Professional Documents
Culture Documents
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
University of Hawai'i Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access
to Korean Studies
This article appraises the impact and significance of Sinyôja (New Woman; 1920),
the first feminist journal published in Korea after the March 1,1919, movement, in
the development of discourses on the "Woman Question" in colonial Korea. Created
and managed by women—with the pioneering feminist writer Kim Won-ju (1896
1971) as its editor and centrifugal force—the journal provided a public platform
exclusively for women, who publicized feminist ideas, criticism, and visions. The
journal's major goals included: women's awakening, empowerment, and self-realization
through education; stimulation of women's sociocultural and historical consciousness;
reform of oppressive Confucian patriarchal familial and marital institutions; and, ulti
mately, gender equality. This study traces the journal's trajectories, focusing on its
prime movers, editorials, articles, and short stories. In the end, this article sheds
light on Sinyôja's contribution to authenticating modern Korean women's mass media
engagement as well as legitimizing their feminist aspirations for socio-cultural inter
vention and subversion, which was rarely duplicated in colonial Korean journalistic
history.
Introduction
Korean Studies, Volume 37. © 2014 by University of Hawai1 Press. All rights reserved.
44
elite Korean women who dared to voice their feminist concerns publicly in
the still Confucian-dominant, patriarchal culture of the 1920s. The Sinyôja
circle was the bona fide first generation of women intellectuals and profes
sionals in modern Korea. Led by editor Kim Won-ju (金兀周;1896-1971;
penname Irôp 一葉),the journal's founders include Na Hye-sôk (羅蕙錫;
1896-1948), Pak In-dôk (or Pahk Induk;朴仁徳;1897-1980), Sin
Chul-lyô (申俊勵;1898-1980; also, Syn Julia), and Kim Hwal-lan (金活蘭;
1899-1970; also Helen Kim), ^inyoja was one of the earliest periodicals
after Japanese colonial authorities instated their "cultural policy
[munhwa chôngch i 文イ匕政治;bunka seiji in Japanese). The journal pre
dated the appearance of the leading nationalist newspaper, Tonga ilbo (東 W
日報;East-Asia daily; April1,1920-August 10,1940),2 and the influen
tial cultural magazine Kaet?yok (開 Creation; June 2),1920-August 1,
1926).
Standing at the forefront of contemporary journalism and taking full
advantage of the widening field of mass print media, Sinyoja created a
public forum for debates on the status and role of Korean women, doubly
othered" by Confucian patriarchal constraints and colonial oppression.
$ 58 l 1
ft 8 St ^
Fig.
Fig.2.
2.1îtle
Title page
pageofof
Sinyoja,
Simo
(March
(March 1920).
1920).
Political Bonding
The ^inyoja women were brought together not simply by tneir similar edu
cational backgrounds, personal friendships, alumni connections, or institu
tional affiliations. The founders were closely tied by their participation in
anti-Japanese activities prior to and after the March 1919 independence
movement. Pak In-dôk, ^in Chul-lyô, Kim Hwal-lan, and Na Hye-sôk
played leading roles in covert resistance activities and some of them took
part in street demonstrations.16 Pak, Sin, and Na were arrested and served
prison terms,17 while Kim Won-ju and Kim Hwal-lan were barely spared
from that ordeal.18
Early in January [1920] I returned to Ewha, for everyone agreed that conditions
were more normal in Korea and that it would be safe for me to come out of
niding. The work program and the general situation at Ewha remained the
same, but we were not the same persons. We were no longer docile and helpless
people who accepted passively the injustices done to us. We sought indirect
ways of expressing our patriotism We would do everytning well which
would in the long run help us gain independence. Life and work took on a new
meaning We had to do something to express our devotion to the country.23
The Sinyoja group set to work immediately following the release from
prison of Pak In-dok, Sin Chul-lyô, and Na Hye-sôk in August 1919.25
In addition to Na Hye-sok's know-how from her experience in the pro
duction of \ojagye in Japan, the oinyoja group sought assistance from two
men, Pang Chông-hwan (方定煥;1899-1931; pen name Sop'a 小波)
Women Bluestockings include Mrs. [George] Eliot, the famous author of Adam
Bede, who established a new era of morality; Lady Brontë and Lady [Jane] Austin;
Mrs. [Harriet Beecher] Stowe, whose Uncle Toms Cabin became the driving
force of the emancipation of four million black slaves; Mrs. Merezhkovsky of
Russia and the immortal Mrs. [Elizabeth Barrett] Browning; and woman such
as French Madame de Staël.35
In the Korean literary world today, there are a number of Bluestockings
who will become world-femous in the future. We cannot even count how many
of them are buried unnoticed. Korean newspapers and magazines are created and
managed by men, and there are only two or three created by women. But none
of them is wholly penned by women. Out of such need and to fill this lack, the
first issue of Sinyoja was published last month, and its purpose is to help show
the praiseworthy work by Bluestockings, and at the same time, to bring buried
talents to light.36
名îf
Fig. 3. Na Hye-sôk's cartoon in Sinydja, no. 4,depicts the daily work routine of Kim
Won-ju.
