Professional Documents
Culture Documents
1. ~てもらえませんか · ~ていただけませんか
~てもらえないでしょうか · ~ていただけないでしょうか
{もらえませんか / いただけませんか
verbo forma -te +
{もらえないでしょうか / いただけないでしょうか
1– ちょっとペンを貸してもらえませんか。
¿Podría prestarme su bolígrafo un momento, por favor?
2– コピー機の使い方を教えていただけませんか。
¿Podría enseñarme a usar la fotocopiadora, por favor?
4 - 申し訳ございませんが、 子どもを預かっていただけないでしょうか。
Siento molestarle, pero... ¿podría hacerse cargo de mi hijo, por favor?
{ようだ
Sustantivo の + {ような
S
{ように Verbo · Adjetivo い · Adjetivo な
「~のようだ」se utiliza al final de una frase al describir las características del sustantivo (S1) al
compararlo con otro sustantivo (S2) (una comparación):
3 – 田中さんはホテルのような病院に入院している。
El señor Tanaka está en un hospital que parece un hotel.
4 – 私はジュースのようなお酒しか飲まない。
Sólo bebo cócteles que sepan como un zumo.
-1-
「~のようだ」cambia a 「~のように」cuando modificamos un verbo o un adjetivo:
5 - 田中さんが入院している病院はホテルのようにきれいだ。
El hospital en el que está ingresado el señor Tanaka es tan bonito como un hotel.
6 – このお酒はジュースのように甘い。
Este cóctel sabe tan dulce como un zumo.
「~のような」se utiliza muy a menudo para describir algo mencionando el S1 como un ejemplo:
7 – 夫は、カレーのような簡単な料理しか作れません。
Mi marido sólo puede cocinar platos tan simples como el curry.+
8 - 「アポ」のような外来語は、外国人にはとても難しい。
Extranjerismos como 'apo' son muy difíciles para los que no son japoneses.
人が大勢集まっていますね。 ···事故のようですね。
パトカーと救急車が来ていますよ。 (「みんなの日本語初級 II 」Lección 47)
3. ~ことは / が /
1 – 朝早く起きることは健康にいい。
Levantarse temprano es bueno para la salud.
私はピアノを引くことができます。
私の趣味は映画を見ることです。 (「みんなの日本語初級 I 」Lección 18)
4. ~を / ~と言う
「~を / ~と言う」se utiliza cuando se le dice a alguien el nombre (S2) de una cosa o evento (S1).
1 – 1月 1 日を元日と言います。
Nosotros llamamos 'Ganjitsu' al uno de Enero (Día de Año Nuevo).
2 – 正月に神社やお寺に行くことを初詣でと言う。
Nosotros llamamos 'Hatsumôde' a la primera visita del año al templo sintoísta o budista.
-2-
5. ~という
S1 という S2
「という~」se utiliza para citar el nombre o el título de una cosa o persona que el oyente / lector
puede no saber. S1 es el nombre de una persona o otro sustantivo propio, mientras que S 2 es un
sustantivo común:
1 – 夏目漱石という小説家を知っていますか。
¿Conoces a una novelista llamada Natsume Sôseki?
2 – 昨日、「スターウォーズ」という映画を見ました。
Ayer vi una película llamada “Star Wars”.
6. いつ / こと / 何 / だれ / どんなに / ~て
Verbo forma -て }
Adjetivo -い くて }
}+も
Adjetivo -な } }
} +で }
Sustantivo } }
Expresan algo que ocurre bajo toda circunstancia, sean cuales sean.
1 – 世界中どこにいても家族のことを忘れません。
Esté donde esté (literal: dentro del mundo), nunca olvidaré a mi familia.
2 – 何度聞いても同じことしか教えてくれない。
Por mucho que lo pregunte, sólo me dicen siempre lo mismo.
3 – だれが何と言っても考えを変えません。
Digan lo que digan los demás, no voy a cambiar de opinión.
4 – どんなに高くても買いたいです。
Por muy caro que sea, quiero comprarlo.
5 – どんなに人でも優しい心を持っているはずだ。
Estoy convencido de que todos, seamos como seamos, tenemos buen corazón.
6 – 正月になると、どの神社でも人がいっぱいだ。
Cuando llega Año Nuevo, todos los templos se llenan de gente.
7 – どんなに丈夫名かばんでも長く使えば、壊れてしまうこともある。
Por muy resistente que sea una maleta, se romperá si la usas durante mucho tiempo.
-3-
話す·聞
~じゃなくて、
La expresión 「S1 じゃなくて、S2 」niega S1 y propone S2 en su lugar:
1 - これはペンじゃなくて、チョコレートです。 食べられますよ。
Esto no es un bolígrafo, es chocolate. Es comestible.
2 – 京都ではお寺を見ましょうか。
··· お寺じゃなくて、 若い人が行くようなにぎやかなところに行きたいです。
¿Tendremos que visitar muchos templos cuando estemos en Kyôto?
Templos no. Prefiero ir a lugares con más ambiente, donde va la gente joven.
読む·書く
Verbo } }
} Forma de Diccionario }
···のだ······のではない
Adjetivo -い } } { のだ
} } + {
*Adjetivo -な } Forma de Diccionario } { *のではない
} }
*Sustantivo } -だ → -な }
「···のです」 se puede utilizar de la siguiente forma cuando indica un resultado que ha surgido
por una razón particular, o una suposición basada en ciertos aspectos lógicos:
1 - 3 時の飛行機に乗らなければなりません。 それで、私は急いでいるのです。
Tengo que subir en el avión de las 3 en punto, así que tengo prisa.
2 - 彼は日本に留学占ます。 それで日本語を勉強しているのです。
Él ha venido a estudiar a Japón. Por eso está estudiando japonés.
3– このレポートは一人で書いたのではありません。
Este informe no lo he escrito yo sólo.
Erróneo: このレポートは一人で書きませんでした。
何人も、
「何 何回も、
+ contador 何枚も
( 人、 回、 枚··· ) + も」indica una cantidad de algo:
1 – マンションの前にパトカーが何枚も止まっています。
Hay muchos coches patrulla aparcados enfrente del bloque de apartamentos.
-
Lección 2
1. ( 1) (2) ~たら、~た
2 - カーテンを変えたら、 部屋が明るくなった。
La habitación está más iluminada desde que cambié las cortinas.
(2) También puede indicar que Y fue descubierto como resultado de una
4 - かばんを開けたら、 財布がなくなっていた。
Cuando abrí mi cartera, vi que no estaba la billetera.
5 - 50 年前の古いお酒を飲んでみたら、 おいしかった。
Cuando probé el vino de 50 años de antigüedad, descubrí que estaba delicioso.
7 - 家に帰ると、 猫がいなかった。
Cuando llegué a casa, vi de que el gato no estaba allí.
2. ~というのは ~のことだ·~というのは···ということだ
{Sustantivo の }
Sustantivo というのは { } + ことだ
{Sustantivo (forma diccionario) という }
「X というのは ~ のことだ」 y 「X というのは ··· という ことだ」 son expresiones que se utilizan
cuando se está explicando el significado de un término (X).
2 – PC というのはパソコンのことです。
'PC' es una abreviatura de 'ordenador personal' (Personal Computer)
-
3 – 禁煙というのはたばこを吸うってはいけないということです。
'Kin-en' significa 'Prohibido fumar'
4 – 駐車違反というのは車を止めてはいけない場所に車をとめたということです。
'chuushaihan' significa que no puedes aparcar un coche en un lugar en el que está prohibido.
3. ···という~
1 – 昔ここは海だったという話を知っていますか。
¿Sabes que decían que esta zona solía estar bajo el agua?
