You are on page 1of 8

ATIVIDADE PEDAGÓGICA COMPLEMENTAR - APCR

EDUCAÇÃO ESCOLAR: EDUCAÇÃO DO CAMPO


ESCOLA ESTADUAL PROFESSOR CARLOS PEREIRA DA SILVA

Professor(a): Jane Aparecida Mathias

Turma(s): 1º ano C- Ensino Médio Componente Curricular: Língua Portuguesa

Aluno(a): Turno: Vespertino

Objeto(s) de Conhecimento(s):Língua Portuguesa e latim vulgar / Elementos da


comunicação/Quinhentismo no Brasil.
Habilidade(s): Compreender e usar a Língua Portuguesa como língua
materna, geradora de significação e integrada à organização do
mundo e à própria identidade. Usar adequadamente os elementos da comunicação. Reconhecer as
características do quinhentismo no Brasil.

Semana 07 a 14 de dezembro 2020 Carga horária semanal: 04 h/a


QUERIDOS ESTUDANTES:
 As aulas serão desenvolvidas através de instruções pelos Recursos tecnológicos (via
whatsapp) e de acordo com a necessidade de cada estudantes através de material
(apostila) impresso, com a devolutiva na escola para a professora.
 Aos alunos que farão pelo whatsapp, não esqueçam que, vocês deverão copiar o cabeçalho
com a data referente à APC, o nome da professora, a disciplina, o nome do estudante. Além
disso, a letra deve está legível. Estou à disposição para qualquer dúvida.
 Os alunos que optarem por buscar o material impresso, poderão responder na apostila e antes
Orientações: de enviar as fotos deverão escrever o nome a caneta nos locais indicados pela professora.
 Os alunos deverão ler com atenção o conteúdo de recuperação e em seguida responder as
atividades, caso tenham dúvidas estarei à disposição.

Avaliação
 Avaliar o interesse e o empenho dos alunos na realização das atividades propostas.
Os alunos deverão devolver as atividades impressas ou por fotos via whatsapp para
a correção.

Atividades de recuperação 1º/ 2º/3º bimestre


Língua Portuguesa e o Latim Vulgar 
Antes de mais nada, podemos dizer que a língua portuguesa é uma das  muitas oriundas
do latim vulgar. Explicamos. O latim era o idioma oficial do  Império Romano e possuía duas
vertentes: o latim clássico (falado por nobres e  cultos) e vulgar (praticado pelo povo). 

Do latim vulgar, vieram as chamadas línguas românicas ou neolatinas  surgidas a partir da


expansão do latim pelos territórios conquistados pelo  Império Romano. À medida em que foi
adentrando regiões pré-latinas, como  Espanha, Gália, Dácia, entre outras, incorporou parte de
seu vocabulário,  conforme a própria região. 

Ou seja, as línguas românicas são uma continuação do latim vulgar e  incluem o


português, catalão, espanhol, italiano, provençal francês, romeno,  rético e sardo. Porém, a
difusão desses idiomas não se deu de forma igual em  todos os pontos e, especialmente no lado
ocidental da Península Ibérica, sentiu  influências de povos invasores dessas regiões – os
bárbaros. 
Estes povos influenciaram, sobremaneira, a configuração do latim falado  nas regiões que
conquistaram. Uma delas foi o território que, hoje, pertence a  Portugal. A partir do século V,
grupos de origem bárbara e árabe invadiram a 
Península Ibérica mas, apesar do domínio político, na parte cultural passaram  por um processo
de romanização. 

No século XI, os cristãos expulsaram os invasores e o galego-português,  um dos muitos


dialetos surgidos pela mistura do latim com outros idiomas,  passou a ser falado na Lusitânia.
Inicialmente, o galego-português era limitado  aos territórios de Galiza e Portugal e,
posteriormente, sua evolução entre as  duas regiões fez notar diferenças entre o galego e o
português, de fato. 

