You are on page 1of 79

1

Csatlakozzon a GoPro mozgalomhoz!

@GoPro @GoPro

@GoPro facebook.com/GoPro

@GoPro pinterest.com/GoPro
Tartalom Tartalom

A HERO9 Black kamera bemutatása 6 Médiaátvitel 92


A kamera beállítása 8 Kapcsolatok és Beállítások megadása 98
Ismerkedés a GoPro kamerával 14 Fontos üzenetek 107
A GoPro kamera testreszabása 27 A kamera visszaállítása 109
HERO9 Black Power Tools 37 A GoPro kamera rögzítése 111
A QuikCapture funkció használata 45 A fedél eltávolítása 116
HiLight címkék hozzáadása 47 Karbantartás 118
A képernyőtájolás beállítása 48 Tudnivalók az akkumulátorról 119
Videófelvétel készítése 50 Hibaelhárítás 123
Videóbeállítások 55 Műszaki adatok: Videó 125
Fényképkészítés 59 Műszaki adatok: Fénykép 137
Fényképbeállítások 66 Műszaki adatok: Time Lapse 142
Time Lapse felvételek készítése 68 Műszaki adatok: Protune 147
Time Lapse beállítások 73 Ügyfélszolgálat 156
Élő közvetítés és webkamera mód 77 Védjegyek 156
Expozícióvezérlés 78 Szabályozási információk 156
A GoPro kamera hangvezérlése 81
Tartalom lejátszása 86
Csatlakozás a GoPro alkalmazáshoz 90

HERO9 Black – Szabályozási modellszám: SPBL1


A HERO9 Black kamera bemutatása A HERO9 Black kamera bemutatása

1
2 4
9
3
11
4
10
12
5

6
9 13 14
7

8
15

1. Exponálógomb 6. microSD-kártya foglalata 11. Üzemmód gomb 13. Hangszóró


2. Fedél 7. Akkumulátor 12. Mikrofon leeresztője 14. Érintőképernyő
3. Fedélretesz 8. USB-C-port (Víz leeresztésére tervezve. 15. Behajtható fülek
4. Állapotjelző lámpa 9. Mikrofon Ez nem ajtó/fedél.
10. Cserélhető lencse Ne próbálja kinyitni.)
5. Elülső kijelző

Ismerkedjen meg a GoPro kamerához kapott tartozékok használatával.


Lásd: A GoPro kamera rögzítése (111. oldal).

6 7
A kamera beállítása A kamera beállítása

MICROSD-KÁRTYÁK AKKUMULÁTOR
A videók és fényképek mentéséhez microSD-kártyára van szükség A maximális teljesítmény érdekében használja az új GoPro készülékéhez
(külön vásárolható meg). Használjon olyan márkás memóriakártyát, kapott GoPro akkumuolátort (HERO9 Black).
amely megfelel az alábbi követelményeknek:

• microSD, microSDHC vagy microSDXC PROFI TIPP: Egyszerűen ellenőrizheti az akkumulátor állapotát,
és meggyőződhet arról, hogy a megfelelő akkumulátort használja.
• Class 10 vagy UHS-I minősítés
• Max. 256 GB kapacitás 1. Csúsztassa ujját gyorsan lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult
megnyitásához.
Az ajánlott microSD-kártyák listáját a
2. Húzza ujját balra, és koppintson a Preferences (Beállítások) >
gopro.com/microsdcards weboldalon találja.
About (Névjegy) > Battery Info (Akkumulátoradatok) menüelemre.
Figyelem: Mielőtt kézbe veszi az SD-kártyát, mossa meg és szárítsa
meg a kezét. A gyártó útmutatójában megtekintheti a memóriakártya FIGYELMEZTETÉS: Habár a nem GoPro gyártmányú
akkumulátorok illeszkedhetnek a HERO9 Black kamerába,
elfogadható üzemihőmérséklet-tartományát, valamint egyéb csökkenthetik a teljesítményt. A kamera teljesítménye más
fontos információkat. akkumulátorokkal nem garantált.

Az akkumulátorok biztonságáról és használatáról szóló további


PROFI TIPP: Az SD-kártya megfelelő állapotának megőrzéséhez információért lásd: Tudnivalók az akkumulátorról (119. oldal).
a kártyát rendszeresen újra kell formázni. Ez a művelet minden adatot
töröl, ezért az újraformázás előtt feltétlenül mentse a memóriakártya
tartalmát.
1. Csúsztassa ujját gyorsan lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult
megnyitásához.
2. Húzza ujját balra, és koppintson a Preferences (Beállítások) > Reset
(Visszaállítás) > Format SD Card (SD-kártya formázása) menüelemre.

A videók és fényképek mentésével kapcsolatos ismertetőért lásd:


Médiaátvitel (92. oldal).

8 9
A kamera beállítása A kamera beállítása

MICROSD-KÁRTYA + AKKUMULÁTOR BEHELYEZÉSE 3. Helyezze be az akkumulátort.


1. Oldja ki a fedélreteszt, és nyissa fel a fedelet.

2. Kapcsolja ki a kamerát, vegye ki az akkumulátort, majd helyezze


4. A mellékelt USB-C-kábel segítségével csatlakoztassa a kamerát egy
be az SD-kártyát a nyílásba, címkével az akkumulátortér felé.
USB-töltőhöz vagy a számítógéphez.

A kártya eltávolításához a körmével nyomja be a kártyát a nyílásba.

Az akkumulátor teljes feltöltése körülbelül 3 órát vesz igénybe.


Miután a töltés befejeződött, a kamera állapotjelző fénye
kikapcsol. További részletekért lásd: Tudnivalók az akkumulátorról
(119. oldal).

PROFI TIPP: A leggyorsabb töltés érdekében használja a GoPro


Supercharger töltőt (külön vásárolható meg).
10 11
A kamera beállítása A kamera beállítása

5. Ha befejeződött a töltés, húzza ki a kábelt, és csukja le a fedelet. A KAMERA SZOFTVERÉNEK FRISSÍTÉSE


A kamera használata előtt ellenőrizze, hogy a fedélretesz zárt A GoPro legújabb funkcióinak használata és a legjobb teljesítmény
helyzetben van-e. elérése érdekében gondoskodjon arról, hogy mindig a legfrissebb
szoftververziót használja.

A GoPro alkalmazás frissítése


1. Töltse le az alkalmazást az Apple App Store vagy a Google Play
áruházból.
2. A kamera mobileszközhöz történő csatlakoztatásához kövesse
az alkalmazás képernyőn megjelenő utasításait. Ha új szoftver
érhető el a kamerához, az alkalmazás segítséget nyújt a telepítéshez.

Manuális frissítés
1. Látogasson el a gopro.com/update weboldalra.
FIGYELMEZTETÉS: A kamera fedele levehető. 2. A kameralistából válassza ki a HERO9 Black lehetőséget.
Ügyeljen rá, hogy a fedél a becsukás után biztosan
rögzüljön és megfelelően tömítsen. 3. Válassza az Update your camera manually (Kamera manuális
frissítése) lehetőséget, majd kövesse az utasításokat.

PROFI TIPP: Tudni szeretné, hogy melyik szoftververziót használja?


Ezt a következőképpen ellenőrizheti.

1. Csúsztassa ujját gyorsan lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult


megnyitásához.
2. Húzza ujját balra, és koppintson a Preferences (Beállítások) >
About (Névjegy) > Camera Info (Kamerainformációk) menüelemre.

12 13
Ismerkedés a GoPro kamerával Ismerkedés a GoPro kamerával

BEKAPCSOLÁS AZ ÚJ ELÜLSŐ KIJELZŐ


Nyomja meg az Üzemmód gombot a HERO9 Black A HERO9 Black új elülső kijelzőjén az objektív élő képét láthatja.
bekapcsolásához. Így egyszerűbb tökéletesen komponált felvételeket készíteni.

1 100% 1H:14 100% 2

KIKAPCSOLÁS Standard
3 4
1080 | 60 | W
Tartsa lenyomva az Üzemmód gombot 3 másodpercig
a kikapcsoláshoz.
1. Hátralévő rögzítési idő/fényképek
2. Akkumulátor állapota
3. Jelenlegi üzemmód (Videó, Fénykép vagy Time Lapse)
4. Felvételkészítési beállítások

3s

FIGYELMEZTETÉS: Járjon el körültekintően a GoPro kamera,


valamint a tartóelemeinek és tartozékainak használata során.
A saját és mások testi épségének megóvása érdekében
mindig figyeljen környezetére.
Minden esetben tartsa be a helyi jogszabályokat, beleértve
a személyiségi jogok védelmére vonatkozó törvényeket
is, amelyek bizonyos területeken korlátozhatják
a felvételkészítést.

14 15
Ismerkedés a GoPro kamerával Ismerkedés a GoPro kamerával

Megjelenítési módok A HÁTSÓ ÉRINTŐKÉPERNYŐ HASZNÁLATA


Az elülső kijelzőnek négy megjelenítési módja van, amelyek között
egyszerűen válthat. Koppintás
1. Csúsztassa ujját gyorsan lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult Válasszon ki egy elemet a be- vagy
megnyitásához. kikapcsolásához.
2. Koppintson az ikonra az elülső képernyő beállításainak
megnyitásához.
3. Koppintson a kívánt beállítás ikonjára. Húzás balra vagy jobbra
Váltás a Videó, a Fénykép és a Time Lapse
Beállítás Leírás üzemmód között.

Az élő előnézetet teljes képernyőn jeleníti


Teljes képernyő meg. A kép a kijelzőre van igazítva,
de vágás nélkül lesz rögzítve. Húzás lefelé a képernyő széléről
A vezérlőpult megnyitása, amikor a kamera
Az objektív élő előnézetét jeleníti meg, fekvő tájolású.
Tényleges képernyő
vágás nélkül.

A kamera állapotát jeleníti meg, az objektív


Csak állapot Húzás felfelé a képernyő széléről
élő előnézete nélkül.
A legutóbb rögzített fénykép vagy videó
Kikapcsolja a képernyőt. Ezt a beállítást megtekintése és a Galéria megnyitása.
sötét környezetekben használhatja,
ahol a képernyő fénye zavarhatja
Képernyő ki
a felvétel készítését. Ez a beállítás
emellett az akkumulátoros üzemidőt A Rögzítés képernyő nyomva tartása
is maximálisra növeli. Az Expozícióvezérlés bekapcsolása és módosítása.

PROFI TIPP: A kamera állapotinformációt és ikonjait az elülső


és a hátsó képernyőn is elrejtheti, ha a hátsó képernyőre koppint.
Koppintson ismét a képernyőre, vagy nyomjon meg egy gombot,
hogy minden ismét megjelenjen.
16 17
Ismerkedés a GoPro kamerával Ismerkedés a GoPro kamerával

FELVÉTELKÉSZÍTÉSI ÜZEMMÓDOK A PILLANAT VARÁZSA


GoPro készüléke három fő felvételkészítési üzemmóddal rendelkezik. 1. A felvétel indításához nyomja meg az exponálógombot .

VIDEO

2. A felvétel leállításához ismét nyomja meg az exponálógombot


A hátsó érintőképernyőt használva húzza ujját jobbra vagy balra a kívánt (csak Videó, Time Lapse és Élő közvetítés esetén).
üzemmódhoz.

Videó
Ide tartozik a Standard (Normál), az Activity (Esemény), a Cinematic
(Mozihatású) és a Slo-Mo (Lassított) beállítás.
További részletekért lásd: Videófelvétel készítése (50. oldal).

Fénykép
Ide tartozik a Photo (Fényképkészítés), a LiveBurst (Élő sorozatfelvétel),
a Burst (Sorozatfelvétel) és a Night (Éjszakai) beállítás.
További részletekért lásd: Fényképkészítés (59. oldal).

Time Lapse
Ide tartozik a TimeWarp (Gyorsított videófelvétel) és a Night Lapse
(Éjszakai time lapse) beállítás.
További részletekért lásd: Time Lapse felvételek készítése (68. oldal).

PROFI TIPP: A kamera bekapcsolt állapotában az Üzemmód gomb


megnyomásával válthat az üzemmódok között.
18 19
Ismerkedés a GoPro kamerával Ismerkedés a GoPro kamerával

AZ ÉRINTŐKÉPERNYŐ ELŐBEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA


A hátsó érintőképernyő hozzáférést nyújt a kamera felvételkészítési Az egyes felvételkészítési üzemmódokban elérhető előbeállítások
beállításaihoz. használatával egyszerűen kiválaszthatja a felvételhez használni kívánt
legjobb üzemmódot és beállításokat.
1
1. Koppintson a felvételkészítési beállításokra.
2 9H:59 100% 100% 5

9H:59 100% 100%

Standard
1080 | 60 | W

4 Standard
1080 | 60 | W

1. Jelenlegi üzemmód (Videó, Fénykép vagy Time Lapse)


2. Hátralévő rögzítési idő/fényképek 2. Koppintson a kívánt előbeállításra. Az előbeállítás értékeit a
3. Testreszabható, képernyőn megjelenő parancsikonok rendszer zárolja a kamerán, és az előbeállítás azonnal használható.
4. Felvételkészítési beállítások
VIDEO
5. Akkumulátor állapota
Standard
Figyelem: A felvételkészítési beállítások nem érhetők el, ha álló tájolású 1080 | 60 | Wide
felvételek készítéséhez elfordítja a GoPro kamerát. A kamera elfordítása
Activity
előtt válassza ki a kívánt beállításokat. 2.7K | 60 | SuperView

Cinematic
PROFI TIPP: Az Üzemmód gombot megnyomva szinte bárhonnan 4K | 30 | L+

gyorsan visszatérhet erre a képernyőre.

20 21
Ismerkedés a GoPro kamerával Ismerkedés a GoPro kamerával

AZ ELŐBEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA A képernyőn megjelenő utasítások áttekintést nyújtanak a választási


Az előbeállításokhoz tartozó értékeket néhány koppintással lehetőségekről.
módosíthatja.
LENS
1. Amikor a kamera fekvő tájolásban van, koppintson a módosítani
Wide (16-34mm)
kívánt beállítás melletti elemre.
Wide field of view.

VIDEO

Standard
1080 | 60 | Wide

Activity
2.7K | 60 | SuperView
A speciális beállításokról bővebben lásd: Műszaki adatok:
Cinematic (125. oldaltól).
4K | 30 | L+
3. A speciális beállítások megjelenítéséhez görgessen lefelé.
Off Off 1.0x
2. Koppintson a módosítani kívánt beállításra.

STANDARD PROTUNE

RES | FPS Lens HyperSmooth Bit Rate Shutter EV Comp

1080 | 60 Wide High Standard Auto 0

Scheduled
Capture Duration HindSight White Balance ISO Min ISO Max

Off No Limit Off Auto 100 1600


A speciális beállításokról részletesebben a Protune (147. oldaltól)
című részben olvashat.
Timer Zoom Sharpness Color RAW Audio

O 1.0x High GoPro O

PROTUNE Wind Media Mod

Auto Camera Mics


Bit Rate Shutter EV Comp
22 Standard Auto 0 SHORTCUTS 23
Ismerkedés a GoPro kamerával Ismerkedés a GoPro kamerával

4. A gombra koppintva mentheti a módosításokat, és visszatérhet AZ ELŐBEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA AZ EREDETI ÉRTÉKEKRE


az előre megadott beállítások képernyőjére. Bármikor visszaválthat az előbeállítás eredeti értékeinek használatára.
1. Koppintson a gombra.
STANDARD
VIDEO
RES | FPS Lens HyperSmooth
Standard
1080 | 60 Wide High 1080 | 60 | Wide

Scheduled Activity
Capture Duration HindSight 2.7K | 60 | SuperView
Off No Limit Off
Cinematic
4K | 30 | L+

Figyelem: Az előre betöltött


Timer előbeállítások
Zoom nem törölhetők, azonban
tetszés szerint testreszabhatja
O őket.1.0x
Egyedi előbeállításokat is készíthet. 2. Koppintson a gombra.
További részletekért lásd: Saját előbeállítások létrehozása
PROTUNE MANAGE
(27. oldal).
Standard
Bit Rate Shutter EV Comp 1080 | 60 | Wide
PROFI TIPP: Ha a felvételkészítési
Standard képernyőn nyomva
Auto 0 tartja
a felvételkészítési beállításokat, közvetlenül a beállítások Activity
2.7K | 60 | SuperView
menüjére ugorhat.
White Balance ISO Min ISO Max
Cinematic
Auto 100 1600 4K | 30 | L+

Settings
Sharpness Color RAW Audio 3. Koppintson a Done (Kész) lehetőségre.
High GoPro O
Figyelem: A beállításokat tartalmazó lista végére is görgethet,
és kiválaszthatja a Restore (Visszaállítás) lehetőséget.
Wind Media Mod

Auto Camera Mics

SHORTCUTS

Lower Left Lower Right Upper Left


24 25
Lens Zoom Slo-Mo
Ismerkedés a GoPro kamerával A GoPro kamera testreszabása

NAVIGÁLÁS A GOMBOKKAL SAJÁT BEÁLLÍTÁSOK LÉTREHOZÁSA


Bár a GoPro kamera vízálló, az érintőképernyő víz alatt nem működik. Lehet, hogy a sípályákhoz tökéletes beállítások nem lesznek
Használja a gombokat és az elülső képernyőt az éppen használt a legjobbak, amikor beltéri felvételeket készít. Az egyéni
üzemmód beállításainak módosításához. előbeállítások segítségével mindkét helyszínhez megadhatja
1. A bekapcsolt kamerán tartsa lenyomva az Üzemmód gombot , és mentheti a beállításokat, és bármikor azonnal átválthat
és nyomja meg az exponálógombot . Az elülső kijelzőn a megfelelő beállításcsoportra.
megjelenik egy menü. 1. Koppintson a felvételkészítési beállításokra, majd görgessen
2. A beállítások listáján az Üzemmód gomb megnyomásával az előbeállítások listájának aljára, és koppintson a elemre.
görgethet végig.
Activity
3. A beállítások kiválasztásához használja az exponálógombot . 2.7K | 60 | SuperView

Figyelem: A gombokkal történő navigáció során a vezérlőpult Cinematic


4K | 30 | L+
és a Galéria nem érhető el.
Slo-Mo
1080 | 240 | Wide

2. Válasszon egy beállítási üzemmódot.

MODE
Video

Record stunning videos


in resolutions up to 5K.

26 27
A GoPro kamera testreszabása A GoPro kamera testreszabása

Koppintson a módosítani kívánt beállításra. 4. Ha elkészült, koppintson a elemre.

CHOOSE SETTINGS CHOOSE SETTINGS

Mode RES | FPS Lens Mode RES | FPS Lens


Video 1080 | 60 Wide Video 1080 | 60 Wide

Scheduled Scheduled
HyperSmooth Capture Duration HyperSmooth Capture Duration
High Off No Limit High Off No Limit

HindSight Timer Zoom


5. Válasszon egy ikont és egy nevet
HindSight Timeraz előbeállításhoz.
Zoom
A képernyőn megjelenő
O utasítások
O áttekintést
1.0x nyújtanak O O 1.0x
a választási lehetőségekről. A beállításokról részletesebben NAME PRESET
a Műszaki adatok: (125. oldaltól) című részben olvashat.
PROTUNE PROTUNE
3. A speciális beállítások megjelenítéséhez görgessen lefelé. Custom
Bit Rate Shutter EV Comp Bit Rate Shutter EV Comp
Off Off 1.0x Air
Standard Auto 0 Standard Auto 0
Bike
PROTUNE
White Balance ISO Min ISO Max White Balance ISO Min ISO Max
Epic
Auto
Bit Rate
100
Shutter
1600
EV Comp Auto 100 1600
Standard Auto 0 Indoor a
6. Az előbeállítás mentéséhez koppintson elemre.
Sharpness Color RAW Audio Sharpness Color RAW Audio
High GoPro O Elképzelhető, hogy a kipróbálás
High
után finomhangolni
Looping
GoPro O
kell
White Balance ISO Min ISO Max
az előbeállításokat. A módosításhoz koppintson az előbeállítás
Auto 100 1600 Motor
A speciális beállításokról bővebben lásd: Protune (147. oldaltól). melletti  elemre.
Wind Media Mod Wind Media Mod
Auto
Sharpness
Camera Mics
Color RAW Audio Auto CameraMounted
Mics
High GoPro O
Outdoor
SHORTCUTS SHORTCUTS
Wind Media Mod POV
Lower Left Lower Right Upper Left Lower Left Lower Right Upper Left
Auto Camera Mics
Lens Zoom Slo-Mo Selfie
28 Lens Zoom Slo-Mo 29

SHORTCUTS Skate
A GoPro kamera testreszabása A GoPro kamera testreszabása

ELŐBEÁLLÍTÁS TÖRLÉSE JAVASOLT BEÁLLÍTÁSOK


1. Koppintson a gombra. Itt találja a legjobb üzemmódokat és beállításokat kedvenc
eseményeinek rögzítéséhez. Próbálja ki ezeket a beállításokat
VIDEO kiindulópontként, majd kísérletezze ki a legjobb beállításokat.

