Professional Documents
Culture Documents
BRIEF
A) STATEMENT OF ISSUES
This conflict has led to targeted killings of leaders, community members, and
human rights defenders. While these incidents instill fear, they have also fueled
my determination to further our political project.
In response to each human rights violation, I have taken action to foster social
rejection of the criminal activities perpetrated by these groups and promote
This translation has been done by JOSE F. JARAMILLO SANINT, official translator and
Interpreter for the English-Spanish-English languages according to resolution No. 0499
Issued on April 02, 2004 by the Ministry of the Interior and Justice, Republic of Colombia.
This document is an accurate translation of the original. June 13, 2023
Official Translator: Jose Fernando Jaramillo Sanint. Address Calle 70A No. 238-34 Manizales Colombia
Tel: (57) (6) 8874601 Mobile: (312) 298-5417 (310) 6841185 Email: digipro851@gmail. com
respect for the rights of all individuals. Additionally, I strive to engage young
people in democratic processes that challenge the traditional approach to politics.
Unfortunately, our defense of rights, promotion of the OSIGD community, and our
ideas have faced significant resistance from more conservative segments of the
population. As a result, I have personally experienced rejection and received
death threats due to my leadership role.
The same structures that operated in Casanare are present in Boyacá and
throughout the entire country. Merely six months after arriving in Boyacá, I was
intercepted by two individuals on a motorcycle while on my way to the university.
I had planned to study electronic engineering at the Pedagogical and
Technological University of Colombia. They approached me and issued an
ultimatum, warning me not to be in the same place as them and threatening my
life if I did not leave Casanare. This situation shattered my aspirations for a new
life.
I confided in my parents about the ordeal, and they firmly opposed me risking my
life any further. Despite the circumstances, they decided that I should leave the
country. Consequently, on July 31, 2022, we decided that it was necessary for me
to depart from Colombia. The pervasive influence of numerous outlawed groups
across the country and the dynamics of the ongoing conflict made it clear that I
would face similar dangers anywhere within the nation's borders.
This translation has been done by JOSE F. JARAMILLO SANINT, official translator and
Interpreter for the English-Spanish-English languages according to resolution No. 0499
Issued on April 02, 2004 by the Ministry of the Interior and Justice, Republic of Colombia.
This document is an accurate translation of the original. June 13, 2023
Official Translator: Jose Fernando Jaramillo Sanint. Address Calle 70A No. 238-34 Manizales Colombia
Tel: (57) (6) 8874601 Mobile: (312) 298-5417 (310) 6841185 Email: digipro851@gmail. com
B) STATEMENT OF BURDEN
https://prensalibrecasanare.com/judicial/42808-vocero-de-comunidad-diversa-
en-yopal-denunciu-amenazas-en-su-contra.html
https://www.contagioradio.com/comunidad-y-organizaciones-sociales-de-
casanare-en-grave-riego-por-persecucion-y-amenazas-de-las-agc/
Description: This link highlights the grave risk faced by the community and social
organizations in Casanare, Colombia, due to persecution and threats from the
(Gaitanista Self-Defense Forces of Colombia) Autodefensas Gaitanistas de
Colombia. (AGC). The article provides details about the actions of the AGC and
emphasizes the negative consequences for the population and social
organizations.
This translation has been done by JOSE F. JARAMILLO SANINT, official translator and
Interpreter for the English-Spanish-English languages according to resolution No. 0499
Issued on April 02, 2004 by the Ministry of the Interior and Justice, Republic of Colombia.
This document is an accurate translation of the original. June 13, 2023
Official Translator: Jose Fernando Jaramillo Sanint. Address Calle 70A No. 238-34 Manizales Colombia
Tel: (57) (6) 8874601 Mobile: (312) 298-5417 (310) 6841185 Email: digipro851@gmail. com
https://www.elheraldo.co/colombia/las-agc-incursionan-en-62-municipios-con-
grafitis-y-panfletos-763043
Description: This link informs about the incursion of the (Gaitanista Self-Defense
Forces of Colombia) Autodefensas Gaitanistas de Colombia. (AGC) in 62
Colombian municipalities through the placement of graffiti and the distribution of
pamphlets. The article highlights the concern generated by these actions and
emphasizes the presence and expansion of the AGC in the country.
https://www.eltiempo.com/justicia/conflicto-y-narcotrafico/defensoria-alerta-por-
situacion-en-casanare-debido-a-paramilitares-579112
Description: This link highlights the alert issued by the (Office of the Ombudsman)
Defensoría del Pueblo. regarding the situation in Casanare, Colombia, due to the
presence of paramilitary groups. The article provides information about the
actions and impacts of the paramilitaries in the region, as well as the measures
being taken to address this issue.
https://www.infobae.com/america/colombia/2021/04/08/defensoria-denuncia-
que-comunidades-de-casanare-y-boyaca-estan-en-riesgo-por-cuenta-de-
grupos-paramilitares/
Description: This link informs about the denouncement made by the (Office of the
Ombudsman) Defensoría del Pueblo regarding the risk faced by communities in
Casanare and Boyacá, Colombia, due to the presence of paramilitary groups. The
article provides details about the threats and dangers faced by these
communities, as well as the efforts to protect their rights and ensure their safety.
