You are on page 1of 5

Lesson 3: Sikolohiyang Pilipino and Ethnic • Indigenous psychology: kinagisnan and katutubong

Psychology sikolohiya; common to Filipinos, language, culture,


literature, etc.
POSITIONS OF SIKOLOHIYANG PILIPINO • Psychology of Filipinos – perceived ethnic traits, as
• On Psychological Practice conceptualization of observed by foreigners or as felt and expressed by
psychological practice in a Philippine context Filipinos.
(industriyavs.kabuhayan; klinika vs. kalusugan) • The practice of psychology by Filipinos–techniques
concerned with folk practices, indigenous techniques of enculturation, socialization
of healing, popular religio-political movements
PSYCHOLOGY: THE FILIPINO TRADITION
SIKOLOHIYANG PILIPINO IS A ‘TAONG-BAHAY’ Ethnic psychology
• Metaphor Sikolohiyang Pilipino can be explained • Kinagisnang sikolohiya the subconscious
through a metaphor: (a characteristic way of psychology imbedded in the native language, art,
clarifying concepts) – difference between tao sa music, culture and religion (one has been born into;
bahay (person in the house) and taong-bahay (house unaware).
person). e.g. kaluluwa at ginhawa
• Katutubong sikolohiya psychology worked out by
SIKOLOHIYANG PILIPINO IS A CALL Filipinos with indigenous elements as basis (innate to
• for the exercise of care in the adoption of foreign the Filipino) e.g. Kartilya of the Katipunan, Jose Rizal,
theories… “uncritical rejection is just as dangerous as Hermano Pule, Isabelo de los Reyes.
uncritical acceptance of Western theories” Katutubong sikolohiya and Kinagisnang sikolohiya
• for example: psychological problems are the same constitute Katutubong sikolohiya
anywhere however, the sources of such problems • Psychology of Filipinos- based on mainly Western
differ greatly system of thought
e.g. Spanish: Pigafetta’s quite objective observation
Four Filiations of Sikolohiyang Pilipino of the Filipinos in the Visayas (impressed by them);
 The Academic-scientific Psychology: American: Worcester’s view of the Filipinos as
Western distinct ethnic groups different from one another as
 Academic-philosophical Psychology: Christian and non-Christian(pagans and Moros).
Clergy • Practice of psychology by Filipinos: a. indigenous
 Ethnic psychology: Indigenous psychology techniques of enculturation/ socialization, e.g. myths
 Psycho-medical system: Religion- cohesive for social control, or as affected by Christianity or
element and explanation. Islam. b. proto-clinical practice, e.g. tagapayo,
manghuhula, ancient techniques of group therapy
PSYCHOLOGY: THE WESTERN TRADITION that are still present (alternatingchants during
• Academic-scientific psychology: Wilhelm Wundt, wakes, poetry, consensus).
the German tradition University of the Philippines • Psycho-medical system: religion as cohesive
(1908) and other American traditional schools element and explanation.
• Academic-philosophical psychology: Thomistic  (1565) Babaylan or Catalonan techniques
philosophy and psychology University of Santo of healing; disease theory, causation,
Tomas (1611) therapy.
