Professional Documents
Culture Documents
Lý Thi. Trần,
Simon Marginson,
Hoàng Minh -Dỗ,
Quyên Thi. Ngo.c -Dỗ,
Trúc Thi. Thanh Lê,
Nhài Thi. Nguyễn,
ao Thi. Phu’o’ng Vũ,
Th
Tha.ch Ngo.c Pha.m,
Hu’o’ng Thi. Lan Nguyễn
with
Tiên Thi. Ha.nh Hồ
Higher Education in Vietnam
Palgrave Studies in Global Higher Education
Edited by
Roger King, School of Management, University of Bath, UK
Jenny Lee, Centre for the Study of Higher Education, University of Arizona, USA
Simon Marginson, Institute of Education, University of London, UK
Rajani Naidoo, School of Management, University of Bath, UK
This series aims to explore the globalization of higher education and the impact
this has had on education systems around the world including East Asia, Africa,
the Middle East, Europe and the US. Analyzing HE systems and policy this
series will provide a comprehensive overview of how HE within different nations
and/or regions is responding to the new age of universal mass higher education.
Titles include:
Lý Thi. Trần
Senior Lecturer, Deakin University, Australia
Simon Marginson
Professor of International Higher Education, Institute of Education, University of
London, UK
Hoàng Minh Đỗ
Lecturer at Vietnam National University, Hanoi, Vietnam
with
Introduction
1 Education for Flexibility, Practicality and Mobility 3
Lý Thi. Trần and Simon Marginson
v
vi Contents
Conclusion
11 Modernization with Vietnamese Characteristics 229
Simon Marginson, Lý Thi. Trần and Hoàng Minh Đỗ
References 237
Index 260
Figures and Tables
Figures
Tables
vii
Preface and Acknowledgements
This book had its genesis in a Vietnam Reading Group set up in early
2010 at the Centre for the Study of Higher Education at the Univer-
sity of Melbourne, Australia. At the time a number of doctoral students
from Vietnam, mostly from Hanoi-based universities, were working at
the University of Melbourne. The Group consisted of these students, Lý
Thi. Trần, who had previously completed a doctorate in Melbourne, and
Melbourne academic staff with an interest in Vietnam. Subsequently
more doctoral students came from Vietnam to the Centre for the Study
of Higher Education and joined the Group, as did another doctoral
student from Victoria University.
After two years of fruitful, enjoyable and constructive discussions of
readings from the literature, it was decided at the end of 2011 to attempt
the production of a full-length research-based original book focused
directly on issues and problems of higher education in Vietnam. The
Group was and is strongly motivated by a desire to contribute to the
lifting of higher education and research in Vietnam. Education and
research were and are seen as integral to national development and
defence and to the forward influence of Vietnam in the world.
In much of East Asia, higher education is improving fast, as was
studied by the Group in its pre-book discussions. In most countries par-
ticipation is growing, institutions are lifting in quality, research papers
in science and technology are multiplying and world-class universities
are rising. These changes are blending East Asian traditions in education,
state and society, with newer themes of modernization, openness and
closer global engagement, and with internationalization programmes
that are opening national education systems to transformation, while
at the same time maintaining and developing national identity. How-
ever, education and research in Vietnam are not progressing in the
mode of rapid development that characterizes Korea, China, Taiwan and
Singapore, or Japan at an earlier time. ‘Why is this so?’ we asked. In the
preparation of this book, we sought to identify the barriers that have
been holding back Vietnamese higher education, and the steps needed
to lift its contribution to the nation.
Part of the problem is too much dependence on educational tradi-
tions inherited from the past and part of it lies in dead-weight political
viii
Preface and Acknowledgements ix
habits that have emerged more recently. But governance and tradition
also provide essential resources, provided that they are used creatively
and flexibly, and are continually developed in terms of national needs.
We believe that higher education in Vietnam should embody the best
traditions of Vietnam, while at the same time it should be modernizing,
incorporating the best ideas about education from around the world, in
the cosmopolitan manner that was practised by President Hồ Chí Minh.
Using this creative hybrid approach, national tradition is continually
modernized, and the best of the past continues into the future, while at
the same time national development takes a Vietnamese character.
The approach is summarized in the book’s central themes: flexibility,
practicality and mobility. These themes are seen as integral to the his-
tory of the Vietnamese nation with its striving always for independence
and freedom. At the same time, the principles of flexibility, practicality
and mobility provide us with continuing guidance today as we respond
to the challenges of national evolution; the expansion, reform and
advance of the educational system; and global integration.
It was decided to adopt an approach to existing practice that was both
critical and constructive. We saw ourselves as supporting national effort,
and understanding the conditions and limitations facing government
and the education system, while hoping for the best. We also set out
to be open and fearless in identifying problems and areas that needed
improvement.
It was also decided that our method of preparing the book should
be consistent with the collective approach that is part of national tra-
dition, so as to maximize the contributions of every member of the
Group. We planned the book in outline together, identifying chapters
and authors. The small author groups responsible for each chapter pre-
pared detailed plans and first drafts and brought the texts back to the
whole group for ongoing discussion. The first draft of the opening
chapter began in May 2012 and that chapter was not finalized until
early 2013 after a number of full-length discussions of its contents, in
which many new ideas emerged. Chapter drafting took more than 15
months, with chapters 9–11 the last to be discussed by the Group.
The first named author for each chapter contributed the majority
of the writing of the first draft of the chapter with the other named
authors contributing lesser amounts. However, responsibility for author-
ship does not stop there. All chapters aside from Chapter 10 were
thoroughly discussed in Group meetings and were changed as a result of
those discussions. Almost every individual member of the Group con-
tributed materially to each chapter during the processes of discussion
x Preface and Acknowledgements
Hoàng Minh Đỗ is a doctoral student at the Centre for the Study of
Higher Education, University of Melbourne. His research interests are
in higher education governance and quality assurance. Hoàng was pre-
viously Dean of the Faculty of English Teachers Education, University
of Languages and International Studies, Vietnam National University,
Hanoi, Vietnam.
Quyên Thi. Ngo.c Đỗ is a doctoral student at the Centre for the Study
of Higher Education, University of Melbourne. Her research interests
encompass educational effectiveness, university governance, perfor-
mance indicators and quality assurance and improvement, specifically
accreditation and benchmarking. Quyên was previously Manager of
Quality Assurance Research, Institute for Education Quality Assurance,
Vietnam National University, Hanoi, Vietnam.
Trúc Thi. Thanh Lê is a doctoral student at the Centre for the Study
of Higher Education, University of Melbourne. Her research interests
include transnational academic mobility, professional development and
teacher education. She was previously a lecturer at Thua Thien Hue
College of Education, Vietnam.
xii
About the Authors xiii
Thao Thi. Phương Vũ is a doctoral student at the Centre for the Study
of Higher Education, University of Melbourne. Her research interests
include human resource management in higher education and the indi-
genization of higher education policies. Thao’s background is in English
language education and higher education management in both public
university and international university settings in Vietnam. She previ-
ously worked at the Faculty of English Teachers Education, University
of Languages and International Studies, Vietnam National University,
Hanoi, Vietnam.
Tiên Thi. Ha.nh Hồ is a doctoral student at the Faculty of Arts and Social
Sciences, University of Technology, Sydney. Her research focuses are ped-
agogical practices in vocational education and training and workplace
learning. She is a lecturer and a senior officer at the Department of
Scientific Management and International Cooperation, Hue Industrial
College.
Introduction
1
Education for Flexibility,
Practicality and Mobility
Lý Thi. Trần and Simon Marginson
Introduction
3
4 Education for Flexibility, Practicality and Mobility
system of higher education and tertiary training that enables the devel-
opment of flexible, practical and mobile citizens, one that is also founded
in a flexible, practical and mobile view of knowledge so as to best equip
Vietnam for the challenges of an ever-changing world.
In this book we argue that the reform of the higher education sys-
tem in Vietnam needs to both modernize and change where change is
needed, while also drawing on the nation’s traditional strengths. Both
national tradition and modern challenges emphasize the need for flex-
ibility, practicality and mobility as core national virtues. The sections
that follow discuss how Vietnamese history of thousands of years has
been the cradle for the nurturing of ‘flexibility’ and ‘practicality’ as
national characteristics, and how ‘mobility’ has emerged as an increas-
ingly important dimension of Vietnam’s way of life in the period of
modernization. With this as background, we go on to critically ask
the crucial question of the chapter: ‘Does the higher education system
address the demands of the nation and people within the global age?’
The later chapters in the book will further develop and discuss answers
to this crucial question.
order to protect crops from natural disasters such as flood, storm and
drought. Vietnamese farmers’ ways of cultivating and living need to be
flexible, practical and communally oriented in response to the constant
and uncertain changes of nature for effective agricultural cultivation.
In addition, the communal virtue also shapes the individual’s unwaver-
ing commitment to maintain harmony with oneself. The ‘flexible’ life
philosophy of ‘ở bầu thì tròn, ở ống thì dài’ [Live in a gourd, you grow
round. Live in a tube, you grow long] and ‘khéo ăn thì no, khéo co thì
ấm’ [Those who know how to eat will have their fill, those who know
how to use a blanket will be warm], which refers to efforts to flexibly
adapt to a particular circumstance, has been cultivated and developed
throughout the agriculture-based culture. This logic of thinking and
behaving has contributed to a tendency to be adaptable, which is now
an essential resource in the transition to a more industrial and urban
society.
Buddhism is the most common religion in Vietnam, and flexibility
is one of the fundamental principles underpinning Buddhist ideology.
Flexibility is embraced in the Buddhist idea of ‘Tùy duyên bất biến’ –
acting flexibly depending on particular situations without losing one’s
identity and core values [Thuâ.n theo hoàn canh mà xử sự, nhưng không
đánh mất ban tính của mình]. The aspiration cherished in this primary
principle of Buddhism ‘tùy duyên bất biến’ can itself be regarded as
a very Vietnamese concept. It embraces flexibility, fluidity, adaptabil-
ity and practicality in response to new demands and changes in life
and society instead of being rigid and static. This principle has drawn
on opposite integration to guide people on how to engage with the
community and the world around. In the light of this opposite inte-
gration, people are advised to nurture flexible attitudes and adaptive
ways of life [tùy duyên] but at the same time retain their own iden-
tity, core values and self-determination [bất biến]. Emphatically, this
principle does not encourage either sole flexibility or rigid adherence
to basic beliefs. This Buddhist idea integrates opposites that can exist in
an integrated whole: flexibility while embracing identity, aspiration and
self-determination.
The way that Vietnamese people are oriented to flexibility, and thus
the way they engage with the world, is also influenced by Taoism. The
essence of Taoist belief is the harmonization between human beings
and nature. Taoism has found its place in Vietnamese culture because
it matches with characteristics of Vietnamese agricultural life and the
tendency to maintain harmonization in ways of life of the Vietnamese.
Flexibility and practicality as primary features of Vietnamese agricultural
Lý Thi. Trần and Simon Marginson 7
life are intimately related to the yin–yang principle (Tran, 1999, p. 59),
which focuses on the flexible relationship and balance between different
factors containing yin and yang in life. The yin–yang principle is bound
to both the ‘dynamic whole’ and the ‘harmony of opposites’ (Soo, 1981,
cited in Luk-Fong, 2005).
In essence, flexibility, practicality and harmony – modern principles
on which an education system can be built – fit with Vietnamese ways
of seeing and making sense of the world. Vietnamese people learn to
value these principles all their lives.
Vietnamese people have also been flexible in adapting Chinese
philosophies such as Confucianism and Taoism, and religions such as
Buddhism, to ensure that these principles can be made suitable to
the way of living and spiritual life of the Vietnamese. These systems
of thought have been Vietnamized so as to leave out or adapt those
elements that are rigid, involve essentialist beliefs, or do not match
well with nature, Vietnamese cultural heritage, Vietnamese tradition
or Vietnamese core values. For example, Confucianism is the product
of Chinese feudalism and as such it encourages patriarchal behaviour
and absolute loyalty to the ruler [Trung]. This appears to be opposed to
the idea of freedom for the grass roots, and the idea of national libera-
tion from imperial control. So the Confucian idea has been adapted and
changed in Vietnam. In Vietnam, ‘loyalty to a monarch was conditional
upon his success in defending national territory’ (Vietnam-political cul-
ture, 2012). Furthermore, ‘trung, hiếu’ has been Vietnamized to be in
line with the nation’s political agenda, ‘trung với nước hiếu với dân’
[loyal to the Nation, pious to the People].
Trần Đình Hượu (2009) concludes that the Vietnamese traditional
approach towards national, community and personal development is
to ‘du nhâ.p và linh hoa.t ứng du.ng’, meaning importing and flexibly
adapting foreign values. It is imperative for Vietnam to capitalize on
these traditional strengths and continue to adapt and marry foreign
ideas relevant to the national context, blending them with the distinc-
tive features of Vietnamese culture. This is how an evolving Vietnamese
identity can be created for modern times.
Many well-regarded scholars of Vietnamese culture and history have
emphasized that flexibility is central to Vietnamese cultural identity (for
example, Trần Quốc Vượng and Trần Đình Hượu). The saying ‘Biết nhu
biết cương biết công biết thủ’ (Trần, 2000) [knowing when to be gen-
tle and tough, when to attack and defend] reflects the flexibility and
adaptability of the Vietnamese people and the Vietnamese way of living
and national culture. According to Trần Đình Hượu (2009), the three
8 Education for Flexibility, Practicality and Mobility
The virtue of mobility has been nurtured in Vietnamese life and is par-
ticularly embraced in our aspiration to enrich knowledge and develop
a well-rounded human being. Physical mobility and intellectual mobil-
ity are interconnected, as reflected in well-known Vietnamese sayings:
‘Đi cho biết đó biết đây. Ở nhà với me. biết ngày nào khôn’ and ‘Đi
mô.t ngày đàng, ho.c mô.t sàng khôn’ [travelling forms a young man].
Criticism of those who are immobile and do not attempt to enhance
´
their learning is shown in the Vietnamese proverbs ‘Êch ngồi đáy giếng’
[the frog at the bottom of the well] and ‘An phâ.n thủ thường’ [feeling
smug about one’s present circumstance/rest on one’s laurels]. There-
fore, in Vietnamese tradition, along with flexibility and practicability,
the notion of mobility has been nurtured in relation to the desire to
continue learning from the broader world, and the desire to perfect
oneself.
Yet mobility as a Vietnamese traditional virtue has also been gender-
biased and male-oriented. Traditionally, the man was expected to travel
beyond the ‘village bamboo’ to increase his understanding of the world
outside and thus become a ‘real man’. This belief is demonstrated in the
following folklore, which are also common lullabies:
Mobility has been nurtured in Vietnamese tradition for years, but this
principle has become more important in the era of modernization and
globalization. There are different dimensions of mobility with implica-
tions for the higher education system: regional, social, transnational,
cross-sectoral and virtual mobility. The chapters in this book highlight
the critical need for Vietnam’s tertiary education, knowledge and skills
to respond to current economic and social developments, for example,
Lý Thi. Trần and Simon Marginson 13
institutions. This in turn is associated with the core issue of how the
learner is positioned, in the whole education system, and with ideas
about the role of the education system in developing the nation.
In Vietnam knowledge imparted by the teacher has been commonly
viewed as incontestable, rigid, not to be challenged by the student, and
in many cases impractical and out of tune with the development of the
nation, the requirements of work and the modern world (Hoàng, 2007).
This is a downside of Confucian tradition in education. This view of
knowledge is demonstrated in the curriculum, teaching methodology,
and assessment and testing. It is still common practice in a class that
the teacher dictates and students write, and that exams are mainly to
copy what the teacher has dictated and what the students have noted.
This is common at many levels of education, from primary education
through to tertiary education, with tertiary education sometimes sarcas-
tically called ‘high school plus’. As a result of this view of knowledge,
rote learning is necessary and cheating is prevalent.
Since the early 1990s there has been discussion and initiatives to
promote more active learning, critical and creative thinking and learner-
centred curriculum. Recently, with several changes in the high-stake
university entrance exams, changes requiring candidates to be criti-
cal and creative, the Ministry of Education and Training (MOET) has
demonstrated its determination to gradually move away from mere rote
and passive learning and promote creative learning and critical think-
ing. In many cases, national exams also require students to draw on their
life experiences and different sources of knowledge, other than formal
knowledge solely from the teacher, in order to successfully complete the
tasks. Yet there is still a lack of a coherent and systemic support structure
and guidance for integrating these important ideas into curriculum and
pedagogy.
On the one hand, the common view of knowledge as discussed con-
solidates the Confucian ideology of giving the teacher highest possible
respect and authority in the classroom. It is also practical to help con-
trol the ‘quality’ of education and to assess teaching and curriculum,
rather than the learner – assuring that the content being taught is fully
transferred to and presumably absorbed by the learner. On the other
hand, this approach raises fundamental questions about the positioning
of the learner in Vietnam’s education system and the goal of educa-
tion system in developing the nation. How is the learner positioned
when the knowledge imparted in educational institutions is viewed as
rigid and incontestable and the teacher is seen as the main source of
knowledge? Would it be possible for the education system to produce
22 Education for Flexibility, Practicality and Mobility
Graduates should be able to look at the broader issues not only in the
local and regional context but also in the context of national and global
parameters. In this book these issues are discussed in Chapter 4. The
issues are also discussed in Chapter 6.
A higher education system that produces flexible and mobile learn-
ers also needs to provide people with flexible pathways to realize their
educational aspirations, for example, high school to Vocational Edu-
cation and Training (VET) to university to postgraduate, and facilitate
people of different ages who have joined the workforce to go back to VET
or higher education. Another dimension that contributes to producing
mobile and flexible learners is to recognize prior learning, prior experi-
ence and prior credits. Further, the development of mobile and flexible
learners is dependent on the tertiary system and social structure that
recognize the value and status of the diverse types of education includ-
ing formal, non-formal and self-education (online, distance, in-service).
Flexible, practical and mobile beings are also shaped by a tertiary system
that enables learners to foster lifelong learning, search for knowledge
needed for their profession, flexibly navigate and apply both theoreti-
cal and practical knowledge to different professional contexts and to be
responsive to changes. The structure of education is discussed further in
Chapter 2.
A higher education system that supports the development of flexible,
practical and mobile learners tends to balance community needs, eco-
nomic/business needs and individual needs in learning. A curriculum
and a higher education system that is out of touch with the employa-
bility demands and is mainly scholastic and places too much emphasis
on academic excellence is no longer adequate in the current context
of Vietnam. It is essential that the higher education structure facilitate
global, national, regional and cross-sectoral mobility of knowledge and
skills and respond effectively to new challenges in the current context
of Vietnam. At the heart of reform to the higher education system in
Vietnam should be the development of knowledge, skills and attributes
that enable individuals to engage effectively and flexibly across national
and regional borders, and between different sectors of society. Such a
reform is needed to prepare learners for a more adaptive workforce and
more engaged and flexible citizenship within the community and the
nation.
In particular, the curriculum needs to take students beyond either
mere academic achievement orientation or mere instrumentalism where
learning is inextricably intertwined with economic orientations (Levin,
2000, p. 21). Rather, it should facilitate the students’ development of
Lý Thi. Trần and Simon Marginson 25
Vietnam
Population
Vietnam is a developing nation with the world’s 14th and the Associ-
ation of Southeast Asian Nations’ (ASEAN’s) third biggest population,
that is, with a population of over 90 million. The average yearly popula-
tion growth rate from 2005 to 2011 is 1.14 per cent. It is now decreasing
slightly (Tổng cu.c Thống kê Viê.t Nam [General Statistics Office – GSO],
2012b). People of working age from 15 to 64 years constitute 56 per
cent of the total population, with 27 per cent aged between 15 and 29
29
30 Higher and Tertiary Education in Vietnam
However, the country’s poverty rate remains high. The overall poverty
rate, which was 12.6 per cent in 2011 (Tổng cu.c Thống Kê Viê.t
Nam [General Statistics Office – GSO], 2012b), is likely to increase to
20.7 per cent in 2012 under the new World Bank’s poverty line of VND
(Vietnamese đồng) 653,000/person/month, or US$ 2.24/person/day
(VUFO-NGO Resource Centre).
Inequality remains a major challenge in the country. The Gini coeffi-
cient, a standard economic measure of income inequality, has worsened
(Sumner et al., 2012). The share of GNI to the poorest 40 per cent and
to the middle five deciles declined from 19.2 per cent and 51.8 per cent
in 1990 to 18.3 per cent and 51.5 per cent in 2009, respectively, while
that to the richest decile rose from 29.0 per cent to 30.2 per cent in the
same period. The 10 per cent richest people earn 30.2 per cent of GNI,
while the 40 per cent poorest earn 18.3 per cent of GNI. As per the latest
statistics, Vietnam’s GINI index in 2011 was 37.6. On this indicator, the
country was ranked 82nd out of 129 countries worldwide (World Bank,
2012).
Inequality is also reflected in the pattern of educational access in small
remote communities. Due to difficulties and challenges such as inade-
quate human resources, different languages, high poverty rates and lack
of adequate financial resources, schooling conditions are hard. It is esti-
mated that 20 per cent of ethnic minority children have no access to
primary education (World Bank, 2007).
The state of the economy has also had a visible impact in terms of
public expenditure on education in general and higher education in par-
ticular. Public expenditure on education has gone up remarkably, from
8.9 per cent of the total government expenditure in 1990 to around
20 per cent between 2008 and 2011. In 2010, Vietnam’s public spend-
ing on education accounted for 5.32 per cent of gross domestic product
(GDP), more than twice the figure of 2.03 per cent in 1990. Compared
with other countries, it is a relatively high rate. However, given the low
total GDP, which was US$ 123.96 billion in 2011 (World Bank, 2012),
the absolute amount of spending is very modest for a system of around
20 million learners at all levels.
and universities and colleges that also play a part in the governmental
management of the education system.
Under much social pressure, the Law of Higher Education was passed
by the National Assembly in August 2012 to provide a separate and
more solid legal framework for higher education entities and activities.
This may be due to the increasingly important role of higher educa-
tion in national development, and its complexity and expansion in
recent years. This Law of Higher Education provides further details of
higher education activities and its system structure that are not spec-
ified in the Education Law. It is also expected to help solve urgent
issues in higher education management such as QA and accreditation,
HEI (Higher education institutions) network planning, HEI accountabil-
ity and autonomy and the management of foreign-invested educational
institutions and joint programmes with overseas institutions.
The Higher Education Law stipulates the status of the two national
universities in the system, Vietnam National University (Hà Nô.i) and
Vietnam National University (Hồ Chí Minh City), thus acknowledging
the special role of this type of institutions (Chủ ti.ch Quốc hô.i, 2012).
However, it has not gained full support from the public because of the
lack of detailed regulations on key issues such as institutional autonomy
and governance (see later in this chapter and Chapter 3).
Education system
Overview
Since national reunification in 1975, the Government of the Socialist
Republic of Vietnam has promoted continuous system-wide education
reforms, focusing largely on the system structure, curriculum and text-
books. The earliest reform in this period was in the curriculum of general
education, the handwriting scripts of the Quốc Ngữ and the structure of
general education in the early 1980s. In 1991, the Law on Compulsory
Primary Education was promulgated, applicable to all children between
6 and 14 years. Ten years later, in 2001, the Resolution on Compul-
sory General Education was approved, assuring the provision of general
education to all Vietnamese aged 11–18. In 2010, the Project on Com-
pulsory Pre-schooling for five-year-old children was initiated. In higher
education, the initial reforms focused on system size and diversification
of institution types and ownership. Since 2005, the focus has some-
what shifted to QA, with the introduction of accreditation as a tool for
controlling educational quality.
Hoàng Minh Đỗ and Quyên Thi. Ngo.c Đỗ 37
The education reforms that began in the early 1980s have recorded
significant achievements. After 25 years of innovations, in 2010 the
enrolment rate at primary, secondary and tertiary education reached
98 per cent, 77 per cent and 22 per cent, respectively. It is notewor-
thy that the rate of enrolment in secondary education has improved
significantly; it was 35 per cent in 1990 and 64 per cent in 2000. There
has been an even more dramatic increase in tertiary education. In 1990,
only 3 per cent of all people at the official age of tertiary schooling
went to a tertiary institution. The number was 10 per cent in 2000 and
22 per cent in 2010. In higher education in 2010, the number of stu-
dents in the total population was 245 students per 10,000 persons, ten
times higher than in 1987 – though this number remains much lower
than that of neighbouring countries (for example, approximately 400 in
Thailand). Vietnam has achieved a high rate of adult literacy: 92.5 per
cent. Yet huge challenges and issues still exist, especially in relation to
educational quality.
General education
Education is compulsory up to the lower secondary level (year nine)
and there are different pathways to higher learning. While most stu-
dents move on to upper secondary (year 10–12), others may choose to
attend professional high schools and vocational education. After fin-
ishing upper secondary education, students are again provided with
different options for further study: higher education, professional edu-
cation or vocational training. By its structure the system is expected to
offer flexibility and mobility for students. However, mobility between
these different pathways is still subject to further discussion.
38 Higher and Tertiary Education in Vietnam
Higher education
Pre-school education
Of all the educational levels mentioned above, pre-school (including
nursery education and kindergarten) is the least regulated and has seen
the most disorganized growth (London, 2011b). In total, 12,908 early
childhood education institutions – about half of which are public –
are taking care of 3.6 million children aged 36–59 months, account-
ing for about 60 per cent of the age group. There are still marked
inequalities in pre-school education, between geographical regions and
in parents’ income groups. These inequalities need to be addressed seri-
ously given the importance of early childhood education in determining
the academic performance of vulnerable groups in higher levels of the
education system.
