You are on page 1of 12

1.

人生一辈子,有时想想,还真是除了生死,什么都是闲事。没有一样是你带来的,也没有一样是你能带走的,来这世上走一回,一切的拥有只不过
是借来.
Rénshēng yībèizi, yǒushí xiǎng xiǎng, hái zhēnshì chúle shēngsǐ, shénme dōu shì xiánshì. Méiyǒu yīyàng shì nǐ dài lái de, yě méiyǒu yīyàng shì nǐ néng dài zǒu de, lái zhè
shìshàng zǒu yī huí, yīqiè de yōngyǒu zhǐ bùguò shì jiè lái.
Nhân sinh cả một đời, đôi khi ngẫm nghĩ, thì thật là ngoài chuyện sinh tử ra, chuyện khác đều không quan trọng. Chẳng thứ gì là do bạn mang đến, cũng chẳng có gì bạn có
thể đem đi, đi tới thế gian này một chuyến, mọi thứ sở hữu chẳng qua cũng chỉ là vay mượn.
2. 你要珍惜那种主动跟你说话,跟你聊天,给你发短信,甚至在你说了一句“嗯”之后依旧滔滔不绝的人,因为没有谁会吃饱了撑着来讨好一个自己
不关心的人,不要让那些真正对你好的人,慢慢的从你的生活中消失,无论爱情还是友情,不去经营,都会形同陌路。
Nǐ yào zhēnxī nà zhǒng zhǔdòng gēn nǐ shuōhuà, gēn nǐ liáotiān, gěi nǐ fā duǎnxìn, shènzhì zài nǐ shuōle yījù “èn” zhīhòu yījiù tāotāo bù jué de rén, yīnwèi méiyǒu shéi huì
chī bǎole chēngzhe lái tǎohǎo yīgè zìjǐ bù guānxīn de rén, bùyào ràng nàxiē zhēnzhèng duì nǐ hǎo de rén, màn màn de cóng nǐ de shēnghuó zhōng xiāoshī, wúlùn àiqíng
háishì yǒuqíng, bù qù jīngyíng, dōu huì xíng tóng mòlù.
Bạn phải trân trọng kiểu người chủ động bắt chuyện với bạn, tán gẫu với bạn, nhắn tin cho bạn, thậm chí vẫn cứ thao thao bất tuyệt sau khi bạn nói câu “ừ”, bởi vì chẳng có
ai ăn no rồi đi cố lấy lòng một người bản thân không quan tâm tới, đừng để những người thật lòng đối tốt với bạn, từ từ biến mất khỏi cuộc sống của bạn, bất luận tình yêu
hay tình bạn, không vun xới, đều sẽ trở nên xa lạ.
3. 这世上没有人是不可或缺的,没有什么是不可替代的,没有什么是不能放弃的,没有什么是必须拥有的,只管尽人力,听天命就好。
Zhè shìshàng méiyǒu rén shì bùkě huò quē de, méiyǒu shénme shì bùkě tìdài de, méiyǒu shénme shì bùnéng fàngqì de, méiyǒu shénme shì bìxū yōngyǒu de, zhǐguǎn jìn
rénlì, tīng tiānmìng jiù hǎo.
Trên đời này không có ai là không thể thiếu được, không có gì là không thể thay thế, không có gì là không thể từ bỏ, không có gì là nhất định phải sở hữu, cứ nỗ lực hết
mình, tuân theo số mệnh là được.
4. 世上没有一件工作不辛苦,没有一处人事不复杂。即使你再排斥现在的不愉快,光阴也不会过得慢点。所以,长点心吧!不要随意发脾气,谁都不
欠你的。
Shìshàng méiyǒu yī jiàn gōngzuò bù xīnkǔ, méiyǒu yī chù rénshì bù fùzá. Jíshǐ nǐ zài páichì xiànzài de bùyúkuài, guāngyīn yě bù huìguò dé màn diǎn. Suǒyǐ, zhǎng diǎnxīn
ba! Bùyào suíyì fā píqì, shéi dōu bù qiàn nǐ de.
Trên thế giới này không có công việc nào là không vất vả, cũng không có nơi nào chuyện đời không phức tạp. Dù cho bạn gạt bỏ được điều không vui ở hiện tại, năm tháng
cũng sẽ chẳng trôi chậm lại. Vì vậy, hãy lưu ý (để tâm) nhé! Đừng nên tùy ý tức giận, chẳng ai nợ bạn cái gì cả.
5. 爱你的人,你落下一滴泪,他都会心疼;不爱你的人,你再泣不成声,他也依然不动声色。不要轻信那些给你承诺的人,那些为你默默付出的人,
心里才真正有你的位置。
Ài nǐ de rén, nǐ luòxià yīdī lèi, tā dōu huì xīnténg; bù ài nǐ de rén, nǐ zài qìbùchéngshēng, tā yě yīrán bù dòng shēngsè. Bùyào qīngxìn nàxiē gěi nǐ chéngnuò de rén, nàxiē
wèi nǐ mòmò fùchū de rén, xīnlǐ cái zhēnzhèng yǒu nǐ de wèizhì.
Người yêu bạn, khi bạn rơi một giọt nước mắt, anh ta đều sẽ đau lòng, người không yêu bạn, bạn có khóc không thành tiếng, anh ta vẫn sẽ tỉnh bơ như không. Đừng dễ
dàng tin tưởng những người hứa hẹn với bạn, những người âm thầm lo lắng cho bạn, trong tâm mới thật sự có bạn.
6. 不要乱花钱,因为明天你就可能失业,不要趾高气扬,因为明天你就可能失势,不要吹嘘爱情,因为明天你就可能失恋,不要委屈自己,因为明天
你就可能死去。
Bùyào luàn huā qián, yīnwèi míngtiān nǐ jiù kěnéng shīyè, bùyào zhǐgāoqìyáng, yīnwèi míngtiān nǐ jiù kěnéng shīshì, bùyào chuīxū àiqíng, yīnwèi míngtiān nǐ jiù kěnéng
shīliàn, bùyào wěiqu zìjǐ, yīnwèi míngtiān nǐ jiù kěnéng sǐqù.
Đừng tiêu tiền một cách bừa bãi, vì ngày mai bạn có thể thất nghiệp, đừng nghênh ngang kiêu ngạo, vì ngày mai bạn có thể thất thế, đừng khoe khoang tình yêu, vì ngày
mai bạn có thể thất tình, đừng trách móc chính mình, vì ngày mai bạn có thể chết đi.
7. 你人再好不是每个人都会喜欢你,有人羡慕你也有人讨厌你, 有人嫉妒你也有人看不起你,生活就是这样,你所做的一切不能让每个人都满意,不要
为了讨好别人而丢失自己的本性,因为每个人都有原则和自尊。
Nǐ rén zài hǎo bùshì měi gèrén dōu huì xǐhuan nǐ, yǒurén xiànmù nǐ yěyǒurén tǎoyàn nǐ, yǒu rén jídù nǐ yěyǒu rén kànbùqǐ nǐ, shēnghuó jiùshì zhèyàng, nǐ suǒ zuò de yīqiè
bùnéng ràng měi gèrén dōu mǎnyì, bùyào wèile tǎohǎo biérén ér diūshī zìjǐ de běnxìng, yīnwèi měi gèrén dōu yǒu yuánzé hé zìzūn.
Dù bạn có giỏi đến đâu thì không phải ai cũng đều sẽ thích bạn, có người ghen tị với bạn, cũng có người ghét bạn, có người đố kị với bạn, cũng có người coi thường bạn.
Cuộc sống chính là như thế. Tất cả mọi thứ bạn làm không thể khiến cho mọi người đều hài lòng, đừng vì lấy lòng người khác mà đánh mất đi bản tính của chính mình, vì
mỗi người đều có nguyên tắc và sự tự tôn.
8. 记住,不是眼泪就可以挽回失去的,所以不要轻易流下你的泪;记住,不是伤心就一定要哭泣,所以不要那么吝啬你的微笑;记住,不是你认为可
以给予就给予,所以不要那么轻易许下承诺;记住,不是你做得不够好,所以不要悲悯的以为自己一事无成;记住,不是只有你一个人在努力,所以不要轻易
的就放弃。
Jì zhù, bùshì yǎnlèi jiù kěyǐ wǎnhuí shīqù de, suǒyǐ bùyào qīngyì liúxià nǐ de lèi; jì zhù, bùshì shāngxīn jiù yīdìng yào kūqì, suǒyǐ bùyào nàme lìnsè nǐ de wēixiào; jì zhù,
bùshì nǐ rènwéi kěyǐ jǐyǔ jiù jǐyǔ, suǒyǐ bùyào nàme qīngyì xǔ xià chéngnuò; jì zhù, bùshì nǐ zuò dé bùgòu hǎo, suǒyǐ bùyào bēimǐn de yǐwéi zìjǐ yīshìwúchéng; jì zhù,
bùshì zhǐyǒu nǐ yīgè rén zài nǔlì, suǒyǐ bùyào qīngyì de jiù fàngqì.
Hãy nhớ, không phải khóc là có thể cứu vãn được thứ đã mất đi, vì thế đừng dễ dàng rơi lệ; hãy nhớ, không phải đau lòng là nhất định phải khóc than, vì thế đừng keo kiệt
nụ cười của bạn như thế; hãy nhớ, không phải bạn cho rằng có thể cho đi là cho đi được, vì thế đừng dễ dàng hứa hẹn dễ dàng như vậy; hãy nhớ, không phải điều bạn làm
chưa đủ tốt, vì thế đừng nên chua xót cho rằng bản thân làm một chuyện cũng không xong; hãy nhớ, không phải chỉ có một mình bạn đang cố gắng, vì thế đừng dễ dàng từ
bỏ.
9. 在得意的时候,要学会自我提醒,不要被胜利冲昏了头脑;在失意的时候,要学会自我调节,不要让颓废消磨了志气;在富有的时候,要学会自我
保护,不要让财富成为负担;在贫穷的时候,要学会自我坚强,不要让末路成为绝路;在痛苦的时候,要学会自我安慰,不要让悲伤摧垮了身心。
Zài déyì de shíhou, yào xuéhuì zìwǒ tíxǐng, bùyào bèi shènglì chōng hūnle tóunǎo; zài shīyì de shíhou, yào xuéhuì zìwǒ tiáojié, bùyào ràng tuífèi xiāomóle zhìqì; zài fùyǒu
de shíhou, yào xuéhuì zìwǒ bǎohù, bùyào ràng cáifù chéngwéi fùdān; zài pínqióng de shíhou, yào xuéhuì zìwǒ jiānqiáng, bùyào ràng mòlù chéngwéi juélù; zài tòngkǔ de
shíhou, yào xuéhuì zìwǒ ānwèi, bùyào ràng bēishāng cuī kuǎle shēnxīn.
Khi đắc ý, phải học cách tự nhắc nhở bản thân, đừng để chiến thắng che mờ lí trí; khi ngã lòng, phải học các tự điều chỉnh bản thân, đừng để sự suy sụp làm hao mòn chí
khí; khi giàu có, phải học cách tự bảo vệ bản thân, đừng để của cải trở thành gánh nặng; khi nghèo khó, phải học cách tự mạnh mẽ, đừng để lâm vào ngõ cụt; khi thống khổ,
phải học cách tự an ủi chính mình, đừng để bi thương hủy hoại thân thể và tâm hồn.
10. 如果找不到坚持下去的理由,那就找一个重新开始的理由,生活本来就这么简单。只需要一点点勇气,你就可以把你的生活转个身,重新开始。生
命太短,没有时间留给遗憾,若不是终点,请微笑一直向前。
Rúguǒ zhǎo bù dào jiānchí xiàqù de lǐyóu, nà jiù zhǎo yīgè chóngxīn kāishǐ de lǐyóu, shēnghuó běnlái jiù zhème jiǎndān. Zhǐ xūyào yī diǎndiǎn yǒngqì, nǐ jiù kěyǐ bǎ nǐ de
shēnghuó zhuǎn gè shēn, chóngxīn kāishǐ. Shēngmìng tài duǎn, méiyǒu shíjiān liú gěi yíhàn, ruò bùshì zhōngdiǎn, qǐng wèixiào yīzhí xiàng qián.
Nếu bạn không thể tìm ra lý do để tiếp tục kiên trì, hãy tìm lý do để bắt đầu lại, cuộc sống vốn dĩ chỉ đơn giản như vậy thôi. Chỉ cần một chút dũng khí, bạn có thể xoay
chuyển tình thế, bắt đầu lại từ đầu. Sinh mệnh quá ngắn, không có thời gian dành cho sự hối tiếc, nếu chưa phải là dấu chấm hết, hãy mỉm cười tiếp tục tiến về phía trước.
03.09.2021

11.当有人逼迫你去突破自己,你要感恩他。他是你生命中的贵人,也许你会因此而改变和蜕变。当没有人逼迫你,请自己逼迫自己,因为真正的改变是自己
想改变。
11. Dāng yǒurén bīpò nǐ qù túpò zìjǐ, nǐ yào gǎn'ēn tā. Tā shì nǐ shēngmìng zhòng de guìrén, yěxǔ nǐ huì yīncǐ ér gǎibiàn hé tuìbiàn. Dāng méiyǒu rén bīpò nǐ, qǐng zìjǐ bīpò
zìjǐ, yīn wèi zhēnzhèng de gǎibiàn shì zìjǐ xiǎng gǎibiàn.
11. Khi có ai đó buộc bạn phải bứt phá bản thân, bạn phải biết ơn người đó. Anh ấy là quý nhân trong cuộc đời của bạn, có thể bạn sẽ vì điều này mà thay đổi và cải biến.
Khi không ai thúc ép bạn, hãy tự thúc ép bản thân, bởi vì thay đổi thực sự là khi tự bản thân mình muốn thay đổi.
12.心若计较,处处都有怨言;心若放宽,时时都是春天。世间不如意事十之八九,能对我们百依百顺的人,能让我们如愿以偿的事都很少。我们若非要计较,
没有一个人、一件事能让你满意。人活一世,也就求个心的安稳,何必跟自己过不去。心宽一寸,路宽一丈。
12. Xīn ruò jìjiào, chùchù dōu yǒu yuànyán; xīn ruò fàngkuān, shíshí dōu shì chūntiān. Shìjiān bùrúyì shì shí zhī bājiǔ, néng duì wǒmen bǎi yī bǎi shùn de rén, néng ràng
wǒmen rúyuànyǐcháng de shì dōu hěn shǎo. Wǒmen ruòfēi yào jìjiào, méiyǒu yīgè rén, yī jiàn shì néng ràng nǐ mǎnyì. Rén huó yīshì, yě jiù qiú ge xīn de ānwěn, hébì gēn
zìjǐ guòbuqù. Xīnkuān yīcùn, lù kuān yī zhàng.
12. Nếu trong lòng so đo tính toán, đâu đâu cũng đều có điều phàn nàn, nếu tâm hồn thoải mái thì lúc nào cũng là mùa xuân. Mười chuyện trên đời thì đã có tám chín
chuyện không vừa lòng, người có thể luôn thuận theo chúng ta, việc có thể luôn toại ý chúng ta đều rất ít. Nếu không chịu suy tính, chẳng có một ai, chẳng có một việc nào
có thể làm hài lòng bạn cả. Người sống một đời, cũng chỉ mong cầu thâm tâm được an bình, hà tất phải mưu cầu điều bản thân chẳng thể đạt được. Lòng rộng một tấc,
đường rộng một thước.
13.你的一生会遇见很多人。有人爱你,有人忌妒你,有人把你当做宝,有人不把你当回事。你痛了,你累了,你失落了,你错过了,这些统统与人无关,你
的未来,统统要你自己负责。
13. Nǐ de yīshēng huì yùjiàn hěnduō rén. Yǒurén ài nǐ, yǒurén jìdù nǐ, yǒurén bǎ nǐ dàngzuò bǎo, yǒurén bù bǎ nǐ dāng huí shì. Nǐ tòngle, nǐ lèile, nǐ shīluòle, nǐ cuòguòle,
zhèxiē tǒngtǒng yǔ rén wúguān, nǐ de wèilái, tǒngtǒng yào nǐ zìjǐ fùzé.
13. Bạn sẽ gặp rất nhiều người trong đời. Một số người yêu bạn, một số đố kị với bạn, một số coi bạn như báu vật, và một số chẳng coi bạn ra gì. Bạn đau khổ, bạn mệt mỏi,
bạn lạc lối, và bạn vấp ngã, tất cả những điều này chẳng liên quan tới ai cả, tương lai của bạn, đều do chính bạn chịu trách nhiệm.
14.愿你,此后做的每一个选择都是为了自己,愿你,每天那么忙做的都是自己喜欢的,愿你,未来的婚姻真的是因为爱情,愿你,少一些何必当初,多一些
暗自庆幸,愿你,以后的所有泪水都是喜极而泣。
14. Yuàn nǐ, cǐhòu zuò de měi yí gè xuǎnzé dōu shì wèile zìjǐ, yuàn nǐ, měitiān nàme máng zuò de dōu shì zìjǐ xǐhuān de, yuàn nǐ, wèilái de hūnyīn zhēn de shì yīnwèi
àiqíng, yuàn nǐ, shǎo yì xiē hébì dāngchū, duō yì xiē ànzì qìngxìng, yuàn nǐ, yǐhòu de suǒyǒu lèishuǐ dōu shì xǐjí'érqì.
14. Nguyện cho bạn, mọi lựa chọn về sau bạn đưa ra đều là vì bản thân, nguyện cho bạn, mọi công việc bạn bận rộn thực hiện hàng ngày đều là do bản thân yêu thích,
nguyện cho bạn, hôn nhân trong tương lai thật sự là vì tình yêu, nguyện cho bạn, bớt đi những muộn phiền đáng tiếc, nhiều thêm những niềm vui trong lòng, nguyện cho
bạn, tất thảy những giọt lệ sau này đều là bật khóc vì hạnh phúc.