2 – 田中さんがもうすぐ会社を辞めるといううわさを聞きました。
He escuchado el rumor de que el señor Tanaka está a punto de dejar la compañía.
3 - カリナさんは、 研究室は禁煙にしたほうがいいという意見を持っている。
Karina opina que sería mejor prohibir fumar en la oficina del profesor.
Esta forma se utiliza al informar de los detalles de una instrucción o pedido. Cuando la
instrucción o pedido se hace hablando directamente, la frase se termina con la forma「~なさい」,
「~てはいけません」o 「~てください」:
1 – 学生に図書館で物を食べないように注意しました。
Advertí a los estudiantes que no se puede comer en la biblioteca.
→ 学生に「図書館で食べてはいけません」 と注意しました。
Advertí a los estudiantes diciéndoles: “No podéis comer en la biblioteca”.
2 – この仕事を今日中にやるように頼まれました。
Me pidieron que terminara este trabajo hoy.
→ 「この仕事を今日中にやってください」 と頼まれました。
“Por favor, termina este trabajo hoy”, me pidieron.
3– 子どもたちに早く寝るように言いました。
Le dije a los niños que se acostaran temprano.
→ 子どもたちに「早く寝なさい」と言いました。
Le dije a los niños: “Acostaos temprano”.
Fíjate que ~なさい es una expresión que indica una orden o instrucción. Sólo se utiliza en ciertas
situaciones, como cuando los padres hablan con sus hijos. También se utiliza para las instrucciones
en las hojas de exámenes y algunas más.
-
5. ~みたいだ · ~みたいな~ · ~みたいに···
{ みたいだ
Sustantivo + { みたいな + Sustantivo
{ みたいに + Verbo · Adjetivo い · Adjetivo な
2 – 私はジュースみたいなお酒しか飲まない。
Yo sólo bebo cócteles que sepan como el zumo.
3 – このお酒はジュースみたいに甘い
Eh, este cóctel es tan dulce como un zumo..
4 - 夫は、 カレーみたいな簡単名料理しか作れません。
Mi marido sólo sabe cocinar cosas tan fáciles como el curry.
話す · 聞
~とこ
「~ところ」 significa 「~とき」 (cuando), pero sólo se utiliza en conjunción con ciertas
palabras en situaciones formales, como 「お忙しいところ」 (cuando estás ocupado), 「お休みの
ところ」 (cuando estás descansando), 「お急ぎのところ」 (cuando tienes prisa) y 「お疲れのと
ころ」 (cuando estás cansado). Se utiliza cuando agradeces algo a alguien o le pides a alguien
que haga
algo:
-
Lección 3
1. ~ (さ) せてもらえませんか · ~ (さ) せていただけませんか
~ (さ) せてもらえないでしょうか · ~ (さ) せていただけないでしょうか
{ もらえませんか / いただけませんか
Verbo + ( さ) せて + {
{ もらえないでしょうか / いただけないでしょうか
Estas expresiones se utilizan cuando se le pide a alguien permiso para realizar algo:
1 - すみません。 このパンフレットをコピーさせてもらえませんか。
Disculpe, ¿podría hacerme una copia de este folleto?
2– 月曜日の店長会議で報告させていただけませんか。
¿Podría hacer un informe de la reunión de los gerentes de las tiendas este Lunes?
3 - 一度、 工場を見学させていただけないでしょうか。
¿Me pregunto si será posible que algún día pudiéramos visitar la fabrica?
2. (1) ···ことにする
Verbo forma diccionario }
} + ···ことにする
Verbo forma negativa – ない }
「Verbo する + ことにする / Verbo negativo (しない) + ことにする」se usa para indicar que una
decisión se realiza o no se realiza:
1 – 来年結婚することにしました。
Hemos decidido que nos casaremos el año que viene.
2– 今晩は外で食事をすることにしよう。
He decidido cenar fuera esta noche.
2. (2) ···ことにしてい
-
1 – 毎週日曜日の夜は外で食事をするこにしている。
Decidimos que los domingos por la noche cenaríamos fuera.
2 - ダイエットしているので、 お菓子を食べないことにしている。
Decidí no comer dulces desde que estoy a dieta.
3. (1) ···ことにな
「Verbo する」y Verbo negativo (しない) + ことになる」indica una decisión que hace que algo
ocurra o no. 「 ことにする」se usa para enfocar quién va a realizar la acción, mientras que
「ことになる」 se utiliza para enfocar una acción o un evento que ocurre voluntariamente:
1– 来月アメリカへ出張することになりました。
(Se ha decidido que) Tengo que ir a América de viaje de negocios al próximo mes.
2– 中国へは田中さんが行くことになるでしょう。
Probablemente el señor Tanaka sea el elegido para ir a China.
De todas formas, incluso cuando alguien decide algo por sí mismo, 「ことになる」 puede usarse
para restarle importancia al hecho de que ha sido decisión propia.
3. (2) ···ことになってい
1 – あしたの朝 9 時から試験を行うことになっています。
El examen se ha programado para las 9 AM del día de mañana.
2 – うちでは夜 9 時以降はテレビをつけないことになっている。
En nuestra casa, la televisión no se encienda pasadas las 9 de la noche.
4. ~てほしい · ~ないでほし
Verbo forma -て }
} + ほしい
Verbo forma negativa – ないで }
(1) 「Sustantivo + に + Verbo てほしい」se usa para indicar el deseo de alguien (Sustantivo)
por hacer algo (Verbo):
-
1 – 私は息子に優しい人になってほしいです。
Me gustaría que mi hijo fuera una persona amable.
2 - このごろ自転車を利用刷る人が多いが、 規則を守って乗ってほしい。
Mucha gente usa la bicicleta hoy en día, pero me gustaría que siguieran las normas de
circulación mientras lo hacen.
3 – こんなところにごみを捨てないでほしい。
Me gustaría que la gente no tirara basura en lugares como este.
4 - すみません、 ちょっと手伝ってほしいんですが。
Disculpe, pero si puede me gustaría que me echase una mano.
(2) También se pueden usar para otros aspectos además de para acciones que realiza la gente,
en cuyo caso, se utiliza「Sustantivo + が」en lugar de「Sustantivo + に」:
1 - ミラーさん、 シャツのボタンが取れそうですよ。
Señor Miller, uno de los botones de su camiseta está a punto de caerse.
2 - 雨が降りぞうなときは、 洗濯しません。
Cuando parece que va a llover, no hago la colada.
3 – ワンさんの隣にいる学生はまじめそうですね。
El alumno que está al lado del señor Wong parece serio, ¿no crees?
4 – このケーキはおいしそうですね。
Este pastel parece delicioso, ¿verdad?
-
5 – 子どもたちが楽しそうに遊んでいます。
Parece que los niños se lo están pasando bien.
6 - 雨が降りそうなときは、 選択しません。
No hago la colada cuando parece que va a llover.
7 – おいしそうなケーキがありますね。
Hay un pastel que parece delicioso, ¿verdad?
8 – 子どもたちが楽しそうに遊んでます。
Parece que los niños se lo están pasando bien.
今にも雨が降りそうです。
この料理は辛そうです。
ミラーさんはうれしそうですね。 (「みんなの日本語初球 II」Lección 43)
~なさそ
5. (2)
Adjetivo い
い → –く }
Adjetivo な } } + なさそう
} だ → – では (じゃ) }
Sustantivo }
1 – あの映画はあまりおもしろくなさそうですね。
Esa película no parece muy interesante, ¿no crees?
3 – 彼は学生ではなさそうです。
Él no parece un estudiante.