Com a consolidação do Império Luso, o português sagrou-se língua  oficial do território


correspondente. Daí, conseguimos notar suas fases de  evolução, conforme veremos a seguir. 

A partir do final do século XII (1150-1200) , na Península Ibérica não se  fala mais o Latim,
nem mesmo em sua forma Vulgar. Portanto, já  completamente descaracterizado, o latim torna-
se, aos poucos, língua morta, e  cada vez mais vigora o Galego-português, que deu origem ao
galego e à língua  portuguesa.  

Comparação entre o latim e algumas línguas que são originárias dele:  Latim Pane 

Italiano Pane 

Francês Pain 

Espanhol Pan 

Português Pão 

PODE-SE ENTÃO AFIRMAR QUE O IDIOMA FALADO PELO POVO  ROMANO NÃO
MORREU, MAS SOFREU TRANSFORMAÇÕES, QUE AO  LONGO DO TEMPO FORAM SE
AGRUPANDO EM UM CONJUNTO DE  LÍNGUAS DENOMINADAS ROMÂNICAS, DAS QUAIS
AS PRINCIPAIS SÃO:  PORTUGUÊS, ESPANHOL, FRANCÊS E ITALIANO. 

Fases da evolução da Língua Portuguesa 


Podemos distinguir três fases históricas da Língua Portuguesa, sendo elas: ∙ Fase proto-

histórica 

Corresponde a antes do século XII com a presença de textos escritos no latim  bárbaro
(modalidade usada em documentos, por isso, também chamado de  latim tabaliônico ou dos
tabeliões). 

∙ Fase do português arcaico


Persistiu entre os séculos XII e XVI, compreendendo dois períodos: 

a) do século XII ao século XIV: textos em galego-português; 


b) do século XIV ao século XVI: separação do galego e o português. ∙ Fase do português

moderno 
PUBLICIDADE 
A língua portuguesa passa por certa uniformização a partir do século  XVI, adquirindo
características que carrega atualmente. Um dos maiores  fatores de contribuição foi a literatura
portuguesa, tendo Camões como seu  grande representante. As primeiras gramáticas e
dicionários da língua  portuguesa surgiram nesse período. 

Quais países falam a Língua Portuguesa? 


Quais Países que falam a língua portuguesa? Com o período das  grandes navegações e
colonizações europeias, a Língua Portuguesa  ultrapassou os limites portugueses atravessando
mares até chegar a outros  continentes. Entre os séculos XV e XVI, chegou ao Brasil, Guiné-
Bissau, Cabo  Verde, Angola, Moçambique, República Democrática de São Tomé e Príncipe,
Macau, Goa, Damão, Diu e Timor. 

O idioma se alastrou, ainda, para ilhas atlânticas próximas à Costa  Africana, ou seja,
Madeira e Açores, também parte do estado português na  época. Atualmente, a Língua
Portuguesa é o idioma oficial de parte dessas  nações (República Democrática de São Tomé e
Príncipe, o Brasil, Angola,  Moçambique, Guiné-Bissau e Cabo Verde) e, mesmo se apossando
de  vocábulos nativos, especialmente na fala, acabou mantendo certa unidade na  matriz de
Portugal. 

Importante lembrar, também, que em alguns países surgiram dialetos  originários do


português ou, ainda, em que o idioma é falado por parte da  população. É o caso de Macau e
Goa (estado da Índia). Hoje, a Língua  Portuguesa se diferencia pela variedade de dialetos e
subdialetos. Inclusive, a  língua é classificada entre português europeu e brasileiro, em razão da
diferença do idioma praticado nos dois países. 

Expressões da Língua Portuguesa e seus significados 


Você já ouviu alguém falando que está com “o rei na barriga”? Ou, que uma  pessoa está
“chorando lágrimas de crocodilo”? Pois bem, todas são  expressões da Língua Portuguesa que
constituem parte da cultura de nosso  idioma e que historiadores, ao longo do tempo, vêm
tentando desvendar. 