Custom Tevékenység Videófelvétel Fotó


1440 | 60 | Wide
Légi • 4K60, Wide Lens • Time lapse fényképkészítés
Standard
1080 | 60 | Wide
(Széles látószög) (1 másodperces időtartam),
• 1080p120, Wide Lens 1080p120, Wide Lens
Activity
2.7K | 60 | SuperView
(Széles látószög) (Széles látószög)
• 15x TimeWarp • B urst (sorozatfelvétel)
videófelvétel (30/3 sebesség),
2. Koppintson a gombra. Wide Lens (Széles látószög)

MANAGE Biciklizés • 2.7K60 4:3, Wide Lens • Time Lapse


(Széles látószög) fényképkészítés
Custom
1440 | 60 | Wide
• 1440p60, Wide Lens (5 másodperces időtartam),
(Széles látószög) Wide Lens (Széles látószög)
Standard
1080 | 60 | Wide
• 15x TimeWarp
videófelvétel
Activity
2.7K | 60 | SuperView Beltéri • 1440p30, Wide Lens • Photo (Fényképkészítés)
(Széles látószög) vagy Continuous
Settings
Figyelem: A beállításokat tartalmazó lista végére is görgethet, • 1080p30, Wide Lens Photo (Folyamatos
és rákoppinthat a Delete (Törlés) lehetőségre. (Széles látószög) fényképkészítés), Wide
Lens (Széles látószög)
Motorozás • 2.7K60 4:3, Wide Lens • Time Lapse
(Széles látószög) fényképkészítés
• 1440p60, Wide Lens (5 másodperces időtartam),
(Széles látószög) Wide Lens (Széles látószög)
• 15x TimeWarp
videófelvétel

30 31
A GoPro kamera testreszabása A GoPro kamera testreszabása

Tevékenység Videófelvétel Fotó Tevékenység Videófelvétel Fotó


Rögzített • 5K30, Wide Lens • Time Lapse Hó • 4K60, Wide Lens • Time Lapse fényképkészítés
kamera (Széles látószög) fényképkészítés (Széles látószög) (1 másodperces időtartam),
• 1440p60, Wide Lens (5 másodperces időtartam), • 1080p120, Wide Lens Wide Lens (Széles látószög)
(Széles látószög) Wide Lens (Széles látószög) (Széles látószög) • Burst (sorozatfelvétel)
• Automatikus TimeWarp • 15x TimeWarp (30/3 sebesség),
videófelvétel videófelvétel Wide Lens (Széles látószög)
Kültéri • 5K30, Wide Lens • Photo (Fényképkészítés) Túrázás • 4K30 4:3, Wide Lens • Photo (Fényképkészítés),
(Széles látószög) vagy Continuous (Széles látószög) Wide Lens (Széles látószög)
• 1440p60, Wide Lens Photo (Folyamatos • 1440p60, Wide Lens
(Széles látószög) fényképkészítés), Wide (Széles látószög)
• 10x TimeWarp Lens (Széles látószög) • 15x TimeWarp
videófelvétel videófelvétel
POV * • 1440p60, Wide Lens • Time Lapse Utazás • 5K30, Wide Lens • Photo (Fényképkészítés)
(Széles látószög) fényképkészítés (Széles látószög) vagy Continuous Photo
• 1440p120, Wide Lens (2 másodperces időtartam), • 1440p60, Wide Lens (Folyamatos fényképkészítés),
(Széles látószög) Wide Lens (Széles látószög) (Széles látószög) Wide Lens (Széles látószög)
• 15x TimeWarp • Burst (sorozatfelvétel) • 10x TimeWarp
videófelvétel (30/3 sebesség), videófelvétel
Wide Lens (Széles látószög)
Víz • 4K60, Wide Lens • Time Lapse Photo (Time
Szelfi • 4K30 4:3, Narrow Lens • Photo (Fényképkészítés), (Széles látószög) Lapse fényképkészítés)
(Szűk látószög) Narrow Lens • 1080p240, Wide Lens (2 vagy 5 másodperces
• 1440p60, Narrow Lens (Szűk látószög), (Széles látószög) időtartam), Wide Lens
(Szűk látószög) SuperPhoto, • 1440p60, Wide Lens (Széles látószög)
Photo Timer (Fotóidőzítő) (Széles látószög) • Burst (sorozatfelvétel)
(30/6 sebesség),
Wide Lens (Széles látószög)
A személyes látószögű (POV) felvételek azok, amelyeket a testére szerelt vagy
*

kézben tartott készülékkel készít a saját látószögéből.

32 33
A GoPro kamera testreszabása A GoPro kamera testreszabása

A KÉPERNYŐN MEGJELENŐ PARANCSIKONOK SZEMÉLYRE SZABÁSA 3. Koppintson arra a helyre, ahová el szeretné helyezni
A képernyőn megjelenő parancsikonok segítségével gyorsan, egy az új parancsikont.
koppintással elérheti a kamera felvételkészítési beállításait. Mindegyik
SHORTCUTS
üzemmódhoz saját alapértelmezett parancsikonok tartoznak, azonban
ezekhez hozzárendelheti a leggyakrabban használt beállításokat.
Lower Left Lower Right Upper Left
Minden egyes előbeállításhoz külön parancsikont adhat meg.
Lens Zoom Slo-Mo
1. Koppintson a módosítani kívánt előbeállítás mellett
látható  gombra. Upper Right
HyperSmooth
VIDEO

Standard
1080 | 60 | Wide 4. A jobb oldalon görgessen végig az elérhető parancsikonok listáján,
és válassza ki a megfelelőt.
Activity
2.7K | 60 | SuperView
UPPER RIGHT
Cinematic
HindSight
4K | 30 | L+
Set the HindSight
duration of your video.

2. Görgessen le a képernyőn megjelenő parancsikonokhoz.

Wind Media Mod


Auto Camera Mics
A parancsikonokról a Műszaki adatok: (125. oldaltól) és a
SHORTCUTS
Protune (147. oldaltól) című részben olvashat bővebben.

Lower Left Lower Right Upper Left


Lens Zoom Slo-Mo

Upper Right
HyperSmooth

34 35
A GoPro kamera testreszabása HERO9 Black Power Tools

5. A gombra koppintva mentheti a módosításokat, és visszatérhet A HERO9 Black új funkciója a Power Tools – egy intelligens rögzítési
az előre megadott beállítások képernyőjére. beállításcsomag, amely kiterjeszti a rögzítési lehetőségeket
a kioldógomb egyszerű megnyomásán túlra.
STANDARD
HINDSIGHT (ELŐFELVÉTEL)
Az Előfelvétel hatásos új funkció, amellyel akár 30 másodpercnyi videó
RES | FPS Lens HyperSmooth
is rögzíthető, még mielőtt megnyomná az exponálógombot. Így még
1080 | 60 Wide High
akkor is rögzítheti a fontos pillanatokat, ha már elmúltak.
Scheduled
Capture Duration HindSight
Az Előfelvétel használata
Off No Limit Off
Képzelje el, hogy gyermeke épp megszerzi a mérkőzés kimenetelét
eldöntő pontot. Erről a pillanatról nem kellene lemaradni. Bekapcsolt
Előfelvétel mellett megkomponálja a felvételt, de még nem indítja el
Timer Zoom
Ezután a parancsikonra koppintva módosíthatja a beállításokat. a rögzítését. Az Exponálógombot azután nyomja csak meg, hogy
O 1.0x
megtörtént a nagy pillanat. Az Előfelvétel menti az exponálógomb
megnyomása előtt (legfeljebb 30 másodperccel) rögzített videót,
PROTUNE és folytatja a felvételt, amíg meg nem állítja a videót.

Bit Rate Shutter EV Comp Az Előfelvétel beállítása


Standard Auto 0 1. Egy videóbeállítás kiválasztása után tartsa nyomva a
felvételkészítési beállításokat, hogy a beállítások menüjébe jusson.
White Balance ISO Min ISO Max
Auto 100 1600 9H:59 100% 100%

Sharpness Color RAW Audio


High GoPro O

Wind Media Mod Standard


1080 | 60 | W
Auto Camera Mics

SHORTCUTS

Lower Left Lower Right Upper Left


36 37
Lens Zoom Slo-Mo
HERO9 Black Power Tools HERO9 Black Power Tools

2. Koppintson a HindSight (Előfelvétel) elemre. LIVEBURST (ÉLŐ SOROZATFELVÉTEL)


A LiveBurst (Élő sorozatfelvétel) funkció az exponálógomb
STANDARD megnyomása előtt 1,5 másodperccel, illetve azután 1,5 másodperccel
rögzíti a sorozatfelvételeket. A sorozatfelvételek közül kiválaszthatja a
RES | FPS Lens HyperSmooth tökéletes felvételt, vagy rövid videóként megoszthatja a teljes sorozatot.
1080 | 60 Wide High
Az Élő sorozatfelvétel beállítása
Scheduled 1. Ujja elhúzásával váltson a Fényképkészítés üzemmódra.
Capture Duration HindSight
Off No Limit Off

3. Állítsa be az Előfelvételt
Timer 15 vagy 30 másodpercre.
Zoom
O 1.0x

HINDSIGHT
Off
PROTUNE
PHOTO
Capture video with
HindSight
Bit Rateon. Your video
Shutter EV Comp
will start when the Shutter
Standard
button is pressed. Auto 0
2. Koppintson a beállításokra.
White Balance ISO Min ISO Max
999+ 100% 100%
Auto 100 1600

Figyelem: Az Előfelvétel úgy működik, hogy bekapcsolt állapotban


Sharpness Color RAW Audio
a teljes idő alatt felvételt készít (akkor is, amikor Ön nem készít
High GoPro O
videófelvételt). A használatától függően az Előfelvétel gyorsabban
lemerítheti az akkumulátort, mint egy normál videórögzítési üzemmód. Photo
Wind Media Mod Wide
Auto Camera Mics

SHORTCUTS

Lower Left Lower Right Upper Left


Lens Zoom Slo-Mo
38 39
HERO9 Black Power Tools HERO9 Black Power Tools

3. Válassza ki a LiveBurst (Élő sorozatfelvétel) lehetőséget a beállítások ÜTEMEZETT FELVÉTEL


listájáról. Az Ütemezett felvétel funkcióval akár 24 órával előre beállíthatja a
GoPro készüléket úgy, hogy automatikusan bekapcsoljon, és felvételt
PHOTO készítsen. Minden előbeállításhoz rendelkezésre áll.
Photo Az Ütemezett felvétel beállítása
Wide
1. Tartsa nyomva a felvételkészítési beállításokat a felvételkészítési
Live Burst
Wide
képernyőn, hogy a beállítások menüjére lépjen.

Burst
Auto | Wide 9H:59 100% 100%

Night Photo
Auto | Wide

Standard
1080 | 60 | W

2. Koppintson a Scheduled Capture (Ütemezett felvétel) elemre.

STANDARD

RES | FPS Lens HyperSmooth


1080 | 60 Wide High

Scheduled
Capture Duration HindSight
Off No Limit Off

Timer Zoom
O 1.0x

PROTUNE
40 41
Bit Rate Shutter EV Comp
HERO9 Black Power Tools HERO9 Black Power Tools

3. Adja meg, hogy a GoPro készülék mikor készítse el a felvételt. FELVÉTEL IDŐTARTAMA
A Felvétel időtartama funkcióval meghatározhatja, hogy mennyi ideig
SCHEDULED CAPTURE
Current Time: 12:30PM 3/29/20 készítse a GoPro kamera a felvételt. Video (Videó), TimeWarp
(Gyorsított videófelvétel), Time Lapse (Time Lapse) és Night Lapse
1 29 24 HR OFF
(Éjszakai time lapse) üzemmódban elérhető, 15 másodperc és 3 óra
2 30 AM ON közötti időközökkel.

A Felvétel időtartamának beállítása


3 31 PM OFF
1. Tartsa nyomva a felvételkészítési beállításokat a felvételkészítési
4 32 PM képernyőn, hogy a beállítások menüjére lépjen.

4. Az idő beállítása után kikapcsolhatja a GoPro készüléket, 9H:59 100% 100%


vagy folytathatja a kamera egyéb előbeállításainak használatát.

Figyelem: A GoPro a felvétel elkészítése után bekapcsolva marad.


A Beállításokban megadott időtartamú üresjárat után a kamera
kikapcsolja magát.
1. Csúsztassa ujját gyorsan lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult Standard
1080 | 60 | W
megnyitásához.
2. Húzza ujját balra, és koppintson a Preferences (Beállítások) >
General (Általános) > Auto Power Off (Automatikus kikapcsolás) 2. Koppintson a Duration (Felvétel időtartama) elemre.
lehetőségre.
STANDARD

PROFI TIPP: Az Ütemezett felvétel üzemmódban a Felvétel RES | FPS Lens HyperSmooth
időtartama funkcióval válassza ki a felvétel hosszát. A kamera 1080 | 60 Wide High
a felvétel elkészítése után automatikusan abbahagyja a rögzítést.
Ha nem használja a Felvétel időtartama funkciót, a felvétel Scheduled
Capture Duration HindSight
rögzítésének leállításához meg kell nyomnia az exponálógombot .
Off No Limit Off

Timer Zoom
O 1.0x
42 43
PROTUNE
HERO9 Black Power Tools A QuikCapture funkció használata

3. Válassza ki a felvétel időtartamát. A QuikCapture a leggyorsabb és legegyszerűbb módja a GoPro


kamera bekapcsolásának és a felvétel elkészítésének. Ehhez csupán
DURATION az exponálógomb megnyomására van szükség.
No Limit
VIDEÓFELVÉTEL KÉSZÍTÉSE A QUIKCAPTURE FUNKCIÓVAL
Record with no time limit.
Press the Shutter button 1. A kamera kikapcsolt állapotában nyomja meg
to stop recording.
az exponálógombot .

4. A felvétel indításához nyomja meg az exponálógombot . A GoPro


a megadott ideig való felvételkészítés után automatikusan leáll.

Figyelem: A Felvétel időtartama beállítással megadhatja, mennyi


ideig készítse a GoPro kamera a felvételt. A végső videó hossza attól
függ, milyen üzemmódot használt. A TimeWarp és time lapse videók
rövidebbek lesznek a megadott időtartamnál. 2. A felvétel leállításához és a kamera kikapcsolásához nyomja meg
ismét az exponálógombot .
PROFI TIPP: Válassza a No Limit (Nincs időkorlát) lehetőséget Figyelem: A QuikCapture funkció használata esetén a kamera
az időkorlát nélküli felvétel készítéséhez. A felvétel leállításához a legutóbbi beállításokat használva készít felvételeket.
ismét nyomja meg az exponálógombot.
A további videókészítési lehetőségekről lásd: Videófelvétel készítése
(50. oldal).

44 45
A QuikCapture funkció használata HiLight Tag címkék hozzáadása

TIME LAPSE FELVÉTELKÉSZÍTÉS A QUIKCAPTURE FUNKCIÓVAL


Felvétel vagy lejátszás közben az Üzemmód gomb megnyomásával
1. A kikapcsolt kamerán tartsa lenyomva az exponálógombot megjelölheti kedvenc pillanatait a videókban és a fényképeken. Ezzel
a kamera bekapcsolásáig (kb. 3 másodpercig). A felvétel a legutóbb HiLight címkét adhat a felvételhez, amelynek segítségével a felvétel
használt Time Lapse üzemmódban indul el. megtekintése, videó készítése vagy egy bizonyos felvétel keresése
közben egyszerűbben megtalálhatja az emlékezetes pillanatokat.
3s

HiLight címkéket emellett a „GoPro, HiLight” hangutasítással is


hozzáadhat, ha be van kapcsolva a hangvezérlés, valamint a gomb
2. Nyomja meg újra az exponálógombot a Time Lapse megérintésével, amikor felvételeket tekint meg a GoPro alkalmazásban.
felvételkészítés leállításához és a kamera kikapcsolásához.

A további Time Lapse felvételkészítési lehetőségekről lásd: PROFI TIPP: Videók létrehozása közben a GoPro alkalmazás
Time Lapse felvételek készítése (68. oldal). megkeresi a HiLight Tag címkéket. Így a kedvenc pillanatai
biztosan nem maradnak ki a történetekből.
A QUIKCAPTURE FUNKCIÓ KIKAPCSOLÁSA
A QuikCapture funkció alapértelmezés szerint be van kapcsolva,
de ki is kapcsolhatja.
1. Csúsztassa ujját gyorsan lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult
megnyitásához.
2. Koppintson a gombra.

PROFI TIPP: A QuikCapture funkció használata kiváló megoldás


az akkumulátor üzemidejének maximálisra növeléséhez, mivel csak
a felvétel idejére kapcsolja be a kamerát.
46 47
A képernyőtájolás beállítása A képernyőtájolás beállítása

A kamera elforgatásával egyszerűen válthat a fekvő és az álló képek FEKVŐ TÁJOLÁS ZÁROLÁSA
között. A HERO9 Black akkor is képes a normál tájolással rögzíteni A GoPro kamerát beállíthatja úgy, hogy csak fekvő tájolással rögzítsen.
a fényképeket és videókat, ha fejjel lefelé van felszerelve.
Csúsztassa ujját gyorsan lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult
A kamera zárolja a tájolást az exponálógomb megnyomásakor. megnyitásához.
Ha a kamera a felvétel közben dőlt helyzetbe kerül, például 1. Húzza ujját balra, és koppintson a Preferences (Beállítások) >
hullámvasúton, a felvétel követi a dőlést. Így minden mozdulatot Displays (Kijelzők) > Orientation (Tájolás) lehetőségre.
és kanyart rögzíthet. 2. Váltson át az alapértelmezett Auto (Automatikus) beállításról
A TÁJOLÁS ZÁROLÁSA a Landscape (Fekvő) beállításra.
A HERO9 Black készülékkel rögzítheti a tájolást fekvő vagy álló tájolás A GoPro normál tájolással kezdi el rögzíteni a felvételt, függetlenül attól,
esetén. Ez különösen akkor hasznos, ha testre rögzítő kiegészítőket hogy a kamera normál helyzetben vagy fejjel lefelé áll-e. A tájolást
vagy kézi tartókat használ. Ilyen esetben fordul elő a leggyakrabban, a vezérlőpulton is rögzítheti.
hogy nem a megfelelő tájolással rögzíti a felvételt.

Csúsztassa ujját gyorsan lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult


megnyitásához.
1. Mozgassa a kamerát a megfelelő tájolásba.
2. Koppintson a ikonra a vezérlőpulton.

A rendszer ekkor lezárja a képernyőt, amelynek a tájolása megegyezik


a kameráéval.

Figyelem: A képernyő ilyen módon történő lezárása csak akkor működik,


ha a Preferences (Beállítások) menü Orientation (Tájolás) beállításában
az All (Összes) (alapértelmezett beállítás) érték van megadva.

48 49
Videófelvétel készítése Videófelvétel készítése

A GoPro négy előre megadott videóbeállítással rendelkezik. Mindegyik A KÉPERNYŐN MEGJELENŐ PARANCSIKONOK
más feladatra alkalmas. Miután kiválasztotta az előbeállítást, a felvétel Az előre megadott videobeállításokat négy alapértelmezett parancsikon
indításához nyomja meg az exponálógombot . jelöli, azonban tetszés szerint bármilyen parancsikonra kicserélheti őket.

