You are on page 1of 145

Operation And Maintenance Manuals

Volume 14

Sub-Volume-14B

Operation And Maintenance Manuals


for 220V DC system panels
SK Comments:

Name 刘明志 郭金淼 李罗平


2 Revised edition R
Date 2019.08.10 2019.08.10 2019.08.12
Name 刘明志 郭金淼 李罗平
1 Revised edition R
Date 2019.05.08 2019.05.10 2019.05.15
Name 刘明志 郭金淼 李罗平
0 First Issue R
Date 2018.06.20 2018.06.25 2018.06.28
REV DESN. CHKD. APPR. MODIFICATIONS TYPE

XE PIAN XE NAMNOY HYDROPOWER PROJECT

EPC SUBCONTRACT OF E&M GENERATING EQUIPMENT

BETWEEN

SK Engineering & Construction Co., Ltd

And

Zhefu Hydropower International Engineering Corporation Limited

Employer:
XePian-XeNamnoy Power Company Limited

Owner's
Engineer: TRACTEBEL Engineering S.A.

Contractor:
SK Engineering & Construction Co., Ltd

Sub-Contractor:
ZHEFU HYDROPOWER INTERNATIONAL ENGINEERING CO., LTD.

Supplier:
HN YUNHUI TECHNOLOGY CO., LTD

TITLE: Operation and maintenance manuals of 220V DC System


Date 2019/08/10
KKS code ZHF XPXN 0DC01 OMI 001-2
Sheet 140

1
CONTENT
Page

1. Description ................................................................................................ 3
1.1 Detailed description......................................................................................................................... 3
1.2 Technical literature ........................................................................................................................ 74
1.3 Data list ............................................................................................................................................ 75
1.4 Other data: ....................................................................................................................................... 75

2 Operation ................................................................................................... 75
2.1 Principles of operation .................................................................................................................. 75
2.2 Operation instructions ................................................................................................................... 80
2.3 Testing and adjustments ............................................................................................................... 86
2.4 Security, safety ............................................................................................................................... 87

3 Maintenance ............................................................................................. 94
3.1 Preventative maintenance ............................................................................................................ 94
3.2 Trouble shooting guide ...............................................................................................................107

4 Drawings ................................................................................................ 112

5 Brochures for the proprietary equipment ........................................ 114

2
1. Description

1.1 Detailed description

The DC power system consists of monitor module with touch screen IARM-SA10,
charging module GF22030/GF22040, AC-DC module IARM-DC10, feeder monitoring
module FC10/FC05, battery monitor PMU-B4 and battery group.
直 流 电 源 系 统 主 要 由 触 摸 屏 监 控 模 块 IARM-SA10 、 充 电 模 块
GF22030/GF22040、交直流检测模块 IARM-DC10、馈线检测模块 FC10/FC05、
电池监测仪 PMU-B4 和蓄电池组等部分组成。
The AC input is converted to static DC output through the charging module. It
serves as the normal working power supply as well as the battery charging current.
交流输入提供给充电模块,充电模块输出稳定的直流,既对蓄电池组补充充
电和又为负载提供正常的工作电流。
The central monitoring unit could collect the running parameter of all modules
(IARM-SA10, GF22030/GF22040, IARM-DC10, IARM-FC10/FC05, and PMU-B4)
and then control and manage the sub units. And through the communication interface,
operator could remotely monitor the DC system.
Battery group is normally at float-charging state, serve as back-up supply and
provide current for the impulsion load.
集 中 监 控 单 元 可 实 现 对 触 摸 屏 监 控 模 块 IARM-SA10 、 充 电 模 块
GF22030/GF22040 、 交 直 流 检 测 模 块 IARM-DC10 、 馈 线 检 测 模 块 IARM-
FC10/FC05、电池监测仪 PMU-B4、蓄电池组等运行参数的采集与各单元的控制
和管理,并可通过远程接口接受后台操作员的监控。蓄电池组一般运行在浮充状
态,一方面作为备用,另一方面为系统的冲击性负荷提供电流。

3
1.1.1 220V DC System for Power House

1.1.1 厂房 220V 直流系统


This system consists of 9 panels [2260(H) x800(W) x600(D)] and two battery
racks.
It has two sets of charging system, two sets of battery. Each system had an
outgoing bus-bar (two charging systems are connected by MCCB), and micro
monitoring modules.
系统由 9 面盘柜,两个电池架组成;配置两套充电系统两组电池,每套系统
一段馈出母线(两套充电系统用 MCCB 连接)及微机监控模块;
Battery is designed to supply 10 hours. For each group, there are 104 battery cells
(2V). The total capacity is 1400Ah.
电池按照 10 小时供电设计,每组 104 节 2V 电池,容量 1400Ah
Each charging panel has one (01) AC input.
每个充电柜 1 路交流输入
Each charging panel has (7 PCS.) 40A charging modules.
每个充电柜 7 块 40A 充电模块
Mian outgoing feeder cabinet: 7,100A feeder.
主馈盘 7 路 100A 馈线;
There are 5 32A feeder, 5 25A feeder and 63A feeder for each bus-bar in the DC
feeder cabinet of the unit.
1~4#机组直流分盘每段母线 5 路 32A 馈线,5 路 25A 馈线,1 路 63A 馈线;
There are 10 32A feeder and 10 25A feeder for each bus-bar in the common DC
feeder cabinet.
公用直流分盘每段母线 10 路 32A 馈线,10 路 25A 馈线。
Each battery group has a battery monitor.
每组电池配置电池监测仪

4
1.1.2 220V DC System for Power House

1.1.2 厂房 220V 直流系统


This system consists of 5 panels [2260(H) x800(W) x600(D)] and two battery
racks.
It has two sets of charging system, two sets of battery, Each system had a outgoing
bus-bar (two charging systems are connected by MCCB), and micro monitoring
modules.
系统由 5 面 2260(H)x800(W)x600(D)盘柜,两个电池架组成;每套系统一段
馈出母线(两套充电系统用 MCCB 连接)及微机监控模块;
Battery is designed to supply 10 hours. For each group, there are 104 battery cells
(2V). The total capacity is 400Ah.
电池按照 10 小时供电设计,每组 104 节 2V 电池,容量 400Ah
Each charging panel has one AC input.
每个充电柜 1 路交流输入
Each charging panel has (4)30A charging modules.
每个充电柜 4 块 30A 充电模块
Outgoing Feeder:
In the main feeder cabinet, there are 2 100A feeder and 1 50A feeder for each bus.
There are (10) 32A feeder and (10) 25A feeder for each bus in the DC feeder
cabinet.
主馈盘 2 路 100A 馈线,1 路 50A 馈线;
直流分盘每段母线 10 路 32A 馈线,10 路 25A 馈线;
Each battery group has a battery monitor.
每组电池配置电池监测仪

5
1.1.3 220V DC System for Pakse Substation

1.1.3 Pakse Substation 220V 直流系统


This system consists of 5 panels [2260(H) x800(W) x600(D)] and two battery
racks.
It has two sets of charging system, two sets of battery. Each system had an
outgoing bus-bar (two charging systems are connected by MCCB), and micro
monitoring modules.
系统由 5 面 2260(H)x800(W)x600(D)盘柜,两个电池架组成;每套系统一段
馈出母线(两套充电系统用 MCCB 连接)及微机监控模块;
Battery is designed to supply 10 hours. For each group, there are 104 battery cells
(2V). The total capacity is 500Ah.
电池按照 10 小时供电设计,每组 104 节 2V 电池,容量 500Ah
Each charging panel has one AC input.
每个充电柜 1 路交流输入
Each charging panel has (4)30A charging modules.
每个充电柜 4 块 30A 充电模块
Outgoing Feeder:
In the main feeder cabinet, there are 2 100A feeder and 1 50A feeder for each bus.
There are 10 32A feeder and 10 25A feeder for each bus in the DC feeder cabinet.
主馈盘 2 路 100A 馈线,1 路 50A 馈线;
直流分盘每段母线 10 路 32A 馈线,10 路 25A 馈线;
Each battery group has a battery monitor.
每组电池配置电池监测仪

6
1.1.4 IARM-SA10 Touch Screen Monitoring Module

1.1.4 IARM-SA10 触摸屏监控模块


1.1.4.1 Function Introduction
1.1.4.1 功能介绍
IARM-SA10 monitoring module is the data processing center of the monitoring
system. Through a CAN interface (connected to FC feeder monitoring module) and
two RS485 communication ports (IARM-DC10, B2 or B4 battery meter, etc.), the
running data of the power system can be collected. Based on these data, complete the
automatic float conversion of the batteries.
If the power system failure occurs, the system alarm buzzer will sound, and you
also can get the specific alarm information by viewing the alarm menu of the
monitoring module. The monitoring module can also report the running data of the
power system to the integrated automation system through RS485 or RS232
communication interface according to user-defined background communication
protocol (you can choose MODBUS or CDT), and receive the control commands issued
by the integrated automation system, to realize telemeter, tele-signaling and tele-control.
This host monitor communicates with the feeder monitoring module (FC10/FC05)
through the CAN port, and communicates with other devices via the RS485 port. Unless
otherwise stated, C10 in this manual indicates the rated capacity of the battery. (This
project only dc systems).

1.1.4.2 Definition of device interface


Termin
Pin Definition Remarks
al

7
1 + 220Vac / 85-320Vdc
J1 2 -
3 PE
1 GND
2 RXD Background RS232 communication port
3 TXD
J2 4 +
Background RS485 communication port
5 -
6 +
IRIG-B code time access port
7 -
1 +
1#CAN interface(CAN1)
2 -
J3
3 +
2#CAN interface(CAN2)
4 -
1 + # RS485A interface within the system
2 - (COM1)
J4
3 + 2#RS485B interface within the system
4 - (COM2)
1 NO System failure normally open contact
J5 2 COM Common port
3 NC System failure normally closed contact
RJ45
J6 LAN2 2 # Ethernet interface, alternate location
interface
RJ45
J7 LAN1 1# Ethernet interface
interface
USB
USB interface
(front) Used to import and export data files and
USB program upgrading, etc.
USB interface
(behind)
System operation indicator
RUN
light
System alarm indicator
ALM
light
RES System reset button
1.1.4.2 Introduction of passwords
1.1.4.2 密码管理
In order to protect the system data from unauthorized changes, thus ensuring the
system can run at the correct parameters, the system settings have multiple-level

8
passwords.
Name of Password Password Remarks
User-level Users can modify the password, user-level
11111
password settings
Maintenance-level Users cannot modify the password,
02012
password maintenance-level settings
Communication
Users cannot modify the password,
timeout setting 20110
maintenance-level settings
password
Restoring user-level parameters to the
Restoring factory factory settings, this operation will erase all
20110
settings password system configuration including data
recording.
Users cannot modify the password, user-
User-level super
02051 level settings. When a user loses the
password
password, use this password to enter.
The device will not take effect until you restart the system, when the following
parameters are modified:
※ Modification of total system parameters;
※ Modification of the name of the custom alarm;
※ Modification of the name of the custom branch;
※ Importing background communication configuration file;
※ System data recovery (clear all records and configuration data of the
system).
1.1.4.3 Main interface information of the total system
1.1.4.3 系统的主要接口信息
After starting the system, you will enter the main interface of the total system,
and the rendering is as follows:

9
Abbreviated comments:
缩写注释:
1)、HM/PB:Closing the bus;
2)、KM/CB:Control bus;
3)、BC:Equalized Charging;
4)、FC:Floating charge;
5)、BMS:battery module;
6)、SPD:Lightning Arrester;
1.1.4.4 Alarms and records query of the total system
1.1.4.4 系统的报警和记录查询
By clicking the system alarm displaying area or the "records query" button of
various systems at the bottom left corner of the total system, you can enter the query
window of alarm records
◆ Query current alarms

10
1) Record the current alarms of the system, and display the alarms of the entire
system (alarms of the total system and four systems)
2) The maximum number of current system alarms record is 200 (considering
the constraints of the memory capacity and the starting loaded speed). When the
number of current alarms is more than 200, the system will stop the alarm check and
it will check again when the number of the alarms is less than 200.
◆ Historical alarms

1) Historical recovered alarm: alarm records disappearing from the current


alarm lists, when the current alarm of system returns to normal.
2) History unrecovered alarms: the current alarms before the reset of system,
different from historical recovered alarm
11
3) The maximum number of historical alarms and historical unrecovered
alarms is 200.
◆ Battery records

1) Record the status of the battery during the work, which is the important
basis for checking the battery historical work.
2) The maximum number of records is 200, and the oldest records will be
deleted when in excess of 200.
◆ Operating records

1) Record the user's system configuration operating conditions, playing an


important role in understanding the historical configuration changes in the system.
2) The maximum number of records is 500, and the oldest records will be
12
deleted when in excess of 500.
◆ Deleting records

1)Click the button needing to delete the data, enter the user-level password
(factory default 11111), and then delete the data.

1.1.4.5 Maintenance-level settings of the total system


1.1.4.5 系统维护级设置
Click the "System Configuration" in the homepage of the total system to enter
the password authentication interface, input the maintenance-level password (default
password is 02012), and enter the maintenance-level settings interface of the total
system. By switching the items in the left list, you can go to the corresponding
parameter interface to configure:
☆ Window path: Total System Homepage -> System Configuration ->
Maintenance-level password authentication
◆ System Configuration

13
Name of
Default values Range Remarks
parameters
When the system type is
changed, the parameters
System type 220V 220V/110V
associated with DC screen
will change accordingly
Number of battery packs is
associated with the query of
the cell voltage. When
setting for one group, the
Number of one one/two cell voltage is the voltage of
battery packs
the battery pack, and when
two groups, the real-time
data of cells will display
into two groups.
When the number is 0, you
Number of AC
0 0~1 can not enter the AC
main screens
system.
Number of AC
0 0~4
feeder screens
Number of DC When the number is 0, you
charging 1 0~1 can not enter the DC
screens system.
Number of DC
1 0~4
feeder screens

14
Number of DC
0 0~20
split screens
Number of When the number is 0, you
communicatio can not enter the
0 0~1
n power communication power
screens system.
Number of When the number is 0, you
inverter power 0 0~1 can not enter the inverter
screens power system.

◆ Background configuration
Configure the background communication parameters

Name of
Default values Range Remarks
parameters
Background Two kinds of
communication Modbus Modbus/CDT communication
protocol protocols
600/1200/2400/480
Baud rate 9600 0/
9600/19200
Odd/even/ no
Parity no parity
parity
Local address 1 0~255

◆ Restore factory settings


Restore the selected user-level parameters of the system to the factory settings

15
Name of Operations Functions Remarks
Restore the user-level
Restore AC system user- parameters of the AC
level factory settings system to the factory
default values
Restore the user-level
Restore DC system user- parameters of the DC
level factory settings system to the factory
Select the system you want
default values
to restore, and then click
Restore the user-level
Restore inverter power the OK button
parameters of the inverter
screen user-level factory
system to the factory
settings
default values
Restore the user-level
Restore communication
parameters of the
power screen user-level
communication system to
factory settings
the factory default values
1.1.4.6 User-level system configuration of the total system
1.1.4.6 系统用户级设置
Click the "System Configuration" in the homepage of the total system to enter
the password authentication interface, input the user-level password (default password
is 11111), and enter the user-level settings interface of the total system:

☆ Window path: Total System Homepage -> System Configuration -> User-
level password authentication
◆ System Configuration

16
Name of
Default values Range Remarks
parameters
Provide the real-time
Language Chinese Chinese / English switching of the two
languages.
Time mode IRIG-B IRIGB/Text of time System time mode
Under the silencer
mode, the alarm buzzer
Alarm silencer Tweet Tweet / silence
of the system will not
tweet.
Without touch, the
touch screen will turn
Screensaver time 5 minutes 1~60
off the backlight during
the screensaver time.
Note: When the alarm generates, the buzzer will beep 3 minutes and then stop
automatically.