∙ Com a corda toda 

Já viu que quando uma pessoa está muito animada ou elétrica, dizem que está  “com a corda
toda”? O ditado vem dos brinquedos cujo movimento era 
acionado com uma mola ou elástico que, quando distendido, fazia-os andar  (como os que ainda
temos nos dias de hoje). 

∙ Com o rei na barriga 

No tempo da monarquia, as rainhas gestantes eram tratadas de forma especial  por aumentar a
família real e carregar o herdeiro do trono. Por isso, hoje, a  expressão se refere a quem dá muita
importância a si mesmo. 

∙ Farinha do mesmo saco 

A expressão vem do latim Homines sunt ejusdem farinae”, ou seja, homens da  mesma farinha,
normalmente usada para designar um comportamento  reprovável. Como a farinha ruim é
separada da boa em sacos, diz-se que bons  andam com bons enquanto maus preferem os
maus. 

∙ Comer com os olhos 


O significado da expressão é apreciar de longe, sem tocar. Isso vem das  monarquias antigas,
como da África Ocidental, quando os reis comiam toda  sua comida sozinhos, e da Roma Antiga,
na qual um banquete era oferecido  aos deuses sem que ninguém pudesse comer. 

∙ Maria vai com as outras 

Dona Maria I, avó de D. Pedro I, enlouqueceu e só saía de seus aposentos  quando escoltada
pelas damas. Quando o povo a via nesse cortejo,  comentavam “Lá vai D. Maria com as outras”.
Hoje, a expressão se refere a  quem não tem opinião ou se deixa convencer com facilidade. 

∙ Lágrimas de crocodilo 

Quando falamos que alguém está “chorando lágrimas de crocodilo”, nos  referimos a uma pessoa
que traz um choro fingido. Isso vem da Biologia, a  partir da observação de que os crocodilos, ao
ingerir um alimento, fazem forte  pressão contra o céu da boca, comprimindo as glândulas
lacrimais. Ou seja,  literalmente, choram enquanto devoram a vítima.(Texto retirado de
https://www.soportugues.com.br/secoes/portuguesHistoria.php acessado em 23/03/2020). 

https://www.todamateria.com.br/historia-da-lingua-portuguesa/ ( Para aprofundar);  

OBSERVAÇÃO: NÃO ESQUEÇAM DE COPIAR O CABEÇALHO, ANTES DE  COPIAR AS QUESTÕES.  

Atividades 
1)A qual ramo da família indo - européia pertence a Língua Portuguesa?

_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________

2)A língua portuguesa é a língua oficial de quantos países? Quais são eles? 

_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________

Elementos da Comunicação 
 

A comunicação está associada à linguagem e interação, de forma que representa a


transmissão de  mensagens entre um emissor e um receptor. 
Derivada do latim, o termo comunicação (“communicare”) significa “partilhar, participar de algo,
tornar  comum”, sendo, portanto, um elemento essencial da interação social humana.Os elementos
que compõem a  comunicação são: 

• Emissor: chamado também de locutor ou falante, o emissor é aquele que emite a mensagem para um ou mais
receptores,  por exemplo, uma pessoa, um grupo de indivíduos, uma empresa, dentre outros.
• Receptor: denominado de interlocutor ou ouvinte, o receptor é quem recebe a mensagem emitida pelo emissor. 

• Mensagem: é o objeto utilizado na comunicação, de forma que representa o conteúdo, o conjunto de


informações  transmitidas pelo locutor. 

• Código: representa o conjunto de signos que serão utilizados na mensagem. 

• Canal de Comunicação: corresponde ao local (meio) onde a mensagem será transmitida, por exemplo, jornal,
livro,  revista, televisão, telefone, dentre outros. 

• Contexto: também chamado de referente, trata-se da situação comunicativa em que estão inseridos o emissor e
receptor. 

