You are on page 1of 8

L5Grammar Note

文型1・2・3 are sentence patterns which are related to the passive


うけみけい
voice( 受身形).
文型1
こうえん と け い こわ
公園の時計が壊されました。 (例文1)
The clock in the park was broken.

* When the speaker uses the direct passive as in the example above,
he is making a statement from the viewpoint of the receiver of the
action.
* The agent is frequently omitted when he / it is not important / or
unknown.

文型3
この絵は、1932 年にピカソによってかかれた。 (例文3)
This picture was drawn by Picasso in1932.

* The agent in direct passive sentences can also be marked by


particles other than「に」, such as 「によって」and 「から」.
* 「によって」, meaning ‘depending on; owing to; by means of ’ is
usually used in written form or formal speech. When 「によって」
is used, X によって is usually under strong focus. Therefore, the
following sentences are unacceptable under normal circumstances.
×私は先生によって叱られた。
Also, 「によって」is used in the passive voice sentence only when the
picture, the novel etc. of the topic is famous.
×この絵は私によってかかれた。
* 「から」,’from’ can be used in place of 「に」when the agent is a sort
of source, that is, when there is something coming from the agent.

1
文型2
ゆうしょう
A:今度のスピーチ大会で優 勝 したら、何かもらえるんですか。
ゆうしょうしゃ しょうひん おく
B:ええ、優 勝 者 には、賞 品 が贈られます。 (例文3)
A: If I win in the next speech contest, do I get anything?
B: Yes. A prize is given to the winner.

こうちょう
* When the sentence which has two objects(①②) like「校 長 先生が①
しょうひん ゆうしょうしゃ おく
賞 品 を ②優勝者に 贈る=The principal gives ①the prize ②to

the winner」can make two kinds of the passive voice in Japanese.


ゆうしょうしゃ
The first one is the passive voice which 「優 勝 者 」is the subject:
ゆうしょうしゃ しょうひん おく
「 優 勝 者 には賞 品 が贈られる」, and the other is the passive voice

しょうひん しょうひん ゆうしょうしゃ おく


which 「賞 品 」is the subject:「 賞 品 は(が)優 勝 者 に贈られる」

文型4
暖かくなるにつれて、外へ遊びに出かける人が増える。 (例文3)
The number of the people who go out increases as it becomes warm.

* 「~につれて」means ‘in proportion to; with’ and is used to indicate


that a change occurs in accordance with other simultaneous change.
So the sentences before「につれて」and after 「につれて」must be
the sentences which show the change.
Please compare the three sentences below( is not the sentence
which shows change):
× 暖かくなるにつれて、外へ遊びに出かける人が多い。
× 暖かいにつれて、外へ遊びに出かける人が多くなる。
○ 暖かくなるにつれて、外へ遊びに出かける人が多くなる。

2
ど うし じしょけい め いし
* Before 「につれて」comes 動詞・辞書形 and名詞.
とし たいりょく
・ 年をとるにつれて、体 力 がなくなる=As people grow older, they
(Verb) lose their physical strength.

き せつ へ んか ふうけい か
・ 季節の変化につれて、風景も変わる=The scenery also changes
(Noun) with season changes.

文型5
タバコはからだに悪いと知っていながら、やめることができない。
(例文2)
Although I know smoking is not good for the health, I cannot stop
smoking.

*「Verb ます形+ながら(も)」or「Verb て形+いながら(も)」


「い形容
じしょけい
詞・な形容詞の辞書形+ながら(も)」「名詞+(であり)ながら(も)」
means ‘even though; nevertheless’, and is used normally in written
Japanese. In spoken language 「~けれども」is often used.

Example)
・ 言いながらも=Although someone says~
・ わ か っ て い な が ら も = Although someone understands
something
・ 大きいながらも=Although something/someone is big
・ 静かながらも=Although someone/some place is quiet
・ 子供(であり)ながらも=Although someone is still a child

3
文型6
たいせつ ひつよう
彼は大切な絵を売ることにした。金が必要だったのだ。 (例文2)
(彼は大切な絵を売ることにしました。金が必要だったのです。

He decided to sell his valuable picture. Because he needed money.

*「~のだ」is a sentence ending which indicates that the speaker is


explaining or asking for an explanation about some information
shared with the hearer, or is talking about something emotively, as
if it were of common interest to the speaker and the hearer. The
meaning is ‘the explanation is that~; the reason is that~; the fact is
that~; it is that~’.
* In conversation 「のだ」
「のです」often becomes 「んだ」「んです」.
In informal speech, male speakers use 「んだ」and female speakers
use 「の」. cf.)文化初級日本語 L16-1,

* As in the textbook, there are two ways of using 「のだ」here.