Public Reception
With its first issue, Sinyôja immediately drew attention from news media.
Maeil sinbo led the way and faithfully followed the course of Sinyoja s
publication from its first issue to its demise in June 1920.47 The Tonga
ilbo followed suit, highlighting the journal's content, progress, and popu
larity.48 Especially, Tonga ilbo (May 4,1920) reported that Sinyoja s inau
gural issue sold two thousand copies and publicized its success in securing
a wide, commanding basis of readership. The extraordinarily high circula
tion indicates that Sinyoja drew both female and educated male readers.
& . •. .…由 É
! 如第 o»^l 創 li
iづご□新i突3T大悲教 一C一 ミ求すvJ外?
□其i、歆女、等十餘埋油
□新女子STit會叫對s責任
Mi謹隱s
□小說、處女匀計各-a啓示、1 yf l丨!丨由^ □現代男子セa-5 1女子畺要 Fig.
Fig. 4. An
4.advertisement
An advertisement
in the newspaper in the news
□女學生寄宿舍生活.《I)作 □犧牲毛處女□新啊薯突3T大悲劇^ Maeil
Maeil sinbosinbo
on Marchon
16,1920,
March heralded
16,1920, her
the
the publication
publication of Sinyôja. of Sinyôja.
Censorship
* * z f •£
v y< yr s si
S %' * ?! ij
a cf
-r ^ ,-J
/. M
t-, Q
.J «) 43
w
y\*V-
»r51*i
»f;
*1_/_
*'1
°^ * £ £ U
-n^
s-r
ff _<?] 5. » ^
*M # J H
9**1
ei £^7?
^ti •*" '
0-^ 苕早°PI
JfTCT^el5*.—
' ^ 15 <d $1 =§"巧2§:省2:£
|Ssgi!|
4 09 '-! o
切^510|-, 3另 f執女子』5/C3:s W5:『访叫號 々至 匀 I w aijst o丁 曰五短!r? SF.Ocf
六>-«敏』>、守ズgSS*}o)b
Fig.
Fig. 6.6. The
Thedemise
demiseofof
Sinyôja
Sinyôja
waswas
noted
noted
in the
in July
the July
22,1920,
22,1920,
issues of
issues
Maeilofsinbo
Maeil
(left)
sinbo (left)
and
and Tonga
Tongailbo.
ilbo.
Thematic Spectrum
Inaugural Message
Reconstruction! This is the cry of humankind, which has been mourning in the
midst of atrocious shelling for the past five years.62 Liberation! This is the cry of
us women, who have been locked up in a dark room for thousands of years.
If the war, motivated by gluttonous ambition and egotistic ideology going
against the will of heaven, is inhuman and resulted in the destruction of the
springtime of peace and the production of mountains of death and seas of
blood, then it is equally inhuman and against the will of heaven to lock women
up in the kitchen by unjustly looking down on them as slaves and by willfully
branding them weaklings——women, who, as human beings just like men, should
be up and about and taking up work
Ah! A new age has arrived. A time has come when all old things crumble
and when we build up things anew. The time has come when all wrong and evil
should disappear. The time has come to reconstruct all that we have.
Where then shall we begin? Above all, we need to completely reconstruct
our society. It goes without saying that to reconstruct society, we must begin
with the home, which is the basic element of society; if we want to reconstruct
our family, we have to liberate the women who are to be its head.
If we aspire to live like other peoples, not to fall behind others, and to live
on par with others and to reconstruct everything, we must first liberate women.
