Professional Documents
Culture Documents
“People today long for a more simple life where they can appreciate the simpler experiences and
“Each Park Hyatt hotel has its own unique story. And the story of Park Hyatt Ningbo Resort and perspectives of our past. At Hyatt, we strive to fulfill this need through our dining offerings, which
Spa is one straight out of a fairy tale filled with legends and breathtaking locales. stay true to natural ingredients. Using the best ingredients filled with a wide range of nutrients
and a back-to-the-basic cooking method adapted from various local culinary cultures, we seek to
Located in a 700-year old village, our first Park Hyatt-branded resort in China is nestled on the
bring a sense of comfort and freshness that gives our guests the quality of life they crave. These
banks of scenic Dongqian Lake with mountains, tea plantations, caves, and fishing villages in the
meaningful emotional connections through food give us the opportunity to help create everlasting
backdrop. It embodies a traditional Chinese fishing village colored with Hyatt’s sophistication and
memories that go beyond our guests’ stays.”
subdued luxury.
We are grateful to the Ningbo community for letting us call this beautiful destination home and — Andreas Stalder, Senior Vice President of F&B Operations and Product Development,
giving us the chance to let both local and international guests enjoy its magic. As you explore the Hyatt Hotels and Resorts Asia Pacific
tale of Park Hyatt Ningbo Resort and Spa, I hope this very special place inspires you as much as it
inspires us.”
— David Udell, Group President, Hyatt Hotels and Resorts Asia Pacific
目录
Contents
引言
“宁波柏悦酒店倚靠连绵群山,比邻平静无波的东钱湖畔,将中国的村落美景勾画于奢华酒店的画 INTRODUCTION
卷之上。作为亲身经历这一佳作的缔造的见证者之一,我有幸参与了酒店在保留原汁原味的宁波村
6
落元素的同时,精心地将柏悦的品牌特色融入其中,这一探索过程令我获益匪浅。作为美食爱好者,
我向来尊重各地特色美食,因此也极力倡导在酒店餐饮中渗透当地风味。我衷心祝愿所有来宁波柏
悦酒店的客人能够享受其中,挖掘深藏的独特中华文化瑰宝并且满载而归。” 天与地,深呼吸
Mountains, lakes and fresh air
— 凯悦酒店集团中国区营运副总裁及行政总经理 高克斯 9
古与今,慢步履
“Emerging at the banks of a serene and placid lake, flanked by rolling hills, Park Hyatt Ningbo
Past, present and a slow life
Resort and Spa offers us a glimpse of life in a rustic Chinese village set in a resort backdrop.
Working behind the scenes, curating key elements from the serene country lifestyle of Ningbo 23
and watching it all come together with the premium characteristics of the Park Hyatt brand in
the most discreet and organic manner has been a highly rewarding experience for me. As a food
enthusiast with deep respect for the provincial cuisine, it was important to me that the unique 香与鲜,尝美食
attributes of the local gastronomy were fused into Park Hyatt Ningbo Resort and Spa’s food Fragrant and fresh, taste food
and beverage offerings. My humble wish for all our guests is that they leave our resort feeling 41
pampered and enriched, knowing that they have experienced one of China’s best-kept secrets.”
爱与淀,我代言
Comments, reviews and reflections
125
宁波柏悦酒店
最具中国特色的柏悦酒店
都说胸藏丘壑,城市不异于山林,但若没有和自然切肤相亲,
所有荡漾也只能仅限于胸中。
不知谁把中国式村落山水水粉画搬到了活生生的世界里,摸
得着看得见闻得到。低层建筑和私人别墅混搭,简单的灰
墙沙瓦与三角山墙屋顶相互呼应,仙气升腾,宛如时光雕琢
而成的天然村落。多重庭院和天井之间,建筑就像是地底
里生出来的。
春听鸟啼观夜樱,夏听蝉鸣望繁星。秋听虫语赏满月,冬听
风吟会初雪。在宁波柏悦酒店,四季都有景可赏。
问桑 麻, 说 粳 稻, 量 晴校雨, 探 节数 时, 在宁波柏 悦 酒
店,还原当地人的生活,步调放慢。
6 7
PARK HYATT NINGBO
RESORT AND SPA
Park Hyatt in Chinese Style
天与地,深呼吸
Some say, with pastoral scenery in your heart you can feel countryside
tranquility even in a city. But without real contact, nature will exist only in
the mind.
Park Hyatt Ningbo Resort and Spa offers pleasures all year-round. Spring
hears singing birds and sees a night view of cherry blossoms; summer hears
buzzing cicadas and sees starry nights; autumn hears crickets chirping and
sees bright moonlight; winter hears snow falling and sees a white world.
You will find yourself living a slow life like the locals and be engaged in such
easy topics as food, weather and scenery.
8 9
东钱湖
Dongqian Lake
浙江省最大的天然淡水湖
The largest natural freshwater lake in Zhejiang Province
西有大湖,广纵千顷
— 西晋 • 陆云
烟波浩淼的东钱湖,青峰环湖屏立,民居鳞次栉比, men’s energizing chants and fisherwomen’s melo-
The vast lake in the west stretches endlessly 渔工号子和悠扬美妙的渔女对歌。 dious songs echo on the lake.
白墙黛瓦,三角山墙屋顶,古老的渔村怀旧也颂新,
西湖风光,太湖气魄 既延续古渔村的传统生活,邻渔而居,靠湖吃湖, The old fishing village of white walls, black tiles
— 郭沫若 又融合最潮流的生活方式,迎纳世界各地友人。 and gable roofs is nostalgic and modern at the same
time. It retains its traditional way of life — fishing
The expansive Dongqian Lake is surrounded by — while embracing a contemporary lifestyle and
Beautiful as West Lake, magnificent as Taihu Lake green mountains and rows of folk houses. Fisher- welcoming friends from all over the world.
— Guo Moruo
Mount Fuquan
Lush green Mount Fuquan overlooks Dongqian Lake
Six hundred acres of tea trees against the wide lake
Every Park Hyatt is distinctive, and Park Hyatt Ningbo Resort and Spa,
nestled in an ancient village, is truly unique. The ancient village is called
Dayantou Village.
—《东钱湖志》
在小牛皮地板上,放眼望去,是酒店的
四景四迹。”
入住宁波柏悦酒店的客人都可以参加酒
店导览,不同于传统五星级酒店,宁波
柏悦更像一个大自然,一个具有人文气
质的公园,本身就是一个旅游目的地。
换句话说,房卡已经相当于一张景点门
票。
柏悦四景
Four Scenic Spots
“四迹”原本就有,说法固定,约定俗成 ;
“四景” her own ideas about the “Four Scenic Spots.” After
searching for information, talking with locals and
每个员工的解释都不一样,通过查阅资料,和当地人
interviewing the designers of the resort, the “Four
聊天,以及采访了凯悦集团设计师后,统一了说法。
Scenic Spots” are finally determined.
自然造物,有灵且美,灵魂便是与之生活在一起的人
As is often said, everything created by nature is
能给予的,这或许就是宁波柏悦酒店的生动性。
beautiful and alive. They are alive because of the
people living around them. So is Park Hyatt Ningbo
The “Four Historical Sites” are established and fixed Resort and Spa, whose vitality comes precisely from
to all; yet each associate of the resort has his or those living around and within.
江南多潮湿,弥漫的水雾就会凝聚在桥上,久久不 在中国文化中,“水”是一个特殊意象,是柔德,也
散去。 是硬物。
早在酒店建造初期,设计师来大堰村找灵感,发现 设计师巧妙利用了酒店山势和“无边际”建筑结构
处在山峦中的村庄,经常会被云雾环绕,尤其在烟 形成的视觉差。同时,“水天一色”与大堂外火炬水 03 04
雨蒙蒙的季节,仿若人间仙境。此处则为原景还原, 池、大堂内中庭水池同在一条中轴线上,三水为淼,
选在出入口,则是为每一位出入酒店的客人制造一 寓意吉祥。因此这里除了是宾客们的观景圣地,更
种仪式感。 是新人们在酒店举行婚礼仪式的首选佳地。
03. 戴氏礼堂
“东钱湖大堰头村口,始建于咸丰元年(1851 年),清
代江南建筑风格。 1954 年至 1971 年作国家粮库之用,
1999 年 10 月由戴氏子孙戴敦宙发起重修。2004 年 5
02 月 28 日,因建造柏悦大酒店,全村庄拆迁,传礼堂
保留在原地。”
—《东钱湖志》
现为茶苑,由本地环境科学研究所指导古建筑的室内
修复和改建工作,宁波籍华裔设计师 Sylvia Chiang 女
士参与进行,保留中央庭院和沿侧夹层游廊,以及神
圣的家族传礼堂。“传礼堂”的意思就是让子孙励志
柏舟,报本追远,毋忘祖宗。现为客人们休闲、会友
的首选之地,并有水磨汤圆等传统中式小吃现场制作,
以及古筝、琵琶等传统表演。
03
Tai Auditorium
“Located at the entrance of Dayantou Village by
Dongqian Lake, it was built in 1851, the first year
under the rein of Emperor Xianfeng of the Qing Dy-
01 02. 宋遗古井 nasty, with the architectural style of the Chinese
Jiangnan region. From 1954 to 1971, it served as the
“在大堰头,大堰坝内 50 米处。水清冽味甘,往来行 national granary. In October 1999, Dai Dunzhou, a
人皆饮。大堰村 2004 年拆迁,此井保留。近期已修, descendant of the Dai family, initiated its restoration.
保留清冽之井水,是村中凹坑之古井。” On 28 May 2004, the whole village was relocated for
01. 安石堰坝 9.92-meter width, with a dockyard set on it. The dam —《东钱湖志》 the Park Hyatt construction, but the Tai Auditorium
crests at a 3.89-meter height; the slope coefficient remained.”
“湖之西大堰头村口。石堰,长 11.54 米,阔 9.92 米, is 1:5.5 upstream and 1:5.4 downstream. The dam 井水是村民们的口粮水,故也称义井。未因大堰头村 — Annals of Dongqian Lake
was built to retain water from the lake and manage 的拆迁而被毁灭,是保留“饮水思源”之意。
堰 上 设 船 坝。 堰 顶 高 程 3.89 米, 边 坡 系 数 为 上 游
water flow. In 1889, the fifteenth year under the rein Today’s Tai Auditorium has been transformed into
1 :5.5,下游 1 :5.4。堵蓄湖水,溢流。清道光十五
of Emperor Daoguang of the Qing Dynasty, a local Tea House. Its interior repair and reconstruction
年(1889 年),里人戴其仁请赈济款援以工代赈例修 Yi Well
named Dai Qiren submitted a memorial to the throne was conducted under the guidance of a local envi-
整完固。大堰村 2004 年全部拆迁。船坝已废。” ronmental research institute. Ms. Sylvia Chiang, a
proposing a relief fund to repair and consolidate “There is an ancient well at Dayantou Village, within 50
—《东钱湖志》 the dam. In 2004, the entire Dayantou Village was meters of Dayan Dam. Its cool, sweet-tasting water makes Chinese-American designer originally from Ningbo,
relocated, leaving the dockyard deserted.” it a favorite of passers-by. In 2004, Dayantou Village was also played a part. The central courtyard and the mez-
北宋著名政治家王安石在内的几代县令组织民众,在 — Annals of Dongqian Lake relocated, but the well remained. Recently the well was zanine gallery along the sides, as well as the sacred
东钱湖大力兴建水利工程,以堰坝堵蓄湖水,疏浚水 repaired and its water is still cool and sweet.” family altar, have been retained. The altar is meant
道,其中一个堰就是大堰,并以安石命名。 Many county magistrates, including Wang Anshi, a — Annals of Dongqian Lake to urge descendants to be aspirational and grateful
famous statesman of the Northern Song Dynasty, for their ancestors. Tea House is now the preferred
organized villagers to build dams on Dongqian Lake The well, also known as Yi Well, is the drinking source venue for relaxation and gatherings, featuring on-site
Dayan Dam
to retain water and manage water flow. One of the for villagers. The relocation of the village did not lead cooking of traditional Chinese foods like tangyuan,
“At the entrance to Dayantou Village, to the west of dams — Dayan Dam or Anshi Dam — is named after to its destruction. It has been retained as an enduring as well as Chinese musical performances such as the
the lake lies a stone weir of 11.54-meter length and Wang Anshi. thanksgiving reminder. Chinese zither and pipa.
