Professional Documents
Culture Documents
编者
2000 年 5 月
auf einmal
1) 忽然,突然; 2) 一下子,同时
例句
举一反三
mit einem Mal( e)
突然
einmal mehr
又一次, 再一次
1
eine Idee
例句
举一反三
ein bisschen
一点, 一些, 少量
ein ( klein ) wenig
一点点, 一些
eine Prise
一点点, 一撮, 微量
Keine Idee!
根本不! ( 或: 这根本谈不上!)
2
von neuem
重新
例句
举一反三
Auf ein Neues!
再来一遍!
aufs Neue
重新
3
ohne weiteres
1) 立即, 没有困难地;
2) 不加考虑地, 毫无顾忌地
例句
举一反三
ohne Schwierigkeiten
毫无困难地, 顺利地
Es geht wie nach Noten.
事情进行顺利。
ohne Not
1) 顺利地, 毫无困难地; 2) 非不得已
4
mit der Zeit
逐渐地
例句
举一反三
nach und nach
渐渐地, 逐渐
im Laufe der Zeit
随着时间地流逝, 慢慢地
über Nacht
一下子, 一夜之间, 突然
18
nicht von gestern sein
1) 不是过时的,开通;2) 不傻的
例句
举一反三
nicht auf den Kopf gefallen sein
不笨的, 不傻的
aus der Mode( gekommen) sein
已经不流行了, 不时兴了
( sehr) in Mode( gekommen) sein
( 非常) 时兴, 流行
au覻er Gebrauch kommen
不使用了, 过时了
19
sein Glück machen
交运, 运气好, 发财
例句
举一反三
sein Glück probieren( od. versuchen)
试一试, 碰碰运气
auf gut Glück
碰运气( 没有把握的随便试一下, 盲目的)
Schwein haben
走运
20
mit einem 穴od. auf
einen雪 Schlag
一下子, 突然
例句
举一反三
mit einem Mal
突然
Schlag auf Schlag
一个接一个, 接二连三
jdm. einen Schlag versetzen
给某人当头一棒( 使某人大失所望)
etw. auf einen Schlag tun
同时做某事( 指几件不同的事)
21
in Schuss sein
例句
举一反三
etw. in Schuss bringen / kriegen( haben / halten)
把某事物收拾整洁( 使某事物保持整洁)
Ordnung halten
保持整洁
22
ins Schwarze treffen
击中要害,一语中的,一语道破
例句
举一反三
den Kern einer Sache treffen
说中了某事的本质
den Nagel auf den Kopf treffen
抓住事物的中心, 抓住要害
23
jm. Glauben schenken
信任某人, 相信某人
例句
举一反三
jm. Vertrauen schenken
信任某人
bei jm.( keinen) Glauben finden
得( 不) 到某人的信任
den Glauben an etw. ( jn.) behalten( verlieren)
保持( 失去) 信任( 或信仰)
jm. / an jn.( etw.) glauben
信任, 相信某人、 某事
sich auf jn. verlassen
信任某人
24
einer Sache gerecht
werden
胜任某事, 适合某事
例句
举一反三
einer Sache / jdm. gewachsen sein
能对付某人, 能胜任某事
zu etwas bef覿higt sein
胜任某事
in allen S覿tteln gerecht sein
什么都会, 样样精通
25
Gott wei覻
天知道( 谁也不知道)
例句
举一反三
Das wei覻 der Himmel.
天晓得
Wei覻 der Teufel!
鬼才知道
Das wissen die G觟tter!
这只有天知道!
wei覻 Gott
的确, 确实; 众所周知
26
Gott sei Dank选
幸好! ( 或: 谢天谢地!)
例句
举一反三
Gelobt sei Gott!
谢天谢地! ( 或: 幸好!)
zum Glück
幸亏, 幸而
27
Um Gottes willen选
例句
举一反三
Mein Gott选
我的天哪!
Um( des) Himmels willen选
天呀! ( 或: 哎呀!)
O Gott选( Ausruf des Erschreckens oder Erstaunens)
啊, 天哪! ( 表示惊吓或惊讶)
28
das Kind mit dem Bad
ausschütten
把孩子连同洗澡水一起泼掉
( 好的坏的一概否定)
例句
举一反三
alles über einen Kamm scheren
不分青红皂白
29
unschuldig wie ein
neugeborenes Kind
像新生儿一样无辜
( 完全清白, 无辜)
例句
举一反三
seine H覿nde in Unschuld waschen
声明自己无辜, 声明( 某事) 与己无关
30
ein totgeborenes Kind
sein
某事注定要失败
例句
举一反三
zum Scheitern verdammt sein
注定要失败
31
ab und zu
有时, 偶尔
例句
举一反三
von Zeit zu Zeit / hin und wieder
有时, 偶尔
32
fix und fertig
例句
举一反三
am Ende sein
精疲力竭
jdn. fix und fertig machen
1) 使某人破产; 2) 使某人筋疲力尽
33
frei und ledig
自由自在地, 无牵无挂地
例句
举一反三
vogelfrei sein
自由自在
einer Sache( G.) los und ledig sein
完全摆脱某事
jn.( eine Sache) los sein
摆脱某人( 某事)
34
ganz und gar
完全
例句
举一反三
durch und durch( nass sein)
完全( 湿透了)
im Grund und Boden
完全, 彻底, 非常
voll und ganz
完全
35
im Gro覻en und Ganzen
总的说来
例句
举一反三
im Allgemeinen
一般地, 大体上, 总的( 看来)
im Allgemeinen und im Besonderen
一般地说和就细节方面说, 整个地和特殊地
im Kleinen wie im Gro覻en korrekt sein
大的地方和小的地方都正确( 或恰如其分), 在各方
面( 各种事情上) 都正确
36
sich grün und blau 覿rgern
气得脸色发青
例句
举一反三
sich schwarz 覿rgern / sich gelb und grün 覿rgern
气得脸色发青
魧rger über etw.( jn.) empfinden
对某事( 某人) 生气
jn. bis aufs Blut( zu Tode / ins Grab) 覿rgern
把某人气得要死
jn. krank 覿rgern
把某人气得要命
37
hinten und vorn 穴e雪
1) 处处,前前后后;
2) 完全地,彻底地
例句
举一反三
von oben bis unten
从上到下
weder hinten noch vorn( e)
根本不
38
seit Jahr und Tag
很久以来
例句
1 Wir drei sind seit Jahr und Tag gute Freunde. Zwar
sind wir alle mit der eigenen Arbeit besch覿ftigt,
doch wir treffen uns oft.
我们三人是多年老友。 尽管我们都忙着各自的工
作, 还是经常聚会。
2 Die Verhandlungen gehen seit Jahr und Tag, und
noch immer ist kein Ende abzusehen.
谈判一直进行了很久, 还看不到结束的迹象。
3 Seit Jahr und Tag haben wir uns nicht gesehen. Am
Frühlingsfesttag bin ich ihm zuf覿llig auf der Stra覻e
begegnet, aber ich lie覻 ihn einfach an mir vorbei鄄
gehen, ohne ein Wort zu sagen.
我们很久没有见面了。 春节我在街上碰见了他, 没
和他说一句话, 就这样让他擦肩而过。
举一反三
nach( vor) Jahr und Tag
很久以后( 以前)
seit Jahren
多年以来
39
sich krumm und schief
lachen
捧腹大笑
例句
举一反三
sich( Dat.) vor Lachen die Seiten( od. den Bauch)
halten
捧腹大笑
sich halbtot lachen
笑得要死
40
kurz und gut
总之, 一言以蔽之
例句
举一反三
mit einem Wort
简言之, 总之, 一言以蔽之
mit( od. in) kurzen Worten
简单说来
41
kurz und bündig 穴od.
knapp od. klar雪
简明扼要地, 简要地
例句
举一反三
kurz und gut
总之, 简而言之
in( od. mit) kurzen Worten
简明扼要地
mit einem Wort
简言之, 一句话, 总之
42
mit Lust und Liebe
饶有兴致, 乐意
例句
举一反三
nach Lust und Laune
完全按个人的兴趣( 或爱好), 尽情地
die Lust an etw.( Dat.) verlieren
失去对某事的兴趣( 或乐趣)
43
an Ort und Stelle
就地, 当场, 在场
例句
举一反三
auf der Stelle
当场, 立刻, 马上
zur Stelle sein
到场, 在场
an einem dritten Ort
在外面( 不在家里或不在工作的地方)
44
au覻er Rand und Band
geraten 穴od. sein雪
非常激动, 无法抑制
例句
举一反三
jdn. in Aufruhr versetzen
使某人非常激动
45
jdm. mit Rat und Tat
beistehen
大力支持某人
例句
举一反三
jdm.( mit Rat und Tat) zur Seite stehen
大力支持某人
jdm. helfen
帮助某人
Kommt Zeit, kommt Rat.
[ 谚] 车到山前必有路。
Rat nach Tat kommt zu sp覿t.
这是马后炮。 ( 事后诸葛亮。)
jdn. [ etw.] zu Rate ziehen
向某人[ 某物( 指书等)] 请教
46
ohne Saft und Kraft
例句
举一反三
geschmacklos sein
乏味的
leblos sein
无生气的
47
auf Schritt und Tritt
例句
举一反三
überall, dauernd
处处, 时时
Schritt um Schritt
逐步地
Schritt für Schritt
逐渐地
Schritt vor Schritt kommt auch ans Ziel( od. zum
Ziel) .
[ 谚] 一步一步地走也能到达目的。
48
heute oder morgen
即将, 在短时间内
例句
举一反三
von heute auf morgen
1) 从今天到明天; 2) 一下子, 突然
hier und heute
立即, 马上
lieber heute als morgen
宁愿今天而不要明天
49
mehr oder weniger od.
minder
多多少少,程度不同地,大体上
例句
1 Nun machen wir Schluss für heute. Wir sind jetzt mehr
oder minder einer Meinung. 譈ber die Einzelheiten
sprechen wir morgen um 8 Uhr.
今天我们就此结束, 我们现在大体上达成了一致意
见, 明天八点钟我们再讨论细节问题。
2 Wir sollten uns die Begründung für seinen Vorschlag
anh觟ren, denn er hat eigentlich mehr oder weniger
recht.
我们应该听一下他会怎样解释其建议, 因为他多多
少少还是有一定道理的。
3 Nimm keine Rücksicht auf mich选 Morgen oder
übermorgen nach München zu fahren ist mir mehr
oder weniger gleich.
不用为我费心! 明天或后天去慕尼黑对我来说大体
上一样。
举一反三
nicht mehr und nicht weniger als...
的确是, 真正是, 正是
50
früher oder sp覿ter
迟早
例句
举一反三
über kurz oder lang
迟早, 总有一天, 不久
51
mir nichts熏 dir nichts
1) 不管三七二十一;
2) 干脆, 立即, 不再罗嗦
例句
举一反三
Wie du mir, so ich dir!
[ 谚] 以牙还牙! ( 或一报还一报!)
52
halb...halb...
一半……一半……
例句
举一反三
mit jm. halb und halb machen / mit jm. halbe鄄halbe
machen
和某人共分盈亏( 或共担风险)
53
das Geld zum Fenster
hinauswerfen / das Geld
auf die Stra覻e werfen
挥霍金钱
例句
举一反三
mit( dem ) Geld um sich werfen / ( das) Geld mit
vollen H覿nden ausgeben
挥霍金钱
auf gro覻em Fu覻 leben
过日子大手大脚( 挥霍金钱)
Geld wie Heu haben
很富有, 很有钱
54
nicht mit Gold zu
bezahlen sein
无价之宝, 价值连城
例句
举一反三
etw.( jd.) l覿sst sich nicht mit Gold aufwiegen
某物( 某人) 是无价之宝
Das ist ja Goldes wert!
这有很高的价值!
keinen Pfennig wert sein
一钱不值
keinen Groschen wert sein
一文不值
55
jm. etw. mit gleicher
Münze heimzahlen
以德报德,以怨抱怨,以恶报恶
例句
举一反三
Gleiches mit Gleichem vergelten
以牙还牙, 一报还一报
Auge um Auge, Zahn um Zahn
以眼还眼, 以牙还牙
eine Wohltat mit Undank vergelten
恩将仇报
feurige Kohlen auf jms. Haupt sammeln
以德抱怨, 使某人感到羞愧
56
jeden Pfennig 穴dreimal雪
umdrehen
把每个芬尼转三转( 精打细算;
很节约;非常吝啬)
例句
举一反三
mit dem Pfennig rechnen müssen
花每一个芬尼都得算一下, 不得不非常节约
auf den Pfennig sehen
很节约; 很吝啬
mit etw. sparsam umgehen
对某物很节约
57
um jeden Preis
无论如何, 不惜一切代价
例句
举一反三
auf jeden Fall
无论如何, 一定
unter allen Umst覿nden
无论如何, 一定
58
reich an etw. sein
富有某物
例句
举一反三
etw. in grosser Menge haben
大量拥有某物
etw. in reichem Masse besitzen
大量占有某物
einen reichen Gewinn erzielen
获得巨额的赢利
59
eine dichterische 穴od.
künstlerische熏 musikali-
sche雪 Ader haben
例句
举一反三
etw. liegt jdm. im Blute
某人对某事有天生的才能
eine glückliche Hand bei ( od. mit) etw. haben
某方面有才能( 或很在行)
60
jdn. mit offenen Armen
aufnehmen 穴od.
empfangen雪
例句
举一反三
freudig willkommen hei覻en
热烈地欢迎
jdn. ( od. etw) mit Wohlwollen behandeln
友好地对待某人( 或某事)
jdn. in Empfang nehmen
接待某人
61
穴gro覻e雪 Augen machen
( 惊奇得) 目瞪口呆
例句
举一反三
mit offenem Mund dastehen
目瞪口呆, 瞠目结舌
ein langes Gesicht machen
拉长了脸( 流露出失望的表情)
lange( spitze) Ohren machen
竖起耳朵( 偷) 听
62
ein Auge 穴od. beide
Augen雪 zudrücken
( 对某事) 睁一只眼,闭一只眼
例句
举一反三
etw. nachsichtig , wohlwollend übersehen
出于宽容, 好心而对某物视而不见
ein Auge ( od. ein paar Augen) voll( Schlaf) nehmen
略睡一会儿, 打会儿盹
63
jdm. die Augen
aufgehen
某人恍然大悟
例句
举一反三
es f覿llt jdm. wie Schuppen von den Augen
某人恍然大悟
jdm. die Augen 觟ffnen
向某人讲清楚
jdm. etw. vor Augen führen
使某人明白某事
64
jdm. um den Bart gehen
对某人溜须拍马, 阿谀奉承
例句
举一反三
jdm. Honig um den Mund( od. ums Maul) schmieren
用甜言蜜语来奉承某人, 拍某人的马屁
sich bei jdm. lieb Kind machen
讨好某人, 拍某人的马屁
jdm. schmeicheln
奉承某人, 拍某人的马屁
65
jdm. L觟cher 穴ein Loch雪
in den Bauch fragen
把某人问得不耐烦
例句
举一反三
Wer viel fragt, geht viel irre.
