Professional Documents
Culture Documents
h3w T M E - h3ws T M e Bghrroukr
h3w T M E - h3ws T M e Bghrroukr
2
Благодарим Ви, че избрахте този могат да играят важна роля в гарантирането,
продукт. че ОЕЕО нямат да станат проблем за
BG
Гордеем се, че можем да Ви предложим околната среда; от съществено значение е да
перфектния за Вас продукт и най- се следват някои основни правила:
добрата пълна гама домакински уреди за
Вашето ежедневие. l ОЕЕО не трябва да се третират като битов
(домакински) отпадък;
Внимателно прочетете тези инструкции
за правилна и безопасна работа с уреда l ОЕЕО трябва да бъдат предавани в
и за полезните съвети за ефективна съответните пунктове за събиране, управлявани
поддръжка. от общината или от регистрирани компании. В
много страни може да има събиране от дома на
големи ОЕЕО.
3
1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА използването на уреда по
БЕЗОПАСНОСТ безопасен начин и да разбират
опасността от изполването му.
l Тези уреди са предназначени Децата не бива да си играят с
да бъдат използвани за домакински уреда. Почистване и поддръжка на
и подобни приложения, като уреда да не се извършва от деца.
например:
- кухни за персонал в магазини , l Децата трябва да бъдат
офиси и друга работна среда; наблюдавани за да се уверите,
- ферми ; че не играят с уреда.
- от клиенти в хотели, мотели l Децатана по-малко от 3
и други подобни; години трябва да се държат
- обекти тип легло и закуска. далеч от уреда, и да се
Различното използване на този уред наблюдават непрекъснато.
извън домакинското му приложението
l Ако захранващият кабел е
или за типични домакински функции,
повреден, той трябва да бъде
като професионалното му използване
заменен със специален кабел
от експерт или обучени потребители,
или комплект, който се
не се допуска, дори и в по-горните
предлага от производителя или
приложения. Ако уредът се използва
неговия оторизиран сервиз.
по начин, несъвместим с употребата
му за домакински нужди , това може l Засвързване на уреда с
да намали живота на уреда и вода, използвайте само
да анулира гаранцията на комплекта маркучи доставен
производителя. Всяка повреда на с уреда.(Не използвайте стар
уреда или друга повреда, или загуба комплект маркучи за връзка).
произтичаща от използване, което не l Налаягането на водата трябва
е в съответствие с използването на да е между 0,05 MPa и 0,8 MPa.
уреда за домашни цели (дори ако се
l Уверете
се,че килима не пречи
намира домашна среда), не се
приема от производителя, което е в на основата на машината и
пълно съответствие със закона. отворите и за вентилация.
l След инсталирането уреда
l Този уред може да се използва от
деца на възраст от 8 години и трябва да се постави така, че
повече, и от хора с ограничени контакта му да е достъпен.
физически, сетивни или умствени l Максималният капацитет на
способности, или липса на опит и натоварване на сухо пране
познания, само ако се наблюдават зависи от модела (вижте
или са инструктирани относно контролният панел).
4
l За да се консултирате с l За да изключите машината
продуктовият етикет се от контакта, не дърпайте
обърнете към website на захранващият кабел или
BG
производителя. уреда.
l Уверете
се, че няма вода в
Електрическо свързване и барабана преди да отворите
инструкции за безопасност люка.
5
2. ИНСТАЛИРАНЕ
l Развийте двата или четирите 1
винта (A) на гърба на пералнята
и махнете двете или четирите A A
B
подложки (B) както е показано на B A
фигура 1. A
B B
l Запълнете дупките с тапите,
които са приложени в плика с
инструкциите.
l Ако пералната машина е за
вграждане, развийте трите или
четирите винта (A) и махнете
подложките (B).
l При някои модели още една
подложка ще падне вътре в
машината: наклонете машината
2
напред за я махнете. Запълнете
дупките в приложените тапи. A
3
1 2
ВНИМАНИЕ:
дръжте опаковъчните
материали, далече от деца.
6
Водни връзки 3
l Свържете маркуча към захранващото
BG
кранче (фиг. 3) използвайте за целта
маркуча доставен с уреда (не
използвайте повторно стари маркучи).
l HOT&COLD (фиг.4):
Позволява връзка към топла и 4
студена вода за по-висока енергийна
ефективност.