5. (3) ~そうもな
1 - 今日は仕事がたくさんあるので、 5 時に帰れそうもありません。
Hoy tengo un montón de trabajo, así que no creo que pueda llegar a las 5.
-
2 – この雨はまだやみそうもないですね。
Parece que no vaya a dejar de llover, ¿verdad?
話す ·Verbo
聞 + たあと、 ···
~たあと、
「Verbo ··· ···」indica la continuación de una situación o circunstancia (···) de la
+ たあと、
-
Lección 4
1. ···ということだ (Estilo Indirecto)
1- 山田さんから電話があったのですが、 約束の樹幹に少し遅れるということです。
Llamó el señor Yamada. Dijo que llegaría un poco más tarde a la cita.
2 - 近くにいた人の話によると、 トラックから急に荷物が落ちたということです。
Según los transeúntes, la carga del camión se cayó de repente.
También puede tomar la forma 「とのことです」, pero esta tiende a usarse más en el
lenguaje escrito:
4 – A: 部長に 30 分ほど遅れると伝えてください。
Por favor, dígale al jefe de sección que llegaré unos 30 minutos tarde.
2. ··· の·······の
{ の
Sujeto + verbo forma diccionario + {
{の ?
Esta es una forma informal de 「···のですか」que se utiliza cuando se habla con alguien con
quien tienes confianza:
2 - 元気がないね。 先生にしかられたの?
No pareces muy animado. ¿Te ha regañado tu profesor?
···うん。
Sí.
3 – どうしたの?
¿Qué pasa?
···お母さんがいないの。
Mamá no está.
-
Ref: 「···のです · んです」es una expresión utilizada para enfatizar una causa, razón, algo con
base lógica u otro tipo de explicación. Mientras 「··· んです」 es conversacional,
「···のです 」 se utiliza en la escritura. (「みんなの日本語初級 II」Lección 26)
3. ~ちゃう · ~とく · ~て
1 – 行ってしうまいます → 行っちゃいます
2 – 読んでしまった → 読んじゃった
3 – 見てしまった → 見ちゃった
7 - 走っている → 走ってる
8 – 読んでいる → 読んでる
9 - 見ていない → 見てない
-
3 – この会議では毎月新しい問題について研究したことを発表させられます。
En esta conferencia, tenemos que presentar todos los meses lo que hemos investigado sobre
lo un tema concreto.
5. ~である (forma であ
Sustantivo }
} + である
Adjetivo な -な }
~ ている (の)である
1 - 「失敗は成功の母である」
Fracasar es el primer paso hacia el éxito.
2 – このような事件を起こしたことは非常に残念である。
Es extremadamente triste que pasen cosas como estas.
3 – ここは去年まで山であった。
Hasta el año pasado, esta zona esa montañosa.
4 – 世界中の人は地球の平和を願ってりるのである。
Todo (todas las personas) del mundo desean la paz en el mundo.
(1) La forma recortada del verbo (la misma que la forma ~ ます) se usa en la forma
「~V1 (forma ます), V2)」:
3 - 兄は東京におり、 姉は大坂にいます。
Mi hermano mayor está en Tokio y me hermana mayor en Osaka.
-
4 - マリアさんは、 優しく、 頭がよく、 すばらしい女性だ。
María es amable, inteligente y una mujer maravillosa.
7. (1) ~ (た) が
Cuando se asocia (en la forma 「~S が ~ (た) がる)」) a un adjetivo para expresar emoción,
indica que la emoción de la otra persona se revela en su expresión o comportamiento. Cuando
el sustantivo parece querer algo (「~たい」), adopta la forma 「~(た) がる」:
1 – 太朗君は友達のおもちゃを欲しがる。
Parece que Tarô quiere el juguete de su amigo.
2 - このチームが負けると、 息子はすごく悔しがる。
Mi hijo se quedó hecho polvo con la derrota de su equipo.
3 - このごろの若者は、 難しい本を読みたがらない。
Parece que los jóvenes de hoy en día están poco dispuestos a leer libros complicados.
7. (2)
~ (た) がっている
Verbo forma ます – ます + たがっている
Adjetivo -い – い }
} + がっている
Adjetivo – な
– な }
1 – 太朗君は友達のおもちゃを欲しがっている。
Parece que Tarô se ha fijado en el juguete de su amigo.
2 - 好き名チームは負けて、 息子はすごく悔しがっている。
El equipo que le gusta a mi hijo ha perdido, y él se ha quedado hecho polvo.
8. ···こと······というこ
(1) Cuando una partícula o otra parte de la palabra está asociada a una frase, la forma
「···こと + partícula」se usa para nominalizar una frase (haciendo la función de un sujeto).
La frase que viene después de 「···こと」se escribe en forma de diccionario.
1 – 田中さんが結婚したことを知っていますか。
¿Sabías que el señor Tanaka se ha casado?
-
2 – こらは田中さんの辞書ではないことがわかりました。
Me he dado cuenta de que este no es el diccionario del señor Tanaka.
Cuando una frase termina con un adjetivo – な, se utiliza la forma 「Adjetivo – な + なこと )」o
「Adjetivo – な + であること )」:
(2) Cuando la frase es larga y complicada, debe usarse 「という」antes de 「こと」para así
nominalizar la frase. En este caso,「ということ」acompaña a la frase en forma de diccionario.
4 – 二十歳になればだれでも結婚できるということを知っていますか?
¿Sabías que cuando la gente cumple los veinte, puede casarse con quien quiera?
話す · 聞
「~の~」indica que S1 y S2 son idénticos. S1 es un sustantivo que indica un atributo de S2, dando
~の~
más (aposición)
información sobre él. También se puede expresar con la forma 「S1 である S2」:
1 – 部長の田中をご紹介します。
Me gustaría presentaros al señor Tanaka, nuestro jefe de sección.
2 – あさっての金曜日はご都合いかがですか。
¿Estás libre pasado mañana, el viernes?
~ましたら、··· · ~まし
Verbo (forma ます) + {···たら ·て}、···
1 - 会議が終わりましたら、 こちらからお電話させていただきます。
Me tomaré la libertad de telefonearle cuando haya finalizado la reunión.
2 - 本日は遠くから来てくださいまして、 ありがとうございました。
Muchas gracias por venir desde tan lejos para estar hoy aquí.
-
Lección 5
2 – イギリスの人気小説が日本語にされました。それが今年日本でベストセラーになりました。
Se ha traducido al japonés una popular novela británica. Este año se ha convertido en un best-
seller en Japón.
2. ···んじゃない?
Verbo } }
} forma diccionario }
Adjetivo -い } } + [ んじゃないですか]
Adjetivo -な } forma diccionario } んじゃない?
} -だ → な }
Sustantivo } }
1 - 元気がないですね。 何が困っていることがあるんじゃないですか。
Pareces un poco deprimido. ¿Hay algo que te preocupa?
···ええ、 実は······。
Sí, de hecho...
-
2 - タワポンさん、 少し太ったんじゃない。
Thawapon, has engordado un poco, ¿no?
···わかりますか。
¿Se nota?
3. ~たところに/で
1 - あの信号を左へ曲がったところに、 郵便局があります。
Girando a la izquierda es ese semáforo, hay una oficina de correos.
1 - 家を出ようとしたとき、 電話がかかってきた。
El teléfono sonó cuando estaba a punto de salir de casa.
acción: 3 – 父は健康のためにたばこをやめようとしています。
MI padre está intentando dejar de fumar por el bien de su salud.
4 - あの費のことは、 忘れようとしても忘れることができません。
Por más que lo intento, no puedo olvidar lo que ocurrió aquel día.