Primary education
According to the 2005 Education Law and 2009 Amended Education
Law, primary and lower secondary education are compulsory, or ‘uni-
versalized’. This has contributed to the gradual elimination of regional
and income disparities in primary education enrolment and comple-
tion rates. According to MOET figures, in the school year 2010–2011,
there were over seven million students taught by approximately 360,000
Hoàng Minh Đỗ and Quyên Thi. Ngo.c Đỗ 39
Secondary education
Since the promulgation of the Education Law providing for universal-
ization of lower secondary education, enrolment has increased signif-
icantly. By 2011 there were over five million students instructed by
some 312,000 teachers in 10,143 schools (roughly one in each commune
throughout the country). Like primary education, regional, income and
ethnic disparities have declined significantly in terms of enrolment, but
remain noticeable as far as the costs and quality of lower secondary
schools are concerned.
Several different pathways are offered to students after completing the
universalized lower secondary level. The majority of these students will
compete for a limited number of seats in 1954 public USS; the others
might apply to the 334 non-public secondary schools, 290 professional
high schools or over 400 vocational secondary schools and junior col-
leges (JC). It is the transition from lower secondary to upper secondary
education that is most likely to cause dropouts and discontinuation,
especially among the disadvantaged groups.
Post-secondary education
Vietnam’s tertiary (post-secondary) education includes higher educa-
tion in the form of formal and non-formal academic training, profes-
sional education and vocational training, as illustrated in Figure 2.2.
While professional and higher education is under the auspices of the
Ministry of Education and Training (MOET), vocational education is
largely managed by the Ministry of Labour, Invalids and Social Affairs
(MOLISA).
Even though higher education is provided for as in the legislation,
there are different pathways to it. These sectors are in fact some-
what separated and independent from each other. Despite similarities
in the functions, mandates and cohorts of students, professional and
vocational secondary institutions are managed and provided oversight
separately by MOET and MOLISA, respectively. While the focus of the
book is on higher education, vocational and professional education is
40 Higher and Tertiary Education in Vietnam
JC, 9%
, 9%
USS
JC, 17%
USS, 18%
USS, 36% JC, 43%
JC, 2% USS, 4%
U
SS
,2
USS, 10%
3%
JC, 18%
JC, 11%
Figure 2.2 Vocational upper-secondary schools (USS) and junior colleges (JC) by
geographical area
Source: Compiled by authors from various Vietnam Government data.
Professional education
By 2011 the professional education sector included 290 schools with
18,085 teachers providing education for some 686,184 students. These
institutions are under the auspices of different ministries and provinces
but report to MOET in terms of curriculum frameworks and QA.
Students study up to four years from lower secondary education,
and up to two years from upper secondary education, to obtain a
Hoàng Minh Đỗ and Quyên Thi. Ngo.c Đỗ 41
Vocational education
Vocational training institutions such as vocational colleges, USS and
training centres managed by the General Department of Vocational
Training (GDVT), a department of MOLISA, provide most of the voca-
tional training courses. The courses can be long term from one to three
years, for professional degrees, or short term (less than 12 months) to
deliver professional or skill certificates.
Currently, the vocational training system consists of 123 vocational
JC, 306 vocational USS and over 1100 vocational training centres.
However, the number of vocational institutions in the northern and
central highlands as well as in the northern mountainous areas is rel-
atively small, accounting for 14.4 per cent, while the number in the
two biggest cities of Hanoi and Hồ Chí Minh City is 104, taking up
24.2 per cent. In addition, over 100 higher education institutions (30
universities and 118 JC), and dozens of upper secondary and non-formal
training centres, also provide vocational training courses. Every year,
about 300,000 pupils and students enrol in short- and long-term courses
provided by this system.
The vocational sector has grown dramatically during the past ten
years. In 2000, there were 157 vocational secondary schools and JC.
In 2010, the number was 419, an increase of 2.6 times. Private insti-
tutions account for about 34 per cent of the total. In 2010, there were
over 1.7 million pupils and students attending vocational courses, a
substantial increase from 792,000 in 2000.
The Vocational Training Law was passed in 2006 and came into
effect from June 2007. Chapter VIII of the Law stipulates regula-
tions on accreditation of vocational training, which kick-started the
accreditation of vocational institutions in 2008. Since then, over 60
institutions have been accredited. Programme accreditation is the next
target.
In terms of governance, the GDVT was established in 1963, as a
department of the at-the-time Ministry of Labour, to take over the
42 Higher and Tertiary Education in Vietnam
All non-public institutions are now private in nature. There are only a
few foreign-owned institutions, more commonly referred to as interna-
tional universities. The Royal Melbourne Institute of Technology (RMIT)
should be mentioned as a successful case. RMIT, the first foreign-owned
institution in Vietnam opened in 2001, currently enrols about 6000 stu-
dents in 2011 in its degree programmes in two campuses in Hà Nô.i and
Hồ Chí Minh City (RMIT University Vietnam).
Vietnam’s higher education has expanded remarkably in the past 25
years, especially since the first private university started its operation in
1990. In 2008 the number of students was 2,162,106, of which 76 per
cent were full-time students (MOET, 2009). The number of teachers was
74,573, of whom those holding PhD degrees accounted for a modest
10.6 per cent. The ratio of student to teacher was high, 29 to 1. In com-
parison with 1987, the number of institutions, students and teachers
had risen by 2.8, 15.2 and 2.7 times, respectively. These figures indicate
the disproportionate growth of key factors in the system.
System governance
The quality of governance and management of the higher education sys-
tem has become a matter of ongoing concern. In its efforts to improve
the situation, the government has stated its intention (in Resolution
14/2005/NQ-CP) to shift the focus of state management from direct con-
trol to a governance mechanism that ensures balance between effective
representation of state interests and better institutional accountabil-
ity and autonomy (Chính phủ [Government of Vietnam], 2005). One
of the measures recommended in the Resolution is to ‘eliminate line-
ministry control and develop a mechanism for having state ownership
represented within public Higher education institutions’. In practice,
however, it is not easy for line ministries to give up their power (and
associated opportunities and gains) in appointing senior personnel as
well as allocating budgets for higher education institutions under their
management (Dao and Hayden, 2010).
Another important role that should be better played by MOET is that
of strategic planning. Given the diversity in Vietnam’s tertiary educa-
tion system, MOET should design and coordinate the development of
an integrated network of institutions with distinct but complementary
missions to meet society’s diverse needs. The widespread upgrading of
specialized three-year colleges in universities in almost all provinces
across the country is an example of the absence of strategic vision. This
suggests that the higher education system would benefit from more, not
less, active and effective oversight and strategic planning (Chirot and
Wilkinson, 2010).
Institutional governance
The governance of university and colleges at the institutional level is
provided for in various legal documents, the most important of which
include Decision 61/20094 on the organization and operations of pri-
vate higher education institutions, Decision 58/20105 on the charter of
46 Higher and Tertiary Education in Vietnam
Funding
Finance for the system comes from varied sources: state budget, pri-
vate/corporate investment, household expenditures and other sources,
such as official development assistance and foreign investment. House-
hold expenditures in higher education are mainly in the form of tuition
fees, which represent a large proportion of the total revenue of higher
education institutions. While the state remains the key financier of the
higher education sector, providing 55 per cent of the total budget of
public higher education institutions, tuition fees provide a 42 per cent
share of the budget (World Bank, 2008).
Nevertheless, as with governance of the system, management of
the financing of higher education is also highly fragmented. Respon-
sibility for implementation of the education sector budget is shared
between MOET, other line ministries and local authorities. Budgeting
is a bottom-up process which MOET controls. Higher education institu-
tions under MOET management submit their annual plan and budget
estimates to MOET for approval and consolidation, and other public
higher education institutions submit theirs to the controlling ministries
or provincial people’s committees. This gives rise to some incoherence
and opaqueness in the sector policies in setting enrolment quotas, in
budget allocation and in determining the levels of scholarships and fees
(World Bank, 2010b).
Problems of quality
Despite efforts by the government to ensure and enhance the quality
of the higher education system, the rapid expansion of the number of
higher education institutions and growth in enrolments, coupled with
the ineffective financing and governance policies, have put the quality
48 Higher and Tertiary Education in Vietnam
International cooperation
Before 1987, the higher education system had a strong connection and
cooperation with Eastern European countries and most postgraduate
students were sent for training to the former Soviet Union, Hungary,
Bulgaria, Czechoslovakia or East Germany. Since the Open Door pol-
icy started, the system has had academic cooperation from Western and
capitalist countries such as the United States, European countries and
Australia at the governmental and institutional levels. Joint programmes
have been provided in various forms in cooperation with partners from
various countries. In terms of student exchange, there have been inter-
national students from many countries, instead of mostly Lao People’s
Hoàng Minh Đỗ and Quyên Thi. Ngo.c Đỗ 51
Conclusions
Notes
1. Quyết đi.nh số 1400/QĐ-TTG ngày 30 September 2008 của Thủ tướng Chính
phủ: Về viê.c phê duyê.t Đề án ‘Da.y và ho.c ngoa.i ngữ trong hê. thống giáo du.c
quốc dân giai đoa.n 2008–2020’ (Decision 1400/QĐ-TTG, dated 30 September
2008, by the Prime Minister on the Approval of the Proposed Project enti-
tled ‘Teaching and Learning of Foreign Languages in the National Educational
System’).
2. Quyết đi.nh 37/2013/QĐ-TTg ngày 26 June 2013 của Thủ tướng Chính phủ
về viê.c Điều chỉnh Quy hoa.ch Ma.ng lưới các trường Đa.i ho.c, cao đ ăng giai
đoa.n 2006–2020 (Decision 37/2013/QĐ-TTg dated 26 June 2013 by the Prime
Minister on the Amendment of the Masterplan for the Network of Universities
and Colleges for the period 2006–2020).
3. See more about ‘key universities’ in Chapter 3.
4. Quyết đi.nh 61/2009 của Thủ tướng Chính phủ ngày 17 April 2009 Về viê.c
Ban hành Quy chế tổ chức và hoa.t đô.ng của trường đa.i ho.c tư thu.c (Deci-
sion 61/2009 on Regulations on the Organisation and Operations of Private
Universities).
5. Quyết đi.nh 58/2010 của Thủ tướng Chính phủ ngày 22 September 2010 về
Điều lê. Trường Đa.i ho.c (Decision 58/2010 on ‘The University Charter’).
6. This is a controversial claim but the authors of this book all believe it to be
true. See, for example, http://www.nhandan.com.vn/mobile_mobile_giaoduc/
_mobile_tingd/item/21439502.html.
7. Quyết đi.nh 7113/QĐ/BGDĐT ngày 23 October 2008 của Bô. GDĐT về viê.c
Thành lâ.p Hô.i đồng Kiểm đi.nh Chất lượng Quốc gia (Decision 7113, dated
23 October 2008, on the Establishment of the National Quality Accreditation
Council).
8. Luâ.t Giáo du.c Đa.i ho.c 2012 (Law on Higher Education, 2012) and Thông tư
61/2012/TT-BGDĐT Qui đi.nh về viê.c thành lâ.p, gi ai thể và chức năng nhiê.m
vu. của các tổ chức kiểm đi.nh chất lượng giáo du.c (Circular 61/2012 on Pro-
visions of establishment and dissolution, mandates and duties of education
quality-accrediting agencies).
9. http://www.moet.gov.vn/?page=11.0
3
Towards more Flexible
Organization
Hoàng Minh Đỗ
Introduction
54
Hoàng Minh Đỗ 55
for education, or ‘socialization’ [xã hô.i hóa], the term used in Vietnam;
and, second, the expansion of the non-public [ngoài công lâ.p] sector
(London, 2010).
Under this new regime, tertiary education was no longer fully sub-
sidized by the state and a system of tuition fees was introduced, as
noted in Chapter 2. Higher education institutions were allowed and
encouraged to maximize their training capacity and raise revenues to
supplement state funding, which were mainly for staff salary and invest-
ment in campus facilities. Higher education institutions were allowed
to organize non-public enrolments (same education but higher fees
than regular full-time education) as well as other non-regular modes of
delivery such as in-service training [ta.i chức], open and distance educa-
tion [mở rô.ng và từ xa] or joint programmes [liên kết]. Another major
development to ease the imbalance between supply and demand for
tertiary education was the establishment of non-public higher education
institutions, initially in different forms: semi-public, people-founded
and private institutions. Recently, all semi-public and people-founded
higher education institutions were requested to change into either pub-
lic or private institutions. These private institutions are funded by the
shareholders and their revenues rely mainly on students’ tuition fees.
They are expected to sharply expand their share of higher education
enrolments.1
These policies of introducing ‘socialization’ in education funding
and expansion of provision were effective in that they helped reduce
demand on the state’s scare resources but at the same time posed
serious problems, such as the risk of commodifying education, equity
challenges and especially the threat to quality. While public higher edu-
cation institutions are encouraged to increase their revenue base, there
is a risk they will shift focus from their main training mission to income
maximization through fee-paying non-regular programmes or sideline
business activities. Most private higher education institutions, whether
they claim themselves to be non-profit or not, in the absence of any gov-
ernment funding support, must rely on self-generated revenues, mainly
from students tuition fees, and therefore try to maximize enrolments,
sometimes at the expense of quality.
Further, the introduction of tuition fees may create access issues for
students from poor socio-economic backgrounds. Scholarships and stu-
dent loan schemes provided by the government can help tackle this
issue, at least for a small proportion of students attending full-time reg-
ular courses at public higher education institutions. The equity access
issue is more problematic in private higher education institutions which
charge substantially higher fees while their students, many coming from
Hoàng Minh Đỗ 57
Legislation
The government’s determination to renew governance of the system
is demonstrated by the promulgation of several important pieces of
legislation. One of the important early documents is the Ministry of
Education and Training’s (MOET’s) Higher Education Reform Agenda
(HERA), which was reflected in a government resolution to implement
‘substantial and comprehensive renewal of Vietnam’s tertiary education
in the 2006–2012 period’ (Resolution 14/2005). With regard to reforms
in the governance of tertiary education, the resolution proposed, first,
the decentralization of management by granting more autonomy to
higher education institutions; second, the elimination of line min-
istry control and the development of a mechanism for state ownership
representation in the higher education institution; and, third, the devel-
opment of a quality assurance and accreditation system for tertiary
education.
Governance of higher education and the role of the state are also stip-
ulated in the Education Law 2005, with several improvements compared
to the earlier Education Law 1998. The Law affirms the state’s role of
‘unified management of the national education system with regard to
objectives, programs, contents and plan of education’ (Article 14). This
gives MOET the power to decide on substantive matters of institutional
governance, for example, issuing curricular frameworks and ratifying
curricula of higher education institutions (Article 41). On the other
hand, the law allows more autonomy to higher education institutions
by prescribing that all universities and colleges should have their own
governing councils with powers to make decisions on missions, objec-
tives, strategies and development plans, as well as on procedural matters
such as the use of finance and assets (Article 53). With a high level
of control accorded to MOET and line management agencies, higher
education institutions enjoy limited real autonomy in governance.
The newly promulgated Higher Education Law 2012 goes a step
further in reforming the governance of higher education. Besides reaf-
firming the power of the governing councils of public higher education
institutions (and the governing boards of private ones) to decide on
matters such as strategies; development plans; guidelines on training,
research, international cooperation and quality assurance; supervision
of the implementation of their resolutions and insurance of democracy
Hoàng Minh Đỗ 59
Composition
Even though the focus of this chapter (and the book) is largely on higher
education, in this chapter on system organization and governance,
it would be incomplete and skewed just to discuss higher education
in isolation without mentioning technical education and vocational
training, which are also an integral part of the national education
system and important pathways from secondary to higher education.
(There is more discussion on vocational education and training in
Chapter 10.)
The structure of tertiary education is a legacy of the former Soviet
system, whereby higher education institutions consisting of universi-
ties and colleges focus mainly on teaching, and research is done mostly
in research institutes and businesses. Higher education is also separate
from technical education and vocational training. While most research
institutes are outside the higher education system, many are allowed to
provide PhD training, with MOET approval. Therefore tertiary education
in Vietnam includes:
Table 3.2 below summarizes the current size of tertiary education and
training of Vietnam.
The structure, legacied from Soviet with different tiers in the hierar-
chy, can enable flexibility and mobility for students at least in principle.
Institutions higher in the hierarchy can provide education at the lower
level, for example, universities can offer associate degrees or colleges can
offer professional diplomas. Graduates from institutions at a lower level
can take pathways to a higher level of education. However, mobility
of students is not so effective in reality, especially between vocational
and higher education subsectors or between private and public insti-
tutions. Moreover, graduate education (master’s and doctoral levels) is
only available at certain public universities and research institutes, not
in non-public or newly established local universities.
Diversity
There is considerable diversity in the system, in terms of sizes, roles,
discipline structures, research capacity, as well as the reputation and
quality of the higher education institutions. Along with the establish-
ment of new universities, there has been expansion and development
of existing ones. The differentiation of higher education institutions
occurs both vertically, with the proliferation of types of institutions; and
horizontally, with the participation of new private providers. The two
national universities and the three regional universities were established
in the 1990s by amalgamating long-standing prestigious universities in
Hà Nô.i, Hồ Chí Minh City and the central region in order to become
Source: Compiled by authors from various sources in MOET, 2012, and MOLISA, 2012.
Hoàng Minh Đỗ 61
Issues
Disconnects
One of the biggest issues in the tertiary education system is the ‘discon-
nects’, both inside the system and with the rest of the economy. These
have a negative impact on the flexibility, practicality and mobility of the
system. All of the five disconnects in the East Asia region identified by
62 Towards more Flexible Organization
the World Bank (2012) are in existence in the tertiary education system
of Vietnam. These are:
Quality
One of the biggest problems with the tertiary education system in
Vietnam is its quality. The government has already recognized the
serious problems in the system, particularly ‘the training processes,
teaching and learning methods, and the limited capacity of the teaching
staff and educational managers’.3 Students suffer from poor condi-
tions for study: crowded classrooms, inadequate libraries and laboratory
facilities or limited students’ services. Although considerable effort
has been made to improve the training processes and to facilitate
Hoàng Minh Đỗ 63
System governance
At the systemic level, we look at the interplay between the state, the
market and tertiary education.
State role
At the systemic level, higher education is still highly centralized. For
all public higher education institutions – with the exception of the
two national universities which are accountable directly to the Prime
Minster – MOET, together with the Ministry of Finance (MOF), the
Hoàng Minh Đỗ 65
Source: Authors.
Hoàng Minh Đỗ 69
Private sector
The non-public sector can fill in the gaps in higher education participa-
tion caused by the increasing demand and constraints of public funding,
but the challenge is how to avoid sacrificing quality to quantity. Without
proper oversight, the revenue incentive driving private higher education
institutions may easily lead to commercialization, equity and quality
problems. However, these issues are not the focus of this chapter.
State control of private institutions is ineffective, both too much in
some areas and too little in some others, which is a hindrance to the
flexibility and mobility of the system. Even though private higher edu-
cation institutions enjoy greater self-governance and autonomy than
their public counterparts, the state still has tight controls over such
aspects as allocation of student quotas, the setting of entry requirements
and approval of curricula. Government controls can have negative unin-
tended effects. For example, caps on enrolment quotas and entry-level
cut-off points are supposed to ensure quality but at the same time can
limit access to these private institutions and thus affect their long-term
viability.
State supervision, on the other hand, is minimal as far as quality
assurance is concerned. Once the private higher education institution
gets its licence and its programmes are approved, it is left to do busi-
ness without effective accountability mechanisms to ensure the product
meets (at least) the minimum required standards. With the growing
demand for bachelor’s degrees in society, and without effective oversight
and accountability mechanisms, many of these private institutions may
become ‘degree mills’, especially through unauthorized pathways and
joint training programmes.
There have been, however, efforts to rectify this, at least in formal
terms, with the introduction of the regulations on accreditation and
quality assurance as well as on learning outcomes and quality framework
in the Higher Education Law 2012 and related government documents.
In reality, it is difficult for graduates from private institutions to get
employment, especially with the current quality of private higher edu-
cation institutions. As noted, there is a general perception that most of
these higher education institutions are of low quality and only for stu-
dents with low academic capability. Even though it is stipulated in law
Hoàng Minh Đỗ 73
that graduates from public and private higher education institutions are
treated equally, many employers are still reluctant to accept applications
from private higher education institutions graduates.
Institutional governance
This section discusses how higher education institutions in Vietnam
are governed internally, the degree to which they can make their
own decisions and the implications of institutional autonomy for the
development of the higher education system.
‘Institutional autonomy’ is typically viewed as ‘the right to self-
determination in the appointment of academic staff, student admis-
sion, teaching content and methods, standards control, priority setting
and future development’ (Kayrooz, 2006, p. 4, cited in Meek, 2010).
The ‘essential ingredients’ of institutional autonomy include freedom
to select staff and students, freedom to determine curriculum con-
tent and degree standards and freedom to allocate funds (within the
amounts available) across different categories of expenditures (Ashby,
1966). Tight (1992) further elaborates the six ‘freedoms’ within institu-
tional autonomy: to be self-governing, to exercise corporate financial
74 Towards more Flexible Organization
Governing council
The Higher Education Law 2012 clearly defines the university council
as an important element of the governance structure of a higher edu-
cation institution (Article 16), besides other bodies such as the Office
of the Rector, the Party Committee, the Council of Science and Aca-
demic Affairs (Article 39) and the Consultative Council (Article 40). The
role and powers of the university council have also been specifically
stipulated in Articles 33 and 34 of Decision 58/2010 on the University
Charter. The council, which comprises from 15 to 31 representatives
of the Party, the responsible agency, the management board, lectur-
ers and managers as well as external representatives of the community
and industry, convenes at least once every four months and has the
responsibility for deciding on objectives and strategies, guidelines for
the organizational structure, recruitment of staff, policies on finances,
property and assessment of the management board.
The council cannot appoint or dismiss the rector, which is the respon-
sibility of the line management agency, but can only organize an annual
vote of confidence and make recommendations to the relevant author-
ity. This is probably a challenge in making the council a real seat of
power in the institution. Without the power to appoint and dismiss
the rector, it is difficult for the council to actually hold the rector
accountable for the latter’s management decisions and performance.
Even though all institutions have their Communist Party structure for
exercising a leadership role and for imposing checks and balances on the
rector, they cannot replace the important role played by the university
council. The institution’s ‘Đang Ủy’ [party committee], usually com-
prising the rector and the vice-rectors, the head of the union, women,
youth organizations and a few other elected members from inside the
institution, provides leadership through its resolutions [nghi. quyết]. Even
though the principle of centralized democracy of the party seems to
ensure democracy and balance of views between management and other
stakeholders inside the institution, there are also problems. First, as the
party committee chief, in most cases, is also the rector, the agreement
reached by the party committee is likely to be influenced by the view
of the rector who is also the boss of the committee members. Second,
lack of an effective mechanism to hold the party committee accountable
for its decisions and resolution also means party resolutions can be used
by the rector to release himself/herself from personal accountability for
76 Towards more Flexible Organization
their own decisions. Third, members of the party committee are all from
inside the institution and their views may not represent those of exter-
nal stakeholders such as the state, students and their families and the
society at large.
A truly functioning governing council, acting as a representative of
state ownership, is a good step towards decentralizing line ministry
control and enhancing institutional autonomy. It can also balance
the interests of the state, management and other stakeholders of the
higher education institution. Without the university council acting as
the supreme body, the seat of power in the higher education institution
normally centres around the offices of the rector, and most internal poli-
cies are likely to be developed with a short- or medium-term horizon,
aligned to the rector’s term of office [tư duy nhiê.m kỳ]. The council, with
external representatives, can also make the higher education institution
responsive to the needs of the localities and industries.
In reality, the university council is absent in most universities or
acts as a nominal body in those few higher education institutions that
have established such councils. It is therefore important to establish
the university council in all higher education institutions and make it
the supreme legal body for public higher education institutions, just
like the governing board of private institutions. There are of course a
number of hindrances to achieving this. First is the reluctance of state
line management agencies to part with their powers and controls of
higher education institutions and transfer them to the university coun-
cils. This requires a certain degree of trust from the line agencies before
they can confidently transfer the long-held powers and controls. Second
is the limited capacity within the higher education institutions them-
selves, especially in self-governance, to ensure the council is capable of
making important decisions in the interests of the institution. Amalga-
mation of small specialist universities into larger comprehensive ones
may create economies of scale and aggregate the management capac-
ity and expertise of these institutions. Again, this requires time and
strong political will from the line agencies as well as initiatives from
the institutions themselves; otherwise the amalgamated institution may
be just another layer of administrative control over the institutions
rather than a facilitating structure for good institutional governance.
Third is the unpreparedness of the rectors to be held accountable to
a governing council representing different stakeholders but for the best
interest of the institution. ‘Governing councils of higher education insti-
tutions are likely to require an extended period of probation and support
Hoàng Minh Đỗ 77
Problems
Despite its efforts and achievements, the university still faces a number
of problems. Like many other universities in Vietnam, the university has
limitations in teaching staff qualifications, research capability, student
services and teaching and learning facilities. However, one of the biggest
problems is the unclear relationship between DU and its member uni-
versities. This highlights the double-level governance structure of DU
(a structure shared with other regional universities and, to some extent,
with the national universities). This is a new and unprecedented model
of university in Vietnam.