前裴君庙纪念的是唐贞元十二年(公元 796 年)浙东 Peijun Temple was built in memory of Pei Su, an
观察使裴肃,与其说是庙,更像一座纪念堂。 official of east Zhejiang Province, in A.D. 796, the
twelfth year of the rein of Emperor Zhenyuan during
日本顶级设计公司“TO-FU”将其进行内部设计,于 the Tang Dynasty. It was in fact not so much a temple
2013 年正式营业。因其内外装饰为红色,故取名为红, as a memorial.
同时引入昆曲表演。夜幕降临,飞鸟归林,山暝云轻,
经典留声,心醉爵士,或曲调悠远的昆曲回转其间。 After TO-FU, a leading design company in Japan,
reconstructed the temple’s interior, the site opened
to the public in 2013. The interior and exterior were
Peijun Temple
decorated in the same color, which also inspired the
“Legend has it that there are 18 Peijun Temples venue’s name: Red. Kunqu opera was introduced there,
around Dongqian Lake in memory of General Pei Su and when night falls and the hustle-and-bustle dies
of the Tang Dynasty. Seventeen of them have been down, the sounds of classical jazz or melodious Kunqu
found. The one at the entrance to Dayantou Village is echo across the mountains and lakes.
22 | 天与地,深呼吸 23
上世纪 70 年代末,芝加哥凯悦(Hyatt
Regency)成为全城政商名流最钟爱的
社交客厅,但其热闹的景象和常年满房
的盛况引发了凯悦之父 Jay Pritzker 亲
友和亲密商业伙伴的“抱怨”。
During the late 1970s, Hyatt Regency
Chicago was the most popular social
venue for the town’s political and
business celebrities. Yet the bustle
and frequent unavailability of rooms
(all taken) sparked complaints from the
family, friends and close business part-
ners of Jay Pritzker, founder of Hyatt.
柏悦,
凯悦家族里的奢华典雅品牌, 如果说凯悦(Hyatt) the Park Hyatt name stems from modern people’s
是因为当时买下了亚特兰大一座叫 Regency 的烂尾楼, desire for a retreat from the busy world.
那么柏悦(Park Hyatt)的由来和现代人找地方避世如
出一辙。 During the late 1970s, Hyatt Regency Chicago was
the most popular social venue for the town’s po-
litical and business celebrities. Yet the bustle and
上世纪 70 年代末,芝加哥凯悦(Hyatt Regency)成为
frequent unavailability of rooms (all taken) sparked
全城政商名流最钟爱的社交客厅,但其热闹的景象和
complaints from the family, friends and close busi-
常年满房的盛况引发了凯悦之父 Jay Pritzker 亲友和亲
ness partners of Jay Pritzker, founder of Hyatt.
密商业伙伴的“抱怨” 。
建筑界的诺贝尔奖 - 普利兹克建筑奖
The Nobel Prize of Architecture - 03
01 The Pritzker Architecture Prize
03,04. 有不少柏悦干脆开在“普利兹克建筑奖”得主
作品里,东京柏悦开在丹下建三操刀的 Park
Tower 顶部,柏悦全球旗舰——纽约柏悦位于
Christian de Portzamparc 设计的 One57 大
柏悦是所有奢华酒店中最重视设计的,他们只邀请全球最红设计师打造 厦底座。
There are quite a few Park Hyatt properties
与一流建筑相呼应的先锋感,并在内饰上讲究接地气和归属感。 located in Pritzker Architecture Prize-winning
buildings: Park Hyatt Tokyo at the top of the
Park Tower, designed by Kenzo Tange; and
Park Hyatt New York, the global flagship, at
Park Hyatt pays more attention to design than any other luxury hotel. the base of One57, designed by Christian de
They invite the world’s most popular designers to create the avant- Portzamparc.
01. 1978 年起,凯悦之父杰伊 • 普利兹克(Jay Pritzker)夫妇成立 02. 1967 年,杰伊 • 普利兹克(Jay Pritzker)力邀建筑大师波特曼
了建筑界诺贝尔奖——普利兹克建筑奖,并成为赞助人。该奖的评 (John Portman)为他在亚特兰大买了一家叫 Regency 的烂尾酒
选机制完全依照诺贝尔奖设置,得奖者曾有贝聿铭、安藤忠雄、诺 店做设计,波特曼凭借其中高达 21 层的中庭创造了建筑史上的丰
曼福斯特、扎哈哈迪德、王澍。 碑,享誉国际。至此,酒店建筑“中庭风”让凯悦和顶级建筑紧紧绑定。
In 1978, Jay Pritzker and his wife established the “Nobel Prize of In 1967, Jay Pritzker invited renowned architect John Portman to
architecture” — the Pritzker Architecture Prize — and served as design a then-unfinished hotel called Regency that Pritzker had
its sponsors. The prize’s appraisal and election mechanisms are bought in Atlanta. Portman created a 21-story atrium lobby for the
in full accordance with the Nobel Prize. Winners include I.M. Pei, hotel, which became a monumental work in architectural history
Tadao Ando, Norman Foster, Zaha Hadid and Wang Shu. and earned him global acclaim. The atrium design also gave Hyatt
the cachet of marquee architecture.
宁波柏悦酒店
建筑设计 :美国 WATG 公司(Wimberly Allison Tong & Goo)
园林设计 :美国 Bensley Design Studio (BDS)
室内设计 :美籍华裔女设计师 Sylvia Chiang
红及悦湖水疗设计 :日本 TO-FU Design
—尹筱周
银泰集团和银泰地产元老级成员、
现任银泰置地副总裁、时任北京银泰中心总经理
“Park Hyatt Ningbo Resort and Spa is built for the future.”
— Yin Xiaozhou
Founding member of Yintai Group and Yintai Land, Vice President of Yintai
Land, former General Manager of Beijing Yintai Center
不说好话的摄影师举着镜头让人别动,说有一道金光照下来,
美极了。
夜里转而狂风大作,波不平浪不静,告诉自己没事,这是宁波(海
定则波宁),到茶苑小坐竟有冲动要求烤火。
一觉醒来,雨滴变小,淅淅沥沥,在悦轩用早餐,面朝湖面,
接近中午,天色还没放开,低低紧紧收拢着,像是要来一场爽
气的雷阵雨。
01
02,
03
若干尊青铜鲤鱼雕塑迎宾,
将人们领至引人瞩目的瓦
檐门道,两旁饰以独特的
木格屏风。所在的酒店大
堂,是酒店区域的最高点,
功能区都往下走。
A number of bronze carp
sculptures greet guests
and usher them to the
impressive tiled gateway,
which is flanked by unique
wooden grid screens. The
lobby sits at the highest
point of the resort and
all functional areas are
located at lower points.
02 03
大堰头村的人们世世代代住在这里,捕
鱼为生,饮茶享日。出海捕鱼的艰辛
让他们懂得将家布置得舒适和温馨。
2004 年,因无法靠捕鱼维持生计,大
堰头、周家和毛竹园下三个自然村村
民 迁 至 隐 学 山 庄 等 村 居 住,有 着 651
年历史的古村落变成了如今的柏悦酒
店。
酒店秉承当地习俗,建造了一个更加现
代和体面的家 — 226 间具有现代风格的
中式度假型客房,包括 14 间套房。当
年的小渔村里,通上了高速无线网络。
移景入室,每个房间都有大面落地门
窗将园景或者湖景摆在面前。宁静的
色 调, 简 洁 的 设 计, 不 繁 复, 不 瑰
丽,很本真,真到屋顶上直接用白藤来
铺陈,防潮防蛀还美观。马蹄形座椅,
半涂刷的砖墙,好像在说过去的日子
并未走远。
清晨,鸟鸣枝头,款款茶香溢满房间。
清晨,鸟鸣枝头,款款茶香溢满房间。放眼望去,山水一线无界。就这样在窗边抱着靠枕,看窗外绿野徘徊月,晴天
断续云,或在开放式浴缸里暖暖地泡个澡,在柏悦的客房里最能体会到的是和家一样温馨的居家感。 放眼望去,山水一线无界。就这样在窗
In the morning, you see beautiful mountains and lakes, hear birds singing and smell the fragrance of tea permeating 边抱着靠枕,看窗外绿野徘徊月,晴
the room. You may simply sit by the window and appreciate the pleasant scenery or enjoy a bath in the open bathtub.
Staying in a Park Hyatt guestroom is like being at home, cozy and comfortable. 天断续云,或在开放式浴缸里暖暖地
泡个澡,在柏悦的客房里最能体会到
的是和家一样温馨的居家感。
It is a modern resort built in the local style and ture. The U-shaped seats and half-painted brick
comprises 226 Chinese-inspired guestrooms, in- walls seem to imply that the past has not gone
cluding 14 suites. The small fishing village now far.
enjoys access to a high-speed wireless network.
40 | 古与今,慢步履 41
不是所有国际酒店集团都对餐饮有持久的专注和
用心,对于凯悦酒店而言,无论哪个区域、哪间
酒店,餐饮体验永远不仅仅是食物本身。从食材
的严选、菜单的推敲、就餐环境的优化,“吃饭”
是一种全方位的体验。
亚太区是凯悦酒店集团重要的市场拓展地区,虽
然酒店数目不算太多,但是每家酒店的每间餐厅
都是标杆,有着自己不同的风格标签。
有人专门探讨过这种精神,是最初就定好的方针
政策,还是与时俱进而来的适时调整。也许是因
为亚太区第一家香港凯悦有着卓越的餐饮品质和
口碑,也许是某种巧合,不止一家凯悦酒店的老
大都曾是大厨。无论如何,凯悦的美食已经深入
人心,融合全球国际范与当地文化,甚至还会将
当地著名小吃带进舒适雅致的酒店空间。
宁波人的本能就是能找到最正点的海
鲜。
“一百五十客舟过,七十二溪清水
流”,当人们痛惜工业化替代原本的生
态方式时,这里的每个人还像过去那
些出海打渔的渔民,与生鲜搏斗,对“海
里的生物”如数家珍。用最传统的方
式料理这些生灵,剥出最鲜美柔嫩的
肉质,再做成糟鱼、腌鱼、鱼干、醉鱼、
煎鱼、炸鱼,以便保存。
Eating seafood at the seaside is a And it has endured for generations. a military secret. Guests are in-
尽管大堰头村上隆起了新的建筑,人 unique memory of the city. vited to make their own seafood
们依然用洁白细密的渔网,织出渔村 仰仗东钱湖,三面环海,所有来自 selections from the fish tanks,
味道,继续着自己的幸福生活—— Finding the best seafood seems 东海的海鲜,和东钱湖的湖鲜便让 and then watch the chefs in the
to be an instinct of Ningbo open kitchen transform fresh
钱湖渔港成了“海鲜市场”,厨
傍晚,寂静的渔村热闹起来,渔船陆 people, who know almost every produce into local delicacies.