 (1650) Messianic movements
ACADEMIC PHILOSOPHICAL PSYCHOLOGY: CLERGY  (1730) Herbolaryo
• Pursued by UST and later other schools of higher  (1900) Espiritista
learning, under the leadership of individual monks
and preachers and the Jesuits. FILIPINO PSYCHOLOGICAL KNOWLEDGE
• The study of psychology as an aspect of philosophy Filipino Language
continued in the tradition of Thomistic philosophy  use as a tool for identifying/rediscovering
and psychology indigenous concepts e.g. study of diwa
(psyche), refers to the wealth of ideas
ETHNIC PSYCHOLOGY: NATIVE PSYCHOLOGICAL implied by the philosophical concept of
THOUGHT “essence”
Language & Knowledge • Word invention (salitanglikha) masturbation –
 Social interaction: expressing our thoughts magisang pagpaparaos
and feelings • Abbreviated words (salitang daglat)
 Spoken language: from bodily gestures to STM short term memory
linguistic acts; specialized speech PUP Panukat ng Ugali at Pagkatao
apparatus; primary medium of • Parallel translation (salitang-tapat) relationship =
communication pakikisalamuha
Thinking & Language • Indigenous-concept oriented translation (salitang
 Interdependence of knowledge & taal) kapwa: hindi ibangtao, ibang-tao
language, i.e. the thinking process cannot • Amalgamated translation (salitang sanib) mahay
work independently of language (Cebuano), nagmahay
 Language is not a neutral system of signs
nor is it value free, i.e. it is partisan to the Categorization of words and concepts
values, perspectives, and rules of cognition • Foreign concepts (konseptong banyaga) home for
of a particular class or society the aged
Language, history, socio-economic-cultural life • Superficial assimilation (paimbabaw na
 Specific and socio-economic-cultural asimilasyon) reinforcement – gantimpala, ‘may
historical features conditions thinking and napala’
language of a people, giving distinctive • Labeling (pagbibinyag)
meanings and value judgments to their utang-na-loob - reciprocity
words. hiya - shame
 Indigenous genuine vehicle of the pakikisama – comradeship
innermost thoughts and intimate feelings • Semantic indigenization (pag- aandukha)
of a people bound by a common historical paniniyansing, tambayan (standby)
heritage and a specific socio-economic • Semantic delimitation (pagtatakda) gunita – recall,
cultural environment. alaala – memory
personality is personalidad not pagkatao
PSYCHOLOGICAL CONCEPTS AND HUMAN • Indigenous concepts (katutubong konsepto) saling-
BEHAVIOR pusa (informal member) pagka-pikon (to be peeved)
• The formation of psychological concepts is the
more important stage in the entire process of INDIGENOUS PSYCHOLOGY
understanding human behavior. - Filipino religiosity as cohesive element
• These concepts lay the foundation for the - establish to counter the Western idea on Filipinos -
formation of indigenous psychological theories and Monogamy -Easy to befriend
models of analysis that correspond more fully to the - Lazy -Copycats
realities of the life and culture of a society. -Tendency to excuse oneself from humbleness of
poverty
DEVELOPMENT OF TECHNICAL TERMINOLOGY IN - inclination to submit fault when no one offer
FILIPINO PSYCHOLOGY criticism
• System of affixation in the Filipino language a - propensity to give grandiose party at the expense of
resource for terminology development family financial security
• The meaning changes because of the use of affixes - offering delicacies denying it to children
(suffixes, prefixes, infixes, postfixes) paki, mang, - manana habit
mapa, ika, ipang, ma, ka, maka - Filipino time
• Direct borrowing (saling- angkat)
perception (L) persepsyon psicologia (S) sikolohiya PSYCHO-MEDICAL PSYCHOLOGY
• Surface assimilation (saling- paimbabaw) • Psycho-medicine
reinforcement – reimporsment - Spiritista- herbolaryo- hilot - kulam- lihi - pasma-
• Grammatical translation (saling-panggramatika) susto- pagtatawas- usog- gaba
social interaction – interaksyong sosyal • Filipino psychomedicine, or sikomedikal na
• Loan translation (saling- hiram) defense sikolohiya in Filipino, is the application of basic
mekanismong pananggalang psychology to native healing practices loosely
considered as 'medicine'. These practices are closely
tied to the faith healers, as well as to the native Filipino psychopathology, or sikopatolohiya in
pagan priestesses like the babaylan or katalonan, Filipino, from Spanish psicopatologia, is the study of
who were suppressed by the Spaniards during their abnormal psychology in the Filipino context. Several
colonization of the Philippines. Examples of such 'mental' disorders have been identified that can be
practices include: found only in the Philippines or in other nations with
 Hilot: The use of massage to aid a pregnant which Filipinos share racial connections.