According to the Law on Higher Education and its implementation
decree,18 the member universities of DU have their own legal status
like other universities [trường đa.i ho.c] and are also governed by the
University Charter. In other words, each individual member university
under DU is a higher education institution by itself with the governance
structure and operations similar to all other (specialist) universities. For
example, each member university has its own university council, orga-
nized into faculties and departments and headed by a rector. Whereas
DU, like other regional and national universities, is defined in the Law
on Higher Education as ‘Đa.i ho.c’ – a special type of higher education
institutions operating as ‘a federation of universities, colleges, institutes
from different disciplines and specializations, organized into two levels
of governance’. DU also has its own council, organized into universities,
colleges, faculties and departments, and headed by a president.
There is, however, overlapping of responsibilities and functions
between Danang member universities with the (federal) DU especially
with regard to their relationship with MOET. Both DU and its feder-
ated universities are higher education institutions and therefore subject
to line management by MOET. Sometimes DU cannot act on behalf
of its members, which means when MOET organizes meetings with
all university rectors in the country, for example, leaders of both DU
and its member universities have to be present. Apart from the above-
mentioned problem in the relationship between DU and its member
universities, another problem is the limited connectedness between
Hoàng Minh Đỗ 81
Conclusions
that of the chicken and egg and can only be solved based on a high
level of trust and accountability, which needs time to build.
Notes
1. Nghi. quyết Số 14/2005/NQ-CP ngày 2/11/2005 của Chính Phủ Về Đổi mới
Cơ b an và Toàn diê.n Giáo du.c Đa.i ho.c Viê.t Nam giai đoa.n 2006–2020 (Res-
olution 14/2005 on the Fundamental and Comprehensive Reform of Higher
Education in Vietnam 2006–2020 by the Government of Vietnam, dated
2 November 2005).
2. 1. Vietnam National University, Hanoi; 2. Vietnam National University, Hồ
Chí Minh City; 3. Thai Nguyen University; 4. University of Da Nang; 5. Hue
University; 6. Can Tho University; 7. National Economics University; 8. Uni-
versity of Economics, Hồ Chí Minh City; 9. Hanoi National University of
Education; 10. Hồ Chí Minh City Pedagogical University; 11. Hanoi Medical
University; 12. Hồ Chí Minh City Medicine and Pharmacy University; 13.
Hanoi University of Agriculture; 14. Hanoi University of Technology. 15. Le
Quy Don Technical University; and 16. Vinh University.
3. Nghi. quyết Số 14/2005/NQ-CP của Chính Phủ ngày 2 November 2005 Về
Đổi mới Cơ ban và Toàn diê.n Giáo du.c Đa.i ho.c Viê.t nam Giai đoa.n 2006–
2020 (Resolution 14/2005 on the Fundamental and Comprehensive Reform
of Higher Education in Vietnam 2006–2020 by the Government of Vietnam,
dated 2 November 2005).
4. http://peo.agu.edu.vn/?q=node/116
5. Nghi. đi.nh số 200-CP ngày 09 October 1969 của Hô.i đồng Chính phủ thành
lâ.p Tổng cu.c đào ta.o công nhân kỹ thuâ.t thuô.c Bô. Lao đô.ng (Decree 200-CP
on the Establishment of the General Department on Training of Technical
Workers under the Ministry of Labour).
6. Nghi. đi.nh 151-CP ngày 24 June 1978 Về viê.c Tách Tổng cu.c đào ta.o công
nhân kỹ thuâ.t khỏi Bô. Lao đô.ng (Decree 151-CP on Separating the General
Department on Training of Technical Workers from the Ministry of Labour).
7. Quyết đi.nh 67/1998/QĐ-TTg Về viê.c Chuyển giao nhiê.m vu. qu an lý nhà
nước về đào ta.o nghề từ Bô. Giáo du.c và Đào ta.o sang Bô. Lao đô.ng – Thương
binh và Xã hô.i (Decision 67/1998 on the transfer of state management in
vocational training from MOET to MOLISA).
8. Thông tư 57/2012/TT-BGDĐT Sửa đổi, bổ sung mô.t số điều của Quy chế
đào ta.o đa.i ho.c và cao đ ăng hê. chính quy theo hê. thống tín chỉ MOET
2012_(Circular 57/2012 on Amendments of Regulations on higher education
Training in the credit-based system).
9. Công văn Số: 1308/VPCP-KGVX ngày 18 February 2013 của Văn phòng
Chính Phủ V/v chuyển Trường Đa.i ho.c Y Dược thuô.c ĐH Thái Nguyên
và Trường Đa.i ho.c Y Dược thuô.c ĐH Huế về trực thuô.c Bô. Y tế qu an
lý (Letter 1308/VPCP-KGVX on Transferring line management of medical
schools under Thai Nguyen University and Hue University to the Ministry
of Health).
10. Quyết đi.nh 58/2010/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ ngày 22 Septem-
ber 2010 về viê.c Ban hành ‘Điều lê. trường đa.i ho.c’ (Decision 58/2010 on
Hoàng Minh Đỗ 85
Introduction
86
Lý Thi. Trần, Trúc Thi. Thanh Lê and Nhài Thi. Nguyễn 87
Philosophy of education
family and society (Pham, 2011b). More recently, Nguyen (2014) recom-
mends returning to the educational philosophy of the former Southern
Vietnam’s education, which is based on nhân ban [humanistic], dân
tô.c [nationalistic] and khai phóng [liberal] principles while Mac (2014)
advocates inheriting and selecting existing principles, namely, khoa
ho.c [scientific], nhân ban [humanistic], dân tô.c [nationalistic] as the
foundation for the Vietnamese educational philosophy.
While waiting for a clearly defined philosophy of education, which
surely takes a long time to develop and approve, Vietnamese education
seems to have to rely on different available documents to provide it a
guideline for development in the years to come. These include but are
not limited to Strategies for Socio-economic Development 2011–2020,
Strategies for Education Development 2011–2020; Education Law and
Higher Education Law. According to the Strategies for Socio-economic
Development 2011–2020, Vietnam aims to become ‘basically a mod-
ern, industrial country’ by the year 2020. To meet the target, the quick
development of human resources, especially high-quality resources,
has been chosen as one of the three breakthrough aspects. In the
light of the development strategies, the guiding principles for educa-
tion development emphasize the building of a popular, nationalistic,
advanced, modern, socialist education, with Marxism–Leninism and Hồ
Chí Minh’s philosophy as the foundation, and promote deep and broad
integration into the world education, on the basis of conservation and
promotion of national identity, maintenance of independence, auton-
omy and socialist orientation (Thủ tướng chính phủ [Prime Minister],
2012c).
Specifically, vocational and higher education aims to
same time meets the demands of new developments in Vietnam and the
world. Yet how are these directions translated into the practice of cur-
riculum development and teaching and learning? The following section
will examine higher education curriculum and pedagogy in more detail.
This section reviews the key features and drawbacks of the curriculum
and pedagogy of Vietnamese higher education. It addresses how knowl-
edge is constituted and how learners are positioned in the curriculum,
pedagogy and assessment practice. This is followed by a discussion of
recent developments in curriculum and pedagogy of Vietnamese higher
education.
constructivism and social and situated learning theory are the primary
theories of learning often discussed in contemporary scholarly conver-
sations about pedagogy (Stewart, 2012). Despite the changing approach
to university teaching around the world, and the changes in society,
traditional transmission pedagogy still dominates Vietnamese tertiary
education. This approach is intertwined with teacher-centred pedagogy
and practice of spoon-feeding students. Transmission pedagogy shaped
by the Confucian tradition constructs students as passive recipients
of knowledge and teachers as transmitters of knowledge, as opposed
to facilitators of learning and nurturers of creative and transformative
learning. In this sense, transmission pedagogy also shares a common
feature with behaviourist theory in that the teacher is positioned as the
controller of the learning environment.
In accordance with the Confucian tradition, knowledge imparted
by the teacher and from the textbook has been commonly viewed as
incontestable and rigid and students are conditioned to passively accept
knowledge rather than being provided with opportunities to creatively
and critically engage with knowledge. In other words, this approach
appears to prioritize facts over interpretation and reflection (Stewart,
2012). As a result, most students may possess ‘hidden’ ability but are
not educated and encouraged to think creatively outside the box and
respond flexibly to emerging challenges of today’s society. Importantly,
this situation has led to a reality in higher education where many stu-
dents draw on a coping strategy to go through ‘university daze’, and
study without intellectual stimulation, aiming merely to pass exami-
nations and finally graduate. Sometimes learning occurs more through
part-time work, on the Internet and through other forms of engagement
with the outside world rather than in the classroom.
The philosophy underpinning traditional transmission pedagogy
appears to stem from a variety of factors. Confucian educational ide-
ology shaping pedagogy has given rise to providing the teacher the
highest possible respect and authority in the classroom (Nguyen, 1989;
Tran, 1999) and the respect for textbooks that traditionally embody
classic knowledge and wisdom accumulated and transmitted through
generations. Knowledge accumulated from such sources as textbooks
and teachers are often assumed to have a high degree of reliability and
validity, thereby worth being appreciated and reproduced. Transmis-
sion pedagogy also appears to be influenced by Taoism. In the light of
Taoism, maintaining harmony rather than challenging or questioning
knowledge transmitted from teachers and textbooks is fundamental in
the learning process. Noticeably, curriculum and pedagogy innovations
96 Curriculum and Pedagogy
in different parts of the world have recognized the value of the social
and situated learning principle, which emphasizes how learning is medi-
ated through learners’ social engagement and active participation in
distinct contexts (Lave and Wenger, 1991; Vygotsky, 1978). Yet, knowl-
edge transmission and reproduction are still among the dominant
approaches to constructing knowledge in Vietnamese higher education.
Therefore, the Confucian tradition with regard to respect for teachers
and knowledge and aspiration for intellectual enrichment needs to be
flexibly nurtured and wedded with other pedagogical approaches suit-
able for the contemporary Vietnamese educational context, in order to
optimize the learning experiences of students.
Typologies of knowledge
There are three aspects of knowledge that must be covered. First is
the core knowledge useful for further education and training – that
is, disciplinary knowledge, information and technological knowledge
and knowledge and language capacities as a strategic weapon primarily
to prepare for the national workforce and national capacity building.
At the same time, such knowledge must be meaningful and practi-
cal to develop graduates into not only the local but also the global
mobile workforce. Second is the knowledge of various cultures (inter-
cultural knowledge and competences), which allows the students to
advance their communicative skills. The United States and Singapore
are exemplary in requiring such knowledge and skills to be acquired
by their citizens. The former aims to well equip college students with
intercultural knowledge (National Panel Report, 2002) while the lat-
ter universalizes these aims in their national, standardized curriculum
(External Review Team, 1997; Singapore Ministry of Education, 1997).
Last is knowledge of the self in which the student has a clear under-
standing of himself/herself and whose agency is strong towards self-
determination and self-direction with regard to their own learning and
life (see Chapter 5). Such knowledge of the self is unfortunately miss-
ing in the neo-liberal education agenda and in Vietnam per se (Pham,
2011b).
Empowering students
A responsive and flexible curriculum is fundamental to facilitating the
development of responsive and flexible students who are capable of tak-
ing on the new roles associated with changes in society and community.
Understanding and keeping up with new developments in the regional
and international curricula is integral to building a responsive curricu-
lum which prepares students to be part of a more adaptive workforce
and enables them to practise a more flexible form of citizenship within
the community and the nation.
Therefore curriculum reforms have to prioritize learning processes.
Instead of rigidly adhering to the traditional mode of teacher-centred
delivery, the new curriculum ought to create a joint concert of the tradi-
tional teacher centeredness and the student-centred approach (Benson,
2007; Le, 2004; Le and Barnard, 2009; Little, 1991, 1995). There must
be a radical shift in the teaching and learning approach in which
the teacher should shrink dramatically, but not completely abandon
his/her space. This should make larger room for student’s self-study and
self-acquisition of knowledge.
A viable way of realizing this teacher–student power shift is to
empower students to take control of their own learning, to self-pace
it, to identify their learning needs and to move their self-transformation
forward. Accordingly, curriculum reforms must recognize a new set of
identities attached to students. Students are encouraged to subscribe
to a set of novel identities in which they yearn to be self-determined
and self-informed and self-directed (Nguyen, 2005, 2008). Also, they are
responsible for implementing their own learning, subsequently accu-
mulating knowledge and skills and engaging with creativity, innovation
and critical thinking. In so doing, along with the impetus given by
102 Curriculum and Pedagogy
Teaching delivery does not have to occur in the physical class conditions
and learning does not always have to count on students’ physical atten-
dance. A combination of virtual and physical teaching delivery modes
is necessary.
Work-integrated learning
In view of the fact that some graduates are deficient in work skills and
generic skills,2 which results in 60 per cent of these graduates need-
ing retraining, curriculum reforms must be more market-friendly.3 This
means that curriculum reform should draw on work-integrated training.
Work-integrated learning is central to the development of professional
knowledge, skill acquisition and application (Garnett, 2012). Within
the context of Vietnam, work-integrated learning can be promoted in
the form of field trips, internships, work-based learning projects and
work placements assessed by workplace mentors or lecturers (Pham and
Tran, 2013). Curriculum reform should engender increasing opportu-
nities for students to gain industrial exposure imperative to their future
work in ways that ensure that blended work placement is bilaterally ben-
eficial for all stakeholders including university students and employers.
It is crucial that not only the higher education system but also family,
employers, the community and other stakeholders acknowledge recent
changes in society and share the responsibility for supporting graduates
in enhancing their employability (Tran, 2013) and, at the same time,
facilitate graduates’ transition to work.
In addition to increasing industrial engagement, the reformed
curriculum needs to increase its contribution to wider community
development in several ways, including practicum, internship, a more
appropriate theory–practice ratio, with more weight being given to job-
related training within a specialized subject. This in turn would encour-
age students to be more proactive about their career pathway, well in
advance. This is easier said than done. For realizing this ambition, more
resources must be allocated to institutions, especially investment in
infrastructure, job-related services and professional development. Other
initiatives such as alumni engagement, networked career opportuni-
ties and employment advisory capability can be effective in developing
work-connected learning forms that will enhance students’ understand-
ing and their links to their future profession and workplace (Pham and
Tran, 2013).
Another suggestion is for the university to set up a basic guid-
ing framework for the subject-specific syllabus, which specifies work
skills and generic skills, meanwhile raising wider social awareness of
Lý Thi. Trần, Trúc Thi. Thanh Lê and Nhài Thi. Nguyễn 105
Conclusions
the capacity to search for new knowledge and techniques needed for
their profession, flexibly navigate both theoretical and practical knowl-
edge in different professional contexts, and respond to change as they
occur. Instead of being centred on knowledge reproduction, the cur-
riculum should engage students in learning how to learn and prepare
graduates whose core intellectual foundations are strong enough for
them to take up new branches of knowledge later in life after they leave
university. This suggests the need for a pedagogy that promotes deep,
creative and flexible learning as opposed to rote learning and surface
learning. To respond to emergent demands, the curriculum, pedagogy
and assessment need to position learners as active, practical, flexible and
creative agents.
Finally, there is a conflict between the demands of compliance and
accountability within the examination-driven system and the notions
of a responsive and learner-centred pedagogy and curriculum. Students’
creative thinking and critical reflection, which are at the heart of a
responsive, flexible and learner-centred education, are compromised by
the pressure on teachers to prepare students in passing examinations
and tests. Surface and rote learning are necessarily used by students as a
coping strategy to survive examinations.
To address these paradoxes requires a re-envisioning of the charac-
teristics of learners. They should be flexible, responsive and practical
graduates. This should go with the reconceptualization of knowledge
within the curriculum as flexible, responsive and practical. Such a
re-conceptualization of the learner and knowledge in curriculum and
pedagogy should draw flexibly on the Vietnamese tradition in edu-
cation, which has been closely shaped by Confucian values, patriotic
heritage and the political history of the country. At the same time, it
should take into account the developments in contemporary Vietnam
and the world. It is not a choice between the tradition of the nation and
modernization. It is a blend of both.
Notes
1. Its key strategies include (1) the explicit teaching of critical and creative think-
ing skills; (2) the reduction of subject content; (3) the revision of assessment
modes and (4) a greater emphasis on processes instead of on outcomes when
appraising schools.
2. It is interesting to contextualize these attributes in a larger socio-economic
milieu. In an online public dialogue, Human Resource Development for the
Future of Vietnam chaired by Vietnamnet and the World Bank, with repre-
sentatives from a number of Vietnamese universities and colleagues, invited
Lý Thi. Trần, Trúc Thi. Thanh Lê and Nhài Thi. Nguyễn 107
Introduction
108
Nhài Thi. Nguyễn and Lý Thi. Trần 109
Since 1987, when the first meeting of university leaders was held to
discuss education reforms in Vietnam, the crisis in education has been
much discussed, with constant new governmental and ministerial edu-
cation policies. The outcomes of these ministerial and governmental
reforms are controversial and subject to scrutiny.
The purpose of this chapter is to propose an alternative approach
to incorporating the student self into considerations of tertiary cur-
riculum and pedagogy and into tertiary education reforms in Vietnam.
We acknowledge the current debate concerning self-engagement in edu-
cation and, particularly, we align our argument with that of Professor
Pha.m Minh Ha.c, who, as the ex-minister of the Ministry of Education
and Training (MOET) and an influential scholar, has contributed enor-
mously to the country’s education reforms. The scholar’s main concern
is with the development of a system of self-values in the student which,
he argues, is the epicentre of Vietnamese education reforms at all levels:
primary, secondary and tertiary. We contextualize our analysis within
Vietnamese tertiary education reforms. While supporting the scholar’s
proposal about self-values, we extend his argument and suggest that the
purpose of education reforms is to develop a system of self-values in
flexible, practical and mobile learners. On this basis, we reposition the
student self in our education paradigm.
Our central argument is that reforms in education can be successful
only if the pivotal role of self, firmly anchored in educational phi-
losophy and practice, is nurtured so as to maximize the capacity for
self-cultivation and subsequently self-transformation for flexible, prac-
tical and mobile graduates. The ideas of human self and agency are
understood in the contexts of globalization and Vietnamese culture.
The heart of education reforms is to function and necessarily inform
the shaping of the self-value system – the core of a full person.
The overarching questions we address in this chapter are as follows:
the meeting point, the point of suture, between on the one hand the
discourses and practices which attempt to ‘interpellate’, speak to us
or hail us into a place as the social subjects of particular discourses,
and on the other hand, the processes of which produce subjectivities,
which construct us as subjects which can be ‘spoken’.
(Hall, 1996, pp. 5–6)
The trend in the 1990s has been towards diversity and freedom of
choice, certainly in comparison with the Stalinist command and con-
trol environment of earlier decades. In particular, young men and
women are departing the village, loosening family ties, choosing
their own occupations, and joining voluntary associations to a degree
that would have been unthinkable only ten years ago. How persons
in these uncharted waters proceed to look upon themselves is one of
the important questions for the twenty-first century.
(Marr, 2000, pp. 795–796)
Dimensions of self
people around us. If we have no physical sense of self, this knot is seen
as vulnerable (p. 26).
The Confucian self appraises the social aspects of selfhood to become
the principal ethics. Tu comments: ‘Confucian perspective, they are also
realms of selfhood that symbolize the authentic human possibility for
ethico-religious growth’ (Tu, 1985, p. 58). The act of forming the subject
confines itself not only to the discourse alone but also to what Butler
called ‘mutually constitutive social acts’ (p. 58). Equally, it may be mis-
taken to claim that personal dignity, self independence and autonomy
are not Confucian deep-rooted values, warns Tu (p. 12). The Confucian
self, on recognizing itself as a social being, tends to balance itself in an
array of social interaction with others. Tu observes:
Despite being specifically designed in the past for elite social groups in
Vietnam, Confucian intellectual content is deepened in moral teach-
ings (Marr, 1981; Nguyen, 1997; Tran, 1971). It guides the conduct of
Vietnamese people (Marr, 1981). It serves as a point of reference against
which a person’s morality is judged. It shapes Vietnamese value systems
including benevolence, customs, morality and governance.
Essentially, within the sources of the self that we want Vietnamese
graduates to be is the moral self whose power must be nurtured, pro-
moted and embraced. In addition, the self should be grounded in a
122 The Student Self
Notes
1. Evidence found in the mass media and current research on the Vietnamese
labour market.
2. The Vietnamese government issued Resolution No. 14/2005/NQ-CP, which
drew an ambitious Higher Education Agenda. The Agenda covered two aspects
124 The Student Self
Introduction
127
128 Internationalization
Confucian ideologies and values have also been creatively adapted and
Vietnamized, to suit Vietnamese values and sociocultural conditions (see
chapters 1 and 5). This process of adaptation has constituted a purpose-
ful and flexible response to Chinese incursion while at the same time
maintaining national identity.
China had a major influence in terms of language. The Hán script
(Chinese) was the official language in school. Vietnamese children who
were educated were being prepared for serving Chinese rule. Yet the
Vietnamese created their own ideographic Vietnamese, Chữ Nôm, as
early as the thirteenth century. Chữ Nôm was a flexible modifica-
tion that used the classical Chinese characters while Vietnamizing the
Sino-Vietnamese script [Chữ Hán Viê.t] (Nguyen, 2006; Nguyen, 2013).
During the period of Chinese invasion internationalization also took
the form of student mobility. Student scholars crossed borders mainly
to take part in examinations. Elite Vietnamese students gained access to
higher learning in China, especially under the Tang dynasty. Vietnamese
students were allowed to participate in competitive examinations in
Beijing (Nguyen, 2006). Trương Tro.ng, Lí Cầm, Lí Tiến and Khương
Công Phu. were among the earlier scholars who experienced examina-
tion mobility (Nguyen, 2013).
In the seventeenth century, the French missionary and scholar
Alexandre de Rhoads invented chữ quốc ngữ by developing a Roman
script form for the Vietnamese language (Nguyen, 2013). The effect
of the new written language was to increase social awareness of pol-
itics, education and culture (Pham and Fry, 2004). For example, the
social movement Đông Kinh Nghĩa Thu.c [Eastern Capital Non-Tuition
School] was saturated by the works of Montesquieu, Rousseau, Spencer
and Chinese reformists via their publication in chữ quốc ngữ.
The first French troops entered Vietnam in 1858 and the northern
heartland of the nation was the first area brought under colonial control.
During the 80 years of French domination, the Vietnamese higher edu-
cation system was designed as an elite public system (Le, 2013; Le et al.,
2007). During this period, the purpose of higher education in Vietnam
was to produce human resources to serve the colonial aspirations of the
French government. The early institutions of higher education estab-
lished by the French included the College of Medicine and Pharmacy,
the Teacher Training College, the College of Law and Administration
and the College of Engineering. The French-established Indochinese
University enrolled not only Vietnamese students but also students from
the Lao and Khmer parts of the French colony of Indo-china (Pham and
Fry, 2002; Welch, 2010).
Lý Thi. Trần, Simon Marginson and Nhài Thi. Nguyễn 131
During the French colonial period the mobility of scholars and stu-
dents served different purposes, depending on whether the process was
initiated by the French colonizer or the Vietnamese nationalists. On the
one hand, mobility was designed to teach Vietnamese young men
about French civilization and serving colonial imperatives. On the other
hand, it educated the young Vietnamese so as to serve the liberation
of Vietnam from French colonial regime. For example, an outstanding
nationalist, Phan Bô.i Châu (1867–1940), enthused by Meiji reforms in
Japan, sought foreign aid from Japan to send young Vietnamese people
to study in Japan. However, this Đông Du [Visit the East] movement
ended with the Japanese government expelling most of the students,
due to French pressure. The French were concerned about the potential
negative influence of the students upon their return to Vietnam (Pham
and Fry, 2004).
The French government initiated another programme that was
intended to facilitate study by talented Vietnamese in France. The
French state hoped that these young people would be impregnated
by French national genius and learn to understand the foundations
and the superstructures of French civilization (Liconfield, 1933, cited
in Pham and Fry, 2004). These efforts were counterproductive. The
generation of young Vietnamese men thus equipped by the colonizer
became progressive-minded and actively promoted nationalism. The
scheme was ultimately destructive to the maintenance of French rule
in Indochina.
A typical example of mobility during the French colonial period
was Hồ Chí Minh (1890–1969). His overseas experience and worldwide
sojourns in France, the USSR, China and Africa helped him find the
revolutionary pathway to liberation (see Chapter 1). President Hồ Chí
Minh used the knowledge and political skills he acquired in France to
petition the Versailles peace talks in 1919 for recognition of the civil
rights of Vietnamese people in French Indochina. Later he successfully
led the Vietnam Revolution that overthrew the French colony and after
his death defeated American imperialism to gain full national indepen-
dence (Pham and Fry, 2004). Sometimes overseas student mobility can
have very great historical consequences indeed.
Following the victory over the French army at Điê.n Biên Phủ in 1954,
the nation was split into two. The north pursued socialist construction.
In the south national forces waged war against the United States and its
manservant government. The main international education activity in
the north was the education of Vietnamese students in the USSR, China
and Eastern Europe supported by those governments. In the south, as
132 Internationalization
part of its strategy of ‘winning the hearts and the minds of the people’,
the United States offered scholarships enabling Vietnamese students to
study in US higher institutions. In addition, the US-backed government
of South Vietnam subsidized over 6000 Vietnamese students to study
abroad (Green, 1973, cited in. Pham and Fry, 2004).