...The rationale behind the creation of Sinyoja is our aspiration to con
tribute, even if only a little, to the task of working for our society, to obtain
liberation, and to make our society better than that of others. [Sinyoja, no.1;
March 1920]
Editorials
...As a result of this male-centered treatment of women and a life of blind and
Behold! The Korean population has reached twenty million, but only men, who
comprise but half, work as human beings, while women, the other half, live
under men's command as slaves The very reason for this lies with women's
dependence because of their lack of education and professions. To rescue these
pitiable Korean women, we boldly undertake women's education to get rid them
of their complicity, prepare them for an energetic life, help them get jobs so that
they can change their dependency on man into a spirit of independence and
self-support, and make them realize their responsibility by letting them tackle
jobs by themselves.
...Indeed, Korea is going through a transitional period, when old ideologies
are perishing while new ones have yet to be created, generating a state of confu
sion. Consequently, we women, too, are caught in this vortex. But can we sit
comfortably by leaving ourselves to the whims of destiny? No! Such would be
the path to self-destruction. If we do not come to a full awakening at this point,
the future of women's society will be eternally ruined. The point is that we have
to awaken ourselves and forge our own paths with the power of education, jobs,
and a sense of responsibility. [No. 3, May 1920]
Editorial number four, "First, Demolish the Status Quo” (Mônjô hyôn
sang ul t'ap'ahara), underscores the importance of gender equality and
modernization of women by defining them as human rights. Kim calls
attention to the fact that such tasks can be successfully carried out only
when women take the initiative to recognize their oppression and break
from it. The trademarks of new woman are independence, critical think
ing, and putting one's belief into action:
Today, as we women demand most rationally our rights as human beings equal
to men to fulfill our aspirations, we must first of all take stock of our status quo,
and reconstruct ourselves as new women. We need to cut our ties with the past
as quickly as possible and stamp out the old ideals.
...Therefore, the urgent task facing women today is that of destroying
their mistaken notions and delusions, in short, their status quo. We will never
realize our hopes if we blindly follow others without recognizing our responsi
bilities, our lack of an independent spirit and self-reliance, or if we allow our
selves to be pressured by others to be involved in unwholesome and restrictive
movements
What distinguishes this editorial from others is the acute realization that
the feminist movement launched by Sinyoja is far from being an easy task
to accomplish. It underscores the commitment of newly educated women
to gender reform, the exercise of critical acumen to free themselves from
male-oriented ideologies and patterns of thinking, and unswerving determi
nation to overcome obstacles to their self-realization. Kim's writing, as the
last of the Sinyoja editorials, reaffirms the memorial and inspiring roles
that Sinyoja performed.
Articles
Literary Profiles
Conclusion
Sinyoja was a podium from which its founders and contributors roused
public opinion as Koreas earliest "bluestockings, women or brains, to
Notes
This article has been revised and enlarged from a presentation at the 9th International
Interdisciplinary Congress of Women, "Women's Worlds 2005,” held at Ewha Womans
University, Seoul, Korea, June 19-24,2005.
1.The "cultural policy" was announced by Saitô Makoto (斎藤実;1858-1936),
Japanese governor-general(1919一1927),following his arrival in Korea in September
1919. One or its central measures was the relaxation of publication laws, wnich allowed
2. The only newspaper available to Koreans up to that time was Maeil sinbo (Daily
news; 1910-1945),the colonial administration's mouthpiece, which was published in the
mixed Korean and Chinese script.
3. In this sense, Sinyôja shares a similar spirit and motivation with American femi
nist magazines of the mid-nineteenth century. See Amy Beth Aronson, "Media Makeovers:
Converting the Popular to Politics in America's first Feminist Magazines," in her Taking
Liberties: Early American Women s Magazines and Their Readers (Westport, Conn, and
London: Praeger, 2002), 123-53.
4. For instance, the editorial of no. 2 of Kaebyôk (July 1920) listed women's issues
as the second most important problem of the world, the first being labor issues and the
third, race.
Sasang, 2006).
7. See Ann し Aidis and Leslie W. Lewis, eds., Women s Experience oj Modernity
1875-1945 (Baltimore and London: The Johns Hopkins University Press, 2003); Ann
Heilmann and Margaret Beethan, ed.,New Woman Hyoridities: Femininity, Feminism
and International Consumer Culture, 1880-1930 (London and New York: Routledge,
2004); Alys Eve Weinbaum et al., eds., The Modern Girl Around the World: Consumption,
Modernity, and Globalization (Durham and London: Duke Univ. Press, 2008).