Свържете сивият маркуч към връзката за 1
студена вода и червената тръба към
връзката за топла вода. Машината може
да бъде свързана и само към студена
вода: в този случай, някои програми могат
да стартират няколко минути по-късно.
l AQUAPROTECT – ЗАХРАНВАЩА
ТРЪБА С ПРЕДПАЗИТЕЛ (фиг.6):
6
В случай на водни течове от основната
вътрешна тръба "A", прозрачната
външна тръба "B" ще задържи водата,
за да се позволи на цикъла на пране,
B
за да се изпълни. След края
на прането се обърнете към
оторизираният сервизен център за да A
смени захранващата тръба.
7
Позициониране 7
l Поставете пералнята до стената, като
внимавата де не притиснете или повредите
изходящата тръба. Присъединете тръбата към
отводнителен канал който трябва да е
височина поне 50 см с диаметър по-голям
от диаметъра на изходящата тръба. (фиг.7).
max 100 cm
стрелка за да освободите винта;
2,5 mt
max min 50 cm
b.завъртете крачето нагоре надолу, за max 85 cm
да нивелирате машината;
* АКСЕСОАР, КОЙТО СЕ ПРОДАВА
c. заключете крачето на позицията като ОТДЕЛНО
завъртите гайката обратно на часовниковата
стрелка докато опре на дъното на машината.
8
l Включете уреда в контакта.
A
ВНИМАНИЕ:
Свържете се с оторизираният ни
сервиз ако се наложи смяна на B
захранващият кабел.
8
3. ЧЕКМЕДЖЕ ЗА ПРЕПАРАТ
Чекмеджето за препарат е разделено на 3
BG
отделения както е показно на фигура 9: 9
l отделеине "1": перилния препарат за предпране.;
l отделеине “ ”: е за специални 1
добавки, омекотители за дрехи,
ароматизатори, изсветлители и др.;
2
ВНИМАНИЕ:
Само при използване на течни
препарати; пералната машина е
настроена да дозира препаратите за
всеки цикъл до последното изплакване.
l отделеине "2": за перилния препарат
за основното изпиране. 10
В НЯКОИ МОДЕЛИ е включен и контейнер
за течен препарат (фиг.10). За да го
използвате трябва да бъде поставен в
отделение "2" на чекмеджето. Това
осигурява попадането на течния перилен
препарат в барабана в точния етап от
цикъла на изпиране. Контейнера може
да се използва за препарати за избелване на
дрехи(белина) при програма "ИЗПЛАКВАНЕ".
9
4. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ Максимализиране размера на прането.
l За да постигнете оптимален разход на
Съвети за пълнене енергия, вода, препарат и време
заредете машината с целият и
Когато сортирате прането се уверете че: капацитет. Пестите до 50% енергия при
- сте махнали от прането метални предмети пране с пълна машина, вместо пране на
като шноли, карфици, монети и др.; 2 пъти с наполовина пълна машина.
- калъфките на възгллавници са с копчета,
ципове и кукички и те са закопчани,и Имате ли нужда от предпране?
дългите връвки на халатите са завързани l Само при силно замърсено пране!
на възел; СПЕСТИ препарат, време, вода и от 5
- кукичките на пердетата да са махнати. до 15% енергия като не ИЗБЕРЕТЕ
предпране (предварително изпиране)
- прочете внимателно етикетите за пране при нормално замърсено пране.
на дрехите
- да премахвате всички устойчиви петна, Необходимо ли е пране с гореща вода ?
използвайки специфични препарати. l Третирайте предварително петната с
l Когато перете одеяла, покривки за легла препарат или накиснете преди пране,
или тежки дрехи, ви препоръчваме да за да намалите необходимостта от
избягвате центрофугиране. пране с гореща вода.
Пестете енергия като използвате
l При пране на вълна се уверете, че програми за пране на ниска
изделието може да се пере в машина. температура.
Вижте етикета за тъкани.
l Оставете вратата на уреда открехната, Преди да използвате програма за сушене
за да предотвратите евентуална поява (ПЕРАЛНА МАШИНА СЪС СУШИЛНЯ)
на миризми в машината. l СПЕСТЕТЕ енергия и време, като
изберете висока скорост на
Полезен съвет, с който да центрофугиране, за да се намали
пестите съдържанието на вода в прането, преди
да използвате програма за сушене.