STANDARD (NORMÁL) (ALAPÉRTELMEZETT BEÁLLÍTÁS) További részletekért lásd: A képernyőn megjelenő parancsikonok
Sokoldalú, minden célra kiválóan alkalmas előbeállítás. 1080p személyre szabása (34. oldal).
felbontással és 60 képkocka/másodperc sebességgel rögzíti a videót,
Figyelem: A Slo-Mo (Lassított) előbeállításhoz nem tartoznak
amelyet teljes képernyős módban lejátszhat a telefonján és a tévéjén.
alapértelmezett parancsikonok.
A digitális objektív Wide (Széles) értékre van beállítva, hogy a téma
minél nagyobb részét rögzíteni tudja. Slo-Mo (Lassított)
A Lassított parancsikonra koppintva a képsebesség automatikusan
ACTIVITY (ESEMÉNY)
visszaáll 120 kép/mp értékre. Ez lehetővé teszi, hogy a felvételt a normál
Ezzel az előbeállítással különösen látványos felvételeket készíthet
sebességhez képest négyszeres lassítással játssza le.
kedvenc tevékenységeiről. A SuperView digitális objektívvel 2.7K
felbontású videót rögzíthet 60 kép/mp sebességgel. Így a klasszikus Figyelem: 4K30 vagy 2.7K30 (4:3) felbontású videók rögzítése előtt a
GoPro-minőségben, nagy felbontással készítheti el a videót, amely Lassított funkcióra koppintva a videó képsebessége 60 kép/mp értékre
teljes képernyős módban is lejátszható. nő. Ez lehetővé teszi, hogy a felvételt a normál sebességhez képest
kétszeres lassítással játssza le. A lassított lehetőség 5K felbontású
CINEMATIC (MOZIHATÁSÚ)
felvételkészítéskor nem áll rendelkezésre.
Lenyűgöző 4K felbontású videó rögzítését teszi lehetővé 30 kép/mp
sebességgel. Ez az előbeállítás a Linear + Horizon Leveling (Lineáris 1. Koppintson a gombra a felvétel indítása előtt.
és horizontkiegyenlítés) digitális objektívet használja a halszemeffektus
kiegyenlítésére és a horizont stabilan tartására, így a felvétel igazi
9H:59 100% 100%
moziélményt nyújt.

SLO-MO (LASSÍTOTT)
A gyors események rögzítéséhez kiválóan használható előbeállítás
1080p felbontással és 240 kép/mp sebességgel készíti el a felvételt.
Ennek köszönhetően a normál sebességhez képest nyolcszoros Standard
lassítással játszhatja le a felvételt, és a szabad szemmel nem látható, 1080 | 60 | W

lenyűgöző részleteket is észreveheti.


2. A felvétel indításához nyomja meg az exponálógombot .

50 51
Videófelvétel készítése Videófelvétel készítése

Digitális objektívek HyperSmooth Boost


A digitális objektívek cseréje a GoPro készüléken hasonlít A HyperSmooth Boost funkcióval durva terepviszonyok között
a hagyományos fényképezőgépeken végzett objektívcseréhez. is maximálisan stabil videófelvételeket készíthet.
Ezek befolyásolják a látószöget, a képlevágást és a halszemeffektust.
1. Koppintson a gombra a felvétel indítása előtt.
1. Koppintson a gombra.
9H:59 100% 100%
9H:59 100% 100%

Standard
1080 | 60 | W
Standard
1080 | 60 | W

2. A beállításokon végiggörgetve megtekintheti az egyes beállítások 2. A felvétel indításához nyomja meg az exponálógombot .
élő előnézetét, és kiválaszthatja a megfelelőt. További részletekért lásd: HyperSmooth videóstabilizálás (135. oldal).

Figyelem: A HyperSmooth Boost funkció automatikusan bekapcsol,


ha a Narrow (Szűk) digitális objektívet választja.
Wide
16-34mm
PROFI TIPP: A HyperSmooth Boost funkció a szoros képlevágással
rendkívül nagy videóstabilizálást nyújt. A vágatlan, stabilizálatlan
felvételhez kapcsolja ki a HyperSmooth funkciót, vagy a funkció
On (Be) vagy High (Magas) beállításával készítsen széles látószögű
stabilizált videót.
Figyelem: Egyes digitális objektívek csak meghatározott
képsebességgel működnek. Igény esetén a HERO9 Black az objektív
cseréjekor automatikusan beállítja a képsebességet.

52 53
Videófelvétel készítése Videóbeállítások

Touch Zoom (Érintéses ráközelítés) A következőkben részletesen bemutatjuk a videóbeállításokat.


Az Érintéses ráközelítés funkció segítségével közelebbről készíthet Koppintson a gombra, majd a módosítani kívánt beállításra.
felvételt az eseményekről.
VIDEO STANDARD
1. Koppintson a gombra.
Standard
1080 | 60 | Wide RES | FPS Lens HyperSmooth
1080 | 60 Wide High
9H:59 100% 100% Activity
2.7K | 60 | SuperView
Scheduled
Capture Duration HindSight
Cinematic
4K | 30 | L+ Off No Limit Off

Timer Zoom
Standard MODE (ÜZEMMÓD) (EGYÉNI ELŐBEÁLLÍTÁS O
LÉTREHOZÁSAKOR
1.0x
1080 | 60 | W ÉRHETŐ EL)
Válassza ki a megfelelő üzemmódot – Video
PROTUNE
(Videó) (hagyományos
2. A csúszka segítségével válassza ki a nagyítási szintet. videó esetén), Looping (Végtelenítés) vagy Slo-Mo (Lassított).
Bit Rate Shutter EV Comp
Looping (Végtelenítés)
Standard Auto 0
A Looping (Végtelenítés) funkció segítségével helyet takaríthat meg
SD-kártyáján, mivel folyamatosan rögzítheti a felvételeket, amíg el
White Balance ISO Min ISO Max
nem kapja a megfelelő pillanatot. Akkor érdemes
Auto
használni,
100
ha 1600
egy
1.5x esemény bekövetkezésére vár (pl. horgászás közben), vagy amikor
valószínűleg nem történik semmilyen esemény
Sharpness
(pl. menetrögzítő
Color RAW Audio
kameraként használja a készüléket). High GoPro O

Így működik:
Wind Media Mod
• Az 5 perces időtartam kiválasztása esetén csak az előző 5 percet
3. A nagyítás mértékét mindaddig zárolja a készülék, amíg Ön nem Auto Camera Mics
menti a rendszer, amikor a felvétel leállításához megnyomja
módosítja, nem kapcsol más felvételkészítési üzemmódba,
az exponálógombot .
vagy ki nem kapcsolja a kamerát. SHORTCUTS
• Ha 5 percet rögzít, és nem nyomja meg az exponálógombot ,
a kamera a videó elejétől újrakezdi aLower
felvételt.
Left Lower Right Upper Left
Lens Zoom Slo-Mo

Upper Right
54 55
HyperSmooth
Videóbeállítások Videóbeállítások

Slo-Mo (Lassított) LENS (OBJEKTÍV)


Ezzel a nagy képsebességű beállítással a normál sebességhez képest Válassza ki a készítendő felvételnek megfelelő digitális objektívet –
nyolcszoros vagy négyszeres lassítással játszhatja le a felvételt. Superview, Wide (Széles), Linear (Lineáris), Linear + Horizon
A nyolcszoros szuperlassításhoz állítson be 1080p felbontást és Leveling (Lineáris és horizontkiegyenlítés) vagy Narrow (Szűk).
240 képkocka/mp sebességet. A négyszeres lassításhoz válasszon Az alapértelmezett objektív a beállítástól függően változik.
2.7K, 1440p vagy 1080p felbontást és 120 képkocka/mp sebességet. Figyelem: Az elérhető objektívek a kiválasztott felbontástól
és képsebességtől függnek.
RES | FPS
A felbontások (RES) képarány szerint vannak csoportosítva. A magas További részletekért lásd: Digitális objektívek (Videó) (130. oldal).
4:3-as felbontások (kiválóan használhatók szelfikhez és személyes INTERVAL (IDŐTARTAM) (LOOPING, VÉGTELENÍTÉS)
látószögű képekhez) a felső sorban jelennek meg. A szélesvásznú Válassza ki, hogy a GoPro milyen hosszú ideig rögzítsen
16:9-es felbontások (mozihatású felvételekhez) az alsó sorban képet, mielőtt visszaugrana a felvétel elejére való rögzítésre.
találhatók. Az alapértelmezett időtartam 5 perc.
A képernyő alján látható a másodpercenként rögzített képkockák További részletekért lásd: Végtelenítés időtartama (136. oldal).
száma (kép/mp). A kiválasztott felbontáshoz elérhető képsebességek
fehér színben jelennek meg. A nem elérhető képsebességek szürke HYPERSMOOTH
színűek. A gyors események vagy lassított felvételek rögzítéséhez A kerékpározás, korcsolyázás, síelés közben, valamint kézi és egyéb
használjon nagyobb képsebességet. felvételekhez kiválóan használható HyperSmooth videóstabilizálás
elképesztően stabil, általában csak gimbal használatával elérhető
Az alapértelmezett felbontás és a képkocka/másodperc érték felvételt készít – gimbal használata nélkül. A választható beállítások
a kiválasztott előbeállítástól függ. a következők: Boost (Kiemelés), High (Magas),On (Be) és az Off (Ki).
További részletekért lásd: További részletekért lásd: HyperSmooth videóstabilizálás (135. oldal).
• Videófelbontás (143. oldal)
SCHEDULED CAPTURE (ÜTEMEZETT FELVÉTEL)
• Képkocka per másodperc (FPS) (128. oldal) Beállíthatja, mikor kapcsoljon be a GoPro kamera a felvételkészítéshez.
• Képarány (129. oldal)
DURATION (IDŐTARTAM)
Meghatározhatja, hogy mennyi ideig készítse a kamera a felvételt,
mielőtt automatikusan leáll.

56 57
Videóbeállítások Fényképkészítés

HINDSIGHT (ELŐFELVÉTEL) A GoPro négy fényképkészítési előbeállítást kínál. Válassza ki,


Válassza ki, hogy az Előfelvétel 15 vagy 30 másodpercnyi videót hogy milyen típusú fényképet szeretne rögzíteni, és nyomja meg az
mentsen el, mielőtt Ön megnyomná az exponálógombot . exponálógombot a felvétel rögzítéséhez. Az összes fénykép 20 MP
felbontással készül, és a digitális objektív alapértelmezett beállítása
TIMER (IDŐZÍTŐ)
Wide (széles).
3 vagy 10 másodperces időzítést állíthat be a videóhoz.
PHOTO (FÉNYKÉPKÉSZÍTÉS, ALAPÉRTELMEZETT)
ZOOM (NAGYÍTÁS)
Ezzel az előbeállítással egyetlen fotó vagy folyamatos fotósorozat
Az Érintéses ráközelítés funkcióval közelebbi nézetű felvételek
készíthető. Az Exponálógomb egyszeri megnyomásával egyetlen
készíthetők az eseményekről. A jobb oldali csúszka segítségével
fénykép készíthető. Az Exponálógomb nyomva tartásával
rögzítheti a nagyítási szintet.
folyamatosan fényképezhet, legfeljebb 30 kép/másodperc sebességgel
PROTUNE (a fényviszonyoktól függően).
A Protune funkcióval manuálisan szabályozhatja a speciális
LIVEBURST (ÉLŐ SOROZATFELVÉTEL)
beállításokat, mint amilyen a Bit Rate (Bitsebesség), a Color
A LiveBurst (Élő sorozatfelvétel) funkció az exponálógomb
(Szín), az ISO Limit (ISO-határérték), az Exposure (Expozíció)
megnyomása előtt 1,5 másodperccel, illetve azután 1,5 másodperccel
és a mikrofonbeállítások.
rögzíti a sorozatfelvételeket. A sorozatfelvételek közül kiválaszthatja a
További részletekért lásd: Protune (147. oldaltól). tökéletes felvételt, vagy rövid videóként megoszthatja a teljes sorozatot.

BURST (SOROZATFELVÉTEL)
A Burst (Sorozatfelvétel) elképesztő sebességgel készít fényképeket.
Tökéletes megoldást nyújt gyors események rögzítéséhez.
Ezzel az előbeállítással 1 másodpercen belül akár 25 fénykép rögzíthető,
a fényviszonyoktól függően.

NIGHT (ÉJSZAKAI)
A Night (Éjszakai) előbeállítás automatikusan beállítja a kamera
zársebességét, hogy több fényt biztosítson a felvételhez. Tökéletes az
árnyékos vagy sötét helyekhez, de használata nem javasolt a kézből
vagy állványról történő felvételkészítéskor, mozgó kamera esetén.

58 59
Fényképkészítés Fényképkészítés

A KÉPERNYŐN MEGJELENŐ PARANCSIKONOK 2. Válasszon a 3 másodperces (szelfikhez kiváló) vagy


A fényképkészítési előbeállításokat négy alapértelmezett parancsikon a 10 másodperces (csoportképekhez kiváló) lehetőség közül.
jelöli, azonban tetszés szerint bármilyen parancsikonra kicserélheti őket.

További információt A képernyőn megjelenő parancsikonok személyre


szabása (34. oldal) című részben olvashat.

Figyelem: Az output (kimenet) csak a fényképkészítési előbeállítás 3s


alapértelmezett parancsikonjára vonatkozik, de beállíthatja a Burst
(Sorozatfelvétel) és a Night (Éjszakai) üzemmódban is.

Photo Timer (Fényképidőzítő)


Az időzítő segítségével szelfik, csoportképek és egyéb felvételek
készíthetők. 3. Nyomja meg az exponálógombot . A kamera megkezdi
a visszaszámlálást. Hangjelzés is hallható, és az elülső állapotjelző
1. Koppintson a gombra.
lámpa villogni kezd. Ahogy közeledik a felvételkészítés időpontja,
mindkettő felgyorsul.
999+ 100% 100%

Photo
3
Wide

Figyelem: Az elmosódott, rosszul megvilágított képek elkerüléséhez


az időzítő automatikusan 3 másodperces értékre áll be a Night (Éjszakai)
fényképkészítési üzemmód kiválasztásakor.

60 61
Fényképkészítés Fényképkészítés

Digitális objektívek Eredmény


A digitális objektívek befolyásolják a látószöget, a képlevágást A HERO9 Black lehetővé teszi, hogy Ön döntse el, hogyan történjen
és a halszemeffektust. Váltogasson köztük, és nézze meg, a fényképek feldolgozása és mentése. A legtöbb lehetőséget a
melyik a legjobb a felvételkészítéshez. fényképkészítési üzemmód (egyszerre egy fénykép készítése) biztosítja.

1. Koppintson a gombra. Eredmény Üzemmód Leírás

999+ 100% 100%


A fejlett képfeldolgozási
technológia automatikus
használatával biztosítja, hogy Ön
SuperPhoto Fotó bármilyen megvilágítás esetén
kiváló fényképeket készíthessen.
Az egyes felvételek feldolgozása
Photo
Wide
hosszabb időt vehet igénybe.

Több fényképet készít, és egyetlen


2. A beállításokon végiggörgetve megtekintheti az egyes beállítások felvétellé alakítja őket. Kiemeli a
HDR Fotó
élő előnézetét, és kiválaszthatja a megfelelőt. kép azon részeit, amelyeken fények
és árnyékok váltakoznak.

Photo
(Fényképkészítés),
Wide Standard A fényképeket szabványos .jpg
16-34mm Burst
(normál) fájlként menti.
(Sorozatfelvétel),
Night (Éjszakai)

Photo
A fényképeket .jpg és .gpr
(Fényképkészítés),
fájlként mentheti, és a kedvenc
Figyelem: A LiveBurst csak a Wide (Széles) objektívvel működik. RAW Burst
fényképszerkesztő programjaiban
(Sorozatfelvétel),
használhatja.
Night (Éjszakai)

62 63
Fényképkészítés Fényképkészítés

1. Koppintson a gombra. Touch Zoom (Érintéses ráközelítés)


Az Érintéses ráközelítés funkció segítségével közelebbről készíthet
999+ 100% 100%
felvételt az eseményekről.

1. Koppintson a gombra.

999+ 100% 100%

Photo
Wide

2. A jobb oldalon görgesse végig a beállítások listáját, majd koppintson


Photo
a megfelelőre. Wide

SuperPhoto 2. A csúszka segítségével válassza ki a nagyítási szintet.

1.5x

3. A nagyítás mértékét mindaddig zárolja a készülék, amíg Ön nem


módosítja, nem kapcsol más felvételkészítési üzemmódba,
vagy ki nem kapcsolja a kamerát.

PROFI TIPP: Felvételkészítés során a Burst (Sorozatfelvétel),


a Photo Timer (Késleltetés) és Zoom (Nagyítás) funkciók tetszőleges
kombinációját alkalmazhatja.
64 65
Fényképbeállítások Fényképbeállítások

A következőkben áttekintjük az elérhető fényképbeállításokat. SCHEDULED CAPTURE (ÜTEMEZETT FELVÉTEL)


A beállítási menü megnyitásához koppintson a gombra, Beállíthatja, mikor kapcsoljon be a GoPro készülék a fénykép
majd koppintson a módosítani kívánt beállításra. elkészítéséhez.
IDŐZÍTŐ
PHOTO PHOTO 3 vagy 10 másodperces időzítést állíthat be a fényképhez.

Photo Scheduled ZOOM (NAGYÍTÁS)


Wide Lens Output Capture
Az Érintéses ráközelítés funkcióval közelebbi nézetű felvételek
Wide Standard Off
Live Burst készíthetők az eseményekről. A jobb oldali csúszka segítségével
Wide
rögzítheti a nagyítási szintet.
Timer Zoom
Burst
Auto | Wide Off 1.0x MEGAPIXELS (LIVEBURST) (MEGAPIXEL, ÉLŐ SOROZATFELVÉTEL)
Night Photo LiveBurst-felvételekhez 8 MP vagy 12 MP felbontást választhat.
Auto | Wide
PROTUNE A 8 MP (alapértelmezett) a legtöbb telefonnal kompatibilis.
LENS (OBJEKTÍV )
A 12 MP csak a legújabb, csúcskategóriás telefonokhoz használható.
Válassza ki a készítendő felvételnek megfelelő
Shutter digitális objektívet –
EV Comp White Balance
Wide (Széles), Linear (Lineáris) vagy Narrow (Szűk). Görgessen
Auto 0 Auto SHUTTER (NIGHT) (ZÁR (ÉJSZAKAI))
végig a jobb oldali listán az egyes beállítások élő előnézetének Megadhatja, hogy a kamera zárszerkezete milyen hosszú ideig maradjon
megtekintéséhez, és válassza ki a megfelelőt.
ISO Min ISO Max Sharpness nyitva az éjszakai felvételek készítésekor. A sötétebb felvételekhez
100 1600 High válasszon hosszabb expozíciót.
További részletekért lásd: Digitális objektívek (Fénykép) (140. oldaltól).
További részletekért lásd: Zársebesség (139. oldal).
OUTPUT (PHOTO, BURST, NIGHT) (KIMENET Color (FÉNYKÉP,

SOROZATFELVÉTEL, ÉJSZAKAI)) GoPro BURST RATE (BURST) (SOROZATFELVÉTEL SEBESSÉGE)


A felvétel feldolgozási szintjének és a fájlok mentési módjának Kiválaszthatja, hogy a kamera az 1, 3, 6 vagy 10 másodperces
beállítása. A SuperPhoto, a HDR, a Standard és a RAW formátumok
SHORTCUTS sorozatokban hány fényképet készítsen.
közül választhat. További részletekért lásd: Képsorozat sebessége (140. oldal).
Lower Left Lower Right Upper Left

További részletekért lásd: Lens Zoom Timer


PROTUNE (PHOTO, BURST, NIGHT) (PROTUNE (FÉNYKÉP,
• SuperPhoto (137. oldaltól) SOROZATFELVÉTEL, ÉJSZAKAI))
Upper Right
• Széles dinamikatartomány (HDR) (137. oldaltól) A Protune funkció használatával manuálisan szabályozhatja a speciális
Output
• RAW-formátum (141. oldaltól) beállításokat, ilyen például a Shutter (Zár), a Bit Rate (Bitsebesség),
a Color (Szín), az ISO Limit (ISO-határérték) és az exposure (Expozíció).
Restore
További részletekért lásd: Protune (147. oldaltól).
66 67
Time Lapse felvételek készítése Time Lapse felvételek készítése

A Time Lapse funkció a hosszú eseményeket rövid, megosztható NIGHT LAPSE (ÉJSZAKAI TIME LAPSE VIDEÓFELVÉTEL)
videóvá alakítja úgy, hogy meghatározott időközönként készít egy-egy A Night Lapse (Éjszakai time lapse videófelvétel) funkcióval Time lapse
képkockát. A GoPro három Time Lapse felvételkészítési üzemmóddal videó rögzíthető sötét és gyenge fényviszonyok között. Automatikusan
rendelkezik. Egyszerűen nyomja meg az exponálógombot a felvétel beállítja a zársebességet, hogy több fényt engedjen be, és kiválasztja
megkezdéséhez, majd nyomja meg ismét a felvétel leállításához. azt az időtartamot, amely a legjobb eredményt biztosítja. 1080p videót
rögzít a Wide (Széles) digitális objektívvel. A Night Lapse (Éjszakai time
TIMEWARP (GYORSÍTOTT VIDEOFELVÉTEL) (ALAPÉRTELMEZETT))
lapse) funkció használata nem javasolt kézből vagy állványról történő
A HERO9 Black lehetővé teszi, hogy a TimeWarp videóstabilizálás
felvételkészítéskor, mozgó kamera esetén.
használatával felgyorsítsa a felvételt, és mozgás közben rendkívül
stabil Time lapse videót rögzítsen. Ez az előbeállítás 1080p
videófelvételt rögzít a Wide (Széles) digitális objektívvel, és közben PROFI TIPP: A HERO9 Black készülék time lapse és éjszakai time
automatikusan beállítja a felvételkészítési sebességet a legjobb lapse fényképek rögzítésére is alkalmas. A beállítások menüjében
eredmény elérése érdekében. lépjen a Format (Formátum) menüponthoz, és válassza a Photo
(Fényképkészítés) lehetőséget.
Felvétel közben koppintson a képernyőre a Sebességmódosítás
aktiválásához. Ez valós sebességre vagy félsebességre A KÉPERNYŐN MEGJELENŐ PARANCSIKONOK
lassítja a TimeWarp videót. Koppintson ismét a képernyőre A Time lapse előbeállításokhoz két alapértelmezett parancsikon tartozik,
a visszagyorsításhoz. de tetszés szerint bármilyen parancsikonra kicserélheti őket.