①The first one is ‘the reason is that~’ as in the sentence「彼は大切
な絵を売ることにした。金が必要だったのだ。」
②The second one is ‘emphasizing the conclusion’ as in the sentence
「私はウォークマンという名前が好きではなかった。ところが、この
名前は人々の心をとらえてしまったのだ。(例文6)」


表現1 ~の代わりに
しんせき
父の代わりに、親戚のうちへあいさつに行った。 (例文1)
I went to send our greeting to the relatives instead of my father.

* 「~代わりに」means ‘instead of~’.


き ほんたいげんざいけい
* 「Noun+の+代わりに」「Verb基本体現在形+代わりに」

4
表現2 ~という
しゅうかん
はしを使って食事をするという 習 慣 は、ヨーロッパにはない。
(例文2)

In Europe, it is not customary to use chopsticks when eating.

* 「~という+Noun」indicates or explains the noun following the


phrase.

Example)
・ 山田さんが入院したという知らせを聞いた=I heard the news
that Mr. Yamada has been to the hospital.

・ 友達が今日来るということをすっかり忘れていた=I completely
forgot the fact that my friend is coming today.

てき
表現3 ~的
じょせいてき
彼の話し方はちょっと女性的だ。 (例文1)
He speaks in a slightly womanish way.

* 「~的」cannot be interpreted in one word in English. 「的」adds


some character or tendency to the certain words.

Example)
きほんてき ほんかくてき
基本的=basic, fundamental, 本格的=real, full-scale,
ばくはつてき せいかくてき
爆発的 =as it explodes, 性格的 =from the viewpoint of someone’s
character

5
へ んか あらわ じ どう し
表現4 変化を 表 す自動詞
どりょく せいせき あ さ
努力すれば成績は上がるが、しなければ下がる。 (例文1)
The result will improve if you make an effort, but it will fall if you
don’t make an effort..

* There are some intransitive verbs which have the meaning of


change in itself.
* Please memorize these verbs with the noun which it is used
together with.

いっぽう
表現5 ~一方で
と し じんこう ふ いっぽう ち ほう へ こま
都市の人口が増 えている一方で、地方では人口が減 りすぎて困 ってい
る。 (例文1)
The population of the city is increasing, on the other hand, the rural
area has difficulties because the population there is decreasing too
fast.

いっぽう
* 「一方で」means `on the other hand’, and is used to describe two
occurring, contrastive actions/state of someone or something.


表現6 ~化
だ い と し か み つ か
大都市が過密化するにつれて、いろいろな問題が出てきた。
(例文3)
As the big city is becoming overpopulated, many kinds of problems
are occurring.

* 「~化」adds the meaning of ‘change’ to certain words.

6
表現7 ~として
あき は ば ら で ん き せいひん まち ゆうめい
秋葉原は、電気製品の街として有名だ。 (例文1)
Akihabara is famous as the city of electrical appliances.

* 「Noun として」means ‘as; in the capacity of ’. It indicates the


capacity, role or function of someone or something.

Example)
さいよう
・ 田中さんはセールスマンとして採用 された=Mr. Tanaka was
hired as a salesman.
ものおき
・ この部屋は物置 として使っている=I’m using this room as a
storeroom.

けいよう し め い し か
表現8 形容詞の名詞化
あなたのスーツケースの大きさはどのぐらいですか。 (例文1)
What is the size of your suitcase?

* 「~さ」means ‘-ness, -ty’ . It is a suffix that makes a noun out of


an adjective by attaching it to the stem of い形容詞 or much less
frequently to the stem of な形容詞.

Example)
・ 広い→広さ=width 高い→高さ=height
あつ
むずかしい→むずかしさ=difficulty 暑い→暑さ=heat
つよ
強い→強さ=strength いい→よさ=goodness

・ 便利→便利さ=convenience 静か→静かさ=quietness

7
ちゅう
表現9 ~ 中 (に)
りょこうちゅう
旅 行 中 、うちには誰もいなかった。 (例文1)
No one was in my house during my travel.

はい
旅行中に、うちにどろぼうが入った。 (例文4)
A thief broke into my house while I was traveling.

* 「Noun+中」 means ‘during ~, all though ~’, and 「Noun+ 中に」


means ‘while ~ing’.

表現10 ~さえ
あの学生は3ヶ月も日本語を勉強したのに、ひらがなさえ読めない。
(例文4)
Although the student has studied Japanese over 3 months, he cannot
even read Hiragana.

* 「~さえ」means ‘even; if ~ only; if ~ just; as long as; The only thing


~ need is’ and expresses the idea of ‘even’ in non-conditional clauses
or the idea of ‘only’ in conditional clauses.

Example)
・ その歌は子供(で)さえ、知っている=Even children know that
song.
・ 私にさえわかる=understandable even to me
せんもんか
・ 専門家 ( で ) さ え わ か ら な い = Even professionals don’t
understand

You might also like