房不再是军事秘地,大厨们欢迎
续回归,家里人都出来等候自家渔船 kind of fish and shellfish in the
宾客自己从各个鱼缸里选取新鲜
sea. While we lament that the
归来,全家人一起动手分拣着各类湖 食材,并通过开放式厨房,亲眼 How do the local delicacies taste?
traditional way of life has been
鲜。三五成群或坐在船头上,或在宅 观赏到师傅操作炉台,然后化成 Savory and salty, the original fla-
destroyed by industrialization,
院外摆上小桌子,在微风的轻抚下, 一道道当地风味。
vor of seafood.
the people here are still “fight-
喝酒或是聊天,一天的劳累就这样消
ing” with living creatures in the
减了。 当地风味是什么?无非就是原汁
sea just like the old generations So, a rule applies here regarding
of fishermen. They still cook in 原味,鲜、咸合一。
seafood.
世世代代。 the most traditional way, taking
out the fresh tender meat before 因此,在这里吃海鲜,是有行规
That is, eat only what is in season
pickling, salting, drying or fry- 的— and preserve the original flavor.
ing it, or soaking it in spirits as a
means of preserving it.
讲究当时当季和原汁原味,不是 As for cooking, steaming is the
时下的鲜鱼不吃 ; best, followed by braising and
Despite the new buildings, Dayan-
tou Village still follows its fishing frying.
tradition as evidenced by the 做法上,清蒸为上,次等红烧,
white tightly woven fishing nets, 再不济才轮到油炸 ; For the catch of the day, you
and the villagers are still living only need to boil it in water with
happy lives. a touch of salt to bring out the
刚刚捕捞上来的河鲜,水里煮煮,
掺几粒盐,吊个鲜就好 ;要做炝 fresh flavor. To cook salted crabs,
At dusk, the quiet fishing village 蟹前,先用盐水泡着才是关键步 you must remember one thing:
quickly turns busy as fishing Soak the crabs in salty water for
骤 ;对付河鲜鱼虾,也只要盐就
boats return one-by-one to wait- a while. And for fish and shrimp
够了。
ing families. Once all the family from the lake, the only ingredient
members are done sorting the you need is salt.
various freshwater catches, they Dongqian Lake is surrounded
sit around a small table, either on three sides by the East China
Sea. All the ocean seafood and 全球每家柏悦酒店都会有一个特
set-up aboard the boat or outside
their yard, to talk and drink. Then fresh lake produce turns Seafood 色餐厅,墨尔本柏悦酒店的Radii餐
the day’s fatigue slips away with House restaurant into a seafood 厅,东京柏悦酒店的New York Grill
the light breeze. market. The kitchen is no longer 餐厅,宁波柏悦便有钱湖渔港。
宁波柏悦酒店标志性餐厅,其设计灵感将江南水乡的精妙之处呈现的完美至极,
巧妙利用临湖的地理优势,重新诠释了“海鲜市场”这一主题,餐厅以传统宁
波口味为特色,提供来自浙江沿海地区的地道美食,食材全部选自东钱湖这片
马鲛鱼鲞就会异常兴奋,尤其是 chicken. Its size is not especially so small — no longer than half a 水域最为新鲜的水产和宁波地区的海鲜,并会在时令菜单上应季推出。
开洋,不但个头大而且每颗上都 large but its meat tastes great. pencil after peeling — but it packs
餐厅设有 10 个独立私人包厢,采用亭楼风格设计,小桥流水,亭台楼阁。于
带着虾膏。 Along with the main ingredients, great flavor. The chefs also cook
we also created a sauce made a delicious soup with the best 2015 至 2017 年连续摘得“BEST50 中国餐厅”桂冠,2015 至 2018 年连续
of anchovy. Anchovy is a tiny wild large yellow croaker bought 入选法国“世界最佳餐厅”榜单 La Liste。
好的厨师也是选材高手,在附近
shrimp-like fish from the nearby directly from the fishermen, and
寻找应季食材,让餐厅变得好 钱湖渔港获得奖项 :
Zhoushan and Xiangshan Islands, organic tiancai (a native vegetable
吃。 and it is particularly savory. The of Ningbo) hand-picked from near- ·· 《橄榄画报》 — 2016, 2017 年年度最佳中餐厅
dried yellow croaker and Meiling by fields. Mackerel — a fish that ·· 《中信·无限之选》 — 2016, 2017 年精选推荐餐厅
春天,在附近农户的帮助下上 chicken steamed with this type of returns to Xiangshan Port around ·· 《一大口美食榜》 — 2016, 2017 年 BEST100 最佳中餐厅
sauce are delicious. Qingming Festival time — with ·· 《橄榄餐厅评论》 — 2016, 2017 年年度影响力餐厅
山去采野生小剑笋,这种剑笋极
mashed black truffle and Fenghua ·· 《环球美味》 — 2017 年最佳中餐厅
小,去壳以后还没有铅笔头大,
As people say, look for seafood taro makes for a tasty combina- ·· 《目标之选》 — 2017 年年度最佳餐厅
但味道极其鲜美;再到渔民处寻
and pastries in Xiangshan; taros tion. The swimming crabs from ·· 《大众点评丨 2018 黑珍珠餐厅指南》 — 三钻餐厅
优质野生大黄鱼,挖点田埂的有
in Fenghua; pickles in Qiuga; the Zhoushan Fishery can be
机天菜做羹;清明时节洄游的象
rice cakes in Cicheng; bamboo fried with wild spring shallots.
山港马鲛鱼配黑松露奉化芋头 And wormwood and glutinous
shoots in Xianxiang; and free-
泥;春季的野胡葱炒舟山渔场出 range chicken and razor clams in rice from Cixi can be made into Seafood House
的白蟹;艾草和慈溪糯米打出麻 Ninghai. It is very exciting to find glutinous rice cakes.
糍。 premium dried anchovy, eel and It is the signature restaurant of Park Hyatt Ningbo Resort and Spa. The essence
mackerel at a dried seafood stall September sees a famous fishing of Chinese Jiangnan water towns has been perfectly presented in its design.
九月有个著名的开渔节,大黄 — especially dried shrimp if they festival at a time when large yel- Sitting by the lake, the restaurant redefines the fish market concept. Ningbo
are big and have roe in them. low croaker, baby yellow croaker, cuisine embraces dishes from the coastal areas of Zhejiang Province, combining
鱼、小黄鱼、鲳鱼、带鱼……当
天打捞当天开吃;秋季的蔬菜也 pomfret, hairtail and many other the flavors of Ningbo and the surrounding area. Freshwater fish from Dongqian
A good chef must be a master of types of fish become available, Lake and seafood from the East China Sea both appear on the restaurant’s
有很多,奉化芋头、秋季小笋、
ingredients, too. He or she should and you will be able to enjoy the seasonal menus.
鞭笋、板栗、鸡毛菜成了必点之
be able to find ingredients in sea- freshest catch of the day. In au-
菜。 The restaurant has ten private pavilions surrounded by water and connected
son in nearby markets to ensure tumn, many kinds of vegetables
by small bridges. Each pavilion is equipped with its own entrance, lounge and
the restaurant’s food has the best are available, such as taro from
一年四季,都有应景美食。 restroom. The restaurant was selected as one of the “BEST 50 Chinese Res-
flavors. Fenghua, small autumn bamboo
taurants” for three consecutive years from 2015 through 2017 and has earned
shoots, rhizome shoots, chestnuts
a place on La Liste, the French ranking of the world’s best restaurants, for four
As always, all ingredients are and Chinese little greens — all
In spring, the chefs pick wild consecutive years from 2015 through 2018.
sourced locally. The wild yel- sword bamboo shoots growing in must-have dishes at the resort.
low croaker is sourced from the the nearby mountains with the Awards won by Seafood House
East China Sea. Meiling chicken help of local farmers. This par- Seasonal delicacies are available ·· GL Pictorial — Best Chinese Restaurant of the Year, 2016 and 2017
is a well-known local free-range ticular type of bamboo shoot is throughout the year.
·· CITIC·The Choice of Infinite — Selected Restaurants, 2016 and 2017
·· Yidakou Gourmet Ranking — BEST 100 Chinese Restaurants, 2016 and
2017
·· Restaurant Review — Most Influential Restaurants of the Year, 2016 and
2017
·· Global Gourmet — Best Chinese Restaurant, 2017
·· Target — Best Restaurant of the Year, 2017
·· Black Pearl Restaurant Guide by Dazhong Dianping — 3-Diamond
Restaurant, 2018
会捕鱼的大厨
尊重当地文化,培养当地人才一直是凯悦集团贯彻的方针。作
为奢华高端品牌,柏悦酒店里大多厨师都是本村或者邻村人,
撒网捕鱼几乎是与生俱来的本事。熟悉鱼汛,料理好味,既有
身手,又有技能,还怀有对这片辽阔水域的深厚感情。和他们
聊天,你不会觉得他们只是一名员工,而是与之共生的一个细胞。
渔港自制酱马鲛鱼 “走,捕鱼去”,跟着大厨们来到湖边,只见他稳立船头,抖开
Steamed Marinated Mackerel 渔网,大力抛开,拿起旁边的长竹竿开始拍打水面赶鱼,鱼儿
排好了队全往渔网里游。客人指着一条最大最肥的白鲢,还没
说话,大厨心领神会 :
“炖鱼汤最合适!您的晚餐就它了”。
Respecting local culture and cultivating local talent has always been
a guiding principle of Hyatt. High-end luxury brand as it is, Park Hyatt
姜汁东海白蟹冻 Ningbo Resort and Spa employs many locals as chefs. For them, fishing
East Sea White Crab Terrine,
Ginger Sauce is almost an innate talent. They are both skilled fishermen and master
chefs. Each of them holds a deep affection for the lake. When talking with
them, you feel they are not merely associates of the resort but integral
to the resort’s DNA.
“Let’s go fishing,” said the chef. When you follow a chef to the lake, you
see him stand firmly at the bow, loosen the fishing net and cast it far
away. Then he picks up a long bamboo pole and beats the water with it
to disturb the fish below the surface. And the fish just line up and practi-
cally march directly into the fishing net. You point to the biggest, fattest
silver carp and the chef understands, “Yeah, it’s best when it’s stewed.
豆豉小黄鱼
Deep-fried Baby Yellow Croaker, Fish soup will be served for your dinner tonight.”