További részletekért lásd:


PROFI TIPP: Az Üzemmód gombbal aktiválhatja A képernyőn megjelenő parancsikonok személyre szabása (34. oldal).
a Sebességmódosítás funkciót. Görgessen le a beállítási
menü parancsikonok részéhez a beállításhoz.
PROFI TIPP: Habár csak két alapértelmezett parancsikon van,
TIME LAPSE akár négyet is használhat.
Ezzel az előbeállítással akkor is tud Time lapse videót rögzíteni, ha a
kamera fel van szerelve és álló helyzetben van. Kiválóan használható
naplementék, utcai jelenetek, művészeti projektek és egyéb olyan
felvételek készítéséhez, amelyek kibontakozásához hosszabb idő
szükséges. 1080p videót rögzít a Wide (Széles) digitális objektívvel,
miközben 0,5 másodpercenként elkészít egy felvételt.

68 69
Time Lapse felvételek készítése Time Lapse felvételek készítése

Digitális objektívek Touch Zoom (Érintéses ráközelítés)


Váltson a digitális objektívek között a látószög, a képlevágás Az Érintéses ráközelítés funkció segítségével közelebbről készíthet
és a halszemeffektus módosításához. felvételt az eseményekről.

1. Koppintson a gombra. 1. Koppintson a gombra.

9H:59 100% 100% 9H:59 100% 100%

TimeWarp TimeWarp
1080 | Auto | W 1080 | Auto | W

2. A beállításokon végiggörgetve megtekintheti az egyes beállítások 2. A csúszka segítségével válassza ki a nagyítási szintet.
élő előnézetét, és kiválaszthatja a megfelelőt.

Wide
16-34mm 1.5x

3. A nagyítás mértékét mindaddig zárolja a készülék, amíg Ön nem


Figyelem: Az elérhető objektívek a választott módtól függően eltérőek módosítja, nem kapcsol más felvételkészítési üzemmódba,
lehetnek. vagy ki nem kapcsolja a kamerát.

70 71
Time Lapse felvételek készítése Time Lapse beállítások

Speed Ramp (TimeWarp) (Sebességmódosítás (Gyorsított felvétel)) Itt módosíthatja a Time Lapse beállításait. Koppintson a gombra,
A Sebességmódosítás beállításával lelassíthatja a TimeWarp videót majd koppintson a módosítani kívánt beállításra.
1-szeres, valós sebességre (30 fps) vagy 0,5-szörös félsebességre
(60 fps).
TIME LAPSE TIMEWARP
Figyelem: A félsebesség akkor választható, amikor 1440p vagy 1080p
TimeWarp
felbontású felvételt készít. 1080 | Auto | Wide Resolution Lens Speed
1080 Wide Auto
1. Koppintson a gombra a Sebességmódosítás valós sebességről Time Lapse
1080 | 0.5s | Wide
(alapértelmezett) félsebességre váltásához. Scheduled
Speed Ramp Capture Duration
Night Lapse
1080 | Auto | Wide Real Speed Off No Limit
9H:59 100% 100%
Timer Zoom
RESOLUTION (FELBONTÁS) O 1.0x
A felbontások (RES) képarány szerint vannak csoportosítva. A magas
4:3-as felbontások (kiválóan használhatók szelfikhez és személyes
PROTUNE
látószögű képekhez) a felső sorban jelennek meg. A szélesvásznú
TimeWarp
1080 | Auto | W 16:9-es felbontások (mozihatású felvételekhez)
EV Comp az alsó sorban találhatók.
White Balance ISO Min
0 Auto 100
További részletekért lásd:
2. Felvétel közben koppintson a képernyőre a videó lelassításához. • Videófelbontás (TimeWarp, Time Lapse videó) (143.
ISO Max oldal)
Sharpness Color
Koppintson ismét a képernyőre a visszagyorsításhoz. • Képarány (129. oldal) 1600 High GoPro

LENS (OBJEKTÍV)
9H:59
00:09 100% 00:09 100% RAW Audio Wind Media Mod
Válassza ki a készítendő felvételnek megfelelő
O
digitális
Auto
objektívet –
Camera Mics
Wide (Széles), Linear (Lineáris) vagy Narrow (Szűk). Görgessen
végig a jobb oldali listán az egyes beállítások élő előnézetének
SHORTCUTS
megtekintéséhez, és válassza ki a megfelelőt.
Figyelem: Az elérhető objektívek a választott módtól
Lower Left függően
Lower Right Upper Left
Stop
Half Speed
eltérőek lehetnek. Lens Speed Ramp O

További részletekért lásd: Digitális objektívek (Fénykép) (140. oldal).


Upper Right Mode Button
Zoom Speed Ramp

72 73

Restore
Time Lapse beállítások Time Lapse beállítások

SCHEDULED CAPTURE (ÜTEMEZETT FELVÉTEL) FORMAT (FORMÁTUM) (TIME LAPSE, NIGHT LAPSE)
Beállíthatja, mikor kapcsoljon be a GoPro kamera a felvételkészítéshez. A Time Lapse és a Night Lapse videó rögzítéséről átválthat
a Time Lapse és a Night Lapse fénykép készítésére. A fényképformátum
DURATION (IDŐTARTAM)
meghatározott időközönként folyamatos képsorozatot készít.
Meghatározhatja, hogy mennyi ideig készítse a kamera a felvételt,
Így a kamera helyett a saját tevékenységére összpontosíthat.
mielőtt automatikusan leáll.
Később végignézheti az összes fényképet, és megkeresheti
TIMER (IDŐZÍTŐ) a legjobb felvételeket.
3 vagy 10 másodperces időzítést állíthat be a time lapse videóhoz.
INTERVAL (TIME LAPSE) (IDŐTARTAM (TIME LAPSE))
ZOOM (NAGYÍTÁS) Válassza ki, hogy a kamera milyen gyakorisággal készítsen videót vagy
Az Érintéses ráközelítés funkcióval közelebbi nézetű felvételek fényképet. Használjon rövidebb időtartamokat a gyors eseményekhez,
készíthetők az eseményekről. A jobb oldali csúszka segítségével hosszabb időtartamokat pedig a hosszabb idejű eseményekhez.
rögzítheti a nagyítási szintet.
További részletekért lásd: Time Lapse időtartam (144. oldal).
SPEED (TIMEWARP) (SEBESSÉG (GYORSÍTOTT FELVÉTEL))
INTERVAL (IDŐTARTAM) (NIGHT LAPSE)
Beállíthatja a videó sebességét. Rövidebb eseményekhez válasszon
Beállíthatja, hogy a kamera milyen gyakran készítsen képet gyenge
kisebb sebességet (2x vagy 5x), hosszabb eseményekhez pedig
és nagyon gyenge megvilágítású helyeken. Válasszon rövid időtartamot
nagyobb sebességet (10x, 15x vagy 30x). A sebességhez hagyja
a sok mozgást és több fényt tartalmazó jelenetekhez. Használjon
bekapcsolva az Auto (Automatikus) alapértelmezett beállítást,
hosszabb időtartamot a kevés mozgást vagy fényt tartalmazó jelenetek
és a GoPro automatikusan beállítja a sebességet a mozgás,
esetén.
a jelenetfelismerés és a megvilágítás alapján.
További részletekért lásd: Night Lapse (Éjszakai time lapse
További részletekért lásd: TimeWarp Video (Gyorsított videófelvétel)
videófelvétel) időtartam (146. oldal).
sebessége (142. oldal).
OUTPUT (KIMENET) (TIME LAPSE FÉNYKÉP, NIGHT LAPSE FÉNYKÉP)
SPEED RAMP (TIMEWARP) (SEBESSÉGMÓDOSÍTÁS
A képeket normál JPG- vagy RAW-fájlként mentheti.
(GYORSÍTOTT FELVÉTEL))
Válassza ki a TimeWarp videó valós vagy félsebességűre lassításához További részletekért lásd: RAW-formátum (141. oldal).
rögzítés közben.

További részletekért lásd: TimeWarp Video (Gyorsított videófelvétel)


sebessége (142. oldal).

74 75
Time Lapse beállítások Élő közvetítés és webkamera mód

SHUTTER (ZÁR) (NIGHT LAPSE) ÉLŐ KÖZVETÍTÉS BEÁLLÍTÁSA


Beállíthatja, hogy a kamera zárszerkezete milyen hosszú ideig maradjon 1. Csatlakozzon a GoPro alkalmazáshoz. A részletekért lásd:
nyitva éjszakai képek készítésekor. A sötétebb felvételekhez válasszon Csatlakozás a GoPro alkalmazáshoz (90. oldal).
hosszabb expozíciót. 2. Az alkalmazásban koppintson a gombra a kamera vezérléséhez.
További részletekért lásd: Zársebesség (139. oldal). 3. Koppintson a gombra, és kövesse a közvetítés beállítására
vonatkozó utasításokat.
PROTUNE (TIMEWARP, TIME LAPSE VIDEÓ, NIGHT LAPSE VIDEÓ)
Manuálisan szabályozhatja a speciális videobeállításokat. Részletes útmutatásért keresse fel a
gopro.com/live-stream-setup weboldalt.
További részletekért lásd: Protune (147. oldaltól).
A GOPRO KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA WEBKAMERAKÉNT
A GoPro kamerát és a számítógépet is be kell állítani
a webkamera módhoz, mielőtt élő közvetítésbe kezdene.
A kamera alapértelmezettként webkamera módban van.
Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez a mellékelt USB-C-kábellel,
és kövesse a gopro.com/webcam utasításait lépésről lépésre.

Kövesse az alábbi lépéseket, ha kameráját webkamera módba


kell állítania:
1. Csúsztassa ujját gyorsan lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult
megnyitásához.
2. Húzza balra az ujját, és koppintson a Connections (Kapcsolatok) >
USB Connection (USB-kapcsolat) lehetőségre.
3. Válassza ki a GoPro Connect lehetőséget.

76 77
Expozícióvezérlés Expozícióvezérlés

A HERO9 Black kamera a teljes képet megvizsgálja, és kiválasztja a 3. Ellenőrizze a képernyőn, hogy megfelelő-e az expozíció.
felvételkészítéshez megfelelő expozíciós szintet. Az Expozícióvezérlés Koppintson a gombra a jobb alsó sarokban.
segítségével eldöntheti, hogy csak a kép egy részét használja-e az
expozíció beállításához. AUTO EXPOSURE
Ellenőrizze a kép előnézetét az érintőképernyőn. Ha túl sötét vagy túl
világos részeket lát, próbálja ezeket kijavítani az expozícióvezérlés
használatával.

AZ EXPOZÍCIÓVEZÉRLÉS BEÁLLÍTÁSA AUTOMATIKUS


EXPONÁLÁSSAL
Ha ezt a lehetőséget választja, a kamera automatikusan a kiválasztott
területet veszi alapul az exponáláshoz.
Tegyük fel, hogy a kamera a műszerfalára van felszerelve. A műszerfal AZ EXPOZÍCIÓVEZÉRLÉS BEÁLLÍTÁSA A LOCKED EXPOSURE
helyett valószínűleg a külső látvány alapján szeretné beállítani (RÖGZÍTETT EXPOZÍCIÓ) FUNKCIÓVAL
az expozíciót. Ez a lehetőség segít annak megelőzésében, Ha ezt a lehetőséget választja, a kamera rögzíti az expozíciót,
hogy a felvételek túlexponáltak (túl világosak) legyenek. amíg Ön meg nem szünteti a rögzítést.
1. Nyomja meg az érintőképernyőt, amíg a képernyő közepén
Ha például egy napsütéses napon snowboardozik, rögzítse az
egy pontot körbezáró két zárójel nem jelenik meg. Ez a terület
expozíciót a fotóalany kabátjára. Ezzel megakadályozhatja, hogy a
a fénymérési terület. Ebben az esetben a kamera a kép közepét
felvételek a világos hóhoz képest alulexponáltak (túl sötétek) legyenek.
veszi alapul az exponáláshoz.
1. Nyomja meg az érintőképernyőt, amíg a képernyő közepén egy
2. Amennyiben egy másik területet szeretne alapul venni
pontot körbezáró két zárójel nem jelenik meg. Ez a terület a
az exponáláshoz, húzza el középről a zárójeleket.
fénymérési terület. Ebben az esetben a kamera a kép közepét veszi
(A zárójelek elhúzása helyett rá is koppinthat a kívánt területre.)
alapul az exponáláshoz.
2. Amennyiben egy másik területet szeretne alapul venni
az exponáláshoz, húzza el középről a zárójeleket.
(A zárójelek elhúzása helyett rá is koppinthat a kívánt területre.)
3. Az expozíció rögzítéséhez koppintson a zárójelek belsejébe.

78 79
Expozícióvezérlés A GoPro kamera hangvezérlése

4. Ellenőrizze a képernyőn, hogy megfelelő-e az expozíció. A hangvezérlés segítségével egyszerűen, érintés nélkül vezérelheti
A rögzítéshez koppintson a jobb alsó sarokban lévő gombra. a GoPro kamerát. Ez nagy segítséget jelent, amikor kormányrúd,
síbot vagy egyéb eszköz van a kezében. Csak mondja el a GoPro
LOCKED EXPOSURE
kamerának, hogy mit szeretne.

HANGVEZÉRLÉS BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA


1. Csúsztassa ujját gyorsan lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult
megnyitásához.
2. A hangvezérlés be- és kikapcsolásához koppintson a gombra.

FELVÉTELKÉSZÍTÉS VOICE CONTROL (HANGVEZÉRLÉS)


FUNKCIÓVAL
A bekapcsolt hangvezérlés funkcióval egyszerűen utasíthatja
Az expozícióvezérlés kikapcsolása a kamerát a felvétel elindítására.
A felvételkészítési üzemmód váltása és a kamera újraindítása esetén
az Expozícióvezérlés automatikusan kikapcsol. Az expozícióvezérlés
Parancs Leírás
manuálisan is kikapcsolható.
1. Tartsa nyomva az érintőképernyőt, amíg a közepén meg nem jelenik GoPro, capture A kamera megkezdi a felvételt az
egy négyzet. aktuális beállításokkal.
2. Koppintson a bal alsó sarokban látható gombra.
GoPro, stop capture Leállítja a felvételt videó vagy Time
Figyelem: Az expozícióvezérlés kikapcsolása után a kamera Lapse üzemmódban. A fénykép,
automatikusan ismét a teljes képet fogja használni az expozíciós élő sorozatfelvétel és a sorozatfelvétel
szint beállításához. üzemmód önmagától leáll.

PROFI TIPP: A „GoPro, capture” és a „GoPro, stop capture”


hangutasítás az exponálógomb aktiválásának érintésmentes módja.
Megkezdi és leállítja a rögzítést a kamera által aktuálisan használt
üzemmóddal és beállításokkal.

80 81
A GoPro kamera hangvezérlése A GoPro kamera hangvezérlése

A HANGUTASÍTÁSOK LISTÁJA Az üzemmód-utasítások használata


A hangutasításoknak két típusa van: műveleti utasítás Ezen utasítások használatával menet közben válthat a felvételkészítési
és üzemmód-utasítás. üzemmódok között. Ezután mondja ki a „GoPro Capture” utasítást,
vagy nyomja meg az exponálógombot a felvétel rögzítéséhez.
A műveleti utasítások használata
Ezek az utasítások lehetővé teszik a menet közbeni üzemmódváltást.
Üzemmód-utasítás Leírás
Ha épp az imént rögzített egy videót, a „GoPro, take a photo” utasítással
az üzemmód manuális átkapcsolása nélkül készíthet fényképet. GoPro, Video mode A kamerát videó üzemmódba kapcsolja
(nem indítja el a felvételt).
Műveleti utasítás Leírás
GoPro, Photo mode A kamerát fényképezés üzemmódba
GoPro, start recording Videófelvétel elindítása. kapcsolja (nem készít fényképet).

GoPro, HiLight HiLight címke hozzáadása a videóhoz GoPro, Time Lapse mode A kamerát Time Lapse fényképkészítési
felvétel közben. üzemmódba kapcsolja (nem indítja
el a Time Lapse fényképek készítését).
GoPro, stop recording Videófelvétel leállítása.
PROFI TIPP: Amennyiben videó- vagy Time Lapse felvételt készít, le kell
GoPro, take a photo Egy fénykép készítése.
állítania a felvételt az exponálógomb megnyomásával vagy a „GoPro,
GoPro, shoot burst Sorozatfelvétel készítése stop capture” hangutasítással, mielőtt új utasítást adna meg.

GoPro, start time lapse Felvétel indítása az Ön által használt


Time Lapse üzemmóddal.

GoPro, stop time lapse Time Lapse felvétel leállítása.

GoPro, turn on Kamera bekapcsolása


(a Wake on Voice (Hanggal ébresztés)
funkciót be kell kapcsolni).

GoPro, turn off Kamera kikapcsolása.

82 83
A GoPro kamera hangvezérlése A GoPro kamera hangvezérlése

A GOPRO KAMERA BEKAPCSOLÁSA HANGGAL A HANGVEZÉRLÉS NYELVÉNEK MÓDOSÍTÁSA


E beállítás használatakor a GoPro kamera kikapcsolt állapotban 1. Csúsztassa ujját gyorsan lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult
is bekapcsol, és reagál a hangutasításokra. megnyitásához.
1. Csúsztassa ujját gyorsan lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult 2. Húzza balra az ujját, és koppintson a Preferences (Beállítások) >
megnyitásához. Voice Control (Hangvezérlés) > Language (Nyelv) lehetőségre.
2. Koppintson a gombra a Voice Control (Hangvezérlés) Figyelem: A hangvezérlést a szél, a zajok és a kamerától való távolság
bekapcsolásához. is befolyásolhatja. A legjobb teljesítmény érdekében tartsa tisztán
3. Húzza balra az ujját, és koppintson a Preferences (Beállítások) > a kamerát, és töröljön le róla minden szennyeződést.
Voice Control (Hangvezérlés) > Wake on Voice
(Ébresztés hanggal) > On (Be) elemre.
4. Kapcsolja ki a kamerát a „GoPro, turn off” utasítás kiadásával,
vagy az Üzemmód gomb nyomva tartásával.
5. Kapcsolja be a kamerát a „GoPro, turn on” utasítás kiadásával.

