You are on page 1of 20

This is the cut pages sample. Download all 234 page(s) at: ManualPlace.

com

Full download: http://manualplace.com/download/kramer-420-serie-1-spare-parts/


Kramer 420 Serie 1 Spare Parts

 
 



 

  
    
%&' () * + *,' +- # "

 .'   /+ /+ 0
    !1' 2) ) 0 10 + )- +,, 3
   
4  *+  *  5 ) +
! "# % 10  0 0 + , # " 
!$ "#
   

      

     


 
  D

       4 

 ! "#   *#   #

 $    $    E  

     

 %&   %    

 $    $    E  

 '"   '   6E 

()  *+,  -. &/012 34 4 ()  *+,  -. &/012 34 4 ()  *+,  -. &/012 34 4
5 464*$6 37 3/ 4 5 464*$6 37 3/ 4 F E47E 3B $E6E 36G
33 4

337* *34
33  *    6  6   E  E
' ' & * 6 !4  4 8 64  *-  *  34  6 61 4 36  )   4 H   E 4E1  6 16E1 6 1
449:& :46: 64;6 *4 *   * 3- 644  44 + *13 4    E 6   I *E4B       1
*9  4 4&4 .  4"6 3:  *4343 64 *4 1  64 14  4 -   6 4E 64 6 4 334 6 4
 3!3 6 4 46446 ; *8 ": - 4      3   +:*     4 6644E +E 3464 3 6G 4 3 4 33 
64 4: 4  ,  -. &/0  C  +B G3G   4 E33 E 63
EE,  -. &/0
' 336" 64, 
33 6;* 336 ' *   *, 
33 6:*336 :* F33  44   @*  , 
33 6JG33 -

36 4 &44;46  8  4 4<;%= > : 4  343B 4  4  E 4 6 EB 4 44

,  -. &/0 ,  -. &/0 ,  -. &/0


*4 *'& 44 *43' 44 ' 44*4B 
5 *# 5%AC# A5#
'-??#2 34 4 '-??#2 34 41$6 37 3/ 4 '-??#2 34 417E 3B $E6E 36G
33 4
' & * @ ' 4@ ' 4@
A 33- @3 % 6 4@3 646@3

0 640 K 40

 
 
INHALT / CONTENT / SOMMAIRE

TEIL ALLGEMEINE INFORMATIONEN


PART
PARTIE A GENERAL INFORMATIONS
INFORMATIONS GENERALES

B
TEIL TEILESUCHLISTE
PART PARTS NUMBER REFERENCE LIST
PARTIE LISTE DES RECHERCHE DES PIÈCES
TEIL
PART
PARTIE

ALLGEMEINE INFORMATIONEN
GENERAL INFORMATIONS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
HINWEISE

1. KOPFZEILE DER GRAFIK

1.1 BEISPIEL

1000106626 MOTOR 340-01


ENGINE e
c MOTEUR A:340010295
d f

1.2 ERLÄUTERUNG

c Stücklistennummer
d Bezeichnung
e Fahrzeugtyp
f Bemerkung
A = Auslaufteil ( bis Fahrgestellnummer) R = Rechts
E = Einlaufteil ( ab Fahrgestellnummer) L = Links
V = Vorne MA = Materialnummer alt
H = Hinten

1.3 PIKTOGRAMME IN DER GRAFIK

Kennzeichen Fahrgestell Dichtsatz


Reparatursatz Teile nicht demontierbar
Sicherheitsteil Bauteile sind nicht wieder verwendbar
Messen Drehmoment
Dichtungsmittel / Sicherungsmittel
2. TEXTSEITEN MIT TEILENUMMERN
2.1. BEISPIEL

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG PART NAME DESIGNATION

1 1000103625 A: 340010009 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF


2 1000103628 E: 340010010 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
3 1000123700 2,00 ST SCHRAUBE SCREW VIS
4 1000111264 1,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT RACCORD VISSE
5 1000108533 4,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT RACCORD VISSE
6 1000107777 2,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT RACCORD VISSE

c d e f g
2.2 ERLÄUTERUNG

c Positionsnummer in der Abbildung


d Artikelnummer
e Anmerkungen (siehe Symbole und Bemerkungen)
f Anzahl (siehe dazu auch nachstehende Anmerkung)
g Bezeichnung des Artikels
2.3 ANMERKUNGEN
Die in der Spalte f angeführte Anzahl bezieht sich auf die an dieser Stelle benötigte Anzahl. Falls es sich um ein Einzelteil eines
Kompletteils handelt, ist die Anzahl pro Kompletteil oder Zusammenbau gemeint.

2.4 BEMERKUNGEN
Die in Spalte e angeführten Informationen zeigen, ab welcher Seriennummer das neue Teil gültig ist, bzw. die Positionierung.