Black Bean Sauce
有趣,是能说会道但不是插科打诨,是深谙美食而
不是贪恋饱吃,是怀着对吃的热爱和敬意深入犄角
旮旯,寻找美味不为人知之处,哪怕摸着日益大起
来的肚子,还不忘说“好吃”。这是厨师界的匠人
精神,也是凯悦酒店集团每个餐厅都那么好吃的原
因。
delicacies. They never hesitate to try various new 知道的一句俗语,因此在奉化,芋头随处可见。生的, proves how famous the Fenghua taros truly are.
买回去自己料理 ;熟的,当场剥开来趁热吃。 Indeed, you can see taros, raw and cooked, every-
dishes despite of their increasingly big bellies.
where in Ningbo’s Fenghua District. Buy some raw
This is the craftsmanship of chefs and the reason
why the food in every Hyatt restaurant is so tasty. ones and cook them yourself or eat the cooked ones
芋头的名气除了本身品质上好之外,还和蒋介石很有
on the spot.
关系。考虑到蒋介石对肉食节制以及牙口不好,便有
了芋头的各种花样:鸡汁芋头、芋头鸡丁、芋头山菜、
The popularity of Fenghua taros owes to both their
芋头白菜、芋头粉丝、芋头猪肉丝、芋头虾仁、芋儿
premium quality and Chiang Kai-shek, the late
鸡脚、香芋扣肉、太极芋、芋头炖鸭,到了爱做菜的
former leader of the Kuomintang and a native of
柏悦大厨这里,就有了奉化荷香芋。
Fenghua. Chiang did not eat much meat as his teeth
were not strong enough, so various ways of cook-
这事儿还得从时任总经理说起。 ing taro were conceived as a way to win his favor
— such as taro in chicken sauce; taro with diced
酒店有位持 Courtesy Card(礼遇卡,只能由集团发出 chicken; taro with greens; taro with cabbage; taro
slowly approaches holding a tray. On it is a big round 访时,刚到溪口镇,放眼都是搭着帐篷、叫卖煮芋头 small ones too, called little taros by the locals. The 一道菜的得来从来不是拍脑袋决定的,客人的一
taro wrapped in a piece of printed blue and white 的小贩。那接近球形的褐色芋头堆成了小山,外表棕 skin was quite thin. Once the taros were cooked, 句“没什么好吃的”总能激起灵感的火花,这就是
cloth and four small plates with sauces. Gently re- 黄,顶端粉红色,冒着淡淡白烟,飘来一阵糯香。拿 they were easy to peel. “You’d better peel slowly 凯悦的待客之道。
moving the cloth and then the lotus leaf, a huge round 起一个大的放手上掂了掂,单个足有一公斤以上;小 and eat it bit-by-bit. It’s quite hot inside,” a friendly
and smooth taro is revealed. Peel off the steamy taro, 的和槟榔芋差不多大,当地称为“芋艿子”。个大皮 woman sitting on the roadside said.
The then General Manager encouraged the then
and the light fragrance of the lotus leaf and the milky 薄,因为是煮熟了的,皮很好剥。“慢慢剥,边吃边 Chef de Cuisine to enter a cooking competition
taro aroma are released into the air. Cutting the big 剥,不然到底下就烫了”,坐在路边的大妈会跟客人 Plain as it is, taro is a typical local food and was with this dish, and President Diao suggested
round taro requires a skilled hand. You cannot use a 打趣。 in season then. Even President Diao who has eaten spicing it up. Indeed, how can a plain taro catch
common knife as the taro will stick to it. So the chefs numerous delicacies speaks highly of the dish. The
someone’s eye?
came up with an idea. They made a special bow to then General Manager understands that the dish is
芋艿头虽然朴素,但极为应景和具有代表性,让吃遍
cut the taro, which would then be evenly and clearly recognized not merely because of its good flavor but
山珍的刁总赞不绝口。时任总经理明白这种肯定,不 a subtle exquisiteness which is exactly an embodi-
Then there are the diverse sauces to accompany it
divided. The bow is inspired by folk wisdom. In the
只是味道好这么简单,有一种“人人心中都有,人人 ment of luxury and a perfect interpretation of Park
— shrimp roe sauce, crab paste, soy sauce, osman-
past, when people built a wall with bricks, they used
笔下全无”的妙,恰恰就是奢华的体现,和柏悦“奢 Hyatt’s philosophy of “Luxury is Personal.” thus honey, truffle sauce and fermented seafood
a taut thread to clear the excess wet cement so the
华由心”的理念不谋而合。 sauce. The fermented seafood sauce is made with
surface would be even.
eight ingredients; pairing it with the smooth glu-
时任总经理鼓励当时的餐厅厨师长把这道菜拿去比
tinous taro forms a wonderful combination. In
Autumn always brings the best taros. To buy the 赛,刁总也建议可以再来点“硬”的。一颗寡淡的
Put one piece of the smooth taro onto your plate. Dip the end, the Fenghua Taro Steamed in Lotus Leaf
best Fenghua taros, the chefs of Park Hyatt Ningbo 芋艿头,如何才能吸引人的目光?
it in the sweet osmanthus sauce first before trying the won the 2014 Hyatt Connoisseur’s Best Seasonal
Resort and Spa went to the town of Xikou in Fenghua,
shrimp sauce, the truffle sauce or the soy sauce that Dish award.
where the taro originated. Everywhere they went they
always appears on the dining tables of Ningbo people. 这才有了用来佐芋艿的虾籽酱,蟹糊,酱油,桂花
saw canvas stalls selling cooked taros. The round
Some people say that the mixture of truffle sauce and 蜂蜜,黑松露酱,以及海味八宝酱。由八种道地原
steaming taros — brownish-yellow on the outside, Every Hyatt dish is an elaborate innovation. When
sweet osmanthus sauce has a special flavor. 材料制成的八宝酱和芋艿头的肉粉无筋、糯滑可口
pink at the top — were piled high, giving off a mouth- a guest reads the menu and says “There’s nothing
watering aroma. Pick up a big one and weigh it in 完美融合。这道“奉化荷香芋”更是一举夺得2014 I want to eat,” this often sparks the chefs’ passion
正值金秋,芋艿最好的季节。柏悦酒店大厨到源头走 your hand. More than one kilogram! There were some 年凯悦悦享家II:年度最佳时令美馔大奖。 for creative innovation. This is Hyatt hospitality.
【惊蛰】米苋菜 【处暑】铁棍山药
【春分】马兰头 【白露】菠菜
【清明】马鲛鱼 【秋分】奉化芋艿
【谷雨】香椿头 【寒露】野生小黄鱼
【立夏】君踏菜 【霜降】东海白蟹
【小满】紫菜 【立冬】柴场岙放山鸡
【芒种】水鸭 【小雪】舟山带鱼
【夏至】茭白 【大雪】雷笋
【小暑】鲥鱼 【冬至】大头菜
【大暑】玉秃鱼 【小寒】沙鳗
【立秋】朋鱼 【大寒】江白虾
水鸭
Teal
什么都有的城里人某种程度上最渴望的,“离开这
里就做不出来咯”这句话让人兴奋,因为特有的水
质、空气、温度造就特有的米、面、肉。小吃,这
种不在三餐之内又不用来填饱肚子的吃食,基本上
取的就是这些本地才有的食材,能够反映当地的物
质及社会生活风貌。
而小吃,除了吃味道,更多的是吃回忆,那些夹杂
着童年的个人体验,暗含对故土家园的留恋。
茶苑的本地员工会唱童谣 :
“笃笃笃,买糖粥,三斤 a puppy, grandpa Zhang?” When a local snack repre-
核桃四斤壳,吃侬额肉,还侬额壳,张家老伯伯, sents a memory from the past, it will be the comfort
问侬讨只小花狗。”捡拾记忆,小吃大雅,登堂入室。 food most welcomed in every luxurious restaurant.
经验老道的阿姨,手法熟络,搓得汤圆表
面看上去毫无破绽。
汤圆好吃,自己动手也很有参与感,茶苑
就有对这道传统艺术的现场演示。客人自
己动手,更了解美味的来源和匠心。
2014 年 5 月,演员陈数入住宁波柏悦酒店,
现揉现吃,水磨汤圆 在茶苑观看了传统宁波水磨汤圆的制作,
被这种有着 700 余年历史的古朴工艺深深吸
Home-made Sweet Dumpling — Tangyuan 引,对于酒店坚持传承中国传统文化的做
法很是赞扬。
每个城市都有属于自己的特色早餐,生活在这个城市里的
人用自己的方式“过早”,上海南翔小笼包,武汉户部巷热
干面,桂林随处可见的炒米粉,北京胡同里的大饼油条。
最懂得当地人口味的凯悦集团曾在大中华区 16 家酒店推出
过本地特色早餐,让民间风味的早点和小吃,这一中国饮
食文化的瑰宝从民间街巷走进大雅之堂。2012 年开业的宁
波柏悦酒店也有这么几个档口,专做甬上早餐。
中式民间早餐进酒店能否得到认可,最重要的指标就是口
味是否地道,考验的是大厨们是否钻研本地文化。不过这
在宁波柏悦酒店似乎不难达到,厨师团队里很多本地人,
对于当地口味熟稔非常,在传统烹调的前提下做到用料更
精细,制作更专业。
challenges chefs’ understanding of local culture. is a special stall at Dining Room. Facing Dongqian
But authentic flavor is easily achieved at Park Hyatt Lake and the infinity swimming pool, each chef 悦轩 Dining Room
Ningbo Resort and Spa, as the majority of chefs are stands behind an earthen stove and makes shaob-
locals who are masters of local cuisine. Adhering to ing. The chefs prepare their dough, kneading and 悦轩餐厅坐拥东钱湖美景,是一间具有居家风格 With the beautiful Dongqian Lake in sight, Dining Room features
the traditional cooking style, they use better ingre- rolling each piece before sticking it onto the hot 的全日制餐厅。贴满桂皮、花椒、黑木耳、红枣、 a homey style and stays open all day long. It is decorated with
dients and employ more professional skills. surface of a wooden barrel. Once the shaobing is 银耳、红豆、绿豆的装饰背景,五谷丰登、春华秋实, many crops, such as cinnamon sticks, Sichuan peppercorns, black
fully cooked, the chef clamps onto it with a pair 是对一个家庭、一个村庄来年最实在的期许。 fungus, white fungus, red dates, red beans and green beans. A
除了南方人大多都不会拒绝的馄饨、油条外,早餐时 of long-handle tongs. Every morning you will see good harvest is the best wish for a family and a village.
泉山下的宁波柏悦酒店来说,是和传统生活的
无缝对接。园子里的桂花,农场里的蜂窝,远
一 点 四 明 山 的 黑 猪 …… 所 用 食 材 在 食 物 里 程 清洗、蒸熟、风干,或者在窨制的时候就拼配上好绿茶或红茶,既不失茶的真味又带着浓郁桂花香气,
(食物里程指的是饮食消费与食物原产地之间 把香气连同季节一起好好存放了。
The osmanthus flowers are cleaned, steamed and dried in the wind. You may mix them with
的距离)100 公里之内。酒店里大神很多,他 premium green tea or red tea in scenting process so that the original tea flavor is preserved along
with the strong osmanthus aroma.