15.选好的路,不回头,大步朝前走,认准的人,不放手,真心去呵护。友情也好,爱情也罢。你给我一分关心,我还你十分热情;你对我百分真诚,我还你
万分深情。
15. Xuǎn hǎo de lù, bù huítóu, dà bù cháo qián zǒu, rèn zhǔn de rén, bù fàngshǒu, zhēnxīn qù hēhù. Yǒuqíng yě hǎo, àiqíng yěbà. Nǐ gěi wǒ yì fēn guānxīn, wǒ huán nǐ
shífēn rèqíng; nǐ duì wǒ bǎi fēn zhēnchéng, wǒ huán nǐ wànfēn shēnqíng.
15. Con đường đã chọn, không ngoảnh đầu lại, sải bước rộng tiến về phía trước, người đã chọn, chẳng buông tay, thật lòng thật dạ che chở. Tình bạn cũng thế, tình yêu
cũng vậy. Bạn dành cho tôi một phần quan tâm, tôi trả lại bạn mười phần nhiệt huyết. Bạn đối với tôi trăm phần chân thành, tôi trả bạn vạn phần tình sâu.
16.再熟悉的号码,也有空号的一天。再痛的记忆,也有淡忘的一天;再美的梦,也有苏醒的一天;再爱的人,也有远走的一天;再虐心的剧情,也有落幕的
一天;过去的就让它过去吧,时间会冲淡一切,未来有更长远的路在等着我们……没有过不去的事情,只有过不去的心情。
16. Zài shúxī de hàomǎ, yěyǒu kòng hào de yì tiān. Zài tòng de jìyì, yěyǒu dànwàng de yì tiān; zài měide mèng, yěyǒu sūxǐng de yì tiān; zài ài de rén, yěyǒu yuǎn zǒu de yì
tiān; zài nüè xīn de jùqíng, yěyǒu luòmù de yì tiān; guòqù de jiù ràng tā guòqù ba, shíjiān huì chōngdàn yí qiè, wèilái yǒu gèng chángyuǎn de lù zài děngzhe wǒmen……
méiyǒu guò bú qù de shìqíng, zhǐyǒu guò bú qù de xīnqíng.
16. Con số có quen thuộc thế nào, cũng có ngày thành như không. Kí ức có đau đớn thế nào, cũng có ngày quên lãng. Giấc mơ có đẹp đến đâu, cũng có ngày bừng tỉnh,
người dù có yêu đến mấy, cũng có ngày rời xa; Vở kịch có buồn đến mấy, cũng có ngày hạ màn. Điều gì đã qua thì hãy cho qua đi, thời gian sẽ xóa mờ tất cả, tương lai phía
trước vẫn còn một con đường dài đang chờ chúng ta.... Chẳng có chuyện gì là không thể qua đi, chỉ có tâm tình là vẫn chưa thể quên đi.
17.生命宝贵,别太浪费,不必把太多的人请进生命里,也不必指望很多人看得惯你,不懂你的无须解释,真懂你的无须解释,问心无愧就好,无愧于心就行,
人活着,就图个随缘自在。
17. Shēngmìng bǎoguì, bié tài làngfèi, bú bì bǎ tài duō de rén qǐng jìn shēngmìng lǐ, yě bú bì zhǐwàng hěnduō rén kàn de guàn nǐ, bù dǒng nǐ de wúxū jiěshì, zhēn dǒng nǐ
de wúxū jiěshì, wènxīn wúkuì jiù hǎo, wúkuì yú xīn jiùxíng, rén huózhe, jiù tú gè suíyuán zìzài.
17. Sinh mệnh đáng quý, đừng quá lãng phí, không cần thiết phải mời quá nhiều người vào cuộc sống của mình, và cũng không cần mong đợi nhiều người nhìn bạn thuận
mắt, đã không hiểu bạn thì chẳng cần giải thích, thật sự hiểu bạn rồi cũng chẳng cần giải thích, hỏi lòng không thẹn là được, không thẹn với lòng là được, nhân sinh, dựa
vào tùy duyên tự tại.
18.如果你感到委屈,证明你还有底线。如果你感到迷茫,证明你还有追求。如果你感到痛苦,证明你还有力气。如果你感到绝望,证明你还有希望。
18. Rúguǒ nǐ gǎndào wěiqu, zhèngmíng nǐ hái yǒu dǐxiàn. Rúguǒ nǐ gǎndào mímáng, zhèngmíng nǐ hái yǒu zhuīqiú. Rúguǒ nǐ gǎndào tòngkǔ, zhèngmíng nǐ hái yǒu lìqì.
Rúguǒ nǐ gǎndào juéwàng, zhèngmíng nǐ hái yǒu xīwàng.
18. Nếu bạn cảm thấy oan ức, chứng tỏ bạn vẫn có giới hạn. Nếu bạn cảm thấy hoang mang, chứng tỏ bạn vẫn có mưu cầu. Nếu bạn cảm thấy đau khổ, chứng tỏ bạn vẫn
còn sức lực. Nếu bạn cảm thấy tuyệt vọng, chứng tỏ bạn vẫn còn hy vọng.
19.你今天的努力,决定你明天的样子。不要一直遗憾已经失去的,整日里浑浑噩噩、无所事事,这样的你终会让今天成为明天的遗憾,周而复始,直到生命
的终点。
19. Nǐ jīntiān de nǔlì, juédìng nǐ míngtiān de yàngzi. Bú yào yì zhí yíhàn yǐjīng shīqù de, zhěng rì lǐ húnhún'è'è, wúsuǒshìshì, zhèyàng de nǐ zhōng huì ràng jīntiān chéngwéi
míngtiān de yíhàn, zhōu'érfùshǐ, zhídào shēngmìng de zhōngdiǎn.
19. Những nỗ lực của bạn ngày hôm nay quyết định bộ dạng của bạn vào ngày mai. Đừng mãi tiếc nuối những gì đã mất, suốt ngày lầm lũi không làm được gì, bộ dạng như
thế này của bạn cuối cùng sẽ khiến ngày hôm nay trở thành sự hối tiếc cho ngày mai, lặp đi lặp lại cho đến hết cuộc đời.
20.人生就像一辆列车,进了站,有人会上车,有人就必须要下车。相伴过一段旅程,该放手时就要放手,这才是对彼此最好的结束。
20. Rénshēng jiù xiàng yí liàng lièchē, jìnle zhàn, yǒurén huì shàng chē, yǒurén jiù bìxū yào xià chē. Xiāngbànguò yí duàn lǚchéng, gāi fàngshǒu shí jiù yào fàngshǒu, zhè
cái shì duì bǐcǐ zuì hǎo de jiéshù.
20. Cuộc sống giống như một chuyến tàu, khi vào một nhà ga sẽ có người lên tàu, có người phải xuống tàu. Đi cùng nhau qua một đoạn hành trình, lúc phải buông tay đành
phải buông tay, đây mới là kết thúc tốt nhất cho mỗi người.
21.我不敢休息,因为我没有存款; 我不敢说累,因为我没有成就; 我不敢偷懒,因为我还要生活; 我能放弃选择,但是我不能选择放弃。 所以坚强,拼
搏是我唯一的选择
21. Wǒ bù gǎn xiūxi, yīnwèi wǒ méiyǒu cúnkuǎn; wǒ bù gǎn shuō lèi, yīnwèi wǒ méiyǒu chéngjiù; wǒ bù gǎn tōulǎn, yīnwèi wǒ hái yào shēnghuó; wǒ néng fàngqì xuǎnzé,
dànshì wǒ bùnéng xuǎnzé fàngqì. Suǒyǐ jiānqiáng, pīnbó shì wǒ wéiyī de xuǎnzé
21. Tôi không dám nghỉ ngơi, vì tôi không có tiền tiết kiệm, tôi không dám nói mệt, vì tôi chưa đạt được thành tựu, tôi không dám lười biếng, vì tôi còn phải sống; tôi có
thể từ bỏ lựa chọn, nhưng tôi không thể lựa chọn từ bỏ. Vì vậy, mạnh mẽ và chiến đấu là sự lựa chọn duy nhất của tôi
22.对于过去,不要过分追悔,失去的永远无法找回;对于现在,不要过分吝啬,付出才是最好的拥有;对于未来,不要过分奢望,属于你的,都将在你要走
过的路上。
22. Duìyú guòqù, bú yào guòfèn zhuīhuǐ, shīqù de yǒngyuǎn wúfǎ zhǎo huí; duìyú xiànzài, bú yào guòfèn lìnsè, fùchū cái shì zuì hǎo de yǒngyǒu; duìyú wèilái, bú yào
guòfèn shēwàng, shǔyú nǐ de, dōu jiàng zài nǐ yào zǒuguò de lùshàng.
22. Đối với quá khứ, đừng quá tiếc nuối, cái đã mất đi không bao giờ tìm lại được, đối với hiện tại đừng quá keo kiệt, cho đi là sở hữu tốt nhất, về tương lai đừng quá kỳ
vọng, những gì thuộc về bạn đều sẽ nằm trên con đường mà phải đi qua.
23.很多事,我们都做不了主。你越想抓牢的,往往是离开你最快的。所以,凡事不必太在意,看淡点看开些,顺其自然,无意于得,就无所谓失。
23. Hěnduō shì, wǒmen dōu zuò bùliǎo zhǔ. Nǐ yuè xiǎng zhuā láo de, wǎngwǎng shì líkāi nǐ zuì kuài de. Suǒyǐ, fánshì bú bì tài zàiyì, kàndàn diǎn kàn kāi xiē, shùn qí
zìrán, wúyì yú dé, jiù wúsuǒwèi shī.
23. Rất nhiều việc, chúng ta không thể làm chủ. Điều bạn càng muốn giữ chặt, lúc nào cũng là điều rời xa bạn nhanh nhất. Do đó, bất kỳ điều gì cũng đừng nên để tâm quá
nhiều, xem nhẹ một chút nhìn rộng một chút, thuận theo tự nhiên, chẳng có ý dành lấy, thì chẳng thể nói là mất đi.

24.这个世界就是这么现实,当我们强大时,身边围满了“像朋友”的朋友;当我们弱小时,绝大多数“朋友”一哄而散。人生,就是不断遇见,又不断分别
的过程;余生,不必把太多人请进生命里!
24. Zhège shìjiè jiùshì zhème xiànshí, dāng wǒmen qiángdà shí, shēnbiān wéi mǎnle “xiàng péngyǒu” de péngyǒu; dāng wǒmen ruò xiǎoshí, jué dà duōshù “péngyǒu” yì
hōng ér sàn. Rénshēng, jiùshì bú duàn yùjiàn, yòu bú duàn fēnbié de guòchéng; yúshēng, bú bì bǎ tài duō rén qǐng jìn shēngmìng lǐ!
24. Thế giới này thực tế như vậy đó, khi chúng ta mạnh mẽ, bên cạnh bao quanh toàn những người “có vẻ là bạn bè”, khi ta yếu đuối, tuyệt đại đa số “bạn bè” đều phân tán
đi mất. Nhân sinh chính là một quá trình không ngừng gặp gỡ, lại không ngừng phân ly; quãng đời còn lại, bạn không cần phải mời quá nhiều người vào cuộc đời của mình!
25.我觉得你最好能找到一个人,他爱你本来的样子,不管好脾气坏脾气,丑也好漂亮也罢,那个对的人,一定会觉得,你的屁股里也能放射出阳光。
25. Wǒ juédé nǐ zuì hǎo néng zhǎodào yí gè rén, tā ài nǐ běnlái de yàngzi, bùguǎn hǎo píqì huài píqì, chǒu yě hǎo piàoliang yěbà, nàgè duì de rén, yí dìng huì juédé, nǐ de
pìgu lǐ yě néng fàngshè chū yángguāng.
25. Tôi cảm thấy tốt hơn hết là có thể tìm thấy một người, anh ấy yêu bạn như bạn vốn có, dù tốt tính hay xấu tính, xấu cũng được mà đẹp cũng xong, người phù hợp đó
nhất định sẽ cảm thấy, mông của bạn cũng có thể tỏa ra ánh sáng mặt trời.
26.希望你每天都是阳光的,不会因为,别人的几句话几个表情和几个举止,影响自己的心情,好好生活,总会遇见美好的事
26. Xīwàng nǐ měitiān dōu shì yángguāng de, bù huì yīnwèi, biérén de jǐ jù huà jǐ gè biǎoqíng hé jǐ gè jǔzhǐ, yǐngxiǎng zìjǐ de xīnqíng, hǎohao shēnghuó, zǒng huì yùjiàn
měihǎo de shì
26. Mong mỗi ngày của em đều là ngày nắng đẹp, đừng vì một vài câu nói, vài biểu cảm, vài cử chỉ của người khác mà ảnh hưởng đến tâm trạng của em, hãy sống thật tốt,
sẽ luôn gặp được những điều tốt đẹp
27.后来才明白,要过上简单、安逸、自由的生活,前提依然是得赚到足够令你安心的钱。这个世界是现实的,只有你用努力和自我,令它柔软。
27. Hòulái cái míngbái, yàoguò shàng jiǎndān, ānyì, zìyóu de shēnghuó, qiántí yīrán shì děi zhuàn dào zúgòu lìng nǐ ānxīn de qián. Zhège shìjiè shì xiànshí de, zhǐyǒu nǐ
yòng nǔlì hé zìwǒ, lìng tā róuruǎn.
27. Sau này tôi mới hiểu ra rằng muốn sống một cuộc sống đơn giản, an nhàn và tự do, tiền đề vẫn là kiếm đủ tiền để khiến bạn cảm thấy an tâm. Thế giới này là hiện thực,
chỉ có bạn bằng sự chăm chỉ và tự thân để biến nó trở nên mềm mại.
29.无论是 20 岁、30 岁、60 岁、还是 70 岁,都要尽情地、高调地去玩乐,把握好现在的每一刻,该干嘛就干嘛,想干嘛就干嘛,一生不长,别把最好的留到
最后!
29. Wúlùn shì 20 suì,30 suì,60 suì, háishì 70 suì, dōu yào jìnqíng de, gāodiào de qù wánlè, bǎwò hǎo xiànzài de měi yí kè, gāi gàn ma jiù gàn ma, xiǎng gàn ma jiù gàn ma,
yì shēng bù cháng, bié bǎ zuì hǎo de liú dào zuìhòu!
29. Dù bạn 20, 30, 60 hay 70 tuổi thì cũng đều phải vui chơi một cách phách lối hết mình, nắm bắt từng khoảnh khắc hiện tại, cần làm gì thì làm đó, muốn làm gì thì làm
đó, cuộc đời không dài, đừng bỏ những điều tốt đẹp nhất lại sau cùng.
30.不要想着,一做事就有结果,你没有结果,说明你还不够努力,说明你还不够优秀,不是方法不对,是你还不够相信,先相信,才会全力以赴,全力以赴
并坚持才会有机会看到结果。
30. Bú yào xiǎngzhe, yí zuòshì jiù yǒu jiéguǒ, nǐ méiyǒu jiéguǒ, shuōmíng nǐ hái bú gòu nǔlì, shuōmíng nǐ hái bú gòu yōuxiù, bú shì fāngfǎ bú duì, shì nǐ hái bú gòu
xiāngxìn, xiān xiāngxìn, cái huì quánlì yǐ fù, quánlì yǐ fù bìng jiānchí cái huì yǒu jīhuì kàn dào jiéguǒ.
30. Đừng nghĩ rằng, một khi làm gì cũng có thành quả, bạn không có thành quả, chứng tỏ bạn vẫn chưa đủ nỗ lực, chứng tỏ bạn vẫn chưa đủ ưu tú, không phải phương pháp
không đúng, mà là bạn vẫn chưa đủ tin tưởng, tin tưởng trước đã, mới có thể toàn lực mà thực hiện, toàn lực thực hiện đồng thời kiên trì mới có thể có cơ hội nhìn thấy
thành quả.
31.当你接触的人越多,层面越高,你会发现:越高端、越有教养的人大都相互支持,抱团发展,因为你好了大家都好。越低端、越缺德行的人,越是喜欢诋
毁嫉妒,拆台,鄙视,因为我不好,我也不想让你好。所以,和一群有同样格局和思维的人一起前行才是最重要的
31. Dāng nǐ jiēchù de rén yuè duō, céngmiàn yuè gāo, nǐ huì fāxiàn: Yuè gāoduān, yuè yǒu jiàoyǎng de réndà dōu xiānghù zhīchí, bàotuán fāzhǎn, yīnwèi nǐ hǎole dàjiā dōu
hǎo. Yuè dī duān, yuè quēdé xíng de rén, yuè shì xǐhuān dǐhuǐ jídù, chāitái, bǐshì, yīnwèi wǒ bù hǎo, wǒ yě bùxiǎng ràng nǐ hǎo. Suǒyǐ, hé yì qún yǒu tóngyàng géjú hé
sīwéi de rén yīqǐ qián xíng cái shì zuì zhòngyào de.
31. Khi bạn tiếp xúc với càng nhiều người, trình độ càng cao, bạn sẽ phát hiện rằng những người càng có trình độ và học vấn đều sẽ ủng hộ lẫn nhau, đoàn kết phát triển,
bởi vì bạn tốt mọi người đều tốt. Người trình độ càng thấp, càng thiếu đạo đức thì lại càng thích chửi bới, đố kỵ, phá đám, khinh thường, vì tôi không tốt, tôi cũng không
muốn để anh tốt. Do đó, đi cùng một nhóm những người có cùng khuôn phép và tư duy mới là điều quan trọng nhất.

32.运气是努力的附属品。没有经过实力的原始积累,给你运气你也抓不住。上天给予每个人的都一样,但每个人的准备却不一样。不要羡慕那些总能撞大运
的人,你必须很努力,才能遇上好运气!
32. Yùnqì shì nǔlì de fùshǔ pǐn. Méiyǒu jīngguò shílì de yuánshǐ jīlěi, gěi nǐ yùnqì nǐ yě zhuā bú zhù. Shàngtiān jǐyǔ měi gèrén de dōu yí yàng, dàn měi gèrén de zhǔnbèi
què bù yí yàng. Bú yào xiànmù nàxiē zǒng néng zhuàng dà yùn de rén, nǐ bìxū hěn nǔlì, cáinéng yù shàng hǎo yùnqì!