A: = Auslaufteil ( bis Fahrgestellnummer) R = Rechts


E: = Einlaufteil ( ab Fahrgestellnummer) L = Links
V = Vorne MA = Materialnummer alt
H = Hinten

3. BEI BESTELLUNGEN BITTE BEACHTEN


Bitte geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bei ihrem Ansprechpartner immer an:

- Gerätetype Ihr Ansprechpartner:


- Seriennummer
- Katalogseite
- Positionsnummer
- Bestellnummer

Händlerstempel

4. ALLGEMEINE HINWEISE
Alle Angaben sind unverbindlich, Änderungen vorbehalten.
© Kramer - Werke GmbH
INFORMATION

1. HEADLINE OF THE DIAGRAM

1.1 EXAMPLE

1000106626 MOTOR 340-01


ENGINE e
c MOTEUR A:340010295
d f

1.2 EXPLANATION

c Part list number


d Part name
e Vehicle model
f Remarks
A: = valid up serial number R = right
E: = valid starting serial number L = left
V = front MA = Part number old
H = rear

1.3 PICTOGRAMS IN THE DIAGRAM

Symbol Chassis Sealing kit


Repair kit Parts not dismantlable
Safety-related part Construction units may not be used again
Measures Torque
Sealing material / Safety device
INFORMATION
2. PART NUMBER REFERNCE LIST
2.1. EXAMPLE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG PART NAME DESIGNATION


1 1000103625 A: 340010009 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
2 1000103628 E: 340010010 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
3 1000123700 2,00 ST SCHRAUBE SCREW VIS
4 1000111264 1,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT RACCORD VISSE
5 1000108533 4,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT RACCORD VISSE
6 1000107777 2,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT RACCORD VISSE

c d e f g
2.2 EXPLANATION

c Illustration reference number


d Part number
e Remarks (see symbols and notes)
f quantity required (see note below)
g Part name
2.3 NOTES
The quantity shown in column f is the quantity required for the particular application that is illustrated. If the parts are components of an
assembly, this refers to the quantity in one assembly or sub assembly.

2.4 REMARKS
The in column e listed information shows, from which serial number the new part is valid or which position.

A: = valid up serial number R = right


E: = valid starting serial number L = left
V = front MA = Part number old
H = rear

3. ORDERING INSTRUCTIONS
Please pass the order with the following information to your dealer:

Your dealer:
- type of vehicle
- serial number
- page
- reference number
- item number Dealer stamp

4. GENERAL INFORMATION
All information without engagement, amendments free.
© Kramer - Werke GmbH
INFORMATIONS

1. RUBRIQUE DU DIAGRAMME

1.1 EXEMPLE

1000106626 MOTOR 340-01


ENGINE e
c MOTEUR A:340010295
d f

1.2 EXPLICATIONS

c Numéro de liste de pièces


d Designation
e Véhicule modèle
f Remarques
A: = jusqu’au numéro de châssis R = A droite
E: = à partir du numéro de châssis L = A gauche
V = AV MA = Numéro de matériel vieux
H = AR

1.3 PICTOGRAMMES DAMS LE DIAGRAMME

Châssis Kit d'étanchéité


Kit de réparation Pièces non démontables
Pièce de sécurité Les éléments ne sont plus utilisables
Mesures Couple de serrage
Moyen d’ étanchéité / Liquide de fixation
INFORMATIONS
2. LISTE DES REFERENCES DES PIECES
2.1EXEMPLE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG PART NAME DESIGNATION


1 1000103625 A: 340010009 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
2 1000103628 E: 340010010 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
3 1000123700 2,00 ST SCHRAUBE SCREW VIS
4 1000111264 1,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT RACCORD VISSE
5 1000108533 4,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT RACCORD VISSE
6 1000107777 2,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT RACCORD VISSE

c d e f g
2.2 EXPLICATIONS

c Repère de la référence sur l`illustration


d Numéro de pièce
e Remarques (voir symboles et notes)
f Quantité (voir note ci-dessous)
g Désignation
2.3 NOTES SPECIALES
La quantité indiquée dans la colonne f est celle applicable à l`ensemble illustré sur la page adjacente, le nombre indiqué donc la
quantité dans l´ensemble en sous-ensemble et ne pas pour la machine complète.

2.4 REMARQUES
Les informations énumérées dans l`encadré e montrent à partir de quel numéro de série la nouvelle pièce est valable ou sa mise en
position.