◆ Change password

17
Name of operation Functions Remarks
To modify a user-level
password, select "user-
level" option, and choose
Fixed at the change of the
Password level "maintenance level" option
user-level password
to modify the
maintenance-level
password
Password before
modification, to confirm
Old password
the authority and identity
of the operators.
New password Newly set password
Ensure that the new
Re-enter the new password passwords entered match,
and validate the password.

◆ Modify the system time

18
Note: as for the time setting operation, the six items: year, month, day, hour, minute,
second should be set individually, and you must click OK after modification of each
item, and then you can set another item.

◆ Fault dry contact settings

Name of parameters Default values Range Remarks


Battery rated
Battery rated capacity capacity will
0 0~8
indication control the set dry
contact output
AC fault will
AC failure 1 0~8 control the set dry
contact output
DC bus fault will
BC bus failure 2 0~8 control the set dry
contact output
19
Battery fault will
Battery failure 3 0~8 control the set dry
contact output
Insulation fault will
Insulation failure 4 0~8 control the set dry
contact output
Charging module
Charging module fault fault will control
5 0~8
failure the set dry contact
output
Communication
Communication power fault will
6 0~8
power failure control the the set
dry contact output
Inverter power
fault will control
Inverter power failure 7 0~8
the set dry contact
output
System
communication
System
8 0~8 fault will control
communication failure
the set dry contact
output
Feeder switch
failure will control
Feeder switch failure 8 0~8
the set dry contact
output

◆ Communication timeout settings of the device


Total System Settings -> Password "20110" -> Communication timeout settings of the
device

20
Parameter range: Except the time range of the feeder module communication
timeout is 1 to 255, the range of other parameters is 3 to 255.
Note: These parameters are the system debugging parameters. When the response
timeout times from the slave to the host exceed the set value, the system will generate
a communication interruption alarm.
Warning: You cannot set the communication interruption timeout parameter value too
small, otherwise due to the electromagnetic interference, the system in the field may
lead to poor communication quality and report "Device Communication interruption"
alarms repeatedly.

21
1.1.4.6 Introduction to DC power system

 Introduction to the DC system Homepage


1) Click the "Menu" button to enter the real-time data query menu of DC system.
2) Click the "Configuration" button to enter the parameters configuration menu of
DC system.
3) Click the "Record Query" button to enter the alarm information and the recorded
information query window of the total system.
4) Click the "Homepage" button to return the homepage of the total system.
5) "AC input" area: showing the voltage data of AC line 1 and line 2; click this area
to enter the AC input real-time data display window.
6) "Charging module” area: click this area to enter the charging module real-time
data display window.
7) "DC bus" area, displaying the voltage and current of DC bus; click this area to
enter the DC bus real-time data display window.
8) "DC feeder" area, by clicking this area, the real-time data queries menu dialog of
the feeder screen will pop up, and you can choose to enter the corresponding menu.
9) "Battery" area, showing battery voltage, current data. Click this area to enter the
battery real-time data display window.
10) Status Bar: The first column shows the failure state of the total system, the second
column shows the working condition of the battery, and the third and fourth columns
show the current time.

Real-time data query of DC system


 Query mode I: Click the icon in corresponding area of the DC system
Homepage to enter real-time data window (see the description in the "Introduction to
DC system Homepage").

22
 Query mode II: Click the "Menu" button in the DC system Homepage to
enter the real-time data query menu. The rendering of real-time data query menu is as
follows:
 Window path: DC System Homepage -> Menu

Real-time data of AC input


 Window path: DC System Homepage -> Menu->Real-time data of AC input

Data source: DC10 module


Note: As for the working conditions of the AC contactor or the switch status of status
line, the user can configure the special switch measurement function of K01 ~ K10 of
DC10 to monitor.
23
Real-time data of rectifier module
 Window path: DC System Homepage -> Menu->Real-time data of rectifier module

Description: When the number of charging modules in the DC system is set to 0,


it will prompt that you cannot query. Otherwise, there are as many charging module
settings as there are real-time data of the modules displaying in this interface. From this
version, the charging module address is modified to start from 1, and the 0 address is
disabled, preventing the conflict with ATS broadcast address.
Data source: charging modules

Real-time data of DC bus


 Window path: DC System Homepage -> Menu->Real-time data of DC bus

24
Data source: the data source of DC bus is from DC10, and the insulated data source
comes from FC10 host.
Note: If the insulation voltage to ground or the resistance to ground of the bus
displaying in this interface change frequently, it may be brought by the multiple hosts
set in the feeder modules of the integrated system. Please make sure that there is only
one feeder module host in DC system in the integrated system, and all other modules
must be set to slave feeders.

Real-time data of DC main screen feeder

Description: The number of branches is determined by the DC main screen feeder


module settings
Data source: DC main screen feeder module
25
Real-time data of DC split screen

 Window path: DC System Homepage -> Menu->Real-time data of DC split screen


Description:
1. If the number of feeder screens is less than the maximum number of screens (20
screens), the button beyond the label will display gray, query disabled.
2. Click the query button to enter the DC feeder-screen data display window,
whose displaying form is as same as that of the main screen feeder data.

Real-time data of battery pack

Window path: DC System Homepage -> Menu->Real-time data of battery pack


Description: If the number of battery packs in the total system is set to 2, then it will
display the 2 # battery pack data and cell data of 2 # battery pack query button here.
Data source: DC10 module
26
Real-time data of battery cell
Window path: DC System Homepage -> Menu->Real-time data of battery cell

Description: The number of battery cells displayed is determined by the number of


monitoring cells the battery meter.
Data source: Battery logging devices

Switch status

Description: This part is the switch signal of K01 ~ K16 of DC10 and the content
displayed is determined by the user configuration. Based on the actual situation of the
user's access, configure "special switch configuration" through the background
configuration tool IARM-SA10cfgtool.exe, export file spfeedername.cfg by the
configuration tool, and then import this file into IARM-SA10. For detailed operation,
please refer to the documentation of background tools and configuration and the section
"background configuration" in Chapter 8 of this article,.

27
Battery curve
Battery curve settings
 Window path: DC System Homepage -> Menu->Real-time data of battery
pack->battery curve

1) Data collection interval: draw real-time curve and collect the interval between two
data points.
2) Data retention interval: the interval to save the latest collected real-time curve data
to a file (interval of time to save the curve data, and it is recommended not to set the
time interval is too short)
3) Coordinate voltage range: indicating vertical axis range of the voltage
4) Coordinate current range: indicating vertical axis range of the current
5) Real-time data curve: Click to view the real-time charging curve of battery
6) Historical data curve: Click to view historical charging curve
7) Start recording: Click to start real-time curve data acquisition and recording and
start to draw real-time curve
8) Stop recording: Click to stop real-time curve data acquisition and recording
9) Clear battery curve data: Click to clear all batteries curve data, including real-time
battery curve data

Curve displaying
 Window path: DC System Homepage -> Menu->Real-time data of battery
pack->battery curve-> Real-time data curve

28
Description: In the drawn curve, click the locations of interest, and it will display the
data of the curve at this point at the top: battery voltage, current of battery pack 1,
current of battery pack 2, and time.

Maintenance-level settings of DC system


Click the "Configuration" button in the homepage of the DC system to enter the
password authentication interface, input the maintenance-level password (default
password is 02012), and enter the maintenance-level configuration menu of DC system.
 Window path: DC System Homepage -> Configuration -> Maintenance-level
password authentication-> Maintenance-level parameter configuration menu

29
AC-DC module settings
 Window path: DC System Homepage -> Configuration -> Maintenance-level
password authentication-> AC-DC module settings
 AC-DC module settings 1

Name of Default
Range Remarks
parameters values

30
Number of AC-DC
Referring to the number of
acquisition 1 0~1
IARM-DC10modules
modules
Port, with which the AC-DC
Communication
RS485A COM1/COM2 module communicates with
port
IARM-SA10
Communication
MODBUS MODBUS
protocol
When setting to "no control-
Have control-bus bus", the bus voltage displayed
Yes Yes/No
or not in the monitor is taken from
the control-bus sampled voltage
No silicon chain/
Silicon chain
Level 5 7V Level 5 4V/ Level 7
control
3V/Level 7 5V
When the difference between
the charger output current and
Detecting the
Yes Yes/No the (battery current + load
imbalanced current
current) is too large, this failure
will be reported.

 AC-DC Module Settings 2

Default
Name of parameters Range Remarks
values

31
First / second
AC input channels Dual
/ dual
Single / three-
AC input phase Three-phase
phase
Co-bus voltage access V3 V1/V2/V3
Control-bus voltage V1 V1/V2/V3 As for these parameters, only
access the default values can be
Battery voltage access V2 V1/V2/V3
used, and it is in vain to
Load current access A1 A1/A2/A3
modify. When designing the
Current access of the A2 A1/A2/A3 wiring diagram, please follow
battery pack 1
the default value rules.
Current access of the A3 A1/A2/A3
battery pack 2
 Measurement Settings

Name of parameters Default values Range Remarks


Load shunt range 100 50~1500
Shunt range of battery pack
100 50~1500
1
Shunt range of battery pack
100 50~1500
2
Sampling rated voltage of
75mv 1~500mv
load shunt
Sampling rated voltage of
75mv 1~500mv
shunt of battery pack 1

32
Sampling rated voltage of
75mv 1~500mv
shunt of battery pack 2
Sensor range of branch
100 50~1500
current
The function of
Address of insulation host 14 14~111 this parameter sees
the description.
Insulation host address: Since the insulating bus data is queried through Address 0,
and the insulating host measures the bus insulation data and response the query
command of Address 0, and the communication port of insulating host can be set to
CAN1|CAN2. Therefore, the main monitor must know the CAN port of insulating
host, thus it can sent the bus insulation query command of Address 0 to the right CAN
port.

Charging module settings


 Window path: DC System Homepage -> Configuration -> Password
authentication-> Charging module settings

Name of
Default values Range Remarks
parameters
Rectifier Number 1 0~24
Rectifier Commort RS485A RS485A/B
When enabled, the
monitor will
Energy Manage Disable Enable / Disable automatically open /
close some charging
modules.
33
Battery meter settings
 Window path: DC System Homepage -> Configuration -> Password
authentication-> Battery meter settings
Parameter settings of battery meter

Default
Name of parameters Range Remarks
values
B2(0~24)
BM Type B2 B2/B3/B4 B3(0~54)
B4(0~108)
BM CommPort RS485A RS485A/B
BM CommProtocol Modbus Modbus

 Battery meter settings of battery pack 1

34
Default
Name of parameters Range Remarks
values
The range is
B2(0~5)
determined by the
Number of battery meters 1 B3(0~2)
type of the battery
B4(0~1)
meter.
Number of cells of 1# battery
18
meter
Number of cells of 2# battery
0
meter The range is
B2(0~24)
Number of cells of 3# battery determined by the
0 B3(0~54)
meter type of the battery
B4(0~108)
Number of cells of 4# battery meter.
0
meter
Number of cells of 5# battery
0
meter

 Battery meter settings of battery pack 2


Interface and the parameters are the same as those of the battery meter settings of
battery pack 1.

Main screen feeder settings


 Window path: DC System Homepage -> Configuration -> Password
authentication-> Main screen feeder settings
 Main screen 1 # feeder module
35
Name of
Default values Range Remarks
parameters
Alarm volume 16 0~64 When measuring
settings one, the largest
Status volume number of branches
16 0~64
settings can be measured =
Insulation volume 64/1;
16 0~64 When measuring
settings
Amount of current two, the largest
16 0~64 number of branches
settings
Normally open / can be measured =
Alarm volume Normally open 64/2;
input mode Normally closed
When measuring
Status volume input Normally open /
Normally open three, the largest
mode Normally closed number of branches
Communication can be measured =
CAN1 CAN1/CAN2
port 64/3;
When measuring
four, the largest
number of branches
Number of screen can be measured =
1 0~2
modules 64/4;
When the number
of the screen feeder
module is 2, the
36
settings of 2 #
feeder module
work. The
beginning label can
not be configured,
and it will
automatically
change according
to the number of
branches, but the
branch data can be
set.

 Main screen 2 # feeder module


When the number of main screen feeder modules is set to 2, this setting is effective.
Interface and parameter settings are the same as those of the main screen 1 # module
settings

DC feeder-screen settings
 Window path: DC System Homepage -> Configuration -> Password
authentication-> DC feeder-screen settings

Name of
Default values Range Remarks
parameters
Alarm volume 16 0~64 When measuring
settings one, the largest

37
Status volume number of branches
16 0~64
settings can be measured =
Insulation volume 64/1;
16 0~64 When measuring
settings
Amount of current two, the largest
16 0~64 number of branches
settings
Normally open / can be measured =
Alarm volume Normally open 64/2;
input mode Normally closed
When measuring
Status volume input Normally open /
Normally open three, the largest
mode Normally closed
number of branches
Communication can be measured =
CAN1 CAN1/CAN2
port 64/3;
When measuring
four, the largest
Number of screen 1 0~4 number of branches
modules
can be measured =
64/4
Description: By clicking the items on the left list, you can set the different feeder
screens, and by clicking the Tab headings, you can set the different feeder modules on
the same feeder screen. If the number of the screen modules is less than the maximum
number of modules (4), then the settings for the excess modules are invalid.
User-level settings of DC system
Window path: AC System Homepage -> Configuration -> User-level password
authentication
Click the "Configuration" button in the homepage of the DC system to enter the
password authentication interface, input the user-level password (default password is
11111), and enter the user-level settings interface of the DC system.

38
Parameter settings of DC system
 Window path: DC System Homepage -> Configuration -> Password
authentication-> Parameter settings menu of DC system
 AC alarm parameter settings

Name of
Default values Range Remarks
parameters

39
Used to calculate the
AC overvoltage
456 220~530V alarm at AC
point
overvoltage point
Used to calculate the
AC undervoltage
327 187~380V alarm at AC
point
undervoltage point
Used to calculate the
AC phase failure
200 0~380V alarm at AC phase
point
failure point

 DC alarm parameter settings

Default
Name of parameters Range Remarks
values
Used to calculate the
Co-bus overvoltage point 264V 220~320V alarm at Co-bus
overvoltage point
Used to calculate the
Co-bus undervoltage
198V 176~220V alarm at Co-bus
point
undervoltage point
Used to calculate the
Control-bus overvoltage
264V 176~320V alarm at Control-bus
point
overvoltage point

40
Used to calculate the
Control-bus undervoltage
198V 176~220V alarm at Control-bus
point
undervoltage point
Silicon chain output Control silicon chain
220V 220~264V
voltage output voltage
Unbalanced insulation Judge the insulation
50V 30~100V
voltage unbalanced alarm
Threshold of the Used to judge insulation
30KΩ 10~60KΩ
insulation resistance fault alarm
Use the feeder module to
Threshold of AC/DC 10V 10~50V determine AC fleeing
alarm threshold

 Rectifier module parameter settings

Name of parameters Default values Range Remarks


Rated current of charging
10A 10~50V
module
Upper limit of output
286V 220~286V
voltage of charging module
Lower limit of output 176V 176~220V
voltage of charging module
Default output voltage of
220 176~286 V
charging module
Default output current ratio
110% 5~110 %
of charging module

41
Maximum current-limiting Add in version
105% 80~110%
percentage A04
Manually current-limiting Add in version
100% 5~110%
percentage A04
Note: The value of manual current-limiting percentage is effective only when the
battery pack is at the manual float mode, because at the manual boost charge mode, the
program also has the current-limiting protection function, which may lead to the control
of the manual current-limiting percentage failure.
 Cell alarm settings

Name of
Default values Range Remarks
parameters
Used to calculate the
Cell overvoltage
14.4V 2~15V alarm at cell
point
overvoltage point
Used to calculate the
Cell undervoltage
9.6V 1.6~12V alarm at cell
point
undervoltage point
Used to calculate the
Overvoltage point
alarm at overvoltage
of end of the 14.4V 2~15V
point of end of the
battery
battery
Used to calculate the
Undervoltage point
alarm at
of end of the 9.6V 1.6~12V
undervoltage point of
battery
end of the battery

42
Used to calculate the
alarm when the
Too high resistance resistance of cell is
30mΩ 10~50mΩ
of cell too high (This
parameter is not used
yet)

 Battery pack alarm settings

Name of parameters Default values Range Remarks


Used to calculate the alarm
Battery pack
264V 220V~320V at battery pack overvoltage
overvoltage point
point
Used to calculate the alarm
Battery pack
198V 176~220V at battery pack
undervoltage points
undervoltage points
Used to calculate the alarm
Load overcurrent point 120A 0~500A
at load overcurrent point
Used to calculate the alarm
Overcurrent point of 0.5C10 0.1~1C10 at overcurrent point of
battery pack 1
battery pack 1
Used to calculate the alarm
Overcurrent point of 0.6C10 0.1~1C10 at overcurrent point of
battery pack 2
battery pack 2
Note: C10 represents the rated capacity of the battery pack, for example: C10 = 100,
then 0.5C10 =50A.

