without a dollar to his name met geen stuiver meer op zak, Who had no traits of any value but his smile met geen bezit van grote waarde dan z’n lach. I met a man Ik trof een man who had no yearn or claim to fame die nooit van geld of aanzien sprak, Who was content to let life pass him for a while hij was tevreden door te “leven bij de dag”. And I was sure Maar ik zei snel: that all I ever wanted “in al mijn mooiste dromen Was a life like the movie stars led ligt een leven vol luxe voor mij”. And he kissed me right here, and he said, En hij kuste mij zacht en hij zei:
"I'll give you “ ‘k geef jou de
stars and the moon maan en de sterren, and a soul to guide you ik zal je dragen And a promise I'll never go en beloof jou door vuur te gaan. I'll give you hope Geef jou mijn hart to bring out all the life inside you en mijn steun, opdat jij zult slagen And the strength that will help you grow en dan kun jij de wereld aan. I'll give you Ik geef je truth and a future hoop en een toekomst that's twenty times better die honderd keer mooier Than any Hollywood plot." is dan jij ooit had verwacht”. And I thought, "You know, En ik dacht oké, I'd rather have a yacht." maar geef mij maar een jacht.
I met a man Ik trof een man,
who lived his life out on the road die reisde heel de wereld rond, Who left a wife and kids in Portland on a whim hij hield van vrijheid en een leven zonder rem. I met a man Ik trof een man whose fire and passion always showed die wel zou zien wat er ontstond, Who asked if I could spare a week to ride with him die vroeg of ik een maand op reis wou gaan met hem. But I was sure Maar ik zei snel that all I ever wanted dat ik intens verlangde Was a life that was scripted and planned naar een vastomlijnd plan in ’t verschiet. And he said, "But you don't understand – En hij zei: “maar begrijp je dan niet...
"I'll give you ‘k geef jou de
stars and the moon maan en de sterren, and the open highway de zon en bomen, And a river beneath your feet en een strand en een oceaan. I'll give you Geef jou de days full of dreams if you travel my way wind in je haren, vervul jouw dromen And a summer you can't repeat. als je nu met me mee wil gaan. I'll give you Ik geef je nights full of passion and days of adventure, nachten vol passie en veel avonturen, No strings, just warm summer rain. " gewoon maar zien, met elkaar”. And I thought, "You know, En ik dacht opeens, I'd rather have champagne." geef mij maar kaviaar. I met a man Ik trof een man who had a fortune in the bank met een vermogen op de bank, Who had retired at age thirty, set for life. die zich bewezen had, zijn leven geld genoeg. I met a man Ik trof een man and didn't know which stars to thank, en dacht, oh God, duizend maal dank, And then he asked one day if I would be his wife. en was verrast toen hij mij plots ten huw’lijk vroeg. And I looked up, Ik keek hem aan and all that I could think of en al mijn mooiste dromen Was the life I had dreamt I would live schoten in mijn gedachten voorbij. And I said to him, "What will you give?" En toen vroeg ik hem: “wat geef je mij?”
"I'll give you “Ik geef je
cars and a townhouse in Turtle Bay geld en de luxe die jij verwacht And a fur and a diamond ring en ik geef je een gouden ring. And we'll be married in Spain En wij gaan trouwen vandaag on my yacht today op mijn grootste jacht And we'll honeymoon in Beijing. en op huw’lijksreis naar Bejing. And you'll meet stars Jij wordt omringd at the parties door de sterren I throw at my villas op fancy feestjes In Nice and Paris in June." in Cannes, Parijs en Milaan.
And I thought, "Okay." En ik dacht oké.
And I took a breath En ik nam de stap. And I got my yacht En ik kreeg mijn jacht. And the years went by En de tijd ging snel. And it never changed En het werd gewoon. And it never grew En het werd nooit meer. And I never dreamed En mijn droom verdween. And I woke one day En ik zag mezelf. And I looked around En ik keek eens rond. And I thought, "My God... En ik dacht, oh God, I'll never have the moon. " ik krijg nooit meer de maan