们 和 老 一 辈 当 地 人 一 样, 信 赖 双 手, 绝 不 添
加,哪怕看天吃饭,哪怕产量不高,也是心意。
因此,也有不少客人将产品买回去,当作手信
送人。
Chinese writer Li Yu once said, “Osmanthus is the and draw up a cloth curtain. When osmanthus flow-
tree on the moon with the fragrance of heaven.” ers are blown off by the wind, they will land on
the bedsheet. But some people believe it is better
to pick them by hand, and they should be the ones
江南有拾落桂的习惯。金秋时节,在树下铺上干净的
that bloom first. And pick them early in the morn-
被单和布幔,借助风的力道,满树的桂花就会纷纷落
ing. After the osmanthus flowers are collected,
下。考究一点的,要用手摘,而且一大清早摘下头茬
they certainly can be made into flower food. Just as
桂花香。收回去后,自然要做成“花食”。吃桂和赏
watching osmanthus flowers is an artistic pursuit,
桂一样,都是一是件极风雅的事。
eating them is too.
Osmanthus Honey
《影梅庵忆语》里曾提及董小宛制作的一种“鲜花糖
桂花蜂蜜
露”:酿饴为露,和以盐梅,凡有色香花蕊,皆于初
放时采渍之,经年香味、颜色不变,红鲜如摘。而花 ey 青鱼鲞
sm an t hus Hon ack Car p
O Dr i e d Bl
汁融液露中,入口喷鼻,奇香异艳,非复恒有。
在宁波柏悦酒店也有此等风雅之事。酒店自己栽种的 absorbed into the dew. And the beautiful dew will
桂花树,邻村收来的野生蜂蜜,一层桂花一层蜜,铺 give off a strong and unusually pleasant aroma. Pre-
成极富古意的桂花蜂蜜。 cious things are always hard to obtain.
Flower Sugar Dew is a honey made by talented cour- Such an artistic pursuit can be found at Park Hyatt
tesan Dong Xiaowan. Memory of Yingmei Nunnery re- Ningbo Resort and Spa, too. Osmanthus trees have
corded how it was made. Brew malt sugar into liquid been planted in the resort; wild honey is purchased
dew and mix salted plum sauce with it. Pick colorful from the nearby village; one layer of osmanthus
fragrant flowers when they blossom and soak them sauce is spread on top of one layer of honey; layers
in the dew. Years later, the flowers are still as fragrant upon layers until finally we have the old-fashioned
and colorful as before, but the flower juice has been osmanthus honey.
干
自制牛肉 ef Jerky 黄酒
e
ome-mad
e Be R ice Win
自制牛肉干
H
Home-made Beef Jerky
在零食比饭精贵、下馆子很难得的时代,牛肉干成了
孩子心目中的“奢侈品”。长大后就要靠双手来还原
这种记忆里的味道。
青鱼鲞
In the era when snacks were more expensive than Dried Black Carp
regular meals and eating out was rare, beef jerky
became a “luxury” in children’s eye. And now we
青鱼是东钱湖最出名的特产,为钱湖四宝之一,以 Dongqian Lake is abundant in freshwater snails,
want to rediscover the flavor in childhood memo-
螺 蛳、 虾 蚬、 幼 蚌 等 为 主 要 食 物。 因 东 钱 湖 盛 产 it yields a large number of fleshy and delicious
ries with our hands. black carp. It is said that even an ordinary black
螺蛳,所以钱湖青鱼产量大,肉质肥厚,味道鲜美。
据悉钱湖普通青鱼也有 10 来斤重,大些有六七十斤, carp from Dongqian Lake weighs ten pounds or so,
酒店大厨自己做的牛肉干,不加添加剂保证健康,在 bo Resort and Spa is a 100-percent-healthy food with 但因东钱湖优良的水质,即使六七十斤的青鱼,鱼肉
and the larger ones can easily weigh 60 pounds.
口感上既不太柴、太干塞牙,也不会软绵绵、酱乎乎 no modern additives in it. It tastes neither too tough Thanks to the great quality of the lake’s water, even
也格外细腻不糙。除了红烧,当地人常将其熏制和晒
没有嚼头。做牛肉干不复杂,考验的是原料的选择、 nor too soft. It is chewy, but it will not get stuck in the 60-pound black carp tastes tender and smooth.
成鱼鲞,配上最适合江南胃的黄酒,是一顿邀月的怡
your teeth. Making beef jerky isn’t a complicated The locals usually braise black carp in soy sauce.
火候的把握和等候的耐心。不是想吃马上就有的东西, 情小吃。
process. What you need are: great ingredients; good Smoking and drying black carp are also popular
也不是丢进微波炉一转就到手的速食,要经得起等待。
timing with the heat controls; and patience. It is practices. With dried black carp and the kind of rice
而吃的人,一定能体会得到。 Of the fou r treasu res of Dongqia n La ke, black
neither something easily made nor a fast food that wine enjoyed by Jiangnan people on the table, and
is microwaved. It takes time. The eaters will surely carp is the most famous one. It feeds on freshwa- the bright moon high in the sky, you are ready for a
The beef jerky made by the chefs at Park Hyatt Ning- sense the effort that the maker has gone to. ter snails, shrimp, clams and young mussels. As very good time with friends.
宁波柏悦酒店遗世独立,仙风道骨。
Sitting against a famous mountain and an ancient
temple, and facing the boundless lake, Park Hyatt
Ningbo Resort and Spa features unworldly peace
and sacredness compared with the luxurious
hotels in bustling cities.
和往常一样还有什么意思?
当国际品牌落地到江南渔村,总要有点儿不同。
毫无疑问,承载柏悦酒店素宴的是“红”。桌
椅参考中国明代的家具设计风格,朴实高雅、
秀丽端庄、韵味浓郁、刚柔相济 ;也秉承明
式家具对于选材的讲究,每一把都手工打造。
白天的“红”,较之妩媚的夜晚,更多的是阳
光和仁意。客人落座,精致的素碟按位上菜。
香油热炝金瓜丝 :选自崇明岛的嬴洲金瓜,味似海
数次寻访,多次试菜 蜇,形似鱼翅,用素油炝过后,以达到清凉止渴功效;
Multiple Visits and Repeated Trials for the Perfect Temple Food
菜籽油雪菜豆板酥 :豆瓣泥上搭配的是鄞州特产邱
隘雪菜,是一道有着老宁波风味的特色冷菜 ;
吃素,是一件身心合一的事,所以,早年市面上的 etables used by Park Hyatt Ningbo Resort and Spa
素 食 荤 做 只 是 表 面 功 夫 —— 如 果 心 里 面 想 的 还 是 are all labeled green vegetables provided by select
糯米酿笋 :慈溪糯米,加上红豆,酿入春笋,笋的
肉,那又何必非得吃豆腐呢?对于真正的茹素者来 suppliers instead of ordinary ones from the food
market.
香味和糯米的粘糯融为一体,香甜可口 ;
说,与其花心思想怎么做出荤菜的样子,不如去找到
新鲜鲜美的食材,探究烹饪技巧,使其味发挥到极致,
装点力求淡雅清新,还原素食的真正意义。 做素菜,一点不比海鲜鲍翅容易。素净清淡的素菜要 山楂菊花冰草 :醋拌冰草,配上自制山楂冻,味道
做到美味,大多会用到素高汤。用的是菌类和笋、芹 酸甜爽口 ;
In general, temple food features less oil, less salt Generally speaking, those who work in vegetarian Wild vegetable rolls: Finely chopped Indian aster
and simpler cooking methods. We eat vegetarian restaurants harbor Buddhist piety in their hearts. and smoked bean curd are matched with home-
food hoping to have healthy bodies. For temple They put their goodwill into their service and believe made sheet jelly and peanut paste, presenting a
food, the ingredients are critical. The fresh veg- the goodwill can be felt by the people they serve. soft taste and the fragrance of wild vegetables.
由 700 年历史的江南古典殿邸改
建,坐落于悦湖水疗和茶苑之间,
与之隔湖相望的是湖心小岛上拥有
800 多年历史的霞屿禅寺,至今香
火旺盛,人称“小普陀”。“红”是
一间具有传统中式外形,独特风格
浓郁的多功能餐饮娱乐场所。为您
奉上多款自制精品鸡尾酒、红酒及
香槟,传统昆曲的现场表演令您感
受绝妙非凡的派对夜晚。
每周的昆曲表演则会带您领略绝妙
非凡的传统文化之美,令人心醉神
迷、流连忘返。
Red
由 700 年历史的江南古典殿邸改建,坐落于悦湖水疗和茶苑之间,是一间具有传统中式外形,独特风格浓郁的多功能餐饮娱乐场所。
Transformed from a 700-year-old temple, Red sits between Yue Hu Spa and Tea House. Decorated in a traditional Chinese style,
Red showcases other distinctive styles as well. It is a multifunctional venue offering diverse dining and entertainment services.
结婚那天,你一定能享用,梦幻、奢华、与众不同,
那些不在常日里出现的关键词,结婚那天不会嫌多。
然而,除了饕餮美食、醇香美酒、丽妆华服、贵族餐具,
婚礼能够更梦幻、特别一点吗?
传统的婚礼,换过戒指敬过酒后基本只剩下了吃,
因为并无后文,宾客也可以陆续离场,在情绪上难
免是向下走的。甜品秀的初衷就是重新掀起高潮。
好的创意能让人的眼睛和味蕾“放肆和任性”,让人
想在这个地方待得更久。
为了能让桌上的甜品和装饰熠熠生辉,总厨还亲自将
To cast a splendor on the desserts and decorations,
全部盛器都更换为玻璃器皿,并在器皿的底部放置了
the executive chef replaced all the vessels with
LED 灯,以呈现出一种透亮感 ;桌子上的灯光可以
glassware. An LED light is installed at the bottom of
遥控,配合着烟雾、花艺、音乐,甜品秀就是一台完 each vessel, making it bright and clear. The lights
整又优雅的戏。 on the dessert table can be adjusted by remote con-
trol to present different effects. Lights, mist, flow-
Since the Grand Dessert Show program’s launch ers, music and desserts are united to form a com-
at the end of 2014, it has become the unparalleled prehensive elegant show.