American influence on education in the south of Vietnam became
apparent in institutional structure, governance and curriculum. Between
1954 and 1975, higher education institutions were geared to American
institutional styles that differed from the monotechnical institutions in
the north (Welch, 2010). The American model was typified by demo-
cratic decentralization and pragmatic utilitarianism, with a strong ele-
ment of state and local control at the provincial level (Dzung-Nguyen,
2003, p. 41). The influence of the United States also showed itself in the
diversification of education providers and models. Some private insti-
tutions were established, including Đà La.t University and Minh Đức
University, which were both supported by the Catholic Church; and
community colleges were created in Mỹ Tho, Nha Trang and Đà Năng ˜
(Welch, 2010). The curriculum was modelled along American lines,
more academic- than practice-oriented. The key disciplines included
fundamental sciences, law, economics and administration (Nguyen,
2009b).
From 1945 the Soviet Union and other socialist countries strongly
influenced the structure and governance of the education system, and
the curriculum, first in the north and after 1975 in the whole coun-
try, until Đổi Mới in 1986. Vietnam imported its highly specialized
monodisciplinary university model from the Soviet Union. In the 1980–
1981 academic year, there were 85 monodisciplinary public institutions
(MOET, 2004, cited in Nguyen, 2009b). This system lasted until 1993, at
which point some Vietnamese multidisciplinary universities were estab-
lished, departing from the monodisciplinary model (Lam and Vu, 2012).
Soviet influence on the design and structure of higher education was
transmitted by those leaders and senior academics from higher educa-
tion institutions and the MOET who were graduates from the Soviet
Union and Eastern European countries (Le, 2013). Again, following the
Soviet model, universities were defined as mainly teaching and train-
ing institutions, with research institutions treated as separate bodies
(see Chapter 3). Another standard feature of the Soviet system that was
replicated in Vietnamese higher education was the creation of special-
ized higher education institutions that provided training in accordance
with specific demands of line ministries and under the management of
Lý Thi. Trần, Simon Marginson and Nhài Thi. Nguyễn 133
Since Đổi Mới among the key international factors that have affected
Vietnamese education in a more open environment have been global-
ization and the neo-liberal policy. In addition, the national government
has taken an active approach to internationalization, with the inten-
tion of both augmenting the supply of educated human capital and
better equipping the education sector to catch up with regional and
international developments.
The internationalization of Vietnamese tertiary education in this
period can be usefully considered in terms of three aspects: the various
forms of mobility, international cooperation and the internationaliza-
tion of the curriculum. The most significant form of internationalization
has been student and staff mobility. This dimension of international-
ization also entails the mobility of skills, knowledge and research. It is
manifest in the outbound and inbound flows of students, teachers
and scholars and the different modes of international cooperation and
engagement. Programme mobility is another dimension of internation-
alization (Dang, 2011). This can include distance, online and face-
to-face modes of delivery in programmes involving foreign providers,
either jointly with local partners or on a stand-alone basis. Institution
mobility, the establishment of campuses and institutions in Vietnam by
foreign institutions, is a further form of mobility (Dang, 2011).
The next section will discuss the impact of neo-liberal policy and
globalization on Vietnamese education, the national strategy for inter-
nationalization of education and the details of the main forms of
internationalization in Vietnam including student and staff mobility,
advanced programmes and international cooperation in education.
134 Internationalization
A new global policy idea has emerged resulting not only in the
convergence of big policy ideas for higher education, but also
their vernacular manifestation in local contexts, histories and cul-
ture . . . In the policy context, unlike with the cognate social sci-
ences literature, globalization is most often simply equated with
neo-liberalism.
(p. 230)
100 billion Vietnamese dong to the state budget (Nguyen, 2009; Pham,
2011; Welch, 2010). Towards the end of 2010, 4590 Vietnamese stu-
dents, including 3000 academics and cadres, had been provided access
to overseas study through this scheme at a total cost of 2500 billion
Vietnamese dong (BBC, 2012). Project 322 was planned to continue
until 2014. However, MOET suddenly announced cessation of the pro-
gramme in May 2012 due to insufficient funds (VietnamNet, 2012).
This caused significant distress to candidates, especially those who had
successfully obtained state scholarships to study at foreign universities
under this scheme and had secured the confirmation of enrolment at
those universities.
Project 322 has been replaced by Project 911, which aims to fund
academics in Vietnamese tertiary education to pursue doctoral study at
a cost of 14,000 billion Vietnamese dong, of which 64 per cent is for
overseas study, 14 per cent for the ‘sandwich’ programme, 20 per cent
for in-country study and 2 per cent for resources (Nguyen, 2012). The
latter project was designed to fund 23,000 doctoral candidates for the
period 2010–2020, of whom 10,000 are sent to overseas institutions,
10,000 are enrolled in domestic institutions and 3000 are for ‘sandwich’
doctoral programmes (Nguyen, 2012). The replacement project differs
from Project 322 in the amount of funding and in the fact that whereas
both academic staff and state organization staff were eligible for Project
322, eligibility for 911 is confined to the former group. The budget for
the initial project is almost seven times bigger than that for the latter
one. While Project 322 aimed to provide Vietnamese academics with
access to overseas study, the replacement project tends to diversify the
study modes, which include overseas education, in-country study and
the ‘sandwich’ programme.
In addition, several provinces and cities in Vietnam such as Đà Năng
˜
and Quang Nam have initiated their own scholarship programmes to
provide students and cadres access to overseas study through the provin-
cial or city budget. For example, up to March 2013, 198 students and
cadres had been sent to foreign countries to undertake undergraduate
and postgraduate study by Đà Năng˜ City in accordance with the city’s
‘High quality capacity building project’ [Trung Tâm Phát Triến Nguồn
Nhân Lực Chất Lượng Cao Thành Phố Đà Năng, ˜ 2013]. These students
are required to return to work and contribute to the city’s economic and
social development as part of their contract. (Scholarship awardees are
required to work in the public sector for a period of time at least three
times that of their scholarship abroad. This is an onerous condition and
may discourage some scholarship holders from returning at all).
142 Internationalization
One decisive change in the last two decades is that Vietnam has
moved from being merely an importer of education to becoming a
partner in educational cooperation (Dang, 2011, p. 7). This has been
achieved through establishment of joint programmes and the loca-
tion of foreign-owned campuses in Vietnam, and the flurry of pri-
vate domestic and foreign investment in education. Increasingly, the
Vietnamese government has supported these international cooperation
and transnational education activities. Observing other countries in
Southeast Asia, Vietnam’s leaders have seen the advantage in opening
up the education sector to foreign providers. This move helps the nation
increase the supply of skilled professionals and meet growing middle-
class demands for education (Dang, 2010, p. 44; Wilmoth, 2004, p. 187).
Vietnam’s transnational market in education is still at the young, open
and dynamic stage of growth. It is not fully mature like Singapore,
Hong Kong and Malaysia where the government is now highly selec-
tive about foreign providers and regulates them closely. In that respect,
Vietnam’s position is more like China and Taiwan (Mok, 2007; OBHE,
2004).
Vietnam is seen by foreign education service providers as an attractive
site for transnational education. For example, OBHE (2004) reports that
the Dutch government has prioritized Vietnam as a paramount mar-
ket for transnational education providers. The appeal of the Vietnamese
education market has been fostered by the government’s positive
policy changes, designed to promote international cooperation. The
cornerstone for government-supported foreign investment is Decree
No. 06/CP/2000ND-CP on the regulatory framework for foreign invest-
ment in trade and service. The Education Law amendment allows
private and foreign for-profit education providers to operate in Vietnam.
In 2005, the Vietnamese government announced a five-year strategy
to boost the capacity of higher education (OBHE, 2005). This strategy
aimed to establish more than 100 new higher education institutions
by 2010, including a significant component of foreign and private
institutions. This plan shows the government’s particular emphasis on
Lý Thi. Trần, Simon Marginson and Nhài Thi. Nguyễn 147
assurance and accreditation for these partnership models and key strate-
gies to ensure the sustainability of these programmes. Another problem
is that Vietnam’s position within its foreign collaborations is not always
sufficiently proactive. Research on international collaboration reveals
that ‘Vietnam relies more on development aid style and capacity devel-
opment in the conventional sense between developed and developing
countries’ (Dang, 2011, p. 69) rather than being an equal partner in
international cooperation in education and research.
More adverse impacts of internationalization in Vietnam include
the low quality of many foreign-owned programmes, the profusion of
empty ‘partnerships’ and the ‘second-rate’ nature of foreign academics
in Vietnam. Notably, there have been serious concerns about a num-
ber of foreign-owned and foreign-linked programmes in recent years,
underlining the point about the weakness of quality assurance. In early
2012, seven higher education providers affiliated with institutions in
Singapore, Australia and France were ordered to cease operations and
pay fines due to violation of the rules. They were denounced as ‘unqual-
ified, unlicensed or even operating as degree mills’ (Pham, 2012, p. 1).
Another crackdown in early 2012 led to the closure and fining of the
ERC Institute Vietnam, Raffles International College and ILA Vietnam.
This affected around 900 students. The quality of many foreign aca-
demics in Vietnam is also questionable. In particular, it is common that
a number of foreign teachers and academics teaching English in var-
ious higher education institutions and centres in Vietnam are simply
native speakers of English but did not undertake high-quality train-
ing in methodology. In an effort to tighten up and raise standards in
cross-border programmes and foreign teachers in Vietnam, a new decree
73/2012/ND-CP was issued by Prime Minister Nguyễn Tấn Dũng on
26 September 2012. The decree focuses on issues including teacher-to-
student ratios, teacher qualifications, a minimum level of investment
per student and the minimum English-language proficiency (Pham,
2012).
Conclusion
Note
1. The picture would be incomplete without mentioning Project 165, which
sends young state officers abroad for study prior to them becoming leaders.
The programme is operated by the Party Central Committee. See http://www.
vp165.vn
7
Policy Borrowing
o Thi. Phương Vũ and Simon Marginson
Tha
Introduction
152
o Thi. Phương Vũ and Simon Marginson
Tha 153
to new ideas and systems and professional practices from abroad and,
on the other hand, adapt and change those ideas where necessary to
fit Vietnam’s context and the long-term interests of the country and
people.
Vietnam’s traditional strengths of flexibility, practicality and mobil-
ity are needed to the utmost here. Mobility of ideas, people, knowledge
and skills in Vietnam while drawing on good foreign ideas and mod-
els is the basis for effective development of education. The question of
what sources of ideas mobility should be directed to also affects the fea-
sibility of indigenizing foreign successes. Vietnam has a long history
of being flexible and adaptive in a practical way in the face of foreign
ideas, even (in the past) ideas imposed on the country, which have been
reinterpreted and ‘Vietnamicized’.
Flexibility here means being open to good new ideas and applying
them in a sensitive ways, consistent with Vietnam’s history and values,
while also being prepared to change. This principle also entails creating
conditions for flexibility to happen because rigid structures, shortage
of preparations for changes to take place and subsequent resistance
apparently hurdle the internalization of good new ideas.
Finally, practicality means using only those ideas that are right in
Vietnam, good for the country and its people, and in adapting them
so they work, consistent with both existing practices and other foreign
models and ideas being used in Vietnam. This principle is specifically
related to critical considerations of educational policy aspects that, once
domesticated, can bring about positive changes to the system, and the
capacity to maintain the sustainability of these improvements in the
long term.
In the discussion of policy borrowing, it is necessary to distinguish
two levels – the system level and the institutional level (see Table 7.1).
Each level of policy borrowing will be elaborated in the later part of the
chapter, but it is apparent that inherent in policy borrowings are both
possible benefits and problems. In other words, some policy borrowing
is positive and developmental in effect, while other policy borrowing
(a) fails because it is not practical in the local context, (b) suppresses
Vietnam’s identity and strategy or (c) has inappropriate effects, partly
because it does not fit Vietnam’s values, goals or the existing system.
We need to handle policy borrowing carefully with full awareness of
both Vietnam’s traditions and values, and also awareness of Vietnam’s
modern needs and long-term development strategy.
This chapter lays out major developments of how foreign influences
have penetrated into Vietnamese higher education, with a focus on the
154 Policy Borrowing
A theoretical snapshot
Before Đổi Mới, the history of Vietnam higher education witnessed radi-
cal transformations under the influences of the Chinese, the French, the
Americans and the Russians, to name the major ones (Figure 7.1).1
Except for the Russian period, Vietnam’s introduction to foreign ideas
during colonialism was, without surprise, a passive and compliant pro-
cess. Nonetheless, Vietnam’s deliberate choice to retain postcolonial
legacies of the imposed policies arguably exemplifies elements of policy
borrowing (London, 2011b; Pham, 1995).
Chinese influences
Between the first and tenth centuries, Chinese Confucianism was
brought to Vietnam and imposed on Vietnamese education as part of
the invader’s imperial policy. The vast influences of Chinese education
156 Policy Borrowing
Development
and
incomplete
decay of
Confucian Development
institutions Post-colonial and
state subsequent
formation erosion of
state-socialist
institutions
Colonialism
and anti-
colonial Twentieth
struggle century w
ars
Figure 7.1 Major influences on Vietnamese education before Đổi Mới in macro-
historical terms
Source: Adapted from London (2011b, pp. 1–2).
French influences
The export of academic models to their colonies was historically
observed to be common accoutrements of colonialism by European
imperialists (Musselin, 2012), and the French were typical in this regard.
During their roughly 80 years in Vietnam, French imperialists inflicted
‘a restructuring’ of Vietnamese education system with a view to ‘serve
colonial imperatives’ (London, 2011b, p. 9). The restructure, in fact,
was to breed a limited replica without the conventional autonomy
and academic freedom of the mother country’s system in the colonial
country (Musselin, 2012, p. 190). During the late nineteenth century,
the French established different colleges for pharmacy, pedagogy, agri-
culture and engineering. A university of Indochina was founded to
serve students from the Lao and Khmer part of the French colony,
IndoChina (Pham and Fry, 2002). One of the most significant influ-
ences of the French on Vietnamese higher education is the ‘elite system’
with elitist screening of students (Le et al., 2007; Nguyen, 2003). Lega-
cies of the French education system in Vietnam were longer lasting
than the authorities that had set it up. In 1954 the newly estab-
lished Republic of Vietnam still chose to ‘model’ ‘after the French’
when reforming the education system in South Vietnam (London,
2011b, p. 15).
American influences
Legacies of American colonialism in the south of Vietnam included the
decentralization of education governance and testing methods. Changes
in education in the south after 1965 were believed to be influenced
by American philosophy of democratic decentralization and pragmatic
utilitarianism (Nguyen, 2003). Between 1966 and 1972, the educa-
tional governance system in South Vietnam was revised in a way that
‘encourages, strengthens, and promotes state and local control’ from
the province level (p. 41). Local Advisory Educational Councils were
founded in each province, and until 1971, 16 Ministers of Education
were appointed in South Vietnam to share the governance role.
In addition to decentralizing the education system, between 1963 and
1964 American specialists initiated objective tests to replace traditi-
onal essay-type questions for the Baccalaureate examination. Despite
resourceful preparations for the nationwide implementation of the test,
including the establishment of the first Testing and Guidance Centre
in 1964, this initiative was short-lived due to teachers’ strong resistance
and insufficient enabling structures at that time. The traditional elitist
essay-based screening of students, inherited from the French, therefore
158 Policy Borrowing
Soviet influences
Concurrent with the expanding influence of the Americans in the south
before 1975 were the Soviet influences in North Vietnam, which was
then in political and military alliance with the Soviet system. From 1975
till Đổi Mới, both North and South Vietnam followed the Soviet model
of higher education (Tran et al., 1995), and the whole country was
fully engaged in knowledge mobility with the Union of Soviet Socialist
Republics (USSR) network (Nguyen, 2011). From 1951, a large number
of Vietnamese scholars, including researchers and lecturers, were sent to
Eastern Bloc countries like the USSR, the German Democratic Republic,
Poland, Bulgaria, Hungry, Czechoslovakia and Romania (Nguyen and
Sloper, 1995). The majority of universities’ curriculum and programmes
were modelled after those in Soviet Union or Western Europe, with the
exception of medicine, which still followed the French model. As noted
in chapters 2 and 3, the Soviet system typically separated teaching from
research roles (Lam, 2009; Lam and Vu, 2012), and allocated the lat-
ter function to research-focused institutes that were independent from
universities.
A remarkable Soviet influence was the transformation of Vietnamese
higher education towards an emphasis on fundamental natural and
social sciences, particularly courses related to heavy industry. The period
between 1954 and Đổi Mới witnessed the growth of polytechnic insti-
tutes that provided programmes on industry, construction and trans-
portation (Dang, 1997). The Soviet-inspired model also established the
supremacy of the highly specialized monodisciplinary university system
in Vietnam. Until 1993 large Vietnamese multidisciplinary universities
were still absent (Lam and Vu, 2012).
A critical question is ‘to what extent are these legacies still beneficial
for the development of Vietnam’s higher education in the contemporary
contexts, and in what ways they need to be re-moulded to better foster
the modern Vietnamese higher education?’
Source: Authors.
160 Policy Borrowing
Possible benefits
Policy borrowing at the system and institutional levels presents distinc-
tive benefits. It is apparent about the top-down, system-wide policy
borrowing that many government processes and institutions can be
modernized and reformed relatively at once, as long as there is enough
willpower and enabling structures are adequate. For instance, pro-
gressive steps in implementing QAA mechanisms across Vietnamese
higher education system were possible mainly thanks to the govern-
ment’s authority to inaugurate formal regulations, and also its capac-
ity to receive consultation and investments from UNESCO and the
World Bank. Moreover, the government also has the power to change
164 Policy Borrowing
legislative and political contexts so that they are conducive for the
borrowed policy.
The growth of private higher education sector in Vietnam successfully
illustrates incredible changes that would never have been possible unless
it was the government that possesses the authority to unprecedentedly
allow elements of free market economy in a communist–socialist polit-
ical system. Finally, given that the government is well-informed, it can
overview the whole world’s best practices and be strategic in selecting
what to imitate, use and adapt; for example, as in Singapore.
Policy borrowing at the institutional level is also advantageous in its
own way. Given the smaller scope and increasing autonomy granted
to higher education institutions, individual universities can selectively
bring in foreign ideas and people, or use benchmarking to progress in
selected areas of their specific needs and in a manner that matches
their specific local context. This flexibility in turn promotes institutional
incentives to innovate and be accountable.
A successful case in point is a bachelor’s programme in English
Language Teacher Education at the University of Languages and Inter-
national Studies, Vietnam National University, Hanoi (ULIS, VNUH).
Unlike most other tertiary programmes standardized and imposed
nationwide by the MOET, this Fast Track Bachelor Program is the
self-innovated version organically growing from selective applications
of modern Western tertiary educational philosophy, goals, structures,
processes and techniques to the indigenous educational context. The
Fast Track Bachelor Programs are sustained by both government
and institutional initiative: the government provides extra money
to the universities, and the universities decide what to do on the
ground with curriculum design, staff training and other aspects of the
programme.
This particular instance of policy borrowing was ‘spearheaded’ by
the Dean of the English Department at that time (Fast Track Program
ULIS, 2012, p. 11). The Dean himself was a graduate from an Australian
university, and the programme developer team consisted of highly qual-
ified and experienced teachers who graduated from overseas universities
(ibid, p. 8). Considering the limited resource capacity at that time, uni-
versity leaders flexibly decided to implement the programme with a
small group of students at the department level, instead of carrying
out institution-wide implementation of this innovation. Ten years later,
when the programme has become mature and so has the institutional
enabling structure, this model has been disseminated to other depart-
ments as part of the university policy (Fast Track Program ULIS, 2012).
o Thi. Phương Vũ and Simon Marginson
Tha 165
In 2012, the programme was also the first one at ULIS to be accredited
at the regional level, by the Association of Southeast Asian Nations
(ASEAN) University Network, pioneering a new innovating process as
it was meant to do in the first place.
Possible problems
Discussing the risk of policy borrowing at the system level, scholars have
contended that unless indigenous significance is maintained, develop-
ing countries may put in peril their capacity to shaping their own
national education (Williams, 2009). In the case of Vietnam, flexibil-
ity and practicality in policy borrowing at government–international
agency levels is limited within the normative conditions set by external
agencies like the UNESCO and the World Bank. Amoako (2012) cautions
that developing countries, which are in need of supporting resources
provided by grant providers, may cede some or all of their indepen-
dent policy-making capacity to international donor organizations. For
example, Ghana, an aid recipient country in Africa, is now facing ‘the
distortion of the MoE [Ministry of Education of Ghana]’, as a donor
official succinctly posits:
Amoako (2012) also asserts that if the aid recipient country does not
critically resist ‘an obligatory imitation of policy and practice from for-
eign context, [ . . . ] policy transfer occurred not through borrowing but
imposition’ (p. 66). In a similar vein, Williams (2009) voices concerns
over the uniformity of neo-liberal economy-oriented education policies
that multilateral lending powers like the World Bank or the Interna-
tional Monetary Fund (IMF) have promoted in developing countries.
The absence of indigenous aspects in education and the attempts at
policy uniformity would bring about the ‘demise of the nation state
that leads to the demise of the goals of national education and the
creation of a national culture’ (Tikly, 2011, p. 153 cited in Williams,
2009, p. 79). While developed countries such as the United States or
Japan would be more immune to this adverse effect, developing coun-
tries would be more vulnerable to this deprivation of decision-making
role and identity loss (Williams, 2009, p. 90). This, in turn, would pave
166 Policy Borrowing
the way for the continuity of policy imposition that had been started
during colonialism (Amoako, 2012, p. 66; Williams, 2009, p. 82).
Another reason why policy borrowing at the system level could be
problematic is that different borrowings in an incoherent system may
create contrary approaches. For example, the private higher education
sector in Vietnam was emerging while the system still tried to retain
the Soviet socialist ideology and the supremacy of the centralized gov-
ernance of the state. Therefore, the Education Law of 2005 contained
some contradictory statements regarding the profit status of private
institutions with some articles claiming that private institutions could
distribute profits to their stakeholders, but outlawed the commercializa-
tion of education (Hayden and Dao, 2010). These opposing statements
reflect the difficulty that the government has faced in creating public
policy that reconciles both the market economy and the principles of
socialism. Moreover, while the caps on tuition fees could be viewed as
ensuring greater equity, the Vietnamese government’s refusal to fund
the private sector restricts the ability of these institutions to expand, to
be financially self-sufficient and also to provide a high-quality education
(World Bank, 2010a).
Policy borrowing at the system level requires a demanding degree of
resourceful preparation, which itself is a disadvantage. The first imple-
mentation of the credit-based system in Vietnam was typical in this
regard. After a six-year experiment at the University of Da Lat in around
1993, the whole system was abandoned, reportedly due to the absence
of planning and, consequently, the ‘lack of understanding’ from the
teaching staff (St. George, 2010).
A similar failure story is a Dutch-sponsored project to enhance man-
agerial autonomy in curriculum development at eight Vietnamese uni-
versities in 2005. A case study of one university in this project revealed
‘tremendous challenges’ in the systems that had not been addressed suc-
cessfully at the outset of the project (Nguyen, 2011). Specifically, the
policy transfer was not successful in yielding targeted effects mainly due
to (1) the lack of preparations for the teaching staff in the new curricu-
lum philosophy and competence to design such a curriculum, (2) the
inefficiency, rigidity and indifference of the university organization and
management system, and (3) the limited funding for a sustainable effort
of innovation (Nguyen, 2011, pp. 245–249).
To recapitulate, failures to plan and inadequate considerations of
existing contextual conditions lead to flawed policy borrowing, and,
consequently, ‘damaging’ effects on Vietnamese higher education (Ho,
2011, p. 273).
o Thi. Phương Vũ and Simon Marginson
Tha 167
Conclusions
Notes
1. It should be noted that the timeline in Figure 7.1 is not necessarily linear, as
the influences presented here could be concurrent with each other. For exam-
ple, Chinese Confucianism was still being embedded in Vietnamese education
when the French system was introduced and developed in Vietnam during the
eighteenth century.
2. The programme is called Nhiem vu chien luoc.
8
Foreign Language Policy
Tha.ch Ngo.c Pha.m
Introduction
169
170 Foreign Language Policy
After 1945
There are no accurate data about teaching and learning of foreign lan-
guages after the country’s independence in 1945 (Nguyen, 2009). It was
noted by the then Ministry of Education that French and English were
both taught at the school level. However, due to the focus of the coun-
try at the time on fighting poverty, illiteracy and France’s intention to
return to Vietnam, the outcomes of teaching and learning these two
foreign languages were limited.
French: When France returned to control some urban areas of Vietnam
after the 1945 revolution, it made French an official language in educa-
tion. However, with the defeat in Điê.n Biên Phủ in 1954, this came
to an end in the north. The status of French remained very low after-
wards despite the establishment of the French Department at Hanoi
Foreign Languages Teachers’ Training College in 1956 (Do, 2006). In the
172 Foreign Language Policy
After reunification
After the country’s reunification in 1975, the status of all foreign lan-
guages was at a low level, due to the embargo from the United States,
and the war against China’s land invasion. From 1975 to 1986, there
were only a limited number of learners of Chinese, French and English
at the Hanoi Foreign Teacher Training College and other specialized
language institutions (Nguyen, 2009). It was only after the Đổi Mới
[renovation] policy in 1986 that the country’s socio-economic develop-
ment as well as the teaching and learning of foreign languages changed
dramatically.