Figyelem: A kamera a kikapcsolást követően 1 órán keresztül figyel


az utasításokra.

A KAMERA ÖSSZES UTASÍTÁSÁT TARTALMAZÓ LISTA MEGJELENÍTÉSE


1. Csúsztassa ujját gyorsan lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult
megnyitásához.
2. Húzza balra az ujját, és koppintson a Preferences (Beállítások) >
Voice Control (Hangvezérlés) > Commands (Parancsok) lehetőségre.

84 85
Tartalom lejátszása Tartalom lejátszása

A legutóbb rögzített videó, fénykép vagy sorozatfelvétel


megtekintéséhez csúsztassa felfelé az ujját. Az SD-kártyán található Lejátszás hangerejének módosítása
további fájlok megtekintéséhez csúsztassa ujját balra vagy jobbra.
Ugrás az előző vagy a következő képhez egy sorozatfelvételen
vagy folyamatosan készített fényképek egy csoportján belül
00:00 / 04:14
Figyelem: A lejátszási lehetőségek a megtekintett tartalom típusától
függően eltérőek.

PROFI TIPP: Ha a kamerát álló tájolásban tartja, egyes lejátszási


lehetőségek nem használhatók. Ezeket a beállításokat fekvő tájolás
mellett módosítsa, mielőtt a kamerát elfordítja.

A Galéria az alábbi lejátszási lehetőségeket biztosítja:

Lejátszás szüneteltetése

Lejátszás folytatása

Az SD-kártya teljes tartalmának megtekintése

Fájl törlése az SD-kártyáról

Lejátszás lassított vagy normál sebességgel

Használja a csúszkát a videókban, sorozatfelvételekben


és time lapse fényképekben történő kereséshez

HiLight Tag címke hozzáadása/eltávolítása

86 87
Tartalom lejátszása Tartalom lejátszása

TÖBB FÁJL TÖRLÉSE


MEDIA
1. Koppintson a gombra.
2. Koppintson a törölni kívánt fájlokra. A kijelölés visszavonásához
koppintson ismét az adott fájlra.
00:09 00:09
30 30
3. A kijelölt fájlok törléséhez koppintson a gombra.

VIDEÓK ÉS FÉNYKÉPEK MEGTEKINTÉSE MOBILESZKÖZÖN


1. Csatlakoztassa a kamerát a GoPro alkalmazáshoz. A részletekért
lásd: Csatlakozás a GoPro alkalmazáshoz (90. oldal).
A GALÉRIA NÉZET HASZNÁLATA 2. A videók és fényképek lejátszásához, szerkesztéséhez
A Galéria nézetben gyorsan áttekintheti az SD-kártyán tárolt videókat és megosztásához használja az alkalmazás vezérlőit.
és fényképeket.
1. A lejátszási képernyőn koppintson a gombra. PROFI TIPP: A GoPro alkalmazás segítségével többek között
2. A tartalomban való böngészéshez csúsztassa ujját felfelé. állóképeket rögzíthet a videókból, megosztható rövid videókat készíthet
3. A videóra vagy fényképre koppintva megtekintheti teljes képernyős a hosszabb felvételekből, vagy tartalmakat menthet telefonjára.
nézetben. VIDEÓK ÉS FÉNYKÉPEK MEGTEKINTÉSE SZÁMÍTÓGÉPEN
4. A fájlok kiválasztásához koppintson a gombra. Ahhoz, hogy a tartalmat a számítógépén is meg tudja nézni, előbb
5. A lejátszási képernyőre való visszatéréshez koppintson a gombra. mentenie kell a fájlokat a számítógépre. További részletekért lásd:
Médiaátvitel (92. oldal).
Figyelem: A Galéria nézet nem érhető el, ha a kamerát álló tájolásban
tartja. Minél több tartalmat tárol az SD-kártyán, annál hosszabb ideig
tart a betöltés.

88 89
Csatlakozás a GoPro alkalmazáshoz Csatlakozás a GoPro alkalmazáshoz

CSATLAKOZÁS A GOPRO ALKALMAZÁSHOZ A KAPCSOLAT SEBESSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA


A GoPro alkalmazással vezérelheti a HERO9 Black kamerát, videókat A GoPro kamera az 5 GHz-es Wi-Fi-sávon (ez az elérhető leggyorsabb)
és fényképeket oszthat meg menet közben, valamint a felvételeket keresztül csatlakozik más mobileszközökhöz.
automatikusan átalakíthatja lenyűgöző videótörténetté, effektusokkal
Ha az adott eszközön vagy régióban nem támogatott az 5 GHz-es
és zenékkel kiegészítve.
Wi-Fi-sáv, váltson a 2,4 GHz-es frekvenciára.
Csatlakozás első alkalommal 1. Csúsztassa ujját gyorsan lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult
1. Töltse le a GoPro alkalmazást az Apple App Store vagy megnyitásához.
a Google Play áruház kínálatából. 2. Húzza balra az ujját, és koppintson a Connections (Kapcsolatok) >
2. A kamera csatlakoztatásához kövesse az alkalmazás képernyőjén Wi-Fi Band (Wi-Fi-frekvencia) lehetőségre.
megjelenő utasításokat.
Az iOS rendszerrel kapcsolatos megjegyzések: Amikor a rendszer
erre kéri, engedélyezze a GoPro alkalmazás által küldött
értesítéseket, mert így értesülhet arról, hogy elkészült a videója.
További részletekért lásd: Videótörténet készítése (92. oldal).

Az első alkalmat követően


Ha egyszer már csatlakozott, az ismételt csatlakozásokat a kamera
Connections (Kapcsolatok) menüeleméből indíthatja el.
1. Ha a kamera vezeték nélküli kapcsolata még nincs bekapcsolva,
húzza ujját lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult megnyitásához.
2. Húzza balra az ujját, és koppintson a Preferences (Beállítások) >
Connections (Kapcsolatok) > Connect Device
(Eszköz csatlakoztatása) lehetőségre.
3. A csatlakozáshoz kövesse a GoPro alkalmazás képernyőjén
megjelenő utasításokat.

90 91
Médiaátvitel Médiaátvitel

VIDEÓTÖRTÉNET LÉTREHOZÁSA ÁTVITEL SZÁMÍTÓGÉPRE


A GoPro kamerán beállíthatja, hogy a videókat és a fényképeket Médiatartalmát SD-kártyájáról számítógépre másolhatja, és ott tekintheti
automatikusan küldje el a telefonjára. A GoPro alkalmazás ezekből meg vagy szerkesztheti.
készre szerkesztett videótörténetet hoz létre, zenével és effektusokkal 1. Vegye ki az SD-kártyát a kamerából.
kiegészítve. 2. Helyezze be a kártyát egy SD-kártyaolvasóba vagy adapterbe.
1. Csatlakoztassa a kamerát a GoPro alkalmazáshoz. A részletekért 3. Csatlakoztassa a kártyaolvasót a számítógép USB-portjához,
lásd: Csatlakozás a GoPro alkalmazáshoz (90. oldal). vagy helyezze be az adaptert az SD-kártya nyílásába.
2. Csúsztassa ujját lefelé az alkalmazás kezdőképernyőjén. A legutóbbi 4. Másolja át a fájlokat a számítógépre.
munkamenet során készült felvételeket az alkalmazás átmásolja a
telefonra, és készre szerkesztett videótörténetet hoz létre belőlük.
3. A megtekintéséhez koppintson a videóra.
4. Végezze el a kívánt módosításokat.
5. Mentse a történetet, vagy ossza meg barátaival, családtagjaival
és követőivel.

A legjobb felvételek megkeresése


Ne felejtse el legjobb képeit HiLight címkékkel megjelölni. Videó
létrehozása közben a GoPro alkalmazás megkeresi a címkéket.
Így a kedvenc pillanatai biztosan nem maradnak ki a történetekből.

A HERO9 Black többek között azt is felismeri, amikor a kamerába


néz vagy mosolyog. Automatikusan adatokkal címkézi fel ezeket a
felvételeket, így az alkalmazás ki tudja választani őket a videókhoz.

További részletekért lásd: HiLight címkék hozzáadása (47. oldal).

92 93
Médiaátvitel Médiaátvitel

AUTOMATIKUS FELTÖLTÉS A FELHŐBE MANUÁLIS FELTÖLTÉS A FELHŐBE


Ha GoPro-előfizetéssel rendelkezik, automatikusan feltöltheti felvételeit A tartalmat anélkül is feltöltheti a felhőbe, hogy megvárná az akkumulátor
a felhőbe, ahol bármilyen eszközről megtekintheti, szerkesztheti teljes feltöltését. (GoPro kameráját csatlakoztatni kell egy tápegységhez,
és megoszthatja őket. és az Auto Upload (Automatikus feltöltés) funkciót ki kell kapcsolni.)
1. Előfizetés a GoPro szolgáltatására: 1. Előfizetés a GoPro szolgáltatására.
a. Töltse le a GoPro alkalmazást eszközére az Apple App Store 2. Csatlakoztassa a kamerát egy tápegységhez.
vagy a Google Play áruházból. 3. Csúsztassa ujját gyorsan lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult
b. A kamera csatlakoztatásához kövesse az alkalmazás megnyitásához.
képernyőjén megjelenő utasításokat. 4. Húzza balra az ujját, és koppintson a Connections (Kapcsolatok) >
c. Ha első alkalommal csatlakozik az alkalmazáshoz, a képernyőn GoPro Subscription (GoPro-előfizetés) > Manual Upload
látható utasításokat követve előfizethet a GoPro szolgáltatására (Manuális feltöltés) lehetőségre.
Egyéb esetben koppintson a gombra a kameraválasztó
HOZZÁFÉRÉS A FELHŐBEN TÁROLT TARTALOMHOZ
képernyőn.
1. Nyissa meg eszközén a GoPro alkalmazást.
2. Csatlakoztassa a kamerát egy tápegységhez. A feltöltés
automatikusan elindul. 2. Koppintson a gombra, majd válassza a Cloud (Felhő) elemet
a tartalom megtekintéséhez, szerkesztéséhez és megosztásához.
Az első beállítás után a kamerának nem kell csatlakoznia
az alkalmazáshoz az automatikus feltöltés elindításához.
PROFI TIPP: Használja a felhőben tárolt tartalmait, hogy
Figyelem: Az eredeti fájlok a kamerán maradnak még az után is, videótörténeteket készítsen a GoPro alkalmazással. Csak válassza
hogy biztonsági másolat készült róluk a felhőbe. a Cloud Media (Felhőtartalom) lehetőséget, amikor új történetet
hoz létre.

94 95
Médiaátvitel Médiaátvitel

AZ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉS KIKAPCSOLÁSA A GOPRO-ELŐFIZETÉS BEÁLLÍTÁSAINAK MÓDOSÍTÁSA


A funkció kikapcsolása után a kamera nem fog minden esetben feltöltést Az automatikus feltöltés beállításainak módosítása, vezeték nélküli
kezdeményezni, amikor tápegységhez csatlakoztatja, és teljesen feltölti. hálózat beállítása stb.
1. Csúsztassa ujját gyorsan lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult 1. Csúsztassa ujját gyorsan lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult
megnyitásához. megnyitásához.
2. Húzza balra az ujját, és koppintson a Connections (Kapcsolatok) > 2. Húzza balra az ujját, és koppintson a Connections (Kapcsolatok) >
GoPro Subscription (GoPro-előfizetés) > Auto Upload (Automatikus GoPro Subscription (GoPro előfizetés) lehetőségre.
feltöltés) lehetőségre.
Figyelem: A GoPro Subscription (GoPro-előfizetés) menüelem
3. Koppintson az Off (Ki) lehetőségre. akkor válik elérhetővé a Preferences (Beállítások) menüpontban,
CSATLAKOZÁS MÁS VEZETÉK NÉLKÜLI HÁLÓZATHOZ ha már előfizetett rá.
1. Csúsztassa ujját gyorsan lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult
megnyitásához.
2. Húzza balra az ujját, és koppintson a Connections (Kapcsolatok) >
GoPro Subscription (GoPro előfizetés) > Networks (Hálózatok)
lehetőségre.
3. Válassza ki a használni kívánt hálózatot. A hálózat nem lehet rejtett,
és nem igényelheti végfelhasználói licencszerződés elfogadását
(ilyenek például a szállodai hálózatok).
4. Adja meg a jelszót, ha szükséges.
5. A hálózat mentéséhez koppintson a gombra.

96 97
Kapcsolatok és beállítások megadása Kapcsolatok és beállítások megadása

A VEZÉRLŐPULT HASZNÁLATA
Amikor a kamera fekvő tájolásban van, húzza ujját lefelé a hátsó
képernyőn a vezérlőpult megnyitásához. KAPCSOLATOK
Húzza ujját lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult megnyitásához,
GPS 01:52 AM 01:52 PM majd húzza ujját balra. Koppintson a Connections (Kapcsolatok)
App 03/29/20 09/16/20 elemre a következő beállítások módosításához:

Wireless Connections (Vezeték nélküli kapcsolatok)


A kamera vezeték nélküli kapcsolatainak be- és kikapcsolása.

Eszköz csatlakoztatása
Válassza ki a GoPro alkalmazáshoz vagy a távirányítóhoz való
csatlakozást. További részletekért lásd: Csatlakozás a GoPro
alkalmazáshoz (90. oldal).

A VEZÉRLŐPULT FUNKCIÓI USB-kapcsolat


A vezérlőpult a következő beállítások gyors be- és kikapcsolását teszi A GoPro Connect használatával beállíthatja a HERO9 Black kamerát
lehetővé: webkameraként vagy MTP-eszközként, így médiafájlokat vihet át
számítógépére.
Hangvezérlés Rács Camera Info (A kamera adatai)
Megtekintheti a kamera nevét és jelszavát.
Elülső képernyő
Kamera hangjelzései
beállításai Wi-Fi-hálózat
5 GHz-es vagy 2,4 GHz-es kapcsolatsebességet választhat. Csak
QuikCapture Tájolás zárolása akkor állítsa be az 5 GHz-et, ha a telefonon és a régióban is támogatott.
További részletekért lásd: A kapcsolat sebességének beállítása
Képernyőzár Max Lens mód (91. oldal).

Reset Connections (Kapcsolatok visszaállítása)


Az eszközeivel fennálló minden kapcsolat törlődik, és a kamera jelszava
is visszaáll az alapértelmezettre. Ez azt jelenti, hogy minden készülékhez
újra kell kapcsolódnia.

98 99
Kapcsolatok és beállítások megadása Kapcsolatok és beállítások megadása

LEDs (LED-ek)
Beállíthatja, hogy mely állapotjelző fények villogjanak. A következő
BEÁLLÍTÁSOK lehetőségek közül választhat: All On (Összes be) (alapértelmezett),
Húzza ujját lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult megnyitásához, All Off (Összes ki) vagy Front Off (Elülső ki).
majd húzza ujját balra. Koppintson a Preferences (Beállítások) elemre
a GoPro kamera beállításához. Anti-Flicker (Vibrálásmegelőzés)
Kiválaszthatja az adott területen érvényes képsebességet a tévén
történő rögzítéshez és lejátszáshoz. Észak-Amerikában a 60 Hz (NTSC)
értéket kell beállítani. Észak-Amerikán kívül próbálja meg beállítani
GENERAL (ÁLTALÁNOS) az 50 Hz (PAL) értéket. Az adott régiónak megfelelő formátum
Ebben a menüpontban a következő lehetőségek találhatók: kiválasztásával megelőzheti a beltéri videófelvételek TV/HDTV
eszközön történő lejátszása közben fellépő vibrálást.
Beep Volume (Hangjelzés erőssége)
A következő lehetőségek közül választhat: High (Magas) Video Compression (Videótömörítés)
(alapértelmezett), Med (Közepes), Low (Alacsony) vagy Mute A videók fájlformátumának beállítása. A HEVC (a fájlméret
(Elnémítva). Az itt beállított hangerő a vezérlőpulton be- és csökkentéséhez) vagy a H.264 + HEVC érték közül választhat
kikapcsolható. (a H.264 használatával maximálisan kompatibilis maradhat a régebbi
eszközökkel, a HEVC használatával pedig speciális beállításokhoz
QuikCapture
férhet hozzá).
A QuikCapture alapértelmezés szerint be van kapcsolva.
Itt kikapcsolhatja. Ez a vezérlőpulton is be- vagy kikapcsolható. Time and Date (Idő és dátum)
A dátum és idő manuális beállítása. A dátumot és az időt a rendszer
Default Preset (Alapértelmezett beállítás)
automatikusan frissíti, amikor a kamerát a GoPro alkalmazáshoz
Beállíthatja, hogy a GoPro melyik beállítás használatával rögzítse
csatlakoztatja.
a felvételeket, amikor az Üzemmód gombbal bekapcsolja.
Ennek a beállításnak nincs hatása a QuikCapture funkcióra. Date Format (Dátumformátum)
A dátumformátumot a rendszer automatikusan állítja be a beállítás
Auto Power Off (Automatikus kikapcsolás)
során választott nyelv alapján. Ebben a menüpontban manuálisan
A következő lehetőségek közül választhat: 5 Min (5 perc),
is módosíthatja.
15 Min (15 perc) (alapértelmezett), 30 Min (30 perc) és Never (Soha).

100 101
Kapcsolatok és beállítások megadása Kapcsolatok és beállítások megadása

VOICE CONTROL (HANGVEZÉRLÉS) DISPLAYS (KIJELZŐK)


Kiválaszthatja a hangvezérlési beállításait, valamint megtekintheti A tájolás beállítása, a képernyővédő beállítása, valamint a fényerő
az összes elérhető parancsot. módosítása.

Voice Control (Hangvezérlés) Orientation (Tájolás)


A hangvezérlés be- és kikapcsolása. Ez a vezérlőpulton is be- vagy Lehetővé teszi, hogy a képernyőn a kamera elforgatása esetén is
kikapcsolható. normál tájolással jelenjenek meg az információk.

Wake on Voice (Ébresztés hanggal) További részletekért lásd: A képernyőtájolás beállítása (48. oldal).
A kamera felébresztése a „GoPro, turn on” paranccsal.
Hátsó képernyővédő
Language (Nyelv) Beállíthatja a hátsó képernyővédő időkorlátját 1, 2 (alapértelemzett),
A hangvezérlés nyelvének kiválasztása. 3 vagy 5 percre. Ha mindig bekapcsolva szeretné hagyni a képernyőt,
válassza a Never (Soha) lehetőséget.
Commands (Parancsok)
Megtekintheti a hangutasítások teljes listáját. Figyelem: A kamera gombjai és a hangvezérlés a képernyő
kikapcsolása után is működnek.
További részletekért lásd: A GoPro kamera hangvezérlése (81. oldal).
Elülső képernyővédő
Az elülső képernyővédő időkorlátját 1, 2, 3 vagy 5 percre állíthatja be.
Kiválaszthatja a Never (Soha) vagy a Match Rear (Hátsóval megegyező)
(alapértelmezett) lehetőséget is a hátsó képernyővédővel való
szinkronizáláshoz.

Brightness (Fényerő)
A csúszka segítségével beállíthatja a képernyő fényerejét.