[ 谚] 东问西问倒把自己弄糊涂了。
66
jdm. auf die Beine helfen
1) 把( 跌到的) 某人扶起来;
2) 扶助某人( 克服困难, 战胜疾病,
克服缺点等)
例句
举一反三
jdm. über den Berg helfen
帮助某人度过难关
jdm. zur Seite stehen
帮助( 支援) 某人
jdm. Beistand leisten
帮助某人
67
Blut und Wasser
schwitzen
1) 怕得要命;2) 劳累极了
例句
举一反三
in gro覻er Aufregung sein
处于很紧张的状态
jdm. f覿llt das Herz in die Hose
某人吓得魂不附体
kaltes Blut bewahren
保持冷静, 沉住气
68
jdm. 穴für jdn.雪 den Dau鄄
men 穴od. die Daumen雪
drücken 穴od. halten雪
祝愿某人幸福或成功
例句
举一反三
jdm. Erfolg wünschen
祝某人成功
69
mit eiserner Faust
用铁拳行事, 实行高压政策
例句
举一反三
unter Einsatz von Gewalt
使用暴力, 强行
mit der Faust auf den Tisch schlagen
采取强硬措施, 严厉对待
jdm. die Faust unter die Nase halten
用拳头威胁某人
70
die Faust im Nacken
spüren
感到有压力
例句
举一反三
einen Druck auf jdn. ausüben / jdn. unter Druck
setzen
对某人施加压力
71
keinen Finger krumm
machen 穴od. rühren雪
( 1) 什么事也不干;( 2) 袖手旁观
例句
举一反三
sich auf die faule Haut legen / die H覿nde in den
Scho覻 legen
无所事事, 游手好闲
alle H覿nde voll zu tun haben
忙得不可开交
72
die Finger von etw.
lassen
不插手( 或不理睬,不管) 某事
例句
举一反三
sich nicht mit etw. abgeben
不从事, 不管
sich nicht in etw. einmischen
不插手, 不干涉
seine Finger überall drin haben
到处插手; 很有影响
sich( D.) nicht gern die Finger schmutzig machen
不愿管麻烦( 或不愉快的事), 回避麻烦( 或不愉快
的事)
73
sich 穴Dat.雪 die Finger
verbrennen
例句
举一反三
sich ins eigene Fleisch schneiden
自食其果, 自作自受
sich( Dat.) die Flügel verbrennen
咎由自取, 因好高鹜远而吃苦头
sich in den Finger schneiden
1) 害了自己, 使自己上当; 2) 完全弄错了
sich selbst Schwierigkeiten bereiten
自讨苦吃
74
den Boden unter den
Fü覻en verlieren
失去依靠, 站不住脚, 失去
经济基础
例句
举一反三
die Grundlage verlieren
失去基础
einer Sache den Boden entziehen
使某事失去依据
jdm. den Boden unter den Fü覻en wegziehen
使某人失去基础
festen Boden unter den Fü覻en haben
有稳固的基础
75
jdm. wird der Boden zu
hei覻 / jdm. brennt der
Boden unter den Fü覻en
某人待不下去了, 某人处于
危险境地
例句
举一反三
einer Gefahr ausgesetzt sein
处境危险
sich in einer gef覿hrlichen Lage befinden
处境危险
76
mit beiden Fü覻en 穴od.
Beinen雪 穴fest雪auf der
Erde stehen
对待世事抱现实态度, 善于
生活, 脚踏实地
例句
举一反三
auf der Erde bleiben
不耽于幻想
von der Praxis ausgehen
从实际出发
77
auf eigenen Fü覻en stehen
经济上自立, 自力更生
例句
举一反三
sich wirtschaftlich unabh覿ngig machen
使自己经济上独立
die Fü覻e unter jds. Tisch strecken
靠某人供养
festen Boden unter den Fü覻en haben
站稳脚跟, 有稳固的基础
auf gro覻em Fu覻 leben
大手大脚地过日子, 生活奢侈
78
mit jdm. auf freundsc鄄
haftlichem[ gespanntem]
Fu覻 stehen 穴od. leben雪
和某人友好相处[ 关系紧张]
例句
举一反三
mit jdm. in einem freundschaftlichen[ gespannten]
Verh覿ltnis leben
和某人友好相处[ 关系紧张]
etw. steht auf schwachen( od. wackligen, schwan鄄
kenden, t觟nernen) Fü覻en
某事没有坚固的基础, 某事不牢靠或不可靠
79
etw. mit Fü覻en treten
践踏、 忽视某物
例句
举一反三
jdn.[ od. etw.] gr觟blich verletzen
粗暴地伤害某人[ 或某物]
jdm. auf den Fu覻( od. die Fü覻e) treten
责备某人, 教训某人
immer( wieder) auf die Fü覻e fallen
总是( 一再) 侥幸地摆脱困境
80
das Gesicht verlieren
丢脸, 失面子
例句
举一反三
das Gesicht wahren( od. retten)
1) 若无其事, 不动声色; 2) 保全面子
den( 覿u覻eren) Schein retten ( od. wahren)
顾全面子, 保留假象
81
jdm. etw. ins Gesicht
sagen
直言不讳地把某事面告某人
例句
举一反三
jdm. etw. auf den Kopf zusagen
直言不讳
jdm. ins Gesicht lachen
嘲笑某人
82
jdm. steht das Wasser
bis zum Hals
处于困境,没顶之灾,负债累累
例句
举一反三
geliefert sein
经济上( 或职业上) 完蛋了, 玩完了
sich über Wasser halten
1)( 船舶失事受难者) 幸免于难, 免遭灭顶之灾;
2) 靠微薄收入维持生计, 量入为出
83
zwei linke H覿nde haben
手脚很笨
例句
举一反三
reine( od. saubere) H覿nde haben
1) 清白无辜; 2) 廉洁
eine offene ( od. milde) Hand haben
( 用钱) 慷慨大方
eine lockere ( od. lose) Hand haben
动辄便打人耳光
84
jds. rechte Hand sein
是某人的得力助手, 是某人的
左右手
例句
举一反三
rechter( linker) Hand / zur rechten( linken) Hand
在( 右) 左边
85
jdm. in die H覿nde fallen
落入某人之手
例句
举一反三
alle F覿den in der Hand halten( haben)
掌握某事的全部关键, 能操纵某事
das Heft fest in der Hand haben
牢牢掌握着权力
86
etw. bei der 穴od. zur雪
Hand haben
手头有某物
例句
举一反三
zur Hand sein
在手边, 在手头
etw. bei sich haben
身边有某物, 手边有某物
87
jm an die 穴od. zur雪
Hand gehen
帮助某人
例句
举一反三
jdm. unter die Arme greifen
帮助某人
jdm. einen Gefallen tun
帮某人一个忙
jdm. zur Seite stehen
帮助( 或支援) 某人
88
alle F覿den laufen in jds.
Hand zusammen 穴od. jd.
hat / h覿lt alle F覿den
[ fest] in der Hand雪
一切都操纵在某人手中, 某人
独揽一事
例句
举一反三
an einem ( seidenen / dünnen) Faden h覿ngen
某事处于千钧一发之际, 某事岌岌可危
keinen guten Faden miteinander spinnen
彼此相处得不好
keinen guten Faden an jdm. lassen
把某人说得一无是处
Da bei覻t die Maus keinen Faden ab.
无法改变, 木已成舟。
89
die H覿nde in die Tasche
stecken
( 把手插在口袋里) 不干活,
袖手旁观
例句
举一反三
die H覿nde in den Scho覻 legen
无所事事
mit verschr覿nkten Armen dabeistehen
袖手旁观
90
mit Haut und Haar 穴en雪
1) 完完全全; 2) 全部
例句
举一反三
ganz und gar
全部
durch und durch
完全, 彻底
etw. hat Hand und Fu覻
某事是考虑得很周到的, 某事是很有道理的
91
nur 穴od. blo覻雪 noch Haut
und Knochen sein
瘦得皮包骨头
例句
举一反三
bis auf die Knochen abmagern
瘦得皮包骨头
dünn wie ein Faden
骨瘦如柴
92
jdm. f覿llt 穴ruscht雪 das
Herz in die Hose
某人吓得魂不附体
例句
举一反三
Angst haben
害怕起来, 感到害怕
der Schreck f覿hrt jdm. durch ( od. in) alle Glieder
惊恐万分, 魂不附体, 丧魂落魄
es mit der Angst zu tun bekommen ( od. kriegen)
( 忽然) 害怕起来
kalte Fü覻e bekommen ( od. kriegen)
害怕起来, 胆怯起来
93
jds. Herz h覿ngt an etw.
穴Dat.雪
某人十分珍爱某物
例句
1 Die Mutter war schon über 30, als sie ihre einzige
Tochter bekam. Ihr Herz h覿ngt sehr an ihrer
Tochter.
这位母亲三十来岁才得了这个独生女, 对她疼爱得
要命。
2 Sein Herz h覿ngt immer an seinen Briefmarken.
Seine Frau klagt darüber und fühlt sich immer
vernachl覿ssigt.
他一门心思全扑在邮票上。 他夫人对此颇有怨言,
总觉得受了冷落。
3 Finger weg选 An dieser Vase h覿ngt das Herz von
deinem Vater.
别碰! 你爸爸可喜欢这花瓶了。
举一反三
etw. h覿ngt an einem Faden( od. Haar)
某事情况岌岌可危
an js. Mund( od. Lippen) h覿ngen
全神贯注地倾听某人谈话
in der Luft h覿ngen
悬空, 毫无支持
94
von 穴ganzem雪 Herzen
例句
举一反三
aus Herzensgrund
打心底里, 由衷地
aus tiefstem Herzen
从心底里, 由衷地, 真挚地
in aller Herzlichkeit
最衷心地
95
ein Herz und eine Seele
sein
同心同德,十分融洽,不可分离
例句
举一反三
immer der gleichen Meinung sein
同心同德
mit halbem Herzen
半心半意, 三心二意
mit ganzem Herzen bei einer Sache / dabei sein
全心全意做某事
mit Leib und Seele
全心全意, 全身心地
96
das Herz auf der Zunge
haben 穴od. tragen雪
心直口快
例句
举一反三
sich( Dat.) kein Blatt vor den Mund nehmen
心直口快, 坦率地发表意见
offen und frei
直率的, 率直的
frei und ledig
不受阻碍地; 没有顾虑地
frank und frei
痛痛快快地, 直截了当地
97
jdm. f覿llt ein Stein vom
Herzen
某人心上一块石头落地
例句
举一反三
jd. ist sehr erleichtert über etw.
某人对某事松了口气
ein Herz von Stein haben
有一副铁石心肠, 有一副冷酷的心
98
einen schweren Kopf
haben
例句
举一反三
einen harten Kopf haben
顽固, 固执
einen hei覻en Kopf haben
发烧
den Kopf voll haben
1) 有满脑袋的问题要考虑; 2) 满腹心事
kühlen( od. klaren) Kopf behalten
保持冷静( 清醒) 的头脑
Er hat K觟pfchen.
他有头脑。
99
den Kopf h覿ngenlassen
垂头丧气
例句
举一反三
den Kopf oben behalten
不垂头丧气, 振作精神, 保持勇气
( keinen) Kopf für etw. haben
( 没) 有勇气做某事
100
jdm. den Kopf waschen
狠狠地斥责某人
例句
举一反三
jdm. die Ohren langziehen
( 揪住某人的耳朵) 狠狠地教训某人
jdn. bei den Ohren nehmen
( 揪住某人的耳朵) 狠狠地教训某人
jdm. Saures geben
1) 狠狠地揍某人; 2) 狠狠地责备某人
jdm. einen Verweis erteilen( geben)
斥责( 或警告) 某人
101
einen harten Kopf haben
顽固, 毫不屈服
例句
举一反三
auf( od. bei) etw.( Dat.) beharren
坚持, 顽固
einen dicken( od. harten) Sch覿del haben
固执己见, 是个死顽固
mit dem Kopf durch die Wand wollen
想用脑袋撞穿墙( 不切实际的蛮干)
102
etw. geht jdm. im Kopf
herum
某事一直萦回在某人的脑际
例句
举一反三
etw. nicht aus dem Sinn verlieren
无法忘却某事
etw. geht jdm. nicht aus dem Sinn
某人忘不了某事
Aus den Augen, aus dem Sinn.