The fall of Russian: From 1975 to 1990, Russian language was the most
popular foreign language taught in Vietnam’s educational system. How-
ever, the collapse of the Soviet Union in 1991 brought with it the fall
of Russian as the most important foreign language. Within just three
years, from 1988 to 1991, Russian was replaced by English (Grey and
Pohl, 1997). Students at both school and tertiary levels started to switch
to English or other foreign languages such as French or Chinese. Many
174 Foreign Language Policy
teachers who were trained in the Soviet Union in the earlier period
switched to studying English in evening or in-service classes so they
could teach English or seek other jobs. Now Russian is only taught and
learnt in a very small number, mostly at language-specialized schools,
colleges and/or universities.
The return of French and English: Immediately after the country’s uni-
fication in 1975, English and French were considered as the language
of enemies. Chinese joined the list because of its land invasion in
the Northern border of Vietnam in 1979. However, France started to
reintroduce the French language with the recognition of the Social-
ist Republic of Vietnam as a full member of the Francophone zone in
1979 (Tollefson, 2001). Huge investments were made by the Associa-
tion des Universités Partiellement ou Entièrement de Langue Française
(AUPELE) to promote learning of French as a subject or as the medium of
instruction for the study of other disciplines such as medicine, law and
computer science. Currently, French is one of the most popular foreign
languages in Vietnam, second only to English.
In 1986 the Open Door policy triggered the boom in English as the
most important foreign language in Vietnam. Its status was formally
recognized in the country’s educational policy in which English is one
of the six examinations for the national secondary education certifi-
cate (Hoang, 2010). When Vietnam joined the Association of Southeast
Asian Nations (ASEAN) and other trading blocs such as APEC and WTO,
English became more important because the language is the lingua
franca of these organizations. The status of English was promoted by
a decree approved by the Prime Minister in 1994 to require government
officials to study foreign languages, mainly English, so that they could
interact directly with foreigners (Grey and Pohl, 1997).
More recently, the importance of foreign languages in general and
English in particular was further enhanced through Decision No. 1400
QĐ-TTg that approved the Plan for ‘Teaching and Learning Foreign Lan-
guages in the National Educational System in the Period 2008–2020’.
The goal of this Plan is that by 2015 and 2020, there will be a major leap
in foreign language proficiency in the Vietnamese workforce and among
youth, to serve the country’s cause of modernization and industrial-
ization. The Plan uses the Common European Framework of Reference
(CEFR) as a standard to measure users’ proficiency in languages.
Vietnam is not alone in making English learning a priority. In
response to globalization, other Asian countries have developed
national programmes to promote English. For example, Japan has set
a national goal for all Japanese people to have a working knowledge
of English. In South Korea, there is a motto young uh yul poong, which
Tha.ch Ngo.c Pha.m 175
Since the start of the twenty-first century, the Party, National Assem-
bly and the Government of Vietnam have promulgated numerous legal
documents stipulating the teaching and learning of foreign languages
in the formal educational system and in the informal environment.
At the school level, together with teaching English as the first for-
eign language, the Ministry of Education and Training (MOET) issued
Decision No. 16/2006 QĐ on the teaching and learning of a second for-
eign language (Nguyen, 2009). The most significant development was
the passing of the Plan on ‘Teaching and Learning Foreign Languages
in the National Educational System in the Period 2008–2020’ (MOET,
2008), which focused on enhancing Foreign Language Learning (FLL)
for school pupils, university students as well as government officials.
Foreign languages became one of the criteria in the recruitment of civil
servants, enrolment of master’s and doctoral candidates, the recognition
of associate professor and professor titles.
At the tertiary level, the main foreign languages studied are English,
French, Chinese and Russian. In vocational training institutions that
176 Foreign Language Policy
Kam (2002) states three main dilemmas that East Asian countries face
in their teaching and learning English: quantitative versus qualitative
(lack of English teachers versus need for high quality), traditional ver-
sus modern (traditional versus new teaching methods), and continuity
versus change (continuity between the past and present versus change
for application of modern technology). Vietnam shares those dilemmas.
Tha.ch Ngo.c Pha.m 179
Teaching methodology
Second, there should be a thorough review of teaching methodology
to produce a guidebook for trainers and teachers of English. It is agreed
among theorists that we cannot expect a one-size-fits-all model in teach-
ing methodology, because of the different study purposes of various
groups of learners and contextual factors (Pham, 2007). Unless there
is a change in the format of the English entrance examination for uni-
versity, we should not expect teachers at secondary level to completely
switch to CLT methodology in their teaching practice with focus on
listening and speaking. Similarly, we should not expect to train senior
scholars to be fluent in listening and speaking because they may only
need English to read materials. However, for university graduates, a
competent use of all four macro-language skills should be required,
and thus the communicative approach should be strongly promoted for
the teaching and learning of English at the tertiary level, especially at
teacher training institutions.
In short, for the time being, it is important to consider the appro-
priateness of teaching methodology to meet the diversified needs of
different groups of learners and the conditions (Pham, 2007). Note that
language methodologists have mixed views about the value of grammar
(Tomlinson and Dat, 2004). At the current stage of English teaching
and learning in Vietnam, it is a good idea to find a balance between
grammar-based and CLT methodologies.
Textbooks
Third, careful consideration should be given to the use and writing of
English textbooks. There is no single best model in East Asia countries
here. Although one cannot undervalue the importance of textbooks, it
is teachers who know how useful a textbook is, and how to use it (Wen-
Cheng et al., 2011), and they should be encouraged to take part in the
selection of textbook series (Meurant, 2010).
There may be a need for a uniform set of textbooks at the sec-
ondary school level due to the requirements of the national curriculum
and the national secondary school completion examination. In China,
for example, the series Junior English for China and Senior English
for China is adopted by the majority of secondary schools (Kam,
2002). In Vietnam, textbooks written by native speakers of English, and
Vietnamese writers, seem to struggle with sociolinguistic and sociocul-
tural issues (Dang, 2010; Kam, 2002). The series English for Vietnam
developed under the Business Alliance for Vietnamese Education (BAVE)
Tha.ch Ngo.c Pha.m 181
Test validity
Fourth, more focus should be given to testing and assessment. The
biggest challenge does not lie in the identification of levels that each tar-
get groups of users should reach; it is the enforceability of government
authorities that matters. The CEFR has been chosen to set standards
for assessing learners’ language competence. Some English teachers are
sent overseas to be trained in test development skills. However, it is
commonly known in Vietnam that the administration of assessment
events is questionable, and rather subjective. With the exception of the
national entrance examination to universities, most of the other testing
and assessment events suffer from a phenomenon called ‘favouritism’.
Test takers use their relationship advantage or even power to intervene
with the results. Efforts should be made to gradually change the mind-
set of both testers and testees about the validity of tests and assessments.
Priority should be given to test validity.
This is a big challenge, given the cultural aspects of interpersonal
relationships in Vietnam.
to use. Persistent efforts are needed on the part of both teachers and
learners to make online English language learning effective in practice.
Conclusion
Introduction
187
188 Research in Universities
For example, in most nations there has been a shift in the bal-
ance within dual funding models (the combination of general uni-
versity funding with competitive research grants) towards an increase
in the proportion of funding allocated through competition. Perfor-
mance funding has been increasingly emphasized in the Netherlands
and the United Kingdom. In this model, core institutional funding for
research is fully determined by a formula based on research publica-
tions and citations, research doctoral graduates and competitive grants
received. Direct funding through competitive tenders is used in Japan
and Germany. Matching grants instruments are applied in Canada, the
Netherlands and the United Kingdom. Full costing mechanisms are used
in the United States, Australia and the United Kingdom.
In short, the main purpose of higher education until recently has been
to provide highly skilled labour forces, not to do research. Asian aca-
demic traditions do not fully support meritocracy and competition,
which is fundamental to research development. Compared to the OECD
countries, the Asia Pacific developing countries are generally at a lower
stage in relation to research development in general, and higher educa-
tion research in particular (OECD, 1998). Nonetheless, some countries
in the region have started to develop different strategies to enhance
knowledge production.
National initiatives
China
China has taken robust steps to improve its higher education
research. In the early 1950s universities did not undertake much
research, as research was done in separate research institutes. After the
mid-1970s China’s leaders, in particular Deng Xiaoping, realized the
importance of universities taking part in research. In the 1980s and
1990s, the Chinese government implemented a number of reforms in
its systems of science and education. The essence of those reforms is to
make China’s research organizations directly serve the needs of national
economic development (Xue, 2008).
In education, the most notable programmes have been Project 211,
designed to strengthen approximately 100 institutions of higher edu-
cation and key disciplinary areas seen as national priorities for the
twenty-first century, which started in 1995, and the Project 985, a con-
structive project for founding world-class universities that commenced
in 1998. The most noteworthy features of these reforms related to
research have been a soar in investment in university research and the
use of competitive funding mechanisms. Over two decades, financial
contributions to scientific research in universities have increased more
than 30 times, from 590 million yuan in 1985 to 21.9 billion yuan in
2002. Universities have markedly increased their numbers of research
projects, national invention awards and research papers.
Universities have become a major force in China’s national scientific
research. The two heated debates in China now are the relationship
between scientific research and teaching in universities and the devel-
opment of high-tech industries and science parks in universities (Yu,
2006).
Indonesia
Although Indonesia has faced a number of burning issues in building a
sustainable research culture in higher education, the country has devel-
oped and implemented impressive policy innovations to improve the
situation.
The system faces problems common to developing higher education
contexts, such as disparity in research capacity across universities and
fields, poor research culture, limited and unpredictable research fund-
ing, poor research management, lack of a national research umbrella
organization, low number of publications, low appreciation of intel-
lectual property rights and limited cooperation with industry and
international institutions (Koswara and Tadjudin, 2006). To solve these
192 Research in Universities
problems, the country has implemented various new policies from the
mid-1990s onwards. The different measures range from establishing a
research culture by applying a competitive research grant scheme to
supporting dissemination of research findings.
The University Research for Graduation Education (URGE) appears to
be the most remarkable. URGE’s ten subordinate programmes’ objectives
are to improve graduate programmes, enhance competitive funding for
graduate education and university research, build up selection processes
for grants and fellowships, incorporate university research and graduate
training and attract highly qualified candidates for graduate educa-
tion. These initiatives have significantly helped to improve institutional
research capacity building.
The Philippines
Fully aware of the undesirable higher education research culture and
environment, the Philippines has developed a number of national
research policies since 1998. However, the impact of these policies has
not been optimized and a number of problems are yet to be resolved.
Under the Higher Education Act of 1994, the Commission on
Higher Education was founded to formulate and recommend devel-
opment plans, policies, priorities, programmes and research on and
in higher education in general including policies on higher education
research. The Commission developed a ten-year National Higher Educa-
tion Research Agenda (NIERA) for 1998 to 2007. The NIERA delineates
policies, priorities and procedures for the encouragement and support
of research in higher education institutions in the Philippines. It defines
higher education research goals, elements of the higher education
research framework and priority research areas. The higher education
research framework provides general policy statements for the devel-
opment of a culture and environment for research, policy directions
for research management and administration, technical assistance pro-
grammes for research and funding for higher education research and
several intervention strategies to increase the quality and quantity of
research outputs of higher education institutions.
In spite of having such policies in place, higher education research in
the Philippines remains suboptimal due to lack of funds and human cap-
ital. The problems of research in higher education in the country revolve
mainly around the research capability of institutions. It is suggested that
different higher education stakeholders should work together so that the
goals of university research can be achieved (Salazar-Clemena, 2006).
Hương Thi. Lan Nguyễn 193
Thailand
The need for research in Thailand was recognized in the country’s first
national Economic Development Plan in 1959. The National Research
Council was established in 1961. Three independent agencies for the
promotion of research were established in 1993: the Thailand Research
Fund, National Science and Technology Development Agency and the
Institute of Health Services Research. In 2003, a new Comprehensive
Research Support Scheme was introduced to provide for large vision-
ary research and development (R&D) ventures according to national
priorities.
The need to accelerate research activities at Thai universities was
raised in the early 1970. However, only about 17 per cent of the total
budget for research goes to universities.
Summary
As a result of the increasingly important role that academic research
plays in the knowledge economy, countries worldwide have developed
diverse national policies to promote university research (Arimoto, 2006;
Cummings, 2006; Dill and Vught, 2010; Harman, 2005, 2006; Kleeman,
2003; Koswara and Tadjudin, 2006; Meek, 2006; Meek and Suwanwela,
2006; Vessuri and Teichler, 2008; Xue, 2008; Yu, 2006). However, these
policies differ greatly between the more developed Anglo-Saxon and
large continental European countries and the less developed countries
such as some of those in East Asia.
The OECD countries already have a complete national innovation
policy framework. They concentrate on selecting the best instruments in
order to meet the demands of the knowledge economy. Most of the Asia
Pacific developing countries are still at the stage of completing their pol-
icy framework for research capacity building. This situation may merely
reflect a natural evolution of research policy. However, it can be argued
that if research continues to be neglected in developing countries, the
gap between the developed and the developing countries will become
even wider, especially in today’s knowledge economy. Therefore, appro-
priate policies must be framed to enhance research and development in
developing country contexts.
Before the country’s reunification in 1975, Vietnam did not have a sys-
tematic national policy for research. Since 1975, Vietnam has strongly
194 Research in Universities
Human resources
Vietnam has 4.2 million inhabitants with a post-secondary qualifica-
tion. Of these people, 24,000 hold a doctoral qualification and 101,000
have a master’s degree. The number of people directly involved in doing
research is 62,000, equivalent to 7 for every 10,000 people.
Hương Thi. Lan Nguyễn 195
Organizational structure
As of 2013, Vietnam had over 1600 R&D organizations (T.T.H, Tran, per-
sonal communication, 09 April 2013). The organizational structure is
presented in Figure 9.1.
Vietnam has two national research academies: Vietnam Academy for
Social Sciences and Vietnam Academy for Science and Technology. As
of 2013, the former had a total of 31 research institutes and centres;
the latter had 37. These two academies are the two national Centres of
Research Excellences. Both of them report directly to the Prime Minister.
At the ministry level, ministries often have several research institutes
that do research to inform policy making for that particular portfolio.
As of 2013, there were a total of 433 such institutes. Some large min-
istries may have large research institutes, also called ‘academies’. For
example, the Ministry of Agriculture and Rural Development has two
Academies. The Vietnam Academy of Agricultural Sciences has a total
of 18 research institutes and centres. The Vietnam Academy of Forest
Sciences consists of 13 research institutes and centres.
At the provincial level, each province also has a number of research
institutes undertaking research needed for provincial development.
There were over 413 such organizations in 2013. Additionally, there are
over 340 R&D institutes belonging to the Vietnam United Science and
Technology Associations and its members. There are also a number of
R&D centres owned by businesses. These represents just 5.3 per cent of
the total number of research organizations (Ca and Hung, 2008).
Alongside this system of research institutes, there are a small num-
ber of research institutes and centres from Vietnamese universities, just
11.1 per cent of the total number of research organizations (Ca and
Hung, 2008). Due to historical factors, they are not considered to be the
main actors in the national research and technology system. As noted,
following the Soviet model, universities used to be places for teach-
ing and learning only, while research institutes used to conduct only
research. During the last three decades, although universities have taken
up research, the system of research institutes still exists and takes most
of the national research funding.
196
Prime Minister
Ministry of science
and technology
Research institutes Research institutes Research institutes Research institutes Research institutes Research institutes Others
Source: Adapted from Bô. Tài Chính–Ministry of Finance (2013). Appendix 07/CKTC–NSNN.
The central expenditure plan of ministries and central agencies by expenditure areas and
expenditure tasks are based on the state budget plan 2013, issued in accordance with Deci-
sion No. 3299/QĐ–BTC, dated 27 December 2012, by the Minister of Finance on disclosure
of the state budget plan for 2013.
Science and technology have been separated from and not yet
become a driver for the national socio-economic development. The
market for science and technology is still primitive. There is not an
effective link between research, training, and production. Investment
Hương Thi. Lan Nguyễn 201
Most recently, the Higher Education Law (Quốc hô.i, 2012) specified
three broad objectives for university research. Firstly, university research
202 Research in Universities
Research capacity
Research capacity is very limited. As stated, firstly, the number of capa-
ble researchers is small. In the years 2008–2009, teachers with a PhD
qualification accounted for only 10.16 per cent and those with a mas-
ter’s qualification only 37.73 per cent of the total number of academic
staff (Ủy ban thường vu. quốc hô.i, 2010). Secondly, expenditure on R&D
is generally low. The total state budget spending for R&D in higher
education institutions over nine years (2001–2009) was 4812 million
Vietnamese dong (VND) (equivalent to US$ 229 million), only 9 per cent
of the total national budget for R&D. Meanwhile, the higher education
sector carried out 13.4 per cent of gross expenditure on R&D in Japan,
14.3 per cent in America, 22.5 per cent in the EU and about 27 per cent
in Australia (OECD, 2007). In Australia, Commonwealth Competitive
Research Funding block grants in 2008 alone were US$ 1.21 billion.
In Vietnam, of the 61 per cent of the state budget allocated for higher
education institutions only 4 per cent is spent on research (Ủy ban
thường vu. quốc hô.i, 2010).
Further, time for research is very limited. The number of teachers for
higher education only satisfies 60 per cent of the demand. The teacher/
student ratio in the year 2008–2009 was 1:28 (Ủy ban thường vu. quốc
hô.i, 2010). Lecturers generally have little time for undertaking research.
Research productivity
The volume of research publications from higher education institutions
in Vietnam is low. Studies on Vietnam universities’ research produc-
tivity consistently show that Vietnamese universities produce a limited
number of peer-reviewed international publications (PRIPs). In a study
comparing research performance of 11 Southeast Asian countries, Hien
(2011) reported that Vietnam’s total PRIPs has been less than that of
a single university in Thailand; 234 compared to 602 publications in
2007 (Hien, 2011). Domestic corresponding authors account for only
37 per cent of total PRIP. A majority of the Vietnamese PRIPs are in math-
ematics and theoretical physics. Although this study does not count
research publications purely produced by universities, as late develop-
ers in research, it is highly unlikely that universities produced a much
higher number of international publications than the other research
institutions. Even if this number were actually higher or accounted for
Hương Thi. Lan Nguyễn 205
most of the overall productivity, it is still less than that of a single Thai
university.
Technology transfer seems to be extremely poor. There are great bar-
riers from both industries and universities that block this activity from
taking place (Harman and Le, 2010). While industries are not active in
renovating their technologies and not accustomed to seeking support
from universities, universities have poor research performance. There
is a lack of capacity, lack of demand and lack of institutional mech-
anisms for universities and industries to cooperate. Therefore research
commercialization can hardly take place. As a result, although the gov-
ernment set universities the goal of raising research revenue equivalent
to at least 15 per cent of institutions’ total revenue, by 2010, statistics
from the MOET show that, on average, only 4 per cent of total insti-
tutional revenue was generated from research and technology transfer
activities across seven university groups between 2006 and 2008.
It is too early to know how effective have been the early moves
to build research capacity in Vietnam and to encourage commercial-
ization of research. However, the present policy framework does not
appear to be strong. The literature shows a sharp contrast between the
policies in Vietnam on the one hand and the national policies devel-
oped by countries in the OECD and the rising Asia Pacific nations
on the other hand. Countries from the OECD group such as Finland,
the United Kingdom, the United States, Japan, Australia and Canada
mostly have a comprehensive framework for national research devel-
opment including research enhancement at university. They are now
206 Research in Universities
Introduction
208
Tiên Thi. Ha.nh Hồ 209
Informal learning
As mentioned in the introduction, vocational training in Vietnam was
founded in the early years following the birth of the nation. The
primary form of VET in Vietnam was vocational training in family
workshops and traditional craft villages. This form of vocational train-
ing had been popular in Vietnam since early times. In this model,
masters simply transferred their knowledge and experience to young
vocational learners. This form of learning was more popular in past
decades when vocational schools were not widespread throughout all
212 Vocational Education and Training
areas of Vietnam, but the model is still widely practised. Many people in
Vietnam achieve their skills for future careers by participating in these
informal and family workshops. Some families, especially those from
suburban areas, allow their children to live with a master’s family while
undergoing training. Masters such as tailors, carpenters, hairdressers or
many owning workshops have the responsibility to train their voca-
tional learners to reach a standard to enable them to engage in chosen
careers. Fees for such training may be paid with farming products (for
example, ten baskets of rice) or with gold (for example, one or two rings
of gold) or by cash.
This mode of learning is seen as constituting ‘flexible specialization’,
‘transferable skills’ and ‘performance appraisals’, in which the desired
products are flexible and competent (Garrick, 1998). It has not only
contributed to the skilled manpower of Vietnamese society for many
centuries, it has also shaped current Vietnamese VET. Although the
Vietnamese economy has become increasingly developed and there are
now more formal forms of VET in every city of Vietnam, the informal
vocational training at family workshops is still chosen for a variety of
reasons such as financial issues, literacy requirements for public schools
and children leaving school at an early age.
Vocational training in this mode is popular in Vietnamese Confucian
tradition. However, there is no specific term for it. When discussing
non-formal learning in Vietnam, Tran Kiem (2003) explains that non-
formal learning in Vietnam should include the existence of informal
learning. The term ‘informal learning’ is not popular in Vietnamese
society and people are not familiar with it. Therefore, informal learn-
ing should be understood as a part of non-formal learning to avoid
any complexity. Frankly speaking, these terms are relatively ambigu-
ous in the Vietnamese language. The terms ‘non-formal’ [khong chinh
quy] and ‘informal’ [phi chinh quy] in Vietnamese language are nearly
the same in meaning (Tran Kiem, 2003). Informal learning is not offi-
cially recognized or mentioned in any official government documents,
or within the Vietnamese education system. Those documents just
mention formal education and non-formal education (Tran Kiem, 2003).
Non-formal learning
Another mode of VET learning in Vietnam is non-formal. This refers
to learning programmes conducted outside formal programmes (Tran
Kiem, 2003).
Nguyen (2007) defines non-formal learning as acquired education
sought outside of institutional programmes with the direct interaction
Tiên Thi. Ha.nh Hồ 213
Formal learning
Formal learning refers to learning happening within educational insti-
tutions with a structured curricula, and programmes recognized by
formal qualifications (Halliday-wynes and Francesca, 2009; Malcolm
et al., 2003; Marriam et al., 2007). Specifically, Nguyen (2007) explains
that formal learning is mainly undertaken within institutional settings
and taught by qualified teachers processing relevant majors and qual-
ifications equivalent to the level they teach. Tran Kiem (2003) argues
that formal learning refers to programmes conducted by institutions
at all levels (that is, primary schools, secondary schools, high schools,
universities, people-founded schools, private schools, colleges and voca-
tional schools). Formal learning must follow approved guidelines. These
embrace a uniformity of structure, student age classes, a standard cur-
riculum and evaluation. It is expected that these criteria should be
rigidly applied across all levels, to ensure standardization with the
purpose of ultimately achieving a universal standard (this means that
individuals cannot make changes to approved programmes) (Nguyen,
2007).
The initial formal form of vocational training was the vocational
schools established in Vietnam when the French colonists came. The
first three vocational schools were Saigon Vocational School, Hue Voca-
tional School and Hanoi Vocational School [Ecole Professionelle de Hanoi]
adopting the French model. Subsequently, a Soviet model was intro-
duced until, eventually, Vietnam settled on a national model which
is described in Figure 10.1. Under the Vietnamese model, students are
educated in technical and vocational training over a period of one to
four years, gaining knowledge and skills in both practice and theory.
Under the practical aspect of their training, students undertake their
apprenticeships at relevant workplaces over a period extending from a
week to several months.
214 Vocational Education and Training
Governance of VET
(Postgraduate education)
MOLISA
GDVT (General
Line
department of Provinces
ministries 100%
vocational training)
foreign-
invested Enterprise Workshop
companies owners
Respective
departments
Funding
VET funding and finance are mainly from the government budget,
vocational learners, enterprises and foreign funding. The government
budget, not including foreign government-provided ODA (Overseas
Development Assistance loans) is the most important financial source
for VET in Vietnam. This is based on the gross domestic product (GDP),
the budget allocation for each year, and the suggestions from the local
VET authorities and related ministries. The budget for VET increases
yearly, and has grown from approximately 1000 billion dongs in 2001
to 10,000 billion dongs in 2011 (Vietnam Vocational Training Report,
2011, 2013).
The vocational learner tuition fee at public and private vocational
institutions is also another source of VET funding and finance. For-
eign financial support under the projects for the VET development in
Vietnam such as those of the One ASEAN Development (OAD), World
Bank (WB) and Asian Development Bank (ADB) is a small amount but a
great help for VET in Vietnam. Such support contributes to improving
VET quality in Vietnam.
Quality assurance
VET curriculum
Note
1. This chapter draws on Tiên Thi. Ha.nh Hồ’s doctoral research undertaken at the
University of Technology, Sydney.