甜点自助台就像一张纸,厨师就是画家,拿着画笔随意涂抹
任何颜色。以餐饮强闻名和立足的凯悦集团,设计并制作出
颜值高又美味的甜品不是什么难事,宁波柏悦酒店甜品大师
曾代表中国,参加 2016 年在德国举行的世界奥林匹克烹饪大
赛。那次,中国国家烹饪代表队在等待了 20 年后获得了冷展
台和甜品项目的银牌。
拿结婚蛋糕来说,起源有着和中国的早生贵子羹同样的含
义。中世纪的罗马,人们把麦麸面包在新娘头上掰断来祝愿
bread they had brought on a table, and then the couple 柏悦下午茶
新人多子多孙,宾客分享掰下来的碎面包以求好运。多年 had to kiss each other over the bread without knocking
后,这种习俗传到了英国,变成把各自带来的面包高高地堆 them over. Later, a chef neatly stacked some bread and
你也是和英国维多利亚时代贝德芙
在桌子上,让新郎新娘在“面包山”的两侧隔山交吻。慢慢 covered them in layers of icing. That was the beginning
公爵夫人安娜一样,每到下午时
的,有人想到了把面包整齐地堆放在一起,裱上奶油逐步形 of the modern wedding cake. In the Top Patissier in
刻就发困无聊吗,何不以下午茶会
成了今天的结婚蛋糕。在日本东京举行的亚洲冠军西点师比 Asia competition held in Tokyo, a pastry chef from Park
友。
赛中,宁波柏悦西饼大师获得“亚洲顶级西点师”称号,是 Hyatt Ningbo Resort and Spa won the title to become
客人慕名而来的理由。 Top Patissier in Asia. He drew a lot of admirers to the
resort. 在宁波柏悦,有两处下午茶享用
地,一个是悦轩,一个是茶苑。茶
At the moment, the chefs are lined up waiting for orders. 苑点心套餐,精选多种中式点心小
The guests once again focus their attention on the couple. 2014 年,刚推出甜品秀不久,宁波市民应女士看到后就 食,让您身在茶苑宁静平和地感受
This is their show. No one can steal it. They are the stars of 把自己人生中最重要的婚宴定在了宁波柏悦酒店 ;2015 悠闲的时光。
the day. 年,又选择宁波柏悦酒店作为自己生命中最爱的人,母亲
的寿宴场地 ;2016 年,对宁波柏悦酒店情有独钟的应女
The dessert buffet table is like a piece of paper and the 士,带着公司的全体同事又回到宁波柏悦酒店,举行了公
司年会,每次甜品秀都是压轴戏。也有客人慕名而来,让 Park Hyatt Afternoon Tea
chefs are painters who are free to create any picture on it.
Since Hyatt is known for premium dining, it isn’t unusual 酒店团队去余姚做 500 人的甜品秀外卖,在他们看来,凯
to design and produce a table of beautiful delicious des- 悦总是能够读懂宾客心理的。 Do you feel sleepy and bored every af-
serts. In 2016, a pastry chef from Park Hyatt Ningbo Resort ternoon like British Anna, Duchess of
and Spa was chosen for the Chinese national team compet- Bedford during the Victorian era? Then
In 2014, soon after the Grand Dessert Show debuted,
ing at the Culinary Olympics held in Germany. That year, have an afternoon tea party.
Madam Ying, a Ningbo native, decided to hold her wed-
the Chinese team was looking for its first award after two
ding party — the most important banquet of her life
decades’ waiting. The team won two silver medals — one At Park Hyatt Ningbo Resort and Spa,
— at Park Hyatt Ningbo Resort and Spa after she expe-
in the “Cold Dish, Showpiece” category, and the other for two venues are available for you to
rienced the dessert show. In 2015, she again chose Park
“Pâtisserie.” have afternoon tea, Dining Room and
Hyatt Ningbo Resort and Spa. This time, she held her
beloved mother’s birthday party at the resort. In 2016, Tea House. The latter’s pastry set of-
Take the wedding cake, for example. The earliest wedding she brought all of her employees to Park Hyatt Ningbo fers a selection of Chinese pastries for
cake embodied the same meaning as the Chinese may-you- Resort and Spa for the company’s annual party. And the you to enjoy a peaceful and relaxing
have-baby-soon soup. In medieval Rome, bread was broken Grand Dessert Show has always been the grand finale. afternoon.
over the bride’s head as a way of wishing the couple many The Grand Dessert Show team was also invited to Yuyao
children, and the guests shared the broken bread for good to prepare the dessert show for a party of 500. They
luck. Many years later, the tradition was introduced to Me- choose Hyatt because they believe Hyatt will always
dieval England and then transformed. Guests stacked the meet the guest’s expectations.
“画舫烟中浅,青阳日际微”。舫,自古有之,《东钱湖志》里专
门有对舫的记录,收归在《船 • 游船》一节里。
倚靠东钱湖的宁波柏悦酒店亦
配备私人码头,沿湖行,岸柳
如烟,桃花映水,两艘可移动
的雕梁画栋靠在岸边。
Park Hyatt Ningbo Resort
and Spa by Dongqian Lake is
equipped with a private dock,
where two Chinese-style
houseboats are berthed. They
can take you to sail on the lake
and appreciate the willows and
peach flowers along the banks.
有山有水有庙宇,还有江南水乡园林,怎可少了一叶 is equipped with a private dock, where two Chinese- the single-deck and double-deck dining boats. It’s 员师傅们正在抢修。趁这会儿,不如大家都到舢板上
扁舟,这才是从古至今文人雅士追寻的终极诗意禅境 style houseboats are berthed. They can take you not hard to serve delicacies, pastries, wine and 去吧,这会儿湖上微风,正遐意。”
的生活。宁波柏悦酒店作为长三角地区唯一拥有私家 to sail on the lake and appreciate the willows and cocktails on the boat, and the chefs can even cook
膳舫的酒店,带领客人赏湖光山色,聆听晨钟暮鼓。 peach flowers along the banks. on board. The double-deck dining boat features a
On the guest’s birthday, wine was set out on the
multimedia entertainment cabin, too, as well as
table of the Dining Boat; family and friends leaned
有客人看中这等风情,提出能不能在船上过生日,总 comfortable sofas on the deck. Everything is per-
倚靠东钱湖的宁波柏悦酒店亦配备私人码头,沿湖行, on the railings, celebrating, toasting and enjoying
是尽力满足宾客需求的柏悦酒店答应了这个请求。单 fect. But how to make the dining boat birthday
岸柳如烟,桃花映水,两艘可移动的中式画舫靠在岸 the picturesque scenery. In the tranquility, hearts
party different from the typical ones held in five-
层及双层“膳舫”在设计的时候就有开放式厨房和典 were touched and the recent days were recalled.
边。 star hotels, give guests some surprises and a sense
雅船舱。美食、点心、红酒、鸡尾酒都不是难事,酒 Suddenly, the lights went out.
of supremacy?
店大厨甚至还能上船亲自料理,现做现吃 ;双层膳舫
How can boats be left out when mountain, lake,
内还专门配备了影音娱乐舱以及宽敞的舱外雅座,硬 Waiters on the boat apologized: “I’m sorry but the
temple and Jiangnan-style garden are all available? For Park Hyatt Ningbo Resort and Spa, ingenuity is
件都过硬。但如何才能让膳舫展现出与一般五星级酒 power went off. Don’t worry, our maintenance staff
They are all necessary elements of the idyllic life luxury, so this one is a piece of cake.
店生日宴的不同之处,让客人既有优越感也充满惊 are working on it. Why don’t you go to the deck and
that Chinese men of letters have admired most
throughout history. Park Hyatt Ningbo Resort and
喜? enjoy the breeze?”
客人生日那天,美酒珍馐上桌,亲朋倚靠栏杆,荡漾
Spa is the only hotel that owns private dining boats
湖水平添情致,觥筹交错,人生快事,山水之中自有 想想也是,小插曲不失为一桩不在意料之内的美事。
in the Yangtze River Delta. Let us take you to see 别出心裁即是奢华,这点难不倒柏悦酒店。
the beautiful mountains and the boundless lake, 宁静,才好说说和青春有关的日子。突然,船上一片 于是,人手端一杯香槟,接受最自然朴素的微风和夜
and to hear the morning bell and evening drum 漆黑,看样子是灯灭了。也不着急,问问在船上的“随 色。正风雅着,湖面闪现一撮亮光,朝着膳舫的方向,
A guest loved the boat and requested to hold a
from the ancient temple. 从”— 越来越近,越来越亮,再定睛一看,一条小渔船驶进,
birthday party on it. We agreed, as we always do
our utmost to meet guests’ requirements. An open 船上穿着 LED 灯带衣服的人走上膳舫,捧上一生日
Park Hyatt Ningbo Resort and Spa by Dongqian Lake kitchen and an elegant cabin are equipped on both “哎呀,真不巧,停电了,非常抱歉。不要着急,船 蛋糕,送上惊喜祝福。
古人好雅兴,定是要将风雅之事互相映衬,人在船上,
膳舫
膳舫还见证了浪漫动人的求婚时刻、肆
意狂欢的告别单身派对、唯美照片的拍
摄,更成就了别具一格的中西式时尚聚
04
船在湖中,轻舟缓行,再把一顿饭吃出十足的仪式感, Music, games and enjoyment
才有好滋味。 会。就像贯穿宁波柏悦酒店的精神内核 :
为高品位的会议及社交活动提供优越的
环境和完善的安排,满足客人至高的要
They agreed. Perhaps an unexpected interlude will bring
求。
more fun. So, everyone came out to enjoy the breeze and
the marvelous night views with Champagne in hand.
Amid the grace, a light appeared on the lake, heading
toward the Dining Boat. The light got closer and brighter. Dining Boat
Finally they saw that it was a fishing boat. The few people
on board were wearing clothes with LED light belts. They The dining boats have witnessed romantic
came to the Dining Boat bringing a birthday cake and proposals, raucous bachelor parties and pro-
best wishes with them. What a surprise! fessional photo shoots. They hosted the unique
fashionable party combining Chinese and
And everyone figured out that the power-off incident was Western styles. They are the best embodiment
merely a trick. Then the candles were blown out and the of Park Hyatt Ningbo Resort and Spa service
lights returned. principles — providing a supreme environment
and considerate arrangement for high-end con-
Ancient people loved grace. To create a graceful ambi- ferences and social events, and doing the best
ence, everything in it should be artistic. The people, to meet guests’ every expectation.
the boat, the lake, the cruise, the breeze and the well-
planned dinner party... Together, they created a beauti-
fully unforgettable evening.
96 | 香与鲜,尝美食 97
艺:昆曲 “原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓
Kunqu Opera
垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!朝
飞暮卷,云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船,
锦屏人忒看的这韶光贱。”两个昆曲装扮的
妙龄女子轻挥水袖,眼波流转,轻舞曼妙,
在昆曲的伴奏声中缓步穿梭于酒店大堂回廊
之间,若隐若现,恍若隔世。与廊外烟波飘
渺的连天水池交相呼应,令人仿佛穿越在古
人的世界。
客人们办理入住或是穿梭酒店大堂的时候,无不讶异 10 月 1 日,周杰先生首次入住宁波柏悦就被东钱湖畔
这隔世的情境,经过她们身旁,停下拍照,随曲调穿 的美景和江南水乡的灵动打动。热爱古典文化的他灵
越。江南渔村,梦里水乡,女子的欢喜柔情,将浓重 感一现 :酒店有花开月落的美妙景致,雕梁画栋的古
的中国风演绎了出来。 庙宅邸,朝飞暮卷,烟波画船,若是能与“百戏之祖”
的昆曲艺术融合,抛开现代框架式舞台,摒弃繁复的
剧场式呈现,终将牡丹亭还于园林,不但能为国际品
Every guest checking in or passing through the
牌酒店增添丰富的文化内核,也能让中国的传统戏曲
lobby is stunned by the feeling of being in another
得以创新呈现。
time and place. They stop to take photos of the two
performers and be brought back in time by the op-
era. The feminine gentleness in the graceful Jiang- This crossover originates from a special guest —
the artist Zhou Jie, who is the link between Park
nan fishing village reflects a strong Chinese style.
Hyatt Ningbo Resort and Spa and Kunqu opera.
