
literature#:~:text=2.,English%20came%20to%20a%20halt
ASSESSING THE CURRENT STATUS OF THE KAPAMPANGAN LANGUAGE