mother in the Examples of such are:
 Kulam: The use of voodoo of a • Amok: Malayan mood disorder, more aptly called
mambabarang to conjure up a spell, which 'Austronesian Mood Disorder', in which a person
she is to recite while piercing the body of a suddenly loses control of himself and goes into a
ragdoll, supposedly representing that of killing frenzy, after which he/she hallucinates and
the person she is to cause sickness. falls into a trance. After he/she wakes up, he has
 Lihi: An intense craving for something or absolutely no memory of the event.
someone during pregnancy. Faith healers • Bangungot: A relatively common occurrence in
or manghihilot testify that if the craving is which a person suddenly loses control of his
not satisfied, abnormality of the child may respiration and digestion, and falls into a coma and
result. ultimately to death. The person is believed to dream
 Pasma: A concept that explains how init of falling into a deep abyss at the onset of his death.
(heat) and lamig (cold) together can result This syndrome has been repeatedly linked to
in illness, especially rheumatism. Thailand's Brugada syndrome and to the ingestion of
 Susto: Soul-flight. Derived from Latin rice. However, no such medical ties have been
American traditions proven.
 Pagtatawas: A method of diagnosing illness
wherein alum (called tawas) is ritualistically KAPWA AND THE STRUGGLE
used by the albularyo or medicine man for FOR JUSTICE, FREEDOM AND DIGNITY
diagnosis of a variety of health conditions. Levels of Interaction
The tawas is used to 'cross' (sign of the The Filipino language provides a conceptual
cross) the forehead and other suspicious or distinction in several levels and modes of social
ailing parts of the body as prayers are interaction. At least eight behaviorally recognizable
being whispered (bulong or oracion). It is levels under two general categories in Filipino were
then placed on glowing embers, removed identified (Santiago and Enriquez 1976, Santiago
when it starts to crack, then transferred to 1976):
a small receptacle of water. As it cools, its IBANG-TAO OR "OUTSIDER" CATEGORY
softened form spreads on the water Levels:
surface and assumes a shape that may 1. Pakikitungo (level of amenities/civility)
suggest the cause of the illness, often one 2. Pakikisalamuha (level of ‘mixing')
of several indigenous forces: dwarfs, devils 3. Pakikilahok (level of joining/participating)
or other evil spirits (na-nuno, na-kulam, na- 4. Pakikibagay (level of conforming)
demonyo). The water in the vehicle is then 5. Pakikisama (level of adjusting)
used to anoint the ailing part or parts of HINDI IBANG-TAO OR #ONE-OF-US" CATEGORY
the body to counteract the evil forces or 6. Pakikipagpalagayang-loob (level of mutual
illness. The tawas is then discarded and trust/rapport)
thrown westward, preferably into the 7. Pakikisangkot (level of getting involved)
setting sun. 8. Pakikiisa (level of fusion, oneness and full trust)
 Usog: A concept that explains how a baby
who has been greeted by a stranger Kapwa is the sole concept which embraces both
acquires a mysterious illness. Apparently categories.
derived fromthe Spanish tradition of Mal
de Ojo. THE SHARED INNER SELF
 Gabâ or gabaa: The Cebuano concept of In Filipino, kapwa is the unity of the "self" and
negative Karma. "others." The English "others" is actually used in
opposition to the "self, and implies the recognition of
PSYCHO-PATHOLOGY the self as a separate identity. In contrast, kapwa is a
recognition of shared identity, an inner self shared
with others. Pakikipagkapwa as a conviction emanating from a
Unlike the construct of smooth interpersonal shared inner self does not simply imply either
relations (SIR) (Lynch 1961) which is purportedly pakikitungo (amenities), pakikisama (adjusting), or
acquired and preserved principally by pakikisama, any of the other modes and levels of interaction.
euphemism and the use of a go-between, the Pakikipagkapwa is much deeper and profound in its
concept of shared inner self (SIS) is rooted in the implications. It also means accepting and dealing
deeper concept of kapwa and dangal. with the other person as an equal.