32. Vận khí là sản phẩm của nỗ lực. Không có sự tích lũy kinh nghiệm bằng thực lực, đưa vận khí cho bạn bạn cũng chẳng nắm bắt được. Của trời ban cho mỗi người đều
như nhau, nhưng sự chuẩn bị của mỗi người lại khác nhau. Đừng ghen tị với những người luôn gặp đại vận, bạn phải rất cố gắng mới có thể gặp được vận may!
33.想要捉大鱼,就不能怕水深。想要摘玫瑰,就得不怕刺。没有敢于去冒险的心,哪有机会去得到自己想要的东西。
33. Xiǎng yào zhuō dà yú, jiù bùnéng pà shuǐshēn. Xiǎng yào zhāi méiguī, jiù děi bú pà cì. Méiyǒu gǎnyú qù màoxiǎn de xīn, nǎ yǒu jīhuì qù dédào zìjǐ xiǎng yào de
dōngxi.
33. Muốn câu được cá lớn thì không thể sợ nước sâu. Muốn hái được hoa hồng thì phải không sợ gai nhọn. Trái tim không dám mạo hiểm, thì chẳng có cơ hội đạt được điều
mình muốn.
34.有些女孩选男人,要安全感,要责任心,要事业心,可最后见了帅哥就不管不顾了。有些男人选女孩,要贤惠,要知书达理,要温柔,可最后见了美女就
走不动道了。其实,人在面对新鲜的东西时,往往会被它的外表迷住,可一旦熟悉了,再好看也不会珍惜。所以,好看,只能满足一时;靠谱,才能可靠一辈
子。
34. Yǒuxiē nǚhái xuǎn nánrén, yào ānquán gǎn, yào zérèn xīn, yào shìyè xīn, kě zuìhòu jiànle shuàigē jiù bùguǎn bùgùle. Yǒuxiē nánrén xuǎn nǚhái, yào xiánhuì, yào
zhīshūdálǐ, yào wēnróu, kě zuìhòu jiànle měinǚ jiù zǒu bù dòng dàole. Qíshí, rén zài miàn duì xīnxiān de dōngxi shí, wǎngwǎng huì bèi tā de wàibiǎo mí zhù, kě yí dàn
shúxīle, zài hǎokàn yě bú huì zhēnxī. Suǒyǐ, hǎokàn, zhǐ néng mǎnzú yì shí; kào pǔ, cáinéng kěkào yíbèizi.
34. Một số cô gái chọn đàn ông, muốn có cảm giác an toàn, có trách nhiệm và có hoài bão, nhưng cuối cùng gặp được chàng soái ca lại chẳng màn tới nữa. Một số người
đàn ông chọn phụ nữ, muốn hiền lành, muốn hiểu lễ nghĩa, muốn dịu dàng, nhưng cuối cùng gặp được cô gái đẹp lại không thể bước đi được nữa. Trên thực tế, người ta khi
đối diện với những thứ mới mẻ, luôn bị vẻ ngoài của nó mê hoặc, nhưng một khi đã quen thuộc rồi dù có đẹp mấy thì cũng sẽ không còn nâng niu nữa. Vì vậy, vẻ đẹp chỉ
có thể làm hài lòng được một lúc, đáng tin cậy mới có thể dựa dẫm cả đời.
29.09.2021
1.这世上除了父母,再没有人会无缘无故对自己好,所以当有人对自己好时,关心自己的喜怒哀乐时,会为自己辗转反侧时,都是值得珍惜的美好。
1. Zhè shìshàng chúle fùmǔ, zài méiyǒurén huì wúyuán wúgù duì zìjǐ hǎo, suǒyǐ dāng yǒu rén duì zìjǐ hǎo shí, guānxīn zìjǐ de xǐ nù āi lè shí, huì wèi zìjǐ zhǎnzhuǎnfǎncè
shí, dōu shì zhídé zhēnxī de měihǎo.
1. Trên đời này ngoại trừ cha mẹ, chẳng có ai vô duyên vô cớ đối tốt với mình, vậy nên khi ai đó đối xử tốt với mình, quan tâm đến vui buồn sướng khổ của mình, vì mình
mà trăn trở, đều là những điều tốt đẹp đáng trân trọng.
2.学会让自己安静,把思维沉浸下来,渐渐减少对事物的欲望;学会让自我常常归零,把每一天都当作是新的起点。遇到心情烦躁的时候,喝一杯清茶,放一
曲舒缓柔和的音乐,闭眼,回味身边的人与事,慢慢梳理新的未来;或者盘腿打打坐,读读经。这些即是一种休息,也是一种修行。
2. Xuéhuì ràng zìjǐ ānjìng, bǎ sīwéi chénjìn xiàlái, jiànjiàn jiǎnshǎo duì shìwù de yùwàng; xuéhuì ràng zìwǒ chángcháng guī líng, bǎ měi yītiān dōu dàng zuòshì xīn de
qǐdiǎn. Yù dào xīnqíng fánzào de shíhòu, hē yì bēi qīngchá, fàng yì qǔ shūhuǎn róuhé de yīnyuè, bì yǎn, huíwèi shēnbiān de rén yǔ shì, màn màn shūlǐ xīn de wèilái; huòzhě
pántuǐ dǎ dǎzuò, dú dújīng. Zhèxiē jí shì yì zhǒng xiūxi, yěshì yì zhǒng xiūxíng.
2. Học cách khiến bản thân tĩnh lặng, làm cho suy nghĩ trầm lắng xuống, dần dần giảm đi ham muốn đối với mọi thứ; học cách để bản thân thường xuyên trở về con số 0, và
coi mỗi ngày đều là một điểm khởi đầu mới. Khi gặp phải chuyện buồn bực, hãy uống một tách trà thanh, mở một bản nhạc nhẹ nhàng và êm dịu, nhắm mắt lại, hồi tưởng
về những người và sự vật xung quanh, từ từ sắp xếp tương lai mới; hoặc ngồi xếp bằng để thiền và niệm kinh. Những điều này không chỉ là một kiểu nghỉ ngơi, mà còn là
một kiểu tu hành.
3.能干的人,不在情绪上计较,只在做事上认真;无能的人,不在做事上认真,只在情绪上计较。真正无能的人不会发现自己的无能,更不会承认自己无能。
他们会将全部责任都推到他人身上,认为一切都是社会不好,别人不好。
3. Nénggàn de rén, bú zài qíngxù shàng jìjiào, zhǐ zài zuòshì shàng rènzhēn; wúnéng de rén, bú zài zuò shì shàng rènzhēn, zhǐ zài qíngxù shàng jìjiào. Zhēnzhèng wúnéng
de rén bú huì fāxiàn zìjǐ de wúnéng, gèng bú huì chéngrèn zìjǐ wúnéng. Tāmen huì jiāng quánbù zérèn dōu tuī dào tārén shēnshang, rènwéi yí qiè dōu shì shèhuì bù hǎo,
biérén bù hǎo.
3. Người có năng lực không so đo đến cảm xúc, chỉ nghiêm túc trong công việc; người thiếu năng lực, không nghiêm túc trong công việc, chỉ tính toán đến cảm xúc. Những
người thực sự thiếu năng lực sẽ không phát hiện ra sự kém cỏi của bản thân, càng không thừa nhận bản thân kém cỏi. Họ sẽ đem tất cả trách nhiệm đặt lên vai người khác,
cho rằng mọi thứ đều do xã hội không tốt, người khác không tốt.
4.我们的痛苦来自于看不透、舍不得、输不起、放不下。看不透人际中的纠结、争斗后的隐伤,看不透喧嚣中的平淡、繁华后的宁静;舍不得曾经的精彩、流
逝的岁月,舍不得居高时的虚荣、得意时的掌声;输不起一段情感之失,输不起一次人生之败;放不下已经走远的人与事,放不下早已尘封的是与非。
4. Wǒmen de tòngkǔ láizì yú kàn bú tòu, shěbudé, shū bù qǐ, fàng bú xià. Kàn bú tòu rénjì zhōng de jiūjié, zhēngdòu hòu de yǐn shāng, kàn bú tòu xuānxiāo zhōng de
píngdàn, fánhuá hòu de níngjìng; shěbudé céngjīng de jīngcǎi, liúshì de suìyuè, shěbudé jū gāo shí de xūróng, déyì shí de zhǎngshēng; shū bù qǐ yí duàn qínggǎn zhī shī, shū
bù qǐ yí cì rénshēng zhī bài; fàng bú xià yǐjīng zǒu yuǎn de rén yǔ shì, fàng bú xià zǎoyǐ chénfēng de shì yǔ fēi.
4. Nỗi đau của chúng ta đến từ việc nhìn không thấu, nuối tiếc không nỡ, không dám thua/phải thắng, không buông bỏ được. Không thể nhìn thấu vướng mắc giữa con
người với nhau, những vết thương tiềm ẩn sau sự tranh đấu, không thể nhìn thấu sự buồn tẻ giữa náo động, sự tĩnh lặng đằng sau phồn hoa; nuối tiếc điều tuyệt vời đã qua,
những ngày tháng đã cũ, nuối tiếc phù phiếm ngày nổi danh, tiếng vỗ tay khi đắc ý; không đành đánh mất một cuộc tình, không đành thất bại một lần trong đời; không thể
buông bỏ những người và những thứ đã mất đi, không thể buông bỏ những đúng và sai sớm đã phủ bụi.
5.这才是你该有的样子,删过的人不加第二次,离开的人不看第二眼,放弃的人不爱第二回,辜负过你的人,不值得第二次原谅,反反复复都是幼稚,要果断
坚定相信自己,不做任何人的第二选择。(拉黑)
5. Zhè cái shì nǐ gāi yǒu de yàngzi, shānguò de rén bù jiā dì èr cì, líkāi de rén bú kàn dì èr yǎn, fàngqì de rén bú ài dì èr huí, gūfùguò nǐ de rén, bù zhídé dì èr cì yuánliàng,
fǎn fǎnfù fù dōu shì yòuzhì, yào guǒduàn jiāndìng xiāngxìn zìjǐ, bú zuò rènhé rén de dì èr xuǎnzé.
5. Đây mới là bộ dạng mà bạn nên có: người đã xóa đi rồi thì không kết bạn lại lần hai, người đã rời xa không nhìn lại, người đã từ bỏ không yêu lại, người đã phụ lòng bạn
không xứng đáng được tha thứ lần hai, lặp đi lặp lại đều là ấu trĩ, phải quyết đoán kiên định tin tưởng bản thân, không làm lựa chọn thứ hai của bất kì ai cả.
6.工作中高情商的十大表现
6. Gōngzuò zhōnggāo qíngshāng de shí dà biǎoxiàn
6. Mười biểu hiện hàng đầu của EQ cao trong công việc
1.永远不拿别人的缺点开玩笑。
1. Yǒngyuǎn bù ná biérén de quēdiǎn kāiwánxiào.
1. Không bao giờ chế giễu những thiếu sót của người khác.
2.不因为没意义的事与人争论到伤了和气。
2. Bù yīnwèi méi yìyì de shì yǔ rén zhēnglùn dào shāngle héqì.
2. Không tranh luận với mọi người vì những điều vô nghĩa mà làm mất hòa khí
3.谈论别人,记得要替不在场的人说话。
3. Tánlùn biérén, jìdé yào tì bú zàichǎng de rén shuōhuà.
3. Đàm luận về người khác, nhớ phải đặt vào vị trí người không có mặt ở đó để nói.
4.批评别人之前先表扬一下。
4. Pīpíng biérén zhīqián xiān biǎoyáng yí xià.
4. Trước khi phê bình người khác đầu tiên hãy biểu dương một chút
5.别人给你说的私密,自己知道就好。
5. Biérén gěi nǐ shuō de sīmì, zìjǐ zhīdào jiù hǎo.
5. Người khác nói cho bạn bí mật riêng tư, tự mình bạn biết là được rồi.
6.做人留一线,实在是不对付,也不要闹僵。
6. Zuòrén liú yí xiàn, shízài shì bú duìfù, yě bú yào nào jiāng.
6. Làm người có ranh giới, thực không phải để ứng phó, cũng không cần bế tắc
7.能够听出别人话里的话。
7. Nénggòu tīng chū biérén huà li dehuà.
7. Có thể nghe ra được ý tứ trong lời nói của người khác.
8.懂得时时刻刻换位思考。
8. Dǒngdé shí shíkè kè huàn wèi sīkǎo.
8. Luôn biết đặt mình vào vị trí người khác để suy sét.
9.学会帮别人化解尴尬,他会很感激你。
9. Xuéhuì bāng biérén huàjiě gāngà, tā huì hěn gǎnjī nǐ.
9. Học cách giúp người khác hóa giải sự ngượng ngùng, anh ấy sẽ rất cảm kích bạn
10.表扬可以不分场合,但批评人的时候人越少越好。
10. Biǎoyáng kěyǐ bù fēn chǎnghé, dàn pīpíng rén de shíhòu rén yuè shǎo yuè hǎo.
10. Biểu dương thì có thể bất kể lúc nào, nhưng khi chỉ trích người khác càng ít người càng tốt.
7.世上最好的缘,便是有个聊得来的伴,永远不嫌你的话多,不厌其烦且久处不厌,永远会陪在身边,念你冷暖,且懂你悲欢。
7. Shìshàng zuì hǎo de yuán, biàn shì yǒu gè liáo de lái de bàn, yǒngyuǎn bù xián nǐ dehuà duō, búyànqífán qiě jiǔ chù búyàn, yǒngyuǎn huì péi zài shēnbiān, niàn nǐ
lěngnuǎn, qiě dǒng nǐ bēi huān.
7. Định mệnh tốt nhất trên đời, là có bạn cùng bạn nói chuyện, sẽ không bao giờ chê bạn nói quá nhiều, không mệt mỏi phiền hà, sẽ luôn ở bên cạnh bạn.
8.以前不懂事,总和一些讲不通道理的人苦口婆心,费劲巴拉。现在明白了,跟不在同一个频率上的人沟通,即使你一分钟原谅他上万次,都没有多大意义。
道不同不相为谋,圈子不同不必强融。
8. Yǐqián bù dǒngshì, zǒnghé yì xiē jiǎng bùtōng dàolǐ de rén kǔkǒupóxīn, fèijìng bā lā. Xiànzài míngbaile, gēn bú zài tóng yí gè pínlǜ shàng de rén gōutōng, jíshǐ nǐ yì
fēnzhōng yuánliàng tā shàng wàn cì, dōu méiyǒu duōdà yìyì. Dào bùtóng bù xiāng wéi móu, quānzi bùtóng búbì qiáng róng.
8. Trước đây không hiểu chuyện, luôn khuyên bảo tận tình một số người không hiểu đạo lý, phí cả sức lực. Bây giờ đã hiểu ra rồi, cùng một người không cùng tần số nói
chuyện, cho dù một phút bạn có tha thứ cho anh ta cả vạn lần, đều chẳng có ý nghĩa gì nhiều.
9.该来的终究会来,该走的也一定会离开。凡事都存在前因后果,因缘成熟了,果报便产生了,无法阻挡。但是发生过了就会消失,有来就有走,一切都是过
客,把握自己当下的因缘,承担起自己该承担的责任,尽全力做好眼前的事,过去便放下,放下即自在。
愿你我老去之后,有个嘴角上扬的青春。愿漂泊的人,能早日不再漂泊。愿你找到你的太阳,愿你的太阳找到你。愿你要的明天,如约而至!
9. Gāi lái de zhōngjiù huì lái, gāi zǒu de yě yí dìng huì líkāi. Fánshì dōu cúnzài qiányīnhòuguǒ, yīnyuán chéngshúle, guǒbào biàn chǎnshēngle, wúfǎ zǔdǎng. Dànshì
fāshēngguòle jiù huì xiāoshī, yǒu lái jiù yǒu zǒu, yí qiè dōu shì guòkè, bǎwò zìjǐ dāngxià de yīnyuán, chéngdān qǐ zìjǐ gāi chéngdān de zérèn, jìn quánlì zuò hǎo yǎnqián de
shì, guòqù biàn fàngxià, fàngxià jí zìzài.
Yuàn nǐ wǒ lǎo qù zhīhòu, yǒu gè zuǐjiǎo shàngyáng de qīngchūn. Yuàn piāobó de rén, néng zǎorì bú zài piāobó. Yuàn nǐ zhǎodào nǐ de tàiyáng, yuàn nǐ de tàiyáng zhǎodào
nǐ. Yuàn nǐ yào de míngtiān, rúyuē ér zhì!
9. Điều nên đến cuối cùng sẽ đến, điều phải đi cũng nhất định sẽ đi. Bất kì điều gì đều có tiền nhân và hậu quả, nguyên nhân chín mùi sẽ sản sinh quả báo, không cách nào
ngăn cản được. Nhưng khi nó đã xảy ra rồi thì sẽ biến mất, có tới thì sẽ có đi, mọi thứ đều là người qua đường, nắm bắt được nhân duyên của bản thân, đảm đương được
trách nhiệm bản thân phải gánh, dốc toàn lực làm tốt việc trước mắt, điều đã qua thì buông bỏ, buông bỏ thì tự tại.
Nguyện sau khi tôi và bạn già đi, có được thanh xuân môi nở nụ cười. Nguyện cho những người lang thang, có thể sớm ngày không còn lang thang nữa. Nguyện cho bạn
tìm được mặt trời của bạn, nguyện mặt trời của bạn tìm thấy bạn. Nguyện cho ngày mai mà bạn mong muốn, tới như ước hẹn.
10.人这一生,凭借小聪明只能赢得一时,走向真正的成功还需要德行的承载。做人,若是丢了人品,败了德行,即使财富再多,名气再高,终会得不偿失。
生活中,有很多人利益熏心,做事过于急功近利,最终导致一无所获,而有的人因为德行深厚,为自己积攒到源源不断的好运,因此有了幸福的一生。
10. Rén zhè yì shēng, píngjiè xiǎocōngmíng zhǐ néng yíngde yì shí, zǒuxiàng zhēnzhèng de chénggōng hái xūyào déxíng de chéngzài. Zuòrén, ruòshì diūle rén pǐn, bàile
déxíng, jíshǐ cáifù zài duō, míngqì zài gāo, zhōng huì débùchángshī. Shēnghuó zhōng, yǒu hěnduō rén lìyì xūn xīn, zuòshì guòyú jígōngjìnlì, zuìzhōng dǎozhì yìwúsuǒhuò,
ér yǒu de rén yīnwèi déxíng shēnhòu, wèi zìjǐ jīzǎn dào yuányuán búduàn de hǎo yùn, yīncǐ yǒule xìngfú de yìshēng.