Съвети как да спестите средства, без да
навредите на околната среда, когато
използвате вашия уред. Дозиране на препарата
l За всяка програма зареждайте
По-долу ще намерите кратко
машината до максималния капацитет,
ръководство с препоръки и съвети
показан в таблицата с програмите –
относно използването на препарат.
това ще ви помогне да СПЕСТИТЕ
енергия и вода. l Използвайте само почистващи
l Шумът и остатъчната влага зависят от препарати, подходящи за перални
скоростта на въртене: по-бързото машини.
въртене е свързано с по-силен шум и
по-малко остатъчна влага в прането. l Изберете перилния препарат според
вида на тъканта (памук, деликатни
l Най-ефективните програми по отношение тъкани, синтетика, вълна, коприна и
на комбинирано използване на вода и др.), цвета, типа и степента на
енергия обикновено са по-дълги замърсяване и програмираната
програми на по-ниска температура. температура на пране.
10
l Винаги следвайте точно инструкциите l Прекалено голямо количество
на производителя относно количеството препарат води до прекомерна пяна,
препарат, омекотител или друга което възпрепятства правилното
BG
добавка: правилното използване на протичане на цикъла. Може да
уреда с правилната доза ви позволява повлияе на качеството на изпиране и
да избегнете генериране на отпадък изплакване.
и да намалите въздействието върху
околната среда.
Използването на екологични детергенти
без фосфати може да доведе до следните
Когато перете силно замърсено резултати:
бяло пране ви препоръчваме да
използвате програма памук на 60°C
- отичане на мътна вода при
или повече и прах за пране ( усилен )
изплакване: Този ефект се дължи на
съдържащ избелващи агенти, така че
препарата и няма негативен ефект
на средна/висока температура да
върху ефективността на изплакване.
даде отлични резултати.
11
5. ПОДДРЪЖКА И
ПОЧИСТВАНЕ 1
Правилната грижа за вашия уред може
да удължи експлоатационния му живот.
2
Почистване на външните
части на уреда
l Напълнете чекмеджето с гореща вода.
l Изключете машината от захранването.
Почистване на чекмеджето за
препарат
l Разклатете чекмеджето, за да може
• Препоръчително е редовно да
водата да премине през всички отделения.
почиствате чекмеджето за перилен
препарат, за да избегнете отлагане на
препарат или остатъци от него.
12
Почистване на филтъра на Препоръки при премествания
помпата или дълги периоди, в които
машината няма да се използва
BG
l Уредът има специален филтър, който
улавя по-големи остатъци, които биха l Ако уредът се съхранява в
блокирали дренажната система, като неотоплявано помещение в
копчета или монети (в зависимост от продължение на дълъг период от
модела, помислете за версия А или Б). време, цялата остатъчна вода трябва
да бъдат източена от тръбите.
Препоръчваме да проверявате и
почиствате филтъра 5 или 6 пъти l Изключете захранването на машината
годишно. от контакта.
13
6. КРАТКО РЪКОВОДСТВО 7. УПРАВЛЕНИЕ И
ЗА УПОТРЕБА ПРОГРАМИ
Тази перална машина автоматично
контролира нивото на водата според
вида и количеството пране. Тази система
намалява консумацията на енергия и ONETOUCH
Start
One Touch
Избор на програма
l Включете машината и изберете
желаната програма. L M
l Ако е необходимо настройте ONETOUCH
температурата на пране и натиснете I
желаните бутони за опции. Kg MODE
B
l Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА за да F G H C E D
Start
One Touch
стартирате прането.
Ако има прекъсване в електрозахранването
по време на работа на машината,
когато бъде възстановено, тя ще A Програматор за избор на
продължи да работи от началото на програмите за пране с позиция
фазата, в която е била, когато OFF (изключване)
електрозахранването е прекъснато.
B Бутон СТАРТ/ПАУЗА
l В края на програмата, на дисплея ще се
появи съобщение "End" ("край"), а при някой C Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ
модели ще светнат всички индикаторни D Бутон за ОПЦИИ
лампички за етапа на изпиране. E Бутон БЪРЗО ПРАНЕ / НИВОТО
Изчакайте докато светлинният НА ЗАМЪРСЕНОСТ
индикатор за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА F Бутон ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА
изгасне, преди да отворите вратата. G Бутон ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА
l Изключете пералната машина H Бутон ПАРА
(само за някои модели)
За всеки тип пране погледнете
таблицата с програми и следвайте H Бутон ЛЕСНО ГЛАДЕНЕ
(само за някои модели)
последователността както е посочено.