Conclusion
11
Modernization with Vietnamese
Characteristics
Simon Marginson, Lý Thi. Trần and Hoàng Minh Đỗ
229
230 Modernization with Vietnamese Characteristics
Flexibility
Preparation for work and life requires the right mix of generic and disci-
plinary knowledge and skills, including those acquired in liberal studies
that focus on personal development, communication and creativity
and occupationally specific skills. This is the best mix for a flexible
workforce. Many of today’s higher education students will change jobs
frequently during their lifetime, and some will move between very dif-
ferent industries, sectors and roles. In the market-oriented economy,
amid Vietnam’s changing social and employment structures, new pro-
fessions, hybridized professions or transformed professions are always
emerging. The challenges of modernization and economic development
in the global setting require flexibility and adaptability; and people
trained in specific occupations often find themselves working in new
Simon Marginson, Lý Thi. Trần and Hoàng Minh Đỗ 231
areas after graduation. At the same time, deep specialist knowledge and
the capacity to acquire complex contents and new skills for contex-
tual use can be equally important; and it is essential that government,
universities and industry together ensure that sufficient specialists are
trained in fields important for the functioning of economy and society.
Flexibility in education is about people and their capacity to learn
to flexibly and adaptively work on their own behalf. This requires the
progressive transformation of classrooms at all levels in Vietnam into
learner-centred environments that help students develop their skills and
attributes rather than just their content knowledge. This does not mean
that teachers become less important (and nor does it mean that con-
tent, and depth of content, becomes less important). Rather, it increases
the complexity and sensitivity of the task of teachers. Instead of being
didactic transmitters of knowledge in large classes in which everyone
is treated the same and repeat back the contents they have learned
by rote, teachers become facilitators of the individual self-development
of each student, helping to install in each student the autonomous
drive to know, to learn, to succeed and to contribute under varying
conditions.
Teachers should be nurturers of not only creative thinking but also
the humanistic development of students. It is vital that the tertiary
education system prepare students not only for the solely instrumen-
tal purpose of participating in the labour market but also for the social
goal of contributing to the community – while at the same time fulfill-
ing their personal aspirations. The best tertiary education structure for
Vietnam is one that nurtures the development of flexible students who
are capable of being socially, regionally and transnationally mobile, and
who develop multiple identities – while at the same time these students
not only cherish their personal agency but also retain and evolve their
Vietnamese heritage.
Likewise, as higher education advances in Vietnam, institutions in
education must further develop their capacity for self-organization,
progressively moving away from top-down and line-managed struc-
tures towards local organizations responding directly to their immedi-
ate environment, and to the agency of stakeholders within in those
organizations – even while working within the framework of national
policies and objectives. Systems and structures should be especially flex-
ible and responsive to changing needs. What really matters is the goals
that they address and the people they serve. There is nothing sacred,
fixed or unmoveable about structures and processes of government,
management and institutional education. Structures, rules and processes
232 Modernization with Vietnamese Characteristics
should change over time in response to need. However, this is a new way
of doing things and not everyone is ready. To build capacity in flexible
local management, the country will need to develop and implement
extensive training programmes.
Practicality
faculty perform to the level consistent with their skills and talents, as
is shown by the low level of output of published research. Developing,
resourcing and regulating faculty quality – and providing better incen-
tives for young people and for ongoing professional development – are
keys to a more practically oriented higher education system.
Mobility
In this global era, people all over the world travel for the purpose of
learning. Ideas flow freely across borders, even more freely than people.
The national interest lies in facilitating the flow of people and being
open to new knowledge, while at the same time attracting mobile talent
into the country, and ‘Vietnamizing’ the wisdom that people acquire
aboard. Vietnam’s educational diaspora is large and capable and con-
tributes to many other countries, especially in the English-speaking
world and Western Europe. It should be contributing more to Vietnam.
The limitation here is not with members of the diaspora. Most people
studying abroad are committed to close links with the homeland and
want to contribute to national development in the future. The diaspora
is a broad and deep resource for the country. It is vital that incentives
and opportunities are organized, and barriers lowered, so as to make
the better use of overseas-trained people, to draw effectively on their
knowledge and skills.
People flows are in both directions. Vietnam needs more talent from
abroad, and it needs its home talent to be able to go abroad and learn
and develop. People who are educated overseas can make an important
contribution to the country in future. But in order for them to study
abroad, their qualifications acquired in Vietnam must be recognized
abroad. At present, qualifications acquired in Vietnam lack sufficient
international standing. The country needs a coherent system of qual-
ifications and skill standards in higher education, including vocational
education and training, and robust systems of quality assurance apply-
ing to local institutions and foreign institutions operating in Vietnam.
Further, equally important to global mobility of qualifications is the
effectiveness of global communications. Advancing English language
competence is a key issue and an area where Vietnam is lagging behind
its regional neighbours. It is especially important to build capacity in
conversation, which has been a long-standing area of weakness, but
language learning needs and methodologies are necessarily diverse and
purpose-driven, and there are also continuing widespread needs for
enhanced reading and writing skills, including technical language.
234 Modernization with Vietnamese Characteristics
National commitment
ADB Evaluation Report. (2013). Viet Nam: Vocational and Technical Education
Project.
AEI. (2012). End of year summary of international students: Enrolment
data – Australia – 2012. Retrieved from https://www.aei.gov.au/research/
International-Student-Data/Documents/Monthly%20summaries%20of%20
international%20student%20enrolment%20data%202012/12_December_
2012_MonthlySummary.pdf
Aggarwal, J. C. (1981). Theory and principles in education: Philosophical and
sociological bases of education. New Delhi: Vikas Pub. House.
Allan, H. T., Larsen, J. A., Bryan, K., and Smith, P. A. (2004). The social
reproduction of institutional racism: Internationally recruited nurses’ experi-
ences of the British health services. Diversity in Health and Social Care, 1(2),
117–126.
Amoako, E. (2012). Globalisation plus comparative and international education:
Towards a theory of the confluence. Journal of International and Comparative
Education, 1(1), 61–70.
Appadurai, A. (1996). Modernity al large: Cultural dimensions of globalization
(Vol. 1). Minneapolis: University of Minnesota Press.
Arimoto, A. (2006). National research policy and higher education reforms in
Japan. In V. L. Meek and C. Suwanwela (Eds.), Higher Education, Research, and
Knowledge in the Asia Pacific Region. New York: Palgrave Macmillan.
Ashby, E. (1966). Universities: British, Indian, African. London: Weidenfield and
Nicolson.
Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). (2011). ASEAN statistics leaflet:
Selected key indicators 2011. Retrieved from http://www.asean.org/resources/
item/asean-statistics-leaflet-selected-key-indicators-2011-2
Badcock, P. B., Pattison, P. E., and Harris, K.-L. (2010). Developing generic skills
through university study: A study of arts, science and engineering in Australia.
Higher Education: The International Journal of Higher Education and Educational
Planning, 60(4), 441–458.
Baldauf Jr, R. B., and Nguyen, H. T. M. (2012). Language policy in Asia
and the Pacific. In B. Spolsky (Ed.), The Cambridge Handbook of Lan-
guage Policy (pp. 617–638). New York: United States Cambridge University
Press.
Ban chấp hành trung ương (The Central Committee). (2012). Nghi. quyết số 20-
NQ/TW, 1/11/2012, Nghi. quyết hô.i nghi. lần thứ sáu ban chấp hành trung ương
Đang khóa XI về phát triển khoa ho.c và công nghê. phu.c vu. sự nghiê.p công nghiê.p
hoá, hiê.n đa.i hoá trong điều kiê.n kinh tế thi. trường đ.inh hướng xã hô.i chủ nghı̃a và
hô.i nhâ.p quốc tế (Resolution number 20-NQ-TW, 1/11/2012, Resolution of the sixth
237
238 References
Party Assembly XI on developing science and technology to serve the work of industri-
alization and modernization in the context of socialist oriented market economy and
international integration).
Barnett, R. (2006). Graduate attributes in an age of uncertainty. In P. Hager and
S. Holland (Eds.), Graduate Attributes, Learning and Employability (pp. 49–65).
Dordrecht, the Netherlands: Springer.
BBC. (May, 2012). Project 322 and the dream for overseas study.
Benson, P. (2007). Autonomy in language teaching and learning. Language
Teaching, 40, 21–40.
Benson, D., and Jordan, A. (2011). What have we learned from policy transfer
research? Dolowitz and Marsh revisited. Political Studies Review, 9(3), 366–378.
doi: 10.1111/j.1478-9302.2011.00240.x
Berdahl, R. (1990). Academic freedom, autonomy and accountability in British
universities. Studies in Higher Education, 15(2), 169–180.
Bô. Giáo Du.c và Đào Ta.o (Ministry of Education and Training). (2006a). Cur-
rent situation of Vietnamese education. Retrieved from http://en.moet.gov.vn/
?page=6.1andview=3451
Bô. Giáo Du.c và Đào Ta.o (Ministry of Education and Training). (2006b).
Technical and Vocational Education and Training (TVET) in Vietnam.
Retrieved 31 August 2011, from http://en.moet.gov.vn/?page=6.7andscript=
indexandtype=andview
Bô. Giáo Du.c và Đào Ta.o (Ministry of Education and Training). (2007). Quy đ.inh
n đánh giá chất lượng giáo du.c trường đa.i ho.c, Ban hành kèm theo Quyết
về tiêu chuâ
đ.inh số: 65 /2007/QĐ-BGDĐT ngày 01 tháng 11 năm 2007 của Bô. trưởng Bô. Giáo
du.c và Đào ta.o (A regulation on the standards for evaluating the quality of universi-
ties, issued in accordance with Decision 65 /2007/QĐ-BGDĐT, dated 1/11/2007 by
the Ministry of Education and Training).
Bô. Giáo Du.c và Đào Ta.o (Ministry of Education and Training). (2008a). Chiến
lược phát triển giáo du.c 2009–2020 (Vietnam’s Strategy for Education Development
2009–2020). Hanoi: Vietnam.
Bô. Giáo Du.c và Đào Ta.o (Ministry of Education and Training). (2008b). Quyết
đ.inh Về viê.c Phê duyê.t Đề án “Da.y và ho.c ngoa.i ngữ trong hê. thống giáo du.c
quốc dân giai đoa.n 2008–2020” (Decision to Approve Plan on “Teaching and Learn-
ing Foreign Languages in the National Educational System for Period 2008–2020”).
Hanoi: Viet Nam.
Bô. Giáo Du.c và Đào Ta.o [Ministry of Education and Training – MOET]. (2012).
Số liê.u thống kê giáo du.c & đào ta.o năm 2012 (Statistics on education in
2012). Retrieved on September 20 2012, from http://www.moet.gov.vn/?page=
11.10andview=4446
Bô. Lao Đô.ng Thương Binh và Xã Hô.i (Ministry of Labour Invalids Social Affairs –
MOLISA). (2007). Nghi. đ.inh số 186/2007/NĐ-CP quy đ.inh chức năng, nhiê.m
vu., quyển ha.n và cơ cấu tổ chức của Bô. Lao đô.ng – Thương binh và Xã hô.i
(Decree No. 186/2007/ND-CP regulating functions, responsibilities, authorities and
structural organisation of MOLISA). Hanoi: Vietnam Assembly.
Bô. Lao Đô.ng Thương Binh và Xã Hô.i (MOLISA). (2010). Quy đi.nh chương trình
khung 2011 (Regulations on curriculum framework 2011).
Bogue, E. G., and Hall, K. B. (2003). Quality and accountability in higher education:
Improving policy, enhancing performance. Westport, CT: Praeger.
References 239
Brown, M. E., and Ganguly, S. (2003). Fighting words: Language policy and ethnic
relations in Asia. Cambridge, MA: MIT Press.
Brown, S., and Race, P. (2012). Using effective assessment to promote learning. In
L. Hunt and D. Chalmers (Eds.), University Teaching in Focus: A Learning-Centred
Approach (pp. 74–91). Australian Council for Educational Research.
Butler, Y. G. (2004). What level of English proficiency do elementary school
teachers need to attain to teach EFL? Case studies from Korea, Taiwan, and
Japan. Tesol Quarterly, 38(2), 245–278.
Byatt, A. S. (1987). Identity and the writer. In L. Appignanesi (Ed.), Identity: The
Real Me (Vol. 6, pp. 23–26). London: Institute of Contemporary Arts.
Byun, K., Chu, H., Kim, M., Park, I., Kim, S., and Jung, J. (2011). English-
medium teaching in Korean higher education: Policy debates and reality. Higher
Education, 62(4), 431–449.
Ca, T. N., and Hung, N. V. (2008). The evolving role of academic institutions in
the knowledge economy: The case of Vietnam. Research Policy Institute, Lund,
Sweden. Retrieved from http://developinguniversities.blogsome.com/
Campbell, D. F. J., and Carayannis, E. G. (2013). Epistemic governance in higher
education: Quality enhancement of Universities for development. New York: Springer
New York.
Carlson, D. (2008). Respondent: Self education – Identity, self, and the new pol-
itics of education. In D. Carlson and M. W. Apple (Eds.), Power/Knowledge/
Pedagogy: The Meaning of Democratic Education in Unsettling Times (pp. 191–202).
Colorado; Oxford: Westview Press.
Chen, K.-H. (2010). Asia as method toward deimperialization. Durham, NC: Duke
University Press.
Chen, Z., and Goh, C. (2011). Teaching oral English in higher education:
Challenges to EFL teachers. Teaching in Higher Education, 16(3), 333–345.
Chính phủ (Government of Vietnam) (2005). Nghi. quyết về Đổi mới cơ b an
và toàn diê.n giáo du.c đa.i ho.c Viê.t Nam giai đoa.n 2006–2020 (Resolution
14/2005 on the Fundamental and Comprehensive Reform of Higher Education
in Vietnam 2006–2020). Resolution 14/2005/NQ-CP. G. o. Vietnam.
Chirot, L., and Wilkinson, B. (2009). The intangibles of excellence: Governance and
the quest to build a Vietnamese apex research University (p. 68). Hố Chí Minh
City: The New School Harvard Kennedy School’s Ash Institute for Democratic
Governance and Innovation United Nations Development Programme.
Chirot, L., and Wilkinson, B. (2010). Beyond the apex – Toward a system level
approach to higher education reform in Vietnam. Hố Chí Minh City: New
School Harvard Kennedy School’s Ash Institute for Democratic Governance
and Innovation.
Chiswick, B. (2008). The economics of language: An introduction and overview.
IZA Discussion Papers (No. 3568). Retrieved from http://nbn-resolving.de/urn:
nbn:de:101:1-2008070230.
Chủ ti.ch Quốc hô.i. (2012). Luâ.t giáo du.c đa.i ho.c (Higher Education Law).
Hanoi: Retrieved from http://thuvienphapluat.vn/archive/Luat-Giao-duc-dai-
hoc-2012-vb142762.aspx.
Cummings, W. K. (2006). Modernization, development strategies, and knowledge
production in the Asia Pacific region. In V. L. Meek and C. Suwanwela (Eds.),
Higher Education, Research, and Knowledge in the Asia Pacific Region (pp. 27–42).
New York: Palgrave Macmillan.
240 References
Dolowitz, D., and Marsh, D. (1996). Who learns what from whom: A review of
the policy transfer literature. Political Studies, 44(2), 343–357.
Donleavy, G. (2012). Proclaimed graduate attributes of Australian universities:
Patterns, problems and prospects. Quality Assurance in Education: An Interna-
tional Perspective, 20(4), 341–356.
Duong, H. M. (2010). Country paper on quality assurance in Vietnamese. Paper
presented at the Regional Seminar on Quality assurance in Southeast Asian
Countries, Bangkok, Thailand.
Enders, J., Boer, H., and Weyer, E. (2013). Regulatory autonomy and performance:
The reform of higher education re-visited. Higher Education, 65(1), 5–23.
External Review Team. (1997). Learning, creating, and communicating: A
curriculum review. Singapore: Retrieved from http://www.moe.gov.sg/media/
speeches/1998/CurryRevueReport.htm.
Fast Track Programme ULIS, V. (2012). The self-assessment report of the fast track
bachelor of arts in English language teacher education. Hanoi: University of
Languages and International Studies, Vietnam National University, Hanoi.
Fraser, S. E. (1964). Jullien’s plan for comparative education, 1816–1817. New York:
Teachers College Press.
Foucault, M. (1988a). Technologies of the self. In L. H. Martin, H. Gutman and
P. H. Hutton (Eds.), Technologies of the Self: A Seminar with Foucault (pp. 16–49).
Amherst, MA: The University of Massachusetts Press.
Foucault, M. (1988b). The ethnic of care for the self as a practice of freedom,
an interview with Michel Foucault on 20 January 1984. In J. Bernauer and
D. Rasmussen (Eds.), The Final Foucault (pp. 1–20). Cambridge, MA, London,
England: The MIT Press.
Freire, A. D. (2011). WTO accession, socio-economic transformation, and skills
development strategies in Vietnam. In J. D. London (Ed.), Education in Vietnam.
Singapore: Institute of Southeast Asian Studies.
Garnett, J. (2012). Authentic work-integrated learning. In L. H. D. Chalmers
(Ed.), University Teaching in Focus: A Learning-centred Approach (pp. 164–179.).
Melbourne: ACER Press.
Garrick, J. (1998). Informal learning in the workplace: Unmasking human resource
development. London: Routledge.
Gass, S. M., Selinker, L., and Ebooks Corporation, L. (2008). Second language
acquisition: An introductory course. New York: Routledge/Taylor and Francis
Group.
Gee, J. P. (2000). New people in new worlds: Networks, the new capitalism and schools.
London: Routledge.
Giang, H. (19 August 2011). Viê.t Nam vẫn đang đi tìm triết lý giáo du.c?
(Is Vietnam still looking for an educational philosophy?), Vietnamnet, Retrieved
on August 15, 2012 from http://vietnamnet.vn/vn/giao-duc/36114/viet-nam-
van-dang-di-tim-triet-ly-giao-duc-.html.
Giang, H. (2012, 19 October 2011). Chủ ti.ch Rolls Royce Viê.t Nam: ‘Ba.n mang tới
gì cho chúng tôi’? (President Rolls Royce Viet Nam: ‘What do you bring along
to us’?), Vietnamnet. Retrieved from http://vietnamnet.vn/vn/giao-duc/44352/
chu-tich-rolls-royce-vn—ban-mang-toi-gi-cho-chung-toi—.html
Giap, V. D. (2011). Triết lý giáo du.c: Cần hay không? (Educational Philosophy:
Is it necessary? Kỷ yếu Humboldt: Kinh nghiê.m thế giới và Viê.t Nam (Humboldt
Proceedings: International and Vietnamese Experience), 727–738.
242 References
Grossberg, L. (1996). Identities and cultural studies: Is that all there is? In S. Hall
and P. D. Gay (Eds.), Questions of Cultural Identity (pp. 87–107). London: Sage.
Grey, M., and Pohl, A. (1997). Teaching government officials in Vietnam: Cultural
and methodological implications. EA Journal, 15(1), 36–42.
Guthrie, H., Harris, R., Simons, M., and Karmel, T. (2009). Teaching for tech-
nical and vocational education and training (TVET). In L. J. Saha and A. G.
Dworkin (Eds.), International Handbook of Research on Teachers and Teaching
(pp. 851–863). Dordrecht, the Netherlands: Springer.
Hager, P., and Halliday, J. (2006). Recovering informal learning: Wisdom, judgement
and community (Vol. 7). The Netherlands: Springer.
Hall, S. (1996). Introduction: Who needs ‘identity’? In S. Hall. and. P. D. Gay
(Eds.), Questions of Cultural Identity (pp. 1–17). London: Sage.
Hall, J. K., and Verplaetse, L. S. (2000). Second and foreign language learning through
classroom interaction. Mahwah, NJ: Erlbaum.
Halliday-wynes, S., and Francesca, B. (2009). Informal learning: At a glance.
Adelaide, Australia: National Centre for Vocational Education Research
(NCVER).
Harman, G. (2005). Political instruments employed by governments to enhance
university research and knowledge transfer capacity. Higher Education Manage-
ment and Policy, 17(2), 75–89.
Harman, G. (2006). Research policy and the changing role of the state in the Asia
Pacific region. In V. L. Meek and C. Suwanwela (Eds.), Higher Education, Research,
and Knowledge in the Asia Pacific Region. New York: Palgrave Macmillan.
Harman, G., and Le, N. T. B. (2010). The research role of Vietnam’s universities.
In G. Harman, M. Hayden and N. T. Pham (Eds.), Reforming Higher Education in
Vietnam. Dordrecht, the Netherlands: Springer.
Hayden, M., and Dao, K. V. (2010). Private higher education in Vietnam.
In G. Harman, M. Hayden and N. T. Pham (Eds.), Reforming Higher Edu-
cation in Vietnam (Vol. 29, pp. 215–225): Dordrecht, the Netherlands:
Springer.
Hayden, M., and Lam, T. Q. (2007). Institutional autonomy for higher education
in Vietnam. Higher Education Research and Development, 26(1), 73–85.
Held, D., McGrew, A., Goldblatt, D., and Perraton, J. (1999). Global Transforma-
tions: Politics, economics and culture. Stanford: Stanford University Press.
Hien, P. D. (2010). A comparative study of research capabilities of East Asian
countries and implications for Vietnam. Higher Education, 60(6), 615–625.
Higginson, J. H. (1979). Selections from Michael Sadler. Liverpool: Dejall and
Meyorre.
Ho, N. V. K. (2011). Market-led globalization and higher education. In J. D.
London (Ed.), Education in Vietnam (pp. 259–276). Singapore: Institute of
Southeast Asian Studies.
Ho, W. K., and Wong, R. (2004). English language teaching in East Asia today:
Changing policies and practices. Singapore: Eastern Universities Press.
Hoang, T. (9 November 2004). Kiến nghi. về chấn hưng giáo du.c của GS
Hoàng Tuy. (Hoàng Tuy.’s Proposals to reform Vietnamese education), Viê.t Báo.
Retrieved from http://vietbao.vn/Giao-duc/Kien-nghi-ve-chan-hung-giao-duc-
cua-GS-Hoang-Tuy/20344262/202/
Hoang, T. (2007). Năm Mới, Chuyê.n Cũ (New Year, Old Story). Tia Sáng, 2
February.
References 243
Hoang, V. V. (2010). The current situation and issues of the teaching of English in
Vietnam. (Ritsumeikan University’s Institute for Teaching and
Learning Journal), 22(1), 7–18.
Hoang, S. X., and Sloper, D. (1995). An entrepreneurial developments: Thang
Long university. In D. Sloper and C. T. Le (Eds.), Higher Education in Vietnam:
Change and Response (pp. 201–210). Singapore: Institute of Southeast Asian
Studies.
Hô.i đồng bô. trưởng (The Committee of Ministers). (1992a). Nghi. đ.inh của Hô.i
đồng bô. trưởng số 35-HĐBT ngày 28–1–1992 về công tác quan lý khoa ho.c và công
nghê. (Decree number 35-HĐBT dated 28 January 1992 on managing science and
technology).
Hô.i đồng bô. trưởng (The Committee of Ministers). (1992b). Quyết đ.inh của chủ
tich hô.i đống bô. trưởng số 324-CT ngày 11/9/1992 về viê.c tổ chức la.i ma.ng lưới các
cơ quan nghiên cứu khoa ho.c và phát triển công nghê. (Decision of The Chair of The
Committee of Ministers, number 324-CT dated 11 September 1992 on restructuring
the national network of research and technology development institutions). (324-CT).
Hsieh, P. P. H., and Kang, H. S. (2010). Attribution and self-efficacy and their
interrelationship in the Korean EFL context. Language Learning, 60(3), 606–627.
Kam, H. W. (2002). English language teaching in East Asia today: An overview.
Asia Pacific Journal of Education, 22(2), 1–22.
Kayrooz, C. (2006, 29 November–1 December). The role of autonomy in social sci-
ence research: The view from UK and Australian universities. Paper presented at the
Colloquium on Research and Higher Education Policy, Paris.
Keengwe, J., and Kidd, T. T. (2010). Towards best practices in online learning and
teaching in higher education. MERLOT Journal of Online Learning and Teaching,
6(2), 533–541.
Kember, D. (2009). Nurturing generic capabilities through a teaching and learn-
ing environment which provides practise in their use. Higher Education, 57(1),
37–55.
Kirpal, S. R. (2011). Labour-market flexibility and individual careers: A comparative
study. Dordrecht, the Netherlands: Springer.
Kleeman, J. (2003). Steerage of research in universities by national policy
instruments. Higher Education Management and Policy, 15(2), 25–41.
Koswara, J., and Tadjudin, M. K. (2006). Development and impact of state policies
on higher education research in Indonesia. In V. L. Meek and C. Suwanwela
(Eds.), Higher Education, Research, and Knowledge in the Asia Pacific Region.
New York: Palgrave Macmillan.
Lam, C. D. (2009). Academic staff recruitment and development in private universities
in Vietnam: In comparison with public universities (Doctor of Philosophy Thesis
submitted for the degree of Doctor of Philosophy), University of Nottingham,
Nottingham.
Lam, D. Q. (2012). English language education: Policies, methodologies in Korea and
lessons for Viet Nam. Seoul National University, Korea.
Lam, T. Q., and Vu, A. P. T. (2012). The development of higher education, and
its quality assurance, in Vietnam. In C. Acedo, D. Adams and S. Popa (Eds.),
Quality and Qualities: Tensions in Education Reforms (pp. 125–142). Rotterdam,
The Netherlands: Sense Publishers.
Lave, J., and Wenger, E. (1991). Situated learning: Legitimate peripheral participation.
Cambridge: Cambridge University Press.
244 References
Le, C. V. (2004). From ideology to inquiry: Mediating Asian and Western values
in ELT practice. The Journal of ASIA TEFL, 1(1), 167–184.