102 103
Kapcsolatok és beállítások megadása Kapcsolatok és beállítások megadása

REGIONÁLIS NÉVJEGY
Bekapcsolhatja a GPS-t, kiválaszthatja a megfelelő nyelvet, A GoPro eszköz frissítése, valamint a kamera nevének,
és megtekintheti a kamerára vonatkozó szabályozási információkat. sorozatszámának, szoftververziójának és az akkumulátor
állapotának megjelenítése.
GPS
A GPS bekapcsolása után nyomon követheti a sebességet, a távolságot GoPro Updates (GoPro-frissítések)
és egyéb érdekes adatokat. A GoPro alkalmazásban az adatokat A legújabb szoftververzióval frissítheti a kamerát, hogy a legújabb
a videókra vetítheti, így látható lesz a felvételkészítés közben Ön funkciókat és teljesítményfrissítéseket használhassa.
által elért sebesség, távolság és magasság. További információért,
Camera Info (Kamerainformációk)
valamint a kompatibilis mobileszközök listájáért látogasson
Megtekintheti a kamera nevét, sorozatszámát, valamint a kamera által
el a gopro.com/telemetry weboldalra.
használt szoftververziót.
Language (Nyelv)
Battery Info (Akkumulátoradatok)
Beállíthatja a kamera nyelvét.
Ellenőrizheti az akkumulátor állapotát. Javasoljuk, hogy GoPro
akkumulátort (HERO9 Black) használjon. A régebbi GoPro akkumulátor
vagy nem GoPro akkumulátor használata jelentősen csökkentheti
a kamera teljesítményét.
TARTOZÉKOK
Ezeket a beállításokat használja a HERO9 Black tartozékaihoz.

Max Lens tartozék


REGULATORY (TANÚSÍTVÁNYOK)
Lehetővé teszi a Max Lens tartozék vezérlését a kamera vezérlőpultjáról.
Megtekintheti a GoPro tanúsítványait.
Média tartozék
Válassza ki a Média tartozékhoz csatlakoztatott külső mikrofon típusát.

104 105
Kapcsolatok és beállítások megadása Fontos üzenetek

A kamera használata során nagyon ritkán fordulnak elő problémák,


a HERO9 Black azonban minden ilyen esetről értesíti Önt.
RESET (VISSZAÁLLÍTÁS) Többek között a következő üzenetek jelenhetnek meg.
Formázhatja az SD-kártyát, vagy alaphelyzetbe állíthatja a kamera
beállításait.

Format SD Card (SD-kártya formázása) CAMERA IS TOO HOT (TÚL FORRÓ A KAMERA)
Újraformázhatja az SD-kártyát. Ez a művelet minden adatot töröl, Ha a kamera túlmelegszik, és le kell hűlnie, az érintőképernyőn
ezért az újraformázás előtt feltétlenül mentse a memóriakártya tartalmát. megjelenik a hőmérsékletikon. A kamerát úgy tervezték, hogy észlelje
Reset Presets (Beállítások visszaállítása) a túlmelegedés kockázatát, és szükség esetén leálljon. Ilyenkor tegye
Az előre betöltött előbeállításokat visszaállítja az eredeti értékekre, le az eszközt, és hagyja lehűlni, mielőtt újra használná.
és törli az összes egyéni előbeállítást. Figyelem: A HERO9 Black üzemihőmérséklet-tartománya
Reset Camera Tips (Kameratippek visszaállítása) 10 °C ~ 35 °C. Magas hőmérséklet esetén a kamera több energiát
Elölről végignézheti az összes kameratippet. fogyaszt, és gyorsabban meríti az akkumulátort.

Factory Reset (Gyári beállítások visszaállítása)


PROFI TIPP: Nagy felbontású és képsebességű videók készítésekor
Helyreállítja a kamera összes beállítását, és törli az összes kapcsolatot.
a kamera szintén gyorsabban felmelegszik, különösen forró
környezetben. A GoPro túlmelegedésének elkerülése érdekében
próbáljon meg kisebb felbontásra és képsebességre váltani.

SD CARD ERROR (SD-KÁRTYA HIBÁJA)


Ez az üzenet azt jelzi, hogy a kamera az SD-kártya problémáját észlelte.
Megpróbálja automatikusan megoldani a problémát. Ritka esetekben
előfordul, hogy a probléma egyetlen megoldását a kártya újraformázása
jelenti. Ekkor sajnos minden médiatartalmát elveszíti. A kamera csak
legutolsó lehetőségként formázza újra a kártyát.

106 107
Fontos üzenetek A kamera visszaállítása

A GOPRO KÉSZÜLÉK ÚJRAINDÍTÁSA


Ha kamerája nem reagál, tartsa lenyomva az Üzemmód gombot
REPAIRING YOUR FILE (A FÁJL JAVÍTÁSA) 10 másodpercig. Ezzel újraindítja a kamerát. A beállítások nem
A HERO9 Black kamera automatikusan megpróbálja kijavítani a sérült módosulnak.
fájlokat. A fájlok megsérülhetnek, ha a kamera felvételkészítés
közben lemerül, vagy ha hiba történik a fájl mentésekor. Ha javítás AZ ELŐBEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA AZ ALAPÉRTÉKEKRE
van folyamatban, az érintőképernyőn megjelenik a fájljavítási ikon. Ezzel visszaállítja a kamera előbeállításait az alapértelmezett értékekre.
A kamera tájékoztatja Önt a javítás befejezéséről, és arról, 1. Csúsztassa ujját gyorsan lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult
hogy sikerült-e kijavítani a fájlt. megnyitásához.
2. Húzza balra az ujját, és koppintson a Preferences (Beállítások) >
MEMORY CARD FULL (A MEMÓRIAKÁRTYA MEGTELT)
Reset (Visszaállítás) > Reset Presets (Beállítások visszaállítása)
A kamera figyelmezteti, ha az SD-kártya megtelt. A felvétel folytatásához
lehetőségre.
át kell helyeznie vagy törölnie kell néhány fájlt.
Figyelem: A kamera előbeállításainak alapértelmezett értékekre történő
BATTERY LOW, POWERING OFF (AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGE
visszaállításával törlődnek az egyéni előbeállítások.
ALACSONY, KIKAPCSOLÁS)
Ha az akkumulátor töltöttsége 10% alá csökken, figyelmeztetés jelenik KAPCSOLATOK VISSZAÁLLÍTÁSA
meg az érintőképernyőn. Ha a videó rögzítése közben lemerül az Ezzel törli az eszköz kapcsolatait, és visszaállítja a kamera jelszavát.
akkumulátor, a kamera leállítja a felvételt, menti a videót, és kikapcsol. Ha visszaállítja a kapcsolatokat, ismét csatlakoztatnia kell az összes
eszközét.
1. Csúsztassa ujját gyorsan lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult
megnyitásához.
2. Húzza balra az ujját, és koppintson a Connections (Kapcsolatok) >
Reset Connections (Kapcsolatok visszaállítása) lehetőségre.

A KAMERATIPPEK VISSZAÁLLÍTÁSA
Újból látni szeretné a kameratippeket? Így tekintheti meg őket elölről:
1. Csúsztassa ujját gyorsan lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult
megnyitásához.
2. Húzza balra az ujját, és koppintson a Preferences (Beállítások) >
Reset (Visszaállítás) > Reset Camera Tips
(Kameratippek visszaállítása) lehetőségre.

108 109
A kamera visszaállítása A GoPro kamera rögzítése

GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA


A művelet visszaállítja a kamera eredeti beállításait, törli az összes
eszközkapcsolatot, valamint törli a kamera regisztrációját a GoPro-
előfizetésből. Ez a lehetőség akkor hasznos, ha oda szeretné adni a
kamerát egy barátjának, és vissza szeretné állítani az eredeti állapotába.
1. Csúsztassa ujját gyorsan lefelé a hátsó képernyőn a vezérlőpult
megnyitásához. 1 2 3
2. Húzza balra az ujját, és koppintson a Preferences (Beállítások) >
Reset (Visszaállítás) > Factory Reset (Gyári visszaállítás) lehetőségre.

Figyelem: A gyári beállítások visszaállítása semmilyen tartalmat TARTÓELEM


nem töröl az SD-kártyáról, és nincs hatással a kamera szoftverére. 1. Rögzítőcsat
2. Kézzel behajtható csavar
3. Ívelt ragasztós rögzítő

110 111
A GoPro kamera rögzítése A GoPro kamera rögzítése

A RÖGZÍTŐFÜLEK HASZNÁLATA 4. Csatlakoztassa a rögzítőkapcsot a tartóelemhez.


A használt tartóelemtől függően rögzítőkapcsot használhat, a. Nyissa fel a rögzítőkapocs fülét.
vagy közvetlenül a tartóelemhez rögzítheti a GoPro készüléket. b. Csúsztassa a kapcsot a tartóba úgy, hogy a helyére pattanjon.
A tapadótalpas rögzítéssel kapcsolatos tippekért lásd: c. Nyomja vissza a fület úgy, hogy egy vonalba kerüljön
A tapadótalpak használata (114. oldal). a kapoccsal.
1. Hajtsa le a rögzítőfüleket a felszerelési pozícióba.
2. Illessze egymásba a kamerán lévő rögzítőfüleket a kapcson lévő
rögzítőfülekkel.
3. A kézzel behajtható csavar segítségével rögzítse a kamerát
a rögzítőkapocshoz.

112 113
A GoPro kamera rögzítése A GoPro kamera rögzítése

A TAPADÓTALPAK HASZNÁLATA FIGYELMEZTETÉS: A GoPro sisaktartó vagy pánt használata


Ha a kamerát tapadótalppal rögzíti a sisakhoz, a járműhöz vagy esetén kizárólag a vonatkozó biztonsági szabványoknak
megfelelő sisakot használjon.
a felszereléshez, kövesse az alábbi útmutatást:
Válasszon az adott sporthoz vagy tevékenységhez megfelelő
• A tapadótalpakat legalább 24 órával a használat előtt helyezze fel. sisakot, és ügyeljen arra, hogy az pontosan illeszkedjen,
• A tapadótalpakat csak egyenletes felületre helyezze fel. és megfelelő méretű legyen. Ellenőrizze a sisak állapotát,
és minden esetben kövesse a gyártó biztonságos használatra
Porózus vagy texturált felületeken nem tapadnak megfelelően.
vonatkozó utasításait.
• A tapadótalpakat határozottan nyomja a helyükre. Ellenőrizze,
Cserélje ki a sisakot, ha nagy erőhatás érné. A sisakok
hogy a tapadótalp tökéletesen érintkezik-e a felülettel. nem nyújtanak védelmet minden baleseti sérülés ellen.
• A tapadótalpakat csak tiszta, száraz felületeken használja. A viasz, Legyen óvatos!
olaj, por vagy egyéb szennyeződések gyengítik a tapadást,
és elhagyhatja a kamerát. A GOPRO KAMERA HASZNÁLATA VÍZBEN ÉS VÍZ MELLETT
• A tapadótalpakat száraz helyen, szobahőmérsékleten kell rögzíteni. A HERO9 Black kamera lezárt fedél mellett 10 méter mélységig vízálló.
Hideg vagy nedves környezetben, valamint hideg vagy nedves Merülés előtt nem kell kiegészítő védőtokot felszerelnie a kamerára.
felületeken nem tapadnak megfelelően. Az érintőképernyőt úgy tervezték meg, hogy nedves állapotban is
• Ellenőrizze, hogy az országos és a helyi jogszabályok működjön, de lehet, hogy le kell törölnie, ha nem érzékeli megfelelően
engedélyezik-e a kamera felszerelésekre (például a parancsait. Habár víz alatt nem fog működni, a kamera gombjait
vadászfelszerelésre) történő rögzítését. Tartsa be a fogyasztói használva navigálhat a menükben merülés után. További részletekért
elektronikai cikkek vagy kamerák használatát korlátozó törvényi lásd: Navigálás a gombokkal (26. oldal).
előírásokat.
PROFI TIPP: Használjon biztonsági kameraszíjat és úszó keretet
FIGYELMEZTETÉS: A sérülések elkerülése érdekében ne (külön vásárolható meg), amely a víz felszínén tartja a kamerát abban
használjon biztonsági szíjat, amikor a kamerát sisakra szereli. az esetben, ha lecsatolódna.
Ne rögzítse a kamerát közvetlenül sítalpra vagy snowboardra.
A külön kapható védőtokkal (HERO9 Black) 60 méteres mélységig
A tartóelemekről további információt olvashat a gopro.com weboldalon. kalandozhat.

A kameraszíjakkal, úszóval és védőtokkal kapcsolatos további


tudnivalókért látogasson el a gopro.com weboldalra.

114 115
A fedél eltávolítása A fedél eltávolítása

Néhány esetben előfordulhat, hogy el kell távolítania a kamera fedelét. A FEDÉL VISSZASZERELÉSE
1. Igazítsa az ajtót a kis, ezüst színű rúdhoz.
FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag száraz, pormentes környezetben 2. Határozott mozdulattal nyomja rá a fedelet a kicsi, ezüst színű rúdra,
távolítsa el a fedelet. A kamera nem vízálló, ha a fedél nyitva amíg a helyére nem pattan, és biztonságosan nem rögzül.
van, vagy el van távolítva.

A FEDÉL ELTÁVOLÍTÁSA
1. Oldja ki a reteszt, és nyissa ki a fedelet.
2. A fedelet vízszintesen tartva húzza kifelé, amíg lepattan.

FIGYELMEZTETÉS: A kamera fedele levehető. Ügyeljen rá,


hogy a fedél a becsukás után biztosan rögzüljön
és megfelelően tömítsen.

FIGYELMEZTETÉS: Ne használja HERO9 Black kameráját


kinyitott fedéllel. Az akkumulátor kicsúszhat belőle
használat közben.

116 117
Karbantartás Tudnivalók az akkumulátorról

A kamera maximális teljesítményének biztosítása érdekében kövesse AZ AKKUMULÁTOROS ÜZEMIDŐ MAXIMÁLISRA NÖVELÉSE
az alábbi tippeket: Az alábbiakban néhány olyan tippet talál, amellyel maximálisra növelheti
• A GoPro kamera 10 méter mélységig vízálló – nincs szükség tokra. az akkumulátor élettartamát:
Amikor a kamerát vízben, sárban, homokban, illetve ezek közelében • Alacsonyabb képsebességgel és felbontással készítsen
használja, ügyeljen arra, hogy a fedél zárva legyen. videófelvételt.
• A fedél lezárása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a tömítés • Használjon képernyővédőt, és csökkentse a képernyő fényerejét.
szennyeződéstől mentes. Szükség esetén tisztítsa meg a tömítést • Kapcsolja ki az elülső képernyőt.
törlőkendővel. • Kapcsolja ki a GPS-t.
• A fedél kinyitása előtt ellenőrizze, hogy a GoPro készülék tiszta • Kapcsolja ki a vezeték nélküli kapcsolatokat.
és száraz-e. Szükség esetén öblítse le a kamerát vízzel, és törölje
• Használja ezeket a beállításokat:
szárazra törlőkendővel.
• QuikCapture (100. oldal)
• Ha homok vagy valamilyen szennyeződés rakódott le a fedél körül,
áztassa be a kamerát meleg csapvízbe 15 percig, majd alaposan • Automatikus kikapcsolás (100. oldal)
öblítse le, hogy eltávolítsa a szennyeződést. A fedél kinyitása előtt FELVÉTELKÉSZÍTÉS TÁPEGYSÉGRE CSATLAKOZTATVA
ellenőrizze, hogy a kamera száraz-e. A HERO9 Black kamera mellé tartozékként kapott USB-C-kábellel
• Az optimális hanghatás biztosítása érdekében rázza meg a kamerát, aközben is készíthet videofelvételeket és fényképeket, hogy a kamera
vagy fújjon a mikrofonra, hogy a mikrofon nyílásaiból eltávolítsa USB-töltőadapterhez, a GoPro Supercharger töltőhöz, valamilyen
a vizet és szennyeződést. Ne fújjon sűrített levegőt a mikrofon másik GoPro töltőhöz vagy a GoPro hordozható külső akkumulátorhoz
nyílásaiba, mert ez károsíthatja a belső vízálló membránokat. csatlakozik. Ez kiválóan alkalmas hosszabb videók és time lapse
• Sós vízben való használat után minden alkalommal öblítse le események rögzítésére.
a kamerát édesvízzel, majd puha törlőkendővel törölje szárazra. Annak ellenére, hogy a kamera töltődik, az akkumulátor nem töltődik
• A lencse borítása rendkívül ellenálló, erősített üvegből készült, felvételkészítés közben. A töltés akkor kezdődik meg, miután leállította
ennek ellenére megkarcolódhat vagy megrepedhet. a felvételt. Amíg a kamera számítógéphez van csatlakoztatva, nem tud
Tisztításához puha, szöszmentes törlőkendőt használjon. felvételt készíteni.
• Ha szennyeződés szorul a lencse és az illesztőgyűrű közé, Figyelem: Mivel a fedél nyitva van, a kamera töltés közben nem vízálló.
öblítse ki vízzel vagy levegővel. Ne próbáljon idegen tárggyal
a lencse alá nyúlni.

118 119
Tudnivalók az akkumulátorról Tudnivalók az akkumulátorról

Figyelem: Az akkumulátorok hideg időben kisebb teljesítménnyel


FIGYELMEZTETÉS: A nem GoPro fali töltők használata
károsíthatja az akkumulátort, és tűzhöz vagy szivárgáshoz
működnek. Ez még inkább igaz a régi akkumulátorokra. Ha gyakran
vezethet. A GoPro Supercharger töltő kivételével (külön készít felvételeket hideg időben, az optimális teljesítmény érdekében
vásárolható meg) kizárólag a következő jelzéssel ellátott évente cserélje az akkumulátorokat.
töltőket használja: Output 5V 1A (kimenet: 5 V, 1 A). Ha nem
ismeri a töltő által leadott feszültséget és áramerősséget, PROFI TIPP: Az akkumulátor élettartamának maximálisra növelése
a mellékelt USB-C-kábelen keresztül számítógéppel töltse érdekében tárolás előtt teljesen töltse fel a kamerát.
fel a kamerát.

AZ AKKUMULÁTOR TÁROLÁSA ÉS KEZELÉSE FIGYELMEZTETÉS: Ne ejtse le, ne szedje szét, ne nyissa


A HERO9 Black kamera érzékeny alkatrészeket tartalmaz, az ki, ne zúzza össze, ne deformálja el, ne szúrja át, ne vágja
akkumulátort is beleértve. Ne tegye ki a kamerát nagy hidegnek darabokra, ne tegye ki mikrohullámnak, ne égesse el, és
ne fesse le a kamerát vagy az akkumulátort. Ne helyezzen
vagy nagy melegnek. A szélsőséges hőmérséklet átmenetileg idegen tárgyat a kamera nyílásaiba, például az USB-C-portba.
lerövidítheti az akkumulátor üzemidejét, illetve akadályozhatja a kamera Ne használja a kamerát, ha megsérült – például megrepedt,
megfelelő működését. Kerülje a szélsőséges hőmérséklet- vagy átszúródott, vagy víz miatt károsodott. A beépített
páratartalom-változást, mert páralecsapódás keletkezhet a kamerán akkumulátor szétszerelése vagy átszúrása robbanást vagy
tüzet okozhat.
vagy annak belsejében.

Ne szárítsa a kamerát külső hőforrással, például mikrohullámú sütővel AZ AKKUMULÁTOR ÁRTALMATLANÍTÁSA


vagy hajszárítóval. A kamera belsejében lévő folyadék okozta kamera-, A legtöbb lítiumionos akkumulátor nem minősül veszélyes hulladéknak,
illetve akkumulátor-károsodásra a garancia nem terjed ki. és biztonságosan ártalmatlanítható a normál háztartási hulladékkal
Ne tárolja az akkumulátort fémtárgyak, például fémpénz, kulcs együtt. Számos régióban kötelező az akkumulátorok újrahasznosítása.
vagy nyaklánc mellett. Ha az akkumulátor érintkezői fémtárgyakkal Ellenőrizze a helyi jogszabályokban, hogy az akkumulátorokat a normál
érintkeznek, tűz keletkezhet. hulladékkal együtt lehet-e ártalmatlanítani. A lítiumion-akkumulátorok
biztonságos ártalmatlanítása érdekében gondoskodjon csomagolással,
Ne végezzen illetéktelen módosításokat a kamerán. Ilyenkor letakarással vagy szigetelőszalaggal arról, hogy az érintkezők ne
kockázatossá válhat a kamera használata; előfordulhat, hogy a kamera érintkezzenek más fémekkel. Így nem okoznak tüzet szállítás közben.
a módosítás után már nem felel meg a szabályozásoknak, sőt a garancia
is érvényét veszítheti.