A: = jusqu’au numéro de châssis R = A droite


E: = partir du numéro de châssis L = A gauche
V = AV MA = Numéro de matérie vieux
H = AR

3. INSTRUCTIONS POUR LES COMMANDES


Lors des commandes de pièces détachées veuillez s-il vous plait toujours signaler à votre partenaire:

Votre interlocuteur:
- type de machines
- numéro de série
- pages du catalogue
- numéro de position
- le numéro de commande tampon pour concessionaire

4. INFORMATIONS GENERALES
Toutes les informations sont sans engagement, changements sous réserve.
© Kramer - Werke GmbH
TEIL
PART
PARTIE

TEILESUCHLISTE
PARTS NUMBER REFERENCE LIST
LISTE DE RECHERCHE DES PIÈCES
INHALT / CONTENT / SOMMAIRE

BEZEICHNUNG SEITE
PART NAME PAGE
DESIGNATION PAGE

KRAFTSTOFFLEITUNG
Motor
FUEL 01/170
ENGINE
COMBUSTIBLE
MOTEUR
EINSPRITZPUMPE
WARTUNGSSATZ INJECTION PUMP 01/180
MAINTENANCE KIT 01/10 POMPE D'INJECTION
KIT DE MAINTENANCE SCHMIERLEITUNG
MOTORAUFHÄNGUNG LUBRICATION LINE 01/190
SUSPENSION 01/20 LIGNE LUBRIFANTE
SUSPENSION DU MOTEUR LADELUFTLEITUNG
MOTOR LOAD AIR LINE 01/200
ENGINE 01/30 CONDUITE D'AIR DE TIROIR
MOTEUR
KURBELGEHÄUSEENTLÜFTUNG
MOTORSCHMIERUNG CRANK CASE EXHAUST 01/210
ENGINE LUBRICATION 01/40 AÉRATION DE CARTER
GRAISSAGE DU MOTEUR
ANLASSER, SCHWUNGRAD
KRAFTSTOFFILTER STARTER, FLYWHEEL 01/220
FUEL FILTER 01/50 AMORCE, VOLANT
FILTRE DE CARBURANT
STEUERDECKEL
KRAFTSTOFFLEITUNG CONTROL COVER 01/230
FUEL LINE 01/60 COUVERCLE DE CONTRÔLE
CONDUITE DE COMBUSTIBLE NOCKENWELLENANTRIEB
LADELUFTLEITUNG CAM SHAFTS PROPELLED 01/240
LOAD AIR LINE 01/70 COMMANDE D'ARBRE À CAMES
CONDUITE D'AIR DE TIROIR KEILRIEMENSCHEIBE
ANLASSER, SCHWUNGRAD PULLEY 01/250
STARTER, FLYWHEEL 01/80 DISQUE DE COURROIE TRAPÉZOÏDALE
AMORCE, VOLANT ZYLINDERKOPF
STEUERDECKEL CYLINDER HEAD 01/260
TAX COVER 01/90 CULASSE
COUVERTURE FISCALE
ÖLKÜHLER
NOCKENWELLENANTRIEB OIL COOLER 01/270
CAM SHAFTS PROPELLED 01/100 REFROIDISSEUR D'HUILE
COMMANDE D'ARBRE À CAMES
KÜHLGEBLÄSE
KEILRIEMENSCHEIBE COOLING BLOWER 01/280
PULLEY 01/110 VENTILATEUR FRIGORIFIQUE
DISQUE DE COURROIE TRAPÉZOÏDALE
Kraftstoffleitung
ZYLINDERKOPF
CYLINDER HEAD 01/120 FUEL
CULASSE COMBUSTIBLE
ÖLKÜHLER KRAFTSTOFFLEITUNG VORLAUF U. RÜCKLAUF
OIL COOLER 01/130 FUEL PIPE ADVANCE AND RETURN 08/10
REFROIDISSEUR D'HUILE CANALISATION D'ESSENCE AVANCE ET RETOUR
KÜHLGEBLÄSE KRAFSTOFFLEITUNG VORLAUF U. RÜCKLAUF
COOLING BLOWER 01/140 FUEL PIPE ADVANCE AND RETURN 08/20
VENTILATEUR FRIGORIFIQUE CANALISATION D'ESSENCE AVANCE ET RETOUR
MOTOR
Luftfilter
ENGINE 01/150
AIR CLEANER
MOTEUR
FILTRE À AIR
MOTORSCHMIERUNG
ENGINE LUBRICATION 01/160 LUFTFILTER
GRAISSAGE DU MOTEUR AIR CLEANER 10/10
FILTRE À AIR