10. Con người trong cuộc đời này, dựa nào chút thông minh chỉ có thể chiến thắng được một lúc, đi tới thành công thật sự còn cần có đức hạnh. Làm người, nếu mất đi nhân
phẩm, đánh mất đức hạnh, dù cho bạn giàu có đến đâu, dù bạn nổi tiếng đến đâu, cuối cùng bạn cũng sẽ mất nhiều hơn là được. Trong cuộc sống, có nhiều người để lợi ích
làm mê muội tâm can, làm việc mà quá vì lợi ích trước mắt, cuối cùng dẫn tới chẳng được gì, lại có người vì đức hạnh cao sâu mà góp nhặt được gặp vận may đều đặn
không ngừng, do đó có được cuộc sống hạnh phúc.
11.生活中我们不能太聪明了,看谁都有毛病,看谁都是妖精,却看不见自己长着一身毛,看得太清,看得太真,给自己的生活带来不必要的麻烦和困惑,其
实,我们有时候犯点啥,装点糊涂会让生活更轻松,更快乐,有句俗话说的好,做个悲伤的智者,不如做个开心的傻子。
11. Shēnghuó zhōng wǒmen bùnéng tài cōngmíngle, kàn shéi dōu yǒu máobìng, kàn shéi dōu shì yāojing, què kàn bújiàn zìjǐ zhǎngzhe yìshēn máo. Kàn de tài qīng, kàn de
tài zhēn, jǐ zìjǐ de shēnghuó dài lái bú bìyào de máfan hé kùnhuò, qíshí, wǒmen yǒu shíhòu fàn diǎn shà, zhuāngdiǎn hútú huì ràng shēnghuó gèng qīngsōng, gèng kuàilè,
yǒu jù súhuà shuō de hǎo, zuò gè bēishāng de zhìzhě, bùrú zuò gè kāixīn de shǎzi.
11. Ở đời chúng ta không thể quá thông minh. Nhìn ai cũng thấy có lỗi, thấy ai cũng là yêu tinh, lại không nhìn thấy trên người mọc toàn lông. Nhìn quá rõ, thấy quá chân
thật, mang tới những điều phiền toái và nghi hoặc không đáng có cho cuộc sống của bản thân. Thực ra, đôi khi chúng ta phạm phải điều gì đó, giả chút hồ đồ sẽ làm cho
cuộc sống thêm thanh thản, thêm vui tươi, có một câu tục ngữ nói rất hay, làm một người trí thức bi thương, không bằng làm một kẻ ngốc vui vẻ.
12.钱跟着人走,人跟着梦想走。成功不一定不属于跑得快的人,但一定属于一直奔跑的人
12. Qián gēnzhe rén zǒu, rén gēnzhe mèngxiǎng zǒu. Chénggōng bù yí dìng bù shǔyú pǎo dé kuài de rén, dàn yí dìng shǔyú yì zhí bēnpǎo de rén
12. Tiền theo đuổi con người, con người theo đuổi giấc mơ. Thành công không nhất thiết thuộc về người chạy nhanh, mà nó nhất định thuộc về người không ngừng chạy
13.那些令人意难平的文案!13. Nàxiē lìng rényì nán píng de wén'àn! Những lời khiến cho con người vượt qua được chuyện đã qua.
1、没什么不好,不好的也会变好。1, Méishénme bù hǎo, bù hǎo de yě huì biàn hǎo. 1. Chẳng điều gì là không tốt, điều không tốt cũng sẽ trở nên tốt.
2、五颜六色的生活,不能乱七八糟的过。2, Wǔyánliùsè de shēnghuó, bùnéng luànqībāzāo deguò. 2. Cuộc sống muôn màu không thể trải qua một cách hỗn loạn.
3、其实雨不大,只是风搞得紧张。3, Qíshí yǔ bú dà, zhǐshì fēng gǎo de jǐnzhāng. 3. Thực ra mưa không to, chỉ là gió thổi mạnh.
4、毕竟你是太阳,不是我一个人的光。4, Bìjìng nǐ shì tàiyáng, búshì wǒ yígè rén de guāng. 4. Suy cho cùng, em là mặt trời, không phải là ánh sáng của một mình anh
5、有时候我词不达意,但遇见你我真的很开心 5, Yǒu shíhòu wǒ cí bù dáyì, dàn yùjiàn nǐ wǒ zhēn de hěn kāixīn 5. Có lúc tôi không diễn đạt được ý của mình, nhưng
gặp được bạn tôi thật sự rất vui.
6 、漫长无低谷 de 生活自有期 6, màncháng wú dīgǔ shēnghuó zì yǒu qī 6. Cuộc sống dài đằng đẵng không thung lũng tự có thời hạn.
7 、 “日子过得好的人,容易成为好人” 7, “rìziguò dé hǎo de rén, róngyì chéngwéi hǎorén” 7. Người trải qua cuộc sống tốt, dễ trở thành người tốt
8 、“日子越久就越旧,越旧就越舍不得丢掉。” 8,“rìzi yuèjiǔ jiù yuè jiù, yuè jiù jiù yuè shěbudé diūdiào.” 8. Ngày tháng càng dài thì càng cũ, càng cũ lại càng
không nỡ vứt bỏ.
9 、我好像在放弃你了,又好像在等你 9, Wǒ hǎoxiàng zài fàngqì nǐle, yòu hǎoxiàng zài děng nǐ 9. Em dường như đang từ bỏ anh, cũng dường như đang đợi anh.
10 、我心里都是事但我谁都不想说 10, wǒ xīnlǐ dōu shì shì dàn wǒ shéi dōu bùxiǎng shuō 10. Trong lòng tôi có nhiều chuyện nhưng tôi chẳng muốn nói với ai cả.
11 、不管你被贴上了什么标签 你要记住只有你才能定义自己 11, bùguǎn nǐ bèi tiē shàngle shénme biāoqiān nǐ yào jì zhù zhǐyǒu nǐ cáinéng dìngyì zìjǐ 11. Bất kể bạn
bị gán cho cái mác gì, bạn phải nhớ rằng chỉ có bạn mới có thể định nghĩa được chính mình.
12、都会淡 只不过有些人选择继续 有些人选择放弃 12, dōu huì dàn zhǐ bú guò yǒuxiē rén xuǎnzé jìxù yǒuxiē rén xuǎnzé fàngqì 12. Chỉ là có người lựa chọn tiếp tục
có người lựa chọn từ bỏ.
13、不知道该怎么表达情绪,那就晚安吧。13, bù zhīdào gāi zěnme biǎodá qíngxù, nà jiù wǎn'ān ba. 13. Không biết nên biểu đạt tình cảm thế nào, nên thôi chúc ngủ
ngon.
14 、慢也好 步子小也好 是在往前走就好了. 14, Màn yě hǎo, bùzi xiǎo yě hǎo, shì zài wǎng qián zǒu jiù hǎole. 14. Chậm cũng được, từng bước nhỏ cũng đc, tiến về
phía trước là được.
15 、现在只喜欢有回应的事和说话算话的人。15, Xiànzài zhǐ xǐhuān yǒu huíyīng de shì hé shuōhuà suàn huà de rén. 15. Bây giờ tôi chỉ thích những việc có hồi đáp và
những người nói chuyện có cân nhắc.
16 、把喜欢的东西分享给不懂的人 是一种自取其辱式的孤独 16, Bǎ xǐhuān de dōngxi fēnxiǎng gěi bù dǒng de rén shì yī zhǒng zì qǔ qí rǔ shì de gūdú 16. Đem thứ
mình thích chia sẻ cho người không hiểu là một loại cô đơn mà chỉ có thể tự trách mình.
17 、别问我为什么这么快乐 最近在和生活和解 17, bié wèn wǒ wèishénme zhème kuàilè, zuìjìn zài hé shēnghuó héjiě 17. Đừng hỏi tôi tại sao lại vui vẻ như thế, gần
đây tôi đang hòa giải với cuộc sống.
18、“任何人的未来都是一无所知的,走下去才会有意想不到的惊喜” 18,“rènhé rén de wèilái dōu shì yì wú suǒ zhī de, zǒu xiàqù cái huì yǒuyì xiǎngbúdào de
jīngxǐ” 18. “Tương lai của bất cứ ai cũng đều không thể biết trước được, bước tiếp mới thấy được những điều ngạc nhiên không ngờ tới”
19 、落日归山海,陪伴成告白 19, luòrì guī shānhǎi, péibàn chéng gàobái 19. Mặt trời lặn trở về núi và biển, bầu bạn trở nên rõ ràng.
20、“爱应该是让人变得温柔与勇敢,而不是时常会让你感觉委屈和妥协。” 20,“ài yīnggāi shì ràng rén biàn dé wēnróu yǔ yǒnggǎn, ér búshì shícháng huì ràng nǐ
gǎnjué wěiqu hé tuǒxié.” 20. "Tình yêu nên khiến con người ta trở nên dịu dàng và dũng cảm, chứ không phải lúc nào cũng khiến bạn cảm thấy oan ức và thỏa hiệp."
21 、季节轮回,好多人忘了好多人。21, Jìjié lúnhuí, hǎoduō rén wàngle hǎoduō rén. 21. Bốn mùa tuần hoàn, rất nhiều người đã quên rất nhiều người.
22、熬都熬过来了,我就不回头了 22, Áo dōu áo guòláile, wǒ jiù bù huítóule 22. Trải qua thì cũng đã qua rồi, tôi không quay đầu lại nữa.
23 、说来也奇怪,性格里的那点果断好像全部都用来告别了。23, shuō lái yě qíguài, xìnggé lǐ de nà diǎn guǒduàn hǎoxiàng quánbù dōu yòng lái gàobiéle. 23. Nói tới
cũng kì lạ, chút quả quyết trong tính cách dường như toàn bộ đều dùng để chia tay.
24 、在意难平,也得平 24, Zàiyì nán píng, yě děi píng 24. Ngay những việc không quên được, cũng phải coi như bình thường.
25 、一个人是一个人的必修课。25, yí gè rén shì yí gè rén de bìxiū kè. 25. Một người chính là bài học bắt buộc của một người khác.
26 、我做不到及时止损,但心甘自负盈亏 26, Wǒ zuò bú dào jíshí zhǐ sǔn, dàn xīngān zìfù yíngkuī 26. Tôi không thể dừng thua lỗ kịp thời, nhưng cam tâm chịu trách
nhiệm lỗ lãi.
27 、我所谓的值得,回头一看全是活该。27, wǒ suǒwèi de zhídé, huítóu yí kàn quán shì huógāi. 27. Những gì tôi gọi là xứng đáng, quay đầu nhìn lại toàn bộ đều rất
đáng.
28、人是会变得,这五个字讲完了所有故事。28, Rén shì huì biàn dé, zhè wǔ gè zì jiǎng wánle suǒyǒu gùshì. 28. “Con người sẽ trở nên”, năm chữ này kể hết được mọi
câu chuyện.
29 、人这辈子做过最徒劳的事就是频频回头,人们总想着用离开来证明自己是否被爱。29, Rén zhè bèizi zuòguò zuì túláo de shì jiùshì pínpín huítóu, rénmen zǒng
xiǎngzhe yòng líkāi lái zhèngmíng zìjǐ shìfǒu bèi ài. 29. Điều vô ích nhất mà một người đã từng làm trong cuộc đời này là thường xuyên nhìn lại, người ta luôn muốn dùng
sự ra đi để chứng minh xem bản thân họ có được yêu thương hay không.
30 、勉勉强强的东西特别没意思。30, Miǎn miǎnqiáng qiáng de dōngxi tèbié méiyìsi. 30. Những việc miễn cưỡng cực kỳ vô nghĩa.
31 、大大方方是友情,小心翼翼是爱情 31, Dàdà fāng fāng shì yǒuqíng, xiǎoxīnyìyì shì àiqíng 31. Rộng lượng là tình bạn, thận trọng là tình yêu.
32 、先把一个人的日子过明白,其它的以后再说 32, xiān bǎ yí gè rén de rìziguò míngbai, qítā de yǐhòu zàishuō 32. Đầu tiên hãy hiểu cuộc đời của một người, sau đó
hãy nói về những thứ khác.
14.愿有人陪你颠沛流离,如果没有,愿你成为自己的太阳。14. Yuàn yǒurén péi nǐ diānpèi liúlí, rúguǒ méiyǒu, yuàn nǐ chéngwéi zìjǐ de tàiyáng.14. Nguyện có người
cùng em đi khắp chốn, nếu không có, nguyện em trở thành mặt trời của chính mình.
11.人这辈子,最该铭记的人:穷时,借钱给你的人;难时,背后挺你的人;苦时,同舟共济的人;病时,端茶倒水的人;你什么都不是时,真心真意喜欢你
的人;你什么都不懂时,全心全意指点你的人!
11. Rén zhè bèizi, zuì gāi míngjì de rén: Qióng shí, jiè qián gěi nǐ de rén; nán shí, bèihòu tǐng nǐ de rén; kǔ shí, tóngzhōugòngjì de rén; bìng shí, duān chá dào shuǐ de rén; nǐ
shénme dōu bú shì shí, zhēnxīn zhēnyì xǐhuān nǐ de rén; nǐ shénme dōu bù dǒng shí, quánxīnquányì zhǐdiǎn nǐ de rén!
11. Trong cuộc đời này, người nên khắc ghi nhất là: khi nghèo khó là người cho bạn vay tiền, khi khó khăn là người đứng sau hỗ trợ bạn, khi khổ sở là người đồng tâm hiệp
lực, khi ốm đau là người cơm bưng nước rót, khi bạn chẳng là gì cả là người thật tâm thật ý thích bạn, khi bạn chẳng hiểu điều gì cả là người toàn tâm toàn ý chỉ điểm cho
bạn.
12.冲动是魔鬼,说话要先想清楚再说,做事要先考虑好后果再做。做与说前先思考就可以避免对他人造成伤害,减少自己事过之后的悔憾。多思、多想、多
听、多看、谨言、慎行。。。因为,轮回的路上没有如果,只有结果和后果
12. Chōngdòng shì móguǐ, shuōhuà yào xiān xiǎng qīngchǔ zàishuō, zuòshì yào xiān kǎolǜ hǎo hòuguǒ zài zuò. Zuò yǔ shuō qián xiān sīkǎo jiù kěyǐ bìmiǎn duì tārén
zàochéng shānghài, jiǎnshǎo zìjǐ shìguò zhīhòu de huǐ hàn. Duō sī, duō xiǎng, duō tīng, duō kàn, jǐn yán, shèn xíng... Yīnwèi, lúnhuí de lùshàng méiyǒu rúguǒ, zhǐyǒu
jiéguǒ hé hòuguǒ
12. Xung động (Xúi giục là do) là ma quỷ, nói chuyện thì phải suy nghĩ rõ ràng trước rồi mới nói, làm việc thì phải cân nhắc kĩ hậu quả trước rồi mới làm. Trước khi nói
năng hay hành động phải suy xét mới có thể tránh tạo ra tổn thương cho người khác, giảm được hối tiếc chuyện đã qua cho bản thân. Suy nhiều, nghĩ nhiều, nghe nhiều,
nhìn nhiều, cẩn thận lời nói, dè dặt hành vi. Bởi vì trên con đường luân hồi, không có giá như, chỉ có kết quả và hậu quả.
13.心累的时候,换个角度看世界;压抑的时侯,换个环境深呼吸;困惑的时候,换个角度去思考;犹豫的时候,换个思路去选择;郁闷的时候,换个环境找
快乐,烦恼的时候,换个思维去排解, 抱怨的时候,换个方法看问题;自卑的时候,换个想法去对待。换个角度,世界就是另外的样子。
13. Xīn lèi de shíhòu, huàngè jiǎodù kàn shìjiè; yāyì de shí hóu, huàngè huánjìng shēnhūxī; kùnhuò de shíhòu, huàngè jiǎodù qù sīkǎo; yóuyù de shíhòu, huàngè sīlù qù
xuǎnzé; yùmèn de shíhòu, huàngè huánjìng zhǎo kuàilè, fánnǎo de shíhòu, huàngè sīwéi qù páijiě, bàoyuàn de shíhòu, huàngè fāngfǎ kàn wèntí; zìbēi de shíhòu, huàngè
xiǎngfǎ qù duìdài. Huàngè jiǎodù, shìjiè jiùshì lìngwài de yàngzi.
13. Khi trong lòng mệt mỏi, hãy đổi một góc độ khác để nhìn thế giới, khi bạn bị kìm nén, hãy đổi môi trường để hít thở sâu, khi bạn không biết nên xử trí thế nào, hãy đổi
một góc độ khác để suy xét; khi bạn chần chừ, hãy đổi cách nghĩ khác để lựa chọn; khi bạn phiền muộn, hãy thay đổi môi trường để tìm hạnh phúc, khi bạn phiền não, hãy
thay đổi tư duy để giải quyết nó, khi bạn phàn nàn, hãy thay đổi phương pháp nhìn nhận vấn đề, khi bạn tự ti, hãy thay đổi cách nghĩ khác để cư xử. Đổi một góc độ khác,
thế giới là một hình dạng khác.
14.抱怨别人,折磨自己;嫉妒别人,作践自己;羡慕别人,浪费自己;怨恨别人,气坏自己;贪恋别人,烦恼自己;阻碍别人,陷害自己;慈悲别人,快乐
自己;尊重别人,敬重自己;宽容别人,豁达自己;随喜别人,富贵自己;帮助别人,善待自己;平等待人,富足自己。付出什么,得到什么。
14. Bàoyuàn biérén, zhémó zìjǐ; jídù biérén, zuòjian zìjǐ; xiànmù biérén, làngfèi zìjǐ; yuànhèn biérén, qì huài zìjǐ; tānliàn biérén, fánnǎo zìjǐ; zǔ'ài biérén, xiànhài zìjǐ; cíbēi
biérén, kuàilè zìjǐ; zūnzhòng biérén, jìngzhòng zìjǐ; kuānróng biérén, huòdá zìjǐ; suíxǐ biérén, fùguì zìjǐ; bāngzhù biérén, shàndài zìjǐ; píngděng dàirén, fùzú zìjǐ. Fùchū
shénme, dédào shénme.