When Mr. Zhou first stayed at the resort on 1 Octo-
这份跨界来源于一位特殊的客人——艺术家周杰先 ber 2013, he was touched by the beautiful scenery
生,也是他将酒店与昆曲的缘分表现了出来。2013 年 of Dongqian Lake and the graceful vigor of the wa-
还应该成为一家血统纯正的高级酒店的重要组成部
分,它代表了酒店的品位、特征和诉求。
水是宁波柏悦酒店一再出现的主题,以水元素为主
题的众多景观完美融入酒店的整体氛围,几乎处处
都能领略到不同角度的湖景。
每年夏天的“儿童游泳挑战赛”
是宁波柏悦酒店的传统项目,
For a high-end luxury hotel of a famous brand, the 12 周岁以下儿童均可免费参与
挑战。
swimming pool is never merely a supporting facility
The Kid’s Swimming Chal-
but a vital element. It should be a specialty of the lenge held every summer is a
tradition of Park Hyatt Ningbo
hotel, representative of its taste and purpose. Resort and Spa. Any child
under 12 can compete for the
championship at no cost.
Water is a recurring theme at Park Hyatt Ningbo Re-
sort and Spa. Ponds, pools and other water features
are incorporated throughout, and different views of
the lake can be enjoyed from almost anywhere.
而这些,从来不只是住客的特权。每年夏天的“儿童 of swimming competitions are Zhejiang natives, in-
游泳挑战赛”是宁波柏悦酒店的传统项目,12 周岁以 cluding Sun Yang, Xu Jiayu, Fu Yuanhui, Li Zhuhao,
22米恒温泰式风格室内泳池,穹顶极高,池边休息
下儿童均可免费参与挑战。 Ye Shiwen, Luo Xuejuan, Wu Peng and Yang Yu. And
椅是宽大的秋千,缓步轻盈,臆想自己就是万人瞩
Park Hyatt Ningbo Resort and Spa embracing the finest
目的泰国公主,才行至抄手游廊,小厮听闻,已前
water resources would by no means overlook the sport
去报备“公主驾到”;
When in the swimming pool you see green trees and of swimming, for the sake of both social responsibility
colorful flowers as well as the four scenic spots of Park and self-promotion.
Park Hyatt Ningbo Resort and Spa houses a 22-meter Hyatt Ningbo Resort and Spa. Close your eyes and you
heated indoor Thai-style pool. Under the very high inhale the air of the nature that you’ve missed for a 酒店自从开业以来,一到夏天,家长和孩子最关心和紧
ceiling, wide swings placed by the pool serve as long time. At night, the pool is as peaceful as Dongqian
张的不外乎“现场展示以及随时根据挑战情况更新的排
chairs. Imagine yourself a noble princess of Thai- Lake, with warm water and little waves. The reflection
行榜成绩”。毕竟,得奖者的奖品不一般——
land. You walk slowly along the veranda leading of the surroundings on the water against the colorful
to the pool and a servant runs to announce “the lights creates an incredible picture in front of you. 第一名 : 十年无限次免费使用健身中心
22 米恒温泰式风格室内泳池,穹顶极高,池边休息椅宽大的秋千, Princess is coming!”
缓步轻盈,臆想自己就是万人瞩目的泰国公主。
第二名 : 十年每年生日当天免费享用酒店精心设计的三
Park Hyatt Ningbo Resort and Spa houses a 22-meter heated And all of these privileges are not only for in-house 人家庭晚餐
indoor Thai-style pool. Under the very high ceiling, wide swings 26米长的户外无边泳池利用山势建筑结构形成视觉 resort guests. The Kid’s Swimming Challenge held every 第三名 : 十年每年生日当天免费获赠酒店精心设计的生
placed by the pool serve as chairs. Imagine yourself a noble
princess of Thailand. 差,漫出的池水看起来仿佛与东钱湖相接,而东钱 summer is a tradition of Park Hyatt Ningbo Resort and 日蛋糕一个
湖水的灵气也就隔空传了过来。 Spa. Any child under 12 can compete for the champion-
ship at no cost.
The swimming competition has been held every sum-
The 26-meter outdoor infinity swimming pool takes
mer since the resort first opened. What the swimmers
advantage of the terrain and creates an ingenious 江浙一带水网密布,自古与水有关的活动就多,浙江 and their parents care most about is the live competi-
visual difference. Its overflowing water seems to be 人历来就有游泳传统。孙杨、徐嘉余、傅园慧、李朱 tion and the updating of the rankings through the
connected with Dongqian Lake, and the vivacity of
濠、叶诗文、罗雪娟、吴鹏、杨雨等拿过奖牌的都是 ongoing challenges. After all, the prizes for the win-
the lake seems to have been passed on to the pool.
浙江人。拥有优质水源的宁波柏悦酒店,无论从社会 ners are quite valuable.
责任角度,还是自身推广层面,都不可绕过“游泳”
当人置身于泳池中,满目红花绿树,梦幻的柏悦四 这项运动。
First prize: Ten year’s complimentary unlimited access
景。闭上眼睛,只用鼻子闻,便是久违了的来自大
to the Fitness Pavilion
26 米长的户外无边泳池利用山势建筑结构形成视觉差,漫出的池 自然的气息。如果你在夜晚来,泳池和夜深的东钱
As water is everywhere throughout Jiangsu Province Second prize: Complimentary dinner for a family-of-three
水看起来仿佛与东钱湖相接,而东钱湖水的灵气也就隔空传了过来。 湖一样,是一个静谧的空间,水温适宜波浪小,搭
The 26-meter outdoor infinity swimming pool takes advantage of and Zhejiang Province, water-based activities have been on the winner’s birthday, every year for ten years
the terrain and creates an ingenious visual difference. Its over- 配着水面反射出来的倒影如梦似幻。
held here since ancient times. And swimming is one of Third prize: A complimentary cake presented on the
flowing water seems to be connected with Dongqian Lake, and
the vivacity of the lake seems to have been passed on to the pool. the favorite sports of Zhejiang people. Many winners winner’s birthday, every year for ten years
知逍遥派武学,日常功课是扫地,故称扫地僧。在少
室山的武林大会上,不露声色,轻松收服众人。
在宁波柏悦酒店,也有这么一群人,身怀绝技,叱咤
在各个领域,却会在定期化为扫地工,穿上工作服,
打扫园子。
亲自做的饭菜咯”。 region, fallen leaves were spread all over the resort.
So the then General Manager asked all associates to
take part in cleaning up the leaves.
宁波柏悦酒店有“绿色生态乐园”之称,绿地覆盖率
占 50%,有近三百种形形色色的花草树木,其中 15
偌大的酒店找不到清洁工?
种可食用果树。因此,相比城市商务酒店,这里还会
多了一个园艺部门,专门负责植物的种植、养护和搭
配。一天,雨疏风骤的台风过后,时任总经理望着满 2013 年 11 月,时任酒店总经理在园子里逛的时候发
园的树叶,想出一招 :让所有岗位上的员工都参与到 现一地落叶无人打扫,质问客房部经理,对方很无奈
清理园子这件事上来。 地回答“人手不够”。
李远奇
周杰
中国禅文化研修院副院长
国家一级演员、著名影视明星
2015 年第二季度宁波柏悦酒店员工大会
分享主题 :灵性的工作艺术 2016 年第一季度宁波柏悦酒店员工大会
从佛学的角度,阐释了灵性的工作艺术。这种艺术, 分享主题 :周先生的人生信条
有助于帮助员工消除内心压力,提升工作的积极 无论什么时候,人都要有积极健康的世界观和人
性,同时,也向员工展现了工作的魅力,不仅是 生观。放下过多的物质负担,趁身体健康时去旅
机械的工作,还富有人情味和创造力。 行。改变不了世界,就改变自己,找到自己的定位,
发现自己的独特之处,收拾好自己的人生。
世界殿堂级钢琴家 德艺双馨的艺术家
孙冕
2016 年第二季度宁波柏悦酒店员工大会 2017 第一季度宁波柏悦酒店员工大会
《新周刊》创始人
分享主题 :努力成就天分 分享主题 :声音的力量
“琴棋书画,方始为大夫。”艺术是一种基因,建筑、 全球从北侧登顶珠峰年龄最大的华人
一位是深受观众喜爱的表演艺术家,一位是桃李
音乐、美食都是相通的。艺术来源于生活,艺术 满天下的表演系教授,塑造了经典,也成为了经
家首先要做的就是好好活着,保持对生活的热情。 2017 年第三季度宁波柏悦酒店员工大会
典。要让品读经典、体会艺术成为人生的一部分。
分享主题 :把爱带回家
之所以经典,是历经了时间的磨砺后焕发出的光
人生和登顶珠峰一样,坚定信念,一步一个脚
Guest Speaker: Zhao Yinyin, world-renowned 彩。
印。在人这一生中,永远不变的是,保持善良
Pianist Guest Speakers: Xi Meijuan and Wang Su, both 的品德,充满爱地帮助他人,对父母师长要懂
Time: The second quarter general associate meet- accomplished Artists 得感恩与敬佩,对待晚辈与下属要言传身教。
ing in 2016
Time: The first quarter general associate meeting
Topic: Strive to Be Talented
in 2017
One can’t be a great man without cultivating ar- Guest Speaker: Sun Mian, the founder of New
Topic: The Power of Voice
tistic talents. Art exists in architecture, music Weekly and the eldest Chinese to reach the top
Ms. Xi is a widely known actress. Ms. Wang is
and cuisine genetically. Art originates from life. of Mount Everest from the northern side
a professor of performance who has nurtured
Being an artist requires a passion for life itself. Time: The third quarter general associate meet-
many of her students to success and been an
ing in 2017
evangelist for the classics. Ms. Xi and Ms. Wang
Topic: Bring the Love Home
曹涤非
believe it to be important for us to access and 凯悦繁荣计划
Life is like climbing Mount Everest; we should
appreciate the classic arts as they are the legacy
from the past.
go up step-by-step strong and confident. We Hyatt Thrive
著名主持人 should always be kind-hearted and keen to
法国埃科菲厨皇协会中国区名誉大使 help others. And we should be grateful to our 作 为 凯 悦 酒 店 集 团 全 球 性 的 企 业 社 会 责 任,
清华大学时尚教育顾问 parents and teachers and set a good example Hyatt Thrive(凯悦繁荣计划)的设立是为了更
意大利国际慢食协会大中华区传播大使
戴爱群
for younger generations. 好地帮助酒店所在社区,使之成为员工自豪工
美食大家 作、客人愿意莅临、邻友乐于生活及酒店业主
2016 年第三季度宁波柏悦酒店员工大会 积极投资的地方。“凯悦繁荣计划”着重于教育
分享主题 :此心安处是吾乡
2017 年第二季度宁波柏悦酒店员工大会 和个人发展、环境可持续发展、健康与卫生及
人生经验的分享大概是岁月给到的最好礼物,在
分享主题 :中华美食之我见 经济发展与投资者四个领域。
曹涤非的信条里,一是自己的事情只能靠自己解
决,二是相信坚持总会有收获,三要感同身受。 生命的美好在于细枝末节,把美食、美酒、好茶
当作人生第一需要,用毕生的时间、精力去追求, As part of the global effort of Hyatt properties
真正的快乐是心安、踏实的。当遇到矛盾时,就
to fulfill corporate social responsibilities, the
反问自己是否“心安”。 乐与知己共赏。宁波柏悦酒店的美食很出名,不
Hyatt Thrive program is designed to help the
能忘记原材料、基本功、创意、真诚这四大组成
neighborhoods where Hyatt properties operate
元素。
Guest Speaker: Cao Difei, famous Emcee become places where associates are proud to
Time: The third quarter general associate meeting work, guests love to come, residents live happy
in 2016 Guest Speaker: Dai Aiqun, Food Connoisseur lives and investors are willing to invest. Hyatt
Topic: Home is Where the Heart Lies Time: The second quarter general associate meet- Thrive focuses on four areas: education and per-
The greatest gift from one’s life is experience. ing in 2017 sonal development; environmental sustainability;
Mr. Cao believes in three principles: First, people Topic: My Thoughts on Chinese Cuisine health and sanitation; and economic develop-
can solve problems only by themselves; second, The goodness of life is usually found in trivial ment and investment.