Parameter settings of battery management


 Window path: DC System Homepage -> Configuration -> Password

43
authentication-> Parameter settings of battery management
 Battery charge-discharge control

Name of parameters Default values Range Remarks


Battery management mode Auto Auto / manual
Battery charge-discharge
Float charge BC/FC/ Discharge
control
Battery capacity C10 100Ah 30~1500
Boost charge voltage 245V 200~300
Float charge voltage 235 200~300
See the
Temperature
0 mv/(℃.cell) 0~500 following
compensation
explanation
Charging current-limiting
0.1C10 0.05~0.4
point
Description for temperature compensation: This monitor compensates temperature
only at the float mode, no temperature compensation at boost charge. And the maximum
offset voltage of 110V system is 4V, and 220V is 8V.
 Criterions to change to boost charge

44
Name of parameters Default values Range Remarks
Current when
The same numerals
changing to boost 0.08C10 0.06~0.1C10
denote the same
charge
conditions, and only
Duration of the
the two conditions are
current when
60 seconds 1~180 met, it can change to
changing to boost
boost charge.
charge
Boost charge cycle
4320 hours 1~8640
at fixed time
Time of AC power
20 minutes 10~30
off
Battery capacity is
0.8C10 0.8~0.95
below
 Criterion to change to float charge

45
Name of parameters Default values Range Remarks
Current when changing to The same numerals
0.02C10 0.01~0.03C10
float charge denote the same
conditions, and
only the two
Countdown of boost
180 minutes 1~360 conditions are met,
charge
it can change to
boost charge.
Protection time of boost
charge 720 minutes 1~1440

When the communication


of DC acquisition unit is
interrupted, change to float
charge compulsorily.
When the battery or load
current sensor fail, change
to float charge
compulsorily.

 Discharge protection settings

46
Name of parameters Default values Range Remarks
Final voltage of battery
200V 190~220V
discharge
Final voltage of cell discharge 1.8V 1.5~12V
1~1200
Termination time of discharge 600 minutes
minutes
See the
Protection current-limiting
0.2C10 0.1~1C10 following
point of abnormal charge
explanation
Note: When the communication of DC10 module is interrupted or the current sensor
fails, the monitor will take current-limiting protection to the charging module based on
the value of "Protection current-limiting point of abnormal charge", which may cause
the output voltage of the module is very low.

 Battery discharge rate settings

47
Name of
Default values Range Remarks
parameters
0.1C10A 10 4~10
0.2C10A 4 3.3~10
0.3C10A 3.3 2.2~4
0.4C10A 2.2 0.9~3.3
0.5C10A 0.9 0.8~2.2
0.6C10A 0.8 0.7~0.9
0.7C10A 0.7 0.5~0.8
0.8C10A 0.5 0.4~0.7
0.9C10A 0.4 0.3~0.5
1.0C10A 0.3 0~0.4

 Restore the battery capacity

48
Note: Click the "restore the battery capacity of battery pack 1", then it will restore
the battery capacity of battery pack 1 by clicking the OK button.
Click the "restore the battery capacity of battery pack 2", then it will restore the battery
capacity of battery pack 2 by clicking the OK button.
Generally only in the case that the battery is full and the monitor displays the wrong
current capacity, the rated capacity recovery operation needs to carry out.

Help interface
IARM-SA10 brief introduction
By clicking the "Help" button in the total system, enter the help system menu. In
the help menu, there four items: "GUI Description", " Export / Import", "Version",
and "About".

49
Export / Import

Export
File name Function
Background configuration file Generate according to the system
bscomm.cfg configuration, and determine which data
can be uploaded.
Branch name configuration Branch name configuration + custom
feedername.cfg alarm name configuration + project pame
configuration
Background configuration tool IARM- Background configuration operation tools
SA10cfgtool.exe
IARM-SA10 user manual Product guide book
Background communication protocol Background MODBUS protocol
document MODBUS document
Background communication protocol BackgroundCDT protocol document
documentation CDT
System data export As for all system configuration and record
files, when the system is abnormal, and it
is difficult to solve through telephone, you
can export them and distribute to the
development department of the
manufacturers, in order to diagnose
software failures.
Import file
Background configuration file Through the file configured by IARM-
bscomm.cfg SA10cfgtool.exe, the user has
configurated the data need to upload.
50
Branch name configuration Branch name configuration + custom
feedername.cfg alarm name configuration + project pame
configuration,and after the configuration,

import IARM-SA10 to take effect.


Special switch branch name configuration Configure K01 ~ K16 of DC, and
(spfeedername.cfg) configurate the file according to the actual
access situation.

1) Export the background configuration tool IARM-SA10cfgtool.exe file from


IARM-SA10
A) Enter the Help menu and select "File Import / Export" option
B) Insert U disk
C) Select the exported file (IARM-SA10cfgtool.exe)
D) Click the "OK " button of the Export column
E) Enter the user-level password (default 11111)
F) Click "OK" to export successfully

2) Import the newly generated file feedername.cfg into IARM-SA10


A) Copy the feedername.cfg exported by IARM-SA10cfgtool.exe file to the root
directory of U disk
B) Plug U disk to the USB port of IARM-SA10
C) Enter IARM-SA10 Help menu "Import / Export" column, select the imported
file (feedername.cfg)
D) Click on "OK", enter the user-level passwords 11111, and suggest the import is
successful
E) Restart to take effect

File export operation: export the specified file of IARM-SA10 file system to the USB
storage device through the USB port, and the flow chart is as follows:

51
File import operation: Import the specified file in the USB storage device to the
specified directory location of IARM-SA10 file system, and the flow chart is as follows:

52
Point- table configuration of background communication
The background communication installation is performed as the following steps:
1) Before entering the"Help" menu of the total system, finish the setting of the
parameters of the whole system.
2) Select "File Import / Export" item and click the "Create background
configuration file" button (Accoding to the system configuration, generate the file to be
configured. Create the background configuration file after the configuration of all
system parameters, otherwise it may cause part of the data cannot to be uploaded to the
background.)
3) Insert U disk, and export "background configuration file (bscomm.cfg)" and
"background configuration tool (IARM-SA10cfgtool.exe)" file.
4) Copy the file imported from IARM-SA10 to your computer.
5) Double-click IARM-SA10cfgtool.exe and open background configuration tool
program.
6) Click "configuration import" button on the right side, and select the bscomm.cfg
file exported from IARM-SA10 and open it.
7) Select the desired data need to upload to the background device (by the double
click of "upload?" column, it will switch between the "×" and "√", and "√" represents
53
upload,and "×" represents not upload)
8) Click the "Configuration export" button and store the generated file to the
specified directory. Note: The file name can not be altered, and it only should be
bscomm.cfg.
9) Import the generated file bscomm.cfg to IARM-SA10 equipment
10) Reboot the system
Here is the test part of background data
11) Set up the "serial communication configuration" parameter, and click the
"serial port"
12) Switch to the "Modbus communications test" option (Note: the background
communication protocol of IARM-SA10 should be set to Modbus, and if it is CDT
protocol, the data will displayed in the CDT communication test item), and check
whether the data is uploaded successfully.

Modification of the feeder branch name


1) Open the IARM-SA10cfgtool.exe, and click "Modification of the feeder name"
option
2) Enter the user-defined name in the "new branch name (Chinese)" and "new
branch name (English)" columns, and you can enter the "new branch name (Chinese)"
column.
3) Click the "Export Configuration" button, and store the file to the user directory
(the file name must be saved as: feedername.cfg).
4) Import this file (feedername.cfg) to the IARM-SA10 device.
5) Reboot the system to take effect

Description for user backup file


Since the configuration items generated by different users and different system
configurations are not the same, in order to facilitate future maintenance of the system
(such as the replacement of the product), please do the backup of the following
configuration files per system.
Name of the file
Items Description
need to backup
Image file to display the company information in the [About
company.png
1 Us] interface, designed and producted by user, Chinese:
companye.png
company.png, English: companye.png
When the user has modified the name of the feeder branch of
2 feedername.cfg
the system or the project name at the upper left corner of the

54
main screen of IARM-SA10 monitor, back up this file.
When the user Configuration has modified the K01 ~ K16
spfeedername.c
3 contact function name of DC10 module, you need to back up
fg
this file.
This file, created by the manual operation of IARM-SA10 after
the debugging of IARM-SA10 monitoring system, is exported
4 bscomm.cfg by the user from the monitor and upload the data point-table
by configuring and modifying thebackground
communication. User must back up this file.

Note: If the monitor is broken, when replacing the monitor, all the above backup files
should be re-import to the IARM-SA10 new monitor through U disk, to ensure the
consistency between the new monitorand the original monitor.

1.1.4.7 GF Series Rectifier


Illustration of Face Plates

2 1
AC Input PE
485A 4 3 JP1
RS-485
485B J1

J2 J3
Communiction and Current Sharing
RZ10H9X2

Output
26
Output- 27

29 28

Name NO. Definition Note


1 Phase A
2 Phase B 3 Phase AC Input
AC Input
3 Phase C
4 PE Protection Ground
11 485A
Communication RS485 Communication Connector
13 485B
17 Share+
Current Sharing Sharing Connector
19 Share-

55
26,27 OUT+
DC Output DC Output
28,29 OUT-

Operation
操作说明
☆ Indicator Definition Table
Indicator Normal Abnormal
Reason of Abnormal State
Color State State
1. no input voltage
Green On Off 2. input fuse damage
3. auxiliary power failure
1. input voltage too low or too high
Yellow Off On 2. output voltage less than 180V
3. over-temperature protection
Red Off On Over-voltage of DC output

☆ Failure Code Definition Table


Code E30 E31 E32
Output OverVoltage Output UnderVoltage OverTempreture
Note
alarm Protection Protection
Code E33 E35 E36
Output OverVoltage
Note AC Protection OverCurrent Protection
Protection
 Attention:
Protection occurs, the rectifier will automatically turn off, which output over-
voltage protection with self-locking function, confirming that no failure to restore
power to be re; other protection after troubleshooting immediately restored.
☆ Parameter Settings
Without external monitoring module in the case, the module control panel to set
the work mainly through the 8-bit DIP switch:

56
Bits 1~5 are used to set address, 7 is used to set CB (Control Busbar) and PB
(Power Busbar) and 8 to define power supply bus-bar (1st or 2nd).
Switch to the right, indicating that the bit is 1, otherwise to 0:

Icon

Address 0 1 2 3 4 5 6 7

Icon

Address 8 9 10 11 12 13 14 15

Icon

Address 16 17 18 19 20 21 22 23

Icon

Address 24 25 26 27 28 29 30 31

57
Icon No.8 No.7 Notes

0 0 1st PB

0 1 1st CB

1 0 2nd PB

1 1 2nd CB

Communication protocol setting


通信协议设置
Multiple communication protocols are supported by the module. It could be set
via the operation panel. For the detailed setting method, refer to the setting sequence
instruction. The protocol code is indicated as below:
模块内置多种通讯协议,可通过操作前面板来进行设置,详细的设定方法
见设置步骤说明,协议代号对应关系见下表:
No. Code Protocol Name Remark
序号 代码 协议名称 说明
Increase company self-developed
INcrease protocol
1 P01 protocol.
英可瑞协议
英可瑞公司自定义协议
Standar ModBus Protocol
2 P02 ModBus protocal
ModBus标准协议
Integrated electronic company’s self-
Integrated protocol
3 P03 developed protocol
积成协议
积成电子公司自定义协议
Protocol setting sequence Instruction:
协议设置步骤如下:

Turn module power supply, turn the module DIP switch to OFF state.
模块断电,将模块拨码开关全部拔为 OFF 状态

Hold the module switch push-button right at below of DIP switch, and at the same
time, supply power to module, then the protocol setting interface is called out. When it
displays “P01, P02, P03, P04”, release the push-button. It displays the module’s current
communication protocol.
按住位于拔码开关下面的模块切换开关按钮不放的同时给模块上电,即可进
入协议设置界面,当看到显示 P01、P02、P03、P04 时就释放切换按钮,显示是
模块的当前通讯协议

58
To change protocol, first of all set the fifth DIP switch to ON state (As shown in
left picture), and press the switching button to change among protocols. (P01 INP;
P02MODBUS-1 & ENP). After this setting, turn the fifth DIP switch to OFF state.
需要更改模块协议时,先将第 5 位的拔码开关置为 ON(如图左图所示),再
通过切换按钮改变当前协议(P01 表示 INP;P02 表示 MODBUS-1 和 ENP;)设
置完成后将第 5 位的拔码开关置为 OFF
After setting protocol, set the module address through the DIP switch according to
actual needs. Then disconnect the module power supply (LED off), and then restart the
power supply (without hold the module switch button any more), then the module starts
to work normally.
协议设置完毕后,根据需要将模块地址按正常拔码。然后给模块断电(LED
灭),再重新上电(不要再按住模块切换按钮),模块即正常运行。

1.1.4.8 AC-DC module IARM-DC10


AC / DC measure and control module enables the three-phase / single phase
voltage acquisition of 2 lines, and the mutual exchange of 2 lines of AC; can collect the
DC voltages and the shunt signals of 3 lines; sensor signals of 3 lines; dry contact signal
with 9 controllable lines; switch contact measurement of 16 lines; and can measure the
temperature of I line.
交直流测控模块可实现 2 路三相/单相电压采集,2 路交流互投功能;可采
集 3 路直流电压,3 路分流器信号;3 路传感器信号;带有 9 路可控的干接点信
号;带有 16 路开关量接点测量,可测量一路温度。
The description of indicator lamp on the front panel is shown on the following table
前面板指示灯说明见表

There are four indicators on the IARM-DC10 panel, which are defined in the following
table:
No. Definition Remarks
1 POW Operating power indicator, and after powering, it is burning
59
when the internal power supply is working properly.
Running indicator, when the program operates normally, it will
2 RUN
flicker with the frequency of 0.5Hz.
RS485 port communication indicator, and flash when receiving
3 RS485
data.
CAN port communication indicator, and flash when receiving
4 CAN
data.
Pin definition table of the ports
端口引脚定义表
信号名
引脚号 信号定义 说 明