SEITE / PAGE / PAGE 1


INHALT / CONTENT / SOMMAIRE

BEZEICHNUNG SEITE
PART NAME PAGE
DESIGNATION PAGE

LUFTFILTEREINSATZ STEUERLEITUNG
AIRFILTER INSERT 10/20 CONTROL LINE 22/30
CARTOUCHE FILTRANTE À AIR LIGNE PILOTE
RÜCKLAUFLEITUNG MOTOR
Kraftstoffbehälter
RETURN PIPE ENGINE 22/40
FUEL TANK
CANALISATION DESCENDANTE MOTEUR
RÉSERVOIR DE CARBURANT
RÜCKLAUFLEITUNG MOTOR
KRAFTSTOFFBEHÄLTER RETURN PIPE ENGINE 22/50
FUEL TANK 16/10 CANALISATION DESCENDANTE MOTEUR
RÉSERVOIR DE CARBURANT ÖLKÜHLER C
Gasregulierung OIL COOLER C 22/60
REFROIDISSEUR D'HUILE C
SPEED REGULATION
VERSTELLPUMPE
RÉGULATION DE VITESSE
VARIABLE DISPLAVEMENT PUMP 22/70
GASREGULIERUNG
POMPE À CYLINDRÉE VARIABLE
SPEED REGULATION 17/10
INCHGERÄT UND WEGEVENTIL
RÉGULATION DE VITESSE
INCH FACILITY & DIRECTIONAL VALVE 22/80
HANDGAS
DISPOSITIF D'INCHING & CLAPET Á VOIES
HAND GAS 17/20
EINZELTEILE VERSTELLMOTOR
ACCÉLÉRATEUR À MAIN
INDIVIDUAL PARTS ADJUSTMENT ENGINE 22/90
Rahmen ÉLÉMENTS MOTEUR DE RÉGLAGE
FRAME VERSTELLMOTOR
CADRE VARIABLE DISPLACEMENT MOTOR 22/100
SERVO-MOTEUR
RAHMEN A
FRAME A 20/10 LANGSAMFAHREINRICHTUNG
CADRE A LOW-SPEED CONTROL 22/110
DISPOSITIF DE CONDUITE LENTE
RAHMEN B
FRAME B 20/20 Vorderachse
CADRE B
FRONT AXLE
RAHMEN C
AVANT-TRAIN
FRAME C 20/30
VORDERACHSE
CADRE C
FRONT AXLE 23/10
ZUSATZGEWICHT
AVANT-TRAIN
SUPPLEMENT WEIGHT 20/40
WINKELTRIEB
POIDS D'APPOINT
ANGLE DRIVE 23/20
Kupplung TRACTION D'ANGLE
COUPLING PORTALTRIEB
COUPLEUR FINAL DRIVE 23/30
TRACTION PORTIQUE
KUPPLUNG
COUPLING 21/10 PORTALTRIEBLAGERUNG
COUPLEUR PORTAL IMPULSE STORAGE 23/40
STOCKAGE D'IMPULSION DE PORTAIL
Fahrantrieb DOPPELGELENKWELLE
DRIVE DOUBLE CARDAN SHAFT 23/50
COMMANDE ARBRE DE CARDAN DOUBLE
BEFESTIGUNG VERSTELLPUMPE DOPPELGELENKWELLE
ATTACHMENT VARIABLE FLOW PUMP 22/10 DOUBLE CARDAN SHAFT 23/60
FIXATION POMPE DE RÉGLAGE ARBRE DE CARDAN DOUBLE
SAUGLEITUNG DOPPELGELENKWELLE
SUCTION PIPE 22/20 DOUBLE CARDAN SHAFT 23/70
TUYAU ASPIRATEUR ARBRE DOUBLE ARTICULÉ