(3) 「Verbo (forma volitiva) としない」indica que una persona no intenta realizar una
acción. Se suele utilizar en referencia a otras personas, no a uno mismo.
5 - 妻は紅茶が好きで、 お茶やコーヒーを飲もうとしない。
A mi mujer le gusta el té negro y no tiene interés en beber té verde, café ni nada parecido.
6 - 人と話を聞こうとしない人は、 いつまでたっても自分の考えを変えることができません。
La gente a la que no le interesa escuchar a los demás nunca pueden cambian de opinión.
-
5. ···のだろうか
Verbo } }
} forma diccionario }
Adjetivo -い } } + のだろうか
Adjetivo -な } forma diccionario }
} -だ → な }
Sustantivo } }
La expresión 「X のところか」se utiliza cuando uno mismo se pregunta si algo es cierto o no.
También se puede usar con un interrogativo como 「どう」, 「何」 ,「いつ」para hacerse uno
mismo una pregunta:
1 – この店ではクレジットカードが使えるのだろうか。
Me pregunto si esta tienda aceptará tarjetas de crédito.
2 - 大学院に入るためには、 どうすればいいのだろうか。
Me pregunto qué necesito para hacer un posgrado universitario.
También puede usarse al preguntar algo a alguien. Comparado con 「X のですか」, que es más
directo, 「X のでしょうか」es una manera amable de preguntar que no necesita respuesta:
3 - すみません。 この店ではクレジットカードが使えるのでしょうか。
Disculpe, ¿esta tienda acepta tarjetas de crédito?
También se puede utilizar la forma 「X のだろうか」, sin interrogativos, cuando alguien quiere
sugerir que algo no es cierto, o que esa persona no piensa eso:
4 - この暮らすでは日本語で話すチャンスがとても少ない。 こんな勉強で会話が上手になるのだろうか。
Hay muy pocas ocasiones de hablar japonés en esta clase. Me pregunto si... ¿realmente será
posible mejorar la capacidad de conversación de uno estudiando un método como este?
Cuando se utiliza una palabra unida a una partícula de modo como 「と、で、から、まで、o へ」
para modificar un sustantivo, se agrega「の」a esa partícula, excepto si la partícula es 「に」, en
cuyo caso 「に」se cambia a 「へ」 y se usa 「への」:
1 - 友達との北海道旅行は、 とても楽しかったです。
El viaje a Hokkaidô con mis amigos fue muy divertido.
2 – 日本での勉強はいかがでしたか。
¿Cómo va tu investigación en Japón?
3 - 国の両親からの手紙を読んで、 泣いてしまった。
Empecé a llorar cuando leí la carta que me enviaron mis padres desde casa.
4 – 先生へのお土産は何がいいでしょうか。
Me pregunto cuál podría ser un buen souvenir para nuestro profesor.
5 – 田中さんの欠席を部長に伝えてください。
Por favor, informe al jefe de sección de la ausencia del señor Tanaka.
-
6 – 大学院で医学の研究をするつもりです。
Intento hacer investigación médica en el posgrado universitario.
7. ···だろう·······だろうと思う (conjetura)
Verbo } }
} forma diccionario }
Adjetivo -い } } + だろう
*Adjetivo -な } forma diccionario }
} -だ }
Sustantivo } }
1 – アジアの経済はこれからますます発展するだろう。
Probablemente la economía asiática crecerá sin parar de ahora en adelante.
2 -マリアさんの話を聞いて、 ご両親もきっとびっくりされただろう。
Seguro que los padres de María se sorprenden de lo que ella les tiene que decir.
3 - 鈴木君はいい教師になるだろうと思います。
Creo que la joven Suzuki se convertirá en una buena profesora.
4 - この実験にはあと 2、 3 週間はかかるだろうと思います。
Creo que este experimento nos llevará seguramente otras dos o tres semanas.
「~でしょう (conjetura)」:
話す · 聞
Verbo (forma ます) + から、 Verbo + てください
Cuando ···から、
se usa en este contexto, 「···から」 no indica causa/razón. Indica algún tipo de
~てくださ
información que forma parte de un requisito para la petición o instrucción que la sigue:
1 - お金を入れるとボタンに電気がつきますから、 剃れを押してください。
Cuando insertas dinero, el botón se ilumina; cuando eso pase, púlsalo, por favor.
2 - 10 分ぐらいで戻ってきますから、 ここで待っていてくれますか。
Volveré en unos 10 minutos; ¿podrías esperar aquí, por favor?
-
話す · 聞
が /
La partícula 「が」del sujeto de una oración que describe un sustantivo puede ser reemplazada
por 「の」:
1 - 留学生 {が / の} かいた絵をみました。
Vi los cuadros que pintó el estudiante extranjero.
-
Lección 6
1. (1) ···て········っ
て
Sujeto + Verbo forma simple + て / って···
Cuando la partícula「と」 se utiliza para citar algo, puede intercambiarse por「て」 o「って」en
lenguaje hablado.
1 – 田中さんは昨日何て言っていましたか。 ← 「と」
¿Qué dijo el señor Tanaka ayer?
···今日は休むって言っていました。 ← 「と」
Él ha dicho que hoy se tomaba el día libre.
1. (2) ~って···
(tópico)
Sujeto (forma simple) }
} + って···
Sustantivo forma simple - だ }
「X って」se utiliza al preguntar algo (X) sobre lo que el hablante no conoce demasiado, o
cuando el hablante está describiendo la naturaleza o características de X:
(1) 「~つもりはない」 es la forma negativa de 「~つもりだ」 y significa 'no tener la intención de:
1 - 卒業後は就職するつもりです。 大学院に行くつもりはありません。
Después de la graduación, buscaré empleo. No tengo intención de ir a la escuela de postgrado.
2 - 仕事が忙しいので、 紺屋のパーティーに出るつもりはない。
Hoy estoy ocupado en el trabajo, así que no creo que pueda ir a la fiesta de esta noche.
-
3 – A: 1 週間くらい休みを取ったらどうですか。
¿Qué te parece si me tomo un descanso de una semana?
B: いえ、 そのつもりはありません。
No, no tengo intención de hacer eso.
4 - 新しいコンピューターが発売されました。 いかがですか。
Hoy ha salido un nuevo ordenador. ¿Y si lo compras?
2 - パーティーには行かないつもりでしたが、 おもしろそうなので行くことにしました。
Había decidido no ir a la fiesta, pero pensé que podría ser divertido y al final fui.
Verbo forma -た }
Verbo forma ている }
Adjetivo -い -い } + つもり
Adjetivo な -な }
Sustantivo の }
-
3– 私は一所懸命やっているつもりです。 Lo hago con todas mis fuerzas.
4 - 若いつもりで無理をしたら、 けがをしてしまった。
Me hice daño, sobre esforzándome como si fuera joven.
5 - 本当の研究発表のつもりで、 みんなの前で話してください。
Por favor permanece delante del grupo y habla a todos, como si fuera una presentación de
investigación real.
3. ~てばかりいる · ~ばかり~ている
(1) Indica que la acción es realizada habitual o repetidamente, y que el hablante está en
desacuerdo o no está satisfecho con ello:
1 - このネコは一日中、 寝てばかりいる。 Este gato no hace más que dormir todo el día.
2 -弟はいつもコンピューターゲームをしてばかりいる。
Mi hermano pequeño no hace más que jugar al ordenador.
3 – 堕とうおとはいつもコンピューターゲームばかりしている。
Casi todo lo que hace mi hermano pequeño es jugar al ordenador.