8. Kim Won-ju was a 1918 graduate of Ewha's two-year college preparatory pro
gram. Pak In-dok, ;Mn Chul-lyô, and Kim Hwal-lan were the only graduates of the four
year college program for the classes of 1916, 1917,and 1918, respectively.
9. Ewha Haktang ("Pear Blossom School"), the first gins school in Korea, was
founded in Seoul by Mary Fitch Scranton (1832-1909), a member of the Women's Foreign
Missionary Society of the Methodist Episcopal Church of the United States. See Yung
vating leadership qualities. The program became the hotbed for the March independence
movement. See Chông, Ihwa p 'alsimnyôn sa, 450-51.
13. See Kim Won-ju, Miraese ka tahago namtorok [Even after the end of the future
world] (Seoul: Inmul Yon'guso, 1974),1:496-97. The Academy was founded in 1884 by
a Canadian Methodist missionary, Martha J. Cartmell (1845-1945).
14. Chinmyông Girls' School was established by Queen Ôm (or Queen Sunhôn
純獻皇貴妃嚴氏,1854-1911), the second consort of King Kojong, who was keenly
interested in women's education.
15. For details about Yojagye and Na Hye-sôk's role, see Yi Sang-evông, In'gan uro
salgo sipta: yongivonhan sinyosong Na Hye-sôk [I would like to live as a human being: The
eternal new woman, Na Hye-sôk] (Seoul: Han'gilsa, 2000), 149-53.
16. For details, see Chông Ch'ung-nyang, Ihwa palsimnyonsa, 118-23.
17. Pak and Sin were imprisoned from March 10 to July 24,1919. The circum
stances surrounding their arrest and incarceration are detailed in Pak's autobiography, Induk
Pahk, September Monkey (New York: Harper and Brothers, 1954), 59-70. Na Hye-sôk
served nearly five months, from March 8 to August 4,1919; see Sô Chông-ja, ed.,
Chôngivôl Na Hye-sôk chônjip [Complete works of Chôngwôl Na Hye-sôk] (Seoul: Kuhak
Charyowon, 2000), 732-36.
18. The American women teachers at Ewha, who were concerned about Kim Hwal
lan's health, whisked her away into hiding just before she would have been arrested at
Ewha Haktang. See Helen Kim, Grace Sufficient: The Story of Helen Kim by Herself, ed.
J. Manning Potts (Nashville, Tenn.: The Upper Room, 1964), 42—46. Meanwhile, Kim
Won-ju escaped police arrest by getting rid of all her anti-Japanese materials before the
arrival of the Japanese police at her home. See Ch'oe Un-hui, Han'guk kundae yôsôn^a
[History of modern Korean women] (Seoul: Chosôn Ilbosa, 1991)2: 373-74.
19. See Induk Pahk, September Monkey, 59-70. Pak personally witnessed the horrific
suffering of one of her Ewha students, Yu Kwan-sun (1902-1920), who died of police
torture later in the notorious Westgate Prison, where Pak had been jailed. Extolled as a
patriotic martyr, Yu was posthumously awarded the Order of Independence Merit in
1962.
25. Yu Kwang-nyôl,"Ku kilgo kin sudo ui sewôl一Kim Iryôp" [The long, long
passage of time for ascetic practices一Kim Iryôp], Chubu saenghwal (April 1975),215.
26. See Kim Won-ju, Miraese ka tahago namtorok’ 1:297. See also Yu Kwang-nyôl,
"しhapchi p yonjip一Kim Iryôp: Sinyôja ui chugan" [Editing a journal: Kim Iryôp—
editor of Sinyoja]y Yowon,12 (Oct. 1966): 136.