SEITE / PAGE / PAGE 2


INHALT / CONTENT / SOMMAIRE

BEZEICHNUNG SEITE
PART NAME PAGE
DESIGNATION PAGE

DIFFERENTIALSPERRE DOPPELGELENKWELLE
DIFFERENTIAL LOCK 23/80 DOUBLE CARDAN SHAFT 26/80
BLOCAGE DE DIFFÉRENTIEL ARBRE DOUBLE ARTICULÉ
DIFFERENTIALSPERRE SCHALTUNG SCHNELLGANG
DIFFERENTIAL LOCK 23/90 SCHALTUNG SCHNELLGANG 26/90
BLOCAGE DE DIFFÉRENTIEL ENCLENCHEMENT COURS À GRANDE VITESSE
HYDRAULIKINSTALLATION SCHNELLGANG
Bremse
HIGH SPEED HYDRAULIC INSTALLATION 26/100
BRAKE
BOÎTE SURUMULTIPLIÉE INSTALLATION
FREIN
HYDRAULIKINSTALLATION SCHNELLGANG
FESTSTELLBREMSE HIGH SPEED HYDRAULIC INSTALLATION 26/110
PARKING BRAKE 24/10 BOÎTE SURUMULTIPLIÉE INSTALLATION
FREIN DE STATIONNEMENT
BETRIEBSBREMSE
Lenkung
SERVICE BRAKE 24/20 STEERING UNIT
FREIN DE SERVICE DIRECTION
BREMSLEITUNG LENKUNG
BRAKE LINE 24/30 STEERING UNIT 27/10
LIGNE DE FREIN DIRECTION
INCHLEITUNG LEITUNGEN LENKUNG
INCHING LINES 24/40 LINES STEERING ELEMENT 27/20
CONDUITES INCHING CONDUITES DIRECTION
BETRIEBSBREMSE SCHNELLGANG VENTIL LENKUNG
SERVICE BRAKE HIGH-SPEED VERSION 24/50 VALVE STEERING UNIT 27/30
FREIN DE SERVICE: BOÎTE SURMULTIPLIÈE VALVE DIRECTION
HYDRAULIKBREMSE LENKZYLINDER VORNE UND HINTEN
HYDRAULIC BRAKE 24/60 STEERING CYLINDER FRONT AND BACK 27/40
FREIN HYDRAULIQUE VÉRIN DE DIRECTION DEVANT ET DERRIÈRE
LENKZYLINDER VORNE UND HINTEN
Hinterachse
STEERING CYLINDER FRONT AND BACK 27/50
REAR AXLE
VÉRIN DE DIRECTION DEVANT ET DERRIÈRE
ESSIEU ARRIÈRE
Fahrersitz
HINTERACHSE
REAR AXLE 26/10 DRIVER'S SEAT
ESSIEU ARRIÈRE SIÈGE DU CONDUCTEUR
HINTERACHSE FAHRERSITZ
REAR AXLE 26/20 DRIVER'S SEAT 29/10
ESSIEU ARRIÈRE SIÈGE DU CONDUCTEUR
HINTERACHSE SCHNELLGANG FAHRERSITZ UNTERTEIL
REAR AXLE HIGH SPEED 26/30 LOWER PART DRIVER'S SEAT 29/20
ESSIEU ARRIÈRE BOÎTE SURMULTIPLIÉE PARTIE INFÉRIEURE DU SIÈGE DU CONDUCTEUR
AUSGLEICHGETRIEBE FAHRERSITZ OBERTEIL
REGULATION GEAR BOX 26/40 DRIVER'S SEAT UPPER SECTION 29/30
BOÎTE DE VITESSES DE COMPENSATION SIÈGE DU CONDUCTEUR PARTIE SUPÉRIEURE
PORTALTRIEB FAHRERSITZ UNTERTEIL
FINAL DRIVE 26/50 DRIVER'S SEAT LOWER PART 29/40
TRACTION PORTIQUE SIÈGE DU CONDUCTEUR PARTIE INFÉRIEURE
PORTALTRIEBLAGERUNG FAHRERSITZ LUFTGEFEDERT
PORTAL IMPULSE STORAGE 26/60 DRIVER'S SEAT WITH AIR SUSPENSION 29/50
STOCKAGE D'IMPULSION DE PORTAIL SIÈGE DU CONDUCTEUR Á SUSPENSION
DOPPELGELENKWELLE
DOUBLE CARDAN SHAFT 26/70
ARBRE DOUBLE ARTICULÉ

SEITE / PAGE / PAGE 3


INHALT / CONTENT / SOMMAIRE

BEZEICHNUNG SEITE
PART NAME PAGE
DESIGNATION PAGE

ARMATURENBRETT RECHTS
Blechteile
INSTRUMENT PANEL RIGHT 33/40
PLATES
TABLEAU DE BORD À DROITE
PLAQUES
FAHRZEUGBELEUCHTUNG
MOTORHAUBE VEHICLE LIGHTING 33/50
ENGINE COVER 30/10 ÉCLAIRAGE DE VÉHICULE
CAPOT MOTEUR HALTER KENNZEICHEN
TRAVERSE BRACKET IMMATRICULATION PLATE 33/60
TRAVERSE 30/20 SUPPORT DE LA PLAQUE D'IMMATRICULATION
TRAVERSE BATTERIE
VENTILKONSOLE BATTERY 33/70
VALVE CONSOLE 30/30 BATTERIE
CONSOLE DE SOUPAPE
KABELBÄUME
Bereifung WIRING HARNESSES 33/80
FAISCEAUX DE CÂBLES
TYRES
KABELBAUM MOTOR
PNEUMATIQUES
WIRING HARNESS ENGINE 33/90
SERIENBEREIFUNG
FAISCEAU DE CÂBLES MOTEUR
TYRES STANDARD 31/10
KABELBAUM HYDRAULIKMOTOR
PNEUMATIQUES STANDARD
WIRING HARNESS HYDRAULIC MOTOR 33/100
SCHEIBENRAD (AIR BOSS)
FAISCEAU DE CÂBLES MOTEUR D'HYDRAULIQUE
DISK WHEEL 31/20
KABELBAUM SICHERUNGSKASTEN
RAD DE GLACE
WIRING HARNESS FUSE BOX 33/110
Auspuffanlage FAISCEAU DE CÂBLES BOÎTE À FUSIBLES
EXHAUST SYSTEM KABEL LICHTMASCHINE
SYSTÉME D'ÉCHAPPEMENT CABLE GENERATOR 33/120
CÂBLE GÉNÉRATEUR
AUSPUFFANLAGE
EXHAUST SYSTEM 32/10 KABELBAUM ÖLKÜHLER
SYSTÉME D'ÉCHAPPEMENT WIRING HARNESS OIL COOLER 33/130
FAISCEAU DE CÂBLES REFROIDISSEUR D'HUILE
RUßFILTER
SOOT FILTER 32/20 KABELBAUM KABINE
FILTRE DE SUIE WIRING HARNESS CABINE 33/140
ARBRE DE CÂBLE DE LA CABINE
RUßFILTER BEFESTIGUNG
SOOT FILTER ATTACHMENT 32/30 KABELBAUM DACH
FILTRE DE SUIE FIXATION WIRING HARNESS ROOF 33/150
ARBRE DE CÂBLE DU TOIT
KATALYTISCHER ABGASREINIGER
CATALYTIC EXHAUST CLEANER 32/40 KABELBÄUME FAHRERHAUS
NETTOYEUSE DE GAZ D'ÉCHAPPEMENT WIRING HARNESSES CAP 33/160
FAISCEAUX DE CÂBLES CABINE
Elektrische Anlage KABELBÄUME SEITENKONSOLE
ELECTRICAL SYSTEM WIRING HARNESSES SIDE CONSOLE 33/170
EQUIPEMENT ÉLECTRIQUE FAISCEAUX DE CÂBLES CONSOLE DE CÔTÉ
ARMATURENBRETT VORN KABELBAUM ARMATURENBRETT
INSTRUMENT PANEL IN FRONT 33/10 WIRING HARNESS INSTRUMENT PANEL 33/180
TABLEAU DE BORD DEVANT FAISCEAU DE CÂBLES TABLEAU DE BORD
RELAIS BEFESTIGUNG KABELBAUM DACH
RELAY ATTACHMENT 33/20 WIRING HARNESS ROOF 33/190
RELAIS FIXATION ARBRE DE CÂBLE DU TOIT
RELAIS, SICHERUNGSKASTEN SCHEIBENWISCHER
RELAY, FUSE BOX 33/30 WINDSHIELD WIPER 33/200
RELAIS, BOÎTE À FUSIBLES ESSUIE-GLACE