4. ···とか
Sustantivo }
} + とか
Sujeto (forma simple) }
1 - 最近忙しくて、 テレビのドラマとか映画とか見る時間がありません。
2 – 健康のためにテニスとか水泳とかを初めてみるといいです。
(「みんなの日本語初級 II」Lección 31)
5 - やせたいんです。 どうしたらいいですか。
Quiero perder peso. ¿Qué debería hacer?
-
···毎日水泳をするとか、 ジョギングをするとかすればいいですよ。
Deberías hacer algo de natación o correr todos los días.
Verbo forma て + くる
話す · 聞
En una oración 「こ」 puede indicar algo que más tarde aparecerá en la frase:
こ~ (Pronombre demostrativo
1 - 新聞にこんなことが書いてあった。 最近の日本人は家族みんなで休日にコンピューターゲーム
を楽しむそうだ。
En el periódico ponía esto: “Aparentemente, las familias japonesas de hoy en día se divierten
en sus días libres jugando juntos a los juegos de ordenador”.
-
Lección 7
1. (1) ~なくてはならない / いけない · ~なくてもかまわな
(2) 「~なくてもかまわない」 indica que 「~」no es necesario. Es una expresión más formal que
「~なくてもいいです。」:
3 - 熱が下がったら、 薬をのまなくてもかまわない。
Como la fiebre ha bajado, no hace falta tomar la medicina.
2. ···だけだ · [ただ]·····だけでい
1) Sustantivo + だけ
2) Verbo } } {
} forma simple } { だけだ
Adjetivo -い } } + {
} { だけでいい
Adjetivo -な forma simple -だ → な } {
(1) Se añade「 ~だけ」 a un sustantivo para indicar un límite. (「みんなの日本語初級 I 」Lección 11)
-
1 – 外国人の社員は一人だけいます。
2 – 休みは日曜日だけです。
4 - 病院ですか? ···ちょっと気分が悪いだけです。
¿Estás enfermo? No, sólo me siento un poco mal.
(1) Se utiliza 「···かな」cuando planteamos una pregunta que no requiere de una respuesta:
1 – A: お父さんの誕生日のプレゼントは何がいいかな。
Me pregunto qué podría darle a papá por su cumpleaños...
(2) Se utiliza 「···ないかな」 para suavizar una invitación o petición , haciéndola menos directa:
2 – A: 明日みんなで桜を見に行くんですが、 先生もいっしょにいらっしゃらないかなとおもいまして。
Mañana vamos a ir todos a ver los cerezos en flor y me preguntaba si usted querría venir
con nosotros.
3 – A: 3 時までにこの資料を全部コピーしなければならないんだけど、 手伝ってくれないかな。
Tengo hasta las 3 para fotocopiar todo esto, y me preguntaba si podría echarme una mano.
B: いいよ。 Claro.
-
4. (1) ~なんか
Sustantivo + なんか
1 - 私の絵なんかみんなに見せないでください。 絵が下手なんです。
Por favor no le enseñes a los demás mi dibujo. No se me da bien dibujar.
4. (2) ···なんて
···
Verbo } }
Adjetivo -い } forma simple } + なんて
Adjetivo -な } }
Sustantivo
1 - 私の絵なんてみんなに見せないでください。 絵が下手なんです。
Por favor no vayas enseñando a los demás mis dibujos. No se me da bien dibujar.
2 - 機能、 大江さんという人から電話があったよ。
Ayer te llamó por teléfono una persona llamada Oe.
4 - 試験に一度で合格できたなんて、 びっくりしました。
¡Me sorprendí cuando pasé el examen al primer intento!
5 - ミラーさんがあんなに歌うがうまいなんて、 知りませんでした。
¡No tenía ni idea de que el señor Miller cantase tan bien!
Además de utilizarse para expresar la idea de que alguien haga algo, la forma causativa
-
「~ (さ) せる」también se utiliza para describir una emoción. En este caso, el verbo usado es un
verbo intransitivo que indica emoción, como 「泣く、 びっくりする、 楽しむ o 驚く」(llorar,
sorprenderse, divertirse, asustarse, etc.), y la persona a la que le provoca la emoción se
indica con la partícula 「を」:
1 - 殴って、 弟を泣かせたことがある。
A veces pego a mi hermano pequeño y le hago llorar.
1 - 何度買っても宝くじが当たらず、 がっかりされられた。
Estaba desilusionado porque, por muchas veces que juegue, nunca me toca la lotería.
2 - 子どもが書いた作文はすばらしく、 関心させられた。
La redacción que escribieron los niños fue excelente; me impresionó.
Este uso indica que la emoción (de sorpresa, tristeza, desilusión, admiración, etc.) se muestra
fuertemente.
「(ら) れる (pasiva)」:私は先生に褒められました。
(「みんなの日本語初級 II 」Lección 37)
6. ···なら、
···
Verbo } }
} forma simple }
Adjetivo -い } }
} + なら
Adjetivo -な } forma simple }
} }
Sustantivo } - だ }
「X なら Y」se utiliza para recomendar o preguntar sobre Y cuando el oyente está pensando en
hacer X o está en el estado de X. X puede ser un sustantivo, un verbo o un adjetivo.
-
1 - パソコンを買いたいんですが。···パソコンなら、 パワー電気のがいいですよ。
(「みんなの日本語初級 II 」Lección 35)
2 - ワインを買うなら、 あの酒屋に安くておいしいものがある。
Si lo que compras en vino, esa licorería tiene algunos buenos y baratos.
3 - 日曜大工で椅子を作るなら、 先ず材料に良い気を選ばなくてはいけません。
Si vas a hacer una silla tú solo, tienes que empezar por buscar madera de buena calidad.
4 - 頭が痛いなら、 この薬を飲むといいですよ。
Si te duele la cabeza, deberías tomarte alguna medicina.
5 - 大学院への進学のことを相談するなら、 どの先生がいいかな。
Si voy a pedir información sobre un curso de postgrado, me pregunto con qué profesor podría hablar.
読む · 書
(1) 「V てくれ」se utiliza cuando ordenas o pides algo indirectamente. Cuando se habla
~てく
directamente, se utiliza la forma 「~てください」:
→ 田中さんはお母さんに何と言いましたか。
¿Qué le dijo el señor Tanaka a su madre?
···7 時に起こしてくれと言いました。
Le pidió que le despertara a las 7 en punto.
(2) Fíjate que 「V てくれ」se usa principalmente por los hombres cuando piden a alguien
“inferior” (sus hijos, sus subalternos, sus trabajadores...) algo y suena un poco brusco:
2 - 部長 : 田中くん、 この資料をコピーして来てくれ。
Jefe de Sección: Tanaka, copia estos documentos, por favor.
-
Lección 8
1. (1) (2) ~ あいだ、······~あいだに、
···
Verbo + ている } + { あいだ
} {
Sustantivo + の } + { あいだに
(1) 「X あいだ、Y 」indica que, en una situación donde tanto X como Y continúan por un cierto
período de tiempo, Y está ocurriendo a la vez que X:
1 - 電車に乗っているあいだ、 本を読んでいた。
Mientras estaba en el tren, estuve leyendo un libro.
2 - 夏休みのあいだ、 ずっと国に帰っていた。
Pasé todas las vacaciones de verano en mi cuidad natal.
(2) 「X あいだに、Y 」indica que un evento aislado (Y) tiene lugar en una situación donde está
ocurriendo X:
3 - 食事に出かけているあいだに、 部屋に泥棒が入った。
Un ladrón entró en mi habitación mientras yo estaba comiendo fuera de casa.
4 - 旅行のあいだに、 アパートに泥棒が入った。
Un ladrón entró en nuestro piso mientras estábamos de vacaciones.
continua: 1 – 3 時までここにいます。
2 – 毎日 9 時から 5 時まで働きます。 (「みんなののほんご初級 I」Lección 4)
3 - 先生が来るまで、 ここで待っていましょう。
Vamos a esperar hasta que venga nuestro profesor.