[ 谚] 眼不见, 就忘记。
103
nicht wissen熏 wo einem
der Kopf steht
忙得不知所措
例句
举一反三
nicht wissen, wo unten und( wo) oben ist
1) 乱糟糟的, 不知该怎么办( 或不知怎么回事);
2) 忙得晕头转向, 给弄糊涂了
104
sich 穴Dat.雪 den Kopf 穴od.
die K觟pfe雪 zerbrechen
绞尽脑汁; 伤透脑筋
例句
举一反三
sich das Gehirn( od. den Kopf) zermartern
绞尽脑汁
sein Gehirn anstrengen
动足脑筋, 拼命地想
105
mit dem Kopf durch die
Wand wollen
蛮干, 硬要做不可能的事
例句
举一反三
seinen Kopf durchsetzen
强行贯彻自己的主张, 一意孤行
sich etwas in den Kopf setzen
坚决要做某事, 拿定了主意
106
jdm. den Kopf verdrehen
例句
举一反三
mit allen Fasern seines Herzens an jdm. ( od. etw.)
h覿ngen
热爱某人( 或某事), 迷恋某人( 或某事)
sein Herz an jdn. verlieren
倾心爱慕某人
nach jdm.( od. auf jdn.) verrückt sein
痴情地爱着某人, 爱某人爱得发狂
107
den Nagel auf den Kopf
treffen
抓住事物的中心, 抓住要害
例句
举一反三
ins Schwarze treffen
1) 打中靶心;
2) 击中要害, 说到点子上, 说得对极了
108
den Kopf in den Sand
stecken
( 像鸵鸟一样) 把头埋进沙里
( 不顾事实, 逃避现实, 不正视危险等)
例句
举一反三
der Realit覿t ausweichen
回避现实
eine Gefahr nicht sehen wollen
不愿正视危险
109
vor jdm. in die Knie
gehen
屈服于某人, 慑服于某人
例句
举一反三
jdn. in( od. auf) Knie zwingen
迫使某人屈服
sich vor jdm. bücken
向某人屈服, 在某人面前俯首帖耳
110
etw. am eigenen Leib
erfahren
亲身经历某事
例句
举一反三
etw. ist jdm.( wie) auf den Leib geschrieben
某物对某人特别合适
111
jdm. Honig um den Mund
穴um den Bart雪 schmieren
用甜言蜜语奉承某人,拍某人马屁
例句
举一反三
jdm. Brei um den Mund schmieren
对某人溜须拍马, 讨好某人
jdm. nach dem Mund reden
顺着某人( 的心意) 说话, 讨好某人说话
jdm. um den Bart gehen
拍马屁, 溜须拍马, 阿谀奉承
jdm. zu Gefallen reden
向某人讲些讨好的话
jdm. etw. zu Gefallen tun
做些讨某人喜欢的事
112
den Mund halten
1) 闭嘴,住口( 不把想说的说出来) ;
2) 守口如瓶,闭口不谈( 不泄露秘密)
例句
举一反三
reinen Mund halten
守口如瓶, 闭口不谈( 保守秘密)
eine lose Zunge haben
嘴碎, 饶舌
113
nicht auf den Mund
gefallen sein
善于应对, 能说会道
例句
举一反三
den Mund auf dem rechten Fleck haben
善于应对, 对答如流
eine gel覿ufige Zunge haben
能说会道
etw. verschl覿gt jdm. die Rede
某事使某人哑口无言
114
sich 穴Dat.雪 kein Blatt
vor den Mund nehmen
坦率地发表意见, 直言不讳
例句
举一反三
etwas beim rechten Namen nennen
直言不讳, 坦率地说
frank und frei reden
直言不讳地, 坦率地
115
jdm. die Worte im Mund
umdrehen
曲解原话, 歪曲原意
例句
举一反三
etw. ( jdn.) in den Schmutz treten( od. zerren od.
ziehen)
诽谤( 或污辱) 某事( 某人)
116
jdm. ein Schloss vor den
Mund h覿ngen
把某人的嘴巴封住, 堵住某人
的口( 不让他没完没了地说下去)
例句
举一反三
jdm. den Mund verbieten
不让某人说话, 禁止某人发言
den Mund halten
沉默, 守口如瓶
jdn. mundtot machen
使某人缄默, 封住某人的嘴, 使某人不能讲话
117
die Nase über jdn. 穴od.
etw.雪 rümpfen
例句
举一反三
jdn. über die Schulter ansehen
看不起某人
jdn. keines Blickes würdigen
对某人不屑一顾
118
auf der Nase liegen
例句
举一反三
fest( im Bett) liegen
因病不能起床, 卧病在床
auf den Tod krank liegen( od. sein)
病得快死, 病危
im Sterben liegen
濒临死亡
119
die Nase hochtragen
鼻子翘得高高的, 自高自大,
目空一切
例句
举一反三
sich in die Brust werfen
挺胸凸肚( 意指自鸣得意, 装腔作势, 神气活现)
voll Hochmut auf jan. herabsehen
傲视某人
Hochmut kommt vor den Fall.
[ 谚] 骄者必败。
120
auf die Nase fallen
失败, 不成功
例句
举一反三
immer( wieder) auf die Fü覻e( wie eine Katze) fallen
总是很侥幸, 总是能摆脱困境
jdm. in den Arm fallen
阻止某人
121
jdn. an der Nase her鄄
umführen
牵着某人鼻子走, 摆布
( 或迷惑) 某, 愚弄( 或欺骗) 某人
例句
举一反三
jdn. hinters Licht führen
迷惑某人, 欺骗某人
jdn. zum Narren halten
捉弄某人, 愚弄某人
122
seine Nase in alles 穴od.
in jeden Dreck od. in
jeden Quark雪 stecken
多管闲事, 到处插手
例句
举一反三
die Nase ins Buch stecken
埋头读书
die Nase zu tief ins Glas stecken
酒喝得太多
123
jdm. auf der Nase
herumtanzten
根本不听某人的话, 根本不把
某人放在眼里, 随心所欲地对待某人
例句
举一反三
keinen Wert auf etw. legen
不重视某事
jdn. mit Geringsch覿tzung behandeln
轻蔑地对待某人
124
jm. etw. unter die Nase
reiben
因某事而责备某人
例句
1 Bei jedem Streit rieb sie ihm erneut unter die Nase,
wie viele Kr覿nkungen er ihr schon angetan hatte.
每次吵嘴她都会重提旧事, 谴责他曾经做了多少让
她伤心的事。
2“ H觟r auf, mir st覿ndig meine Herkunft unter die
Nase zu reiben选 Es nützt nichts, ich bin stolz auf
meine einfachen Eltern. ”
“ 别再老是指责我的出身! 这没有什么用, 我为我
没有任何背景的父母而自豪。”
3 Es ging ihm inzwischen sehr auf die Nerven, immer
wieder unter die Nase gerieben zu bekommen,
wie viel Geld er für seine Bücher ausgebe.
为了因买书花了些钱的事他不断遭到责备, 这事让
他烦透了。
举一反三
jm. auf den Fu覻( od. die Fü覻e) treten
责备某人, 教训某人
jm. aufs Dach steigen
责骂, 斥责, 责备
mit jm. ein Hühnchen rupfen
严厉责备某人, 向某人追究责任
125
jdm. auf die Nerven
gehen
使某人厌烦
例句
1 Der L覿rm auf der Stra覻e geht ihm auf die Nerven.
Er will sich ein anderes Zimmer mieten.
街上的噪音让他神经受不了, 他想另租一间房。
2 Dieser Mann schrie gestern Abend im Flur des
Stundentenheims und ging uns allen auf die Nerven.
这家伙昨晚在宿舍走廊上大叫, 让大家心里烦躁。
3 Mach bitte keinen L覿rm! Er geht mir auf die Nerven.
别发噪音! 这会令我心烦。
举一反三
v觟llig mit den Nerven fertig( od. herunter / amEnde)
sein
神经极度紧张, 神经几乎崩溃
etwas t觟tet jm. den Nerv
( 以某种行为) 使某人心情烦躁
126
sich 穴Dat.雪 die Nacht um
die Ohren schlagen.
( 由于某事) 一夜没睡( 或:
搞了个通宵)
例句
举一反三
die ganze Nacht kein Auge zutun
一夜没合眼( 没睡)
ein Auge( od. ein paar Augen) voll( Schlaf) nehmen
略睡片刻, 打会儿盹
127
die Ohren spitzen
1) 全神贯注地听,特别注意听;
2) 偷听
例句
举一反三
ganz Ohr sein
聚精会神地听
lange( od. spitze) Ohren machen( od. haben )
竖起耳朵( 偷) 听
die Ohren aufmachen
仔细地听某人说话
128
nur mit halbem Ohr
zuh觟ren
不专心地听, 不很注意听
例句
举一反三
etw. geht jm. zum einen Ohr hinein( od. rein), zum
andern wieder hinaus( od. raus)
对某事左耳进, 右耳出( 当耳边风)
auf den Ohren sitzen
听不见, 不愿听, 听不进去
( vor jm.) seine Ohren verschlie覻en
不听( 某人的) 请求, 充耳不闻
129
ganz Ohr sein
聚精会神地听
例句
举一反三
die Ohren spitzen
1) 全神贯注地听; 2) 偷听
die Ohren aufmachen ( od. auftun, aufsperren )
仔细地听
jdm. sein Ohr leihen
仔细听某人说话
nur mit halbem Ohr hinh觟ren ( od. zuh觟ren )
不专心听
130
sich 穴Dat.雪 etw. hinter
die Ohren schreiben
牢牢记住某事
例句
举一反三
etw. im Ged覿chtnis( od. Kopf) behalten
记住某事
sich etw. merken( od. einpr覿gen)
记住某事
etw. auswendig lernen
记住, 背下来
etw. aus dem Ged覿chtnis verlieren
忘掉某事
131
etw. bleibt 穴noch雪 im Ohr
1) 对某事记忆犹新;
2)( 指音乐等) 仍在耳旁萦回
例句
举一反三
ins Ohr gehen( od. im Ohr bleiben)
( 某一曲调) 听起来容易记住
nicht aus dem Sinn gehen
萦回脑际
132
穴 vor jdm.雪 seine Ohren
verschlie覻en
例句
举一反三
sich( Dat.) die Ohren zuhalten( od. zustopfen)
充耳不闻
auf den Ohren sitzen
不注意听, 什么都没听见
etw. geht zum einen Ohr hinein, zum andern wieder
hinaus
对某事左耳进右耳出( 当作耳边风, 听过就忘记)
sich taub stellen
装聋, 充耳不闻
gegen alle Bitten taub bleiben
对一切请求充耳不闻
133
jdm.[ einer Sache] den
Rücken kehren 穴od.
wenden雪
1) 不理睬某人[ 某事];
2) 背弃某人[ 某事]
例句
举一反三
nichts mehr mit jdm.( einer Sache) zu tun haben wollen
不愿再与某人( 某事) 有关系
jdn.( od. etw.) im Stich lassen
背弃某人, 舍弃某人( 某物), 对之置之不顾
134
etw. auf die leichte
Schulter nehmen
小看某事, 对某事掉以轻心
例句
举一反三
etw. nicht genügend ernst nehmen
对某事不够重视, 对某事不认真对待
etw. au覻er Acht lassen
对某事掉以轻心
etw. leicht nehmen
对某事掉以轻心
leichtsinnig mit etw. umgehen
轻率地对待某事
135
etw. auf seine Schultern
nehmen
承担某事的责任
例句
举一反三
die Verantwortung für etw. tragen
承担某事的责任
auf zwei( od. beiden) Schultern( Wasser) tragen
两面讨好, 不偏不倚
136
mit ganzer Seele
一心一意, 完全
例句
举一反三
mit Leib und Seele
全心全意, 完全
mit ganzem Herzen
全心全意
von ganzer Seele
诚心诚意地, 全心全意地, 满腔热情地
mit halbem Herzen bei einer Sache sein
半心半意做某事
137
jdm. aus der Seele
sprechen 穴od. reden雪
说出某人的心里话
例句
举一反三
jdm. aus dem Herzen sprechen
说出某人的心里话
jds Meinung Ausdruck verleihen
说出某人的心里话
sich( Dat.) etw. von der Seele reden( od. schreiben)
讲出( 或写出) 压在心里的某事( 而感到痛快)
in tiefster Seele
十分, 很
138
jdm. [ einer Sache] die
Stirn bieten
敢于对抗某人[ 某事]
例句
举一反三
jdm.[ einer Sache] furchtlos entgegentreten
敢于对抗某人[ 某事]
mit eiserner Stirn
1) 绝不动摇地, 坚定地; 2) 厚着脸皮
139
auf der Zunge liegen
1) 话就在嘴边,但一时想不起;
2) 话就在嘴边,欲言又止
例句
举一反三
sich( Dat.) die Zunge verbrennen
多嘴, 失言, 说漏了嘴
eine lose Zunge haben
嘴碎, 饶舌
140
sich 穴Dat.雪 die Zunge 穴od.
den Mund雪 verbrennen
说话走火, 出口惹祸
例句
举一反三
mit dem Mund vorneweg sein
抢着说话, 随便插嘴, 说话放肆( 或冒失)
jm. über den Mund fahren
粗暴地打断某人的话, 驳斥某人的话
141
die Z覿hne zusammen鄄
bei覻en
1) 咬紧牙齿( 忍住痛) ;
2) 咬紧牙关
例句
举一反三
sich( Dat.) die Z覿hne an etw. ausbei覻en
碰到某个棘手的问题, 为某事费尽心机而仍办不成
mit langen Z覿hnen essen( od. lange Z覿hnemachen)
硬着头皮吃, 勉强吃
142
jm. die Z覿hne zeigen
给某人点厉害看, 反抗某人,
威胁某人
例句
举一反三
jm. die kalte Schulter zeigen
对某人冷淡
jm.( frech) die Zunge herausstrecken
向某人伸伸舌头, 做鬼脸( 孩子们为了激怒某人, 或
表示轻视、 幸灾乐祸等)
143
etw. auf die lange Bank
schieben
拖延某事, 搁置某事
例句
举一反三
etw. Unangenehmes aufschieben
搁置不舒服的事
etw. im Raum stehen lassen
把某事搁在一边
144
den Bogen überspannen
提出过高要求, 搞得太过火
例句
举一反三
jdm.( sich) etw. zumuten
对某人( 自己) 指望过高, 过高、 不合理地要求
zu weit gehen
太过分
145
wie ein Buch reden
口若悬河, 滔滔不绝
例句
举一反三
wie ein Wasserfall reden
口若悬河, 滔滔不绝
ins Blaue hineinreden
讲起话来没完没了
bei jdm. im schwarzen Buch stehen
失去某人的欢心, 失宠于某人
jdm.( für jdn.) ein Buch mit sieben Siegeln sein
天书, 难解之谜, 费解之事( Siegeln: 印, 图章)
146
etw. unter Dach und Fach
bringen 穴od. haben雪
完成某事; 将某物置于安全处,
收藏好
例句
举一反三
unter Dach und Fach sein
1) 完成, 结束; 2) 安顿好, 安置好
kein Dach überm Kopf haben
没有栖身之处, 没有住的地方
Das pfeifen die Spatzen von den D覿chern.