志的硬壳精装书,白底黑字的《父与子》,以凯悦 凯悦亲子活动
酒店集团创始人普利兹克父子为引,展现出世间那
Family Activities at Hyatt
些出名的父子情的精装书,里面展现了维系父子情
的书信、素描、老相片,依然是十足柏悦调调。当
我们歌颂母亲,沉默的父亲一直陪伴在身旁。 试着抛开手机、电脑,抛开所谓的“要赢
在起跑线上”,在假期,带着孩子到宁波柏
When you stay at Park Hyatt Ningbo Resort and 悦酒店来一次度假,一起与孩子来一次真
Spa, you w i ll fi nd a black a nd wh ite book i n 正的难忘童年之旅。
hardback unlike other magazines. It is Sons and
Fathers. Starting with the founder of Hyatt, Jay 宁波柏悦酒店有专属于小朋友的小小乐园,
Pritzker and his son, the book profiles the love 充气城堡、桌上足球、迷你斯诺克、堆搭
between famous fathers and sons, including a 积木,还有动画片和小人书构建起了无拘
collection of correspondence, sketches and pho- 无束、尽情撒欢的小小乐园。
tos. It is a typical representation of the Park Hyatt
style. Indeed, when we employ all beautiful words Put aside your cell phones and laptops, and
to admire great mothers, we shouldn’t forget the forget the pressing advice of “winning at the
fathers who always stand by us silently. starting line.” Take your child to Park Hyatt
Ningbo Resort and Spa and give him or her
每年父亲节,凯悦酒店传统节目,无论是满脸胡渣 a truly unforgettable childhood holiday.
的父亲,臂弯宽厚的父亲,还是扬起手来要教训人
Park Hyatt Ningbo Resort and Spa has a kid’s
的父亲,你画下来,都会被宁波柏悦酒店收藏好。
corner specially designed for children. The
inflatable castle, table football, mini snooker,
Hyatt has a tradition to mark every Father’s Day. wooden blocks, cartoons and comic books
It is to exhibit and collect drawings depicting fa- in it compose a wonderland where children
thers, whether they are bearded, strong or angry. can play, laugh, run and jump freely.
酒店每年会定期举办小小厨神活动,从设
计菜单开始,由酒店大厨全程指导。最后
的成品是让家长品尝孩子们做的西式菜肴。
除此之外,还有丰厚奖品可领。
如果你是钓鱼小能手,可以来健身中心钓
小黄鸭 ;如果你是瑜伽小达人,也可以和
妈妈一起来做瑜伽。
的联结。
宁波柏悦酒店悦湖水疗受到道家传统学说启发,
根据道家所尊崇的哲学精髓——即人随天地而生,
与自然韵律相应,自得健康长寿,创造出了均衡
生命的沉浸式疗程。
东钱湖南湖休闲线路(往返总里程 :4 公里)
A leisurely trip along the Southern Dongqian Lake
(Round trip: 4 km)
宁波柏悦酒店-小白宫-郭家峙
Park Hyatt Ningbo Resort and Spa — Little White
House — Guojiazhi Village
小普陀休闲线路(往返总里程 :6 公里)
A leisurely ride to Xiao Putuo Scenic Area (the
round-trip: 6 km)
宁波柏悦酒店-陶公岛景区-小普陀景区
Park Hyatt Ningbo Resort and Spa — Taogong
Island Scenic Area — Xiao Putuo Scenic Area
In the backya rd of the resort A full-circling of the lake (entire trip: 33 km)
near the lake, there is an air-
monitoring station. It assures
guests how great the air quality 宁波柏悦酒店-小白宫-郭家峙-水秀花乡
is at the resort. And thanks to 水上乐园-南宋石刻公园-福泉山景区-大慈禅
the clean air, various outdoor 寺-十里四香-东方花博园-宁波雅戈尔动物
act iv it ies ca n be ca r r ied out 园-单车驿站-陶公岛景区-宁波柏悦酒店
around the resort, making the
Park Hyatt Ningbo Resort and Spa — Little White
stay at the resort a highly valued
House — Guojiazhi Village — Shuixiu Huaxiang
experience. You may go cycling,
Water Park — Southern Song Dynasty Stone
ride a boat, hike or drive. Each
Inscriptions Park — Mount Fuquan Scenic Area
will give you a different perspec-
— Daci Temple — Shili Sixiang Scenic Area —
tive of the surroundings. You
Eastern Horticultural Expo — Ningbo Youngor
may enlist the concierge for bi-
Zoo — Bicycle Post — Taogong Island Scenic Area
cycles and a riding map.
— Park Hyatt Ningbo Resort and Spa
05
Comments, reviews and reflections
东钱湖
Dongqian Lake
“
见证了东钱湖度假区生态和文明共同进步, resort has literally become a cultural call-
而这家村落式的度假酒店也名副其实地成 ing card for Ningbo. It is a great relief to me
为整个宁波的一张文化新名片。令我特别 that the perseverance of Yintai in pursuit
欣慰的是当年银泰对酒店品质的追求,坚 of quality at the resort, and its investment
持和倾力的投入没有白费,每次回来都带 commitment is not wasted. Every time I
给我一种不一样的宁静和踏实。院里的花 come back to the resort, it always brings me
令 我特别欣慰的是当年银泰 a different kind of tranquility and security.
木也越来越茂盛,掩映着错落有致的建筑,
无论四时晨暮都能与这里的湖光山色融为 The flowers and trees in the courtyard have
对酒店品质的追求,坚持和倾 一道美仑美幻的风景。酒店外立面用传统 become more and more lush, set off by the
well-proportioned buildings. Against the
的江南风格传承了当地的建筑文脉,而内
力的投入没有白费,每次回来 部功能、装饰和设备又完全符合现代生活
lake and mountains here, a picturesque
view is created in the morning and at
方式,深得中外宾客的认可和喜爱,更荣
都带给我一种不一样的宁静 获了众多国际国内业界大奖,我发自内心
twilight all year round. The façade in the
traditional Jiangnan style represents the
地为酒店感到高兴和自豪!
和踏实。 local architectural perspective, while its
internal functions, decoration and equip-
“
宁波东钱湖柏悦酒店具有得天独厚的地理 ment are fully in line with contemporary
优势,也承载了宁波人世世代代对这片具 living. Its design, recognized and loved by
有深厚历史文化底蕴的东钱湖的美好期望, Chinese and foreign guests alike, has won
在此我也特别感谢酒店建设者和运营者的 many major awards within the industry,
真诚辛苦付出,并衷心祝愿东钱湖柏悦酒 both in China and overseas. I feel sincerely
店越来越好,相信它一定会成为中国乃至 happy and proud of the resort!
It is a great relief to me that the 亚洲最好的休闲度假目的地!
perseverance of Yintai in pursuit Park Hyatt Ningbo Resort and Spa has a
沈国军 unique geographical advantage. And it also
of quality at the resort, and its Ni ngbo is my hometow n. Ever y ti me I
come back to Park Hyatt Ningbo Resort
carries the beautiful wishes of generations
银泰集团创始人 / 董事长
investment commitment is not and Spa, I feel like being back home. Here,
of Ningbo people for Dongqian Lake, which
boasts a rich historical and cultural heritage.
wasted. Every time I come back every associate is very warm and thought-
and security. I personally have a very deep affection for certainly become the best travel and leisure
Park Hyatt Ningbo Resort and Spa beside destination in China and even Asia!
“
“
I was fascinated by its distinctive
architectural style, Lobby, Tea
周杰 House, Red and Dongqian Lake... 沈宏非 对 我来说,宁波柏悦酒店已近
著名影视演员 This place is full of characteristic 著名美食家
乎完美。有山有水,有鱼有虾,
things. 《舌尖上的中国》总顾问
“
“
For its world-class external
environment and exquisite
董克平 观山影,听涛声,在湖光山色 赵胤胤 Chinese contemporary
著名美食家 世界殿堂级钢琴家 architecture design, each detail
的怀抱里,安享身边的美景美
is just right.
Dong Keping 食,就是我对宁波柏悦酒店的 Zhao Yinyin
Culinary Gourmet World-renowned Pianist
向往。
“
Viewing the mountains, listening
我之所以会和宁波柏悦酒店结缘,要感谢我的好朋友
时任总经理 Peter 周先生。以前我对宁波柏悦可以说
是一无所知,甚至连东钱湖也没有听说过。但是当我
第一次步入酒店就被这个极具特色的建筑群所感染。
世界级的外部环境,精致的中国当代建筑设计,每个
I became acquainted with this resort. Before that,
I knew almost nothing about the resort, not even
Dongqian Lake. But when I first stepped into the re-
sort, I was impressed by the buildings with extremely
distinct characteristics. For its world-class external
“
好个人间自在禅。
How desirable the free life is 的日子还有一个月左右的时间,当时我们互相彼此还 My real hometown is not a scenic place but a little-
不认识。 known one where you can see no mountains or
Another place transformed from an old Apart from sleeping well and eating well,
building is the bar called Red. According guests staying at a resort find it important
to an associate, Red used to be a temple, to have fun. Only when all those require-
and TO-FU, a world-renowned design team, ments are well met will they believe the stay
designed the entire bar. Not only has the is value-added. During my several stays at
external red color of the ancient building Park Hyatt Ningbo Resort and Spa, I was
been maintained, but the interior design also charmed by the Chinese-landscape-painting-
adopts the same red color — a strong Chinese like romantic atmosphere and the quality
touch. The best thing about Red is, it is more air, apart from a strong sense of familiarity
than a bar but also a place to inherit the the resort brought to me. You may take a
Chinese culture. Kunqu opera is performed boat on Dongqian Lake and simply enjoy
here regularly each week and has become the the poetic scenery, or cycle along the lake,
signature nightlife of the resort. or stroll at leisure in the village nearby. Each
of these slow-paced touring options will only
If you think the above-mentioned points are make you more fascinated with the beautiful
all a hotel needs to attract guests, you have landscape.
underestimated how particular guests can
be nowadays. As the saying about couples Standing on the open terrace by the lobby
goes, if you hope to attract someone, you and looking out into the distance, you see
have to feed him / her with great food first. houses of white walls and black roofs against
The philosophy is well-applied at Park Hyatt the vast misty lake. They make Park Hyatt
Ningbo Resort and Spa as great food and Ningbo Resort and Spa one of the most beau-
beverage offerings are definitely one of its tiful resort hotels in Greater China!
136 | 爱与淀,我代言