You are on page 1of 7

1.

Romani Carthaginem et Corinthum eodem anno expugnaverunt et deleverunt.

Rimljani su Kartagu i Korint iste godine osvojili i razorili.

Romani – N, pl. Romanus, i, m. rimljani

Carthaginem – ak. jd., Chartago, ginis, f. Kartaga

Corinthum – ak. jd., Corinthus, i, f. Korint

Eodem – idem, eadem, idem isti

anno - ab, jd., annus, i, m. godina

expugnaverunt expugno 1. osvojiti, 3. l. mn. Indikativ perfekta aktivnog

deleverunt deleo 2. razoriti, 3. l. mn. indikativ perfekta aktivnog

2.

Parva classis Graecorum magnam classem Persarum in pugna Salaminia fugavit.

Malo grčko brodovlje u salaminskoj bitci prognali su veliko perzijsko brodovlje.

Parva - parvus 3 malen

Classis, is, f. brodovlje

Graecorum – D,mn., Graecorum,is,m. Grci

magnam – A, jd, magnus 3 velik

Persarum – A, jd., Persarum, is,m. Perzijanci

Salaminia, salaminus 3 salaminski

Fugavit, 3. l. jd., indikativ perfekta aktivnog, fugio 3. biti prognan

3.

Sulla caede et sangune civium Romam complevit.

Sula je ispunio Rim pokoljem i krvlju građana.

Sulla, ae, m. – Sula

Caede – ab, jd., caedes, is, f. ubojstvo

Sanguine – ab, jd., sanguis, inis, m. krv

Civium, a, jd, civis, is, m. civis, is,m. građanin

Romam, a, jd, Roma, ae, f. Rim

Complevit, 3. l. jd. Indikativ perfekta aktivnog, compleo 2. ispuniti

4.

Demothenes vitam veneno finivit.


Demosten je život svršio otrovom.

Demosthenes, is, m. N, jd. Demosten

Vitam – A, jd, vita, ae, f. život

Veneno – ab, jd. Venenum, i, n. otrov

Finivit – 3.l.jd., indikativ perfekta aktivnog, finio 4. svršiti

5.

Alexander Magnus nodum Gordii gladio secuit.

Aleksandar Veliki mačem je odsjekao gordijski čvor.

Nodum – a, jd., nodus, i, m. čvor

Gordii – g, jd., Gordium, i, n. Gordij

Gladio – ab, jd., gladius, i, m. mač

Secuit – 3.l.jd. indikativ perfekta aktivnog, seco 1. sjeći

6.

Eripuit caelo fulmen sceptrumque tyrannis.

Oteo je munju nebu i žezlo tiraninu.

Eripuit – 3.l.jd. indikativa perfekta aktivnog, eripio 3. oteti

Caelo – ab,jd, caelum, i, n. nebo

Fulmen – n, jd, fulmen, minis, n. munja

Sceptrum, n, jd, sceptrum,i, n. žezlo

Tyrannis – d. mn., tyrannus, i, m. tiranin

7.

Slaveni nekoć zapremiše gotovo sav Balkanski poluotok.

Slavi olim penae omnem paeninsulam Haenum occupaverunt.

8.

Kserkso je požarom uništio Atenu.

Xerxes incendio Athenas delevit.

9.

Raskoš je škodila rimskoj državi.

Luxuria civitati Romanae nocuit.

Slavi, orum, m. Slaveni olum (prilog) – nekoć paenae – gotovo omnis, e – sav
paeninsula, ae, f. -poluotok Haemus, i, m. – Balkan occupo 1. – osvojiti
Xerxes, is, m. – Kserkso inceudim, i, n. – požar Athenae, arum, f. – Atena luxuria, arum, f. – raskoš
noceo 2. – škoditi

10.

Caesar Amintio amico scripsit: „Veni, vidi, vici.“

Cezar je prijatelju Amiciju napisao: „Došao sam, vidio sam, pobijedio sam.“

Caesar, n, jd, Caesar, aris, m.

Amintio, ab, jd, Amintus, i, m.

Scripsit – 3.l.jd. indikativ perfekta aktivnog, scribo 3.

Veni – 1. l.jd. indikativ perfekta aktivnog, venio 4.

Vidi - -II- video 2.

Vinco - -II- vinco 3.

11.

Scythae perpetuo invicti manserunt. Rečenica bez subjekta

Skiti su ostali neprekidno nesavladivi.

Scythae- d, jd, Scythae, arum, m.

Perpetuo (prilog)

Invicti – invictus, 3

Manserunt – 3.l.mn. indikativ perfekta aktivnog, maneo 2.

12.

Romani regem Trquinium Superbum pepulerunt et in exsilium miserunt.

Rimljani su kralja Tarkvinija Oholog otjerali i poslali u izgnanstvo.

Romani, n. jd., Romanus, i, m.

Regem, a. jd. Rex, regis, m.

Tarquinium Superbum, a, jd, Tarquinius, ii, m. superbus 3

Pepulerunt – 3.l.mn. indikativa perfekta aktivnog, pello 3.

Exsilium – n. jd., exsilium, i, n.

Miserunt – 3.l.mn. indikativ perfekta aktivnog, mitto 3.

13.

Spartacus in proelio multios Romanos cecidit et ipse cecidit.

Spartak je u bitci mnoge Rimljane ubio i sam poginuo.

Spartacus – n. jd., Spartacus, i, m.


Proelio – ab, jd, proelium, i, n.