SEITE / PAGE / PAGE 4


INHALT / CONTENT / SOMMAIRE

BEZEICHNUNG SEITE
PART NAME PAGE
DESIGNATION PAGE

SCHEIBENWISCHANLAGE
Hydraulikanlage
DISK WIPING PLANT 33/210
HYDRAULIC SYSTEM
ANNEXE D'ESSUYAGE DE GLACE
SYSTÉME HYDRAULIQUE
STECKDOSE FRONTANBAUGERÄT
PLUG SOCKET FRONT ATTACHMENT 33/220 ÖLPUMPE
PRISE ATTACHEMENT D'AVANT OIL PUMP 36/10

SUMMER POMPE À HUILE

SIGNAL 33/230 PRIORITÄTSVENTIL


VIBREUR PRIORITY VALVE 36/20

ZUSATZSCHALTUNG VOR-/RÜCKWÄRTS SOUPAPE PRIORITAIRE

ADDITIONAL CIRCUIT FORWARD/BACKWARDS 33/240 STEUERGERÄT


ENCLENCHEMENT D'ADDITIF PRÉ-/EN ARRIÈRE DISTRIBUTOR 36/30
APPAREIL DE COMMANDE
STECKDOSE 50A -FRONTANBAUGERÄT
PLUG SOCKET 50A IN FRONT ATTACHMENT 33/250 ÖLBEHÄLTER
PRISE 50A - DEVANT ATTACHEMENTS OILTANK 36/40
RÉSERVOIR D'HUILE
ÖLVORWÄRMUNG
OIL PRE HEATER 33/260 DRUCKLEITUNG VORSTEUERUNG
PRÉCHAUFFAGE D'HUILE PRESSURE PIPE PILOT CONTROL 36/50
CONDUITE DE PRESSION TAXER
Fahrerkabine DRUCKLEITUNG VORSTEUERUNG
CABINE PRESSURE PIPE PILOT CONTROL 36/60
CABINE CONDUITE DE PRESSION TAXER
FAHRERHAUS A VORSTEUERLEITUNGEN
CAP A 34/10 CONDUITES DE TAXE EN AMONT 36/70
CABINE A PILOT LINES
FAHRERHAUS SCHEIBE SCHWIMMSTELLUNG
CAB WINDOWS 34/20 FLOAT POSITION 36/80
CABINE VITRES POSITION FLOTTANTE
FAHRERHAUS B VORSTEUERGERÄT BEFESTIGUNG
CAP B 34/30 PILOT VALVE: ATTACHMENT 36/90
CABINE B VALVE DE PILOTAGE : FIXATION
KABINENTÜR EINZELTEILE VORSTEUERGERÄT SERIE
CAB DOOR 34/40 PILOT VALVE: COMPONENT PARTS 36/100
PORTE DE CABINE VALVE DE PILOTAGE : PIÉCES CONSTITUTIVES
FAHRERHAUS - ARMATURENKASTEN SCHWIMMSTELLUNG VORSTEUERGERÄT
CAB - ARMATURE BOX 34/50 FLOAT POSITION VAT EQUIPMENT 36/110
CABINE - BOÎTE D'INDUIT POSITION FLOTTANTE APPAREIL TAXE AMONT
DACH VORSTEUERGERÄT SCHWIMMSTELLUNG
ROOF 34/60 FLOAT POSITION VAT EQUIPMENT 36/120
TOIT POSITION FLOTTANTE APPAREIL TAXE AMONT
DACHLUKE 3. STEUERKREIS VORSTEUERGERÄT
SKYLIGHT 34/70 3. CONTROL CIRCUIT VAT EQUIPMENT 36/130
LUCARNE 3. CIRCUIT DE COMMANDE
ABDECKBLECH DRUCKLEITUNG HUBZYLINDER
COVER PLATE 34/80 PRESSURE PIPE REMOTE CYLINDER 36/140
TÔLE DE PROTECTION CONDUITE DE PRESSION CYLINDRE DE COURSE
WERKZEUGKASTEN DRUCKLEITUNGEN 3.STEUERKREIS
TOOLBOX 34/90 PRESSURE PIPES 3.STEUERKREIS 36/150
CAISSE À OUTILS CONDUITES DE PRESSION 3.STEUERKREIS
SCHUTZGITTER FÜR FRONTSCHEIBE HYDRAULIK SCHNELLWECHSELPLATTE
SCHUTZGITTER FÜR FRONTSCHEIBE 34/100 HYDRAULICS QUICK CHANGE PLATE 36/160
GRILLE POUR PARE-BRISE L'HYDRAULIQUE PLAQUE DE CHANGEMENT
RAPID