14. Phàn nàn về người khác, là hành hạ bản thân; ghen tị với người khác, là xỉ nhục bản thân; ghen tị với người khác, là lãng phí bản thân; oán giận người khác, làm bản
thân bực tức; si mê người khác, là phiền não cho chính mình; cản trở người khác, là tự hãm hại mình; nhân từ với người khác, làm bản thân hạnh phúc; tôn trọng người
khác, là tôn trọng chính mình; khoan dung với người khác là độ lượng với chính mình; tùy hỉ với người khác là làm giàu cho chính mình; giúp đỡ người khác là thiện đãi
với chính mình; đối xử bình đẳng với người khác là làm phong phú cho chính mình. Cho đi điều gì, nhận lại điều đấy.
06/09/2021
1.你想要的,岁月都会给你。可是,你不努力,你想要的,岁月凭什么给你。你要记住:你学过的每一样东西,你遭受的每一次苦难,都会在你一生中的某个
时候派上用场。
1. Nǐ xiǎng yào de, suìyuè dōu huì gěi nǐ. Kěshì, nǐ bù nǔlì, nǐ xiǎng yào de, suìyuè píng shénme gěi nǐ. Nǐ yào jì zhù: Nǐ xuéguò de měi yí yàng dōng xi, nǐ zāoshòu de měi
yí cì kǔnàn, dōu huì zài nǐ yīshēng zhōng de mǒu gè shíhòu pài shàng yòngchǎng.
1. Điều bạn muốn, năm tháng đều sẽ cho bạn. Tuy nhiên, bạn không nỗ lực, điều bạn muốn, thời gian dựa vào đâu để cho bạn. Bạn phải nhớ kĩ: mỗi thứ bạn đã học được,
mỗi lần khốn khó bạn phải chịu, đều sẽ có ích vào một thời điểm nào đó trong cuộc đời bạn.
2.永远都要活给自己看,而且笑容要特别灿烂,别在乎别人的指指点点,做好你自己,让看不起你的人高攀不起,让看得起你的人更喜欢你。
2. Yǒngyuǎn dōu yào huó gěi zìjǐ kàn, érqiě xiàoróng yào tèbié cànlàn, bié zàihū biérén de zhǐ zhǐdiǎn diǎn, zuò hǎo nǐ zìjǐ, ràng kànbùqǐ nǐ de rén gāopān bù qǐ, ràng
kàndéqǐ nǐ de rén gèng xǐhuān nǐ.
2. Hãy luôn sống cho chính bản thân nhìn nhận, và đặc biệt cười thật rạng rỡ, đừng quan tâm đến những lời nói ra nói vào của người khác, hãy làm tốt việc của chính mình,
để người coi thường bạn không với tới được, để người xem trọng bạn càng thích bạn hơn.
3.世界上最锋利的刀子是人的手,只要动手做,没有完成不了的事情。世界上最长的路在脚上,只要走,就没有走不到终点的征程。世界上最坚强的是人的心,
只要肯坚持,就可能成功。
3. Shìjiè shàng zuì fēnglì de dāozi shì rén de shǒu, zhǐyào dòngshǒu zuò, méiyǒu wánchéng bùliǎo de shìqíng. Shìjiè shàng zuì zhǎng de lù zài jiǎo shàng, zhǐyào zǒu, jiù
méiyǒu zǒu bù dào zhōngdiǎn de zhēngchéng. Shìjiè shàng zuì jiānqiáng de shì rén de xīn, zhǐyào kěn jiānchí, jiù kěnéng chénggōng.
3. Con dao sắc bén nhất trên thế giới là bàn tay con người, chỉ cần bạn động tay vào làm, thì chẳng có việc gì là hoàn thành không nổi. Con đường dài nhất trên thế giới nằm
trên đôi chân, chỉ cần bạn bước đi thì không có hành trình nào là không về được tới đích. Thứ mạnh mẽ nhất trên đời là trái tim con người, chỉ cần bạn luôn kiên trì là có thể
thành công.
4.有钱,把事做好!没钱,把人做好!蛇不知道自己有毒,人不知道自己有错。你的好,对别人来说就像一颗糖,吃了就没了。而你的不好,就像一道伤疤,
会永远存在。这就是人性!
4. Yǒu qián, bǎ shì zuò hǎo! Méi qián, bǎ rén zuò hǎo! Shé bù zhīdào zìjǐ yǒudú, rén bù zhīdào zìjǐ yǒu cuò. Nǐ de hǎo, duì biérén lái shuō jiù xiàng yī kē táng, chīle jiù méi
le. Ér nǐ de bù hǎo, jiù xiàng yí dào shāngbā, huì yǒngyuǎn cúnzài. Zhè jiùshì rénxìng!
4. Có tiền, hãy làm việc tốt! Không có tiền, hãy làm người cho tốt! Rắn không biết thân mình có độc, người không biết bản thân có lỗi. Điều tốt của bạn giống như một viên
kẹo đối với người khác, ăn rồi sẽ chẳng còn nữa. Nhưng cái xấu của bạn, giống như một vết sẹo, sẽ luôn luôn tồn tại. Đây là bản chất của con người!
5.遇到一个喜欢的人其实不难,多少爱情都开始于喜欢,结束于了解,后来明白,所谓合适的人,没有定论,大概是三观相似,兴趣可以不同,但决不干涉对
方,有话聊,相处和独处一样自然。这一路,你是你,我是我,不是没你不行,但有你更好。
5. Yù dào yí gè xǐhuān de rén qíshí bù nán, duōshǎo àiqíng dōu kāishǐ yú xǐhuān, jiéshù yú liǎojiě, hòulái míngbai, suǒwèi héshì de rén, méiyǒu dìnglùn, dàgài shì sān guān
xiāngsì, xìngqù kěyǐ bùtóng, dàn jué bù gānshè duìfāng, yǒu huà liáo, xiāngchǔ hé dúchǔ yí yàng zìrán. Zhè yí lù, nǐ shì nǐ, wǒ shì wǒ, bú shì méi nǐ bùxíng, dàn yǒu nǐ
gèng hǎo.
5. Gặp được một người mình thích thực sự không khó, không ít tình yêu cũng bắt đầu bằng việc yêu thích, kết thúc bằng sự thấu hiểu. Sau này, nhận ra rằng, cái gọi là
người phù hợp, không có định luận, đại khái là tam quan giống nhau, tính cách có thể không giống nhau nhưng tuyệt không gây khó dễ cho đối phương, có chuyện để nói,
cùng sống với nhau hay sống một mình cũng tự nhiên như thế. Con đường này, bạn là bạn và tôi là tôi, không phải không có bạn thì không được, nhưng có bạn thì sẽ tốt
hơn.
6.其实男人最蠢的事,就是只喜欢女人的外表。却不知一个女人最珍贵的,往往是她的内心。青春只是人生一瞬,真正能陪人到老的,是这个人的全部。再美
的外表,没有内心的支撑,就只是画皮。而能给你温暖和安心的,都不写在脸上。女人最重要的,只是真诚和善良。
6. Qíshí nánrén zuì chǔn de shì, jiùshì zhǐ xǐhuān nǚrén de wàibiǎo. Què bùzhī yí gè nǚrén zuì zhēnguì de, wǎngwǎng shì tā de nèixīn. Qīngchūn zhǐshì rénshēng yí shùn,
zhēnzhèng néng péi rén dào lǎo de, shì zhège rén de quánbù. Zài měide wàibiǎo, méiyǒu nèixīn de zhīchēng, jiù zhǐshì huàpí. Ér néng gěi nǐ wēnnuǎn huo ānxīn de, dōu bù
xiě zài liǎn shàng. Nǚrén zuì zhòngyào de, zhǐshì zhēnchéng hé shànliáng.
6. Thực ra, điều ngu ngốc nhất của đàn ông là họ chỉ thích vẻ bề ngoài của phụ nữ. Nhưng lại không biết rằng điều quý giá nhất của một người phụ nữ mãi mãi chính là nội
tâm của cô ấy. Tuổi trẻ chỉ là một khoảnh khắc trong cuộc đời, điều thực sự có thể đi cùng con người đến tuổi già là toàn bộ những gì con người này có. Vẻ ngoài dù có đẹp
đẽ đến đâu, không có nền tảng nội tâm, thì cũng chỉ là họa bì. Mà điều có thể mang tới cho bạn sự ấm áp và an tâm, đều không viết lên trên khuôn mặt. Điều quan trọng
nhất của một người phụ nữ chỉ là sự chân thành và lương thiện.
7.看见路边有人发传单就接了吧,打车的时候说声谢谢师傅吧,丢垃圾丢到垃圾桶里吧,见到卖东西的老人买一点吧,对这个世界温柔一点吧,情人节就给自
己买一朵玫瑰花吧,笑着对曾爱过的人说算了吧。
7. Kànjiàn lù biān yǒurén fà chuándān jiù jiēle ba, dǎchē de shíhòu shuō shēng xièxiè shīfù ba, diū lājī diū dào lājī tǒng lǐ ba, jiàn dào mài dōngxi de lǎorén mǎi yīdiǎn ba,
duì zhège shìjiè wēnróu yīdiǎn ba, qíngrén jié jiù jǐ zìjǐ mǎi yī duǒ méiguī huā ba, xiàozhe duì céng àiguò de rén shuō suànle ba.
7. Khi thấy người bên đường phát tờ rơi thì hãy nhận lấy, khi đi taxi thì hãy nói lời cảm ơn bác tài, vứt rác thì hãy vứt vào thùng rác, gặp người già bán hàng thì hãy mua
một chút, hãy đối xử nhẹ nhàng với thế giới này một tí, ngày lễ tình nhân hãy tự mua cho mình một cành hồng, mỉm cười nói với người đã từng yêu rằng hãy quên chuyện
cũ đi.
8.成功的秘密就两个字:坚持。别人不理解的时候:你坚持;很多人反对的时候:你坚持;身处逆境的时候:你坚持;绝望的时候:你坚持;天寒地冻的时候:
你坚持;孤独无助的时候:你坚持。实在坚持不住的时候,再咬牙坚持一会儿,我要坚持!有一天,你一定会发现:你将成为自己都不敢相信的奇迹!
8. Chénggōng de mìmì jiù liǎng gè zì: Jiānchí. Biérén bù lǐjiě de shíhòu: Nǐ jiānchí; hěnduō rén fǎnduì de shíhòu: Nǐ jiānchí; shēn chǔ nìjìng de shíhòu: Nǐ jiānchí; juéwàng
de shíhòu: Nǐ jiānchí; tiān hán de dòng de shíhòu: Nǐ jiānchí; gūdú wú zhù de shíhòu: Nǐ jiānchí. Shízài jiānchí bú zhù de shíhòu, zài yǎoyá jiānchí yí huì'er, wǒ yào jiānchí!
Yǒu yītiān, nǐ yí dìng huì fāxiàn: Nǐ jiāng chéngwéi zìjǐ dōu bù gǎn xiāngxìn de qíjī!
8. Bí quyết thành công chính là hai từ: kiên trì. Khi người khác không hiểu: bạn kiên trì; khi nhiều người chống đối: bạn kiên trì; khi gặp nghịch cảnh: bạn kiên trì; khi tuyệt
vọng: bạn kiên trì; khi trời lạnh đóng băng: bạn kiên trì; khi cô đơn không ai giúp: bạn kiên trì. Khi bạn thực sự không thể kiên trì được nữa, hãy cắn răng kiên trì thêm một
chút nữa, tôi phải kiên trì! Một ngày nào đó, bạn nhất định sẽ phát hiện ra rằng: Bạn sẽ trở thành một điều kỳ diệu mà bản thân cũng không dám tin!
9.【值得深交的五种人】1.喜欢主动买单的人,不是因为钱太多,而是把友情看的比金钱重要。2.合作时愿意让利的人,不是因为笨,而是知道分享。3.工作时
愿意主动多干的人,不是因为傻,而是懂得责任。4.吵架后先道歉的人,不是因为错,而是懂得珍惜。5.愿意帮你的人,不是欠你什么,而是把你当真朋友。
9.[Zhídé shēnjiāo de wǔ zhǒng rén]1. Xǐhuān zhǔdòng mǎidān de rén, bú shì yīnwèi qián tài duō, ér shì bǎ yǒuqíng kàn de bǐ jīnqián zhòngyào.2. Hézuò shí yuànyì rànglì
de rén, bú shì yīnwèi bèn, ér shì zhīdào fēnxiǎng.3. Gōngzuò shí yuànyì zhǔdòng duō gàn de rén, bú shì yīnwèi shǎ, ér shì dǒngdé zérèn. 4.Chǎojià hòu xiān dàoqiàn de rén,
bú shì yīnwèi cuò, ér shì dǒngdé zhēnxī.5. Yuànyì bāng nǐ de rén, bú shì qiàn nǐ shénme, ér shì bǎ nǐ dàngzhēn péngyǒu.
9. [Năm loại người đáng thâm giao] 1. Người thích chủ động thanh toán, không phải vì có quá nhiều tiền, mà là bởi vì coi trọng tình bạn hơn tiền bạc. 2. Những người khi
hợp tác nguyện ý nhường phần lợi, không phải bởi vì ngu ngốc mà là biết chia sẻ. 3. Những người sẵn sàng chủ động làm thêm trong công việc, không phải vì họ khờ dại,
mà vì họ hiểu rõ được trách nhiệm. 4. Người nói lời xin lỗi đầu tiên sau một cuộc cãi vã, không phải vì sai lầm, mà do biết trân trọng. 5. Những người sẵn sàng giúp đỡ bạn,
không phải do nợ bạn điều gì, mà do xem bạn là một người bạn thực sự.
10.你决定不了一个人的出现, 也挽留不了一个人的离开。 你能做的,只有珍惜不期而遇的惊喜, 也要接受,那些突如其来的离别。
10. Nǐ juédìng bùliǎo yí gè rén de chūxiàn, yě wǎnliú bùliǎo yí gè rén de líkāi. Nǐ néng zuò de, zhǐyǒu zhēnxī bù qī ér yù de jīngxǐ, yě yào jiēshòu, nàxiē tūrúqílái de líbié.
10. Bạn không thể quyết định sự xuất hiện của một người, cũng không thể níu giữ sự ra đi của một người. Điều bạn có thể làm, chỉ là trân trọng những niềm vui bất ngờ
không hẹn trước, và cũng phải chấp nhận, những lần chia tay đột ngột xảy ra đó.
07.12.2021
1.这辈子 ,和谁过, 怎样过 ,过多久 ,有人因为爱情 ,有人因为物质 ,有人因为容貌, 有人因为前途 ,有人因为压力。而当这日子真的要和选择的人
一起过了 ,你才明白 ,钱够花就好, 容貌不吓人就行。其实真正幸福的标准 ,无需理由很简单, 只要笑容比眼泪多 ,你就找对人了。
Zhè bèizi, hé shéiguò, zěnyàngguò, guò duōjiǔ, yǒurén yīnwèi àiqíng, yǒurén yīnwèi wùzhì, yǒurén yīnwèi róngmào, yǒurén yīnwèi qiántú, yǒurén yīnwèi yālì. Ér dāng zhè
rìzi zhēn de yāo hé xuǎnzé de rén yīqǐguòle, nǐ cái míngbai, qián gòu huā jiù hǎo, róngmào bù xiàrén jiùxíng. Qíshí zhēnzhèng xìngfú de biāozhǔn, wúxū lǐyóu hěn jiǎndān,
zhǐyào xiàoróng bǐ yǎnlèi duō, nǐjiù zhǎo duì rénle.
Trong cuộc đời này, trải qua với ai, trải qua như thế nào, trải qua trong bao lâu, có người vì tình yêu, có người vì vật chất, có người vì ngoại hình, có người vì tiền đồ, có
người vì áp lực. Và ngày nay, thật sự phải cùng trải qua với người bạn chọn lựa, bạn với hiểu rằng, tiền đủ xài là được, ngoại hình không dọa người là được. Thực ra, tiêu
chuẩn của hạnh phúc thật sự, không cần lý do, rất đơn giản, chỉ cần nụ cười nhiều hơn nước mắt là bạn đã tìm được đúng người rồi
2.心情不好时,要经常问自己,你有什么想不通?有什么看不惯?如果你觉得不愉快了,就看看窗外,有无限的风光,看看广阔无垠的天空,也学青天不关门。
人生没有绝望,只有想不通,人生没有尽头,只有看不透。新念何必理旧梦,一朝一夕皆来生。转个念就是希望,回个头就是来生。
Xīnqíng bù hǎo shí, yào jīngcháng wèn zìjǐ, nǐyǒu shén me xiǎng bùtōng? Yǒu shén me kàn bú guàn? Rúguǒ nǐ juédé bù yúkuài le, jiù kàn kàn chuāngwài, yǒu wúxiàn de
fēngguāng, kàn kàn guǎngkuò wúyín de tiānkōng, yě xué qīngtiān bù guānmén. Rénshēng méiyǒu juéwàng, zhǐyǒu xiǎng bùtōng, rénshēng méiyǒu jìntóu, zhǐyǒu kàn bú
tòu. Xīn niàn hébì lǐ jiùmèng, yīzhāoyīxī jiē láishēng. Zhuǎn gè niàn jiùshì xīwàng, huí gètóu jiùshì láishēng.