120 121
Tudnivalók az akkumulátorról Hibaelhárítás

A lítiumion-akkumulátorok azonban újrahasznosítható anyagokat A GOPRO KAMERÁM NEM KAPCSOL BE


tartalmaznak, és elfogadják őket az akkumulátorokat újrahasznosító Ellenőrizze, hogy a GoPro kamera fel van-e töltve. Lásd:
vállalatok (RBRC) akkumulátor-újrahasznosítási programjának keretén MicroSD-kártya és az akkumulátor behelyezése (10. oldal).
belül. Javasoljuk, hogy tekintse meg a Call2Recycle kezdeményezést Ha az akkumulátor feltöltése nem oldotta meg a problémát,
a call2recycle.org oldalon, vagy hívja az 1-800-BATTERY telefonszámot indítsa újra a kamerát. Lásd: A GoPro kamera újraindítása (109. oldal).
Észak-Amerikában a legmegfelelőbb újrahasznosítási helyek
GOPRO KAMERÁM NEM REAGÁL A GOMBOK MEGNYOMÁSÁRA
megkereséséhez.
Lásd: A GoPro kamera újraindítása (109. oldal).
Ne dobja tűzbe az akkumulátort, mert felrobbanhat.
SZAGGATOTT LEJÁTSZÁS A SZÁMÍTÓGÉPEN
A szaggatott lejátszás jellemzően nem fájlhiba. Ha a felvétel ugrál,
FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag GoPro csereakkumulátorokat az alábbi problémák egyike állhat a háttérben:
használjon a kamerához. • A számítógép nem kezeli a HEVC-fájlokat. Próbálja meg
letölteni a GoPro Player legújabb verzióját Mac vagy Windows
rendszerre. A szoftverek ingyenesen beszerezhetők
a gopro.com/apps weboldalról.
• Számítógépe nem felel meg a lejátszáshoz használt szoftver
minimális követelményeinek.

ELFELEJTETTEM A KAMERÁM FELHASZNÁLÓNEVÉT ÉS JELSZAVÁT


Húzza lefelé ujját a hátsó képernyőn, nyissa meg a vezérlőpultot, majd
koppintson a Preferences (Beállítások) > Connections (Kapcsolatok) >
Camera Info (Kamerainformációk) menüelemre.

NEM TUDOM, MELYIK SZOFTVERVERZIÓT HASZNÁLOM


Húzza lefelé ujját a hátsó képernyőn, nyissa meg a vezérlőpultot,
húzza az ujját balra, majd koppintson a Preferences (Beállítások) >
About (Névjegy) > Camera Info (Kamerainformációk) menüelemre.

122 123
Hibaelhárítás Műszaki adatok: Videófelvétel

NEM TALÁLOM A KAMERÁM SOROZATSZÁMÁT VIDEÓFELBONTÁS (RES)


A sorozatszám a kamera akkumulátorterének belsejébe van nyomva. A videofelbontás a videó képkockáiban lévő vízszintes sávok számát
A sorozatszám másik módon történő ellenőrzéséhez húzza ujját lefelé jelenti. Az 1080p videók 1080 vízszintes vonalból állnak. Az 5K videók
a hátsó képernyőn a vezérlőpult megnyitásához, majd húzza ujját balra, 5120 vízszintes vonalból állnak. Mivel a több sor nagyobb felbontást
majd koppintson a Preferences (Beállítások) > About (Névjegy) > eredményez, az 5K részletgazdagabb képet ad, mint az 1080p.
Camera Info (Kamerainformációk) menüelemre.

A gyakori kérdésekre adott további válaszokért keresse Videófelbontás Leírás


fel a gopro.com/help weboldalt.
A legnagyobb felbontású videónk. Lenyűgöző
ultra HD videókat készít 16:9 képaránnyal.
5K
Használatával 14,75 MP méretű állóképek
vághatók ki a videóból.

A magas 4:3 képarányú, ultra HD felvételek


a jelenet nagyobb részét rögzítik, mint a 16:9
4K 4:3 felvételek. Nagyszerűek személyes látószögű
felvételekhez és 12 MP méretű állóképek
kivágásához.

Ultra HD videók 16:9 képaránnyal. Kiválóan


használható állványról és rögzített helyzetből
4K
történő felvételkészítéshez. Használatával 8 MP
méretű állóképek vághatók ki a videóból.

Nagyszerű a nagy felbontású, személyes


látószögből készült, testre vagy eszközre
2.7K 4:3
szerelt módon készült felvételek, lágy,
lassított lejátszásához.

Nagy felbontású 16:9 videó, mely


2.7K lélegzetelállító, moziminőségű eredményt
biztosít a professzionális képkészítéshez.

124 125
Műszaki adatok: Videófelvétel Műszaki adatok: Videófelvétel

Ebben a táblázatban összehasonlíthatók a különböző felbontásokhoz


Videófelbontás Leírás
tartozó képméretek:
A magas 4:3 képarány jobban elfér
a képkeretben, mint az 1080p. Nagyszerű 4K 4:3
1440p a gyors, személyes látószögből készült 5K
felvételekhez és a közösségi médiában
való megosztáshoz.
4K
A szabványos HDTV-felbontás kiváló minden 2.7K 4:3
felvételhez és a közösségi oldalakon való
1080p megosztáshoz is. A magas 240 fps és 120 fps
lehetőségek lehetővé teszik a szuperlassított 2.7K
anyagok készítését a szerkesztés során. 1440p

1080p

PROFI TIPP: Győződjön meg arról, hogy a telefon, a számítógép vagy


a tévé támogatja a kiválasztott beállítást, különösen, ha nagy felbontást
és képkockasebességet használ.

126 127
Műszaki adatok: Videófelvétel Műszaki adatok: Videófelvétel

KÉPKOCKA PER MÁSODPERC (FPS) KÉPARÁNY


A képkocka per másodperc jelenti a videó minden egyes A képarány a kép szélességére és magasságára vonatkozik.
másodpercében rögzített képkockák számát. A magasabb FPS-értékek A HERO9 Black két képarányban készít videókat és fényképeket.
(60, 120 vagy 240) jobbak a gyors események rögzítéséhez.
4:3
A magas kép/mp-es értékkel készült felvételek a lassított lejátszáshoz
A magas 4:3 formátum a jelenet nagyobb részét örökíti meg, mint a 16:9
is használhatók.
széles képernyős formátum. Nagyszerű a szelfikhez és a személyes
Resolution (Felbontás) + FPS nézőpontból készült felvételekhez. A 4:3 felbontás a RES | FPS képernyő
A nagy felbontással készült videók több részletet örökítenek meg, felső sorában jelenik meg.
és tisztábbak is, viszont általában csak alacsonyabb FPS-értékek
16:9
esetén használhatók.
Ez a HDTV-készülékek és a szerkesztőprogramok által használt
Az alacsonyabb felbontással készült videók kevesebb részletet szabványos formátum. A széles képernyős formátum ideális a drámai,
örökítenek meg, és kevésbé tiszták, de nagyobb képsebességgel mozihatású felvételek rögzítéséhez. A 16:9 felbontás a RES | FPS
készíthetők. képernyőn a 4:3 felbontás alatt jelenik meg.

Ha a RES | FPS képernyőn felbontást választ, a kiválasztott felbontáshoz Figyelem: Ha 4:3 képarányú felvételt játszik le egy HDTV-készüléken,
elérhető összes képsebesség fehér színben jelenik meg. akkor a képernyő szélein fekete sáv jelenik meg.
A nem elérhető képsebességek szürke színűek.

128 129
Műszaki adatok: Videófelvétel Műszaki adatok: Videófelvétel

DIGITÁLIS OBJEKTÍVEK (VIDEÓ) A HERO9 BLACK VIDEÓBEÁLLÍTÁSAI


A digitális objektívek használatával meghatározhatja, hogy a kamera Az alábbiakban összefoglaljuk a kamera videófelbontásaihoz elérhető
a téma mekkora részét rögzítse. A különböző objektívek hatással képsebességeket, objektíveket és képarányokat.
vannak a felvétel nagyítási szintjére és a halszemeffektusra is.
Videó üzemmódban a SuperView a legnagyobb, a Narrow (Szűk) FPS
pedig a legkisebb területet rögzíti. Video Resolu-
(KÉP/MP) Képernyőfel-
tion (Videófel- Digitális objektívek Képarány
(60 Hz/ bontás
bontás) (RES)
Digitális objektív Leírás 50 Hz) *

SuperView A legszélesebb és legmagasabb látószög Wide (széles),


(16 mm) 16:9-es képarányú videóként jelenik meg. Linear + Horizon
30/25
5K Leveling (Lineáris és 5120x2880 16:9
Wide (Széles) A Wide (Széles) látómezővel a látvány lehető 24/24
horizontkiegyenlítés),
(16–34 mm) legnagyobb részét rögzítheti a képkockán belül. Narrow (Szűk)
Linear (Lineáris) Széles látószög, a SuperView és a Wide (Széles) Wide (Széles),
(19–39 mm) üzemmódban alkalmazott halszemeffektus nélkül. Linear + Horizon
4K 60/50 Leveling (Lineáris és 3840x2160 16:9
Széles látószögű felvételt készít, a SuperView
horizontkiegyenlítés),
és a Wide (Széles) üzemmódban alkalmazott
Narrow (Szűk)
Linear + Horizon halszemeffektus nélkül. Felvételei simák
Leveling (Lineáris és és vízszintesek maradnak akkor is, ha a kamera SuperView, Wide
horizontkiegyenlítés) megdől a felvétel közben. (Széles), Linear +
(19–39 mm) 30/25 Horizon Leveling
Figyelem: A felvétel megdől, ha a kamera 4K 3840x2160 16:9
24/24 (Lineáris és
28 °–45°-nál nagyobb szögben (a kiválasztott
horizontkiegyenlítés),
beállítástól függően) elfordul a felvétel közben.
Narrow (Szűk)
Narrow (Szűk) Szűk látószög, a SuperView és a Wide (Széles) *
A 60Hz (NTSC) és az 50Hz (PAL) a videóformátumot jelöli, amely az adott régiótól függ.
(27 mm) üzemmódban alkalmazott halszemeffektus nélkül. További részletekért lásd: Vibrálásmegelőzés (101. oldal).

Figyelem: Csak a kiválasztott felbontással és képsebességgel A beállításokkal kapcsolatos tippekért olvassa el a Javasolt beállítások
kompatibilis objektívek érhetők el. (31. oldal) című részt.

130 131
Műszaki adatok: Videófelvétel Műszaki adatok: Videófelvétel

FPS FPS
Video Resolu- Video Resolu-
(KÉP/MP) Képernyőfel- (KÉP/MP) Képernyőfel-
tion (Videófel- Digitális objektívek Képarány tion (Videófel- Digitális objektívek Képarány
(60 Hz/ bontás (60 Hz/ bontás
bontás) (RES) bontás) (RES)
50 Hz) * 50 Hz) *

Wide (Széles), Wide (Széles),


120/100
Linear + Horizon Linear + Horizon
30/25 60/50
4K 4:3 Leveling (Lineáris és 4096x3072 4:3 1440p Leveling (Lineáris és 1920x1440 4:3
24/24 30/25
horizontkiegyenlítés), horizontkiegyenlítés),
24/24
Narrow (Szűk) Narrow (Szűk)

SuperView, 1080p Wide (Széles), 1920x1080 16:9


Wide (Széles), Linear + Horizon
120/100 Linear + Horizon 240/200 Leveling (Lineáris és
2.7K 2704x1520 16:9
60/50 Leveling (Lineáris és horizontkiegyenlítés),
horizontkiegyenlítés), Narrow (Szűk)
Narrow (Szűk)
SuperView,
Wide (Széles), 120/100 Wide (Széles),
Linear (Lineáris) + 60/50 Linear + Horizon
1080p 1920x1080 16:9
2.7K 4:3 60/50 Horizon Leveling (Ho-2704x2028 4:3 30/25 Leveling (Lineáris és
rizontkiegyenlítés), 24/24 horizontkiegyenlítés),
Narrow (Szűk) Narrow (Szűk)
*
A 60Hz (NTSC) és az 50Hz (PAL) a videóformátumot jelöli, amely az adott régiótól függ. *
A 60Hz (NTSC) és az 50Hz (PAL) a videóformátumot jelöli, amely az adott régiótól függ.
További részletekért lásd: Vibrálásmegelőzés (101. oldal). További részletekért lásd: Vibrálásmegelőzés (101. oldal).

A beállításokkal kapcsolatos tippekért olvassa el a Javasolt beállítások A beállításokkal kapcsolatos tippekért olvassa el a Javasolt beállítások
(31. oldal) című részt. (31. oldal) című részt.

132 133
Műszaki adatok: Videófelvétel Műszaki adatok: Videófelvétel

HYPERSMOOTH VIDEO STABILIZATION (HYPERSMOOTH


Nagy felbontás/nagy képsebesség
VIDEÓSTABILIZÁLÁS)
A HyperSmooth rendkívül stabil, professzionális videók rögzítését teszi
Ha magas külső hőmérsékleten nagy felbontású vagy nagy lehetővé a kamerarázkódás hatásainak kiszűrésével. Rögzítés közben
képsebességű videót készít, felmelegedhet a kamera, és több energiát körülvágja a videókat, így a videók pufferelése révén tudja stabilizálni
használhat. a videóképet. A funkció tökéletesen használható többek között
A légáramlás hiánya és a GoPro alkalmazáshoz való csatlakozás kerékpározás, korcsolyázás vagy síelés közben, illetve kézből készített
miatt a kamera még jobban felmelegedhet, még többet fogyaszthat, felvételek esetén. A HERO9 Black négy HyperSmooth-beállítást
és lecsökkenhet a felvételi idő. tartalmaz:

A felmelegedéssel kapcsolatos probléma esetén próbáljon rövidebb Beállítás Leírás


videókat rögzíteni. Korlátozza továbbá a sokat fogyasztó funkciók,
Boost (Kiemelés) Maximális videóstabilizálás szoros képlevágással.
pl. a GoPro alkalmazás használatát. A GoPro Smart Remote távirányító
(külön kapható) kisebb energiafogyasztás mellett képes a GoPro Erősebb videóstabilizálás minimális
vezérlésére. High (Magas) képlevágással (a Wide lens (Széles látószög)
10%-os levágása).
A kamera jelzi, ha ki kell kapcsolnia, és le kell hűlnie. További
részletekért lásd: Fontos üzenetek (107. oldal). Stabilizált videó minimális képlevágással
On (Be)
(a Wide lens (Széles látószög) 10%-os levágása).

Videóstabilizálás vagy képlevágás nélkül


Off (Ki)
készít felvételt.

PROFI TIPP: Még stabilabbá teheti a videót a Touch Zoom (Érintéses


ráközelítés) funkció használatával, amely a rögzítés megkezdése előtt
levágja a felvételeket. Ez még nagyobb puffert biztosít a kamerának,
amelyet a videó stabilizálására használhat. A Linear + Horizon Leveling
(Lineáris és horizontkiegyenlítés) objektívvel a stabilitás is javul.

134 135
Műszaki adatok: Videófelvétel Műszaki adatok: Fotó

LOOPING INTERVAL (VÉGTELENÍTÉS IDŐTARTAMA) SUPERPHOTO


A GoPro készülék beállítható 5 (alapértelmezett), 20, 60 vagy 120 perces A SuperPhoto automatikusan kielemzi a témát, és intelligens módon
végtelenítésre. Beállítható Max értékre is, így a felvétel az SD-kártya alkalmazza a legjobb képhez szükséges képfeldolgozást.
megteléséig működik, mielőtt visszalépne a videó elejétől
A megvilágítástól, a kép készítése közbeni mozgástól és egyéb
történő rögzítésre.
feltételektől függően a SuperPhoto a következő négy lehetőség
egyikét választja:

High Dynamic Range (Széles dinamikatartomány) (HDR)


Fejlett HDR-technológiánk több fotót készít és egyetlen képpé
kombinálja őket, kiemelve ezzel a fényes és a sötét tartományok
részleteit is.

Local Tone Mapping (Helyi tónusleképezés)


Úgy javít a fényképeken, hogy csak akkor emeli ki a részleteket
és a kontrasztot, amikor arra szükség van.

Multi-Frame Noise Reduction (Többkockás zajcsökkentés)


Több felvételt automatikusan egyetlen olyan képpé egyesít,
amely kevesebb digitális torzítást (zajt) tartalmaz.

No Additional Processing (Nincs kiegészítő feldolgozás)


Tökéletes feltételek esetén speciális feldolgozás nélkül készít
fényképeket.

A SuperPhoto funkció csak külön fényképek esetén működik.


A képfeldolgozáshoz szükséges extra idő miatt a felvételek feldolgozása
és mentése hosszabb ideig tarthat.

Figyelem: A SuperPhoto funkció nem használható a RAW fényképekkel,


a Protune vagy az Exposure Control (Expozícióvezérlés) funkcióval.

136 137
Műszaki adatok: Fotó Műszaki adatok: Fotó

A SuperPhoto bekapcsolása SHUTTER SPEED (NIGHT + NIGHT LAPSE PHOTO) (ZÁRSEBESSÉG


A SuperPhoto alapértelmezés szerint ki van kapcsolva. A következő (ÉJSZAKAI + ÉJSZAKAI TIME LAPSE FÉNYKÉPKÉSZÍTÉS))
módon kapcsolhatja be. A Shutter speed (Zársebesség) beállítás meghatározza, hogy a Night
1. A Photo settings (Fényképbeállítások) képernyőn válassza az Output (Éjszakai) és a Night Lapse Photo (Éjszakai time lapse fényképkészítés)
(Kimenet) parancsot. üzemmódban a kamera zárszerkezete mennyi ideig maradjon nyitva.
2. Válassza a SuperPhoto lehetőséget. Használatukhoz a következő lehetőségekről és tippekről érdemes tudni:

HDR Sebesség Példák


A széles dinamikatartomány (High Dynamic Range, HDR) a SuperPhoto
által az elkészített képek javítására használt képfeldolgozó technikák Auto (Automatikus) Napfelkelte, naplemente, hajnal, alkonyat,
egyike. Több felvételből egyetlen fényképet hoz létre, minden eddiginél (max. 30 másodperc) szürkület, éjszaka.
jobb eredményt biztosítva. Válassza ezt a beállítást, ha minden fénykép 2, 5, 10 vagy Hajnal, alkonyat, szürkület, éjszakai forgalom,
elkészítésekor használni szeretné a HDR funkciót. 15 másodperc óriáskerék, tűzijáték, fényfestés.
1. A fényképbeállítások közül válassza ki az Output (Kimenet)
lehetőséget. 20 másodperc Éjszakai égbolt (fénnyel).
2. Válassza ki a HDR lehetőséget. 30 másodperc Csillagos éjszaka, Tejút (teljes sötétség).
A HDR On (HDR bekapcsolva) funkció csak a külön fényképekhez
PROFI TIPP: A Night (Éjszakai) és a Night Lapse Photo (Éjszakai time
használható. A legjobb eredmény érdekében magas kontrasztú,
lapse fényképkészítés) üzemmódban az életlenség csökkentéséhez
minimális mozgással készült felvételek esetén használja.
szerelje a kamerát háromlábú állványra, vagy helyezze stabil felületre,
Figyelem: A HDR nem használható a RAW vagy az Exposure Control hogy ne remegjen vagy rázkódjon.
(Expozícióvezérlés) funkcióhoz.