D+B СТАРТ ONE TOUCH
Техническа информация F+G ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ
Налягане на водата: I Цифров дисплей
min. 0,05 MPa - max. 0,8 MPa L Cветлинен индикатор за
Центрофуга (обр.) ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА
виж табелката M Зона ONE TOUCH
Консумирана мощност / мощност на
предпазителя / Захранващо напрежение
виж табелката
14
Бутон СТАРТ/ПАУЗА
ВНИМАНИЕ:
Не докосвайте дисплея, докато
BG
Затворете врата ПРЕДИ да изберете
включвате щепсела на машината,
бутона СТАРТ/ПАУЗА.
защото през първите секунди
тя калибрира системите си:
натискайки дисплея машината няма l Натиснете за да стартирате избрания
да може да работи коректно. В този цикъл
случай, извадете щепсела и
повторете операцията. Когато натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА,
може да минат няколко секунди
преди уреда да започне да работи.
Програматор за избор на
програмите за пране с позиция ПОСТАВЯНЕ НА МАШИНАТА НА ПАУЗА
OFF (изключване)
l Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА за
около 2 секунди (някои светлинни
Когато програматора се завърти, индикатори и дисплеят за оставащото
светва дисплея и показва настройките време ще мигат, което показва, че
на избраната програма. машината е на пауза).
За да се пести енергия в края на
програмата или през неактивен период, От съображения за безопасност
ще намалее контраста на дисплея. при някои фази на пране вратата
Заб.: За да изключите машината, може да се отвори само ако нивото
завъртете програматора на позиция на водата е под долния ѝ ръб и
OFF. температурата е по-ниска от 45°C.
Ако тези условия са изпълнени,
изчакайте индикаторът ЗАКЛЮЧЕНА
l Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА за да ВРАТА да се изключи, преди да
стартирате избраната програма
отворите вратата.
l Веднъж като програмата е избрана и
стартирана, програматора остава
l Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА отново,
неподвижен до края на програмата.
за да рестартирате програмата там,
l След показването на думата "End" откъдето е била поставена на пауза.
("Край") върху дисплея и след като
символът за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА се ОТМЯНА НА ПРОГРАМА
изключи, можете да отворите вратата. l За да отмените програма, завъртете
l Изключете пералната машина като програматора на позиция OFF.
завъртите програматора на позиция
OFF. l Изчакайте 2 минути докато
устройството за безопасност отключи
вратата.
Програматора трябва да бъде
върнат в позиция "OFF" след края
на всеки цикъл за пране или когато Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ
стартирате следващото изпиране
преди да изберете и стартирате l Този бутон ви позволява да
следващата програма. препрограмирате цикъла на изпиране,
за да отложите старта с до 24 часа.
15
l За да отложите старта следвайте - AQUAPLUS
следната процедура: l Тази опция (налична само за някои
програми) ви позволява да перете с
- Изберете желаната програма.
по-голямо количество вода. Заедно с
- Натиснете бутона веднъж, за да го новото комбинирано действие на
активирате (h00 се появява на циклите на въртене на барабана, с
дисплея) и след това го натиснете, за поемане и извеждане на вода,
да изберете 1 час отлагане (h01 се получавате идеално чисти, изплакнати
появява на дисплея); предварително дрехи, а препаратът е разтворен
зададеното забавяне се увеличава с перфектно, което осигурява ефективно
един час с всяко натискане на бутона, почистване.
докато се появи 24 на дисплея, след
l Тази функция е създадена за хора с
което натискането на бутона отново ще
деликатна и чувствителна кожа, за
занули дисплея и ще започне отново.
които и най-малките остатъци от
- Потвърдете натискайки бутона препарат могат да причинят
СТАРТ/ПАУЗА. Обратното броене ще раздразнения или алергии.
започне и когато свърши програмата
ще започне авоматично.
l Тази функция се препоръчва и при
пране на много замърсени детски
l Възможно е да отмените отложен изделия, при които е необходимо по-
старт чрез завъртане на селектора на голямо количество препарат, или при
програмите на OFF. пране на хавлиени изделия, чиито
фибри са склонни към задържане на
Ако има прекъсване в електрозахранването препарат.