Khi tâm trạng không tốt, hãy luôn tự hỏi bản thân, bạn có điều gì nghĩ không thông? Có điều gì coi không vừa mắt? Nếu bạn cảm thấy không vui, hãy nhìn ra ngoài cửa sổ,
có phong cảnh vô biên, nhìn vào bầu trời mênh mông bao la, cũng học rằng ngày nắng không đóng cửa. Nhân sinh không có tuyệt vọng, chỉ có nghĩ không thông, nhân sinh
không có điểm tận cùng, chỉ có nhìn không thấu. Suy nghĩ mới, sao cứ bận tâm đến những giấc mộng cũ, một ngày một đêm sẽ là thế giới bên kia. Tân niệm hà tất để tâm
tới giấc mộng cũ, một sớm một chiều là kiếp sau. Thay đổi quan niệm chính là hy vọng, quay đầu lại chính là kiếp sau.
3.这世上所有关系,都是相互的,
你给我一颗糖,我会给你小蛋糕,
你拉我看星星,我就带你晒太阳,
反过来也一样,
你觉得几天没见没关系,
那我觉得几个月没见也没关系,
人和人都是互为镜子,
你待我如何,我便待你如何
Zhè shìshàng suǒyǒu guānxì, dōu shì xiānghù de,
nǐ gěi wǒ yī kē táng, wǒ huì gěi nǐ xiǎo dàngāo,
nǐ lā wǒ kàn xīngxīng, wǒ jiù dài nǐ shài tàiyáng,
fǎn guòlái yě yí yàng,
nǐ juédé jǐ tiān méi jiàn méiguānxì,
nà wǒ juédé jǐ gè yuè méi jiàn yě méiguānxì,
rén hé rén dōu shì hù wéi jìngzi,
nǐ dài wǒ rúhé, wǒ biàn dài nǐ rúhé
Tất cả các mối quan hệ trên thế giới này đều là tương hỗ,
Bạn cho tôi một cái kẹo, tôi sẽ cho bạn một cái bánh nhỏ,
Bạn kéo tôi đi xem các vì sao, và tôi sẽ đưa bạn đi tắm nắng,
Điều ngược lại cũng giống vậy,
Bạn nghĩ không gặp trong vài ngày cũng không sao,
Vậy thì tôi nghĩ vài tháng không gặp cũng không vấn đề gì
Con người và con người là tấm gương phản chiếu của nhau,
Bạn đối xử với tôi như thế nào, tôi cũng trở nên đối xử với bạn như thế ấy
4.人生,很难称心,生活,很难如意。朋友不比高低,要相互真诚;穿着不比贵贱,要合身得体;房屋不比大小,要舒适温暖;车子不比名气,要一路平安;
长相不比美丑,要心态平衡;身体不比胖瘦,要健康无病;财富不比有无,要节俭节约;生活不比奢侈,要知足常乐。
Rénshēng, hěn nán chènxīn, shēnghuó, hěn nán rúyì. Péngyǒu bùbǐ gāodī, yào xiānghù zhēnchéng; chuānzhuó bùbǐ guìjiàn, yào héshēn détǐ; fángwū bùbǐ dàxiǎo, yào
shūshì wēnnuǎn; chēzi bùbǐ míngqì, yào yí lù píng'ān; zhǎngxiàng bùbǐ měi chǒu, yào xīntài pínghéng; shēntǐ bùbǐ pàng shòu, yào jiànkāng wú bìng; cáifù bùbǐ yǒu wú, yào
jiéjiǎn jiéyuē; shēnghuó bùbǐ shēchǐ, yào zhīzú cháng lè.
Nhân sinh rất khó toại nguyện, cuộc đời rất khó được như ý. Bạn bè không so đo cao thấp, phải chân thành với nhau; ăn mặc không so đo đắt rẻ, phải vừa vặn đúng mực;
nhà của không so to nhỏ, phải dễ chịu ấm cúng, xe cộ không so đo tiếng tăm, phải nhất lộ bình an, tướng mạo không so đo đẹp xấu, phải tâm thái cân bằng, cơ thể không so
đo béo gầy, phải khỏe mạnh không bệnh tật, tài sản không so đo hơn kém, phải căn cơ tiết kiệm, cuộc sống không so đo sự xa hoa, phải biết đủ để hưởng lạc.
5.做最好的自己
和快乐的人在一起,嘴角就常带微笑;和进取的人在一起,行动就不会落后;和大方的人在一起,处事就不小气;和睿智的人在一起,遇事就不迷茫;和聪明
的人在一起,做事就变机敏。------ 借人之智,完善自己。学最好的别人,做最好的自己!
Zuò zuì hǎo de zìjǐ
hé kuàilè de rén zài yīqǐ, zuǐjiǎo jiù cháng dài wéixiào; hé jìnqǔ de rén zài yīqǐ, xíngdòng jiù bú huì luòhòu; hé dàfāng de rén zài yīqǐ, chǔshì jiù bù xiǎoqì; hé ruìzhì de rén
zài yīqǐ, yù shì jiù bù mímáng; hé cōngmíng de rén zài yīqǐ, zuòshì jiù biàn jīmǐn.------ Jiè rén zhī zhì, wánshàn zìjǐ. Xué zuì hǎo de biérén, zuò zuì hǎo de zìjǐ!
Hãy là người tốt nhất bạn có thể
Ở bên người vui vẻ, khóe miệng luôn nở nụ cười; ở bên người tiến thủ, hành động sẽ không bị tụt hậu, ở bên người rộng lượng, xử sự không ích kỉ nhỏ mọn; ở với người
nhìn xa trông rộng, gặp chuyện sẽ không bị mông lung; ở với người thông minh, làm việc sẽ trở nên nhạy bén. ------ Mượn trí tuệ của mọi người để hoàn thiện bản thân.
Học điều hay nhất của người khác, cố gắng hết sức của bản thân!
6.这个世界不会因为你的疲惫,而停下它的脚步。今天你不用力走,明天就要用力跑。如果无法避免,那我们能做的,不过只是把自己变得更强大,强大到能
够应对下一场挑战。
Zhège shìjiè bú huì yīnwèi nǐ de píbèi, ér tíng xià tā de jiǎobù. Jīntiān nǐ bú yònglì zǒu, míngtiān jiù yào yòng lì pǎo. Rúguǒ wúfǎ bìmiǎn, nà wǒmen néng zuò de, bú guò
zhǐshì bǎ zìjǐ biàn dé gèng qiángdà, qiángdà dào nénggòu yìngduì xià yī chǎng tiǎozhàn.
Thế giới này sẽ không vì sự mệt mỏi của bạn mà ngưng tiến tới. Hôm nay bạn không dùng sức để bước, ngày mai sẽ phải dùng lực để chạy. Nếu không thể tránh khỏi, vậy
điều chúng ta có thể làm, chẳng qua chỉ là khiến bản thân trở nên mạnh mẽ hơn, mạnh mẽ tới mức đủ để ứng đối với thử thách tiếp theo.
7.不要太乖,不想做的事可以拒绝,做不到的事不用勉强,不喜欢的话假装没听见。人生不是用来讨好别人的,而是要善待自己。
Bú yào tài guāi, bùxiǎng zuò de shì kěyǐ jùjué, zuò bú dào de shì bú yòng miǎnqiáng, bù xǐhuān dehuà jiǎzhuāng méi tīngjiàn. Rénshēng bú shì yòng lái tǎohǎo biérén de, ér
shì yào shàndài zìjǐ.
Không cần quá ngoan ngoãn, điều không muốn làm có thể từ chối, điều làm không được không cần miễn cưỡng, lời nói không thích thì giả vờ không nghe thấy. Nhân sinh
không phải để làm vừa lòng người khác, mà là phải thiện đãi bản thân.
8.有些话,听听就好,不要当真;有些事,看看就行,别太在意。有些人,看透就好,何必揭穿。一辈子,为了啥?为了爱得暖心,为了活得开心,为了过得
顺心。所以一辈子要:简单一点,别想的太多;知足一点,别累的太多;幸福一点,别求的太多。始终相信,只要懂得感恩,就有灿烂阳光;只要心存美好,
就会满园花香,我们所期待的幸福,一直在路上。
Yǒuxiē huà, tīng tīng jiù hǎo, bú yào dàngzhēn; yǒuxiē shì, kàn kàn jiùxíng, bié tài zàiyì. Yǒuxiē rén, kàntòu jiù hǎo, hébì jiēchuān. Yíbèizi, wèile shá? Wèile ài dé nuǎn
xīn, wèile huó dé kāixīn, wèileguò dé shùnxīn. Suǒyǐ yí bèizi yào: Jiǎndān yīdiǎn, bié xiǎng de tài duō; zhīzú yīdiǎn, bié lèi de tài duō; xìngfú yīdiǎn, bié qiú de tài duō.
Shǐzhōng xiāngxìn, zhǐyào dǒngdé gǎn'ēn, jiù yǒu cànlàn yángguāng; zhǐyào xīn cún měihǎo, jiù huì mǎn yuán huāxiāng, wǒmen suǒ qídài de xìngfú, yīzhí zài lùshàng.
Có những lời, nghe là được rồi, không cần coi trọng; có những việc, nhìn là được rồi, không cần quá để tâm. Có những người, nhìn thấu là được rồi, hà tất vạch trần. Một
đời, vì điều gì? Vì yêu một cách nồng nàn, vì sống một cách vui vẻ, vì sống theo con tim. Cho nên một đời cần phải: hãy đơn giản một chút, đừng suy nghĩ quá nhiều, hãy
biết đủ một chút, đừng mệt mỏi quá nhiều, hãy hạnh phúc một chút, đừng đòi hỏi quá nhiều. Luôn luôn tin tưởng, chỉ cần hiểu được sự biết ơn, sẽ có ánh nắng rực rỡ, chỉ
cần trong tim chứa đựng điều tốt đẹp, thì hoa thơm sẽ ngập tràn khu vườn, tất cả niềm hạnh phúc mà chúng ta mong đợi, luôn ở trên đường.
10.在一切变好之前,我们总要经历一些不开心的日子,这段日子也许很长,也许只是一觉醒来,所以耐心点,给好运一点时间。
Zài yíqiè biàn hǎo zhīqián, wǒmen zǒng yào jīnglì yīxiē bù kāixīn de rìzi, zhè duàn rìzi yěxǔ hěn cháng, yěxǔ zhǐshì yī juéxǐng lái, suǒyǐ nàixīn diǎn, gěi hǎo yùn yīdiǎn
shíjiān.
Trước khi mọi thứ trở nên tốt đẹp, chúng ta luôn phải trải qua những ngày không vui, những ngày này có thể rất dài, có thể chỉ là vừa cảm thấy đã tỉnh lại rồi, vì vậy hãy
kiên nhẫn một chút, cho những điều may mắn một chút thời gian.
11.我们犯过最多的错误,大概就是在情绪不好的时候,向身边最无辜的人发火。一个人在世间需要两种能力,好好说话和稳定情绪。
Wǒmen fànguò zuìduō de cuòwù, dàgài jiùshì zài qíngxù bù hǎo de shíhòu, xiàng shēnbiān zuì wúgū de rén fà huǒ. Yígè rén zài shìjiān xūyào liǎng zhǒng nénglì, hǎohǎo
shuōhuà hé wěndìng qíngxù.
Sai lầm phổ biến nhất mà chúng ta mắc phải, có lẽ chính trong những lúc tâm trạng không tốt, nổi giận với những người vô tội nhất xung quanh. Một người sống trên đời
cần có hai loại năng lực, đó là nói năng cho tốt và ổn định cảm xúc.
12.不要炫耀你的钱,生不带来死不带走;不要炫耀你的工作,你倒下了,无数人会比你做得更出色;不要炫耀你的房,你去了,那就是别人的窝;不要炫耀
你的车,你离开了,车钥匙就握在别人手里了。你唯一可以炫耀的是:你的健康!当别人都走了,你还可以晒着太阳、喝着茶,享受着健康的生活。请善待自
己,因为零件不好配,“价格”极其贵!
Bú yào xuànyào nǐ de qián, shēng bù dài lái sǐ bù dài zǒu; bú yào xuànyào nǐ de gōngzuò, nǐ dào xiàle, wúshù rén huì bǐ nǐ zuò dé gèng chūsè; bú yào xuànyào nǐ de fáng, nǐ
qùle, nà jiùshì biérén de wō; bú yào xuànyào nǐ de chē, nǐ líkāile, chē yàoshi jiù wò zài biérén shǒu lǐle. Nǐ wéiyī kěyǐ xuànyào de shì: Nǐ de jiànkāng! Dāng biérén dōu
zǒule, nǐ hái kěyǐ shàizhe tàiyáng, hēzhe chá, xiǎngshòuzhe jiànkāng de shēnghuó. Qǐng shàndài zìjǐ, yīn wèi língjiàn bù hǎo pèi,“jiàgé” jíqí guì!
Đừng khoe khoang tiền bạc của bạn, sinh không mang tới chết chẳng đưa đi; đừng khoe khoang công việc của bạn, bạn sa cơ rồi, vô số người sẽ làm xuất sắc hơn bạn; đừng
khoe khoang nhà cửa của bạn, bạn đi rồi, vậy chính là tổ ấm của người khác, đừng khoe khoang xe cộ của bạn, bạn rời đi rồi, chìa khóa xe sẽ nằm trong tay của người khác.
Điều duy nhất bạn có thể khoe khoang chính là: sức khỏe của bạn! Khi những người khác đã đi hết, bạn vẫn có thể phơi nắng, uống trà và tận hưởng một cuộc sống khỏe
mạnh. Bạn hãy thiện đãi bản thân mình nhé, vì linh kiện không khớp nhau thì "cái giá" đắt vô cùng!
13.我们无法不长大,就像我们无法不老去,没有一个人能够停下来。长大了,改变了,追求的东西也不一样了,是会爱上别的人,问题是,有一天,我们愿
意为谁停下脚步。
Wǒmen wúfǎ bù zhǎng dà, jiù xiàng wǒmen wúfǎ bùlǎo qù, méiyǒu yí gè rén nénggòu tíng xiàlái. Zhǎng dàle, gǎibiànle, zhuīqiú de dōngxi yě bù yīyàngle, shì huì ài shàng
bié de rén, wèntí shì, yǒu yītiān, wǒmen yuànyì wèi shéi tíng xià jiǎobù.
Chúng ta không thể không lớn lên, cũng giống như không thể không già đi, không ai có thể ngưng lại được. Lớn lên rồi, thay đổi rồi, những gì chúng ta theo đuổi cũng khác
đi, sẽ yêu người khác, vấn đề là, có một ngày, chúng ta nguyện ý dừng bước vì ai.
14.看人,不要用眼睛去看,
容易看走眼,
更不要用耳朵去听,
因为可能是谎言。
只要用时间,用心去感受,
真的假不了,假的也真不了。
Kàn rén, búyào yòng yǎnjīng qù kàn,
róngyì kàn zǒuyǎn,
gèng búyào yòng ěrduǒ qù tīng,
yīnwèi kěnéng shì huǎngyán.
Zhǐyào yòng shíjiān, yòngxīn qù gǎnshòu,
zhēn de jiǎ bùliǎo, jiǎ de yě zhēn bùliǎo.
Nhìn nhận người, đừng dùng đôi mắt để nhìn,
Dễ dàng nhìn nhầm,
Càng đừng dùng đôi tai để nghe,
Bởi vì có thể là lời giả dối
Chỉ cần dùng thời gian, dùng con tim để cảm nhận
Sự thật thì chẳng giả tạo được, giả tạo cũng chẳng thể thật được.
23.不摔一跤,不知谁会扶你;不摊一事,不知谁会帮你;不病一场,不知谁最疼你。下雨了,才知道谁会给你送伞;遇事了,才知道谁会对你真心。珍惜该
珍惜的人,做自己该做的事,别在乎其他太多。
23. Bù shuāi yī jiāo, bùzhī shéi huì fú nǐ; bù tān yí shì, bùzhī shéi huì bāng nǐ; bú bìng yī chǎng, bùzhī shéi zuì téng nǐ. Xià yǔle, cái zhīdào shéi huì gěi nǐ sòng sǎn; yù
shìle, cái zhīdào shéi huì duì nǐ zhēnxīn. Zhēnxī gāi zhēnxī de rén, zuò zìjǐ gāi zuò de shì, bié zàihū qítā tài duō.
23. Không ngã một lần, không biết ai sẽ đỡ bạn, không gặp phải chuyện, không biết ai sẽ giúp bạn, không ốm đau một trận, không biết ai thương bạn nhất. Trời mưa rồi,
mới biết ai là người sẽ mang ô cho bạn, gặp chuyện rồi, mới biết ai sẽ đối thật lòng với bạn. Hãy trân trọng những người đáng được trân trọng, hãy làm những gì bạn nên
làm, đừng quan tâm đến người khác quá nhiều.
24.人生不长,希望你不再为不值得的人消耗自己,愿你所遇之人皆良善, 所行之人皆懂你,陪你度过颠沛流离,陪你走过人生谷底。
24. Rénshēng bù cháng, xīwàng nǐ bú zài wéi bù zhídé de rén xiāohào zìjǐ, yuàn nǐ suǒ yù zhī rén jiē liáng shàn, suǒ xíng zhī rén jiē dǒng nǐ, péi nǐ dùguò diānpèi liúlí, péi
nǐ zǒuguò rénshēng gǔdǐ.
24. Cuộc đời không dài, mong em không còn tiêu hao bản thân vì người không xứng đáng nữa, mong rằng những người em gặp đều lương thiện, những người đi cùng đều
hiểu em, cùng em trải qua những thăng trầm khốn khó, cùng em vượt qua tột cùng của cuộc sống.
25.年轻人必须明白一个道理:多少鸡汤文都比不上一张钞票给的安全感,少一点矫情,多一点努力,你想要的那种生活,自己去争取!
25. Niánqīng rén bìxū míngbai yígè dàolǐ: Duōshǎo jītāng wén dōu bǐ bú shàng yī zhāng chāopiào gěi de ānquán gǎn, shǎo yīdiǎn jiǎoqíng, duō yīdiǎn nǔlì, nǐ xiǎng yào de
nà zhǒng shēnghuó, zìjǐ qù zhēngqǔ!
25. Người trẻ tuổi buộc phải thấu hiểu một đạo lý: Bao nhiêu “súp gà” cũng chẳng bằng cảm giác an toàn mà tiền bạc mang tới, bớt mồm mép một chút, chăm chỉ hơn một
chút, kiểu sống mà bạn muốn có, hãy tự mình giành lấy.