4 – 3 時までに帰ります。
5 - 先生が来るまでに、 掃除を終われた。 Dejaré esto limpio antes de que llegue el profesor.
-
3. ~た~ (modificador de
(1) Cuando se utiliza la forma -ている para indicar una situación que ha surgido como resultado
de la finalización de una acción o cambio para modificar un sustantivo, la forma-ている se
puede cambiar por la forma – た:
1 – 田中さんは眼鏡をかけています。 → 眼鏡をかけた田中さん
El señor Takana lleva gafas. → El señor Tanaka que lleva las gafas.
2 - 線が曲がっている → 曲がった線
La línea es curva → La línea curvada.
(2) Sin embargo, cuando un sustantivo es modificado por la forma -ている que indica una acción
continua, el significado varía si se cambia la forma -ている por la forma – た:
3 – 山下さんは本を読んでいます。 =/ 本を読んだ山下さん
El señor Yamashita está leyendo un libro. El señor Yamashita, el que lee un libro.
4 – 東京電気で働いている友達 東京電気で働いた友達
/
=
Mi amigo, que trabaja en Tokio Electric. Mi amigo, el que trabajó en Tokio Electric.
4. ~によって
Sustantivo + によって
En 「X によって Y」, Y indica que algo varía dependiendo del tipo de X. El predicado de Y viene
acompañado normalmente con 「違う」(estar equivocado), 「変わる」 (cambiar)「さまざまだ」
(variar, discrepar), etc.:
Verbo forma - た } {
} + { まま
Sustantivo + の } {
1 - 眼鏡をかけたまま、 お風呂にはいった。
Me metí en la bañera con las gafas puestas.
-
6. ···からだ (causa -
(1) Es una forma de afirmar la causa de, la razón por, un evento. Se utiliza al responder a
una pregunta describiendo la razón:
1 – どうして医者になりたいんですか。
¿Por qué quieres ser médico?
···医者は人を助けるすばらしい仕事だからです。
Por que ser médico es un trabajo maravilloso en el que ayudas a la gente.
(2) Cuando se afirma primero un resultado, y después la razón de ello, la frase se convierte en
「··· Verbo forma simple + のは、 ··· Verbo forma simple + からだ」:
2 - 急にドアが開いたのは、 だれかがボタンを押したからだ。
La razón por la que la puerta se abrió de repente fue porque alguien presionó el botón.
Aunque, tanto 「から」como 「···ので」indican una razón, no se pueden utilizar de esta forma,
porque uno no puede decir 「···のでた / ···のでです」.
話す · き
Es una expresión que se utiliza para describir una característica visual de una persona o cosa:
髪 / 目 / 形 (pelo, ojos, forma をしてい
1 – リンリンちゃんは長い髪をしています。 La pequeña Rin-Rin tiene el pelo largo.
2 – この人形は大きい目をしています。 Esta muñeca tiene los ojos grandes.
3 – このパンは防止みたい形をしている。 Esta barra de pan tiene la forma de un sombrero.
-
Lección 9
1. ~おますです
Con un verbo de estado, se suele utilizar para describir respetuosamente una situación concreta:
Así pues, con verbos que normalmente indican llegar o salir, dependiendo de la situación, se puede
utilizar como una forma respetuosa del verbo, ya sea pasado o futuro:
2. ~てもかまわない
Verbo forma -て }
Adjetivo -い い → -くて }
もかまわない
} +
Adjetivo -な } }
} +で }
Sustantivo } }
「~てもかまわない」 indica un permiso o una petición de permiso para hacer. En una frase
interrogativa, se utiliza para pedir permiso para hacer algo. Aunque significa lo mismo que
「~てもいい」, es más formal:
-
1 – 個々に座ってもかまいませんか。 ¿Puedo sentarme aquí, por favor?
2 - 間に合わなかったら、 明日でもかまいません。
Si hoy no le da tiempo, podrá ser mañana.
3. ···ほど~ない······ほどではない
(comparación)
1) Sustantivo } { Adjetivo -い - い → く + ない
} ほど {
Verbo forma simple } { Adjetivo -な – だ + ではない
2) * Sustantivo }
} ほどではない
Verbo forma simple }
B: 1 - 中国は日本より広いが、 ロシアほど広くはない。
China es más grande que Japón, pero no tanto como Rusia.
2 - 八ヶ岳は有名名山だが、 富士山ほど有名ではない。
Yastugatake es una montaña muy conocida, pero no tan famosa como el Monte Fuji.
Se puede usar la forma simple de un verbo para 「B」, como en 「思ったほど」o como
「考えていたほど」.
4- このレストランは人気があるそうだが、 料理は思ったほどおいしくなかった。
Dicen que este restaurante es popular, pero la comida no es tan buena como yo creía.
5 - 10 月に入って少し寒くなったが、 まだコートを着るほどではない。
Empieza a hacer frío ahora que estamos en Octubre, pero no lo suficiente para llevar abrigo.
{ Adjetivo -い }
Sustantivo + ほど { } Sustantivo + はない
{ Adjetivo -な –な }
Y: 1 – スポーツのあとに飲むベールほどおいしいものはない。
No hay nada tan delicioso como beber una cerveza después de hacer deporte.
-
2 – 田中さんほど仕事がよくできる人はいません。
Nadie hacia tan bien su trabajo como el señor Tanaka.
3 – この島で見る星ほど美しいものはありません。
No hay nada más bonito que ver las estrellas desde esta isla.
4 – 田中先生ほど親切で熱心名先生はいない。
No hay ningún profesor que sea tan amable y entusiasta como el prosefor Tanaka.
5 - アジアで「ドラえもん」 ほどよく知られている漫画はありません。
No hay ningún cómic tan conocido en Asia como “Doraemon”.
1 - 大雪が降ったために、 空港が使えなくなりました。
A causa de la gran nevada, al aeropuerto estuvo inutilizable.
2 - 空港が使えなくなったのは、 大雪が降ったためです。
La razón por la que el aeropuerto estuvo inutilizable fue la gran nevada.
1 - もし昨日雨が降っていたら、 買い物には出かけなかっただろう。
Si ayer hubiera llovido, no podría haber ido a comprar.
2 - お金があれば、 このパソコンが買えたのに。
Si tuviera dinero, me hubiera comprado ese ordenador.
-
Lección 10
1. (1) ···はずだ
Verbo } }
} forma simple }
Adjetivo -い } }
}
Adjetivo -な } + はずだ
-だ → な }
}
Sustantivo (forma simple) }
-だ → の }
「···はずだ」indica que el hablante cree fuertemente en que algo es verdad, basado en cálculos,
previo conocimiento o por la misma lógica:
2 - 薬を飲んだから、 もう熱は下がるはずだ。
Me tomé la medicina, así que la fiebre ya debería haber bajado.
Ref: 「···はずだ」:
ミラーさんは今日来るでしょうか。
···来るはずですよ。 機能電話がありましたから。 (「みんなの日本語初級 II Lección 46」)
1. (2) ···はずが / はな
Verbo } }
} forma simple }
*Adjetivo -い } }
}
*Adjetivo -な } + ···はずが / はない
-だ → な }
}
Sustantivo (forma simple) }
– だ → の }
-
1 - あんたに練習したんだから、 今日の試合は負けるはずがない。
Han entrenado muy duro, así que es imposible que pierdan el partido de hoy.
2 - 人気がある映画なのだから、 おもしろくないはずはありません。
Es una película famosa, así que es poco probable que sea mala.