• Ruído na Comunicação: ele ocorre quando a mensagem não é decodificada de forma correta pelo interlocutor,
por  exemplo, o código utilizado pelo locutor, desconhecido pelo interlocutor; barulho do local; voz baixa;
dentre outros. 

Fique Atento!!! 
A comunicação somente será efetivada se o receptor decodificar a mensagem transmitida pelo emissor. Em
outras palavras, a comunicação ocorre a partir do momento que o interlocutor atinge o entendimento da
mensagem  transmitida. 
Nesse caso, podemos pensar em duas pessoas de países diferentes e que não conhecem a língua utilizada por
elas (russo e  mandarim). 
Sendo assim, o código utilizado por elas é desconhecido e, portanto, a mensagem não será inteligível
para ambas,  impossibilitando o processo comunicacional. 
Importância da Comunicação 
O ato de comunicar-se é essencial tanto para os seres humanos e os animais, uma vez que através da
comunicação  partilhamos informações e adquirimos conhecimentos. 

Note que somos seres sociais e culturais. Ou seja, vivemos em sociedade e criamos culturas as quais são
construídas  através do conjunto de conhecimentos que adquirimos por meio da linguagem, explorada nos
atos de comunicação. 

Quando pensamos nos seres humanos e nos animais, fica claro que algo essencial nos distingue deles: a linguagem
verbal. 

A criação da linguagem verbal entre os seres humanos foi essencial para o desenvolvimento das sociedades,
bem como  para a criação de culturas. 

Elementos da comunicação e funções da linguagem 

Os seis elementos da comunicação encontram-se diretamente relacionados com as seis


funções da  linguagem. 

Função emotiva ou expressiva. Usada para  

transmitir as emoções e sentimentos do  emissor. 

Função apelativa ou conativa. Usada para  influenciar e


persuadir o receptor. 

Função poética. Usada para transmitir uma  mensagem esteticamente elaborada e  formalmente
estruturada.
Função referencial ou denotativa. Usada para  informar sobre um determinado assunto de  forma
clara e objetiva. 
Função fática. Usada para estabelecer um  canal de comunicação entre o emissor e o  receptor. 
Função metalinguística. Usada para explicar o  próprio código utilizado. 

ATIVIDADE SOBRE ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO 

1. De acordo com a imagem abaixo assinale V ou F nos parênteses e depois assinale a letra

correta:

( ) A situação do texto é um pedido de ajuda que não foi compreendido. 

( ) O emissor não entende a mensagem do receptor.


( ) O código usado nesta comunicação é a língua portuguesa. 
( ) A palavra “hora” causou a confusão no diálogo. 

( ) Os sinais feitos com o dedo pelo homem que está atrás do carro não transmitem sentido nesta

imagem. ( ) Os sinais feitos com o dedo pelo homem que está atrás do carro são exemplos de

linguagem não-verbal. A sequência correta é: 

a) VFVVFV  
b) VFVVFF  
c) FFVVFV  
d) VFFVFV 

2. Observe os elementos da comunicação: 

I) Emissor: Revista Veja 


II) Receptor: os leitores da publicação. 
III) Canal: língua portuguesa 
IV) Código: mídia impressa 
V) Contexto ou referente: principal - bullying nas escolas 
VI) Mensagem: Abaixo a tirania dos valentões (principal). 

Está(ao) INCORRETOS: 

a) I, III  
b) III, IV  
c) IV, VI  
d) V e VI 
Para realizar as atividades, leia com atenção o texto postado abaixo:

Quinhentismo no Brasil

O Quinhentismo representa a primeira manifestação literária no Brasil que também ficou conhecida como "literatura
de informação". É um período literário que reúne relatos de viagem com características informativas e descritivas.
São textos que descrevem as terras descobertas pelos portugueses no século XVI, desde a fauna, a flora e o povo.
Com a chegada dos portugueses em território brasileiro em 1500, as terras encontradas foram relatadas pelos
escrivães que acompanhavam os navios.
Assim, a literatura de informação foi produzida pelos viajantes no início do século XVI, no período do
Descobrimento do Brasil e das Grandes navegações.