по време на работа на машината,
когато бъде възстановено, тя ще - HYGIENE +
продължи да работи от началото на
Може да активирате тази опция при
фазата, в която е била, когато
зададена температура от 60°C. Тази
електрозахранването е прекъснато.
опция ви позволява да изперете
дрехите си, като поддържате еднаква
Функцията трябва да бъде температура по време на целия цикъл.
избрана преди да натинете бутона
СТАРТ/ ПАУЗА. Ако е зададена опция, несъвместима
с избраната програма, индикаторната
лампичка първо премигва и след
Бутон за ОПЦИИ това изгасва.
16
- НИВОТО НА ЗАМЪРСЕНОСТ
Предозирането с перилен препарат
l След избиране на програмата,
може да довете до прекомерното
времето за изпълнението й ще се
образуване на пяна. Ако уредът
BG
покаже автоматично.
открие наличието на излишна пяна,
l Тази опция ви позволява да избирате може да изключи центрофугата или
между 3 степени на интензивност при да удължи продължителността на
изпиране, които се различават по програмата, както и да увеличи
продължителността на програмата, в консумацията на вода.
зависимост от замърсяването на
тъканите (може да се използва само
при някои програми, както е показано в Машината е снабдена със специално
таблицата с програми). ел. устройство, което отменя
центрофугата, ако е прекалено
заредена. Това намалява шума и
Бутон ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА вибрациите и по този начин
удължава живота на вашата машина.
l Този бутон ви позволява избора на
температура при програмите за
изпиране.
Бутон ПАРА
l Не можете да зададете програма над
допустимия максимум, с цел (само за някои модели)
предпазване на тъканите.
l Чрез тази опция можете да добавите
l Ако искате да извършите студено специфично третиране с пара към
изпиране, всички индикатори трябва да някои цикли на пране (виж таблицата с
бъдат изключени. програми).
l Функцията с пара улеснява сгъването
Бутон ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА и съкращава времето за гладене.
17
Опцията трябва да бъде избрана преди Затворете врата ПРЕДИ да изберете
да натинете бутона СТАРТ/ ПАУЗА. бутона СТАРТ/ПАУЗА.
18
l Уредът изчислява времето до края на 10) Kg MODE - Проверка на килограмите
избраната програма на базата на (функцията е налична само за
стандартно натоварване, като по някои програми)
BG
време на прането уреда коригира
l При началото на програмата, "Kg
времето според размера и състава на
MODE" индикатор остава включен
прането.
докато интелигентен сензор измери
теглото на прането и настрои времето
5) СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ СТЕПЕН на пране, съответната консумация на
НА ЗАМЪРСЕНОСТ вода и електричество.
l При вече избрана програма,
индикатора ще ви покаже автоматично l През всяка фаза на пране "Kg MODE"
заложеното степен на замърсеност за позволява да се следи информацията
тази програма. за теглото на прането в барабана и
през първите минути на прането:
l Избирайки друго ниво на замърсеност,
- настройва количеството на водата;
съответния индикатор ще светне.
- определя продължителността на цикъла
6) СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ОПЦИИ на пране;
Индикаторните светлини показват - контролира изплакването според типа
опциите които могат да бъдат избрани на тъканите избрани да бъдат прани;
чрез съответният бутон.
- настройва ритъма на ротация на
7) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА барабана според типа на тъканите;
ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ
- разпознава наличието на пяна,
Индикаторната лампичка показва, че увеличава ако е необходимо,
бутоните са заключени. количеството на вода по време на
изплакване;
8) Wi-Fi (само при някои модели)
- настройва скоростта на центрофугата
l При моделите с опция Wi-Fi, иконата според товара, това предпазва от
показва че Wi-Fi системата работи. дисбаланс.
l За цялата информация за
функционирането и инструкциите
за лесна конфигурация на Wi-Fi,
моля, вижте раздела "Download" на
http://wizardservice.candy-hoover.com.
19
ONE TOUCH l Programmes – За изтегляне и пускане
на нови програми за изпиране.
Този уред е оборудван с технология One l Clever Care – Цикли „Проверка” и
Touch, която позволява контрол чрез "Auto-Hygiene" и ръководство за
приложение на смартфони с отстраняване на неизправности.
операционна система Adroid и такива с
технологията NFC (Near Field l My Statistics (Моите статистики) –
Communication). Статистики на изпирането и съвети за
по-ефикасна употреба на машината.
l Свалете приложението Hoover Wizard
на вашия смартфон. Научете всички подробности
за функциите One Touch, в
приложението в режим ДЕМО или
Приложението Hoover Wizard е отидете на:
налично за Android и iOS www.hooveronetouch.com
устройства – таблети и сматфони.