27. See Han Ki-hyông, "Kundae chapchi 'Sinchongnyôri kwa Kyôngsông Ch'ôngnyôn
Kurakpu: ^inch ongnyon yon'gu (1)"' [Modern magazine Sinch ongnyôn and Seoul Young
Man's Club—a study of Sinch 'ongnyôn (1)],Sôji hakpo, 26 (2002): 167,185. According
to his reminiscences, Yu was impressed and even awed by the women of the Sinyôja group
because they were older than Yu and Pang and far more educated than their male advisors;
publishing ventures, and philanthropic projects. See Sylvia Harcstark Myers, The Bluestocking
し ircle: Women, Friendship, and the Life of the Mind in Eighteenth-Century England (Oxford:
Clarendon Press, 1990),and Nicole Pohl and Betty A. Schellenberg, eds., Reconsidering the
33. Here we note that the Sinyôja group's choice of the name of their journal differs
from Seitô (青踏;1911—191b; Bluestockings in Japanese), the organ of the Japanese feminist
to adopt Seitô as the title of the journal by Ikuta Chôkô (生田長江;1882-1936), essayist,
translator, novelist, playwright, and teacher. See Hiratsuka Raichô, In We Beginning,
Woman Was the Sun: The Autobiography of a Japanese Feminist, trans, with an introduction
and notes by Teruko Craig (New York: Columbia Univ. Press, 2006), ix-x, 144—45.
The transliterary and transcultural aspirations of ^tnyoja are also apparent in its large
number of translations of Western works, including short stories, such as Washington
Irving's "The Broken Heart" (no. 3) and Leo Tolstoy's "The Elias" (no. 3; "Il'yas"
[1885] in Russian), and poems, such as "A Woman's Question" by Adelaide Anne Procter
(1825-1864) (no. 2),and "A Small Foot" by Elizabeth Akers Allen (pseudonym; 1832
191lj (no. 4). All these translations were by Pak In-dok. The pages of dinyoja are also
sprinkled with aphorisms and diaums, anecdotes, jokes, and myths and legends of Western
origin, all functioning to widen the literary and cultural horizons of readers beyond the
narrow confines of Korea.
34. Lord Thomas Lyttelton, Horace Walpole, Samuel Johnson, Edmund Burke,
and Sir Joshua Reyolds were frequent guests at Mrs. Montagu's salon. See Pohl and
Schellenberg, Reconsidering the Bluestockings.
critic. Reputed to be one of the most intelligent women or her time in Russia, Gippins was
a poet, playwright, editor, and short-story writer. Anne Louise Germain de Staël-Holstein
36. For a comparative study of Sinyôja and Seitô, see Yi Sang-bok, "Seitô to Sinyôja:
Ryôzasshi no sôkanji o chushin ni, [Seitô and Sinyôja: With focus on their inaugural
messages], Ilbon kùndaehakyôn'gu,10 (2005): 87-104.
37. Yu remarked that he and Pang Chông-hwan even went to the printing shop and
proofread for Sinyôja, see Yu Kwang-nyôl, "Chapchi p yonjip一Kim Iryop," 137.
38. They include a congratulatory poem from the Sinch ongnyôn\ a short story by
Pang Chông-hwan, "A Maiden's Path" (Ch onyo ui kanûn kil); an extended response by
Yang Paek-hwa (梁白華;the pen name of Yang Kôn-sik 梁建植;1889-1938; also known
as Yang U-ch'on 梁雨村)to a questionnaire; and an advertisement announcing the forth
coming third issue of Sinch ongnyon.
41.See Yu Chin-wôl, "Kim Iryôp ùi Sinyôja ch'ulgan kwa ku uiûi," 82; also Ku
Myong-suk, ^ojagye rùl t'onghae pon sinyosong tamnon kwa si [New women's dis
courses and poetry seen through \ojagyé\y \osonç munhakyôn'gu, 4 (2000): 5/—58.
42. Han'guk Yôsôngsa P'yônch'an Wiwônhoe, Ihwa Yôja Taehakkyo, eds., Han'guk
yosongsa [History of Korean women] (Seoul: Idae Ch'ulp'anbu, 1972), 2: 373. Some sources
note that ^inyoja was financed by Kim Wôn-ju s husband, Yi No-ik, a professor at \ onhui
College (present-day Yônsei University); see Yu Kwang-nyôl, "Ku kilgo kin sudo ui sewôl一
Kim Iiyôp," 216-17; also see Yu Chin-wôl, Kim Iryôp ûi Sinyôjayongn, 39. Based on the
calculation that each issue cost 30 chon, the total expense would have been far more than
60 wonan amount far beyond the monthly salary of a professor at the time. Therefore,
it is more likely that the major financing was borne by Ewha, with Kim's husband chipping
in.
Korean women; see May 4,1920. For its successive reports on Sinyoja, see Maeil sinbo,
June 3,1920, and July 22,1920.