这已是尽人皆知了。
147
ein hei覻es Eisen
棘手的问题, 困难的事
例句
举一反三
eine heikle Sache
一个棘手的问题
zwei ( od. mehrere / noch ein) Eisen im Feuer haben
还有机会, 还有一手, 两手准备
Not bricht Eisen.
[ 谚] 危难中能闯过难关( 或能产生巨大的能量)。
148
den Faden verlieren
( 谈话时) 思路中断,跑题,离题
例句
举一反三
nicht bei der Sache bleiben
心不在焉, 思想不集中
vom Thema abschweifen
离( 开本) 题
aus dem Text kommen
( 讲话时) 思路混乱起来, 乱了套, 说不下去了
sich wie ein roter Faden durch etw. ziehen
如同一根红线贯穿某事
149
etw. auf die Fahne
schreiben
例句
举一反三
sich etw. zum Ziel setzen
将某事作为目标
die Fahne nach dem Winde drehen ( od. h覿ngen)
[ 贬] 见风使舵
unter der Fahne stehen
当兵
sich unter einer Fahne zusammenfinden
为一个共同的目标聚集在一起
150
zu tief ins Glas gucken
穴schauen雪
多喝了几口酒( 有点醉醺醺了)
例句
举一反三
ein Glas( Gl覿schen) über den Durst trinken
某人喝得酩酊大醉
blau sein / sich sinnlos betrinken
喝得人事不省
151
die erste Geige spielen
起主导作用, 居首位
例句
举一反三
die zweite Geige spielen
当副手, 当配角
152
Das ist ein alter Hut.
这是众所周知的事( 或: 这不
是什么新鲜事。)
例句
举一反三
die alte Geschichte ( od. das alte Lied) sein
老生常谈
Das ist ja( alles) kalter Kaffee.
这全是老生常谈( 老一套)。
153
etw. wie seine Hosen鄄
tasche 穴od. Westentas鄄
che雪 kennen
对某事了如指掌
例句
举一反三
etw. in鄄und auswendig kennen
透彻了解某事
Bescheid wissen
知道( 怎么回事), 了解, 熟悉
sich in etw.( Dat.) auskennen
熟悉某事, 精通某事
154
es ist Jacke wie Hose
这是一回事, 这都一样
例句
举一反三
jdm. egal sein
对某人来说无所谓
jdm. ganz gleich sein
对某人来说无所谓
jm einerlei sein
某事对某人来说( 是无所谓) 都一样
Das ist v觟llig einerlei.
这完全是一回事, 半斤八两。
155
die Karten offen auf
den Tisch legen
表明自己的意图, 摊牌
例句
举一反三
mit verdeckten ( offenen) Karten spielen
隐瞒( 公开) 自己的意图
sich( Dat.) nicht in die Karten sehen lassen
不暴露自己的秘密( 或意图)
156
alles auf eine Karte
setzen
把一切押在一张牌上,孤注一掷
例句
举一反三
etw. aufs Spiel setzen
拿某事冒险, 拿某事作孤注一掷
alles auf einmal riskieren
孤注一掷
bei einer Sache etw. riskieren
在某件事上拿某物作孤注一掷
157
die Koffer packen
( 打点行装准备) 出发,
动身, 卷铺盖
例句
举一反三
die Koffer packen müssen
被解雇
158
die Maske fallen lassen
穴od. von sich werfen雪
揭去假面具, 露出真面目
例句
举一反三
jdm. die Maske( vom Gesicht) ( herunter) rei覻en
撕下某人的假面具, 揭露某人
sein wahres Gesicht zeigen
露出庐山真面目, 露出真相
159
wie auf Nadeln sitzen
如坐针毡, 坐立不安
例句
举一反三
auf einem( od. dem) Pulverfass sitzen
坐在火药桶上, 处境极其危险
in der Patsche( od. in der Tinte) sitzen
处境困难, 处境尴尬
( wie) auf glühenden Kohlen sitzen
如坐针毡
160
jdn. 穴etw.雪 wie eine
Nadel suchen
例句
举一反三
etw. ist so voll, dass keine Nadel zur Erde( od. zu
Boden) fallen kann
某地方人挤得密密麻麻的, 连一根针掉地的空隙都没
有( 或: 挤得水泄不通)
161
etw. an den Nagel h覿ngen
放弃( 或不再进行) 某事
( 指职业、 爱好)
例句
举一反三
auf etw. verzichten
放弃某事
sich( Dat.) etw. aus dem Kopf schlagen
放弃某事
162
etw. zu Papier bringen
记录某事, 把某事用文字记下
例句
举一反三
etw. aufs Papier werfen
扼要记录某事, 把某种想法草草写下
schriftlich formulieren
用书面形式表达
etw. zu Protokoll nehmen( od. geben)
把某事记录下来
Das steht nur auf dem Papier.
这不过是一纸空文。
163
wie Pech und Schwefel
zusammenhalten
紧密不可分, 抱成一团
例句
举一反三
fest zusammenhalten
紧密联系起来
auf sehr vertrautem Fu覻 miteinander stehen
抱成一团
wie Ketten zusammenhalten
紧密联系
164
etw. auf der Pfanne
haben
( 1) 打算干某事;2) 准备好使人
惊讶的某事, 对某事已有应急打算
例句
举一反三
etw. in Bereitschaft haben
准备干某事
etw. im Sinn haben
打算干某事
die Absicht haben, etw. zu tun
打算干某事
etw. steht auf jds. Programm
某人打算做某事
165
nach jds. Pfeife tanzen
跟着某人的笛声跳舞( 按某人
的旨意行事)
例句
举一反三
jdm. widerspruchslos gehorchen
跟着某人的指挥棒转, 顺从某人的意愿
jdm. willf覿hrig sein
顺从某人的意志, 满足某人的意愿
jdm. zu Willen sein
1) 顺从某人的意愿; 2) ( 女子) 委身于某人
166
etw. steht auf dem Plan
某事列在议事日程上, 某事
在计划之内
例句
举一反三
geplant sein
在计划中
einen Plan fassen
制订一个计划
etw. auf die Tagesordnung setzen
提到日程上来
167
st覿ndig die alte 穴dieselbe熏
die gleiche雪 Platte
laufen lassen
总是说老一套
例句
举一反三
immer dasselbe erz覿hlen
老是说同样的话
eine neue( andere) Platte auflegen
转到别的话题, 换个话题
168
in etw. keinen Platz
haben
不适合于某事物, 在某事物中
不再占有位置( 不再起作用)
例句
举一反三
in etw. nicht mehr hineinpassen
不再适合于某事物
nicht am Platz sein
不适宜, 不适合, 不是( 恰当的) 场合
ein Platz an der Sonne
太阳下的地方( 生活幸福; 事业有成)
169
sein Pulver verschossen
haben
过早地把全部底牌摊出去
例句
举一反三
am Ende seiner Kr覿fte sein
力竭计穷
ohne Erfolg argumentiert haben
无效申诉
das Pulver nicht( gerade) erfunden haben
并不( 见得) 特别聪明
kein Pulver riechen k觟nnen
怕当兵, 胆小鬼
170
einen Funken ins
Pulverfass schleudern
把火星扔进火药桶( 使潜在的
矛盾、 冲突公开爆发)
例句
举一反三
die Lunte ans Pulverfass legen
把导火线放进火药桶( 导致公开冲突, 引起争论)
auf einem( od. dem) Pulverfass sitzen
坐在火药桶上( 处于战争一触即发的境地, 或处境危
险)
171
das fünfte Rad am
Wagen sein
成为多余的人
例句
举一反三
überflüssig sein
成为多余
unter die R覿der kommen ( od. geraten )
1) 被车碾了, 给碾在车轮下; 2) ( 受坏影响, 以
致) 道德败坏, 堕落; 破产
172
jdn. in den Sack stecken
1) 胜过某人; 2) 使某人上当
例句
举一反三
jdn. in die Tasche stecken
胜过某人, 比某人强
jdm. gewachsen sein
胜过某人
jdm. den Rang ablaufen
胜过某人, 赛过某人
jdn. hinters Licht führen
欺骗某人
jdn. übers Ohr hauen
欺骗某人
jdm. Sand in die Augen streuen
欺骗某人, 蒙蔽某人
173
etw. 穴B觟ses雪 im Schilde
führen
暗中策划某事, 心怀叵测
例句
举一反三
etwas B觟ses beabsichtigen
心怀叵测
b觟se Gedanken hegen
心怀叵测
jdn. auf den Schild heben
拥戴某人为领袖
seinen Schild blank ( od. rein) erhalten
保持节操, 保持荣誉, 没有玷污自己的荣誉
174
jdn. in die Schraube
nehmen
( 从各方面) 对某人施加压力
例句
举一反三
jdn. in der Schraube haben
使某人处于压力之下
jdn. unter Druck setzen
使某人处于压力之下
die Schraube überdrehen
要求太过分
eine Schraube ohne Ende
一件没完没了的事
175
sich 穴Dat.雪 die Schuhe
nach etw. ablaufen
例句
举一反三
sich lange( vergeblich) um etw. bemühen
长久地( 徒劳地) 为某物而奔波
176
etw. ist ein zweischnei鄄
diges Schwert
某事是把双刃剑,某事有利也有弊
例句
举一反三
es gibt Vor und Nachteile
有利也有弊
das Schwert in die Scheide stecken
停止争论
177
ein Ged覿chtnis wie ein
Sieb haben
什么都记不住, 忘得快, 健忘
例句
举一反三
ein kurzes Ged覿chtnis haben
记忆力差
vergesslich sein
健忘, 记性不好
einen schlechten Merks für etw. haben
对某事记性不好
Wasser mit einem Sieb sch觟pfen
( 竹篮打水) 一场空, 劳而无功, 白费力
178
jdm. den Spiegel
vorhalten
给某人照照镜子, 明确指出某
人的错误( 或缺点)
例句
举一反三
jdn. deutlich auf seine Fehler hinweisen
明确指出某人的错误
sich( Dat.) etw. hinter den Spiegel stecken k觟nnen
得把不光彩的事记住
179
sich zwischen zwei
Stühle setzen
两头落空
例句
举一反三
sich zwei gebotene M觟glichkeiten entgehen lassen
两头落空
zwischen zwei Stühlen sitzen
两头落空
180
jdm. den Stuhl vor die
Tür setzen
赶走某人,叫某人滚蛋;解雇某人
例句
举一反三
einen Tritt bekommen
被踢出去, 被解雇
jdn. aus dem Haus weisen
将某人逐出门外
181
tief in die Tasche
greifen 穴müssen雪
大掏腰包, 花费很多钱
例句
举一反三
für etw. viel zahlen( müssen)
为某物( 得) 花费很多钱
einen tiefen Griff in den Beutel tun
用钱很大方
sich( Akk. / Dat.) eine Sache etw. kosten lassen
为某事不惜破费钱财
die Hand auf die( od. der) Tasche halten
一毛不拔, 吝啬
182
in der Tinte sitzen
处于困境, 陷于窘境
例句
举一反三
in die Tinte geraten
处于困境, 陷于窘境
in der Klemme sitzen
陷于困境
auf dem Trockenen sitzen
经济拮据, 寸步难行, 陷于困境
183
etw. f覿llt unter den Tisch
1) 对某事忽视( 或不考虑,
不重视); 2) 某事没有进行
例句
举一反三
nicht berücksichtigt werden
不考虑某事
etw. au覻er Acht lassen
忽视某事
auf die leichte Schulter nehmen
忽视某事
184
vom grünen Tisch aus
穴od. am grünen Tisch雪
1) 不从实际出发;2) 官僚主义
地;3) 不了解事物的实际情况
例句
举一反三
von der Theorie ausgehen
从理论出发
von der Praxis ausgehen
从实际出发
185
ein rotes Tuch für jdn.
sein
使某人发怒, 一见到( 或
听到) 就火冒三丈
例句
举一反三
wie ein rotes Tuch auf jdn. wirken
一见到( 或听到) 就生气
rot sehen
火冒三丈
186
offene Türen einrennen
( 像撞向敞开的门那样) 使出
不必使的力气, 多此一举
例句
举一反三
Eulen nach Athen tragen
多此一举, 画蛇添足
Holz in den Wald tragen
多此一举
Wasser ins Meer( in den Brunnen) schütten
多此一举
187
einer Sache Tür und
Tor 觟ffnen
为某事( 一般指不好的事)
大开方便之门
例句
举一反三
etwas übles sich ausbreiten lassen
给某事开方便之门
188
vor seiner eigenen Tür
kehren
把自家门前打扫干净( 指不指
摘人家而只管好自己的事情)
例句
举一反三
sich um seine eigenen Dinge kümmern
关心自己的事
mit der Tür ins Haus fallen
直截了当地提出, 开门见山地说出要求
jdm. stehen alle Türen offen
大门向某人敞开, 某人机遇多
189
rund um die Uhr
1) 昼夜不停地;2) 一昼夜,
二十四小时之久
例句
举一反三
ohne Pause
不停歇地
in einer Tour
不停地; 不断地
Tag und Nacht
夜以继日地
von morgens bis abends
从早到晚
190
Vitamin B haben
有关系
例句
举一反三
einen Hintertür finden( od. haben)
走后门( 或有关系)
gute Beziehungen haben
有不错的关系
Eine Hand w覿scht die andere.