138 139
Műszaki adatok: Fotó Műszaki adatok: Fotó

BURST RATE (KÉPSOROZAT SEBESSÉGE) RAW FORMAT (RAW-FORMÁTUM)


Gyors eseményeket rögzíthet a következő, nagy sebességű beállítások Ha ez a beállítás be van kapcsolva, minden fénykép .jpg (a kamerán való
egyikével: megtekintéshez vagy a GoPro alkalmazással való megosztáshoz) és
• Auto (Automatikus) (legfeljebb 25 fénykép 1 másodperc alatt, .gpr fájlként lesz mentve. A .gpr fájl az Adobe DNG-formátumon alapul.
a fényviszonyoktól függően) Ezek a fájlok az Adobe Camera Raw (ACR) alkalmazás 9.7-es vagy újabb
• 30 fénykép 3, 6 vagy 10 másodperc alatt verziójában használhatók. Az Adobe Photoshop Lightroom CC
(2015.7 vagy újabb kiadás) és az Adobe Photoshop Lightroom 6
• 25 fénykép 1 másodperc alatt
(6.7-es vagy újabb verzió) is használható.
• 10 fénykép 1 vagy 3 másodperc alatt
• 5 fénykép 1 másodperc alatt A Photo (Fényképkészítés) üzemmódban a RAW Format (RAW-formátum)
a Photo (Fényképkészítés), Burst (Sorozatfelvétel), Night (Éjszakai),
• 3 fénykép 1 másodperc alatt
Time Lapse photo (Time lapse fényképkészítés) és Night Lapse photo
DIGITAL LENSES (DIGITÁLIS OBJEKTÍVEK) (FÉNYKÉP) (Éjszakai time lapse fényképkészítés) funkciókhoz használható
A digitális objektívek használatával meghatározhatja, hogy a téma a következő feltételekkel és kivételekkel:
mekkora részét rögzítse a kamera. Ezek hatással vannak a felvétel • A SuperPhoto funkciót ki kell kapcsolni.
nagyítási szintjére és a halszemeffektusra is. Fényképkészítéshez • A digitális objektívekhez a Wide (Széles) értéket kell beállítani.
három objektívopció választható:
• A Zoom (Nagyítás) funkciót ki kell kapcsolni.
Digitális objektív Leírás • A RAW-formátum nem érhető el a folyamatos fényképkészítéshez.
• A Time Lapse Photo (Time lapse fényképkészítés) esetén
Wide (Széles) A Wide (Széles) látómezővel a látvány lehető
az időtartamot legalább 5 másodpercre kell állítani.
(16–34 mm) legnagyobb részét rögzítheti a képkockán belül.
• A Night Lapse Photo (Éjszakai time lapse fényképkészítés) esetén
Linear (Lineáris) Széles látószög a Wide (Széles) mód a Shutter (Zár) beállításának legalább 5 másodpercnek kell lennie.
(19–39 mm) halszemeffektusa nélkül.
PROFI TIPP: A .gpr formátumú fényképeket a készülék ugyanazon
Narrow (Szűk) Szűk látószög a Wide (Széles) mód
a helyen és ugyanazzal a fájlnévvel menti, mint a .jpg fájlokat.
(27 mm) halszemeffektusa nélkül.
A fájlok eléréséhez helyezze az SD-kártyát egy kártyaolvasóba,
és keresse meg őket a számítógép fájlkezelő programjával.

140 141
Műszaki adatok: Time Lapse Műszaki adatok: Time Lapse

TIMEWARP VIDEO SPEED (GYORSÍTOTT VIDEÓFELVÉTEL SPEED RAMP (TIMEWARP) (SEBESSÉGMÓDOSÍTÁS


SEBESSÉGE) (GYORSÍTOTT FELVÉTEL))
A TimeWarp video (Gyorsított videófelvétel) sebessége akár 30x értékre Koppintson a hátsó képernyőre a TimeWarp feltével közben, hogy
is beállítható, hogy a hosszabb események megosztható pillanatokká módosítsa a videó sebességét. Koppintson ismét a képernyőre
alakuljanak. Az alapértelmezett beállítás az Auto (Automatikus), a visszagyorsításhoz. A sebességet a felvétel készítése előtt
amely automatikusan beállítja a sebességet. a felvételkészítési képernyő elemére koppintva, vagy a TimeWarp
A sebességet saját maga is megadhatja. A táblázat használatával beállítások menüjében választhatja ki. Két lehetőség van:
kiszámítható a videó hossza. Például egy 2-szeres sebességű,
4 percig tartó felvétel 2 perces TimeWarp videót eredményez. Képkocka
Speed (Sebesség) Hang
másodpercenként
Speed (Sebesség) Felvételi idő Videó hossza
Valós sebesség (1x) 30 fps On (Be)
2x 1 perc 30 másodperc
Félsebesség (0,5x lassított) 60 fps Off (Ki)
5x 1 perc 10 másodperc
PROFI TIPP: Az Üzemmód gombbal aktiválhatja
10x 5 perc 30 másodperc
a Sebességmódosítás funkciót. A beállításához görgessen
15x 5 perc 20 másodperc le a beállítási menü parancsikonok részéhez.
30x 5 perc 10 másodperc
VIDEO RESOLUTION (VIDEÓFELBONTÁS) (TIMEWARP, TIME LAPSE
Figyelem: A felvételi idők hozzávetőleges értékek. A videó hossza VIDEÓFELVÉTEL)
a felvételben szereplő mozgástól függően változhat. A HERO9 Black négy felbontásban képes TimeWarp és Time Lapse
videót készíteni:
Sebesség Példák

2x–5x Vezetés egy látványos úton. Resolution (Felbontás) Képarány

10x Kirándulás és felfedezés. 4K 16:9

15x–30x Futás és hegyi kerékpározás. 2.7K 4:3

PROFI TIPP: A legjobb eredmény érdekében a sebességnél hagyja 1440p 4:3


meg az Auto (Automatikus) beállítást, ha a felvétel készítése közben
rázkódásra lehet számítani. 1080p 16:9

142 143
Műszaki adatok: Time Lapse Műszaki adatok: Time Lapse

További részletekért lásd: A Time Lapse Video (Time lapse videofelvétel) rögzítési ideje
• Videófelbontás (143. oldal) A táblázat használatával meghatározható a videók hossza.
• Képarány (129. oldal)
Időtartam Felvételi idő Videó hossza
TIME LAPSE INTERVAL (TIME LAPSE IDŐTARTAM)
0,5 másodperc 5 perc 20 másodperc
Az időtartam meghatározza, hogy a kamera milyen sűrűn készít képeket
a Time Lapse video (Time lapse videófelvétel) és a Time Lapse photo 1 másodperc 5 perc 10 másodperc
(Time lapse fényképkészítés) üzemmódban.
2 másodperc 10 perc 10 másodperc
Megadható időtartamok: 0,5 (alapértelmezett), 1, 2, 5, 10 és
30 másodperc; 1, 2, 5 és 30 perc; valamint 1 óra. 5 másodperc 1 óra 20 másodperc

Időtartam Példák 10 másodperc 1 óra 10 másodperc

0,5–2 másodperc Szörfözés, kerékpározás vagy más sportok. 30 másodperc 5 óra 20 másodperc

2 másodperc Forgalmas utcasarok. 1 perc 5 óra 10 másodperc

5–10 másodperc Felhők vagy hosszú szabadtéri jelenetek. 2 perc 5 óra 5 másodperc

Művészi vagy egyéb, hosszabb időt igénylő 5 perc 10 óra 4 másodperc


10 másodperc–1 perc
tevékenységek. 30 perc 1 hét 10 másodperc
1 perc–1 óra Építkezés vagy egyéb, nagyon hosszú időt 1 óra 1 hét 5 másodperc
igénylő tevékenységek.
PROFI TIPP: A legjobb eredmény érdekében szerelje a kamerát
háromlábú állványra, vagy helyezze olyan stabil felületre, ahol nem fog
remegni vagy rázkódni. A TimeWarp videófelvétel használatával mozgás
közben készíthető time lapse videó.

144 145
Műszaki adatok: Time Lapse Műszaki adatok: Protune

NIGHT LAPSE INTERVAL (ÉJSZAKAI TIME LAPSE IDŐTARTAMA) A Protune hozzáférést biztosít a kamera teljes kreatív eszköztárához,
Válassza ki, hogy a GoPro kamera milyen sűrűn készítsen képeket és lehetővé teszi, hogy manuálisan megadja a Color (Szín), a White
a Night Lapse (Éjszakai time lapse) üzemmódban. Az éjszakai time lapse Balance (Fehéregyensúly) és a Shutter Speed (Zársebesség) speciális
fényképkészítéshez megadható időtartamok: Auto (Automatikus), beállításokat. Kompatibilis a professzionális színkorrekciós eszközökkel
4, 5, 10, 15, 20 és 30 másodperc, illetve 1, 2, 5, 30 és 60 perc. és egyéb szerkesztőszoftverekkel.

Az alapértelmezett Auto (Automatikus) beállítás esetén a készülék A következőket érdemes szem előtt tartani:
a Shutter (Zár) beállításához szinkronizálja az időtartamot. • A Protune minden módban elérhető, a Looping (Végtelenítés)
Ha a zársebesség 10 másodpercre van beállítva, az Interval (Időtartam) és a LiveBurst (Élő sorozatfelvétel) kivételével. Görgessen le a
beállítás értéke pedig Auto (Automatikus), beállítások menüben az összes Protune beállítás megtekintéséhez.
a kamera 10 másodpercenként készít felvételt. • Néhány Protune-beállítás nem érhető el az Exposure Control
(Expozícióvezérlés) használatakor.
Időtartam Példák
• Az egyik előbeállításban módosított Protune-beállítások kizárólag
Minden expozícióhoz kiváló (a Shutter (Zár) az adott előbeállításra érvényesek. Ha például a Time Lapse
Auto (Automatikus) beállításától függően a lehető leggyorsabban üzemmódban módosítja a White Balance (Fehéregyensúly) beállítást,
rögzít képeket). az nem érinti a Burst (Sorozatfelvétel) üzemmódban készített
fényképek fehéregyensúly-beállítását.
Esti városkép, utcai fények vagy mozgást
4–5 másodperc
tartalmazó jelenet.
PROFI TIPP: Az összes Protune-beállítást visszaállíthatja az
Gyenge megvilágítás a jelenet lassú alapértékekre, ha a beállítások menüjében a ikonra koppint.
10–15 másodperc változásaival, például éjszakai felhők
fényes Holddal

Nagyon gyenge fény vagy a jelenet nagyon


20–30 másodperc lassú változásai, például csillagok minimális
környezeti vagy utcai fény mellett.

146 147
Műszaki adatok: Protune Műszaki adatok: Protune

BIT RATE (BITSEBESSÉG) WHITE BALANCE (FEHÉREGYENSÚLY)


A bitsebesség az egy másodpercnyi videófelvételhez felhasznált adatok A White Balance (Fehéregyensúly) lehetővé teszi a videók és fényképek
mennyiségét határozza meg. A HERO9 Black kamerán a magas és az színhőmérsékletének módosítását a hideg vagy meleg színeket
alacsony szint között választhat. tartalmazó témákra való optimalizálás érdekében. A beállításokon
végiggörgetve megtekintheti az egyes beállítások élő előnézetét,
Bitsebesség Leírás és rákoppinthat a megfelelőre.
Low (Alacsony) A fájlméret csökkentése érdekében használjon Ebben a beállításban a következő értékek adhatók meg: Auto
(alapértelmezett) alacsonyabb bitsebességet. (Automatikus) (alapértelmezett), 2300K, 2800K, 3200K, 4000K, 4500K,
Az optimális képminőség érdekében használjon 5000K, 5500K, 6000K, 6500K és Native (Natív). Az alacsonyabb
High (Magas) magasabb, max. 100 Mb/s bitsebességet értékek melegebb tónusokat eredményeznek.
(4K és 2.7K felbontású videók esetén).
Az Auto (Automatikus) beállítást is választhatja, ha azt szeretné, hogy
a GoPro állítsa be a White Balance (Fehéregyensúly) értékét; a Native
COLOR (SZÍN) (Natív) beállítás választásával pedig minimális színkorrekciójú fájlt hozhat
A Color (Szín) funkció lehetővé teszi a videók és fényképek létre, amely az utómunkák során még pontosabb módosításokat tesz
színprofiljának módosítását. A beállításokon végiggörgetve lehetővé.
megtekintheti az egyes beállítások élő előnézetét,
és rákoppinthat a megfelelőre. ISO MINIMUM/MAXIMUM
Az ISO Minimum és az ISO Maximum beállítással megadhatja a kamera
Színbeállítás Leírás
érzékenységi tartományát a fény és a képzaj tekintetében. A képzaj
GoPro Color (GoPro A GoPro klasszikus színjavított profiljával rögzíti a felvétel szemcsésségének mértékére utal.
szín) (alapértelmezett) a fényképeket és videókat.
Gyenge megvilágításnál a magasabb ISO-értékek világosabb,
Semleges színprofilt eredményez, amelyet de nagyobb képzajjal járó képet eredményeznek. Az alacsonyabb
színkorrekcióval a más eszközökön készített értékekkel sötétebb, kevesebb képzajt tartalmazó képek készíthetők.
felvételekhez lehet igazítani, így rugalmasabban A beállításokon végiggörgetve megtekintheti az egyes beállítások élő
Flat (Lapos) felhasználható az utómunkák során. A hosszú előnézetét, és rákoppinthat a megfelelőre.
görbének köszönhetően a Flat (Lapos) beállítás
az árnyékos és a világos területek több
részletének rögzítésére képes.

148 149
Műszaki adatok: Protune Műszaki adatok: Protune

Az ISO Maximum alapértelmezett értéke videók és fényképek esetén is Video (Videófelvétel) üzemmód esetén a választható lehetőségek
3200. Az ISO Minimum alapértelmezett értéke 100. a képsebesség beállításától függenek az alábbiak szerint.

1. példa: 2. példa:
Zár
100
200
400
800
1600 3200 6400 1080p30 1080p60

Sötétebb kép Világosabb kép Auto (Automatikus) Automatikus Automatikus


Kisebb képzaj Nagyobb képzaj
1/képsebesség 1/30 mp 1/60 mp
Figyelem: A Video (Videófelvétel) és a Photo (Fényképkészítés) 1/(2 x képsebesség) 1/60 mp 1/120 mp
üzemmódban az ISO működése a Protune funkció Shutter (Zár)
beállításától függ. A kamera az ISO Maximum beállításban Ön által 1/(4 x képsebesség) 1/120 mp 1/240 mp
kiválasztott értéket használja maximális ISO-értékként. A ténylegesen
1/(8 x képsebesség) 1/240 mp 1/480 mp
használt ISO-érték a fényviszonyoktól függően ennél alacsonyabb
is lehet. 1/(16 x képsebesség) 1/480 mp 1/960 mp

PROFI TIPP: A Shutter (Zár) beállítás használatakor a videók


PROFI TIPP: Az ISO egy adott értékre történő rögzítéséhez adja meg
és fényképek életlenségének csökkentéséhez szerelje a kamerát
ugyanazt az értéket az ISO Minimum és az ISO Maximum beállításban.
háromlábú állványra, vagy helyezze azt olyan stabil felületre,
ahol nem fog rázkódni.
SHUTTER (ZÁR)
A Protune funkció Shutter (Zár) beállítása csak a Video (Videofelvétel),
a Photo (Fényképkészítés) és a LiveBurst (Élő sorozatfelvétel)
üzemmódban használható. Ez a beállítás határozza meg, hogy a
zárszerkezet milyen hosszú ideig marad nyitva. A beállításokon
végiggörgetve megtekintheti az egyes beállítások élő előnézetét,
és rákoppinthat a megfelelőre. Az alapértelmezett beállítás az
Auto (Automatikus).

Photo (Fényképkészítés) üzemmód esetén a következő lehetőségek


közül választhat: Auto (Automatikus), 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000
és 1/2000 másodperc.

150 151
Műszaki adatok: Protune Műszaki adatok: Protune

EXPOSURE VALUE COMPENSATION (EXPOZÍCIÓKOMPENZÁCIÓ) SHARPNESS (ÉLESSÉG)


(EV COMP) A Sharpness (Élesség) funkció szabályozza a videók vagy fényképek
Az Exposure Value Compensation (Expozíciókompenzáció) befolyásolja, rögzített részleteinek minőségét. A beállításhoz választható értékek:
hogy mennyire lesz világos a videó és a fénykép. A beállítással olyan High (Magas) (alapértelmezett), Medium (Közepes) és Low (Alacsony).
esetben javítható a képminőség, amikor kontrasztos fényviszonyok
A beállításokon végiggörgetve megtekintheti az egyes beállítások
mellett készít felvételeket.
élő előnézetét, és rákoppinthat a megfelelőre.
A beállítás tartománya -2,0 és +2,0 közé esik. Az alapértelmezett
beállítás 0. PROFI TIPP: Ha a szerkesztés során az élesség növelését tervezi,
a beállításhoz válassza a Low (Alacsony) értéket.
Az EV Comp képernyő jobb oldalán látható lehetőségeken
végiggörgetve láthatja mindegyik beállítás élő előnézetét, majd
rákoppinthat a kívánt elemre. A magasabb értékek világosabb képeket
eredményeznek.

Figyelem: Videó esetén ez a beállítás csak akkor érhető el, ha a Shutter


(Zár) Auto (Automatikus) értékre van állítva.

Az expozíciót a téma egy bizonyos területének alapján is be lehet


állítani. További részletekért lásd: Expozícióvezérlés (78. oldal).

PROFI TIPP: Az expozíciókompenzáció a meglévő ISO-beállításon belül


igazítja a fényerőt. Ha gyenge megvilágítású környezetben a fényerő
már elérte az ISO-beállítást, az expozíciókompenzáció növelésének
semmilyen hatása sincs. A fényerő további növeléséhez válasszon
magasabb ISO-értéket.

152 153
Műszaki adatok: Protune Műszaki adatok: Protune

RAW AUDIO (NYERS HANG) WIND-NOISE REDUCTION (SZÉLZAJCSÖKKENTÉS)


Ez a beállítás a normál .mp4 hangsávon kívül egy külön .wav fájlt is A HERO9 Black kamera videó készítése közben három mikrofonnal
létrehoz a videóhoz. Kiválaszthatja a nyers hangsávon végrehajtandó rögzíti a hangot. A felvételkészítés helye és az elkészült videóban
feldolgozás szintjét. használni kívánt hang alapján testre szabhatja a mikrofonok
használatának módját.
RAW-beállítás Leírás
Beállítás Leírás
Off (Ki)
Nem jön létre külön .wav fájl.
(alapértelmezett) Auto (Automatikus, Automatikusan kiszűri a szél (és víz) által keltett
alapértelmezett) túlzott zajt.
Minimális feldolgozást végez. Ideális, ha a
Alacsony hangfeldolgozást az utómunkák során kívánja Akkor használja, ha a túlzott szélzajt akarja
végezni. On (Be) kiszűrni, vagy ha a GoPro egy mozgó járműre
van erősítve.
A Wind-Noise Reduction (Szélzajcsökkentés)
funkció beállításától függően közepes Akkor használja, ha a szél nem befolyásolja
Med (Közepes)
feldolgozást alkalmaz. Ideális, ha a saját Off (Ki) a hangminőséget, és azt szeretné, hogy
erősítését kívánja alkalmazni. a GoPro kamera sztereó hangot rögzítsen.

Teljes hangfeldolgozást végez (automatikus


erősítés és Wind-Noise Reduction
High (Magas)
(Szélzajcsökkentés)). Ideális AAC-kódolás
nélküli feldolgozott hanghoz.

A .wav fájlok számítógépen történő eléréséhez helyezze be az


SD-kártyát egy kártyaolvasóba. Ezeket a rendszer az .mp4 fájlokkal
azonos névvel és helyre menti.

154 155
Ügyfélszolgálat

A GoPro mindent megtesz azért, hogy a lehető legjobb


szolgáltatást nyújtsa. A GoPro ügyfélszolgálatának eléréséhez
látogasson el a gopro.com/help oldalra.

Védjegyek

A GoPro, a HERO és ezek logói a GoPro, Inc. védjegyei, illetve


bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
© 2020 GoPro, Inc. Minden jog fenntartva. A szabadalommal
kapcsolatos információkért látogasson el a gopro.com/patents oldalra.
GoPro, Inc., 3025 Clearview Way, San Mateo CA 94402 | GoPro GmbH,
Floessergasse 2, 81369 Munich, Germany

Szabályozási információk

Az országos tanúsítványok teljes listájának megtekintéséhez olvassa


el a kamerájához mellékelt Fontos termék- és biztonsági utasítások
kézikönyvet, vagy látogasson el a gopro.com/help oldalra.

156 REVA

You might also like