SEITE / PAGE / PAGE 5


INHALT / CONTENT / SOMMAIRE

BEZEICHNUNG SEITE
PART NAME PAGE
DESIGNATION PAGE

EINZELTEILE LADEANLAGE RÜCKLAUFLEITUNG DRUCKLOS


LOADER UNIT COMPONENT PARTS 36/170 RETURN PIPE PRESSURE-FREE 36/340
ÉLÉMENTS INSTALLATION DE TIROIR CANALISATION DESCENDANTE SANS PRESSION
LAGERBOLZEN
Fahrerkabine Heizung
BEARING PIN 36/180
CAP HEATING
AXE
CHAUFFAGE DE LA CABINE
SCHNELLWECHSELPLATTE
QUICKHITCH FACILITY 36/190 HEIZUNG - LÜFTUNG
PLAQUE DE CHANGEMENT RAPIDE HEATING - VENTILATION 40/10

SCHNELLWECHSELPLATTE CHAUFFAGE - AÉRATION

QUICKHITCH FACILITY 36/200 HEIZUNG ÖLKREISLAUF


PLAQUE DE CHANGEMENT RAPIDE HEATING OIL CIRCULATION 40/20
CHAUFFAGE CIRCULATION D'HUILE
HUBZYLINDER A
LIFT ARM A 36/210 HEIZUNG ÖLKREISLAUF
VÉRIN DE LEVAGE A HEATING OIL CIRCULATION 40/30
CHAUFFAGE CIRCULATION D'HUILE
KIPPZYLINDER A
TILT ARM A 36/220 HEIZGERÄT
VÉRIN DE CAVAGE A HEATER 40/40
APPAREIL DE CHAUFFAGE
HUBZYLINDER B
LIFT ARM B 36/230 HEIZGERÄT
VÉRIN DE LEVAGE B HEATER 40/50

KIPPZYLINDER B APPAREIL DE CHAUFFAGE

TILT ARM B 36/240 ZUSATZHEIZUNG


VÉRIN DE CAVAGE B ADDITIONAL HEATING SYSTEM 40/60

BESTÄTIGUNGSZYLINDER CHAUFFAGE D'APPOINT

CONTROL ARM 36/250 ZUSATZHEIZUNG


VÉRIN DE COMMANDE ADDITIONAL HEATING SYSTEM 40/70

LASTSTABILISATOR A CHAUFFAGE D'APPOINT

LOAD STABILIZER A 36/260 Ladeschaufel


STABILISATEUR DE CHARGE A
LOADING BUCKET
LASTSTABILISATOR B
PELLE DE CHARGEMENT
LOAD STABILIZER B 36/270
LADESCHAUFEL
STABILISATEUR DE CHARGE B
LOADING BUCKET 41/10
RBS HUBZYLINDER A
PELLE DE CHARGEMENT
HOSE BURST VALVE FOR LIFT ARM A 36/280
GREIFERSCHAUFEL
SOUPAPE DE RUPTURE POUR VÉRIN DE A
MULTIPURPOSE BUCKET 41/20
RBS HUBZYLINDER B
POLY-GODET
HOSE BURST VALVE FOR LIFT ARM B 36/290
HYDR. INSTALLATION A
SOUPAPE DE RUPTURE POUR VÉRIN DE B
HYDRAULIC INSTALLATION A 41/30
RBS KIPPZYLINDER
INSTALLATION A HYDRAULIQUE A
HOSE BURST VALVE FOR TILT ARM 36/300
HYD. INSTALLATION B
SOUPAPE DE RUPTURE POUR VÉRIN DE
CAVAGE HYDRAULIC INSTALLATION B 41/40
DROSSELKOMBINATION KIPPZYLINDER INSTALLATION A HYDRAULIQUE B
TILT RAM: RESTRICTOR UNIT 36/310 Stapeleinrichtung
VÉRIN DE CAVAGE: BLOC D' ÉTRANGLEMENT
PALLET FORKS
HUBGERÜST A
PORTE-PALETTE
FORK LIFT MAST A 36/320
STAPELEINRICHTUNG
RAMPE ÉLÉVATRICE A
PALLET FORKS 42/10
HUBGERÜST B
APPAREILLAGE À PILE
FORK LIFT MAST B 36/330
RAMPE ÉLÉVATRICE B