官官相护
191
den Teufel an die Wand
malen
说不吉利的话, 预言灾祸
例句
举一反三
Schlechtes vorhersagen
说不吉利的话
jdn. reitet der Teufel
某人见鬼了,某人简直疯了( 指胆大妄为,轻率不加考虑)
192
etw. auf Eis legen
1) 把某事暂时搁置起来;
2) 积蓄某物, 把某物节约下来
例句
举一反三
vorl覿ufig nicht weiter bearbeiten( od. fortführen)
暂时不继续做( 或实行)
etw. auf die lange Bank schieben
拖延某事, 搁置某时, 束之高阁
jdn.( od. etw.) links liegenlassen
有意不重视, 不理睬某人( 某事)
194
mit dem Feuer spielen
玩火, 自招危险
例句
举一反三
Wer Wind s覿t, wird Sturm ernten.
[ 谚] 兴风者必遭风暴。
魻l ins Feuer gie覻en
火上加油
wie Feuer und Wasser sein
水火不相容
195
etw. in Fluss bringen
推动某事, 使某事继续进行
例句
举一反三
etw. in Gang bringen( od. setzen)
1) 使某物运转; 2) 使某事进行
etw. in Gang halten
使某事继续进行
etw. in Schwung bringen
促进或推动某事
etw. ist im( od. kommt od. ger覿t in) Fluss
某事在进行中或者某事开始进行了
196
das Blaue vom Himmel
herunterlügen
撒弥天大谎
例句
举一反三
jm. die Hucke voll lügen
对某人肆意撒谎
wie gedruckt lügen
编造谎言头头是道
197
sich 穴wie雪 im siebten
Himmel fühlen / im
siebten Himmel sein
犹如置身七重天之上,犹如置身天堂
例句
举一反三
jm. h覿ngt der Himmel voller Geigen
某人极其幸福
den Himmel( das Paradies) auf Erden haben
过着人间天堂的生活
ein glückliches Leben führen
过着幸福的生活
die H觟lle auf Erden haben
过着像在地狱里一样的生活
198
alles in rosigem Licht
sehen
用乐观的眼光看待一切
例句
举一反三
alles von der besten Seite sehen
乐观地看待一切
etw. durch eine rosarote Brille sehen
把某事物看得过分乐观
etw. durch eine schwarze Brille sehen
把某事物看得过分悲观
199
etw. kommt 穴od. ger覿t雪
in ein schiefes Licht
1) 某事被判断错了;
2) 某事被曲解了
例句
举一反三
etw. erscheint in einem schiefen Licht
某事被判断错了; 某事被曲解了
etw. in einem schiefen Licht ansehen
错误地判断某事
etw. wirft ein schiefes Licht auf jdn .( od.etw.)
因某事而错误地判断某人( 或某事)
in einer schiefen Lage( od. Situation) sein
处境尴尬
200
etw. ans Licht bringen
穴od. ziehen雪
例句
举一反三
Licht in eine Sache bringen
澄清某事
Die Sonne bringt es an den Tag.
[ 谚] 阳光底下显原形。
201
sein Licht leuchten
lassen
显示聪明才华, 显露头角
例句
举一反三
etw.( sich) ins rechte Licht setzen( od. stellen)
尽量显示某事( 自己) 的优点; 尽量给某事( 自己)
获得好的印象
sein Licht unter den Scheffel stellen
过于谦虚, 不露锋芒, 不露头角
202
etw. aus der Luft greifen
某事是凭空捏造的
例句
举一反三
sich( Dat.) etw. aus den Fingern saugen
凭空捏造某事
etw. ist mit H覿nden zu greifen
某事是很明显的( 或一清二楚的)
203
in der Luft liegen
正在酝酿中, 即将来临
例句
举一反三
etwas steht vor der Tür
某事即将来临
Gro覻e Ereignisse werfen ihre Schatten voraus.
大事先有征兆
204
mit jm. die gleiche Luft
atmen
与某人呼吸同样的空气, 与某
人处于同一环境( 如在同一处工作)
例句
举一反三
frische Luft in etw. bringen
给某事以新的动力
Hier ist( od. herrscht) dicke Luft.
这儿气氛紧张( 要出事了)。
205
in den Mond gucken
例句
举一反三
leer ausgehen
空手而归
bei etw. das Nachsehen haben
吃亏, 受损害, 什么也没捞着, 空手而归
206
auf 穴od. hinter雪 dem
Mond leben
脱离现实,与世隔绝( 对现实无知)
例句
举一反三
etwas in den Mond schreiben
把某物当作已经一遗失
Die Uhr geht nach dem Mond.
表走地一点儿也不准
207
an der Quelle sitzen
例句
举一反三
Wer im Rohr sitzt, hat gut Pfeifen schneiden.
[ 谚] 近水楼台先得月。
etw. aus erster Quelle erfahren
直接得知某事
aus trüben Quellen sch觟pfen
( 消息等) 来源不可靠
208
etw. auf Sand gebaut
haben
把某物建在沙滩上( 不可靠,
不保险)
例句
举一反三
jdn. auf( den) Sand setzen
使某人( 的行动) 遭到失败, 使某人的行动遭到阻碍
wie Sand am Meer
多如海滩的沙粒, 多得不可胜数
209
im Sand 穴e雪 verlaufen
毫无结果, 陷入僵局
例句
举一反三
auf dem toten Punkt ankommen
陷入僵局
erfolglos bleiben
毫无结果
auf( den) Sand geraten
1)( 船) 搁浅; 2)[ 转] 搁浅, 不能进行, 遭到挫折
Sand ins Getriebe streuen
进行破坏, 制造麻烦, 从中作梗
210
etw. 穴od. jdn.雪 in den
Schatten stellen
例句
举一反三
etw.( od. jd.) bei weitem übertreffen
使某物( 某人) 相形见绌
in jds. Schatten stehen
因某人而黯然失色
211
Staub aufwirbeln
引起轰动, 引起骚乱, 引起
轩然大波
例句
举一反三
Unruhe schaffen
引起不安
Aufregung verursachen
引起不安
einen Eklat machen
引起轰动
sich aus dem Staube machen
悄悄离开, 溜之大吉, 逃走
212
bei jdm. einen Stein
im Brett haben
得到某人的器重或好感, 得宠
于某人
例句
举一反三
bei jdm. in Gunst setzen
受某人宠爱
jds. Gunst erlangen
得到某人的宠爱
sich jds. Wohlwollen erwerben
得到某人的欢心
213
Stein und Bein schw觟ren
郑重保证, 信誓旦旦地说
例句
举一反三
etw. nachdrücklich versichern
郑重保证
jdm. Brief und Siegel auf etw. geben
向某人坚决保证某事
beim Barte des Propheten schw觟ren
郑重地起誓
214
etw. 穴od. der Stein雪
kommt ins Rollen
某事已开始进行( 或已经发
动起来了)
例句
举一反三
in Gang kommen
某事开始进行
etw. ins Rollen bringen
使某事开始进行
etw. nimmt seinen Anfang
某事开始
215
den Grundstein zu etw.
legen
为某事奠定基础
例句
举一反三
eine Basis für etw. schaffen
为某事物创造基础
eine gemeinsame Basis suchen
寻找共同的基础
216
die Sterne vom Himmel
holen wollen
想从天上摘下星星( 妄想做
不可能做到的事)
例句
举一反三
nach den Sternen greifen
去摘星星( 企求不可得之事)
jdm.( für jdn.) die Sterne vom Himmel holen
为某人从天上摘下星星( 愿为某人做任何事)
217
unter einem guten 穴od.
günstigen雪 Stern stehen
某事一开始就顺利, 某事有
很好的前提
例句
举一反三
unter einem guten 穴 od. gübstigen od. glücklichen雪
Stern geboren sein
是个幸运儿
nach den Sternen greifen
追求可望而不可及的东西
218
gegen 穴 od. wider雪 den
Strom schwimmen
反潮流, 逆潮流
例句
举一反三
sich der herrschenden Meinung widersetzen
反潮流, 逆潮流
mit dem Strom schwimmen
顺着潮流, 随大流
sich dem Trend anpassen
顺应潮流
219
etw. an den Tag legen
暴露某事, 表现出某事
例句
举一反三
etw. an den Tag bringen
揭发( 或揭露) 某事, 使某事暴露出来
etw. kommt an den Tag
某事暴露出来了
etw. kommt ans Tageslicht
某事暴露出来了, 某事被发现
220
jdm. nicht das Wasser
reichen k觟nnen
( 在能力或成就上) 远远不及某人
例句
举一反三
jds. Leistung bei weitem nicht erreichen
远远不及某人的成绩
sich nicht mit jdm. messen k觟nnen
不及某人
sich mit jdm. nicht vergleichen k觟nnen
不能同某人相提并论
jdm. nicht gleichkommen
不及某人
221
etw. ist ein Schlag ins
Wasser
某事白费力气( 或毫无结果)
例句
举一反三
sich erfolglos anstrengen
白费力气
keinen Schlag tun
什么都不干
222
auch nur mit Wasser
kochen
这儿也没有什么特别的, 这里
也一个样
例句
举一反三
das kommt auf eins( he) raus
这都一个样, 这都无所谓, 都是一回事
dasselbe in Grün
几乎没有两样, 几乎是一回事, 差不了多少
223
etw. schl覿gt hohe Wellen
某事引起轰动
例句
举一反三
gro覻es Aufsehen erregen
引起巨大的轰动
Schlagzeilen machen
( 在报上) 引起轰动
224
jdm. den Wind aus den
Segeln nehmen
1) 使某人无计可使;抢在某人的
2) 上风;3) 挫败某人的计划
例句
举一反三
etw. zunichte machen
挫败某事
jdm. das Spiel verderben
使某人的计划受挫, 破坏某人的计划
jdm. in die Suppe spuken
破坏某人的计划
225
den Mantel 穴od. sein
M覿ntelchen雪 nach dem
Wind h覿ngen 穴od. drehen雪
看风使舵, 随机应变
例句
举一反三
mit dem Wind segeln
1) 看风向调整帆; 2) 见风使舵
jm. nach dem( od. zum) Mund reden
顺着某人( 的心意) 说话
226
auf die schiefe Bahn
穴od. Ebene雪 geraten
穴od. kommen雪
走上邪路, 误入歧途, 堕落
例句
举一反三
jdn. aus der Bahn schleudern( od. werfen)
使某人离开生活的常轨, 使某人离开正路( 或目标)
auf Abwege geraten
误入歧途
jdn. zu Fall bringen
使某人堕落
227
im gleichen 穴od. selben雪
Boot sitzen
例句
举一反三
mit jm. durch dick und dünn gehen
和某人同甘苦, 共患难
Sprichwort: Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.
[ 谚] 船沉鼠逃( 意指: 不可靠的人是不能与之共患
难的)。
228
alle Brücken hinter sich
穴Dat.雪 abbrechen
断绝一切后路, 断绝一切往来
例句
举一反三
sich keine Hintertür offen lassen
不给自己留后路
sich keinen Ausweg offen halten
不给自己留后路
jdm. eine goldene Brücke( od. goldene Brücke) bauen
给某人下台阶的余地, 使某人有和解的机会
229
Dampf hinter etw. 穴od.
dahinter雪 machen 穴od.
setzen雪
例句
举一反三
hinter etw. Druck( Feuer) machen
促使某事快点解决
jdm. Dampf machen / jdm. Feuer unter den Fü覻en
( od. dem Hintern) machen
催促某人
eine Arbeit beschleunigen
加速某项工作的完成
230
jdm. etw. 穴 od. etw. bei
jdm.雪 durchgehen lassen
放任某人做某事
例句
举一反三
jdm. freie Hand lassen
放手让某人去做, 让某人独立工作, 让某人自己做主
231
etw. ins 穴rechte雪 Gleis
bringen
使走上正轨, 使正常
例句
举一反三
etw. aus dem Gleis bringen
使某事越出常规
aus dem Gleis kommen
变得不正规
232
am Kreuzweg stehen
例句
举一反三
eine Wahl treffen
作出选择
eine Entscheidung treffen
作出决定
233
grünes Licht geben
开绿灯( 意指允许做某事)
例句
举一反三
alles im rosigen Licht sehen
只看事物的光明一面, 用乐观的眼光看待一切
in ein schiefes Licht geraten
给人不好的印象; 受到错误的判断
Wo viel Licht ist, ist auch viel Schatten.