Но, можете да контролирате
машината и да използвате всички КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ФУНКЦИЯТА
възможности, предоставени от ONE TOUCH
технологията One Touch само със
смартфони Android, снабдени с ПЪРВА УПОТРЕБА – Регистрация на
технологията NFC, както е показано машината
в таблицата по-долу: l Отидете на меню „Настройки” във
вашия Android смартфон и активирайте
Смартфон Android с Контрол на
функцията NFC в подменюто
технология NFC устройството и
съдържанието “Безжична връзка и Мрежи”.
Смартфон Android Само съдържание
без технология NFC В зависимост от модела на
Android таблет Само съдържание смартфона и версията на
Apple iPhone Само съдържание операционната система, процесът
на активация на NFC може да бъде
Apple iPad Само съдържание
различен. Вижте ръководството на
смартфона за повече информация.
20
СЛЕДВАЩА УПОТРЕБА – Редовна употреба БЕЛЕЖКИ:
BG
антената на гърба да съвпада с
да активирате режим One Touch, като
разположението на логото на One
завъртите копчето на обозначената позиция.
Touch на уреда (вж. снимката по-долу).
21
Таблица с програми
1)
(MAX.) *
1
2
ПРОГРАМА
(вж. контролния панел)
(MAX.) 2 1
2)
ПАМУК 4)
7 8 9 10 11 12 13 14 90° ( )
2)
40 60 ECO 40-60 7 8 9 10 11 12 13 14 60°
2)
СМЕСЕНО 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 60° ( )
4)
ИЗТОЧВАНЕ И
- - - - - - - - -
ЦЕНРОФУГА
ИЗПЛАКВАНЕ - - - - - - - - -
ГРИЖА ПРИ
2 2 2 2 3 3 3,5 3,5 60°
АЛЕРГИИ 60°
14' 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 2 30°
3)
ГРИЖА 30' 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3 30°
14'/30'/44'
44' 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 40°
ALL IN ONE 4)
59' 7 8 9 10 11 12 13 14 40°
59'**
ГРИЖА ЗА 4)
59' 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 40°
ПАМУК 59'**
EXTRA ДОПЪЛНИТЕЛНА
CARE 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 30°
ГРИЖА
Регулируема настройка на бутона, който трябва да изберете, за
да контролирате уреда от приложението за смартфон и да изтеглите
циклите (вж. специалния раздел). Фабричната настройка по подразбиране е
Auto-Hygiene, при която се извършва почистване на машината.
22
Моля прочетете тези инструкции:
ИНФОРМАЦИЯ ЗА
* Максималният капацитет на натоварване
BG
ЛАБОРАТОРИИТЕ ЗА ИЗПИТВАНЕ
на сухо пране зависи от модела (вижте
контролният панел). СТАНДАРТНИ ПРОГРАМИ
**Само за някои модели СЪГЛАСНО
(ЕС) № 1015/2010 и № 1061/2010
( ) Само с избрана опция ПРЕДПРАНЕ
(програми с налична опция ПРОГРАМА ECO 40-60
ПРЕДПРАНЕ). НАСТРОЙКА НА ТЕМПЕРАТУРАТА
НА 40°C
(Само за модели с отделение
за течен препарат) ПРОГРАМА ECO 40-60
Когато само няколко от дрехите НАСТРОЙКА НА ТЕМПЕРАТУРАТА
имат петна, които изискват НА 60°C
третиране с избелващ препарат, ________________________________________
предварителното премахване на
петна може да бъде извършено СТАНДАРТНА ПРОГРАМА
в пералната машина. Поставете СЪГЛАСНО
препарата в контейнера за (ЕС) № 2019/2023
избелващи течни препарати,
който е в улея маркиран с "2" в ПРОГРАМА ECO 40-60
чекмеджето за перилни препарати
и изберете специалната програма
ИЗПЛАКВАНЕ. Когато фазата
приключи, изключете уреда,
добавете останалите дрехи и
продължете с нормално пране с
подходяща програма.
1) Когато е зададена програма, на
дисплея се показва препоръчителната
температура на изпиране, която
може да бъде променена (ако е
позволено) от съответния бутон, но
не може да бъде увеличена над
допустимия максимум.