SEITE / PAGE / PAGE 6


INHALT / CONTENT / SOMMAIRE

BEZEICHNUNG SEITE
PART NAME PAGE
DESIGNATION PAGE

STAPELEINRICHTUNG
PALLET FORKS 42/20
APPAREILLAGE À PILE

Schilder / Werkzeuge
LABELS / TOOLS
LABELS / OUTILS
HINWEISSCHILDER
LABELS 43/10
LABELS
HINWEISSCHILDER SONDER
LABELS PAINT OTHER THAN STANDARD 43/20
LABELS PEINTURE AUTR QUE STANDARD
SICHERUNGSBELEGUNG
FUSE ASSIGNMENT 43/30
AFFECTATION DES FUSIBLES
WERKZEUGSATZ
TOOL KIT 43/40
JEU D'OUTILS

SEITE / PAGE / PAGE 7


1000156602 WARTUNGSSATZ 302-57
MAINTENANCE KIT
KIT DE MAINTENANCE

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG PART NAME DESIGNATION

1 1000043482 A:302570169 1,00 ST WARTUNGSSATZ MAINTENANCE KIT KIT DE MAINTENANCE


2 1000003773 A:302570169 1,00 ST WARTUNGSSATZ MAINTENANCE KIT KIT DE MAINTENANCE
3 1000043483 A:302570169 1,00 ST WARTUNGSSATZ MAINTENANCE KIT KIT DE MAINTENANCE
4 1000043486 E:302570170 1,00 ST WARTUNGSSATZ MAINTENANCE KIT KIT DE MAINTENANCE
5 1000043484 A:302570169 1,00 ST WARTUNGSSATZ MAINTENANCE KIT KIT DE MAINTENANCE
6 1000020833 E:302570170 1,00 ST WARTUNGSSATZ MAINTENANCE KIT KIT DE MAINTENANCE
7 1000043485 A:302570169 1,00 ST WARTUNGSSATZ MAINTENANCE KIT KIT DE MAINTENANCE
8 1000036607 E:302570565 1,00 ST WARTUNGSSATZ MAINTENANCE KIT KIT DE MAINTENANCE
9 1000043488 E:302570170 1,00 ST WARTUNGSSATZ MAINTENANCE KIT KIT DE MAINTENANCE
A:302570564

01 / 10
Kramer 420 Serie 1 Spare Parts
Full 1000136411 MOTORAUFHÄNGUNG
download: http://manualplace.com/download/kramer-420-serie-1-spare-parts/ 302-57
SUSPENSION
SUSPENSION DU MOTEUR

Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG PART NAME DESIGNATION

1 1000043494 L 1,00 ST LAGERUNG MOUNTING STOCKAGE


2 1000043493 R 1,00 ST LAGERUNG MOUNTING STOCKAGE
3 1000086434 VL/VR 2,00 ST LAGER BEARING PALIER
4 1000086761 4,00 ST GUMMI RUBBER CAOUTCHOUC
5 1000086760 1,00 ST DECKEL COVER COUVERCLE
6 1000086435 HL 1,00 ST LAGER BEARING PALIER
7 1000086761 2,00 ST GUMMI RUBBER CAOUTCHOUC
8 1000086760 1,00 ST DECKEL COVER COUVERCLE
9 1000086795 HR 1,00 ST ABSTELLFUSS SHUT OFF PLATE PIED D'ARRÊT
10 1000086761 2,00 ST GUMMI RUBBER CAOUTCHOUC
11 1000086760 1,00 ST DECKEL COVER COUVERCLE
12 1000047916 M14x55-129 4,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
13 1000047626 180Nm 8,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
14 1000099799 0,2mm 1,00 ST EINSTELLSCHEIBE DISC DISQUE
15 1000099800 0,5mm 1,00 ST EINSTELLSCHEIBE DISC DISQUE
16 1000099801 1,0mm 1,00 ST EINSTELLSCHEIBE DISC DISQUE
17 1000099802 1,5mm 1,00 ST EINSTELLSCHEIBE DISC DISQUE
18 1000047396 M12x85 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
19 1000085362 M12x100 2,00 ST 6KT-SCHRAUBE HEX SCREW VIS À TÊTE HEXAGONALE
20 1000040317 2,00 ST SCHEIBE SPACER RONDELLE

01 / 20

This is the cut pages sample. Download all 234 page(s) at: ManualPlace.com

You might also like