Professional Documents
Culture Documents
1
c. La plupart des voitures sont rouges ⇔ La plupart des voitures sont des voitures rouges
d. Quatre voitures sont rouges ⇔ Quatre voitures sont des voitures rouges
e. Aucune voiture nest rouge ⇔ Aucune voiture nest une voiture rouge
Question: Among the determiners defined in ??, which ones are conservative and which aren’t?
• Extension
Intuition: to know whether DET A B is true, there is no need to look at the non-As and the non-Bs. That is, if one
adds to the domain of objects non-As and non-Bs, the truth-value of DET A B should not change.
Let E be our domain of individuals. Let us note DETE A B the interpretation of DET relative to a domain of in-
dividuals E.
Proposed Universal: for any deteminer, any two domains E, E’ with E ⊆ E’, DETE A B ⇔ DET0E A B.
2
b. *Many students said anything
(16) a. If you had talked with anybody yesterday at the party, you would have been happier
b. If you had gone to the party yesterday, you would have talked to anybody (ok under one reading)
(17) a. Every student who said anything interesting passed
b. *Every student said anything interesting
(18) Have you talked to anybody?
• Other expressions have a similar (but often not identical) distribution (with some differences). Consider in
particular the idiomatic meaning of ‘lift a finger’ or lever le petit doigt’ in French.
(19) a. Jean a lev le petit doigt ; no idiomatic meaning
b. Jean n’a pas lev le petit doight
(20) a. Quequ’un/Tout le monde a lev le petit doigt ; no idiomatic meaning
b. Personne/ peu de gens ont lev le petit doigt
(21) Si quelqu’un avait lev le petit doigt, . . . ...
Also: un quelconque, la moindre chose, etc.
2.2 A generalization
• One property of negation: it reverses the direction of entailments
(22) a. Mary lives in Paris ⇒Mary lives in France
b. Mary lives in France ;Mary lives in Paris
(23) a. Mary doesn’t live in Paris ;Mary doesn’t live in France
b. Mary doesn’t live in France ⇒Mary doesn’t live in Paris
Not only negation does that:
(24) a. It is forbidden for Mary to live in Paris ;It is forbidden for Mary to live in France
b. It is forbidden for Mary to live in France ⇒It is forbidden for Mary to live in Paris
(25) a. If Mary lives in Paris, she must be happy ;If Mary lives in France, she must be happy
b. If Mary lives in France, she must be happy ⇒If Mary lives in Paris, she must be happy
• Proposal: ‘quoi/qui que ce soit’ is acceptable if it occured in a syntactic context that is ‘negation-like’, i.e.
‘reverses the direction of entailments’.
• More precisely: replace ‘qui que soit’ with ‘un Franais’ and ‘un Europen’. Only if there is an entailment from
‘European’ to ‘French’, then ‘qui que ce soit’ is acceptable.
(26) *Marie a parl qui que ce soit
Marie a parl un Europren ;Marie a parl un Franais
(27) Marie n’a pas parl qui que ce soit
Marie n’a pas parl un Europen ⇒Marie a parl un Franais
In general, when φ entails ψ, we have:
(28) a. if ψ, bla bla ⇒If ψ, bla bla
b. If bla bla, φ ⇒If bla bla, ψ
So we expect ‘qui que ce soit’ to be fine only if occurring on the ‘left-side’ of ‘si . . . , . . . ’
• Likewise:
(29) a. Chaque Europen est ici ⇒Chaque Franais est ici.
b. Chaque tudiant est europen ;Chaque tudiant est franais.
3
So we expect ‘qui que ce soit’ to be if occurring on the ‘left-side’ of ‘Chaque A B’
• Items like ‘qui que ce soit’ are called Negative Polarity Items (NPIs)
• Syntactic contexts that reverse the direction of entailments are called downward-entailing.
• Auxiliary notion: determiners, restrictors, nuclear scope.
A natural language determiner such as chaque, un, plusieurs combine with a nominal expression to form a phrase that
can itself combine with a verb-phrase:
(30) [DET (Nominal expression)] [Verb Phrase]
The nominal expression is called the Restrictor of the determiner, and the Verb Phrase is called its nuclear scope
• Some downward-entailing contexts:
– The scope ( = sister) of negation,
– The restrictors and nuclear scopes of determiners such as peu (‘few’), moins de n (‘fewer than n’), aucun
(‘no’),
– The restrictor of chaque (‘each’), tous les (‘all the’), but not their nuclear scope,
– The antecedent of a conditional sentence (but not its consequent). – Scope of personne, scope of negative
adverbials such as jamais.
• Summary on downward-entailing contexts. Downward-entailing contexts include:
1. The sister of a negation.
2. The antecedent of conditionals
3. The restrictor and nuclear scope of deteminers such as aucun, peu, moins de n, . . .
4. The restrictor (but not the nuclear scope) of deteminers such as tous, tous les, chaque, chacun des, . . .
5. The sister of some ‘negative’ verbs and adjectives (interdire, refuser, . . . , douter que, impossible que . . . )
4
2.4 Interaction with syntax
Licensing is local. The NPI can occur in a globally upward-entailing context. What matters is that there is a constituent
that licenses it.
(34) a. Marie n’a pas lu quoi que ce soit d’intressant
b. Si Marie n’avait pas lu quoi que ce soit d’intressant...
c. Marie n’a jamais lu quoi que ce soit d’intressant
d. Personne n’imagine que Marie n’ait jamais lu quoi que ce soit d’intressant
5
c. Personne n’imagine que Marie ne soit pas dj alle NY.
(42) a. #Marie pas lu quelque chose
b. Il est peu probable que Marie n’ait pas lu quelque chose
(43) a. ?? Marie n’a pas lu des livres
b. Il est impossible que Marie n’ait pas lu des livres