Le, C. V. (2007a). A historical review of English language education in Vietnam.
In Y. H. Choi and B. Spolsky (Eds.), English Education in Asia: Histories and
Policies (pp. 167–180). ASIA TEFL.
Le, C. V. (2007b). Teachers’ beliefs about curricular innovation in Vietnam: A pre-
liminary study. In Y. H. Choi and B. Spolsky (Eds.), ELT Curriculum Innovation
and Implementation in Asia (pp. 191–216). Seoul: Asia TEFL.
Le, S. Q. (2010a). Problems in the administration of credit-based training at the
college of education. Journal of Science and Technology, Da Nang University, 6(41),
125–134.
Le, S. T. (2011). Teaching English in Vietnam: Improving the provision in the private
sector. (Dissertation/Thesis). Retrieved from http://library.vu.edu.au/record=
b2237480
Le, L. (2012). Đổi mới căn b an giáo du.c nghề nghiê.p – Huy đô.ng doanh nghiê.p
cùng tham gia (Basic reforms for vocational education – mobilize the enter-
prises’ participation) Retrieved 28 August 2012, from http://www.sggp.org.vn/
giaoduc/2012/8/297504/
Le, P. D. (2013). International cooperation for development in Vietnamese higher
education. Retrieved from http://www.vn.refer.org/confrasie/conf7/docs/le_
dong_phuong_en.pdf.
Le, T. T. T. (2010b). Enhancing students’ performance in ELT programs in the
credit-based training system. Language Education in Asia, (1), 133–146.
Le, T. X. (11 October 2013). On socialist orientation in market economy devel-
opment in Viet Nam, Ta.p Chí Cô.ng Sa n (Communist Review). Retrieved from
http://english.tapchicongsan.org.vn/Home/Theory-and-Reality/2013/386/
On-socialist-orientation-in-market-economy-development-in-Viet-Nam.aspx
Le, C. V., and Barnard, R. (2009). Curricula innovation behind closed classroom
doors: A Vietnamese case study. Prospect Journal, 24(2), 20–33.
Le, T. C., Rowley, C., Quang, T., and Warner, M. (2007). To what extent
can management practices be transferred between countries? The case of
human resource management in Vietnam. Journal of World Business, 42(1),
113–127.
Leask, B. (2009). Internationalization, globalization and curriculum innova-
tion. In M. Hellsten and A. Reid (Eds.), Researching International Pedagogies:
Sustainable Practice for Teaching and Learning in Higher Education (pp. 9–26).
Dordrecht, the Netherlands: Springer.
Lee, H. G., and Suryadinata, G. (2007). (Eds.), Language Nation and Development.
Singapore: Institute of Southeast Asian Studies.
Levin, J. S. (2000). The revised institution: The community college mission at the
end of the twentieth century. Community College Review, 28(2), 1–25.
Lillis, D. (2012). Systematically evaluating the effectiveness of quality assurance
programmes in leading to improvements in institutional performance. Quality
in Higher Education, 18(1), 59–73.
Lindsay, J., and Tan, Y. Y. (2003). Babel or behemoth: Language trends in Asia (Vol. 1).
Singapore: NUS Press.
Little, D. (1991). Definitions, issues and problems. Dublin: Authentik.
Little, D. (1995). Learning as dialogue: The dependence of learner autonomy on
teacher autonomy. System, 23(2), 175–181.
References 245
Lo Bianco, J. (2001). Viet Nam: Quoc Ngu, colonialism and language policy. In
N. Gottlieb and P. Chen (Eds.), Language Planning and Language Policy: East Asian
Perspectives (pp. 159–206). Surrey, UK: Curzon Press.
London, J. (2010). Governance and the governance of higher education in
Vietnam. In K.-H. Mok (Ed.), The Search for New Governance of Higher Education
in Asia (pp. 193–214). New York: Palgrave Macmillan.
London, J. D. (2006). Vietnam: The political economy of education in a ‘Socialist’
periphery. Asia Pacific Journal of Education, 26(1), 1–20.
London, J. D. (2011a). Education in Vietnam. Singapore: Institute of Southeast
Asian Studies.
London, J. D. (2011b). Education in Vietnam: Historical roots, recent trends.
In J. D. London (Ed.), Education in Vietnam (pp. 1–56). Singapore: Institute of
Southeast Asian Studies.
Luk-Fong, P. Y. Y. (2005). Globalisation and localisation enmeshed – Towards
a framework for the development of guidance curriculum in Hong Kong.
Globalisation, Societies and Education, 3(1), 83–100.
Mac, T. V. (2010). Phát triển da.y nghề hiê.n đa.i hô.i nhâ.p với khu vực và thế
giới (Development of modern vocational training to integrate into the regional
areas and the world).
Mac, V. T., Pham, X. T., Nguyen, Q. V., Nguyen, T. H. N., Mai, P. B., Dang,
T. H., . . . Nguyen, B. D. (2012). Báo cáo da.y nghề Viê.t Nam 2011 – Report on
vocational training in Vietnam 2011. Hanoi: Viê.n Nghiên Cứu Khoa Ho.c Da.y
Nghề (Research Institute for Vocational Training Sciences).
Mac, V.T. (2014). Đề xuất triết lý giáo du.c Viê.t Nam (Recommendations
for Vietnamese educational philosophy). Retrieved from http://vanviet.info/
van-de-hom-nay/de-xuat-triet-ly-giao-duc-viet-nam/
Mai Ha. (2012). Không nên làm khoa ho.c theo cơ chế kế hoa.ch
hóa (We shouldn’t do research following a centrally managing mecha-
nism). (23 January 2013). Retrieved from http://khoahoc.baodatviet.vn/
Home/KHCN/Khong-nen-lam-khoa-hoc-theo-co-che-ke-hoach-hoa/20129/
231532.datviet
Mai, T. N. (2012). Cần mô.t ‘khoán 10’ trong đổi mới giáo du.c đa.i ho.c (Reforms
are needed for higher education). Dân Trí. 08 February 2012. Retrieved
07 May 2012 from http://dantri.com.vn/c25/s25-563488/can-mot-khoan-10-
trong-doi-moi-giao-duc-dai-hoc.htm.
Majundar, S. (2011). New challenges in TVET teacher education. UNESCO
IICBA Newsletter, 13(2), 3–6.
Malcolm, J., Hodkinson, P., and Colley, H. (2003). The relationships between
informal and formal learning. Journal of Workplace Learning, 15(7/8), 313–318.
Marginson, S. (1997). Markets in education. Sydney: Allen and Unwin.
Marginson, S. (2010a). Space, mobility and synchrony in the knowledge econ-
omy. In S. Marginson, P. Murphy and M. A. Peters (Eds.), Global Creation:
Space, Mobility and Synchrony in the Age of the Knowledge Economy (pp. 167–223).
New York: Peter Lang Publishing.
Marginson, S. (2010b). University. In P. Murphy, M. A. Peters and S. Marginson
(Eds.), Imagination: Three Models of Imagination in the Age of the Knowledge
Economy (pp. 167–223). New York: Peter Lang Publishing.
Marginson, S. (2011). Higher education in East Asia and Singapore: Rise of the
confucian model. Higher Education 61(5), 587–611.
246 References
Musa, N. C., Koo, Y. L., and Azman, H. (2012). Exploring English language learn-
ing and teaching in Malaysia. GEMA: Online Journal of Language Studies, 12(1),
35–51.
Musselin, C. (2012). Redefinition of the relationships between academics and
their university. Higher Education, 65(1), 25–37.
National Panel Report. (2012). Greater expectations: A new vision for learning as
a nation goes to college. NW, Washington DC: Association of American Col-
leges and Universities. Retrieved from http://www.moe.gov.sg/media/speeches/
1998/CurryRevueReport.htm.
Ng, P. (2008). Educational reform in Singapore: From quantity to quality.
Educational Research for Policy and Practice, 7(1), 5–15.
Ngo, D. D. (2006). Higher education in Vietnam. In M. N. N. Lee and S. Healey
(Eds.), Higher Education in South-East Asia (pp. 219–250). Bangkok: UNESCO
Bangkok.
Ngo, T. M., Lingard, B., and Mitchell, J. (2006). The policy cycle and vernacular
globalization: A case study of the creation of Vietnam National University –
Hochiminh City. Comparative Education, 42(2), 225–242.
Nguyen, A. T. (2009a). The Internationalization of Higher Education in Vietnam:
National Policies and Institutional Implementation at Vietnam National Uni-
versity, Hanoi, Waseda University. Global COE Program, Global Institute for
Asian Regional Integration, GIARI Working Paper, 2008-E-21.
Nguyen, A. T. (2009b). The internationalisation of higher education in Vietnam in the
context of East Asian integration: Policies and practice. Paper presented at the Inter-
national Conference on Higher Education Research and Development (IHERD
2009), Dhurakij Pundit University, Bangkok, Thailand.
Nguyen, A. T. (2010). Triết ho.c với viê.c xây dựng triết lý giáo du.c trong đào ta.o
nguốn nhân lực của Viê.t Nam hiê.n nay (Philosophy and the development of
educational philosophy in the current human resource training in Vietnam).
Kỷ yếu hô.i thao Nghiên cứu và đào ta.o khoa ho.c xã hô.i và nhân văn ở Viê.t
Nam- Thành tựu và kinh nghiê.m (Proceedings of Conference on Researching
and Training Social Sciences and Humanities in Vietnam — Achievements and
Experiences).
Nguyen, C. H. (2013). Vietnamese international student mobility: Past and
current trends. Asian Education and Development Studies, 2(2), 127–148.
Nguyen, D. K. (2003). International practices in quality assurance for higher educa-
tion teaching and learning: Prospects and possibilities for Vietnam. (PhD Thesis),
University of Melbourne, Melbourne.
Nguyen, D. K, Oliver, D. E., and Priddy, L. E. (2009). Criteria for accreditation
in Vietnam’s higher education: Focus on input or outcome? Quality in Higher
Education, 15(2), 123–134. doi: 10.1080/13538320902995766
Nguyen, G. (2011). Những dấu mốc quan tro.ng trên hành trình tìm đường cứu
nước của Bác Hồ (Milestones in Uncle Ho’s journey to liberate the nation). Ta.p
Chí Đ ang Cô.ng S an (Communist Review), Thứ năm, ngày 02 June 2011.
Nguyen, G. T. (2006). Chính sách ngôn ngữ Viê.t Nam qua các thời kỳ (Vietnam’s
language policy over historical periods). Ngonngu.net. Retrieved from http://
ngonngu.net/index.php?p=172
Nguyen, H. (2009b). Marketization of higher education in Vietnam in the era
of neoliberal globalization: Policy and practice (MA Thesis), Simon Fraser
University.
248 References
Nguyen, H. (2010). Con đường sáng cho hoa.t đô.ng nghiên cứu khoa ho.c
kinh tế? (A prospective future’ for research activities in Economics?).
Retrieved from http://www.gdtd.vn/channel/2741/201001/Con-duong-sang-
cho-hoat-dong-NCKH-Kinh-te-1921636/
Nguyen, H. (2012). Đổi mới giáo du.c đa.i ho.c ở Viê.t Nam – thực tra.ng và
giai pháp (Tertiary education reform in Vietnam: Realities and solutions), Giáo
du.c và thời đa.i (Time and education). Retrieved from http://www.gdtd.vn/
channel/3005/201202/Doi-moi-giao-duc-DH-o-Viet-Nam-thuc-trang-va-giai-
phap-1958475/ on 25 May 2013.
Nguyen, H. D. (1959). Chũ’ Nôm the demotic system of writing in Vietnam.
Journal of the American Oriental Society, 79(4), 270–274.
Nguyen, H. M. (2011). Challenges to higher education reform: A university man-
agement perspective. In J. D. London (Ed.), Education in Vietnam (pp. 247–258).
Singapore: Institute of Southeast Asian Studies.
Nguyen, H. Q. (2011). Tư tưởng giáo ho.c pháp: Nhâ.n biết và Sáng ta.o (Methodolog-
ical Ideology: Acquisition and Creation). Ho Chi Minh City, Viet Nam: Nhà xuất
ban tổng hợp thành phố Hồ Chí Minh (Ho Chi Minh City General Publishing
House).
Nguyen, H. T. (2012). Đổi mới qu an lý phát triển da.y nghề: Cần chú tro.ng phân
luồng ho.c sinh (Reforms on vocational development management: Need to
focus on student allocation). Retrieved from http://www.laodongxahoionline.
vn/ArticlesDetail/tabid/193/cateid/12/id/6438/language/vi-VN/Default.aspx
Nguyen, K. V. (1989). On the historical role of Confucianism. Vietnamese Studies,
94(4), 67–72.
Nguyen, K. V. (2009). Chính sách ngôn ngữ và vấn đề lâ.p pháp ngôn ngữ ở
Viê.t Nam hiê.n nay (Language policy and language legislation in Vietnam now).
Paper presented at the Hô.i th ao Ngôn ngữ ho.c toàn quốc: ‘Chính sách của
Đang và Nhà nước Viê.t Nam về Ngôn ngữ trong thời kỳ công nghiê.p hóa,
hiê.n đa.i hóa và hô.i nhâ.p quốc tế’ (National Linguistics Conference: The Party
and Government of Viet Nam’s policy on language in the industrialization,
modernization and international integration era), Hanoi, Viet Nam.
Nguyen, L. (2006). Vietnam’s education in the transition period. Paper presented at
the Asia-Pacific Economic Cooperation. 22–26 May 2006, Ho Chi Minh city.
www.apecknowledgebank.org/resources/downloads/06_hrdwg1_057.pdf.
Nguyen, N. P. (2007). Bàn về mô hình xã hô.i ho.c tâ.p ở Viê.t Nam hiê.n nay
(Discussion on the current model of society learning in Vietnam). Ta.p chí khoa
ho.c giáo du.c (Journal of Education Research), 22.
Nguyen, N. T., and Lehy, P. (Forthcoming). Generalizing the self? Towards an
Asian self in Australian transnational education. In P. W. Chan, H. Zhang and
J. Kenway (Eds.), Asia as a Method in Educational Studies. Singapore: Sage.
Nguyen, Q. (2012a). Đổi mới cơ chế hoa.t đô.ng khoa ho.c và công nghê.
(Innovating the mechanisms for research and innovation). Retrieved
from http://khoahoc.baodatviet.vn/Home/KHCN/phanbien/Doi-moi-co-che-
hoat-dong-khoa-hoc-va-cong-nghe/201211/242117.datviet
Nguyễn, Q. (2012b). Đổi mới cơ chế tài chính: Khâu đô.t phá trong đổi
mới hoa.t đô.ng KH – CN (Innovating financial mechanisms: A break-
through in innovating research and innovation activities). Retrieved from
http://khoahoc.baodatviet.vn/Home/KHCN/phanbien/Doi-moi-co-che-tai-
chinh-Khau-dot-pha-trong-doi-moi-hoat-dong-KH–CN/201211/242195.
datviet
References 249
Nguyen, Q.D. (2014). Giáo du.c Viê.t Nam: Cố sửa hay trở về gốc? (Vietnamese
education: Attempting to fix or returning to roots?). http://khoahocnet.com/
2014/04/02/nguyen-quang-duy-giao-duc-viet-nam-co-sua-hay-tro-ve-goc/
Nguyen, Q. T. K. (2010). National vocational qualification framework in Vietnam:
Enrichment or error? – IATED digital library. Retrieved from http://library.iated.
org/view/NGUYEN2010NAT#
Nguyen, T. C. L. (2005). From passive participant to active thinker: A learner-
centered approach to materials development and use for Vietnamese students.
English Teaching Forum, 43(3), 2–9.
Nguyen, T. C. L. (2008). Learner autonomy and EFL language proficiency:
A Vietnamese perspective. Asian Journal of English Language Teaching, 18,
67–87.
Nguyen, T. M. L. (2012). Current policy measures for educational quality manage-
ment in Vietnam. Retrieved from http://aadcice.hiroshima-u.ac.jp/e/reseach/
paper_no11-1.pdf.
Nguyen, T. T. (1997). Sự anh hưởng của hê. tư tưởng đối với văn hóa Viê.t Nam
(Influences of Ideologies on Vietnam’s Culture). Hanoi: Nhà Xuất B an Chính
Tri. Quốc Gia (National Politics Publishers).
Nguyen, T. V. (2012). Encouraging your learners to work in the countryside:
A new solution to poverty alleviation. Communist Review.
Nguyen, T. V. (2013). Hoa.t đô.ng khoa ho.c Viê.t Nam: cần cuô.c c ai cách
lớn (Science and technology in Vietnam: A major reform is needed).
Retrieved from http://sgtt.vn/Khoa-giao/175221/Hoat-dong-khoa-hoc-Viet-
Nam-can-cuoc-cai-cach-lon.html
Nguyen, V. X. (2012). Vietnam – The land of opportunities. Paper presented at
the Going Global Conference, 2012. Retrieved from http://ihe.britishcouncil.
org/sites/default/files/going_global/session_attachments/Nguyen%20Xuan%
20Vang%20Going%20global%202012%20Presentation.pdf, London, UK.
Nguyen, T. V., and Pham, L. T. (2011). Scientific output and its relationship to
knowledge economy: An analysis of ASEAN countries. Scientometrics, 89(1),
107–117.
Nguyen, D. T., and Sloper, D. (1995). Postgraduate degrees and classification
schemes for academic staff. In D. Sloper and C. T. Le (Eds.), Higher Education in
Vietnam: Change and Response (pp. 117–133). Singapore: Institute of Southeast
Asian Studies.
Nguyen, V. X. (2003a). English language teaching in Vietnam today: Policy, prac-
tice and constraints. In H. W. Kam and R. Y. L. Wong (Eds.), English Language
Teaching in East Asia Today (pp. 455–474). Singapore: Times Media Private
Limited.
Nguyen, D. K., Oliver, D. E., and Priddy, L. E. (2009). Criteria for accreditation
in Vietnam’s higher education: Focus on input or outcome? Quality in Higher
Education, 15(2), 123–134.
Nunan, D. (2003). The impact of English as a global language on educa-
tional policies and practices in the Asia-Pacific region. Tesol Quarterly, 37(4),
589–613.
OBHE. (2004). Emerging from the shadows: Round up of domestic and foreign
university initiatives in Vietnam Observatory on Borderless Higher Education,
1–3.
OBHE. (2005). One to watch? Vietnam pushes forth with plans to attract foreign
and private provision The Observatory on Borderless Higher Education, 1–3.
250 References
OBHE. (2008a). Pieces of the puzzle falling into place? Vietnam reconfirms
long-term strategic higher education ambitions The Observatory on Borderless
Higher Education, 1–3.
OBHE. (2008b). Coherent and competitive? Germany strengthens its
transnational education strategy with two new German-backed universities in
Vietnam and Lebanon. Observatory on Borderless Higher Education, 1–3.
Ochs, K., and Phillips, D. (2002). Comparative Studies and ‘Cross-National Attrac-
tion’ in Education: A typology for the analysis of English interest in educational
policy and provision in Germany. Educational Studies, 28(4), 325–339.
OECD. (1998). University research in transition. Paris: OECD Publications.
OECD. (2007). Main science and technology indicators. Paris: OECD.
OECD. (2013). PISA 2012 results: What students know and can do. Student
performance in mathematics, reading and science (Vol. 1). Paris: OECD.
Oliver, D. E., Nguyen, K. D., and Nguyen, T. T. P. (2006). Higher education
accreditation in Vietnam and the U.S.: In pursuit of quality. Paper presented at
the APERA Conference 2006, Hong Kong. Retrieved from http://edisdat.ied.
edu.hk/pubarch/b15907314/full_paper/484201178.pdf
Ordorika, I. (2003). The limits of university autonomy: Power and politics at the
Universidad Nacional Autonoma de Mexico. Higher Education, 46(3), 361.
Ornstein, A. C. (2007). Philosophy as a basis for curriculum decisions. In A.C.
Ornstein, E.F. Pajak and S. B. Ornstein (Eds.), Contemporary Issues in Curriculum.
Boston: Pearson.
Ota, H. (2012). [Internationalisation Activities (Personal communication)].
Parekh, B. (2009). Logic of identity. Politics of Philosophy Economics, 8(3), 267–284.
Peeraer, J., and Van Petegem, P. (2012). Information and communication tech-
nology in teacher education in Vietnam: From policy to practice. Educational
Research for Policy and Practice, 11(2), 89–103. doi: 10.1007/s10671-011-9106-9
Pham, D. N. T. (2011). Đổi mới căn b ´ đầu từ mỗi cá nhân,
an và toàn diê.n băt
công viê.c cu. thể (Basic and comprehensive reform starts with individuals and
specific tasks), Giáo du.c và Thời đa.i (Time and education). Retrieved from
http://gdtd.vn/channel/3161/201109/Doi-moi-can-ban-va-toan-dien-bat-dau-
tu-moi-ca-nhan-cong-viec-cu-the-1953245/
Pham, H. (2011a). VIETNAM: Struggling to attract international students. Univer-
sity World News, (202). Retrieved from http://www.universityworldnews.com/
article.php?story=2011121617161637
Pham, H. (2012). Strict new regulations on foreign providers and programmes.
University World News, (246). Retrieved from http://www.universityworld
news.com/article.php?story=20121101090206403
Pham, H. (2013a). Diaspora talent is lured back, but fails to stay. Univer-
sity World News, (266). Retrieved from http://www.universityworldnews.com/
article.php?story=2013040414214828
Pham, H. (2013b). Partnership with Russia for new, world-class university. Uni-
versity World News, (270). Retrieved from http://www.universityworldnews.
com/article.php?story=20130502131125587
Pham, H. D. (2010). A comparative study of research capabilities of East Asian
countries and implications for Vietnam. Higher Education, 60(6), 615–625. doi:
10.1007/s10734-010-9319-5
Pham, H. H. (2007). Communicative language teaching: Unity within diversity.
ELT Journal, 61(3), 193–201.
References 251
Phillips, D., and Ochs, K. (2004). Researching policy borrowing: Some method-
ological challenges in comparative education. British Educational Research
Journal, 30(6), 773–784.
Popkewitz, T. S., Tabachnick, B. R., and Wehlage, G. (1982). The myth of educa-
tional reform: A study of school responses to a program of change. Madison, WI:
University of Wisconsin Press.
Popkewitz, T. S. (1991). A political sociology of educational reform: Power/knowledge
in teaching, teacher education, and research. New York: Teachers College Press.
Quân Đô.i Nhân Dân (The People’s Army). (2012). Special Issue on the
occasion of the 37th celebration of the reunification of the country, April
2012.
Quốc hô.i (National Assembly). (1992). Hiến pháp nước Cô.ng hòa xã hô.i chủ
nghı̃a Viê.t Nam năm 1992 (The Constitution of the Socialist Republic of
Vietnam in 1992). Hanoi, Vietnam.
Quốc hô.i (National Assembly). (2006). Luâ.t da.y nghề (Law on Vocational
Education). Hanoi, Vietnam.
Quốc hô.i (National Assembly). (2009). Luâ.t Giáo du.c sửa đổi năm 2009
(Amended Law on Education 2009). Hanoi, Vietnam.
Quốc hô.i (National Assembly). (2012). Luâ.t Giáo du.c Đa.i ho.c (Higher Education
Law). (08/2012/QH13). Hanoi, Vietnam.
Rauner, F., and Maclean, R. (2009). Vocational education and training research –
An introduction. In F. Rauner and R. Maclean (Eds.), Handbook of Technical and
Vocational Education and Training Research. New York: Springer.
Rizvi, F., and Lingard, B. (2010). Globalizing education policy. New York: Routledge.
RMIT University Vietnam. (2013). About RMIT Vietnam. Retrieved 14 June 2013,
from http://www.rmit.edu.vn
Rose, R. (2005). Learning from comparative public policy. London: Routledge.
Runckel, C. (2009). The education system in Vietnam. Retrieved from http://
www.business-in-asia.com/vietnam/education_system_in_vietnam.html
Salazar-Clemena, R. M. (2006). Higher education research in the Philippines: Poli-
cies, practices, and problems. In V. L. Meek and C. Suwanwela (Eds.), Higher
Education, Research, and Knowledge in the Asia Pacific Region. New York: Palgrave
Macmillan.
Sclafani, S. (2009). Evaluating and rewarding the quality of teachers: International
practices. Paris: OECD Publishing.
S.H. (2012). Rà soát trình đô. năng lực giang viên ngoa.i ngữ (Reviewing teachers’
language competence), Dân Trí. Retrieved from http://dantri.com.vn/giao-duc-
khuyen-hoc/ra-soat-trinh-do-nang-luc-giang-vien-ngoai-ngu-661639.htm
Shannon, S. J. (2012). ‘I Wish for More Than I Ever Get’: Employers’ perspec-
tives on employability attributes of architecture graduates. Creative Education,
3(Special issue), 1016–1023.
Sheridan, G. (2010). Vietnam Higher Education Sector Analysis Viet Nam:
Preparing the Higher Education Sector Development Project (HESDP): Asian
Development Bank.
Simon, C. B. (2006). Understanding what we mean by the generic attributes of
graduates. Higher Education, 51(2), 215–241.
Singapore Ministry of Education. (1997). The desired outcomes of educa-
tion. Singapore. Retrieved from http://www.moe.gov.sg/education/desired-
outcomes/.
References 253
Singapore Ministry of Education. (2012). Nurturing our young for the future:
Competencies for the 21st century. Singapore. Retrieved on July 3, 2013 from
http://www.moe.gov.sg/education/desired-outcomes/.