Signal Pin Signal
Description
Name No. Definition
1 +
J1 供电电源 Power supply
2 -
1 U1 第一路三相交流采样,无零线,如是单
3 V1 相,接在 U/V 两个端子
J2 Three-phase AC sampling of line 1, no
5 W1 zero line. If it is the single phase, connect
to the U/V terminals.
1 U2 第二路三相交流采样,定义同 J2
J3 3 V2 Three-phase AC sampling of line 2, and
5 W2 the definition is as same as that of J2.
交流二路接触器控制结点,为常闭点,
1
通断能力 1A/220VAC
CTR2 Contactor control node of AC line 2,
2 normally closed, with the breaking
capacity of 1A/220VAC.
J4
交流一路接触器控制结点,为常闭点,
3
通断能力 1A/220VAC
CTR1 Contactor control node of AC line 1,
4 normally closed, with the breaking
capacity of 1A/220VAC.
1 - 第 V3 路电压采集端口
2 + Voltage collection port of V3 line
第 V1 路电压正采集端口,其负极共用
I1+端子
J5 3 V1+
Voltage collection port of V1 line, whose
negative pole shares the I1+ terminal.
4 + 第 V2 路电压采集端口
5 - Voltage collection port of V2 line
1 + I1 分流器采集端口,其正极也为 V1 路
J6 2 - 电压采集负端,要求分流器串接在负极
60
母线上
I1 shunt collection port, whose positive
pole is also the negative side of the V1
voltage collection. It is required the shunt
should be connected to the negative bus
I1 in series.
I2 路分流器信号采集端口,要求分流器
3 +
串接在负极母线上
I2 shunt collection port, it is required the
4 - shunt should be connected to the
negative bus I2 in series.
I3 路分流器信号采集端口,要求分流器
5 +
串接在负极母线上
I3 shunt collection port, it is required the
6 - shunt should be connected to the
negative bus I3 in series.
1 +12V 传感器供电端子,最大负荷能力为
2 SGND 100mA
Power supply terminals of sensor and the
3 -12V
maximum load capacity is 100mA.
接第 1 路传感器输出信号 Connected to
J7 4 S1
the sensor output signal of Line 1
接第 2 路传感器输出信号 Connected to
5 S2
the sensor output signal of Line 2
接第 3 路传感器输出信号 Connected to
6 S3
the sensor output signal of Line 3
1 TP+ 接 温 度 传 感 器 Connected to the
J8
2 TP- temperature sensor
系统故障常开点 System fault normally
1 NO
open point
系统故障公共端 System fault common
J9 2 COM
port
系统故障常闭点 System fault normally
3 NC
closed point
第 6 路干接点输出 Dry contact output
1 REL6
of line 6
第 7 路干接点输出 Dry contact output
2 REL7
of line 7
J10
第 8 路干接点输出 Dry contact output
3 REL8
of line 8
第 6~8 路干接公共引脚 Dry contact
4 COM2
common pin of line 6-8
第 1 路干接点输出 Dry contact output
J11 1 REL1
of line 1
61
第 2 路干接点输出 Dry contact output
2 REL2
of line 2
第 3 路干接点输出 Dry contact output
3 REL3
of line 3
第 4 路干接点输出 Dry contact output
4 REL4
of line 4
第 5 路干接点输出 Dry contact output
5 REL5
of line 5
第 1~5 路干接公共引脚 Dry contact
6 COM1
common pin of line 1-5
开关量采集公共端 Switch acquisition
1 KGND
common port
2 K1
J12
3 K2
4 K3
5 K4
1 K5
2 K6
3 K7
4 K8
J13
5 K9
6 K10
7 K11
8 K12
1 K13
2 K14
J14
3 K15
4 K16
1 + RS485 通信端口 RS485 communication
2 - port
J15
3 + CAN 通 信 端 口 CAN communication
4 - port

62
1.1.4.8 IARM-FC10/FC05 Feeder Detection Module
Indicators
指示灯说明

Silkscreen
Lamp color Function description Note
name
指示灯颜色 功能说明 备注
丝印名称
When the module power is
Green Module power indicator
POW normal, it lights 模块电源正常时
绿指示灯 模块电源指示灯
点亮
When the synchronous
communication is interrupted, it
lights all the time; when detecting
the bus and slip insulation, it
RED module fault indicator
ALM alarms; when AC DC channeling,
绿指示灯 模块故障指示灯 it alarms and flashes.
同步通信中断时,常亮;检测到
母线及支路绝缘报警、交流窜直
流报警时,闪烁
Module segment selection When lighting, it indicates the
Green
SEG1 indicator module is located at segment 1
绿指示灯
模块段位选择指示灯 点亮时表示模块位于一段
Module segment selection When lighting, it indicates the
Green
SEG2 indicator module is located at segment 2
绿指示灯
模块段位选择指示灯 点亮时表示模块位于二段
When the background 485
Green
T485 is normal, this light flashes
绿指示灯
后台 485 通信正常时,此

63
灯闪烁
When the synchronization
485 communication of
segment 1 and segment 2 of
Green master is normal, this light
S485
绿指示灯 flashes
一、二段绝缘主机同步
485 通信正常时,此灯闪

When CAN communication
module is normal, this light
Green
CAN flashes
绿指示灯
模块 CAN 通信正常时,
此灯闪烁
Note : When the sensor zero calibration fails, this SEG1 and SEG2 lights lit
simultaneously, otherwise only one lights
传感器零点校准失败时,此 SEG1 和 SEG2 灯同时点亮,否则正常时只其中一个
灯点亮。
Setting DIP Switch
拨码开关设置
The device has three 8-bit DIP switch SW1, SW2, SW3, which can be used to
set the address, status, the number of the co-bus and control bus branches and the
function configuration.
拔码开 位 标识 功能说明 备注
关 号
DIP No. Mark Function description Remarks
switch
1 ADR0 (ON:0,OFF:1)。Communication address Power
2 ADR1 DIP setting bit, 7-bit address DIP, calculating off and
3 ADR2 address according to 8421 yard, the 1st bit restart
4 ADR3 ADR0 is the low bit, and can set a total of 127 into force
5 ADR4 addresses, of which 1 to 119 are the common 断电重
6 ADR5 address area of the feeder modules, 120 to 启生效
7 ADR6 127 are the broadcast address area of the
SW1 feeder modules. Common address area is
divided into four parts: 1 to 13 addresses are
the AC screen addresses, 14 to 111 are the DC
screen addresses, 112 to 113 are the
communication screen addresses, 114 to 115
are the UPS screen addresses, and 116 to 119
are the reserved address. (ON: 0, OFF: 1).
通信地址拔码设置位,7 位地址拔码位,
64
按 8421 码计算地址,第 1 位 ADR0 为低
位,共可设 127 个地址,其中 1~119 馈线
模块普通地址区,120~127 为馈线模块广
播地址区。普通地址区又分为四部分:1~
13 地址为交流屏用地址,14~111 为直流
屏用地址,112~113 为通信屏用地址,
114~115 为 UPS 屏用地址,116~119 地
址预留。
8 SEL Segment 1 and segment 2 setting bit (ON: Power
segment 1, OFF: segment 2) off and
一、二段选择设置位(ON:一段,OFF: restart
二段)。 into force
断 电 重
启生效
1 NUM0 Slips of the Co-bus setting bit, 5 DIP bit can Power
2 NUM1 set 0 to 31 slips of co-bus. (ON: 0, OFF: 1). off and
3 NUM2 合母支路数设置位,5 位拔码位可设 0~31 restart
4 NUM3 路合母支路数。(ON:0,OFF:1)。 into force
5 NUM4 断 电 重
启生效
6 M/S Master and slave setting bit (ON: Slave, OFF: Power
Master). off and
主从机设置位(ON:从机,OFF:主机)。 restart
SW2
into force
断 电 重
启生效
7 ST Reserved 预留位
8 ZADJ Sensor zero calibration bit, please refer to the With
automatic sensor zero calibration. immediat
传感器零点校正位,详细操作请参考自动 e effect
传感器零点校正。 实 时 生

1 RATE-1 CAN communication baud rate setting bit, Power
can set four communication rates: 125K, off and
50K, 20K and 10K. restart
2 RATE-2 CAN 通信波特率设置位,可设 125K、50K、 into force
20K、10K 四个通信速率。 断 电 重
启生效
SW3
3 OFFSE Communication address offset setting bit Power
T (ON: no offset, OFF: Offset 2).通信地址偏 off and
移设置位(ON:不偏移,OFF:偏移 2)。 restart
into force
断 电 重
启生效
65
4 SEG- CAN command selection settings bit (OFF: Power
SOF CAN command selection). off and
CAN 命令段位选择设置位(OFF:CAN 命 restart
令选择)。 into force
断 电 重
启生效
5 AVERA Slip average allocation setting bit (OFF: Power
GE Average allocation) off and
支路平均分配设置位(OFF:平均分配)。 restart
into force
断 电 重
启生效
6 ABSOL Slave absolute operation setting bit (OFF: Power
UTE Slave absolute). off and
从机独立工作设置位(OFF:从机独立)。 restart
into force
断 电 重
启生效
7 C- Compatible with the first version of the Power
FIRST product program setting bit (OFF: off and
Compatible with the first version of the restart
program). 兼 容 第 一 版 产 品 程 序 设 置 位 into force
(OFF:兼容第一版程序)。 断 电 重
启生效
8 HV/LV System voltage level setting bit (ON: 220V, Power
OFF: 110V). off and
系统电压等级设置位(ON:220V,OFF: restart
110V)。 into force
断 电 重
启生效

66
1.1.4.9 PMU-B4 Battery Detector
Parameter characteristics of battery inspection unit
电池巡检单元参数特性
Performance parameters of monitoring unit
● Power supply: 85V ~ 320V (DC)
● Rated power consumption: ≤ 5W
● Operating temperature: -5 ℃ ~ 45 ℃
● Altitude: ≤ 2500m
● Maximum number of measured cells: 111 (PMU-B4), 56 (PMU-B3)
● Voltage measuring range of cell: 0 ~ 3.3VDC
● Voltage measurement error of cell: ≤ 10mV
● Number of ways of measuring the ambient temperature: 2-way
● Dielectric strength: compression resistance to ground of the communication port
is 500VAC/1Min, and that of the other ports is 2000VAC/1Min.The compression
resistance of sampling port and power port is 2500VAC/1Min.
监控单元性能参数
● 供电电源:85V~320V(DC)
● 额定功耗:≤5W
● 工作温度:-5℃~45℃
● 海拔高度:≤2500m
● 最多单体测量数量:111 只(PMU-B4),56 只(PMU-B3)
● 单体电池电压测量范围:0~3.3VDC
● 单体电池电压测量误差:≤10mV
● 环境温度测量路数:2 路
● 绝缘强度:通信端口对大地耐压 500VAC/1Min,其他端口对大地耐压
2000VAC/1Min,采样端口与工作电源端口耐压 2500VAC/1Min。

Definition of the interface diagram of monitoring unit


监控单元接口图定义

67
No. Items Definition of wiring Interface description
1 Battery pack -
2 No.001 cell +
1 JB01
… …
10 No.009 cell +
1 No.010 cell +
2 JB02 … …
10 No.019 cell +
1 No.020 cell +
3 JB03 … …
10 No.029 cell +
1 No.030 cell +
4 JB04 … …
10 No.039 cell +
1 No.040 cell +
5 JB05 … …
10 No.049 cell +
1 No.050 cell +
6 JB06 … …
10 No.059 cell +
1 No.060 cell +
7 JB07 … …
10 No.069 cell +
1 No.070 cell +
8 JB08 … …
10 No.079 cell +
1 No.080 cell +
9 JB09 … …
10 No.089 cell +
1 No.090 cell +
68
… …
10 JB10
10 No.099 cell +
1 No.100 cell +
11 JB11 … …
4 No.103 cell +
1 No.104 cell +
12 JB12 … …
4 No.107 cell +
1 No.108 cell +
13 JB13 … …
4 No.111 cell +
1 Power + The power supply can be
2 Null used for AC and DC. The
14 JP1 3 Power - input range of DC is 85 ~
320V, and the input range
of AC is 176V ~ 264V.
1 Temperature sensor 1 power This temperature sensor is
supply configured by our
15 J09 2 Temperature sensor 1 output company, and you cannot
3 Temperature sensor 1 power use other temperature
supply ground sensors arbitrarily.
1 Temperature sensor 2 power This temperature sensor is
supply configured by our
16 J10 2 Temperature sensor 2 output company, and you cannot
3 Temperature sensor 2 power use other temperature
supply ground sensors arbitrarily.
1 RS485A Recommend the customers
2 RS485B to use shielded cables.
17 JC1
This pin should be
3 PE
grounded to the earth.
When the RUN indicator is
RUN
18 flashing, it means the
indicator
program is running.

SW1 DIP switch settings


SW1 拨码开关设置
SW1 is a 5 DIP switch, as shown below, in which the first and second bit is to set

69
the communication address of battery inspection, the third and fourth bit is to set the
communication protocol of battery inspection, and the fifth is to set the model of the
battery inspector to PMU-B3 (battery inspector of 54 cells) or PMU-B4 (battery
inspector of 108 cells).

DIP 1 2
Communication
address
01 ON ON
02 OFF ON
03 ON OFF
04 OFF OFF

DIP 3 4
Communication
protocol
MODBUS ON ON
PBM-1 OFF ON
INP ON OFF

5 Remarks
DIP
Product model
PMU-B3 ON Battery
inspector of 54
cells
PMU-B4 OFF Battery
inspector of 108
cells

1.1.4.10 Batteries
Discharge current and discharge cut-off voltage
放电电流和终止电压
Discharge must not be continued below the voltage recommended for the
discharge time. Deeper discharges must not be carried out unless specifically agreed
70
with the manufacturer. Recharge immediately following complete or partial discharge.
Discharge Current Final Discharge Voltage(V/Cell)
0.1C10 or current close to it 1.8
0.1C or below, or intermittent 1.75
discharge
0.17C or current close to it 1.70
0.26C or current close to it 1.67
0.6C or current close to it 1.60
Current in excess of 3C 1.30

Discharge temperature
放电温度
☆ Control the ambient temperature during discharge within the range from -15℃
to 50℃ for the reason described below.
☆ Batteries operate on electrochemical reaction which converts chemical energy
to electric energy. The electrochemical reaction is reduced as the temperature lowers,
thus, available discharge capacity is greatly reduced at temperatures as low as -15℃.
For the high temperature should not exceed 50℃ in order to prevent deformation of
resin materials which house the battery or deterioration of service life.

Charging
充电
A、Charging guidelines
● Fully charge batteries after each use.
● Charge in a ventilated area as gasses may be released through the pressure relief
valve if the batteries are excessively over-charged.
● Never charge a frozen battery.
● Ideal charging temperatures:32℉~104℉(0℃~40℃)

B、Charging Voltage
The charging voltage should be regulated according to the type of service in
which the battery will be used. Generally, the following voltages are used at 25°C
(77°F).
For standby use . . . . 2.25 to 2.30 volts per cell (6&12V)
.............................. 2.23 volts (2V )
For cyclic use ........... 2.40 to 2.50 volts per cell (6&12V)
.............................. 2.30 volts (2V )

71
C、Charging temperature
● Charge the battery at an ambient temperature in the range from 0℃ to 40℃.
● Optimum temperature range for charging is 5℃ to 35℃
● Charging at 0℃ or below and 40℃ or higher is not recommended: at low
temperatures, the battery may not be charged adequately; at high temperatures, the
battery may become deformed.