Além disso, os jesuítas, responsáveis por catequizar os índios, criaram uma nova categoria de textos que
fizeram parte do quinhentismo: a "literatura de catequese".

Os principais cronistas desse período são: Pero Vaz de Caminha, Pero Magalhães Gândavo, Padre manuel
da Nóbrega e Padre José de Anchieta.

Características do Quinhentismo:

Crônicas de viagens Textos descritivos e informativos

Conquista material e espiritual Linguagem simples

Utilização de adjetivos Autores e obras do Quinhentismo

Muitos viajantes e jesuítas contribuíram com seus relatos para informar aos que estavam do outro lado do
Atlântico suas impressões acerca da nova terra encontrada.

Por isso, muitos dos textos que compõem a literatura quinhentista, possuem forte pessoalidade, ou seja, as
impressões de cada autor. A obra desse período que mais se destaca é a "Carta de Pero Vaz de Caminha" ao
Rei de Portugal.

Pero Vaz de Caminha (1450-1500)

Escrivão-mor da esquadra liderada por Pedro Álvares Cabral (1468-1520), Pero Vaz de Caminha, escritor e
vereador português, registrou suas primeiras impressões acerca das terras brasileiras. Fez isso por meio da
"Carta de Achamento do Brasil" datada de 1.º de maio de 1500.

A Carta de Pero Vaz de Caminha, escrita para o Rei de Portugal, D. Manuel, é considerada o marco inicial
da Literatura Brasileira, visto ser o primeiro documento escrito sobre a história do Brasil.

Seu conteúdo aborda os primeiros contatos dos lusitanos com os indígenas brasileiros, bem como as
informações e impressões sobre a descoberta das novas terras.

José de Anchieta (1534-1597)

José de Anchieta foi historiador, gramático, poeta, teatrólogo e um padre jesuíta espanhol. No Brasil, ele
teve a função de catequizar os índios sendo um defensor desse povo contra os abusos dos colonizadores
portugueses.

Dessa maneira, ele aprendeu a língua tupi e desenvolveu a primeira gramática da língua indígena, chamada
de "Língua Geral".

Suas principais obras são "Arte de gramática da língua mais usada na costa do Brasil" (1595) e "Poema à
virgem".

obra do Padre José de Anchieta só foi totalmente publicada no Brasil na segunda metade do século XX.

Pero de Magalhães Gândavo (1540-1580)


Pero de Magalhães foi gramático, professor, historiador e cronista português. Ficou conhecido pelos relatos
que fez sobre a fauna, a flora e a dimensão das terras brasileiras em seu livro "História da província de Santa
Cruz a que vulgarmente chamamos de Brasil".

Além dos animais distintos e das plantas exóticas, ele descreve sobre os povos indígenas e a descoberta do
Brasil por Pedro Álvares Cabral. Outra obra que merece destaque é "O Tratado da Terra do Brasil" (1576).

Manuel da Nóbrega (1517-1570)

Padre Manuel da Nóbrega foi um jesuíta português e chefe da primeira missão jesuítica à América: Armada
de Tomé de Sousa (1549). Participou da primeira missa realizada no Brasil e da fundação das cidades de
Salvador e Rio de Janeiro.

Seu trabalho no Brasil foi de catequizar os índios e suas obras que merecem destaque são:

"Informação da Terra do Brasil" (1549); "Diálogo sobre a conversão do gentio" (1557); "Tratado contra a
Antropofagia" (1559).

Atividades:

Interpretando o texto:

1. Escreva, com suas palavras, o que você entendeu sobre o Movimento Quinhentismo:

___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________

2. Se você fosse D.Pedro II, o que teria feito no dia 07 de setembro de 1.822, dia da
Proclamação da República? Explique o por quê?

___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________

Bom estudo!

You might also like