Cuando negamos firmemente lo que alguien dice, dando a entender que no es verdad, se utiliza
la expresión 「そんなはずはない」:
1. (3) Verbo
···はずだっ } }
} forma simple }
*Adjetivo -い } }
}
*Adjetivo -な } + はずだった
-だ → な }
}
Sustantivo (forma simple) }
-だ → の }
La forma pasada de 「···はずだ」es「···はずだった」, indica que el hablante piensa que algo está
destinado a ocurrir. Se utiliza sobre todo cuando un resultado cambia y es diferente de lo que se
había esperado:
Ref: 「はずです」:ミラーさんは今日来るでしょうか。
···来るはずですよ。 機能電話がありましたから。 (「みんなの日本語初級 II Lección 46」)
2. ···ことが / もあ
Verbo forma diccionario }
Verbo forma – ない }
*Adjetivo -い → い } + ···ことが / もある
*Adjetivo -な → な }
Sustantivo の }
-
(1) 「···ことが / もある」significa que un evento ocasional tiene lugar o que a veces surge una
determinada situación:
3. ~た結果、·······~の結果、
···
Verbo forma -た }
} + 結果 (resultado)
Sustantivo の }
Indica que el acontecimiento de una acción (~) lleva a que un evento ulterior (···) tome lugar.
Se utiliza principalmente en la escritura, pero también se utiliza a menudo en las noticias de la
televisión o de la radio:
4. (1)
~出す (verbos
「Verbo forma -ま – ます + 出す」indica que la acción indicada por el verbo comienza, por
す
ejemplo: 泣き出す (empezar a llorar), (雨が) 降り出す (comenzar a llover), 動き出す (comenzar a
moverse), 歩き出す (empezar a andar), 読み出す (comenzar a leer), 歌い出す (empezar a cantar)
y 話し出す (empezar a hablar):
「Verbo 出す」no se puede usar para invitar o pedir a alguien que haga algo:
-40-
2 - 先生がいらっしゃったら、 {〇食べ始めしょう / × 食べ出しましょう}。(invitación)
Empezaremos a comer cuando lleguen nuestros profesores.
3 – 本を {〇読み始めてください / × をみ出してください}。(petición).
Por favor, comenzad a leer vuestros libros.
い。
La comida está sosa hoy porque se me olvidó echarle sal.
(2) 「Verbo 合う」indica que mucha gente o muchas cosas realizan la acción del
verbo: 2 – 困ったときこそ助け合うことが大切だ。
Cuando estamos en problemas es cuando es importante ayudarnos los unos a los otros.
(3) 「Verbo 換える」indica que cambia algo haciendo la acción, o hace la acción de forma diferente.
読む · 聞
「···ということになる」 se utiliza para resumir varios objetos o informaciones y manifestar las
implicaciones
···ということにな (···) de una situación:
2 - 今夜カレーを食べれば、 3 日続けてカレーを食べたということになる。
Si esta noche tenemos curry, lo tendremos durante tres días seguidos.
-41-
Lección 11
1. ~てくる · ~ていく (cambio)
2 - これからは、 日本で働く外国人が増えていくでしょう。
El número de extranjeros que trabajan en Japón se incrementará de ahora en adelante.
2. ~たら [ど
verbo ~たら
(1) 「~すること」se utiliza cuando se hace una sugerencia a alguien simplemente indicando una
que se podría tomar. La forma 「~たらいかがですか」 es la forma formal de 「~たらどう
?」:
(2) 「~たらどう ?」 y 「~たら?」se utilizan al hablar con alguien menor, más joven, o con
alguien con quien se puede hablar en términos familiares, como la familia o agigos:
3. ···より···ほうが···
(comparación)
Verbo } } { Verbo } }
} forma dicc. } { } forma dicc. }
Adjetivo -い } } { *Adjetivo – い } }
} より { } + ほうが···
*Adjetivo -な -な } { *Adjetivo -な - な }
} { }
*Sustantivo } { Sustantivo -の }
(1) 「Y より···X ほうが··· 」se utiliza generalmente para responder una pregunta de tipo
「X と Y とではどちらが···ですか 」(cual es···, X o Y), donde 「···」es un comparativo:
1 – 北海道と東京とではどちらが寒いですか。
¿Qué cuidad es más fría, Hokkaidô o Tôkyô?
···〇北海道のほうが寒いです。
Hokkaidô es más fría.
-
···× 北海道は東京より寒いです。
Hokkaidô es más fría que Tôkyô.
(2) 「Y より···X ほうが··· 」se puede utilizar también cuando no se responde a una pregunta. El
matiz entonces es, “probablemente esperabas que Y fuera más「···」que X, pero actualmente
mente no es así”.
2 - 今日は、 北海道より東京のほうが気温が低かったです。
La temperatura era más baja hoy en Tôkyô que en Hokkaidô.
3 – 漢字は見て覚えるより書いて覚えるほうが忘れにくいと思います。
Creo que es más difícil olvidar los kanji si los aprendes escribiendo que si los aprendes
simplemente mirándolos.
4 – パーティーの料理は少ないより多いほうがいいです。
En una fiesta, es mejor tener mucha comida que poca.
5 - 子どもに食べさせる野菜は、 値段が安いより安全なほうがいい。
Es mejor darle fruta a los niños que sea segura (buena) en lugar de barata.
···てんぷらがいちばんおいしいです。
(「みんなの日本語初級 I Lección 12」)
4. ~らし
Sustantivo + らしい
1 – 山本さんの家はいかにも日本の家らしい家です。
La casa del señor Yamamoto es la típica japonesa.
2 – 春るらしい色のバッグですね。
Esa mochila tiene colores primaverales, ¿verdad?
3 – これから試験を受ける会社へ行くときは学生らしい服を着て行ったほうがいいですよ。
Cuando vas a una entrevista de trabajo, es mejor ir bien vestido para no parecer un estudiante.
4 – 今日の田中さんの副は学生らしいね。
La ropa que lleva hoy el señor Tanaka le hace parecer un estudiante, ¿a que sí?
5 – 文句を言うのはあなたらしくない。
Quejarte no es propio de tí.
-
5. ···らしい (estilo indirecto /
Verbo } }
} Forma simple }
Adjetivo -い } }
} } +らしい
*Adjetivo -な -な } Forma simple }
} }
Sustantivo } -だ }
(1) 「···らしい」indica que ···」es un estilo indirecto (información que se ha escuchado o leído):
1 - 新聞によると、 機能の朝中国で大きい自身があったらしい。
Según el periódico, hubo un fuerte terremoto en China ayer por la mañana.
2 - 雑誌で見たんだけど、 あの店のケーキはおいしいらしよ。
Lo leí en una revista, pero esos pastelitos tienen muy buena pinta.
3 - 先生の話では、 試験の説明は前部英語らしい。
Por lo que dijo el profesor, parece que todas las indicaciones del examen están en inglés.
(2) 「···らしい」también puede indicar que lo que alguien piensa probablemente sea verdad (una
conjetura) basada en información leída o escuchada:
4 - パーティーが始まったらしい。 会場の中からにぎやか名声が来こえてくる。
Parece que la fiesta ha comenzado. Se escuchan fuertes voces que vienen del salón.
5 - 山田さんはずいぶんのどがかわいていたらしい。 コップのビールを休まずに前部読んでしまったと。
Parece que el señor Yamada tiene mucha sed. Se ha bebido la cerveza de un trago.
6. ~とし
Sustantivo + として
1 - 会社の代表として、 お客さんに新しい商品の説明をした。
Expliqué a los clientes el nuevo producto en beneficio (representación) de la compañía.