D、Temperature Compensation

As temperature rises, electrochemical activity in a battery increases. Similarly,


as temperature falls, electrochemical activity decreases. Therefore, conversely, as
temperature rises, charging voltage should be reduced to prevent overcharge, and
increased as temperature falls to avoid undercharge. In general, to assure optimum
service life, use of a temperature compensated charger is
recommended. The recommended compensation factor for FULLRIVER
batteries is -3mV/℃/Cell (stand by) and -4mV/℃/Cell (cyclic use). The standard
center point for temperature compensation is 25℃ (77℉).

Temperature Correction of Charger Voltage


V corrected = V25°C - ((T actual -25°C) x (.004 V/°C)) (Cycle use)
And
V corrected = V25°C - ((T actual -25°C) x (.003V/°C)) (Stand by use)

E、Cautions

● Clean the battery with wet cloth. Never have the battery splashed or deposited
with oils or organic solvents such as gasoline and paint thinner, nor have it cleaned
with colths impregnated with these materials.
Avoid dusting by “cloth duster” or cleaning by dry cloth(particulary chemical
textile) as they will generate static electricity which is dangerous.
● when the storage battery is to ber mounted in a container or bag, a ventilation
opening should be provided.
A cubicle containing the battery and a storage battery room should be provided
with sufficient ventilation.
● permissible temperature range of battery use is -15~ 45℃,but use at 5~30℃
range is recommended for long service life.
● when 4 or more battery groups will be used in parallel connection, consult with
us prior to use.
● mixed used of batteries with different capacityes, different histories and of

72
different manufacture is liable to cause damages to the battery or to the equipment.

Storage
存储
When it is unavoidable to store the battery for 6 months or longer, periodically
recharge the battery at the intervals recommended in the table below depending ton
ambient temperature. Avoid storing the battery for more than 12 months.
Storage temperature Storage temperature
Interval of refresh charge Interval of refresh charge
Below 25℃ 12 months
25℃ to 30℃ 9 months
30℃ to 40℃ 6 months

73
1.2 Technical literature

The DC auxiliary power supply system follows:

IEC 60051 Direct acting indicating analogue electrical measuring

instruments and their accessories

IEC 60439 Low-voltage switchgear and controlgear assemblies

IEC 60947 Low-voltage switchgear and controlgear

IEC 61439 Low-voltage switchgear and controlgear assemblies

IEC 61095Electromechanical contactors for household and similar

purposes

74
1.3 Data list

The data information of AC 400V system is shown in:


No. Drawing KKS Drawing name
1 ZHF XPXN 0DC01 001 XePian Powerhouse DC220V System
2 ZHF XPXN 0DC01 002 XePian Switchyard DC220V System
3 ZHF XPXN 0DC01 003 Pakse Substation DC220V System

1.4 Other data:

The data information of AC 400V system is shown in:


No. Drawing KKS Drawing name
1 ZHF XPXN 0DC01 001 XePian Powerhouse DC220V System
2 ZHF XPXN 0DC01 002 XePian Switchyard DC220V System
3 ZHF XPXN 0DC01 003 Pakse Substation DC220V System

2 Operation

2.1 Principles of operation

2.1.1 Equipment Installation

2.1.1 设备安装
2.1.1.1 Unloading, handling, and placing.
2.1.1.1 卸车、搬运及放置
The DC system panels are usually packed in the wooden case. After arriving at
site, use the fort truck to unload the equipment with care, pay attention to the panel
safety and personnel safety. And leave marks to not to put equipment upside down or
incline.
我公司直流电源屏一般采用木箱包装,当设备运抵用户现场后,可使用铲车

75
将设备卸下,搬运设备时要小心轻放,注意屏体安全和相关搬运人员安全;并注
意直流屏上的放置标志,不得将设备倒置或侧翻搬运和放置,以免损坏包装,进
而损设备。
After unpacking battery, be careful to handle. Not to touch the pole and safety
discharge valve, to avoid damaging the battery or the personnel handling it.
搬运拆除包装后的蓄电池,要小心轻放,不要触动极柱和安全排气阀,避免造
成搬运人员受伤或损坏蓄电池。
To handle the battery unpacked, use the rubber or other insulation device. Don’t
use steel wire or other conductive equipment.
搬运拆除包装后的蓄电池,只能使用胶带等绝缘设备,不能使用钢丝绳等导
电设备。

2.1.1.2 Unpacking of DC system panels


2.1.1.2 直流屏外包装的拆除
Use the special tools to unpack the DC system panel’s package. Be care not to
damage the moisture-proof plastic bag inside, not to scratch on the panel surface
painting, not to break the glass door.
拆除直流屏外部木箱包装时应使用木工专用工具拆除,在拆箱的过程中注意
不要破坏内部的防潮塑料袋、不要划伤屏体油漆、不要打坏玻璃门。
When unpacking, be care not to incline the panel, because plug-in module (for
example: High-frequency power modules) may have loosened during tranportation.
The incline of panel may cause the plug-in module drop out and cause damage to it
thereof.
拆除外包装时应注意不要过度倾斜屏体,设备中的接插件(如高频开关电源
模块等)在运输过程中可能已经松动脱出,过度的倾斜会使这些接插件掉出,造
成部件损坏。

2.1.1.3 Installation of DC system panels


2.1.1.3 直流屏的安装

76
Make sure that the installation spot ground has enough load bearing capacity. If
the panel or battery rack is installed on the floor, make sure the civil building is aware
of the loading data.
屏柜及蓄电池安装位置地面应有足够的承载能力,当屏柜或蓄电池需安装在
楼板上时,应向土建设计提供荷重要求。
Make sure there is no severe vibration or impact where the panel and battery rack
is installed.
屏柜及蓄电池安装的地方不能有剧烈的振动或碰撞冲击。
Make sure to avoid exposure to sunshine. Don’t place the panels and batter rack
in environment where there is radiation, infrared radiation, ultraviolet radiation, organic
solvent and corrosive gas infrared radiation, ultraviolet radiation, organic solvent gas
and corrosive gas.
屏柜及蓄电池应避免阳光直射,不能置于有放射性、红外线辐射、紫外线辐
射、有机溶剂气体和腐蚀性气体的环境中。
Make sure to leave enough space around the panel and battery rack for the purpose
of ventilation and maintenance.
屏柜及蓄电池组周围应留有足够空间以便通风和维护。

2.1.1.4 Installation of panels


2.1.1.4 屏体安装
After moving to installation spot, place the panel above the installing bolt position
and put on the nut, tight it with the wrench. The body and base shall be fixed tightly
(welding or bolting).
直流屏屏体搬运至安装现场后,按屏底安装位置放入安装螺丝孔内,套上螺
帽,用扳手把螺帽拧紧,屏体和底座的安装要牢固(应焊接或螺栓安装)。
If two or more panels are placed one next to another, after bolting the base, the
side of panels shall also be bolted together.
若屏体为 2 块及 2 块以上且并排安装的,应在固定底部螺丝后,再使用螺栓将
两块相邻的屏柜侧边联接在一起。

77
The earthing point shall be well grounded.
接地点应可靠接地。

2.1.1.5 Installation of Battery Rack


2.1.1.5 蓄电池安装
Battery shall be kept far away from the heat source and device that may emit sparks,
such as transformer, power switch, and fuses. The safety distance is above 1m.
It is recommended to place the battery in a separate room, ventilated and air-
conditioned.
蓄电池应远离热源和易产生火花的地方,如变压器、电源开关或保险丝等,
安全距离应大于 1 米以上。最好为一个单独通风照明,温度湿度可控房间内。
Be sure not to connect to the wrong battery pole, which may cause damage to
battery.
安装蓄电池时应严格按图摆放,严防极性接反,否则将引起蓄电池损坏。
There is risk of electric shock due to the high voltage of grouped battery, use the
insulation tools when dismantling the conducting connector.
由于组合电池电压较高,存在着电击的危险,因此装卸导电联接片时,应使
用绝缘工具。
Unpack the battery package, check one by one to make sure there is no damage or
abnormal battery. Clean the battery surface and place them on the battery rack, connect
them in serial and tight the connecting bolt. At last check if the grouped battery voltage
is normal.
将蓄电池包装打开,逐只检查蓄电池无任何损伤和单元电池电压无异常后,
清洁蓄电池表面,把蓄电池逐只安装在电池架上,进行串联接入各电池电压采集
线并拧紧固定螺栓,最后检查蓄电池总电压是否正常。
In normal situation, there is no risk of get burnt by sulfuric acid. But if the battery
body is broken, then there is the risk. Should sulfuric acid accidently split into the eyes,
wash the eye and go to hospital immediately for further treatment.
电池在正常条件下,不存在硫酸烧伤的危险:但如果电池壳体破损,则存在

78
硫酸对皮肤和眼睛腐蚀的危险,万一硫酸溅进眼睛里,应立即用大量的清水冲洗
并去医院治疗。
Notice: Don’t connect to the wrong battery polarity. Make sure there is no short-
circuit, make sure the connecting bolts are tightened. And don’t connect the battery with
working load.
注意:安装时特别注意不能连接错极性以及短路,螺栓要拧紧,并且不要带
负荷连接。
Battery connection bolt torque indicator
M5 M6 M8 AP
2.0~2.9N.m 5.6~7.9N.m 8~10N.m 8~10N.m

79
2.2 Operation instructions

2.2.1 Preparation Before Operation

2.2.1 操作前准备
Before operation, read carefully this manual and the electrical diagram. Read the
instruction manuals of the charging modules and monitoring modules. Master the
operation sequence and be aware of the attention notes.
操作前,必须认真阅读本说明书及电气原理图,认真阅读充电模块使用说明
书及触摸屏监控模块使用说明书,掌握操作步骤,明确注意事项。
Check if the module’s terminals are tightly plugged in.
检查模块端子是否插紧;
Check if the AC input voltage match with the module input requirement. Check if
the 3P AC input voltage is within 380V±15%.
检查交流输入电压是否与交流输入端口对应,检查输入三相交流电范围是否
在 380V±15%之间;
Check if the MCCB, MCB, Fuse are in good condition.
检查断路器、空气开关、熔断器是否完好;
Check if the battery are correctly connected. Check if the batteries are in good
condition.
检查蓄电池是否正确连接,蓄电池是否完好;
Use the ohmmeter to check if there is short-circuit between the positive busbar and
negative busbar, or between the battery positive pole and negative pole. (Before check
using ohmmeter, unplug all the rectifier module. After the check, plug back again.)
用欧姆表检查,确认直流输出正母排和负母排之间或电池正极和负极之间无
短路现象(注意测量前将所有整流模块拔出,测量后恢复)。

80
2.2.2 System start operation steps

2.2.2 系统投入运行操作步骤
Make sure all the breakers and battery fuses are at OFF position, Fuse between #1
and 24# battery is at OFF position.
确认所有断路器处于断开状态,电池熔断器处于断开状态,第 1 号和第 104
号电池的熔断器处于断开状态;
AC power Input: connect the 3P AC power supply, make sure the 3P AC input
voltage is within 380V±15%.
送交流电源:接入三相交流电源,确认三相交流电源电压在 380V±15%之间;
Close the incoming AC power supply circuit breaker 1QF (11QF). The AC
monitoring indicator will light. The power supply indicator on the charging module
panel will light (Green). The charging module starts to work.
合上交流电源进线断路器 Q106(Q206),交流监测指示灯亮,充电模块面板
上的电源指示绿灯点亮,充电模块开始工作;
Closed the charging circuit breaker Q103(Q203), battery isolation circuit breaker
Q102 (Q202), corresponding to the power monitoring indicator. Closed Q2 circuit
breaker of the charging cabinet and the main feeder cabinet, and then touch screen
monitor module IARM - SA1, charging module GF22030 / GF22040, ac/dc module
testing IARM –DC10, feeder detection module FC05 are worked, when check module
is no alarm, ac and dc is normal, Take the next step.
合上充电断路器 1 Q103(Q203),电池隔离断路器 Q102(Q202),对应电源监
测指示灯亮,合上充电柜与主馈线柜 Q2 空气开关,触摸屏监控模块 IARM-SA10、
充电模块 GF22030/GF22040、交直流检测模块 IARM-DC10、馈线检测模块
IARM-FC05/10 启动工作,检查模块无故障报警,各交流、直流数据正常后进行
下一步。
Close #1 and #104 battery fuse, the battery module PMU-B4 starts to work.
合上第 1 号和第 104 号电池的熔断器,电池监测仪 PMU-B4 启动;

81
Check all AC and DC data. Prepare to connect to battery when the CBs, lightning
arrester and fuse are at the normal state.
检查各交流、直流数据;断路器、防雷器及熔断器状态正确后可准备接入电
池;
To avoid big current impulse, disconnect circuit breaker Q102 (Q202) before
connecting to battery.
为了防止大电流冲击,接入电池前断开电池隔离断路器 Q102(Q202)
Close the battery fuse 1FU1/1FU2(2FU1/2FU2).
合上蓄电池熔断器 1FU1/1FU2(2FU1/2FU2);
Close the battery isolation circuit breaker Q102(Q202) and connect the charging
module to the battery. The charging module supplies power to the load while charging
the battery.
合上电池隔离断路器 Q102(Q202),充电模块与电池连接运行,充电模块对
蓄电池充电的同时向负载供电;
Check system: make sure the monitor module with touch screen IARM-SA10,
charging module GF22030/GF22040, AC-DC module IARM-DC10, feeder monitoring
module FC10/FC05, battery monitor PMU-B4, and there is no fault alarm, and all the
voltage meter are correctly indicating.
检查系统:确认触摸屏监控模块 IARM-SA10、充电模块 GF22030/GF22040、
交直流检测模块 IARM-DC10、馈线检测模块 IARM-FC05/10、电池检测模块
PMU-B4 等工作正常,无故障报警,各电压表显示准确;
To engage the system:
close the out-going feeder circuit breaker in DC main distribution panel,
close the in-coming feeder circuit breaker in DC sub-distribution panel,
close MCB Q2 to supply power to FC10 (feeder detection module), check if the
FC10 works normally, make sure there is no alarm signal, and the voltage is correct.
Then the system is ready to use.
在直流主馈盘里合上对应直流分盘馈出回路断路器,合上直流分盘直流进线
断路器,合上直流分盘 Q2 空气开关给馈线检测模块 FC10 供电,检查 FC10 工