[ 谚] 灯多影也多( 意指: 利多弊也多, 有利必有
弊)。
234
jdm. in die Quere kommen
1) 偶然遇见某人;
2) 挡住某人去路, 阻挡某人;
3) [ 转] 妨碍某人计划或工作
例句
举一反三
jdm. in den Weg kommen( od. treten)
挡住某人去路, 阻挠某人, 给某人制造麻烦
jdn. bei etw. st觟ren
在某事上打搅某人
235
auf der Stra覻e sitzen
1) 流落街头; 2) 失业
例句
举一反三
ohne Stellung sein
失业
auf der Stra覻e liegen
1) 失业; 2) 奔波不停, 老在外面跑; 3) 得来容易
236
sich auf den Weg machen
上路, 启程, 动身
例句
举一反三
sich auf die Reise machen
踏上旅途
auf Reisen gehen
出外旅行
237
jm. 穴einer Sache雪 im
Wege stehen 穴od. sein雪
例句
举一反三
jm. Steine( od. Hindernisse) in den Weg legen
阻碍某人, 设置障碍, 制造困难
jm. in den Weg treten
1) 挡住某人的去路; 2) 阻碍某人, 妨碍某人
238
mit dem Leben davon鄄
kommen
幸免遇难, 死里逃生
例句
举一反三
mit einem blauen Auge davonkommen
幸好没受重伤, 幸免遇难, 侥幸逃脱
dem Tod mit knapper Not entgehen
幸免一死
sein nacktes Leben retten
仅免一死, 侥幸逃生
239
nie im Leben 穴od. im
Leben nicht雪
永远不, 决不
例句
举一反三
auf keinen Fall
无论如何不, 绝对不
auf alle F覿lle( od. auf jeden Fall)
无论如何, 绝对
unter allen Umst覿nden
无论如何
240
jm. das Leben zur H觟lle
machen
使某人过地狱般的生活
例句
举一反三
den Himmel auf Erden haben
过着人间天堂的生活
die H觟lle auf Erde
人间地狱
241
der erste Mann an der
Spitze sein
重要人物, 说了算的人
例句
举一反三
der Mann von( od. auf) der Stra覻e
普通人
ein Mann von Welt
善于交际、 深通世故的人
ein Mann, ein Wort
说话算数
242
mit jm von Mann zu
Mann sprechen
( 男人间的) 倾心而谈
例句
举一反三
von Mensch zu Mensch mit jm. sprechen
同某人倾心交谈
243
einen Bock schie覻en
出了差错
例句
举一反三
einen Fehler machen
犯了个错误
einen Bock haben
很犟
den Bock zum G覿rtner machen
让羊看园子( 指用人不当, 反而遭殃)
die B觟cke von den Schafen scheiden
把山羊和绵羊区别开来( 指把善人与恶人区别开来)
244
jdn. 穴 od. etw.雪 wie ein
rohes Ei behandeln 穴od.
anfassen雪
小心翼翼地对待某人( 或某物)
例句
举一反三
mit gro覻er Vorsicht behandeln
小心翼翼地对待
auf jn. gro覻e Rücksicht nehmen
谨慎处理, 小心对待
245
sich mit fremden Federn
schmücken
拿别人的功劳美化自己,
据他人之功为己有
例句
举一反三
fremde Leistung für eigene ausgeben
据他人之功为己有
Verdienst und guten Ruf anderer für sich beanspruchen
掠人之美
246
weder Fisch noch Fleisch
sein
非驴非马, 不伦不类, 什么
都不是
例句
举一反三
weder aus noch ein wissen
进退两难( 或一筹莫展)
entweder alles oder nichts
要么全部, 要么全不( 或全无)
247
bekannt sein wie ein
bunter Hund
到处闻名, 尽人皆知
例句
举一反三
in aller Mund sein
尽人皆知, 非常出名, 脍炙人口
( in) aller Welt bekannt sein
尽人皆知, 举世闻名
allen bekannt sein
尽人皆知, 非常有名
248
auf den Hund kommen
( 多指经济上或道德上的)
衰落, 倒退
例句
举一反三
zugrunde gehen
毁灭
jn.( etw.) zugrunde richten
使某人( 某物) 毁灭
249
wie Hund und Katze
不和睦, 相处不好
例句
举一反三
wie Wasser und Feuer
水火不相容
wie Tag und Nacht
有天渊之别
250
für die Katz sein
白费劲
例句
举一反三
sich umsonst Gedanken( od. Sorgen) machen
白费心思
251
die Katze im Sack kaufen
( 事先不看货色好坏、
用处) 胡乱购买
例句
举一反三
die Katze aus dem Sack lassen
泄露秘密, 暴露真正意图
um etw. herumgehen wie die Katze um den hei覻en Brei
为了某事像猫儿围着热粥转( 缩手缩脚, 不敢做难办
的事, 或不敢讲不愉快的事)
252
das geht auf keine
Kuhhaut
例句
举一反三
Das geht mir über die Hutschnur!
这对我太过分了! ( 这让我受不了!)
etw. zu weit treiben
把某事搞得过火( 或过分)
253
das Pferd beim 穴od. am雪
Schwanz aufz覿umen
( 办事) 前后颠倒
例句
举一反三
eine Sache verkehrt anfangen
颠倒做某事的顺序
den Wagen vor die Pferde spannen
把车套在马前, 本末倒置
etw. auf den Kopf stellen
1) 把某事弄得乱七八糟; 2) 颠倒某事, 歪曲某事
254
keine zehn Pferde brin鄄
gen jdn. irgendwohin 穴od.
dahin熏 dazu雪熏 etw. zu tun
某人无论怎样也不愿去干某事
例句
举一反三
auf keinen Fall
无论如何不, 绝不
unter keinen Umst覿nden
无论如何不, 绝不
absolut unm觟glich
绝不可能
ganz ausgeschlossen sein
绝不可能
255
aufs falsche 穴richtige雪
Pferd setzen
例句
举一反三
die Lage falsch( richtig) einsch覿tzen
错误( 正确) 地估计了形势
auf dem hohen Pferd sitzen
趾高气扬, 自命不凡
256
Perlen vor die S覿ue
werfen
明珠暗投( 把珍贵的东西送给
不识货的人)
例句
举一反三
tauben Ohren predigen
对聋子说教, 空费唇舌
257
seine Sch覿fchen ins
Trockene bringen
( 经济上) 使自己生活有保障,
确保自己的收益, 挣大钱
例句
举一反三
sich wirtschaftlich absichern
确保自己的经济收益
gro覻en Gewinn verschaffen
挣大钱, 争取大的收益
das schwarze Schaf der Familie sein
家庭中的异己分子, 与家庭中的其他成员格格不入的人
258
Schwein haben
走运, 交运
例句
举一反三
Glück haben
运气好, 走运
Unglück haben
倒霉, 运气不好
Pech haben
倒霉, 倒运, 不幸
Glück im Unglück haben
不幸中的大幸, ( 不幸中) 还算运气
zum Glück
幸亏, 幸好, 幸而
259
einen Vogel haben
头脑不正常, 想法古怪
例句
举一反三
einen Klaps haben
头脑有点不正常, 发疯
einen Knall haben
发疯
260
in den sauren Apfel
bei覻en
啃酸苹果( 做不愉快或困
难的事)
例句
举一反三
etwas Unangenehmes notdrungen tun
不得不做不愉快的事
eine bittere Pille schlucken müssen
不得不忍受不愉快的事情
Der Apfel f覿llt nicht weit vom Stamm.
( 谚语) 苹果总归落到离树不远的地方。 指: 有其父
必有其子。 ( 贬)
261
über eine Sache Gras
wachsen lassen
忘记某事, 不再提某事
例句
举一反三
das Gras wachsen h觟ren
1) 听觉( 或感觉) 异常敏锐; 2) 自以为极聪明
ins Gras bei覻en
入土, 死掉
262
Geld wie Heu haben
非常富有
例句
举一反三
Geld haben
有钱, 富有
im( in) Geld schwimmen
豪富, 在钱堆里打滚
stinkreich sein
钱多得要命
nach Geld stinken
很富有
263
wie Pilze aus der Erde
穴aus dem Boden雪
schie覻en
迅速大量出现, 有如雨后春笋
例句
举一反三
binnen kürzester Zeit in gro覻er Zahl entstehen
在极短的时间内大量涌现
in gro覻er Zahl auftauchen
大量涌现
264
leeres Stroh dreschen
说废话, 说空话而没有行动
例句
举一反三
viel Unn觟tiges reden
说废话
Phrasen dreschen
说空话
lauter Unsinn reden
废话连篇
265
jdn.[ od. etw.] in Atem
halten
例句
举一反三
jdn. in Spannung halten
使某人处于紧张状态
jdn. nicht zur Ruhe kommen lassen
不让某人有安静的机会
jn. pausenlos besch覿ftigen
让不停地忙碌
jdm. den Atem verschlagen
使某人惊讶得说不出话来
266
mit jdm. [ od. etwas]
Ehre einlegen
例句
举一反三
mit jdm.( od. etw.) gro覻en Eindruck machen
用某人( 或某事) 给人留下强烈印象
sich mit jdm.( od. etw.) wichtig tun( od. machen)
以某人( 或某事) 炫耀自己
etw. zu Ehren bringen
使某事获得成功( 或得到好评)
267
jd. ist 穴od. fühlt sich雪
in seinem Element
某人感到得心应手, 某人感到
如鱼得水
例句
举一反三
sich sicher fühlen
感到有把握
in seinem( od. im richtigen) Fahrwasser sein
得心应手, 驾轻就熟, 得其所好, 适得其所
etw. geht jdm. in Fleisch und Blut über
某事成为某人的习惯, 某人熟练地掌握某事
in etw. sehr gewandt sein
得心应手, 熟练掌握
in Form sein
处于良好竞技状态
268
mit seinem Latein 穴 od.
seiner Kunst鸦 seiner
Weisheit雪 am Ende sein
束手无策,穷于应付,无能为力
例句
举一反三
nicht mehr weiter wissen
不知该怎么办
Das dicke Ende kommt noch.
( 意想不到的) 最大的困难( 或麻烦) 还在后面。
einer Sache ein Ende machen
结束某事
269
jdm. mit etw. 穴eine雪
Freude machen 穴od.
bereiten雪
用某物使某人高兴
例句
举一反三
durch( od. mit) etw. Freude spenden
用某物使人愉快
jdm. die Freude nehmen( od. rauben , verderben)
使某人扫兴
Mit( tausend) Freuden!
非常乐意! ( 回答邀请或请求时用)
270
sich 穴Dat.雪穴schwere雪
Gedanken machen
( 非常) 担心
例句
举一反三
sich( Dat.) Sorgen um jn. machen
为某人担心
sich wegen jm.( einer Sache) sorgen
担忧, 担心
in Sorge um jn.[ etw.] sein
为某人[ 某事] 担心
271
jm. rei覻t die Geduld
某人没有耐心了, 某人
忍耐不住了
例句
举一反三
die Geduld verlieren
失去耐心
Geduld lernen
学会耐心
eine himmlische Geduld haben
极有耐心
sich in Geduld fassen
耐着性子等待( 事情的演变)
272
ein Gefühl für etw haben
对某事物有感受力
例句
举一反三
etw. im Gefühl haben
对某事有一种直觉
das h觟chste der Gefühle
到了顶点( 意为: 我不能再多给了)
mit gemischten Gefühlen
带着复杂的感情
viel musikalisches Gefühl haben
有高度的音乐感
seinen Gefühlen freien Lauf lassen
动感情, 不控制自己的感情
273
jn. gern haben
喜欢某人, 对某人有好感
例句
举一反三
viel[ wenig] Sympathie für jn. haben
对某人很有[ 不大有] 好感
jm. sympathisch sein
使某人喜欢, 使某人有好感
sich in jn. verlieben
热恋, 爱上
274
ein gutes 穴reines / ruhi鄄
ges雪 Gewissen haben
问心无愧, 心安理得
例句
1 Ich habe zwar nicht viel Geld, aber ich habe alles
mit meinen eigenen H覿nden verdient. Deswegen
habe ich ein gutes Gewissen.
虽然我没有很多钱, 可那都是我靠自己的双手挣来
的。 因此我也心安理得。
2 Alles, was er in der Firma getan hat, hat
Interessen der Firma entsprochen. Deshalb hat er
ein ruhiges Gewissen.
他在公司所做的一切都与公司利益相符合。 所以他
也就心安理得。
3 Er macht sich keine Sorgen über die Untersuchung
der Polizei. Er hat ein reines Gewissen.
他不担心警察的调查, 因为他问心无愧。
举一反三
ein schlechtes( od. b觟ses) Gewissen haben
感到内疚, 问心有愧
etw. f覿llt jm. aufs Gewissen
某事使某人感到内疚, 感到过意不去
etw. liegt jm. auf dem Gewissen
某事使某人内心不安
eine wei覻e( reine od. saubere) Weste haben
问心无愧, 没做亏心事
275
etw. ist jm. zu hoch
某事对某人来说太难理解
例句
举一反三
Es ist hohe Zeit.
时间很紧迫了。
etw. ist zu hoch gegriffen
对某物估计过高
Wer hoch steigt, f覿llt tief.