26.这辈子很长,长到你可以跌倒再站起来,做梦又醒过来。这辈子也很短,短得你没时间再去勉强自己,没时间再去讨厌自己。
26. Zhè bèizi hěn cháng, cháng dào nǐ kěyǐ diēdǎo zài zhàn qǐlái, zuòmèng yòu xǐng guòlái. Zhè bèizi yě hěn duǎn, duǎn dé nǐ méi shíjiān zài qù miǎnqiǎng zìjǐ, méi shíjiān
zài qù tǎoyàn zìjǐ.
26. Cuộc đời này rất dài, dài cho đến khi bạn có thể gục ngã rồi lại đứng dậy, nằm mơ rồi lại tỉnh giấc. Cuộc đời này cũng rất ngắn, ngắn đến mức bạn không có thời gian
miễn cưỡng bản thân mình nữa, không có thời gian để ghét bỏ bản thân mình nữa.
27.成长带来的最残酷的事,不是和你以为永远不会分开的人道别,不是经历那些挫折后在心里狼藉的疮疤,而是曾经感动你的,后来再也无法让你有半点心
动。
27. Chéngzhǎng dài lái de zuì cánkù de shì, búshì hé nǐ yǐwéi yǒngyuǎn bú huì fēnkāi de rén dàobié, búshì jīnglì nàxiē cuòzhé hòu zài xīnlǐ lángjí de chuāngbā, ér shì
céngjīng gǎndòng nǐ de, hòulái zài yě wúfǎ ràng nǐ yǒu bàndiǎn xīndòng.
27. Điều tàn nhẫn nhất mà sự trưởng thành mang lại không phải là nói lời tạm biệt với những người mà bạn nghĩ rằng bạn sẽ không bao giờ xa cách, không phải là những
vết sẹo chằng chịt trong trái tim bạn sau khi trải qua những thất bại đó, mà là những gì đã từng làm bạn cảm động, sau đó lại chẳng cách nào làm bạn có chút động lòng nào
nữa.
28.我们可以浪费时间,但不可以浪费生活。我们可以把时间浪费在自己喜欢的事情上,但不可以困在自己讨厌的生活方式里。
28. Wǒmen kěyǐ làngfèi shíjiān, dàn bù kěyǐ làngfèi shēnghuó. Wǒmen kěyǐ bǎ shíjiān làngfèi zài zìjǐ xǐhuān de shìqíng shàng, dàn bù kěyǐ kùn zài zìjǐ tǎoyàn de shēnghuó
fāngshì lǐ.
28. Chúng ta có thể lãng phí thời gian, nhưng không thể lãng phí cuộc sống. Chúng ta có thể lãng phí thời gian cho những thứ mình thích, nhưng không thể vây hãm bản
thân trong lối sống mà chúng ta ghét.
29.想要一个东西就去买,喜欢一个人就去追,哪怕最后那个东西没有用,那个人没有跟你在一起,都没有关系。人生苦短,要知道遗憾要比失败可怕的多。
29. Xiǎng yào yígè dōngxi jiù qù mǎi, xǐhuān yígè rén jiù qù zhuī, nǎpà zuìhòu nàgè dōngxi méiyǒu yòng, nàgè rén méiyǒu gēn nǐ zài yīqǐ, dōu méiyǒu guānxì. Rénshēng
kǔ duǎn, yào zhīdào yíhàn yào bǐ shībài kěpà de duō.
29. Muốn có thứ gì đó thì hãy mua, thích người nào đó thì hãy theo đuổi, ngay cả khi cuối cùng thì thứ đồ đó cũng vô dụng, người đó không ở bên bạn, đều chẳng sao cả.
Cuộc đời ngắn ngủi, phải biết rằng tiếc nuối còn đáng sợ hơn thất bại rất nhiều.
30.心仪的鞋子断码了,就去旁边店买一件漂亮的大衣;喜欢的人离开了,就好好上课,好好工作挣更多的钱;有无数种方式可以让自己开心,也有无数条大
路可以通向未来;人会成长,曾经沉迷的东西都会沦为可有可无的消遣,没有什么是不可替代的。
30. Xīnyí de xiézi duàn mǎle, jiù qù pángbiān diàn mǎi yí jiàn piàoliang de dàyī; xǐhuān de rén líkāile, jiù hǎohǎo shàngkè, hǎohǎo gōngzuò zhēng gèng duō de qián; yǒu
wúshù zhǒng fāngshì kěyǐ ràng zìjǐ kāixīn, yěyǒu wúshù tiáo dàlù kěyǐ tōng xiàng wèilái; rén huì chéngzhǎng, céngjīng chénmí de dōngxi dōu huì lún wèi kě yǒu kě wú de
xiāoqiǎn, méiyǒu shén me shì bùkě tìdài de.
30. Chiếc giày yêu thích bị hỏng rồi, hãy đến cửa hàng bên cạnh để mua một chiếc áo khoác đẹp; người bạn thích rời đi rồi, hãy học hành chăm chỉ, làm việc chăm chỉ kiếm
nhiều tiền hơn; có vô số cách để khiến bản thân hạnh phúc, cũng có vô số đại lộ có thể dẫn tới tương lai; con người sẽ trưởng thành, những thứ đã từng mê đắm đều sẽ trở
nên thứ tiêu khiển dù có hay không cũng được. Chẳng có gì là không thể thay thế.
32.人生就是一列开往坟墓的列车,路途上会有很多站,很难有人可以自始至终陪着走完。当陪你的人要下车时,即使不舍也该心存感激,然后挥手道别。
32. Rénshēng jiùshì yí liè kāi wǎng fénmù de lièchē, lù túshàng huì yǒu hěnduō zhàn, hěn nán yǒurén kěyǐ zìshǐzhìzhōng péizhe zǒu wán. Dāng péi nǐ de rén yào xià chē
shí, jíshǐ bù shě yě gāi xīn cún gǎnjī, ránhòu huīshǒu dàobié.
32. Cuộc đời chính là một chuyến tàu đi tới lăng mộ, trên đường đi sẽ có rất nhiều điểm dừng, rất khó có người có thể đồng hành từ đầu đến cuối. Khi người đi cùng bạn
muốn xuống xe, dù cho không nỡ cũng phải cảm kích trong lòng, sau đó vẫy tay chào tạm biệt.
33.除了生老病死,人生里真正重要的事,其实没有几件。没必要为了小事愁容满面,也没必要去跟小人争个长短。
33. Chúle shēnglǎobìngsǐ, rénshēng lǐ zhēnzhèng zhòngyào de shì, qíshí méiyǒu jǐ jiàn. Méi bìyào wèile xiǎoshì chóuróng mǎnmiàn, yě méi bìyào qù gēn xiǎo rén zhēng gè
chángduǎn.
33. Ngoại trừ sinh, lão, bệnh, tử, thứ thật sự quan trọng ở trên đời, kỳ thực chẳng có mấy điều. Không cần phải âu sầu cau có vì những chuyện vặt vãnh, cũng không cần
phải tranh giành hơn thua với kẻ tiểu nhân.
34.努力,不是为了要感动谁,也不是要做给哪个人看,而是要让自己随时有能力跳出自己现在的圈子,并拥有选择的权利,用自己喜欢的方式过一生。
34. Nǔlì, búshì wèile yào gǎndòng shéi, yě búshì yào zuò gěi nǎge rén kàn, ér shì yào ràng zìjǐ suíshí yǒu nénglì tiàochū zìjǐ xiànzài de quānzi, bìng yǒngyǒu xuǎnzé de
quánlì, yòng zìjǐ xǐhuān de fāngshì guò yīshēng.
34. Nỗ lực không phải để làm ai đó cảm động, cũng không phải làm để cho ai đó xem, mà là để bản thân có năng lực nhảy ra khỏi vòng vây hiện tại bất cứ lúc nào, đồng
thời có quyền lựa chọn, sống cuộc đời theo cách mình thích.
35.一个人对宠物好,不代表对人也好;对兄弟仗义,不代表会对恋人专一;对父母孝顺,更不意味着对妻子温顺。很多时候,一件事只能代表一件事,而人
们总是喜欢用过多的联想,去填充自己对另一个人的期待。
35. Yīgè rén duì chǒngwù hǎo, bú dàibiǎo duì rén yě hǎo; duì xiōngdì zhàngyì, bú dàibiǎo huì duì liànrén zhuān yī; duì fùmǔ xiàoshùn, gèng bú yìwèizhe duì qīzi wēnshùn.
Hěnduō shíhòu, yí jiàn shì zhǐ néng dàibiǎo yí jiàn shì, ér rénmen zǒng shì xǐhuān yòngguò duō de liánxiǎng, qù tiánchōng zìjǐ duì lìng yí gè rén de qídài.
35. Một người đối xử tốt với vật nuôi, không có nghĩa cũng đối tốt với người khác, có nghĩa khí với anh em, không có nghĩa sẽ một lòng một dạ với người yêu; hiếu thảo
với cha mẹ, càng không có nghĩa dịu dàng với vợ. Rất nhiều trường hợp, một sự việc chỉ có thể đại diện cho một sự việc đó, mà mọi người luôn thích sử dụng quá nhiều sự
liên tưởng, để lấp đầy kỳ vọng của họ về một người khác.
13.不歧视他人的处世态度,不干扰他人的生活状况,给予彼此独立的个人空间,并体谅对方以任何形式存在于这个社会,以平和的心态去接纳所有看似“不
可思议”事物的存在。这才是真正处世的高贵与灵魂的优雅。
13. Bù qíshì tārén de chǔshì tàidù, bù gānrǎo tārén de shēnghuó zhuàngkuàng, jǐyǔ bǐcǐ dúlì de gèrén kōngjiān, bìng tǐliàng duìfāng yǐ rènhé xíngshì cúnzài yú zhège shèhuì,
yǐ pínghé de xīntài qù jiēnà suǒyǒu kàn shì “bùkěsīyì” shìwù de cúnzài. Zhè cái shì zhēnzhèng chǔshì de gāoguì yǔ línghún de yōuyǎ.
13. Không kỳ thị cách ăn ở của người khác, không quấy rầy cuộc sống của người khác, cho nhau không gian cá nhân riêng biệt, đồng thời thông cảm cho sự tồn tại của đối
phương trong xã hội này dưới bất kỳ hình thức nào, dùng thái độ ôn hòa chấp nhận sự tồn tại của tất cả những sự vật trông có vẻ như "không thể tưởng tượng được". Đây
mới đích thực là sự cao quý của cách cư xử và vẻ đẹp của tâm hồn.
14.没有一劳永逸的开始;也没有无法拯救的结束。人生中,你需要把握的是:该开始的,要义无反顾地开始;该结束的,就干净利落地结束。
14. Méiyǒu yīláoyǒngyì de kāishǐ; yě méiyǒu wúfǎ zhěngjiù de jiéshù. Rénshēng zhōng, nǐ xūyào bǎwò de shì: Gāi kāishǐ de, yào yìwúfǎngù de kāishǐ; gāi jiéshù de, jiù
gānjìng lìluo de jiéshù.
14. Không có sự khởi đầu một lần cho mãi mãi, không có sự kết thúc không thể cứu vãn được. Trong cuộc sống, điều bạn cần nắm bắt là: việc gì nên bắt đầu, phải bắt đầu
không chần chừ chùn bước, việc gì nên kết thúc, thì kết thúc nhanh nhẹn gọn gàng.
15.有的人,因为你对他好,所以觉得你好,他是你爱的人;有的人,因为懂得你的好,所以想要对你好,他是爱你的人;幸福的终点就是你爱的人变成爱你
的人。
15. Yǒu de rén, yīnwèi nǐ duì tā hǎo, suǒyǐ juédé nǐ hǎo, tā shì nǐ ài de rén; yǒu de rén, yīnwèi dǒngdé nǐ de hǎo, suǒyǐ xiǎng yào duì nǐ hǎo, tā shì ài nǐ de rén; xìngfú de
zhōngdiǎn jiùshì nǐ ài de rén biàn chéng ài nǐ de rén.
15. Có người vì bạn tốt với anh ấy, nên mới cảm thấy bạn tốt, anh ấy là người bạn yêu, có người vì hiểu được điều tốt của bạn, nên mới muốn đối tốt với bạn, anh ta là
người yêu bạn; Điểm cuối cùng của hạnh phúc chính là người bạn yêu trở thành người yêu bạn.
16.人非圣贤,孰能无过?犯错不可怜,可怜的是不知道自己在犯错;犯错不可怕,可怕的是用一个错误去掩盖另一个错误。犯下的错就像欠下的债,我们总
喜欢向明天借债,用来偿还昨天所欠的债。错过也罢,过错也罢,都已成为过去,翻不过这一页,就是和自己过不去。只有放过曾经的自己,才能享受今天的
快乐。
16. Rén fēi shèngxián, shú néng wúguò? Fàncuò bù kělián, kělián de shì bù zhīdào zìjǐ zài fàncuò; fàncuò bù kěpà, kěpà de shì yòng yí gè cuòwù qù yǎngài lìng yí gè
cuòwù. Fàn xià de cuò jiù xiàng qiàn xià de zhài, wǒmen zǒng xǐhuān xiàng míngtiān jièzhài, yòng lái chánghuán zuótiān suǒ qiàn de zhài. Cuòguò yěbà, guòcuò yěbà, dōu
yǐ chéngwéi guòqù, fān bú guò zhè ý yè, jiùshì hé zìjǐ guòbúqù. Zhǐyǒu fàngguò céngjīng de zìjǐ, cáinéng xiǎngshòu jīntiān de kuàilè.
16. Con người không phải là thánh nhân, ai có thể không sai phạm? Phạm sai không đáng thương, điều đáng thương là không biết bản thân đang phạm sai. Phạm sai không
đáng sợ, điều đáng sợ là dùng một sai lầm đi che đậy một sai lầm khác. Phạm sai lầm giống như mắc nợ nần, chúng ta luôn thích vay mượn của ngày mai để trả những món
nợ của ngày hôm qua. Để vuột mất cũng vậy, phạm sai lầm cũng thế, đều đã qua rồi, không lật qua được trang này, thì không thể cho qua với bản thân mình. Chỉ có buông
bỏ được những gì đã từng, mới có thể tận hưởng được hạnh phúc của ngày hôm nay.
17.从今天开始,帮自己一个忙,不再承受身外的目光,不必在意他人的评价;从今天开始,帮自己一个忙,做喜欢的事情,爱最亲近的人,不再束缚情感的
空间;从今天开始,帮自己一个忙,卸下所有的负担,抚平心灵的创伤,让自己活得轻松而充盈。
17. Cóng jīntiān kāishǐ, bāng zìjǐ yí gè máng, bú zài chéngshòu shēn wài de mùguāng, bú bì zàiyì tārén de píngjià; cóng jīntiān kāishǐ, bāng zìjǐ yí gè máng, zuò xǐhuān de
shìqíng, ài zuì qīnjìn de rén, bú zài shùfù qínggǎn de kōngjiān; cóng jīntiān kāishǐ, bāng zìjǐ yí gè máng, xiè xià suǒyǒu de fùdān, fǔ píng xīnlíng de chuāngshāng, ràng zìjǐ
huó de qīngsōng ér chōngyíng.
17. Bắt đầu từ hôm nay, giúp bản thân một việc, không còn chịu đựng những ánh mắt bên ngoài nữa, không phải để tâm đến đánh giá của người khác; bắt đầu từ hôm nay,
giúp bản thân một việc, làm những gì bạn thích, yêu người thân thiết nhất của bạn, không ràng buộc không gian tình cảm nữa; bắt đầu từ hôm nay, giúp bản thân một việc,
trút bỏ mọi gánh nặng, chữa lành vết thương tâm hồn, để bản thân sống một cách thảnh thơi và viên mãn.
18.走自己的路,看自己的风景,想自己的问题;不要总盯着别人如何,总是羡慕别人的辉煌,嫉妒别人的光鲜,阴暗的是自己的心,损耗的是自己的光阴,
磨损的是自己的人格。
18. Zǒu zìjǐ de lù, kàn zìjǐ de fēngjǐng, xiǎng zìjǐ de wèntí; bú yào zǒng dīngzhe biérén rúhé, zǒng shì xiànmù biérén de huīhuáng, jídù biérén de guāngxiān, yīn'àn de shì
zìjǐ de xīn, sǔnhào de shì zìjǐ de guāngyīn, mósǔn de shì zìjǐ de réngé.
18. Bước đi con đường của chính mình, nhìn ngắm nhìn phong cảnh của chính mình, suy nghĩ về vấn đề của chính mình; không cần lúc nào cũng nhìn chằm chằm xem
người khác thế nào, luôn luôn ngưỡng mộ sự huy hoàng của người khác, ghen tị với sự rực rỡ của người khác, điều u ám là trái tim của bản thân, điều hao tổn là thời gian
của bản thân, điều hao mòn là nhân cách của bản thân.
19.成长是什么?成长就是你第一次离开家,你第一次被别人出卖,你第一次看透朋友的真面目,你第一次知道自己可以比老师更好,你第一次妥协,你第一
次被伤害,你第一次听到别人的背后议论,你第一次感到孤独无助。成长就是每一次的痛苦,而这些第一次就像是预防针,能让你对这世界越来越有抵抗力。
19. Chéngzhǎng shì shénme? Chéngzhǎng jiùshì nǐ dì yí cì líkāi jiā, nǐ dì yí cì bèi biérén chūmài, nǐ dì yí cì kàntòu péngyǒu de zhēnmiànmù, nǐ dì yí cì zhīdào zìjǐ kěyǐ bǐ
lǎoshī gèng hǎo, nǐ dì yí cì tuǒxié, nǐ dì yí cì bèi shānghài, nǐ dì yí cì tīng dào biérén de bèihòu yìlùn, nǐ dì yí cì gǎndào gūdú wú zhù. Chéngzhǎng jiùshì měi yí cì de tòngkǔ,
ér zhèxiē dì yí cì jiù xiàng shì yùfáng zhēn, néng ràng nǐ duì zhè shìjiè yuè lái yuè yǒu dǐkàng lì.