48. For Tonga ilbos continued coverage on Sinyoja^ see April 9,1920; May 4 and
23,1920; and July 8 and 22,1920.
49. See Pak In-dôk, "Hyôndae chosôn kwa namnyô pyôngdûng ui munje" [Modern
Korea and the issue of gender equality], Tonga ilbo (April 2,1920); Yi Il-chông, "Namnyô
tongkwôn ûn inkyôk ui taerip" [Equal rights between man and woman are about a
confrontation of characters] (April 3,1920); Kim Wôn-ju's two articles, "Yôja kyoyuk ûi
p'ilyo" [Necessity of women's education] (April 6,1920) and "Kûllae ûi yônae munje"
[Recent issues about love relationships] (Feb. 24,1921).
50. Kim's essay was titled "Puin uibok kaeryang e taehan ûigyôn" [My opinion on
the reform of women's clothing], while Na's title was "Puin uibok kaeryang munje: Kim
Wôn-ju hyông ui uigj^on e taehayô" [The issue of reform of women's clothing一my re
sponse respectfully addressed to Kim Wôn-ju's opinion].
53. In all likelihood, Mrs. Billings was the wife of the Rev. Bliss W. Billings (1881
1969), an American Methodist missionary and vice-principal ofYônhùi College at the time.
Mrs. Billings may have taught at Ewha, but no official records such as Ihwa p'alsimnyôn sa
have reference to her connection with the college. Pak In-dôk was close to this couple, and
it was the Rev. Billings who had posted bonds for Pak and Sin Chul-lyô for their release
from prison. See Pahk Induk, September Monkey, 69-70.
54. See Yu Kwang-ryôl, "Chapchi p'yonjip一Kim Iryop," 137. Mrs. Billings was
also listed as the editor-w-publisher of the journal Singajông (New home). However,
this journal ended after the puDlication of its first issue (July 17,1921).
))• Both Maeil sinbo and Tonga ilbo reported this event in their issues of July 22,
1920. In light of this information, the observation that the folding of Sinyoja was due to
the financial difficulty caused by Kim Wôn-ju's divorce from her husband, the financial
supporter, has to be rectified. For instance, such remarks are found in Yu Chin-wôl, Kim
Iryop ui Sinyoja yôn 'gu, 39, 47; Ch'oe Hye-sil, Sinyôsôngdul un muôt ùl kkumkkuônnun ga
[What did the new women dream of] (Seoul: Saen路ak ui Namu, 2000),198.
56. After her divorce in 1922, Kim Wôn-ju became a Buddhist nun in 1933. See
September Monkey, The Hour of the Tiger (New York: Harper & Row, 1965); and The Cock
Still Crows (New York, Washington, Atlanta, Hollywood: Vintage Press, 1977).
58. Sin Chul-lyo went to the United States in 1923. There she met her future
husband, Ryu Hyong-gi (1897-1989), who became bishop of the Methodist Church in
Korea. She received her B.A. from Ohio Wesleyan University in 1925 and her M .A. from
Boston University in 1927. Upon her marriage in 1927, she returned to Korea and dedicated
her life to rearing three children. See Ryu Hyông-gi, Ùnch 'ong ui p 'alsibonyon: hoesanggi
[Eighty-five years ot bod's grace: A memoir] (Seoul: Han'guk Kidokkyo Munhwawôn,
1983).
59. After teaching at Ewha, Kim Hwal-lan received her B.A. from Ohio Wesleyan
University in 1924, followed by an M.A. degree from Boston University in 1925. She
taught from 1925 to 1929 at Ewha, but went back to the United States to study at Columbia
University, where she earned her Ph.D. in 1931一becoming the first Korean woman to
obtain a doctoral degree. She returned to Korea to continue to teach at Ewha and served as
its president from 1939 until her retirement in 19bl. See Helen Kim, Grace Sufficient.
Also, Kim Hwal-lan, Ku pit sok ui chacun saengmyong: Uwôl Kim Hwal-lan chasojon
[A small life in the midst of the light: Uwôl Kim Hwal-lan's autooiography] (Seoul:
Yôwônsa, 1965).