2) За показаните програми можете
да настроите продължителността
и интензитета на прането
използвайки бутона НИВОТО НА
ЗАМЪРСЕНОСТ.
3) Избирайки програма ГРИЖА с
програматора е възможно с
бутона БЪРЗО ПРАНЕ да изберете
една от трите налични бързи
програми с продължителност
14', 30' и 44'.
4) Налична фунция пара (само при
модели с тази опция).
23
ПАМУК
Описание на програмите Тази програма е подходяща за пране на
За почистване на различни видове цветни памучни тъкани при температура от
тъкани и нива на замърсяване, пералнята 40°C, или за пране на устойчиви памучни
разполага с конкретни програми за тъкани на температура от 60°C или 90°C,
всички нужди (вж. таблицата с програмите). за да осигурите повисока степен на
изчистване.
Изберете програмата съгласно Последната центрофуга е на максимални
инструкциите на етикетите на обороти за да осигури максимално
прането, особено по отношение на премахване на водата.
максималната препоръчителна
температура. ECO 40-60
Програмата ECO 40-60 може да почиства
нормално замърсено памучно пране, за
ВНИМАНИЕ: което е посочено, че може да се пере
ВАЖЕН СЪВЕТ ЗА ЕФЕКТИВНОСТ при 40°C или 60°C, заедно в същия
НА ПРАНЕТО. цикъл.
Тази програма се използва за оценка на
l Нови цветни дрехи трябва да се съответствието със законодателството
перат отделно поне за 5 или 6 на ЕС относно Ecodesign (проектиране
пранета. на екологични продукти).
24
ИЗТОЧВАНЕ И ЦЕНРОФУГА същевременно се пести вода, енергия,
Програмата изпълнява източването и перилен препарат и време. Тази опция
максимално центрофугиране. изпира при средна температура,
BG
Центрофугирането може да се премахне подходяща за всякакъв вид дрехи.
или намали с бутона ИЗБОР НА Препоръчва се за малки зареждания и
ЦЕНТРОФУГА. леко замърсено пране.
ГРИЖА (14'/30'/44')
Икономично и без компромиси! Тази нова
програма може да се използва за
получаване на отлични резултати, като
25
8. ГАРАНЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Ако имате съмнения, че пералната машина не работи правилно, консултирайте се с
бързото ръководство по-долу, където ще намерите практически съвети, как да
отстранявате най-често срещаните проблеми.
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГРЕШКА
26
ДРУГИ НЕИЗПРАВНОСТИ
BG
Пералната машина Уверете се, че уредът е включен в работещ ел. контакт.
не Уверете се, че ел. захранването е включено.
работи/стартира Уверете се, че ел. контакт работи, като опитате да включите
друг уред, като лампа.
Вратата може да не е затворена правилно: отворете и
затворете вратата отново.
Уверете се, че сте задали правилно програмата и че бутона за
старт е натиснат.
Уверете се, че пералната машина не е паузирана.
Има изтекла вода Това може да се дължи на теч в уплътнението между крана и
до машината тръбата; в този случай, заменете уплътнението и затегнете
добре крана и тръбата.
Уверете се, че филтърът е затворен правилно.
27
Винаги се препоръчва употребата на
оригинални резервни части, които Поставяйки и маркирайки този
можете да откриете във всеки наш продукт, ние декларираме на наша
оторизиран център за обслужване на отговорност, че той е в съотвествие
клиенти. със всички Европейски изисквания за
безопастност, здравни и екологични
норми.
Гаранция
Продуктът е в гаранция съгласно
правилата и условията, посочени в Производителя, не носи отговорност
сертификата, включен към продукта. за каквито и да било печатни грешки в
Гаранционният сертификат трябва да книжката съпътсващта този продукт.
бъде надлежно попълнен и съхраняван, Също така си запазва правото да
за да може в случай на нужда, да бъде прави всякакви промени в своите
представен пред оторизирания център продукти, които счита за полезни,
за обслужване на клиенти. без да променят основните им
характеристики.