19. Trưởng thành là gì? Trưởng thành chính là lần đầu tiên bạn rời khỏi nhà, lần đầu tiên bạn bị người khác phản bội, lần đầu tiên bạn nhìn thấu bộ mặt thật của bạn bè, lần
đầu tiên biết rằng bản thân có thể tốt hơn thầy cô, lần đầu tiên bạn thỏa hiệp, lần đầu tiên bạn bị tổn thương, lần đầu tiên bạn nghe thấy lời bàn tán sau lưng của người khác,
lần đầu tiên bạn cảm thấy cô đơn không ai giúp. Trưởng thành chính là mỗi lần thống khổ, mà những lần đầu tiên này giống như tiêm phòng, có thể khiến bạn ngày càng có
sức đề kháng với thế giới này.
20.不管什么年纪,别辜负最好的自己!把每一句“我不会”都改为“我可以学”,把每一句“我不敢”都改为“我一定行”,尝试总比永远不敢开始要强!
20. Bùguǎn shénme niánjì, bié gūfù zuì hǎo de zìjǐ! Bǎ měi yí jù “wǒ bú huì” dōu gǎi wéi “wǒ kěyǐ xué”, bǎ měi yíjù “wǒ bù gǎn” dōu gǎi wéi “wǒ yí dìng xíng”, chángshì
zǒng bǐ yǒngyuǎn bù gǎn kāishǐ yāo qiáng!
20. Bất luận ở độ tuổi nào, đừng phụ lại phiên bản tốt nhất của chính mình! Đổi mỗi câu "Tôi sẽ biết" đều thành "Tôi có thể học", đổi mỗi câu "Tôi không dám" đều thành
"Tôi nhất định làm được". Thử nghiệm luôn mạnh mẽ hơn mãi mãi không dám bắt đầu.
21.如果别人惹了你,报复是最愚蠢的行为。因为智商差是这世上最远的距离,别人做一件坏事,你跟着做,就等于把自己也拉低到同样层级。当有人和你过
不去时,请远离小人,保持平静的心情。不要生气,但你要记得:对付一个人最狠的办法,不是教训他,而是直接无视他。和不值得的人计较是降低自己档次。
21. Rúguǒ biérén rěle nǐ, bàofù shì zuì yúchǔn de xíngwéi. Yīnwèi zhìshāng chà shì zhè shìshàng zuì yuǎn de jùlí, biérén zuò yí jiàn huàishì, nǐ gēnzhe zuò, jiù děngyú bǎ
zìjǐ yě lā dī dào tóngyàng céngjí. Dāng yǒurén hé nǐ guòbúqù shí, qǐng yuǎnlí xiǎo rén, bǎochí píngjìng de xīnqíng. Búyào shēngqì, dàn nǐ yào jìdé: Duìfù yígè rén zuì hěn
de bànfǎ, búshì jiàoxùn tā, ér shì zhíjiē wúshì tā. Hé bù zhídé de rén jìjiào shì jiàngdī zìjǐ dàngcì.
21. Nếu người khác khiêu khích bạn, báo thù là hành vi ngu xuẩn nhất. Bởi vì khác biệt về IQ là khoảng cách xa nhất trên thế giới này, người khác làm một điều xấu, bạn
làm theo, thì cũng tương tự như kéo chính mình xuống cùng đẳng cấp. Khi ai đó gây khó dễ với bạn, xin hãy tránh xa kẻ tiểu nhân, giữ gìn tâm tình bình tĩnh. Không cần
tức giận, nhưng bạn phải nhớ rằng: cách đối xử tàn nhẫn nhất với một người không phải là giáo huấn anh ta, mà là thẳng thừng phớt lờ anh ta. So bì với người không xứng
đáng là hạ đẳng cấp của chính mình.
22.到了一定年龄,必须扔掉的四样东西:没意义的酒局,不爱你的人,看不起你的亲戚,虚情假意的朋友。但是必须拥有四样东西:扬在脸上的自信,长在
心里的善良,融进血液的骨气,刻在生命力的坚强。
22. Dàole yídìng niánlíng, bìxū rēng diào de sì yàng dōngxi: Méi yìyì de jiǔ jú, bú ài nǐ de rén, kànbùqǐ nǐ de qīnqī, xū qíng jiǎyì de péngyǒu. Dànshì bìxū yǒngyǒu sì yàng
dōngxi: Yáng zài liǎn shàng de zìxìn, zhǎng zài xīnlǐ de shànliáng, róng jìn xiěyè de gǔqì, kè zài shēngmìnglì de jiānqiáng.
22. Đến một độ tuổi nhất định, bốn thứ phải phải vứt bỏ là: rượu chè vô bổ, người không yêu bạn, họ hàng xem thường bạn, bạn bè vô tình giả nghĩa. Nhưng phải sở hữu
bốn thứ: sự tự tin hiện trên mặt, sự lương thiện nảy nở trong tim, khí phách hòa vào xương máu, sự kiên cường khắc trong sinh mệnh.
09/12/2021
1.时间识人,落难知心。不经历一事,不看清一人。时间,是最好的过滤器;岁月,是最真的分辨仪。一个人是真心,是假意,不在嘴上,而在心上!一份情
是虚伪,是实际,不在平时,而在风雨。
1. Shíjiān shí rén, luònàn zhīxīn. Bù jīnglì yí shì, bú kàn qīng yīrén. Shíjiān, shì zuì hǎo de guòlǜ qì; suìyuè, shì zuì zhēn de fēnbiàn yí. Yí gè rén shì zhēnxīn, shì jiǎyì, bú
zài zuǐ shàng, ér zàixīn shàng! Yí fèn qíng shì xūwèi, shì shíjì, búzài píngshí, ér zài fēngyǔ.
1. Thời gian nhận thức được con người, hoạn nạn hiểu thấu được lòng người. Không trải qua một sự việc, không nhìn rõ một người. Thời gian là cỗ máy thanh lọc tốt nhất;
năm tháng là công cụ phân biệt chân thực nhất. Một người là chân thành, hay giả dối không nằm ở miệng lưỡi, mà là ở trong lòng! Một mảnh tình cảm là giả dối, hay thực
tế, không phải vào lúc bình thường, mà vào lúc phong ba.
2.人生不如意事十之八九,要想活得顺心,就要学会放下。只有对过去既往不咎,才能甩掉沉重的包袱;只要不放弃,就没有什么能让自己退缩;只要够坚强,
就没有什么能把自己打垮
2. Rénshēng bùrúyì shì shí zhī bājiǔ, yào xiǎng huó dé shùnxīn, jiù yào xuéhuì fàngxià. Zhǐyǒu duì guòqù jìwǎngbújiù, cáinéng shuǎi diào chénzhòng de bāofú; zhǐyào bú
fàngqì, jiù méiyǒu shén me néng ràng zìjǐ tuìsuō; zhǐyào gòu jiānqiáng, jiù méiyǒu shén me néng bǎ zìjǐ dǎkuǎ
2. Điều không vừa ý trong cuộc đời đã tám chín phần, muốn sống một cách như ý, phải học được cách buông bỏ. Chỉ có không truy cứu quá khứ, mới có thể thoát khỏi
gánh nặng phiền toái; chỉ cần không từ bỏ, không gì có thể khiến bản thân lùi bước; chỉ cần đủ kiên cường, thì không gì có thể hủy hoại chính mình.
3.生命,就像一场永无休止的苦役,不要惧怕和拒绝困苦,超越困苦,就是生活的强者。任何经历都是一种累积,累积的越多,人就越成熟;经历的越多,生
命就越有厚度。
3. Shēngmìng, jiù xiàng yī chǎng yǒng wú xiūzhǐ de kǔyì, búyào jùpà hé jùjué kùnkǔ, chāoyuè kùnkǔ, jiùshì shēnghuó de qiáng zhě. Rènhé jīnglì dōu shì yī zhǒng lěijī, lěijī
de yuè duō, rén jiù yuè chéngshú; jīnglì de yuè duō, shēngmìng jiù yuè yǒu hòudù.
3. Sinh mệnh giống như một cuộc lao động khổ sai không bao giờ ngừng nghỉ, không cần sợ hãi và cự tuyệt gian khổ, vượt qua gian khổ chính là người mạnh mẽ trong
cuộc sống. Bất kì việc đã trải qua đều là một loại tích lũy, tích lũy càng nhiều, người ta càng trưởng thành, từng trải càng nhiều, sinh mệnh càng có độ dày.
4.心是个口袋,什么都不装时,叫心灵。装一点时,叫心眼。装得多时,叫心计。装更多时,叫心机。装得太多,就叫心事。装得再多,就成了心病了。活在
当下,简单一些!
4. Xīnshìgè kǒudài, shénme dōu bù zhuāng shí, jiào xīnlíng. Zhuāng yīdiǎn shí, jiào xīnyǎn. Zhuāng dé duōshí, jiào xīnjì. Zhuāng gèng duō shí, jiào xīnjī. Zhuāng dé tài
duō, jiù jiào xīn shì. Zhuāng dé zài duō, jiù chéngle xīnbìngle. Huó zài dāngxià, jiǎndān yīxiē!
4. Trái tim là một cái túi, khi không đặt thứ gì vào, gọi là tâm hồn. Khi đặt vào một chút, gọi là nội tâm. Khi đặt vào nhiều, gọi là tâm kế. Khi bạn đặt vào nhiều hơn, gọi là
tâm cơ. Đặt vào quá nhiều, sẽ gọi là tâm sự. Đặt vào nhiều hơn nữa, sẽ thành tâm bệnh. Sống trong thời này, đơn giản một chút.
5.有些事,处理了就是结果,别管是对还是错,都不要再纠结;有些人,看清了就要洒脱,别管舍还是不舍,都不要再拽着。
5. Yǒuxiē shì, chǔlǐle jiùshì jiéguǒ, biéguǎn shì duì háishì cuò, dōu búyào zài jiūjié; yǒuxiē rén, kàn qīngle jiù yào sǎtuō, biéguǎn shě háishì bù shě, dōu búyào zài zhuàizhe.
5. Có một số việc, giải quyết xong chính là kết quả, bất kể là đúng hay là sai, đều không cần vướng bận nữa; có một số người, nhìn rõ rồi thì phải buông, bất luận nỡ hay
không nỡ, đều không cần phải níu kéo lại nữa.
6.这城市总是风很大,孤独的人总是晚回家。外面不像你想的那么好,风雨都要自己挡。愿每个独自走夜路的你都足够坚强。
6. Zhè chéngshì zǒng shì fēng hěn dà, gūdú de rén zǒng shì wǎn huí jiā. Wàimiàn bú xiàng nǐ xiǎng de nàme hǎo, fēngyǔ dōu yào zìjǐ dǎng. Yuàn měi gè dúzì zǒu yè lù de
nǐ dōu zúgòu jiānqiáng.
6. Thành phố này luôn lộng gió, người cô đơn luôn về nhà muộn. Bên ngoài không tốt như bạn tưởng, mưa gió đều phải tự mình che chắn. Cầu mong mỗi khi đơn độc bước
đi trong đêm, bạn đều đủ kiên cường.
7.不要讽刺身边嘴贱的人,因为也许他说的那些话,正是你需要改正的弱点;小心那些对你嘴甜的人,因为可能正在寻找欺骗你的机会。
7. Búyào fěngcì shēnbiān zuǐ jiàn de rén, yīnwèi yěxǔ tā shuō de nàxiē huà, zhèng shì nǐ xūyào gǎizhèng de ruòdiǎn; xiǎoxīn nàxiē duì nǐ zuǐtián de rén, yīnwèi kěnéng
zhèngzài xúnzhǎo qīpiàn nǐ de jīhuì.
7. Đừng chế giễu những người ác miệng xung quanh, bởi vì có thể những lời anh ta nói ra kia, chính là khuyết điểm mà bạn cần sửa đổi; cẩn thận với những người ngọt
ngào với bạn, bởi vì có thể họ đang tìm cơ hội để lừa gạt bạn.
8.你可以要求自己对人好,但不能期待人家对你好。你怎样对人,并不代表人家就会怎样对你,如果看不透这一点,你只会徒添不必要的烦恼。
8. Nǐ kěyǐ yāoqiú zìjǐ duì rén hǎo, dàn bùnéng qídài rénjiā duì nǐ hǎo. Nǐ zěnyàng duì rén, bìng bú dàibiǎo rénjiā jiù huì zěnyàng duì nǐ, rúguǒ kàn bú tòu zhè yīdiǎn, nǐ zhǐ
huì tú tiān bú bìyào de fánnǎo.
8. Bạn có thể yêu cầu bản thân đối xử tốt với người khác, nhưng không thể mong đợi người ta đối xử tốt với mình. Bạn đối xử với người khác như thế nào, chẳng hề có
nghĩa rằng người ta sẽ đối xử với bạn như thế, nếu như không nhìn thấu được điều này, bạn sẽ chỉ chuốc thêm những lo lắng không đáng có.
9.你觉得相貌美丑无所谓,是因为你已经有了一张好看的脸;你觉得有没有钱无所谓,是因为你家庭富裕;你觉得胖瘦无所谓,是因为你身材很好,你觉得家
人关系好不好无所谓,是因为你有和睦的家庭;你觉得年级倒数无所谓,是因为你学习不差;人不就是这样么?你所不在乎的,都是你已经拥有的……
9. Nǐ juédé xiàngmào měi chǒu wúsuǒwèi, shì yīnwèi nǐ yǐjīng yǒule yī zhāng hǎokàn de liǎn; nǐ juédé yǒu méiyǒu qián wúsuǒwèi, shì yīnwèi nǐ jiātíng fùyù; nǐ juédé pàng
shòu wúsuǒwèi, shì yīnwèi nǐ shēncái hěn hǎo, nǐ juédé jiārén guānxì hǎobù hǎo wúsuǒwèi, shì yīnwèi nǐ yǒu hémù de jiātíng; nǐ juédé niánjí dàoshǔ wúsuǒwèi, shì yīnwèi
nǐ xuéxí bù chā; rén bú jiùshì zhèyàng me? Nǐ suǒ búzàihū de, dōu shì nǐ yǐjīng yǒngyǒu de……
9. Bạn cảm thấy dung mạo đẹp xấu không quan trọng, là bởi vì bạn đã có khuôn mặt ưa nhìn rồi, bạn cảm thấy có tiền hay không cũng không quan trọng, là bởi vì gia đình
bạn giàu có, bạn cảm thấy béo hay gầy không quan trọng, là bởi vì thân hình bạn rất đẹp, bạn cảm thấy quan hệ trong gia đình tốt hay không không quan trọng, bởi vì bạn
có một gia đình hòa thuận; bạn cảm thấy niên học đảo nghịch không quan trọng, là bởi vì bạn học hành không tệ; người không phải chính là như thế này sao? Tất cả những
điều bạn không để tâm, là những gì bạn đã có rồi ...
10.生活中总会有很多艰难的时刻,但我希望你总是能够有迎难而上的勇气和底气,唯有此,你才是真正做到了不负时光,不负自我。
10. Shēnghuó zhōng zǒng huì yǒu hěnduō jiānnán de shíkè, dàn wǒ xīwàng nǐ zǒng shì nénggòu yǒu yíng nán ér shàng de yǒngqì hé dǐqì, wéi yǒu cǐ, nǐ cái shì zhēnzhèng
zuò dào le bú fù shíguāng, bú fù zìwǒ.
10. Trong cuộc sống sẽ luôn có rất nhiều thời khắc khó khăn, nhưng tôi hy vọng bạn luôn có đủ dũng khí và sức mạnh nghênh đón khó khăn. Chỉ có như vậy, bạn mới thực
sự không phụ thời gian, không phụ chính mình.
11.最让人疲倦,通常不是道路的遥远,只是你心里的烦闷;最让人颓废的通常不是前途的坎坷,只是你自信的丧失;最是让人痛苦的通常不是生活的不幸,
只是你希望的破灭;最让人绝望的通常不是挫折的打击,只是你内心的死亡。
11. Zuì ràng rén píjuàn, tōngcháng búshì dàolù de yáoyuǎn, zhǐshì nǐ xīnlǐ de fánmèn; zuì ràng rén tuífèi de tōngcháng búshì qiántú de kǎnkě, zhǐshì nǐ zìxìn de sàngshī; zuì
shì ràng rén tòngkǔ de tōngcháng búshì shēnghuó de búxìng, zhǐshì nǐ xīwàng de pòmiè; zuì ràng rén juéwàng de tōngcháng búshì cuòzhé de dǎjí, zhǐshì nǐ nèixīn de
sǐwáng.
11. Khiến con người mệt mỏi nhất, thường không phải là đạo lộ xa xôi, chỉ là phiền muộn trong lòng; khiến con người suy sụp nhất, thường không phải là tiền đồ lận đận,
chỉ là mất sự tự tin, khiến con người đau khổ nhất, thường không phải là bất hạnh cuộc sống, chỉ là sự tan vỡ của hy vọng, khiến con người tuyệt vọng nhất không phải là đả
kích của thất bại, chỉ là nội tâm đã chết.
12.生活本来就不易,不必事事渴求别人的理解和认同,静静的过自己的生活。心若不动,风又奈何。你若不伤,岁月无恙。珍惜当下,活在当下,如此安好。
12. Shēnghuó běnlái jiù búyì, búbì shì shì kěqiú biérén de lǐjiě hé rèntóng, jìng jìng deguò zìjǐ de shēnghuó. Xīn ruò bú dòng, fēng yòu nàihé. Nǐ ruò bù shāng, suìyuè
wúyàng. Zhēnxī dāngxià, huó zài dāngxià, rúcǐ ān hǎo.
12. Cuộc sống vốn dĩ không dễ dàng, không cần việc gì cũng khao khát sự thấu hiểu và tán đồng của người khác, lặng lẽ sống cuộc sống của riêng bạn. Trái tim nếu như
không lay động, gió sẽ không làm được gì. Bạn nếu như không tổn thương, năm tháng không bệnh tật. Hãy trân trọng hiện tại, sống trong hiện tại, như thế bình an.

You might also like