82
作正常无报警、电压表显示正常后,系统即投入运行;
Close the upper leakage circuit breaker Q1 to power the temperature and humidity
control system, so as to adjust the temperature and humidity environment in the cabinet.
合上漏电空开 Q1 给温湿度控制系统供电,调节柜内温度与湿度环境。
Main busbar coupler circuit breaker Q101 (Q201) and each sub-distribution
panel’s circuit breaker Q301, only under circumstance of one group or circuit loop
doesn’t work can the coupler circuit breaker be closed. It is advised to disconnect
battery of the fault system before close busbar coupler circuit breaker.
Charging circuit breaker 1 Q103 (Q203) and charging circuit breaker 2 Q104
(Q204): only one of them is allowed to be closed at the same time (Mechanically
interlocked.). The purpose of charging circuit breaker 2 is to isolate main feeder busbar
HM from supplying to battery and at the same time could charge power to busbar HM
reversely through the battery disconnector Q102 (Q202).
主母联断路器 Q101(Q201)与各分盘母联断路器 Q301,只有在其中一组系统
或者回路无法供电的情况下才合母联断路器,建议合母联短路器前将故障系统的
电池脱离。
充电断路器 1 Q103(Q203)与充电断路器 2 Q104(Q204)只允许同时合一个(配
有机械闭锁),充电断路器 2 的作用是隔离主馈母线 HM 对电池供电同时也可以
通过电池隔离断路器 Q102(Q202)反向对母线 HM 进行供电。
When AC interrupts, battery group will uninterruptedly supply to DC busbar.
When the battery group discharge more 20% of its rate capacity, the charging device
shall be started manually or automatically, immediately after the AC power supply
resumes. The monitoring module IARM-SA10 will automatically determine the
working module of the switching system according to the set conversion conditions of
the equalizing and floating charging of the dc system, without manual intervention.
当交流中断时,蓄电池组将不间断向直流母线供电,当蓄电池组放出容量超
过其额定容量的 20%及以上时,恢复交流电源供电后,应立即手动启动或自动启
动充电装置,按照正常充电方法对蓄电池组进行补充充电。直流系统的均充及浮
充状态,监控模块 IARM-SA10 会根据设定的均充及浮充转换条件进行自动判断

83
切换系统的工作模块,不需要人工干预。
According to the reset data in Charpter 1 Part 4, the monitor IARM-SA10 will
monitor/protect/control the DC system after the system starts. The status
switching/alarming/voltage adjusting/protecting will also be done by monitor IARM-
SA10 automatically without manual intervention.
直流系统启动完成后监控主机 IARM-SA10 会依据第 4 部分第 1 章设置参
数对直流系统进行监视、保护、控制等调整。系统状态切换、报警、电压调整、
保护给你等都由监控主机 IARM-SA10 下发命令到各模块进行调整,不需要人工
干预。

84
2.2.3 System exit operation steps

2.2.3 系统退出运行操作步骤
Disconnect DC feeder circuit breaker. (stat from the DC distribution panel to DC
main distribution sub panel.
断开直流馈线开关(从直流馈线分盘开始到直流主馈线分盘结束);
Open the battery isolation circuit breaker Q102(Q202), and charge circuit breaker
1 Q103(Q203).
断开的电池隔离断路器 Q102(Q202),充电断路器 1 Q103(Q203);
Open the circuit breaker Q106(Q206) for AC input power supply.
断开交流电源进线断路器 Q106(Q206);
Disconnect all cabinet circuit breakers Q2;
断开所有盘柜空气开关 Q2;
Open the battery fuse 1FU1/1FU2(2FU1/2FU2) (Attention: If the DC system
doesn’t quit for long, there is no need to disconnect the battery fuse.), open the battery
fuse for #1 and #104 battery.
断开蓄电池熔断器 1FU1/1FU2(2FU1/2FU2)(注意:非长时间退出直流系统,
蓄电池熔断器可以不断开),断开第 1 号和第 104 号电池的熔断器;
Open the Q1
断开漏电空开 Q1;
Attention: Don’t quit the system when the batteries are not fully charged. If battery
is not fully charged for long time, the life span will be affected. If batter is badly under
voltage, quitting system may damage the battery.
注意:蓄电池电池未充满状态切勿系统退出运行,蓄电池如果亏电时间过长
会影响寿命,蓄电池如果严重亏电退出运行可损坏蓄电池。

85
2.3 Testing and adjustments

2.3.1 Discharge test operation

2.3.1 放电试验操作
After the main circuit of the discharge tester is connected with the discharge circuit
breaker Q105/Q205, the AC220V working power of the discharge tester is connected,
and then the discharge tester is manually started.
将放电测试仪接入放电断路器 Q105/Q205 下端,另外接人放电测试仪的
AC220V 工作电源,启动放电仪;
Disconnect Q104 circuit breaker;
断开 Q104 断路器;
Disconnect the Q102/Q202 circuit breaker to disconnect the battery from the load.
断开 Q102/Q202 断路器,将电池与负载脱离开;
Close the discharge circuit breaker Q105/Q205, set the battery capacity, discharge
current, discharge time, termination voltage and other parameters of the discharge tester,
start the discharge mode of the discharge meter, the discharge meter enters the
countdown work; Record discharge current, discharge capacity, voltage of each section,
battery ambient temperature and so on every 1 hour until the end of discharge.
合上放电断路器 Q105/Q205,设置放电测试仪电池容量、放电电流、放电时
间、终止电压等参数,启动放电仪放电工作模式,放电仪进入倒计时工作;每隔
1 小时记录放电电流,放电容量,每节电压电压,电池环境温度等,直到放电结
束。
After discharge, disconnect the discharge circuit breaker Q105/Q205 and close the
circuit breaker Q102/Q202 to recharge the battery.
放电完成后断开放电断路器 Q105/Q205,合上 Q102/Q202 断路器对电池进
行补充充电。

86
2.4 Security, safety

2.4.1 Safety Instruction

2.4.1 安全注意事项
Before starting operation, please carefully read the operation instructions,
attentions, in order to avoid accident. Items marked with "CAREFULLY, NOTE,
WARNING, or DANGER" serve as supplement attention safety operation. They don’t
represent all what should comply with all security matters. Therefore, operation
personnel responsible for product installation shall be trained and acquire the necessary
correct operating methods and various security considerations before the operations of
the equipment.
在开始操作之前,请仔细阅读操作指示、注意事项,以减少意外的发生。
产品及产品手册中的“小心、注意、警告、危险”事项,并不代表所应遵守的所
有安全事项,只作为各种操作安全注意事项的补充。因此,负责产品安装、操
作的人员必须经严格培训,掌握系统正确的操作方法及各种安全注意事项后方
可进行设备的各项操作。
When operating our company’s product, devices, the relevant industry safety
standards and special safety instructions shall be abided by.
在进行本公司产品、设备的各项操作时,必须遵守相关行业的安全规范,
严格遵守相关设备注意事项和特殊安全指示。
Electric Safety
电气安全
High Voltage/高压
When this power supply system is running, the live parts are with
high voltage.
Directly contact or indirect contact through wet object with these
Danger parts could bring fatal dangers.
危险
本电源系统运行时部分部件带有高压,直接接触或通过潮湿物
体间接接触这些部件,会带来致命的危险。
Relevant industry safety instruction shall be followed when installing AC/DC
power equipment. And the installing personnel shall have the qualification of working
87
with high-voltage AC and DC system.
交直流电源设备的安装,必须遵守相关行业的安全规范,进行交流设备安
装的人员,必须具有高压、直流电等作业资格。
When operating the system equipment, it is prohibited to wear wrist watch, wrist
chains, wrist rings or other electricity conductive objects.
操作时严禁在手腕上佩带手表、手链、手镯、戒指等易导电物体。
If the cabinet is found having water or damp inside, please shut down the power
immediately. When the cabinet works at damp environment, measures shall be taken
to prevent moisture from getting inside the equipment.
发现机柜有水或潮湿时,请立刻关闭电源。在潮湿的环境下操作时,应严
格防止水分进入设备。
When installing, “Operation Not Allowed” marks shall be hung over the
switches and pushbuttons if they are indeed not allowed to operate.
安装过程中不允许操作的开关和按扭上,必须挂上禁止操作标识
Operation with high-voltage may cause fire or electric shock.
Local regulations and specifications shall be followed when setting
up AC/DC conductors.
Only personnel with qualifications can perform the high-voltage
Danger operations.
危险
高压线路的施工操作,可能导致起火或电击意外。交直流电缆
的架接、走线经过区域必须遵循所在地的法规和规范。只有具
有高压、交直流电作业资格的人员才能进行各项高压操作。
Insulation tools /绝缘工具

Special tools shall be used when operating High voltage AC/DC.


Danger 在进行高压、交直流电各种操作时,必须使用专用工具。
危险

88
Insulated
tools
绝缘工

Thunderstorm/雷雨
Operations with High voltage AC/DC or tower or mast in

Danger thunderstorm weather are prohibited.


危险 严禁在雷雨天气下进行高压、交直流电,及铁塔、桅杆作业。
In weather of thunderstorm, strong electro-magnetic field are produced. To avoid
thunder damaging equipment, equipment shall be solidly earthed.
在雷雨天气下,大气中会产生强电磁场。因此,为避免雷击损坏设备,要及时
做好设备的良好接地。
Electrostatic Sensitive Device (ESD)/静电敏感元器件
Static electricity produced by human body could destroy the ESD
on circuit board, for example large scale integrated circuit (IC).
Before contacting the device, handle the plug-board, circuit board,
IC chips, anti-static-electricity glove shall be put on. And make sure
it is well grounded.
Attention 人体产生的静电会损坏电路板上的静电敏感元器件,如大规模
注意
集成电路(IC)等。在接触设备,手拿插板、电路板、IC 芯片等
前,为防止人体静电损坏敏感元器件,必须佩戴防静电手腕,
并将防静电手腕的另一端良好接地。

89
Short circuit/短路
It is prohibited to short circuit the positive and negative poles of the
power system or to ground the Not-ground-pole.
This DC power system is constant voltage dc power system. Short
circuit may cause equipment burnt and safety hazards.
Danger 严禁操作时将电源系统直流配电正负极短路或将非接地极对地
危险
短路。
电源设备为恒压直流供电设备,短路将会引起设备烧毁和人身
安全危害。

When operating with electricity on, the polarity of terminal and conductors must
be carefully checked.
The space within the DC panel is quite limited. The operation space shall be
considered before any operations.
When operating the system equipment, it is prohibited to wear wrist watch, wrist
chains, wrist rings or other electricity conductive objects.
Insulation tools shall be used during operation.
When operating with electricity on, keep the arm, hand, wrist fully attended, to
avoid the tools from slipping or to avoid accidental contact with live parts due to large
body movement.
Battery/电池
Before battery operation, please read carefully the safety
instructions for battery carrying and battery connecting.
Danger 进行电池作业之前,必须仔细阅读电池搬运的安全注意事项,
危险
以及电池的准确连接方法。

Before battery operation, please read carefully the safety instructions for battery
carrying and battery connecting.
进行电池作业之前,必须仔细阅读电池搬运的安全注意事项,以及电池的
准确连接方法。
Abnormal operation to battery may cause danger. During operation, be careful
not to short-circuit the battery or spill the electrolyte. Electrolyte split may threaten
the safety of equipment, may corrode the metal or circuit board.
电池的不规范操作会造成危险。操作中必须严格注意、小心防范电池短路
或电解液溢出、流失。电解液的溢出会对设备构成潜在性的威胁,会腐蚀金属
物体及电路板,造成设备损坏及电路板短路。
When installing or operation battery, for safety reasons, pay attention to
following items:
90
电池安装、操作前,为确保安全,应注意如下事项:
1. Take of metal ornament from your body, like the wrist watch, wrist chain,
wrist bracelet, finger rings.
2. Use Special insulation tools.
3. Use eyes protection device, and do precaution measures.
4. Wear rubber gloves.
5. Keep the battery upside up all the time. No upside-down, or incline.

1.摘下手腕上的手表、手链、手镯、戒指等含有金属的物体。
2.使用专用绝缘工具。
3.使用眼睛保护装置,并做好预防措施。
4.使用橡胶手套。
5.电池在搬运过程中应始终保持电极正面向上,严禁倒置、倾斜。
Battery Protection/电池保护
This power system has battery protection function.
When the battery voltage lowers down to 190V (which could set to different
value), the system will automatically cut off the battery, to avoid the battery from over
discharging.
本电源系统具有电池保护功能。电池保护为当电池电压下降到 190V(电池
保护电压值可设)时电源系统自动切断电池,以避免蓄电池因过放电而影响电池
寿命。
Battery Protection function is on by default. This means if the AC supply is off
for long or the equipment is at fault, the battery protection may act. As the protection
is Under-voltage, the protection will actuate if the voltage is lower than setting value.
When set to undervoltage protection, if the voltage is lower than the set value, the
voltage protection relay KV1/KV2 (svr-1000) will operate; After the action of the
voltage protection relay, disconnect the dc contactor KM1/KM2 to cut off the battery
circuit to protect the battery。
本系统出厂设置为启动电池保护,意味着交流长时间停电或设备故障时可
能出现电池保护。当设置为欠电压保护时,如果电压低于设置值, 电压保护继电
器 KV1/KV2(SVR-1000)将动作; 电压保护继电器动作后驱动直流接触器
KM1/KM2 切断电池回路实现保护电池。
To turn off the battery protection function:
取消电池保护功能的方法为:
To cancel battery protection: for voltage-protection relay KV1/KV2 (SVR-
1000), set the under-voltage protection setting value low, so that the UV-relay won’t
actuate.
取消电池保护:将电压保护继电器 KV1/KV2(SVR-1000),欠压保护定

91
值调整到较低的值,避免欠压保护继电器动作。
With the battery protection enabled, the battery is protected when
the battery voltage drops low. The disadvantage is when the battery
voltage drops to certain level, the power is cut off. So that all the
load will lose power.
Attention
启动电池保护的优点为电池电压较低时可以保护电池;缺点为
注意
电池电压下降到一定水平即切断电池,使得所有负载,包括重
要与非重要的负载断电。

92
2.4.2 Environmental Conditions

2.4.2 环境条件
Atmosphere: 76-105kPA
大气压 76-105kPA;
Environment temperature (Equipment not running):
Ambient temp: -20℃ ~ +60℃
Battery discharging : -15℃ ~ +50℃
Battery charging : 10℃ ~ 30℃
Battery Storage: -15℃ ~ 40℃
设备停运期间,环境温度运行为-20℃至+60℃;电池放电:-15℃-50℃;电
池充电:10℃-30℃;电池存储:-15℃-40℃;
Environment Max. Humidity: 90%
环境相对最大湿度不超过 90%;
Environment Temperature Max. Change rate: 5℃/h;
Environment Humidity Max. change rate: 5%/h
环境温度变化率不超过 5℃/h,相对湿度变化率每小时不超过 5%;
The input AC supply frequency fluctuation range: 50Hz ±2%
交流输入频率波动范围不超过±2%;
Location has no corrosive metal, hazardous gas, not heavy dust, no mold, no
explosive medium, no interfering electro-magnetic fields...
使用地点无腐蚀金属及破坏绝缘的有害气体,无严重尘埃、无严重霉菌、无
导电微粒和爆炸危险介质、无强电磁场干扰环境。

93
3 Maintenance

3.1 Preventative maintenance

In order to guarantee long-term and normal working state of the equipment, attention
shall be paid to equipment maintenance and repair, including:
为保证设备长期、正常的工作状态,应注意对设备进行维护、保养,包括:
The working environment of equipment shall be clean, dry and free of corrosive gas.
设备工作环境尽量保持清洁,干燥,无腐蚀性气体。
The working environment of equipment shall be of good ventilation.
设备工作环境通风良好。
The working environment of equipment shall not be damaged by wild rat.
设备工作环境无鼠害。
The working environment of equipment shall be of good illumination in order to
make easy for the operator to inspect the working state of equipment.
设备工作环境灯光照明良好,以便运行人员检查设备工作状态。
The equipment shall be inspected and repaired regularly, so that equipment can be in
the running state for a long term.
定期巡视、检修设备,使设备长期处于良好运行状态。
The products in the control system including the voltage meter, ammeter, multi-
function meter and watt-hour meter do not contain components which can be repaired
by users. The company provides the warranty period of 2 years for the above
products, and the warranty scope does not include damages caused by improper use.
If the user disassembles above products without authorization during the period, the
warranty commitments shall be invalid automatically.
本控制系统所提供产品,包括电压表、电流表、多功能表、电度表并没有用户可
以维修的部件。本公司对以上产品提供 2 年的保修期,保修范围不包括由于用户
使用不当造成的损坏。在此期间用户自行拆卸以上产品,保修承诺自行失效。

94
3.1.1 Handling of Common Faults

3.1.1 常见故障处理
General Troubleshooting Process
通用故障处理流程
The controller will report alarms during the system installation and
commissioning, and this is considered as normal phenomena. The general
troubleshooting process enables you to locate the fault according to the symptom, in
order to analyze and clear the fault.
在安装和调试过程中,监控模块发生告警的现像属于该过程中正常现像。掌
握了通用的故障处理流程,就能根据故障现场查找故障根源,进行分析,从而
排除故障。

The general troubleshooting process is shown in Figure 2-1.