[ 谚] 爬得高, 摔得重。
276
keine Idee von etw.
haben
对某事毫无所知
例句
举一反三
von Ackerbau und Viehzucht keine Ahnung haben
一无所知, 一窍不通
keine Vorstellung von etw. haben
对某事没有一点印象( 或概念)
277
sich 穴Dat.雪 über etw.
klar 穴im Klaren雪 sein
对某事清楚明白( 或了解)
例句
举一反三
etw. ist klipp und klar
某事是一清二楚的
etw. klipp und klar sagen
清清楚楚地叙述某事
278
etw. macht 穴od. bereitet雪
jm. Kopfschmerzen
某事使某人忧虑
例句
举一反三
in Sorge um jn.( etw.) sein
为某人( 某事) 担心
279
es tut jm. Leid
使某人感到抱歉( 或遗憾,惋惜)
例句
举一反三
zu js.( gr觟覻tem) Bedauern
非常抱歉
jm. sein Bedauern über etw.( Akk.) 覿u覻ern( od. aus鄄
drücken)
对......向某人表示同情
280
etw. [ jn.] nicht leiden
k觟nnen
例句
举一反三
jn.( etw.) leid sein( od. werden)
对某人( 某事) 感到厌烦
bei( od. von) jm. gut( od. wohl) gelitten sein
受某人喜爱
281
in jm. seinen Meister
finden
发现某人比自己更胜一筹
例句
举一反三
譈bung macht den Meister.
熟能生巧。
Früh übt sich, was ein Meister werden will.
要想成巧匠, 就得早练功。
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
大师不是从天而降( 意指必须勤学苦练)。
282
jn. 穴etw.雪 [ od. js. 穴einer
Sache雪] müde sein 穴od.
werden雪
例句
举一反三
nicht müde werden, etw. zu tun
不厌其烦地做某事
etw. satt haben
厌烦某事
283
der 穴od. die雪 Mühe wert
sein
值得花力气
例句
举一反三
nicht der Rede wert sein
某事不值一提
mit Müh und Not
费了九牛二虎之力, 好不容易, 勉勉强强地
ohne Mühe
毫不费力地, 轻而易举
284
jdm. recht sein
对某人合适, 中( 某人) 意
例句
举一反三
Mir soll es recht sein!
我同意( 没意见)!
etw. gern haben
中意
recht daran tun
做得对
etw. geht nicht mit rechten Dingen zu
1) 某事不可思议, 某事有点蹊跷; 2) 某事不对头,
某事不正当
285
etw.[ jdn.] satt haben
[ od. sein]
例句
举一反三
etw. satt bekommen( od. kriegen)
对某事感到厌倦
nicht satt werden, etw. zu tun
不厌其烦地做某事
jds.( einer Sache) überdrüssig sein
对……感到厌倦
etw. überhaben
对……厌烦, 对……厌倦
286
auf etw. sauer reagieren
1) 拒绝某事物;
2) 对某事物不乐意
例句
举一反三
die Trauben sind jm. zu sauer.
葡萄太酸而不想吃( 由于某物或某事可望而不可及,
只得故作不感兴趣)。
es sich( Dat.) sauer werden lassen
为某事费了好大的劲( 或经历艰辛)
jdm. sauer aufsto覻en
( 某一行动的结果) 使某人吃苦头
in den sauren Apfel bei覻en
被迫做不愉快的事
287
für etw. zu schade sein
例句
举一反三
zu wertvoll für etw. sein
对某事来说太可惜
Es ist schade, dass...
可惜的是……
es ist schade um jdn.[ etw.]
真为某人[ 某物] 可惜
288
scharf auf etw. [ od.
jdn.] sein
强烈渴望得到某物[ 或某人]
例句
举一反三
etw. heftig begehren
觊觎某物
scharf hinter jdm.[ etw.] her sein
紧紧追击( 或追究, 追求) 某人[ 某物]
sich nach jdm.[ etw.] sehnen
怀念某人, 渴望某物
289
aus jdm.[ etw.] nicht
schlau werden
例句
举一反三
nicht begreifen k觟nnen
不理解, 不明白
290
jdm. in den Sinn kommen
某人想起某事
例句
举一反三
etw. geht( od. f覿hrt) jdm. durch den Sinn
某人想起某事
etw. f覿llt jdm. in die Sinne
某人想起某事
auf einen Gedanken kommen
想到某事
sich an etw. erinnern
想起某事
291
für etw. 穴keinen雪 Sinn
haben
对某事( 没) 有兴趣
例句
举一反三
jdm. steht der Sinn nach etw.
某人对某事感兴趣
Interesse für etw.[ jdn.] haben
对某事[ 某人] 感兴趣
sich für etw.[ jdn.] interessieren
对某事[ 某人] 感兴趣
292
穴gro覻en雪 Wert auf etw.
legen
重视( 或注重) 某事
例句
举一反三
einer Sache gro覻e Aufmerksamkeit schenken
重视某事
einer Sache hohen Wert beimessen
高度重视某事, 对某事予以高度重视
auf etw. viel( od. nichts) geben
( 不) 重视某事, 对某事( 不) 在意, ( 不)
把某事当做一回事
293
sich über etw. 穴jn.雪
lustig machen
取笑某事( 某人)
例句
举一反三
jm. eine Nase drehen
嘲笑某人
jn.[ etw.] ( vor jm.) l覿cherlich machen
( 在某人面前) 取笑某人[ 某事]
jm. eine( lange) Nase machen
讥讽某人, 嘲弄某人
294
mit jm. warm werden
与某人亲热起来
例句
举一反三
weder kalt noch warm sein
不冷不热, 漠然置之
kalt wie( eine) Hundeschnauze sein
是铁石心肠, 态度冷淡
295
mit jdm. durch dick
und dünn gehen
与某人同甘共苦, 与某人是
患难之交
例句
举一反三
jdm. in allen Lebenslagen beistehen
无论什么条件下都同某人站在一起
für jdn. durchs Feuer gehen
为某人赴汤蹈火
jdm. in Freude und Leid zur Seite stehen
与某人同甘共苦
jdn. im Stich lassen
背弃某人, 抛弃某人
296
ein schwacher 穴od.
wunder熏 neuralgischer雪
Punkt
容易出问题的地方, 伤脑筋的
地方, 弱点, 痛处
例句
举一反三
der springende Punkt
关键, 要点, 要害
das A und O
关键, 要点
ein strittiger Punkt
有争议的问题
der tote Punkt
极点( 指筋疲力尽的时候); 僵局
297
reif für 穴od. zu雪 etw.
sein
做某事的时机成熟( 或条件具备)
例句
举一反三
soweit sein
1) 准备就绪; 2) ( 所期待的) 时机到了, 是时候了
( 用于无人称句)
Es ist noch nicht soweit.
时机还没有到。
die Gelegenheit beim Schopfe fassen
抓住时机
298
etw. in Betrieb nehmen
把某物投入生产,开始使用某物
例句
举一反三
etw. in( au覻er) Betrieb setzen
开始( 停止) 使用某物
etw. in( im) Gebrauch haben
使用某物
etw. in Gebrauch nehmen
开始使用某物
au覻er Betrieb sein
不使用某物
299
jn. in Haft nehmen
拘捕某人, 监禁某人
例句
举一反三
sich in Haft befinden
坐牢
jn. aus der Haft entlassen
释放某人
300
etw. zur Kenntnis nehmen
例句
举一反三
Kenntnis von etw. nehmen
开始了解某事, 注意某事
zur Erkenntnis kommen
醒悟( 过来), 服( 从道) 理
301
etw. auf js. Kosten
gehen[ od. tun]
1) 由某人负担费用;
2) 有损于某人[ 某事]
例句
举一反三
auf js. Konto
算在某人的帐上, 由某人来付钱
auf seine Kosten kommen
1) 得到满足; 2) 过得快活, 过得愉快
302
etw. in den Griff kriegen
1) 掌握某( 疑难) 事;
2) 学会处理( 或对付) 某事
例句
举一反三
in der Lage sein
能够做某事, 有能力做某事
mit jm.[ etw.] fertig werden
对付得了某人[ 某事]
etw. bew覿ltigen k觟nnen
能胜任某事
303
eine Lehre aus etw.
ziehen
从某事中吸取教训
例句
举一反三
aus etw. die Konsequenzen ziehen
从某事得出教训
jm. eine gute Lehre geben( od. erteilen)
好好教训某人
304
sich 穴 Dat.雪 etw. leisten
k觟nnen
买得起某物, 为做某事花费
得起( 钱)
例句
举一反三
sich( Akk.) eine Sache etwas kosten lassen
为某事不惜破费钱财
Koste es( od. Es koste), was es wolle, ......
无论如何( 或不管怎样), ……
305
sich 穴Dat.雪 nichts
anmerken lassen
丝毫不流露出来,让人看出某事
例句
举一反三
keine Miene verziehen
( 脸上) 毫无表情, 不动声色
seinen Gefühlen freien Lauf lassen
动感情, 不控制自己的的感情
306
sich ins gemachte 穴od.
warme雪 Nest setzen 穴od.
legen雪
1) 通过结婚过上了现成舒服
的生活; 2) 坐享其成
例句
举一反三
das eigene( od. sein eigenes) Nest beschmutzen
说自己人( 或本国) 的坏话, 家丑外扬
das Nest reinhalten
使家庭里没有丑事发生
307
jm. ins Netz gehen
落入某人的罗网, 受某人的骗
例句
举一反三
( jm.) in die Falle gehen
上( 某人的) 圈套
sich im eignen Netz( od. in den eignen Netzen)
verstricken
自设圈套, 作茧自缚
308
vor dem 穴 od. einem雪
Nichts stehen
面临破产
例句
举一反三
Bankrott gehen
破产
Bankrott machen
破产
309
aus der Not eine Tuge鄄
nd machen
使坏事变成好事, 化拙为巧,
变不利为有利
例句
举一反三
Wenn die Not am gr觟覻ten, ist dir Gott am n覿chsten.
谚语: 否极泰来, 绝处逢生。
Kein Unglück ist so gro覻, es hat sein Glück im Scho覻.
[ 谚] 祸中有福。
310
jn. 穴für etw.雪 zur Verant鄄
wortung ziehen
要某人对某事承担责任
例句
举一反三
jn. für etw. verantwortlich machen
认为某人对某事负有责任
311
sich vor 穴od. neben雪
jm. nicht zu verstecken
brauchen
可以与某人相比
例句
举一反三
den Vergleich mit jm. nicht scheuen müssen
完全可以和某人相比
den Vergleich mit jm. aushalten
可以和某人相比
312
etw. aus der Welt
schaffen
例句
举一反三
sich( Dat.) etw. aus dem Kopf schlagen
1) 不考虑某事; 2) 放弃某事( 如打算、 意图等)
jm. jn.[ etw.] aus den Augen schaffen
把某人[ 某物] 从某人眼前赶走( 某人不愿看见某人
或某物)
313
sich 穴Dat.雪 für etw. Zeit
nehmen
从容不迫地做某事
例句
举一反三
Eile mit Weile.
谚: 欲速则不达。
mit etw. hat es keine Eile
不急于做某事
in gr觟覻ter Eile
非常仓促地, 急如星火地
314
zwischen den Zeilen
lesen
从字里行间揣摩言外之意
例句
举一反三
jm. seine Gedanken vom Gesicht ablesen
某人的表情看出某人的心事
einen Blick hinter die Kulissen werfen( od. tun)
看看( 或认清) 某事的背景
315
穴bei jm.雪 an den Unrech鄄
ten 穴die Unrechte雪
geraten 穴od. kommen雪
找错了人, 碰了钉子
例句
举一反三
jm. Unrecht tun
冤枉某人, 待某人不公平
jm. Unrecht geben
认为某人看法错误而不能接受
316
jdn. 穴od. etw.雪 in
Anspruch nehmen
例句
举一反三
den Ansprüchen gerecht werden( od. genügen)
合乎要求
Anspruch auf etw. erheben
要求得到某物
Anspruch auf etw. haben
有权要求某事物
317
etw. in Arbeit haben
正在做某物
例句
举一反三
an etwas zur Zeit arbeiten
眼下正在做某事
etw. in Arbeit geben
请人做某物
etw. in Arbeit nehmen
着手做某物
etw. ist in Arbeit
某物正在制作中
318
etw. zum Ausdruck
bringen
例句
举一反三
etw. erkennen lassen
表现出某物
etw. kommt in etw. zum Ausdruck
某事物在某事物中表示( 或表现) 出来
sich im Ausdruck vergreifen
出言不逊
319
mit etw. Ernst machen
把某事付诸实践, 认真实行某事
例句
举一反三
etw. in die Tat umsetzen
将某事付诸实践
jdm. ist es Ernst mit etw.
对于某事, 某人的意思确实是这样的( 或是当真的)
in allem( od. vollem) Ernst( od. allen Ernstes)
非常认真地, 十分严肃地
320
jdn. 穴 od. etw.雪 zu Fall
bringen
1) 使某人垮台或失败;2) 使某人
堕落( 尤指女子) ;3) 使某事受挫或失败
例句
举一反三
etw. scheitern lassen
使失败
durch( od. über) jdn.( od. etw.) zu Fall kommen
被某人推翻或因某事而垮台
Hochmut kommt vor dem Fall.
[ 谚] 骄傲必败。
321
auf alle F覿lle
无论如何
例句
举一反三
auf jeden Fall
unter allen Umst覿nden
( 同 auf alle F覿lle) 无论如何, 一定
auf keinen Fall
unter keinen Umst覿nden
( 与 auf alle F覿lle 相反) 无论如何不, 绝不
322
etw. in Frage stellen
对某事产生怀疑
例句
举一反三
etw. in Zweifel ziehen
怀疑某事
in Frage stehen
成问题, 靠不住
au覻er Frage stehen
不成问题
323
für jdn.[ etw.] in Frage
kommen
例句
举一反三
in Betracht kommen
在考虑之内
geeignet sein
合适, 宜于
Das ist keine Frage.