2 - 東京は、 日本の首都として世界中に知られている。
Tôkyô es conocida en todo el mundo como la capital de Japón.
7. (1)
~ず、 [に] ··· (circunstancias externas,
Verbo forma -ない
ない + ず [に] ···
→
-
2 - 急いでいたので、 かぎを {かけずに / かけないで} 出かけてしまった。
Tenía tanta prisa que me fui sin cerrar con llave. (circunstancias externas)
7. (2)
~ず、 ··· (causa / razón,
Verbo forma -ない
ない + ず 、···
→
2 - 田中さんは今月出張せず、 来月出張することになりました。
El señor Tanaka no se va de viaje de negocios este mes, se irá el siguiente.
(1) 「~ている」indica un hecho histórico, experiencia, récord o historia. Se suele utilizar con un
adverbio expresando frecuencia o duración, como 「~回」(veces), o 「長い間」(durante bastante
tiempo):
(2) Este tipo de 「~ている」se utiliza cuando el hecho de que cierta acción ha tenido lugar en el
el pasado y es relevante en la situación actual:
-
話す · 聞
~なんかどう
「~なんかどう?」se utiliza cuando se le proponen al oyente ejemplos adecuados. Esto implica que
hay otros ejemplos que valen la pena considerar, y se utiliza para evitar aparentar el hecho de
forzar la sugerencia al oyente:
-
Lección 12
1. ···もの / もんだか
Verbo } }
} forma simple }
Adjetivo – い } }
} + もの / もんだから
*Adjetivo – な } }
} forma simple }
*Sustantivo } だ → な }
1 - 急いでいたものですから、 かぎをかけるのを忘れてしまいました。
Tenía prisa, así que me fui sin cerrar con llave.
2 - とても安かったものだから、 買いすぎたんです。
Estaba muy barato, así que compré muchos.
「X ものだから Y」se utiliza a menudo cuando ocurre un evento no deseado (Y), para justificarlo,
o dar una razón o dar una razón para ello con objeto de negar responsabilidades y exculparse
uno mismo:
1 - 先生は私を注意した。 (を が (は))
→
→ 私は先生に注意された。
2 – 部長は私に仕事を頼んだ。 (に が (は))
→
→ 私は部長に仕事を頼まれた。
-
3 - 泥棒が私の財布を盗んだ。(の が (は))
→
→ 私は泥棒に財布を盗まれた。 (1 – 3 → 「みんなの日本語初級 II Lección 37」)
En japonés, también es posible formar las oraciones pasivas desde una frase con verbo intransitivo
por ejemplo: 「 X が (は) V する」. En este caso, la persona afectada por la acción (X) se convierte
en el sujeto de la oración pasiva, indicando que él o ella ha sido afectado negativamente (por
ejemplo, le ha causado molestias o ha sido dañado) por la acción:
El dueño del sujeto de un verbo intransitivo también se puede convertir en el sujeto de la oración
pasiva:
1 - こんなところに信号を作られて、 車が渋滞するようになってしまった。
Ellos se fueron y pusieron algunas señales en este lugar, y ahora hay atasco en la carretera.
2 – 私の家の前にゴミを捨てられて困っています。
Me fastidia que tiren la basura enfrente de mi casa.
3. ~たり ~た
Verbo たり
Adjetivo -い → いかったり
Adjetivo -な → なだったり
Sustantivo + だ → だだったり
(1) 「~たり~たり」se utiliza para dar aproximadamente dos ejemplos adecuados para una
cantidad de números o acciones:
-
2 – 映画を見ているとき笑ったり泣いたりしました。
3 - この廊下は人が通ると、 電気がついたり消えたりします。
「~たり~たり」también puede conectarse con adjetivos para mostrar que un número de diferentes
tipos de algo existe:
4 - この店の食べ物は種類が多くて、 あまかったりからかったりします。
Este restaurante tiene un montón de platos en el menú, incluyendo dulces y picantes.
4. ~っぱなし
1 - 服が脱ぎっぱなした。 かたづけないから、部屋がきたない。
Te has quitado la ropa y la has dejado por ahí tirada. No la has recogido, así que está desordenada.
5. (1) ···おかげで、···········おかげ
Verbo } }
} forma simple }
Adjetivo -い } } { おかげで
} + {
} { おかげた
Adjetivo -な forma simple -だ → な }
Sustantivo + だ forma simple -だ → の }
「X おかげで Y / X おかげだ」se utiliza cuando un resultado favorable (Y) es producido por una
causa particular (X):
1 - 先生が手紙を書いてくださったおかげ、 大きい病院で研修を受けられることになった。
Gracias a que mi profesor escribió una carta, pude hacer prácticas en un gran hospital.
2 - 値段が安かったおかげで、 たくさん買えました。
Gracias a lo rebajado que estaba, pude comprarme muchos.
3 - 地図の説明が丁寧なおかげで、 待ち合わせの場所がすぐにわかりました。
Como me explicaron el mapa tan detenidamente, pude encontrar fácilmente el lugar de encuentro.
4 - 皆様のおかげで、 スピーチ大会で優勝することができました。
Gracias al apoyo y al ánimo que me transmitieron todos, pude ganar el concurso de oratoria.
-
5. (2) ···せいで、···········せいだ
Verbo } }
} forma simple }
Adjetivo -い } } { せいで
} + {
} { せいだ
Adjetivo -な forma simple -だ → な }
Sustantivo + だ forma simple -だ → の }
1 - 事故のせいで、 従業に置くれてしまった。
Llegué tarde a clase por culpa de un accidente.
話す · 聞
Verbo } }
···みたいです} forma simple }
Adjetivo -い } }
} + みたいです
*Adjetivo -な } forma simple }
-だ }
Sustantivo } }
「···みたいです」indica una suposición de cómo está una situación (por ejemplo, la apariencia
externa de alguna cosa):
1 - 電気が消えているね。 隣の部屋は留守みたいだね。
Las luces están apagadas. Parece que están fuera de casa.
2 - 田中さんはお酒を飲んだみたいです。 顔が赤いです。
Parece que el señor Tanaka ha estado bebiendo. Tiene la cara colorada.
3 - 資料が届いたようですので、 事務室に取りに行って参ります。
Parece que los documentos ya han llegado, así que iré a la ofinina a recogerlos.
-
読む · 書
どちらかと言えば、 ~ほう
「どちらかと言えば、 X ほうだ」se utiliza para indicar que un sujeto habla rigurosamente, no
completamente X, pero podría describirse como X en general, sin definir la consigna de uno
mismo ya sea X o no:
1- この辺りは高い店が多いのですが、 この店はどちらかと言えば安いほうです。
La mayoría de las tiendas de aquí son caras, pero ésta es de las baratas.
2 - 私はどちらかと言えば、 好き嫌いはあまりないほうだ。
Soy de los que tienden a gustarle o no gustarle demasiado las cosas.
3 - この町は私の国ではどちらかと言えば、 にぎやかなほうです。
En mi país, esta ciudad estaría inclinada a ser considerada un lugar animado.
~ますように ·ませにょうに
(1) 「~ますように · ~ませにょうに」indica deseo, esperanza o súplica de que algo ocurra o no.
Se suele utilizar junto a 「どうか」o「どうぞ」cuando se habla con uno mismo, o se le
advierte de algo a alguien:
1 – 優しい人と結婚できますように。
Espero poder casarme con alguien agradable (amable).
2 – どうか大きい自身が起きませんように。
Espero que no vuelva a haber grandes terremotos.
3 – 先生もどうぞ風邪をひかれまんように。
Espero que usted tampoco coja un resfriado, profesor.