Multos – a, mn, multus 3

Romanos – a, mn Romanus, i, m. Rimljani

Cecidit – 3. l.jd., indikativ perfekta aktivnog, caedo 3.

Ipse – ipse, ipsa, ipsum – sam

Caecidit – 3.l.jd. indikativa perfekta aktivnog, cado 3.

14.

Latifundia perdidere Italiam, iam vero et provincias.

Veleposjedi su upropastili Italiju, a sada već i pokrajine.

Latifundia, a, mn, latifundium, i, n.

Perdidere – perdiderunt! 3.l.mn. indikativ perfekta aktivnog, perdo 3.

Italiam, a,jd, Italia, ae, f.

Iam (prilog) vero (prilog)

Provincias, a,mn, provincia, ae, f.

15.

Rem acu tetigisti.

Iglom si dotaknuo stvar.

Rem, a,jd, res, rei, f.

Acu, ab, jd, acus, us, f.

Tetigisti – 3.l.jd. indikativ perfekta aktivnog, tango 3.

16.

Hanibal je odveo vojsku u Italiju.

Hannibal exercitum in Italiam duxit.

17.

Rimske legije pobijediše Kartažane u Africi.

Romanae legiones Carthaginiensis in Africa vicerunt.

18.

Rimljani naučiše mnoga umijeća od Grka.

Romani multas artes a Graecis discerunt.

Hannibal, alis, m. – Hanibal exercitus, us, m. – vojska


duco 3., duxi, ductum – voditi Romanus 3 – rimski
legio, onis, f. – legija Africa, ae,f. – Afrika
ars, artis, f. – umjetnost a, ab – od, po
Graecus, i, m. – Grk disco 3. – učiti

19.

Darius classem quingentarum navium contra Athenienses comparaverat.

Darije bio je spremio brodovlje od 500 lađa protiv Atenjana.

Darius, n,jd, Darius, i, m.


classem, a, jd, classis, is, f.
quingentarum, g,mn, quingenti, ae, f.
navium, a,jd, navis, is, f.
contra s akk – protiv
Athenienses, ak, mn, Athenienis, is, m.
comparaverat – 3.l.jd. indikativ pluskvamperfekta aktivnog, comparo 1.

20.

Graeci eos, qui pro patria ceciderant, in contione laudabant.

Grci oni su u zboru hvalili, koji su za domovinu pali/poginuli.

Graeci, n,mn, Graecus, i, m.


eos – is, ea, id
qui, quae, quod
pro (prijedlog s AB) za
patria, n,jd, patria, ae, f.
ceciderant – 3.l.mn, indikativ pluskvamperfekta aktivog, cado 3.
contione, ab, jd, contio, onis, f.
laudabant – 3. l. mn. Indikativ imperfekta aktivnog, laudo 1.

21.

Gentes Illyricae, quae bello Batoniano contra Romanos arma ceperaest, multa milia militum
dederunt.

Ilirska plemena, koja su u Batonovu ratu bila uzela oružje protiv Rimljana, dala su mnoge tisuće
vojnika.

Gentes, a,mn, Gens, ntis, f.


Illyricae, n.mn, illyricus 3
quae – zamjenica
bello – ab, jd, bellum, i, n.
Bationiano – ab, jd, Batonianus 3
contra (prilog) protiv
Romanos, a,mn, Romanus 3
arma, n, mn, arma, orum, n.
ceperant, 3.l.mn. indikativ pluskvamperfekta aktivnog, capio 3.
multa, multus 3
milia – tisućice
militum, a,jd, miles, litis, m.
dederunt – 3.l.mn. indikativ perfekta aktivnog, do dare dedi datum – dati
22.

Romani servos qui effugerant cruci affigebant.

Rimljani su robove koji su bježali pribijali na križ.

Romani, n, mn, Romanus, i,n.


servos, a,mn, servus, i, m.
qui – zamjenica
effugerant – 3.l.mn. indikativa pluskvamperfekta aktivnog effugio 3.
cruci, d,jd, crux, crucis, f.
affigebant – 3. l. mn. Indikativ imperfekta aktivnog, affigo 3.

23.

Discipuli qui, grammaticam Latinam bene didicerint, scriptores Latinos facile legent.

Učenici koji latinsku gramatiku dobro nauče, lako čitaju latinske pisce.

Discipuli, n,mn, discipulus, i, m.


qui – zamjenica
gramaticam, a,jd, grammatica, ae, f.
Latinam, a,jd, latinus 3
bene - prilog
didicerint – 3.l.mn. indikativa futura aktivnog, disco 3.
scriptores, a,mn, scriptor, oris, m.
Latinos, a,mn, latinus 3
facile – prilog
legent – 3.l.mn., indikativ prezenta aktivnog, lego 3.

24.

Qui temere crediderit facile errabit. Rečenica bez objekta

Oni koji slijepo vjeruju, lako griješe.

Qui – zamjenica
temere – prilog, slijepo
crediderit – 3.l.jd. indikativ futura aktivnog, credo 3.
facile – prilog, lako
errabit – 3. l. jd. Indikativ futura aktivnog, erro 1.

25.

Temistoklo je obnovio atenske zidove koji bijahu poništili perzijanci.

Temistocles renovavit Athenarum moenia quae Penase diruerant.

26.

Regul nije prekršio riječ koju bijaše zadao Kartažanima.

Regulus fidem non fefellitquam Carthaginiensibus dederat.


27.

Ako svi budemo marljivo radili, naša će država cvasti.

Si omnes industriose laboraverimus, res publica nostra florebit.

You might also like