通用的故障处理流程如下图2-1:

图2-1 通用的故障处理流程图 Figure 2 -1 General


troubleshooting process

Troubleshooting of Rectifiers
充电模块常见故障分析和处理方法
Rectifier protection
充电模块保护
◎ The rectifier protection can be caused by rectifier AC input over-voltage,

95
under-voltage, and over-temperature. Confirm the cause according to the fault code.
充电模块交流输入过压、欠压、过温将导致充电模块保护,请根据故障
代码进行确认。
◎ Poor ventilation design of the cabinet (such as glass door or sealed
cabinet) may well result in the rectifier over-temperature protection.
机柜装有玻璃密封门或者机柜密不透风,可能导致充电模块过热保护。
◎ Too high ambient temperature of the equipment room may also lead to
the rectifier over-temperature protection.
机房环境温度过高,也将导致充电模块过热保护。
◎ Detect corresponding contents according to fault code, such as input and
output voltage, address setting,voltage setting and ventilation design. Refer to module
user manual for details.
根据故障代码检测相应的内容,如模块输入输出电压、地址设置、电压
设置及通风设计等。具体请参照随机发送模块用户手册。

Rectifier Fault
充电模块故障
◎Output over-voltage or power switch over current may cause rectifier fault.
Powering the rectifier off and on again to reset the fault.
充电模块的输出电压过高或者功率管过流将导致模块故障,要求将模块
断开交流后重新开启,可使模块正常。
◎ Improper voltage regulation may cause the rectifier output over-voltage.
If the rectifier is in auto status, adjust the rectifier voltage to suitable range through
the controller; If the rectifier is in manual status, adjust the voltage-adjusting button to
adjust the rectifier voltage to suitable range.
不合理的电压调整可能导致模块充电模块输出过压,若充电模块在自动
状态下,请通过监控模块将充电模块电压调至合理范围;若充电模块工作在手
动状态下,可以通过调压按键将充电模块电压调低至合理范围。

Rectifier load sharing failure


充电模块不均流
◎ If CAN cable or load sharing cable (if the rectifier has load sharing cable)
is not connected, load sharing may fail. Please power off and then connect the
communication cable or load sharing cable.Load sharing is not enabled between the
control rectifiers and switching rectifiers.
有连接 CAN 通信线或均流线(若该模块有均流线设置),可能导致
不均流。请断电后连接相应的通讯或均流线。

96
Rectifier communication interruption
充电模块通讯中断
◎ Incorrect address of rectifier may lead to communication interruption.
Setting the addresses of two different rectifiers to the same address value will also
cause communication failure with controller. The address can be re-configured via
rectifier panel, and refer to rectifier user manual for details.
充电模块的地址设置错误将导致充电模块通讯中断,两个不同的充电
模块设置相同的地址也将造成监控模块通讯异常。通过模块面板按键可重设地
址,具体参见模块用户手册。
◎ Rectifier poor PE connection or PE disconnected can cause rectifier
communication interruption. Check and re-connect the rectifier ground cable.
Incorrect address setting of rectifier may lead to communication interruption.
充电模块地线连接不良或者 有连接可能导致充电模块通讯中断。检查
并重新连接模块地线。监控模块中错误的地址设置将导致充电模块通讯中断。
◎ Which will cause communication interruption. Check the communication
cable and re-connect the cable if the connection is not good.The end of the CAN
network must connect a 120-ohm resistor, otherwise, the communication of the
rectifier may fail.
充电模块与监控模块的通信线连接不良或连接错误将导致通信中断。检
查通讯线,若连接不良请重新连接。在 CAN 网络的终端须连接 120 欧姆的
匹配电阻,否则可能导致充电模块的通信故障。

Rectifier Half-loaded Output


充电模块半载输出
◎ Certain rectifiers are capable of half-loaded output protection upon input
phase-failure. Check the rectifier AC input voltage.
部分充电模块具有失相过载输出保护的功能,请检查充电模块的交流输
入电压。

Unable To Raise Rectifier Output Voltage To Rated Voltage


充电模块电压输出无法达到设定的电压
◎ Rectifier over-load will cause current limit, which makes the output
voltage cannot be adjusted to the preset voltage. Please confirm the load. Battery
current detection fault will cause rectifier current limit, which makes the output
voltage cannot be adjusted to the preset value.
充电模块的过载将导致限流,使充电模块的输出电压无法达到设定值。
请确认负载大小。电池电流检测错误,将导致充电模块限流,无法达到设定的
输出电压值。

97
Troubleshooting Of Controller
监控模块常见故障分析和处理方法
Monitoring module parameters cannot be set
监控模块参数无法设置
◎ Communication failure between controller and its downstream
equipment, which will cause the failure to set the parameters. Check the
communication cable and address setting.
监控模块和下级设备没有通讯上,将导致参数无法设置。请检测通信线
和地址设置。
◎ Incorrect configuration will cause the failure to set the parameters. Check
if the configuration of the controller is consistent with the actual condition.
错误的配置会造成监控模块参数无法设置。请检查监控配置是否与实
际一致。
◎ Parameter value being set outside the setting range will cause the failure
to set the parameters. Please set the parameters according to the limit range.
参数过限无法设置参数。请按限制范围设置参数。

Monitor module failure buzzer does not ring


监控模块故障蜂鸣器不响
◎ Buzzer fault.
蜂鸣器故障。
◎ The buzzer is set to Mute in the controller, which silences the buzzer
when the fault indicator turns on. You can cancel the buzzer Mute setting in the
controller. The corresponding alarm has been masked in the controller, you can cancel
the masking in the controller.
监控模块中设置蜂鸣器消音,将导致蜂鸣器不响( 故障灯 )。可在监
控中取消蜂鸣器消音。 监控模块中将相应告警屏蔽。可在监控中取消告警屏蔽。

Failing To Transfer to BC Mode Automatically


监控模块不控制进入均充状态
◎ Major faults such as rectifier communication interruption, AC input
failure, battery branch disconnection will trigger the fault protection, in which state
there will be no switchover to BC. Battery current measurement fault will prevent the
controller from entering BC status.
模块通讯中断、交流电、电池组支路断等重要故障将导致监控模块进入
故障保护状态,不转均充。电池电流检测错误将导致监控模块不能进入均充状态
◎ I n Manual state, there will be no auto-switchover to BC, manual setting
is needed to make the system enter BC status.
98
手动状态不会自动进入均充,需要人工设置进入均充。

Wrong Display of Battery Capacity In LCD


监控模块显示电池容量错误
◎ Battery current measurement fault
电池电流检测错误。
◎ Make sure that the boost charging is set enabled, which ensures battery
capacity calibration .
需要设置允许均充,保证电池容量校正。
◎ Use the function of restore battery nominal capacity in the controller.
使用监控模块中的电池标称容量功能。
Troubleshooting of BMS
电池监测仪常见故障分析和处理方法
BMS communication interrupted
电池监测仪通讯中断
◎ Incorrect or repeated address could cause the BMS-controller
communication interruption.
地址设置错误将导致电池监测仪不能正常和监控模块通讯。
◎ ncorrect communication cable connection will cause the
communication interruption.
错误的通讯线连接可能导致通讯中断。
◎ Improper grounding or no grounding will cause the communication
interruption, be sure to reconnect the grounding cable so as to suppress the
disturbance and improve communication quality.
不合理的接地或者不接地也将导致通讯中断。请务必连接地线,从而有
效阻止干扰,提高通讯质量。
◎ BMS protocol setting incorrect.
电池仪规约设置错误。

BMS over-voltage or under-voltage value setting failure


电池监测仪检测电压异常
◎ Measure the input voltage of the BMS. Make sure the voltage input is
the actual battery voltage. Besides, make sure that the electric connections are fine,
any failure connection (cable coat is pressed, reliable connection in surface, but
actually the cable is not connected) will cause battery voltage detection error.
先逐个测量电池监测仪端口上的输入电压,保证相邻两个端口之间的
电压为实际连接电池的电压,任何形式的误接 (压住电缆包 ,外表连接可
靠、实际没有连接)将导致电池电压检测异常。

99
◎ At present, the BMS is set through the controller. Please check the
number of cells detected by each BMS.
目前电池监测仪设置均通过监控模块进行设置,请检查询台电池仪设
定的电池检测数量。

BMS over-voltage or under-voltage value setting failure


电池监测仪过压或者欠压值无法设置
◎ BMS over-voltage and under-voltage should be within certain ranges,
the latter should be smaller than the first. The range related faults could lead to the
setting failure. Please adjust the parameter setting sequence and ensure effective
setting range.
电池监测仪的过压和欠压值设置均有范围要求,要求欠压点不大于
过压点,因此设置参数时可能因为范围的限定错误导致这些参数无法正确设
置。请调整参数的设置顺序,确保有效的设置范围。

BMS won’t start (work power abnormal)


电池监测仪不能正常工作(工作电源异常)
◎ BMS requires normal operation of the 80V~320V power. The power
board is capable of automatic output short protection. To check the power board, cut
off all outputs and measure the output voltage.
电池监测仪要求 85V~320V 供电电源工作正常。电源板具有输出短
路自动保护功能,检测电源板好坏时,需要切断所有的输出,测量并观察输出电
压是否正常。

Troubleshooting of AC Distribution
交流配电常见故障和处理方法
交流配电有交直流监测模块 IARM-DC10 完成,故交流配电故障多为
IARM-DC10 故障引起。
The AC distribution monitoring is completed by AC-DC module IARM-
DC10, so AC distribution is usually caused by IARM-DC10 fault.

AC Voltage Sampling Inaccurate


交流电压采样不准确
◎ AC voltage sampling incorrect of IARM-DC10
IARM-DC10交流采样电路故障。
◎ Serious distortion of AC power source curves will lead to incorrect
AC voltage sampling. (This is commonly seen in non-power industries such as
mining, steel and oil.)

100
交流电源波形严重变形将导致交流电压采样不准确(特别应用于
矿山、钢铁、石油等非电力行业的情况)。

AC Input Circuit Breaker Trip


交流输入空开跳闸
◎ Fault on the load side may cause AC Input Circuit Breaker Trip.
交流输入空开的负载侧设备故障短路或者电缆短路可能导致交流输入
空开跳闸。
◎ Damaged AC input circuit breaker auxiliary contact could trigger the AC
input circuit breaker tripping alarm.
交流输入空开辅助触点损坏可能导致监控模块显示交流输入空开跳闸
的告警。
◎ Abnormal work power of AC input circuit breaker auxiliary contact will
trigger alarm.
交流输入空开的辅助触点的工作电源异常,也将导致告警的发生。
◎ AC input of rectifier is damaged, which will cause the AC input circuit
breaker cannot be switched on.
充电模块交流侧损坏将导致交流输入空开无法合闸。

Troubleshooting of DC Distribution
直流配电常见故障和处理方法
DC distribution monitoring is completed by AC-DC module IARM-DC10, so
the DC distribution fault is usually caused by IARM-DC10 fault.
直流配电由交直流监测模块IARM-DC10完成,故直流配电故障多为
IARM-DC10故障引起。

DC voltage measurement is not accurate


直流电压检测不准
◎ IARM-DC10 working power is wrong or the power supply is not
symmetric.
IARM-DC10 的工作电源不对电源不对称。
◎ No input signal
无输入信号。
◎ IARM-DC10 sampling circuit fault
IARM-DC10 采样电路故障。

DC Output Tripping
馈电输出跳闸

101
◎ DC output circuit being shorted or over-loaded could cause the branch
tripping.
馈电输出支路短路或者过载,可能导致馈出支路跳闸。
◎ Circuit breaker auxiliary contact being damaged, which will cause
distribution output trip alarm.
空开辅助触点损坏,将导致馈电输出跳闸的告警。
◎ Incorrect selection of auxiliary contact type will cause above alarms.
选择错误的辅助触点类型可能导致上述告警。
◎ The setting or wiring of FC05/FC10 branch with digital signal detecting
function is wrong, which causes the above alarm.
开关量检测功能的 FC05/FC10 支路设置错误或接线错误可能导致上
述告警。

Over- or under-voltage alarm due to bus voltage abnormal


母线电压异常导致过压或者欠压告警
◎ The fault with the IARM-DC10 voltage sampling can cause the bus
voltage sampling error, and lead to over/under voltage alarm.
IARM-DC10 电压采样故障将导致母线电压检测异常,出现过压或者欠
压的告警。
◎ Improper bus sampling point could lead to bus voltage abnormal alarm
upon bus connection.
母线采样点不合适,可能在母联时造成母线电压异常的告警。
◎ Improper setting of over- or under-voltage alarm point.
不合适的过压或者欠压告警点设置将导致母线电压异常的告警。

Troubleshooting of Other Devices


其他设备常见故障和处理方法
SPD Failure
防雷器故障处理
◎ Circuit breaker trip of Level C SPD can cause the SPD fault alarm.
C 级防雷器出现空开跳闸的现象,导致防雷器故障告警。
◎ The green mark of the varistor at the Level C SPD has turned red. Change
the varistor.
C 级防雷器的压敏电阻变红,更换压敏电阻。
◎ The gas discharge tube of the Level C SPD is damaged.
C 级防雷器的气体放电管损坏。
◎ If any indicator of the Level D SPD is off, the SPD must have been
damaged. Replace it.

102
D 级防雷器的指示灯有任意一个不亮,防雷器损坏,要更换。

Remote Communication Protocol Fault


后台通讯协议故障处理
Use the corresponding protocol test program to check the correctness of the
data source-code and measurement.
使用对应的协议测试程序进行测试,观察数据源码和测量值,检查是否
正确。

103
3.1.2 Frequently asked questions

3.1.2 常见问题解答
Cannot enter the system interface
不能进入子系统界面
You cannot enter the system and it prompt you "the number of xxx is 0". This is
because the number of the corresponding system hasn’t been configured in the system.
Please enter the maintenance-level configuration of the total system to configure the
number of system. If you want to monitor the AC screen, it is necessary to set the
number of AC screen to 1, so do the other three systems.
不能进入子系统,提示“xxx面数为0”,这是由于系统没有对相应子系统面数
进行配置,请进入总系统维护级配置对子系统面数进行配置,如果需要对交流屏
进行监控,就必须设置交流屏面数为1,其他三个系统也一样。

The touch operation can not click accurately


触摸操作无法正常进行
For the touch screen calibration, user could enter the HELP/VERSION info/ menu
using USB mouse, click on the “Touch-screen calibration” to calibrate it. If the touch
net-board fails, then the monitor needs to be replaced.
出厂没有触摸校准或用户校准失败会导致触摸不准,用户可以通过USB鼠标
进入帮助菜单的版本信息项点击“触摸校准”操作进行触摸屏校准。如果是触摸网
板失效,则需更换监控器。

Recover the maintenance-level parameters to the factory settings


系统参数恢复至出厂设置
As for the maintenance-level menu "Restore to factory settings" in the total system,
it only can restore user-level parameters to the factory defaults. For system
maintenance-level parameters, the system records and data are not formatted. If you
want to restore them to the factory pure system, operate as following:
系统被配置混乱,或者其他不可解决的问题,想恢复至出厂设置时,在总系
统维护级菜单“恢复至出厂设置”界面进行操作。只能恢复用户级参数至出厂默认
值。对于系统维护级参数,系统记录数据均没有格式化。如果用户想恢复至出厂
纯净系统,可以根据以下操作:
1) Enter the "Help" item and select "File Import / Export".
进入“帮助”,选择“文件导入/导出”项
2) Click on the OK button of the import bar, enter the recovery system password
"20110" and pop up "System Data Recovery" button.
点击导入栏确认按钮,输入恢复系统密码20110,弹出“系统数据复原”按钮。
3) Click the "System Data Recovery" button, and pop-up dialog box to confirm the
recovery of the system.
104
点击“系统数据复原”按钮,弹出对话框确认复原系统。
4) Recover successfully and then restart.
复原成功,重启。
Note: this recovery will erase all system configuration data and record data (historical
alarms, batteries records, as the same as the factory defaults).
说明:这样复原,会清除掉系统的记录数据(历史告警,电池记录等,根出厂时
一样)。

Monitor always shows the communication of a device is interrupted.