This translation has been done by JOSE F. JARAMILLO SANINT, official translator and
Interpreter for the English-Spanish-English languages according to resolution No. 0499
Issued on April 02, 2004 by the Ministry of the Interior and Justice, Republic of Colombia.
This document is an accurate translation of the original. June 13, 2023
Official Translator: Jose Fernando Jaramillo Sanint. Address Calle 70A No. 238-34 Manizales Colombia
Tel: (57) (6) 8874601 Mobile: (312) 298-5417 (310) 6841185 Email: digipro851@gmail. com
C) SUMARY OF ARGUMENT
These groups aim to control strategically valuable territories that, due to delays in
implementing Points 1 and 4 of the Peace Agreements and the absence of state
presence, are vulnerable to illicit activities.
This fear arises from the concern that the territory might fall back under the
influence of guerrilla groups.
This translation has been done by JOSE F. JARAMILLO SANINT, official translator and
Interpreter for the English-Spanish-English languages according to resolution No. 0499
Issued on April 02, 2004 by the Ministry of the Interior and Justice, Republic of Colombia.
This document is an accurate translation of the original. June 13, 2023
Official Translator: Jose Fernando Jaramillo Sanint. Address Calle 70A No. 238-34 Manizales Colombia
Tel: (57) (6) 8874601 Mobile: (312) 298-5417 (310) 6841185 Email: digipro851@gmail. com
influencing decisions are made. To justify their stance, they consider it necessary
to resort to violent and intimidating means to "neutralize" these actors and
preserve the "established order."
The ideas and movements defending rights and promoting the OSIGD community
have faced significant resistance from more conservative segments of the
population. This has led to widespread rejection of these movements, including
my own leadership, and has even resulted in death threats.
This translation has been done by JOSE F. JARAMILLO SANINT, official translator and
Interpreter for the English-Spanish-English languages according to resolution No. 0499
Issued on April 02, 2004 by the Ministry of the Interior and Justice, Republic of Colombia.
This document is an accurate translation of the original. June 13, 2023
Official Translator: Jose Fernando Jaramillo Sanint. Address Calle 70A No. 238-34 Manizales Colombia
Tel: (57) (6) 8874601 Mobile: (312) 298-5417 (310) 6841185 Email: digipro851@gmail. com
The paramilitary groups are engaging in various activities such as issuing threats
through videos and pamphlets on social media, sending intimidating phone
messages, carrying out extortion kidnappings, planting explosive devices, and
even committing targeted killings.
The pamphlet explicitly states their intention to occupy the areas where these
criminal groups have been active for years, including both rural and urban areas
in municipalities such as Sacama, Salina, Tamara, Aguazul Casanare, Pajarito,
Pisba, and Paya Boyacá.
This translation has been done by JOSE F. JARAMILLO SANINT, official translator and
Interpreter for the English-Spanish-English languages according to resolution No. 0499
Issued on April 02, 2004 by the Ministry of the Interior and Justice, Republic of Colombia.
This document is an accurate translation of the original. June 13, 2023
Official Translator: Jose Fernando Jaramillo Sanint. Address Calle 70A No. 238-34 Manizales Colombia
Tel: (57) (6) 8874601 Mobile: (312) 298-5417 (310) 6841185 Email: digipro851@gmail. com
The paramilitary groups aim to legitimize their presence and activities in the
territory by executing these threats against the aforementioned social sectors.
They also seek support, whether voluntary or forced, from relevant economic and
political sectors in Casanare society.
The pamphlet explicitly mentions that they will ask businessmen for a small
contribution of 3% of their contracting profits, and they will personally explain the
support they require from cattle ranchers and rice farmers, acknowledging the
impact of criminals from the FARC and ELN on these sectors.
This translation has been done by JOSE F. JARAMILLO SANINT, official translator and
Interpreter for the English-Spanish-English languages according to resolution No. 0499
Issued on April 02, 2004 by the Ministry of the Interior and Justice, Republic of Colombia.
This document is an accurate translation of the original. June 13, 2023
Official Translator: Jose Fernando Jaramillo Sanint. Address Calle 70A No. 238-34 Manizales Colombia
Tel: (57) (6) 8874601 Mobile: (312) 298-5417 (310) 6841185 Email: digipro851@gmail. com
D) CONCLUDING ARGUMENT
Your Honor, I would like to bring to your attention the persecution I have endured
at the hands of organized armed groups (GAOs) associated with paramilitary
structures. These groups are engaged in a conflict with guerrilla forces in the
region where I took on a leadership role in the community. I actively opposed the
political structure that had ties to these unlawful groups, which consequently led
to threats against my life.
This translation has been done by JOSE F. JARAMILLO SANINT, official translator and
Interpreter for the English-Spanish-English languages according to resolution No. 0499
Issued on April 02, 2004 by the Ministry of the Interior and Justice, Republic of Colombia.
This document is an accurate translation of the original. June 13, 2023