The concept of kapwa as a shared inner self turns out THE VALUE OF KAGANDAHANG-LOOH: RECIPROCITY
to be very important, psychologically as well as OR NOBILITY?
philosophically. The concept of kagandahang-loob (shared inner
nobility), once again, displays the characteristic
A person starts having kapwa not so much because internality/externality dimension A Filipino
of a recognition of status given him by others but psychology that confuses so many American-
more because of his awareness of shared identity. oriented social scientists. The concept is manifested
The ako through an act of generosity or kabutihan. Thus, one
(ego) and the iba-sa-akin (others) are one and the sees kagandahang-loob in the act of lending utensils
same in kapwa psychology: Hindi ako iba sa aking to neighbors or graciously accomodating a guest. But
kapwa (I am no different from others). Once ako to qualify as kagandahang-loob, such acts of
starts thinking of himself as separate from kapwa, generosity must spring spontaneously from the
the Filipino "self" gets to be individuated in the person's goodness of heart or kabantan A display of
Western sense and, in effect, denies the status of kagandahang-loob must have no motive save that of
kapwa to the kindness and inherent graciousness.
other. By the same token, the status of kapwa is also
denied to the self. KARANGALAN: BEYOND THE SUPERFICIALITY OF
HIYA
The Filipino concept of saling-pusa may be "playtul" English-oriented social scientists who think Filipinos
in tone and may not be found in other cultures, but it value hiya (commonly translated as "shame’ instead
is nonetheless significant. It indicates the value of propriety") must be told about dangal or
attached to the feelings of kapwa so that hypocrisy in karangalan. Puri, onor, and dignidad are listed as
social interaction is avoided. For example, if a young synonyms of karangalan (English 1986). The closest
girl was invited to an important gathering and English word to karangalan is "dignity," but that is
discovers she was a panakip-butas (literally only one aspect of the concept. The best way to
afterwards that she was only a second choice, she define the term is to look at the two components of
may be hurt, for it would appear that she was a the concept-dangal and puri. Puri or praise/accolade
panakip-butas "filling a gap.” is the external manifestation of karangalan. This is
given to the person in recognition of a sterling
This is not to say that the Filipino is imprecise about quality or accomplishment. As such it is a recognition
the insider vs. outsider distinction. In fact, the that comes entirely from without. The other aspect
Filipino language has three pronouns for the English of karangalan is dangal. Dangal is referred to as
"'we". honor' and even "'self-respect."
A dual “we” kita
An inclusive “we” tayo It is the inner strength of a person that allows him to
An exclusive “we” kami face the rich and the mighty with confidence and
resolve.
Kita focuses on the listener in relation to the
speaker, tavo includes the listener, while kami KALAYAAN: A MATTEROF LIFE AND DEATH
excludes him as referent. The socio-psychological Kalayaan is often interpreted as the freedom and
point to remember is a conceptual, behavioral, and license to do as one pleases. This definition carries
value-laden imperative which states that whether within itself its own limitation: The concept of
kita, kami, or tayo, the Filipino is dealing with kapwa freedom as license for a person or group to act in
and he thinks and acts accordingly. whichever way they please so long as the rights of
others are not affected thereby may be adequate, in
a sense, especially in the urbanized Philippine
setting. For a resident of Metro Manila, for example,
his sense (or balayaan is oftentimes measured within
the parameters of existing rules and regulations of
social norms or resources. For the greater portion of
the population, however, kalayaan means life itself.
The freedom to commit a particular act, or the lack
of it, determines whether a person or a community
survives or perishes. In many instances then,
kalayaan carries life and death dimensions.

You might also like