监控器总显示某设备通信中断
Please check the communication lines of the equipment. Second, check whether
the device is actually connected to the COM2 (RS485B) port, while the communication
port parameter of the monitor is configured for COM1 (RS485A) port. Finally, check
whether the device communication address is set correctly.
请检查设备所接的通信线是否接反了。其次检查设备是否实际接在RS485B
(RS485B)口,而监控配置的通信口参数却为RS485A(RS485A)口。最后再检
查设备通信地址是否设置正确。

No DC bus insulation data


没有直流母线绝缘数据
DC bus insulation data is collected by the insulation host, and please set the
address of insulation host properly (Maintenance-level parameter of DC system -> AC-
DC acquisition module settings -> measurement settings), and check whether the
address of the insulation host is set in the communication network.
直流母线绝缘数据是绝缘主机采集,请正确设置好绝缘主机地址(直流子系
统维护级参数->交直流采集模块设置->测量设置),检查所设的绝缘主机地址是
否在通信网络中。
Charging module output voltage out of monitor’s control:
充电模块输出电压不受监控器控制
This means the system is at protection state. Please check system’s “Current
Alarm”, see if there is alarm such as “DC10 module communication interrupted”,
“current shunt fault”, or “Current sensor fault”, etc. If there is such alarm, the system
won’t exit protection mode and control the charging module output voltage without
these alarms getting eliminated. Or if the battery group number is set as “None”, then
the charging module will also not be controlled.
这种情况是系统进入保护状态,请查看系统“当前告警”界面中是否存在
“DC10模块通信中断”或“电流分流器故障”或“电流传感器故障”等告警,请排除这
些故障后,监控器才会解除保护,正常控制充电模块输出。或电池组数被设为“无”
时,也会不控模块。

Battery group equalized / float charging state frequently switching:

105
电池组均/浮充状态频繁切换
When the monitor is set as “Auto float charging management”, the monitor control
module automatically changes to float charging and then automatically to equalized
charging state. Please check the system battery logs. If the battery logs indicates
“Equalized charging changed to float charging automatically”, then indicates “Battery
capacity low, automatically change to equalized charging”. Please go to “DC System/
Setting / Password 11111 /Battery Manage parameter /Recovery Battery Capacity”
interface, to reset the two battery groups current capacity to rated capacity.
当监控器设为自动均浮充管理的情况下,监控器控制模块自动由均充转为
浮充后不久,马上又自动转为均充状态。请查看系统电池记录,如果电池充电
记录显示“均充自动转浮充”,然后又显示“电池容量过低自动转均充”。请进“直
流系统-配置-密码 11111-电池管理参数-恢复电池容量”界面,将两组电池的当前
容量恢复为额定容量。

106
3.2 Trouble shooting guide

3.2.1 Routine Daily Patrol

3.2.1 日常巡视
VRLA batteries shall normally operate in floating service, floating voltage shall be
N×2.23V (25℃), equalized charging voltage shall be N×2.30V;
阀控式密封铅酸蓄电池组正常应以浮充电方式运行,浮充电压应控制为 N×2.23V
(25℃时),均充电电压宜控制为 N×2.30V;
During running, terminal voltage, floating voltage, charging voltage, voltage for each
cell, temperature of operation environment for VRLA batteries shall be mainly checked
and inspected.
对运行中的阀控式密封铅酸蓄电池,主要监视蓄电池组的端电压值、浮充电压值、
均充电压值、每只单体蓄电池的电压值、运行环境温度等.
Check if the charger is operating based on required mode;
充电机是否按照规定的充电方式运行;
Check if each of charger modules is in normal operation or not, AC power is normal or
not;
检查充电模块各模块工作是否正常,交流电源是否正常;
Check if indicating lamps on the panel are normal;
面板上各指示灯是否指示正确;
Check if there is looseness, heating and color change for wiring in the panel, if sealing
for cable hole is tight, if panel is clean and tidy, if panel door is tight;
屏内接线有无松脱、发热变色现象,电缆孔洞封堵是否严密,屏、柜是否整洁,
柜 门严密;
Check if each switch position is correct, if fuse works well and logo is complete, if
contacts are connecting tightly and there is no heating;
直流屏各开关位置是否正确,熔断器是否完好,标志是否齐全,各部触点连接是
否紧固,有无发热现象;
Check if batteries are sealed well, if there is no any leakage, if there is deformation,
damage and color change for the poles
蓄电池瓶体密闭是否良好,有无渗漏液现象,极柱是否 变形、破损,颜色是否
正常;
Check if connection parts are normal, if there is any looseness, corrosion.
各连接部位接触是否良好,有无松动、腐蚀现象;
Check if the temperature of batteries, battery room is normal, check the heating
107
facilities work normally.
蓄电池及电池室温度、取暖设施是否正常;
Check if ventilation and explosion-proof lamps are normal;
蓄电池室通风设施、防爆灯具是否正常;
The temperature of battery room shall keep 20~30℃ and be of good ventilation, the
maximum shall be less than 35℃;
蓄电池室的温度宜保持在(20~30)℃,最高不应超过 35℃,并应通风良好;
When the batteries are in equalized charging status, operator shall enhance the
monitoring to avoid that equalized charging cannot change to floating charging.
蓄电池进入均充状态时,运行人员应加强监视,防止均充不能转浮充状况的出现。

108
3.2.1 Regular Maintenance

3.2.1 定期维护

Discharge test to check full capacity shall be done for newly installed batteries,
capacity is up to 100%. in future, discharge test to check the capacity will be done every
two years. After 4 years of operation, that test shall be done every year, capacity shall
not be less than 80%. If the capacity of one cell is less than 80%, it must be withdrawn
or changed. Discharge test shall be carried out under the special staff’s inspection by
day. After equalized charging shall he performed, then floating charging.
新安装的蓄电池组应进行全容量核对性放电试验,容量达到 100%,以后每
两年进行一次核对性放电试验,运行四年后每年进行一次核对性放电试验,容量
需达到 80%及以上,单体蓄电池活化失败(容量低于 80%),该只蓄电池必须退出
或更换。放电试验应该在白天有专门人员监护下进行,放电后应进行均衡充电然
后转浮充运行;
Activation charging and inspection& maintenance shall be arranged once a year
for batteries.by using special equipment and instruments, discharge shall be performed
based on actual load.current shall keep stable during discharge, when the capacity is
about 30%(discharge 3 hours based on 0.1C, C means rated capacity), voltage,
discharge current, temperature and so on of cells and batteries shall be measured every
hour. After equalized charging shall he performed, then floating charging.
蓄电池每年应安排一次活化充电和检查维护。利用专用设备仪器,以实际负
荷做一次放电,放电应保持电流稳定,放出额定容量的 30%左右(以 0.1C 放电 3
小时,C 指电池额定容量),放电每小时应测一次单体电池及电池组电压、放电电
流、温度等,放电后应进行均衡充电然后转浮充运行;
Batteries voltage data from batteries monitoring device shall be checked once a
month. If data is abnormal, voltage shall be test, checked and confirmed manually.
Operation deviation of floating voltage is ±0.05V;
每月应核查一次蓄电池监测仪的电池电压数据,数据异常时,应人工实测蓄
电池电压检查确认,浮充电压运行偏差值±0.05V;
Connecting wires shall be checked semiannually if there is looseness, corrosion,
deformation and heating. If looseness, it shall be tightened to the specified torque, if
corrosion, it shall be changed on time.
每半年应检查一次连接导线是否牢固,是否有腐蚀、松动应拧紧至规定扭距,
腐蚀应及时更换,检查外观有无异常变形和发热现象;
The standby batteries need to be recharged for 12 hours as required in part 4,
chapter 6. The recharging can be done by replacing the working batteries with the
109
standby batteries;
备用搁置电池按照第 4 部分第 6 章要求进行补充充电 12 小时,可使用替换
电池方法进行补充充电;
Except for batteries, regular inspection period of other equipment is one year that
time can be shorten based on the actual equipment status. Regular inspection items can
be confirmed based on the equipment configuration, but, the following shall be included
at least:
蓄电池以外的其它直流电源设备定期检验周期一般为 1 年,可依据设备运行
状况适当缩短。定期检验的内容根据设备配置情况确定, 至少包括以下内容:
(1) Accuracy test of steady current, accuracy test of steady voltage, ripple coefficient
test, equalized current test in parallel operation;
充电装置的稳流精度试验、稳压精度试验、纹波系数试验、并机均流试验;
(2) Inspection of monitoring/alarm/control (including auto-floating charging, regular
charging)/protection function of monitoring device
微机监控单元的监视、报警、控制功能 (包括自动充电、定期充电) 和保护功能
检验。
(3) Check whether the measured data on the interface of monitoring host IARM-SA10
is accurate compared with the actual data, and whether the data collected through DCS
is consistent with the data of monitoring host IARM-SA10;
检查监控主机 IARM-SA10 界面各测量数据与实际比较是否准确,通过 DCS 采
集的数据与监控主机 IARM-SA10 数据是否一致;
(4) Adjust the alarm setting parameters to check whether the alarm protection function
is normal
调整报警设置参数检查报警保护功能是否正常;
(5) By monitoring the host IARM-SA10 to adjust the charging mode to manual mode
and switching both charging and floating charging status in the means mode, check
whether the output voltage of the module is consistent with the set voltage and judge
whether the switching function is normal.
通过监控主机 IARM-SA10 调整充电模式为手动模式,在手段模式下切换均充与
浮充状态,查看模块输出电压是否和设定电压一致,判断切换功能是否正常;
(6) Through monitoring host IARM-SA10 to check the working state of charging
module, output voltage, output current, working state, communication state and mutual
comparison between modules, judge whether the module is working normally
通过监控主机 IARM-SA10 查看充电模块的工作状态,输出电压,输出电流,工
作状态,通讯状态及模块间相互比较等判断模块是否工作正常;
(7) Check whether the IARM-SA10 alarm function of monitoring host is normal by
simulating fuse alarm and feeder circuit breaker trip contact.
通过模拟熔断器报警及馈线断路器脱扣触点等检查监控主机 IARM-SA10 报警功

110
能是否正常。

111
4 Drawings

The drawing list is showed as below:


No. Drawing KKS Drawing name
1 ZHF XPXN 0DC01 001 XePian Powerhouse DC220V System
2 ZHF XPXN 0DC01 501 220V DC SYSTEM FOR POWER HOUSE 1400Ah
3 ZHF XPXN 0DC01 504 CHARGER PANEL 1 FOR POWER HOUSE 1400Ah
MAIN DISTRIBUTION PANEL 1 FOR POWER HOUSE
4 ZHF XPXN 0DC01 505
1400Ah
5 ZHF XPXN 0DC01 506 BATTERY PACK 1 FOR POWER HOUSE 1400Ah
6 ZHF XPXN 0DC01 507 CHARGER PANEL 2 FOR POWER HOUSE 1400Ah
MAIN DISTRIBUTION PANEL 2 FOR POWER HOUSE
7 ZHF XPXN 0DC01 508
1400Ah
8 ZHF XPXN 0DC01 509 BATTERY PACK 2 FOR POWER HOUSE 1400Ah
1# 220V DC DISTRIBUTION PANEL FOR POWER
9 ZHF XPXN 0DC01 510
HOUSE 1400Ah
2# 220V DC DISTRIBUTION PANEL FOR POWER
10 ZHF XPXN 0DC01 511
HOUSE 1400Ah
3# 220V DC DISTRIBUTION PANEL FOR POWER
11 ZHF XPXN 0DC01 512
HOUSE 1400Ah
4# 220V DC DISTRIBUTION PANEL FOR POWER
12 ZHF XPXN 0DC01 513
HOUSE 1400Ah
13 ZHF XPXN 0DC01 514 DISTRIBUTION PANEL FOR POWER HOUSE 1400Ah
14 ZHF XPXN 0DC01 002 XePian Switchyard DC220V System
15 ZHF XPXN 0DC02 501 220V DC SYSTEM FOR SWITCHYARD 400Ah
220V DC CHARGER PANEL 1 FOR SWITCHYARD
16 ZHF XPXN 0DC02 504
400Ah
MAIN DISTRIBUTION PANEL 1 FOR SWITCHYARD
17 ZHF XPXN 0DC02 505
400Ah
18 ZHF XPXN 0DC02 506 BATTERY PACK 1 FOR SWITCHYARD 400Ah
220V DC CHARGER PANEL 2 FOR SWITCHYARD
19 ZHF XPXN 0DC02 507
400Ah
MAIN DISTRIBUTION PANEL 2 FOR SWITCHYARD
20 ZHF XPXN 0DC02 508
400Ah
21 ZHF XPXN 0DC02 509 BATTERY PACK 2 FOR SWITCHYARD 400Ah
22 ZHF XPXN 0DC02 510 DISTRIBUTION PANEL FOR SWITCHYARD 400Ah
23 ZHF XPXN 0DC01 003 Pakse Substation DC220V System
24 ZHF XPXN 0DC03 501 220V DC SYSTEM FOR PAKSE SUBSTATION 500Ah
220V DC CHARGER PANEL 1 FOR PAKSE
25 ZHF XPXN 0DC03 504
SUBSTATION 500Ah
26 ZHF XPXN 0DC03 505 MAIN DISTRIBUTION PANEL 1 FOR PAKSE
112
SUBSTATION 500Ah
27 ZHF XPXN 0DC03 506 BATTERY PACK 1 FOR PAKSE SUBSTATION 500Ah
220V DC CHARGER PANEL 2 FOR PAKSE
28 ZHF XPXN 0DC03 507
SUBSTATION 500Ah
MAIN DISTRIBUTION PANEL 2 FOR PAKSE
29 ZHF XPXN 0DC03 508
SUBSTATION 500Ah
30 ZHF XPXN 0DC03 509 BATTERY PACK 2 FOR PAKSE SUBSTATION 500Ah
DISTRIBUTION PANEL FOR PAKSE SUBSTATION
31 ZHF XPXN 0DC03 510
500Ah

113
5 Brochures for the proprietary equipment

5.1 T&H Automatic Controller Operation Manual

114
115
116
117
5.2 Meter Operation Manual

118
119
120
121
5.3 Voltage protection relay Operation Manual

122
123
124
125
5.4 Intelligent Battery Discharger Operation Manual

126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
5.5 Battery specification and performance

142
143
144

You might also like