60. Na Hye-sôk married Kim U-yong (1886-1957), a graduate of the law school at
Kyoto University, in 1920 and became the mother of four children. With her husband, who
death in 1948. See Yung-Hee Kim, "Creating New Paradigms of Womanhood in Modern
Korean Literature: Na Hye-sôk's 'Kyônghûi'," Korean Studies, 26, no.1(2002): 6-27. See
also Yi Sang-gyong, In gan uro salgo sipta.
ol.For example, Kim Hwal-lan and Sin Chul-lyô met again as students at Onio
Wesleyan University in 1923-1925; Kim Hwal-lan and Pak In-dok were also attending
Columbia University as graduate students, 1930-1931. Na Hye-sôk and Kim Won-ju
renewed their personal friendship in 1933 when Na visited the Sudôk temple, where
Kim was a Buddhist nun.
64. See Hong Yang-hui, "Ilche sigi Chosôn ûi yôsong kyoyuk—hyônmo yangch'ô
kyoyuk ul chungsim ûro" [Korean women's education during the colonial period, focusing
on the "wise mother, good wife" education], Tong'asia Munhwa Yongu, 35 (2001), 219
57. See also, Yôsôngsa Yôn'gusil, Han'guk Yôsong Yôn'guso, eds., Uri yôsong ui yôksa
[Our women's history] (Seoul: Ch'ôngnyônsa, c.1999, 2006), 283-86.
65. See Elaine Showalter, Inventing Herself: Claiming a Feminist Intellectual Heritage
(New York: Scribner, 2001),28.
66. Kwôn Bodurae, Yônae ut stdae: 1920 ch'oban ui munhwa wayuhaeng [The age of
love: Culture and fads in the early 1920s] (Seoul: Hyônsil Munhwa Yôn'gu, 2003),67-72.
67. For a discussion on this topic, see Kelly Y. Jeong, Crisis of Gender and the
Nation in Korean Literature and Cinema (Lanham, Md.: Lexington Books, 2011), ix-x.
68. Kim Ae-ûn is an Ewha graduate.
69. The writer's identity is not known, but the article has a note that she sends her
authors used pen names, making it difficult to identify whose works they are. Kim Won-ju
was the writer of the most of these literary works.
72. Kim Kyông-il, Yosong ui kùndae’ kundae ui yôsong [Women's modernity, women
of modernity] (Seoul: P'urun Yôksa, 2004), For a detailed study on this topic, see
Kwôn Bodurae, Yônae ui sidae.
73. Kwôn Bodurae, Yônae ui sidae, 129.
74. See Kwôn Bodûrae, Yônae ûi sidae.
75. On the epistolary fiction genre in the 1920s, see Kwôn Boduerae, Yônae ui sidae,
138-45.
78. Yi Sang-gyong, Ingan uro salgo sipta: yônnoônhan sinyôsông Na Hye-sôk, 49. In
this connection, Foucault s concept of confession is illuminating in understanding the im
plications of Korean women writers' use of confessional narrative techniques: "Confession
frees, but power reduces one to silence; truth does not belong to the order of power, but
shares an original affinity with freedom." Michel Foucault, The History of Sexuality: An
Introduction, vol.1(New York: Vintage Books, c.1978; 1990), 60.
79. The story is authored by a woman identified only by the pen name Wôlgye
(Moon Laurel).
her stay in Japan as a student. See Yi Sang-gyong, In’ミan uro sako sipta, 136—46.
85. The short story in question is Thomas Haray s rhe History of the Hard
comes" (1891). Although the Korean author doesn't mention the title of Hardy's work,
the story involves the tragic end of the marriage of cousins, James and Steve, both farmers,
86. At this time, Kim U-yong was a law student at Kyoto University. Na Hye-sôk
married him on April10,1920, in Seoul.
87. Na often used confessional writings from her earliest experiment with the
epistolary format to the late part of her career. See Yu Hong-ju, "Kobaekch'e wa yosongjôk
kul ssûgi—Na Hye-sôk ùl chungsim ûro [The confessional mode and women's writing—
focusing on Na Hye-sôk], Hyôndae munhak ironyôn27 (2006): 197-216.
88. Simone de Beauvoir, The Second Sex, trans, and ed. H. M. Parshley (New York:
Vintage Books, c.1989), 699.
89. The principal architects of Tto hana ui munhwa were women university professors
in the social sciences, including Cho Hyông, Cho Un, Cho Han Hye-jông (Cho Haejoang),
しho Ong-na, and Cnong Chin-gyong.