Spring, J. (1998). Education and the rise of the global economy. Mahwah, NJ:
Lawrence Erlbaum Associates, Inc.
St. George, E. (2010). Higher education in Vietnam 1986–1998: Education in tran-
sition to a new era? In G. Harman, M. Hayden and T. N. Pham (Eds.), Reforming
Higher Education in Vietnam (Vol. 29, pp. 31–49). Dordrecht, the Netherlands:
Springer.
St. George, E. (2011). Higher education reform in Vietnam: Boundaries of auton-
omy. In J. London (Ed.), Education in Vietnam (pp. 212–236). Singapore:
Institute of Southeast Asian Studies.
Stephen, J. (2013). English in Malaysia: A case of the past that never really went
away? English Today, 29(02), 3–8.
Stewart, M. (2012). Understanding learning: Theories and critique. In L. H. D.
Chalmers (Ed.), University Teaching in Focus: A Learning-centred Approach
(pp. 3–20). Melbourne: ACER Press.
Summers, H. G. (1984). On Strategy: A Critical Analysis of the Vietnam War.
Conversation on 25 April 1975 in Hanoi between Colonel Harry G. Summers,
Jr., then Chief, Negotiations Division, US Delegation, Four Party Joint Military
Team and Colonel Tu, Chief, North Vietnamese (DRV) Delegation, as reported
by Colonel Summers. New York: Dell Publishing Company, Inc.
Sumner, A., Suryahadi, A., and Nguyen, T. (2012). Poverty and inequality in
middle-income Southeast Asia. Retrieved from http://www.ids.ac.uk/files/
dmfile/SumnerSuryahadiandThang2012-PovertyandInequalitiesinMiddle-
IncomeSoutheastAsia2.pdf
Sungwon, Y. (2001). Globalization and language policy in Korea. In M. T. Amy,
B. James and W. Tollefson (Eds.), Language Policy, Culture, and Identity in Asian
Context. London: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers.
Taylor, A. (2014). The $1 billion Chinese oil rig that has Vietnam in flames. The
Washington Post, May 14, 2014. Retrieved from http://www.washingtonpost.
com/blogs/worldviews/wp/2014/05/14/the-1-billion-chinese-oil-rig-that-has-
vietnam-in-flames/
Thai, K. D. (2005). Đào ta.o theo hê. thống tín chỉ: Kinh nghiê.m thế giới và thực
tế ở Viê.t Nam (Credit training system: International experience and Vietnamese
reality). Paper presented at the Conference on credit training system, The Uni-
versity of HUFLIT, Vietnam. Retrieved from http://www.ier.edu.vn/content/
view/110/161
Thanh Ha. (2009). 400 triê.u USD xây dựng bốn trường ĐH “trình đô.
quốc tế” (400 million USD for building four world-class universities).
Retrieved from http://tuoitre.vn/Tuoi-tre-cuoi-tuan/321247/400-trieu-usd-xay-
dung-bon-truong-dh-trinh-do-quoc-te.html
Thayer, C. (2011). South China Sea disputes: ASEAN and China. East Asia
Forum. July 14, 2011. Retrieved from http://www.eastasiaforum.org/2011/07/
14/south-china-sea-disputes-asean-and-china/
Thayer, C. (2014). China’s Oil Rig Gambit: South China Sea Game-Changer?
The Diplomat. May 12, 2014. Retrieved from http://thediplomat.com/2014/05/
chinas-oil-rig-gambit-south-china-sea-game-changer/
254 References
Thủ tướng Chính phủ (Prime Minister). (2003). Quyết đi.nh số 153/2003/QĐ-
TTg, 30/7/2003, Điều lê. trường đa.i ho.c (Decision number 153/2003/QĐ-
TTg, 30/7/2003, University Regulations). Hanoi, Vietnam: 153/2003/
QĐ-TTg.
Thủ tướng Chính phủ (Prime Minister). (2004). Công văn số 1269/CP-KG, ngày
6/9/2004 về viê.c tiếp tu.c hoàn thiê.n ma.ng lưới các trường đa.i ho.c, cao đ
ăng
(Document number 1269/CP-KG, dated 6/9/2004 on continuing to develop a
complete national network of universities and colleges).
Thủ tướng chính phủ (Prime Minister). (2005). Nghi. quyết về đổi mới cơ b an và
toàn diê.n giáo du.c đa.i ho.c viê.t nam giai đoa.n 2006–2020, số 14/2005/NQ-
CP, ngày 02 tháng 11 năm 2005 (A Resolution on the Fundamental and
Comprehensive Reform of Higher Education in Vietnam 2006–2020, num-
ber 14/2005/NQ-CP, dated 02 November 2005). (14/2005/NQ-CP). Hanoi,
Vietnam.
Thủ tướng Chính phủ (Prime Minister). (2008a). Công văn số 177/TTg-KG ngày
31 tháng 01 năm 2008 về viê.c bổ sung trường đa.i ho.c tro.ng điểm (Document
number 177/TTg-KG, dated 31 October 2008 on adding a new university to the
list of developing key universities). Hanoi, Vietnam.
Thủ tướng Chính phủ (Prime Minister). (2008b). Công văn số 1136/TTg-KGVX
ngày 11 tháng 7 năm 2011 về viê.c bổ sung Trường Đa.i ho.c Vinh vào danh
sách xây dựng thành trường đa.i ho.c tro.ng điểm (Document number 1136/TTg-
KG, dated 11/7/2011 on adding Vinh university to the list of developing key
universities). Hanoi, Vietnam.
Thủ tướng Chính phủ (Prime Minister). (2009). Quyết đi.nh 61/2009 Về viê.c
Ban hành Quy chế tổ chức và hoa.t đô.ng của trường đa.i ho.c tư thu.c (Deci-
sion 61/2009 on Regulations on the Organisation and Operations of Private
Universities). (61/2009/QĐ-TTg). Hanoi, Vietnam.
Thủ tướng Chính phủ (Prime Minister). (2010a). Chỉ thi. về đổi mới qu an lý
giáo du.c đa.i ho.c giai đoa.n 2010 – 2012, số 296/CT-TTg, ngày 27 tháng 02
năm 2010 (An Order to innovate higher education management for the period
2010–2012, number 296/CT-TTg, dated 27/02/2010). Hanoi, Vietnam.
Thủ tướng Chính phủ (Prime Minister). (2010b). Quyết đi.nh số 58/2010/QĐ-
TTg, 22/9/2010, Điều lê. trường đa.i ho.c (Decision number 58/2010/QĐ-TTg,
22/9/2010, University Regulations). Hanoi, Vietnam: 58/2010/QĐ-TTg.
Thủ tướng Chính phủ (Prime Minister). (2011). Quyết đi.nh phê duyê.t chiến lước
phát triển nhân lực Viê.t Nam thời kỳ 2011–2020 (Decision on the approval
of Vietnam human resource development strategy in the stage 2011–2020).
Hanoi, Vietnam.
Thủ tướng Chính phủ (Prime Minister). (2012a). Quyết đi.nh Phê duyê.t
Chiến lược Phát triển bền vững Viê.t Nam giai đoa.n 2011–2020 (Decision to
approve Vietnam’s strategy for sustainable development during 2011–2020).
Retrieved from http://vanban.chinhphu.vn/portal/page/portal/chinhphu/
hethongvanban?class_id=2andmode=detailanddocument_id=157753.
Thủ Tướng Chính Phủ (Prime Minister). (2012b). Quyết đi.nh phê duyê.t chiến
lược phát triển đào ta.o nghề giai đoa.n 2011 đến 2020 (Decision on the
approval of vocational training development strategy in the stage 2011–
2020). 2012, Retrieved from http://www.chinhphu.vn/portal/page/portal/
chinhphu/noidungchienluocphattrienkinhtexahoi?docid=1315andsubstract=
andstrutsAction=ViewDetailAction.do
References 255
Thủ Tướng Chính Phủ (Prime Minister). (2012c). Quyết đi.nh số 711/QĐ-
TTg, 13/6/2012, Chiến lược phát triển giáo du.c 2011–2020 (Decision number
711/QĐ-TTg, 13/6/2012, Strategies for Education Development 2011–2020).
Hanoi, Vietnam.
Tight, M. (1992). Institutional autonomy. In B. R. Clark and G. Neave (Eds.), The
Encyclopaedia of Higher Education (pp. 1305–1313). Oxford: Pergamon Press.
Tollefson, J. W. (2001). Language policies in education: Critical issues. Mahwah, NJ:
Lawrence Erlbaum.
Tomlinson, B., and Dat, B. (2004). The contributions of Vietnamese learners of
English to ELT methodology. Language Teaching Research, 8(2), 199–222.
Tổng Cu.c Da.y Nghề (General Department of Vocational Training). (2012a). Dự
án phát triển (Development projects). Retrieved from http://tcdn.gov.vn/vi/
duan/Pages/default.aspx
Tổng Cu.c Da.y Nghề (General Department of Vocational Training). (2012b).
Vocational training development strategy of Vietnam by 2020 and oppor-
tunities for cooperation between Vietnam and UK. Retrieved from http://
ihe.britishcouncil.org/sites/default/files/going_global/session_attachments/
GDVTMOLISA%20Presentation%20GG2012.pdf.
Tổng cu.c Thống kê Viê.t Nam (General Statistics Office-GSO). (2012a). Số liê.u
thống kê Giáo du.c, Y tế, Văn hoá và Đời sống (Statistics on education, health,
culture and life). Retrieved 25 September 2012 from http://www.gso.gov.vn/
default.aspx?tabid=435andidmid=3
Tổng cu.c Thống kê Viê.t Nam (General Statistics Office – GSO). (2012b). Thống kê
Dân số và Lao đô.ng (Statistics on demography and labour). Retrieved 25 Octo-
ber 2012 from http://www.gso.gov.vn/default.aspx?tabid=427andidmid=3
Tran, B. T. (n.d.). Đào ta.o nhân lực ở Viê.t Nam (Human resources development
in Vietnam). Ta.p chí Nghiên cứu Văn hóa, (4). Retrieved from http://huc.edu.
vn/vi/spct/id123/DAO-TAO-NHAN-LUC-O-VIET-NAM/
Tran, D. T. (2003). Chính sách Ngôn ngữ Văn hóa Dân tô.c ở Viê.t Nam (Language
and Culture Policy for Ethnic Groups in Vietnam): Hanoi National University
Publisher
Tran, H. D. (2009). Trần Đình Hượu Tuyển Tâ.p (Tran Dinh Huou’s Selected
Works), 2 vols. Hanoi: Nhà Xuất B an Giáo Du.c (Education Press).
Tran, J. (2010). Enhancing graduate employability. Paper presented at The Australian
Association for Research in Education, Melbourne.
Tran, K. (2003). Xã Hô.i Ho.c Tâ.p: Yêu Cầu Đổi Mới Qu an Lý Giáo Du.c (Society
learning: Need for renovation in management). Tap chi khoa hoc giao duc
(Journal of Education Research), 98, 31–33.
Tran, N. C. (2006). Universities as drivers of the urban economies in Asia: The case of
Vietnam. Hanoi: World Bank.
Tran, T. (2010). Các ông Nghè, ông Cống của Viê.t Nam xưa và giáo du.c đa.i
ho.c của Viê.t Nam hiê.n nay (The former Vietnamese graduates and the present
Vietnamese higher education). Tâ.p san Đồng Nai và Cửu Long, 5, 37–44.
Tran, K. T. (1971). Nho Giao (Confucianism). Hanoi: Nha Xuat ban Van hoa
Thong tin.
Tran, T. N. (1999). Cơ Sở Văn Hóa Viê.t Nam (The fundamentals of the Vietnamese
culture). Hanoi: Nhà Xuất B an Giáo Du.c (Education Publisher).
Tran, T. T. (2013). Limitation on the development of skills in higher education in
Vietnam. Higher Education, 65(5), 631–644.
256 References
Tran, V. Q. (2000). Văn hoá Viê.t Nam, tìm tòi và suy ngẫm (Vietnamese culture:
Exploration and Thoughts) Hanoi: Nhà Xuất B an Văn Hóa Dân Tô.c (National
Culture Press).
Tran, N. C., and Nguyen, V. H. (2008). The evolving role of academic institutions
in the knowledge economy: The case of Vietnam UniDev: The evolving role of aca-
demic institutions in innovation systems and development. Lund: Lund University,
Research Policy Institute.
Tran, T. Q., and Swierczek, F. W. (2009). Skills development in higher education
in Vietnam. Asia Pacific Business Review, 15(4), 565–586.
Tran, D. C., Lam, T. Q., and Sloper, D. (1995). Organisation and management
of higher education in Vietnam: An overview. In D. Sloper and C. T. Le
(Eds.), Higher Education in Vietnam: Change and Response (pp. 74–94). Singapore:
Institute of Southeast Asian Studies.
Trung Tâm Phát Triến Nguồn Nhân Lực Chất Lượng Cao Thành Phố Đà
˜
Năng (Center for High Quality Human Resource Development – Da Nang
city). (2013). Quý I/2013: Cấp 45 ho.c bổng theo Đề án Phát triển
nguồn nhân lực chất lượng cao thành phố Đà Năng ˜ (Quarter 1/2013: 45
scholarships within the project for high quality human resource develop-
ment – Dang city). Retrieved from http://cphud.danang.gov.vn/index.php/tin-
tuc/144-thong-bao/1807-quy-i-45-suat-hoc-bong.html
Tsui, A., and Tollefson, J. W. (2008). Language policy, culture, and identity in Asian
contexts. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Tu, W. (1985). Confucian thought: Selfhood as creative transformation. Albany, NY:
State University of New York Press.
TVET VN. (2008). Technical and vocational education and training (TVET)
in Vietnam: A brief overview Retrieved August 2011, from http://www.tvet-
vietnam.org/
UNDP. (2011). Human development report 2011 – Viet Nam country profile:
Human development indicators. Retrieved from http://hdrstats.undp.org/en/
countries/profiles/VNM.html
UNESCO. (2008). Global education digest, 2008: Comparing education statis-
tics across the world. Retrieved from http://unesdoc.unesco.org/images/0017/
001787/178740e.pdf
UNESCO. (2011a). Education. Retrieved 12 December 2012, from http://www.
unesco.org/new/en/education/
UNESCO. (2011b). Higher education. Retrieved 12 December 2012, from http://
www.unesco.org/new/en/hanoi/education/higher-education-qaa/
UNESCO. (2011c). Lifelong Learning. Retrieved 12 December 2012, from www.
unesco.org/new/en/hanoi/education/lifelong-learning/
Unger, E. (1987). The struggle over the Chinese community in Vietnam, 1946–
1986. Pacific Affairs, 60(4), 596–614.
Uỷ ban Dân tô.c (Committee for Ethnic Minority Affairs). (2013). Quá trình Hình
thành và Phát triển của cơ quan làm công tác dân tô.c (The foundation and
development of the ethnic affairs agency). Retrieved 10 June 2013 from http://
ubdt.gov.vn
Ủy ban thường vu. quốc hô.i (The Committee of the Vietnam’s National Assem-
bly). (2010). Báo cáo số 329/BC-UBTVQH12 ngày 26 May 2010 của UBTVQH
về kết qu
a giám sát “Viê.c thực hiê.n chính sách, pháp luâ.t về thành lâ.p trường,
References 257
đầu tư và đam bao chất lượng đào ta.o đối với giáo du.c đa.i ho.c” (Report num-
ber 329/BC-UBTVQH12 dated 26 May 2010 of the Committee of the Vietnam’s
National Assembly on the supervisory results of ‘The implementation of
policies and legislations on the establishment and quality assurance in Higher
Education Institutions’). Hanoi: Vietnam’s National Assembly.
Vallely, T. J., and Wilkinson, B. (2008). Vietnamese higher education: Crisis
and response. Memorandum: Higher Education Task Force, Harvard Kennedy
School.
Van Damme, D. (2011). Renegotiating institutional autonomy and public accountabil-
ity: The future of higher education quality assurance. Paper presented at the Quality
Assurance: Foundation for the Future, Madrid. Retrieved from http://www.
inqaahe.org/admin/files/assets/subsites/13/documenten/1303121094_closing-
session-renegotiating-institutional-autonomy-and-public-accountability-the-
future-of-higher-education-quality-assurance-dirk-van-damme.pdf
Venkateswaran, S. (1993). Principles of education. New Delhi: Vikas Pub
House.
Vessuri, H., and Teichler, U. (2008). Universities as centres of research and knowl-
edge creation: An endangered species? (Global perspectives on higher education).
Rotterdam/Taipei: Sense Publishers.
Viê.t Nam News. (5 December 2011). Female workers abroad need State protec-
tion, Viê.t Nam News. Retrieved from http://vietnamnews.vn/society/218332/
female-workers-abroad-need-state-protection.html
Viet Nam – Political culture. (2012). Viet Nam – Political culture. Retrieved on
15 October 2012, from http://www.country-data.com/cgi-bin/query/r-14704.
html
Vietnam Government. (2005). Vietnam education law. Hanoi. Retrieved on
December, 2012 from http://en.moet.gov.vn/?page=8.8&view=5101.
Vietnam National University. (2013). Vietnam National University home page.
Retrieved from http://www.vnu.edu.vn/home/.
Vietnamese Nôm Preservation Foundation. What is Nom? Retrieved from http://
nomfoundation.org/nom-script/What-is-Nom-
VietnamNet. (2012a). Universities gearing up to obtain 29,000 PhDs. Retrieved
from, http://english.vietnamnet.vn/en/education/17551/universities-gearing-
up-to-obtain-29-000-phds.html.
VietnamNet. (2012). Lacking money, MOET stops plan on funding over-
seas study. Retrieved from http://english.vietnamnet.vn/en/education/22764/
lacking-money–moet-stops-plan-on-funding-overseas-study.html.
VNExpress. (2012a). 1.8 triê.u hố sơ đăng ký dự thi đa.i ho.c (1.8 million students
registered for the University entrance examination). 20 May 2012. Retrieved
from http://vnexpress.net/tin-tuc/thoi-su/giao-duc/18-trieu-ho-so-dang-ky-du-
thi-dai-hoc-2231657.html
VnExpress. (2012b, 30 September 2012). Tỷ lê. tốt nghiê.p THPT c a nước tăng dần
đều [Graduation rate increasing steadily]. Retrieved from http://vnexpress.net/
gl/xa-hoi/giao-duc/2012/06/ty-le-tot-nghiep-thpt-ca-nuoc-tang-dan-deu/
VNPT Hà Nô.i. (2011). 30.2 triê.u người Viê.t Nam dùng di đô.ng (30.2 million
Vietnamese people are in use of mobile phones). VNPT Ha Noi. Retrieved from
http://vnpthanoi.com.vn/web/tintuc_chitiet.asp?news_id=3698
Vu, G. M. (2011). Luâ.n bàn về Triết lý giáo du.c Viê.t Nam (Discussion on
Vietnamese educational philosophy), Báo điê.n tử Đ ang Cô.ng San Viê.t Nam
258 References
World Bank. (2008). Vietnam: Higher education and skills for growth. Washington
DC: World Bank.
World Bank (2009). Higher education development policy program – First operation.
Washington DC: World Bank.
World Bank. (2010a). International development association program document
for a proposed credit in the amount of SDR 32.2 Million to the Socialist Repub-
lic of Vietnam for a higher education development policy program – Second
operation: Human Development Department – Vietnam Country Management
Unit – East Asia and Pacific Region.
World Bank. (2010b). Vietnam – Second operation of the higher education development
policy program project. Washington, DC.
World Bank. (2012). Putting higher education to work: Skills and research for growth
in East Asia. Washington, DC: World Bank.
Xue, L. (2008). China’s evolving national innovation system – The role of Uni-
versities. In H. Vessuri and U. Teichler (Eds.), Universities as Centres of Research
and Knowledge Creation: An Endangered Species? (Global Perspectives on Higher
Education). Rotterdam/Taipei: Sense Publishers.
Yu, W. (2006). Policy debate on research in universities in China. In V. L. Meek
and C. Suwanwela (Eds.), Higher Education, Research, and Knowledge in the Asia
Pacific Region. New York: Palgrave Macmillan.
Index
adaptation of foreign ideas, 7, 22, 25, 12, 16, 21, 87, 88, 95–6, 100, 101,
100, 127, 144–5, 152–68, 230 106, 112–14, 116, 117, 120, 121,
agency, see identity and agency 123, 129–30, 156, 158, 168, 212
agriculture and agricultural corruption, 20, 49, 150
civilization in Vietnam, 5–7, credit-based systems in higher
30, 208 education, 97–8, 166
American Declaration of curriculum in higher and vocational
Independence, 12 education, 19, 21, 24–5, 36, 63,
assessment, 96, 97, 103, 106 86–107, 218–19
Association of South East Asian
Nations (ASEAN), 176–7 defence of Vietnam, viii, 30,
see also individual country entries 152–3, 234
autonomy of higher education see also national independence and
institutions, 73–5, 77–8, 79, freedom
94, 105 diaspora of Vietnam, including
returning educational diaspora, 3,
Buddhism, 5–7, 18 14, 20, 142–3, 151, 233
distance learning, 103
China, viii, 7, 11, 22, 101, 134, 143, diversity in higher education, 60–1
146, 148, 160, 177, 180, 190–1 Đổi Mới and post- Đổi Mới reforms, 17,
see also colonization and colonial 18, 55–6, 90, 108, 133, 155, 158–9
wars
Chinese language, 172–3, 176 economy of Vietnam and economic
see also colonization and colonial growth, 32–3, 108, 139
wars educational philosophy, 86–92,
collectivity as a social principle, ix, 114–15
5–6, 230 English language, 32, 50, 98, 139, 172,
colonization and colonial wars, 3, 8 174–5, 176–8, 179–83, 232, 233
China, 3, 31, 127, 129–30, 155–6, ethnicity and ethnic communities in
169–70, 170–1 Vietnam, 30–1, 169
France, 31, 55, 127, 129–31, 157, examinations, 19, 43
168, 169–70, 171–2, 213
United States, 8–9, 32, 127, 129, flexibility, throughout and, ix, 5–9,
131–2, 157–8, 169–70 230–2
Soviet Russia, 32, 50, 55, 60, 70, foreign invasion, see colonization and
127, 129, 131–2, 158, 166, colonial wars
169–70 foreign language learning in Vietnam,
Communist Party of Vietnam, 17, 31–2, 50, 169–83
74–5, 83, 90, 91, 108, 151, see also specific languages
169, 224 foreign providers of higher education
Confucian cultural heritage and in Vietnam, 44, 138, 146–8,
educational practices, 4, 5, 7, 11, 150, 224
260
Index 261
French language, 173–4, 175 industry and employers, 62, 104, 225
see also colonization and colonial inequality in Vietnam, 33
wars in education, 56
French Revolution, 12 informal learning, 212–13
funding of education and research, 20, information and communications
33, 47, 225, 234 technologies (ICTs), 15, 34, 103,
182–3, 219
gender, 10 innovation in education, 17, 21,
generic skills, see graduate 95–6, 98
employment / unemployment international aid and cooperation,
global role of Vietnam, viii, 152–3, 50–1, 128, 133, 138, 146–9, 209,
183, 234 217, 223–4, 234
globalization, including globalization international students from abroad
in higher education, viii, 4, 9 ,16, studying in Vietnam, 50–1,
17, 94, 108, 111, 134–5, 140, 138, 143
152–68, 208–9, 232 international students from Vietnam
governance of higher and vocational studying abroad, including
education, 19, 44–59, 61, 64–84, faculty training, 14, 138, 139–42
94, 105, 137, 214, 231–2, 236 internationalization in higher and
systemic, 45, 64–73 vocational education, viii,
institutional, 45–6, 73–7 127–51, 209–10, 223–4
government of Vietnam, 5, 17, 44, 55, internationalization of the
107, 109, 169, 210 curriculum, 128, 144–6, 149–50
government targets for education,
34–5, 138 Japan, viii, 101, 134, 138, 143, 174,
see also specific Ministries, 177, 179, 188–9, 190, 205,
Communist Party of Vietnam, 219, 223
legal framework
graduate employment / knowledge, 5, 16–17, 23, 86,
unemployment, 14–15, 23, 34, 93–100, 105
48, 51, 54, 62, 93–4, 98, 106–7, Korea, South, viii, 22, 101, 134, 138,
108, 118–19, 122, 124, 209–11 143, 174–5, 177, 179, 219, 223
growth of participation in education,
see participation and enrolment labour force and labour markets, 15,
in education 34, 119, 123, 210–11
language policy, 30, 169–83
Haiyang Shiyou 981 oil rig, 11 learner-centred education, 20–1,
harmony, 6–8, 113 101–3, 182, 219, 230
higher education, throughout legal framework of education in
history of higher education in Vietnam, 35–6, 43–6, 58–9, 75,
Vietnam, 55 80, 92, 146, 175, 194, 201–2, 206,
Hồ Chí Minh, ix, 3, 11–12, 89, 92, 131 208, 215–16, 222
and education, 4, 89 life-long learning, 24
Human Development Index, 34 literacy, 35, 37
identity and agency, personal, 6, 23, Malaysia, 32, 146, 169, 175, 176, 177,
109–13, 117–18, 119, 120–3, 230 178, 183, 200
Indonesia, 32, 191–2, 206 markets and market forces in higher
industrialization, 30, 92, 183, 194 education, 65–6, 108, 134–5
262 Index