这个不成问题。
324
die Oberhand über etw.
[ od. jdn.] gewinnen
例句
举一反三
Oberwasser haben( od. bekommen)
占上风, 占优势, 处于有利地位( 取得优势)
die Oberhand behalten
保持优势
jd.[ etw.] hat vor jdm.[ etw.] den Vorrang
某人[ 或某物] 取得对某人[ 或某物] 的优先地位
325
etw. in Ordnung bringen
穴Ordnung in etw. bringen雪
把某事或某物整理好
例句
举一反三
Ordnung halten
保持整洁, 保持整齐
Ordnung machen( od.schaffen)
整理, 整顿
etw. geht in Ordnung
某事行了, 某事没有问题了
etw. kommt( wieder) in Ordnung
某事恢复正常了
326
p覿pstlicher sein als der
Papst
比教皇还教皇( 指过分严格、极端)
例句
举一反三
Da sind Sie in Rom gewesen und haben den Papst
nicht gesehen.
您真是到了罗马, 却没有见过教皇( 指忽略了主要的
事)。
Wer den Papst zum Vetter hat…
谁要是同教皇是表兄弟的话……( 指同大人物有“ 裙
带” 关系)
327
Partei sein 穴od. nehmen雪
in etw. 穴Dat.雪
支持一方, 有偏见
例句
举一反三
Stellung beziehen
有明确的立场
Farbe bekennen
表态, 摊牌
für jdn. eintreten
袒护一方
jm. die Stange halten
支持某人, 袒护某人
328
etw. [ jdn.] auf die
Probe 穴 od. auf eine
harte Probe雪 stellen
例句
举一反三
eine Prüfung überstehen
经受一次考验
mit einer Sache[ jdm] eine Probe machen( od. vorneh鄄
men, anstellen)
考验( 或检验, 考查) 某事[ 某人]
jdn.[ eine Sache] einer Probe unterziehen
对某人[ 某事] 进行考验( 或检验)
die Probe bestehen
经受检验, 通过检查
329
mit jdm.[ etw] kurzen
Prozess machen
例句
举一反三
etwas ohne Umst覿nde erledigen
果断地处理某事
mit aller Entschiedenheit handeln
果断地行事
Angelegenheiten entschlossen erledigen
办事果断
jdn. kurz abfertigen
简单生硬地打发某人
330
mit jdm.[ od. etw.]
穴nicht雪 zu Rande
kommen
( 不) 能对付某人[ 某事]
例句
举一反三
einer Sache gerecht werden
胜任某事
einer Sache[ jdm.] gewachsen sein
能对付, 能应付
mit jdm.[ od. etw.] fertig werden
对付得了某人[ 某事]
331
etw. steht im Raum
某事尚待解决
例句
举一反三
noch zu l觟sen( od. erledigen) sein
有待解决
etw. im Raum stehen lassen
把某事搁在一边
einer Sache Raum geben
让某事有发展的可能
332
die Rechnung ohne den
Wirt machen
例句
举一反三
auf die falsche Karte setzen
打错算盘, 错误估计形势
sich verrechnen
失算
333
jdm. Recht geben
1) 承认某人的观点正确;
2) 同意某人的意见
例句
举一反三
mit etw. einverstanden sein
同意某事
Recht haben
说得( 或做得) 对
Recht bekommen
证实是对的
334
jdm. in die Rede fallen
打断某人的话
例句
举一反三
jdm. ins Wort fallen
打断某人的话
jdm. die Rede abschneiden
打断某人的讲话
jds. Redefluss unterbrechen
打断某人滔滔不绝的谈话
auf etw.[ jdn.] die Rede bringen( od. lenken)
把谈话引到某事[ 某人] 上
nicht der Rede wert sein
某事不足挂齿, 不值一提
von etw. kann keine Rede sein
1) 某事根本不可能; 2) 某事是根本谈不上的
335
jdn. zur Rede stellen
( 为某事) 质问某人
例句
举一反三
von jdm. Rechenschaft fordern
要求某人说明理由
eine Frage vorbringen
提出质问
jdm. Rede( und Antwort) stehen
在某人面前( 对质问) 进行答辩
336
nach allen Regeln der
Kunst
1) 在各方面, 完全正确地,
准确无误地; 2) 狠狠地
例句
举一反三
in jeder Hinsicht
在各个方面
in der Regel / in aller Regel
在通常情况下, 在一般情况下
eine Ausnahme von der Regel machen
打破常规, 破例
sich( Dat.) etw. zur Regel machen
养成做某事的习惯
337
an die Reihe kommen
穴od. an der Reihe sein雪
轮到, 下一个
例句
举一反三
die Reihe ist an jdm.( od. kommt an jdm.)
轮到某人( 做某事)
der Reihe nach( od. nach der Reihe)
依次, 按顺序
in Reih und Glied
按照( 严格的) 顺序
338
aus der Reihe tanzen
穴od. fallen雪
例句
举一反三
seinen eigenen Weg gehen
独树一帜
au覻er der Reihe
破例地, 不依顺序地
aus der Reihe kommen
乱套, 陷于紊乱, 变得乱七八糟
etw. in( die) Reihe bringen
整理某物, 修理某物
339
mit jdm.[ od. etw.] ins
Reine kommen
跟某人取得谅解, 趋于一致,
取得共识[ 弄清( 或解决) 某事]
例句
举一反三
mit jdm. einig werden
同某人取得意见一致
mit jdm.[ od. etw.] im Reinen sein
同某人取得一致意见[ 对某事清楚, 了解某事]
340
sich um etw. rei覻en
抢购, 争买
例句
举一反三
ein Ansturm auf etw.
对某物的抢购
etw. an sich rei覻en
抢夺某物, 把某物据为己有
sich von( od. aus) etw. losrei覻en
挣脱
341
sich vor etw. nicht mehr
retten k觟nnen 穴od. zu
retten wissen雪
陷在某事物堆里无法解脱,
受某事纠缠( 无法脱身)
例句
举一反三
sich von etw. losmachen
从某事中脱身
sich nicht frei machen k觟nnen
无法脱身
von etw.[ jdm.] nicht loskommen
没法摆脱某人[ 某事]
342
eine gro覻e 穴wichtige / be鄄
deutende...雪 Rolle spielen
很重要,起重大作用,占重要地位
例句
举一反三
die erste Geige spielen
起重要作用
eine( od. keine) Rolle spielen
某事物( 或某人) ( 不) 起作用
seine Rolle ausgespielt haben
不起什么作用( 指失去了地位、 威望等)
343
sich in jds. Rolle versetzen
设身处地为某人着想
例句
举一反三
sich an jds. Stelle versetzen
设身处地为某人着想
sich in jds. Lage versetzen
设身处地为某人着想
sich in jdn. hineinversetzen
设身处地为某人着想
344
auf jdn.[ etw.] Rücksicht
nehmen
例句
举一反三
mit Rücksicht auf
顾及到
etw. in Betracht ziehen
顾及到, 考虑到
etw.[ od. jdm.] Rechnung tragen
( 在行动中) 考虑某事[ 或某人]
345
etw.[ od. jdn.] über die
Runden bringen
使某事得到圆满解决[ 或
帮助某人度过难关]
例句
举一反三
über die Runden kommen
克服困难
jdm. unter die Arme greifen
1) 帮助某人; 2) 支持某人
zu einem guten Ende bringen
将某事顺利完成
etw. erfolgreich beenden
成功地完成某事
346
[ sich 穴Dat.雪 ] seiner
穴Gen.雪 Sache gewiss
穴od. sicher雪 sein
对自己的意见( 或行动) 有信
心, 有把握
例句
举一反三
guten Mutes sein
有勇气, 有信心
bei der Sache sein( od. bleiben)
注意力集中, 全神贯注, 聚精会神
mit jdm. gemeinsame Sache machen
互相勾结, 沆瀣一气
347
etw. zu sagen haben
1) 有发言权,有威信( 或影响、
权力) ;2) 有重要性,要紧;3) 有点内容
例句
举一反三
das Sagen haben
说话算数, 有决定权
jdm. nichts zu sagen haben
1) 无权管某人; 2) 无话可说;
sich nichts sagen lassen
不听劝告, 一意孤行
348
etw. [ jdn.] in den
Schmutz treten 穴od.
zerren熏 ziehen雪
例句
举一反三
jdn. mit Schmutz bewerfen
辱骂( 或诽谤) 某人
jdn. mit einer 魧u覻erung beleidigen
用言语污辱某人
jdn. in üble Nachrede bringen
诽谤某人
üble Nachrede über jdn. verbreiten
散布对某人的流言蜚语
349
mit etw.[ od. jm.] Schritt
halten
跟上某物的步伐[ 或跟上某人]
例句
举一反三
nicht hinter einer Entwicklung zurückbleiben
不落后, 跟得上发展
den zweiten Schritt vor dem ersten tun
不是循序渐进, ( 办事) 先后次序颠倒
Schritte gegen jdn.[ od. etw.] unternehmen
对某人[ 或某事] 采取行动
350
jdm.[ od. einer Sache]
穴die雪 Schuld geben
归咎于某人[ 或某事]
例句
举一反三
die Schuld auf jdn. schieben
把责任推给某人
jdm. die Schuld zuschieben
把过错推给某人
jdm. etw. in die Schuld schieben
把某事嫁祸于某人, 把某事的责任推给某人
351
aus der Schule plaudern
把( 不该对外人讲的) 事情
捅出去了
例句
举一反三
die Katze aus dem Sack lassen
说出本意, 泄露秘密
ein Geheimnis offenbaren
泄露秘密
ein Geheimnis verraten
泄露秘密
352
jdn. auf seine Seite
bringen 穴od. ziehen雪
把某人拉到自己一边来, 争取
某人( 赞成自己的意图、 计划等)
例句
举一反三
jdn. für seinen Standpunkt gewinnen
把某人争取到自己一边来
sich auf jds. Seite schlagen
站在某人一边
auf jds. Seite stehen
站在某人方面, 替某人说话
auf jds. Seite treten
站在某人一边( 赞成某人的意见等)
353
jdn. von der Seite
ansehen
斜眼看某人,蔑视某人,鄙视某人
例句
举一反三
jdn. über die Schulter ansehen
看不起某人
jdn. keines Blickes würdigen
对某人不屑一顾
die Nase über jdn. rümpfen
对某人嗤之以鼻, 蔑视某人
354
etw. aufs Spiel setzen
拿某事冒险, 拿某事孤注一掷
例句
举一反三
etw. in Gefahr bringen
使某事陷入危险
ein Risiko eingehen
冒险
alles auf einmal riskieren
孤注一掷
355
jdn. 穴od. etw.雪 aus dem
Spiel lassen
别把某人牵扯进去, 别提及
某人, 让某人置身局外
例句
举一反三
jdn.[ od. etw.] nicht in etw. hineinziehen
别把某人[ 或某物] 牵扯进去
mit etw. zu tun haben
牵涉到某事物
aus dem Spiel bleiben
不参与某事, 不介入, 与此无关
356
etw. auf die Spitze
treiben
把某事做过了头, 做某事走极端
例句
举一反三
etwas bis zum 覿u覻ersten treiben
把某事做得太过分
zu weit gehen
干得太过分
357
an der Spitze stehen
名列前茅,名列榜首,独占鳌头
例句
举一反三
an erster Stelle stehen
名列前茅, 名列榜首
die Spitze halten
领先
358
auf dem Sprung sein
例句
举一反三
im Begriff sein
正要, 正准备( 做某事)
immer auf dem Sprung sein
总是匆匆忙忙的
sich auf die Sprünge machen
很快离去
auf einen Sprung
一会儿
jdm. auf die Sprünge helfen
给某人以指点, ( 通过指点) 使某人取得进展
359
auf der Stelle treten
原地踏步不前, 停止不前
例句
举一反三
nicht vorankommen
没有进步
nicht von der Stelle kommen
停顿, 停止不前
360
jdn. 穴etw.雪 im Stich
lassen
( 在困难的情况下) 遗弃某人
[ 某物], 背弃某人[ 某物], 丢下某人
[ 某物] 不管
例句
举一反三
etw. h覿lt Stich
某事经得起检验, 某事无懈可击
jdm. einen Stich geben( od. versetzen)
使某人感情上受到伤害, 讥讽某人
361
nach Strich und Faden
1) 彻底地, 详尽地; 结结
2) 实实地, 狠狠地
例句
举一反三
bis in alle Einzelheiten
详尽地
( von) hinten und vorn( e)
根本, 完全, 彻底
von Grund auf ( od. aus)
从根本上, 完全, 彻底
362
einen Strich unter etw.
machen 穴od. ziehen雪
一笔勾销某事, 结束某事,
了结某事
例句
举一反三
etw. vergessen sein lassen
一笔勾销某事
mit etw. Schluss machen
了结某事
mit etw. reinen Tisch machen
澄清某事, 了结某事, 办妥某事
363
jdm. einen Strich durch
die Rechnung machen
使某人的打算( 或计划) 落空
例句
举一反三
jds. Pl覿ne durchkreuzen
破坏某人的计划
jdm. einen Strich durch etw. machen
使某人干不成某事
keinen Strich tun
一点事也不干, 不干活
364
sich etw. nicht 穴od. nie雪
tr覿umen lassen
做梦也没有想到
例句
举一反三
daran überhaupt nicht gedacht haben
压根儿没想到
etw. nicht zu tr覿umen wagen
对于某事连想也不敢想
nicht im Traum
一点不, 根本不
365