28
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj osiguralo da OEEO ne postane ekološki
proizvod. Ponosimo se što vam možemo problem, pojedinci imaju važnu ulogu; nužno je
ponuditi idealan proizvodi najbolju pridržavati se nekoliko jednostavnih pravila:
cjelokupnu ponudu kućanskih aparata koji
će vam služiti u vašoj svakodnevnici. l OEEO ne smije se tretirati kao kućanski
HR
otpad;
29
1. INFORMACIJE O su pod nadzorom ili su
SIGURNOSTI I educirani koristiti uređaj na
PREDOSTROŽNOSTI siguran način i razumiju moguće
posljedice. Djeca se ne smiju
l Ovaj uređaj namijenjen je igrati sa uređajem. Čišćenje i
isključivo za kućnu upotrebu i korištenje uređaje ne smiju
slične primjene poput: raditi djeca bez nadzora.
− za pranje odjeće djelatnika u
l Pazite na djecu i držite ih pod
prodavaonicama, uredima i sl;
stalnim nadzorom kako se ne
− za pranje odjeće djelatnika
bi igrala s uređajem.
manjih obrtničkih tvrtki, farmi i sl;
− za pranje odjeće gostiju u; l Djeca mlađa od 3 godine trebaju
− hostelima, motelima, prenoćištima se držati podalje uređaja osim ako
i sl. su pod stalnim nadzorom.
Ovaj uređaj namijenjen je l U slučaju oštećenja kabla,
isključivo za kućnu upotrebu, za isti mora biti zamijenjen
uobičajene kućanske poslove. originalnim/rezervnim kablom
Nije namijenjen za drugačije dostupnim kod proizvođača ili
primjene, npr. u profesionalne ovlaštenog servisa.
svrhe, čak i ako ga koriste
l Koristite isključivo novi komplet
stručnjaci ili posebno obučeni
cijevi (dovodnu i odvodnu) koji
korisnici. Korištenje koje nije u
je isporučen uz uređaj, nemojte
skladu s ovim uputama može
koristiti stari komplet cijevi.
smanjiti radni vijek uređaja ili
dovesti do ukidanja jamstva l Pritisak
vode mora biti između
proizvođača. Bilo koji kvar ili šteta 0,05 MPa and 0,8 Mpa.
na uređaju koja je proizašla zbog l Ukolikoje perilica postavljena
neprimjernog korištenja ili onoga na podu, podmetnite tepih ili
koje nije u skladu s korištenjem u sličnu podlogu te pripazite da
kućanstvu (čak i ako se uređaj otvori za ventilaciju na dnu
nalazi u kućanstvu) neće biti uređaja nis blokirani.
prihvaćena od strane proizvođača
u jamstvenom roku. l Pripazite da su nakon instalacije i
postavljanja uređaja, utikač i
l Ovaj uređaj mogu koristiti utičnica dostupni u svakom trenutku.
djeca sa 8 ili više godina te
osobe sa smanjenim psihičkim l Maksimalan kapacitet suhog
i mentalnim kapacitetom ili rublja ovisi o modelu (vidi
manjkom iskustva i znanja ako kontrolnu ploču).
30
l Dokumentaciju o proizvodu l Držite perilicu rublja podalje od
možete pronaći i na web stranici nepovoljnih vremenskih uvjeta:
prizvođača. kiše, vlage, izravne sunčeve
svjetlosti.
Spajanje na električni sustav i l Prilikom prenošenja ili pomicanja
HR
mjere predostrožnosti perilice rublja, nemojte je držati za
gumbe ili ladicu za deterdžent, niti
l Tehnički podaci (napon i naslanjajte vrata perilice na
priključna snaga) navedeni su transportna kolica. Kako je perilica
na natpisnoj pločici uređaja. rublja veoma teška, preporučamo
da je uvijek podižu dvije osobe.
l Pripazite da je električni sustav
uzemljen, u skladu s važećim l U slučaju kvara ili nepravilnog
zakonskim propisima te da rada perilice, isključite uređaj,
utikač uređaja odgovara utičnici. izvucite utikač iz utičnice i
U suprotnom, potražite pomoć zatvorite dovod vode. Ne
ovlaštenog servisa. pokušavajte sami popraviti uređaj
već se obratite ovlaštenom
l Upotreba pretvarača, višestrukih
servisu, te uvijek zahtijevajte
utičnica i produžnih kablova
ugradnju originalnih rezervnih
nikako se ne preporuča.
dijelova. Nepoštivanje navedenih
l Prije početka čišćenja, izvadite uputa može imati negativan
utikač iz zidne utičnice i utjecaj na sigurnost korisnika i
zatvorite dovod vode. samog uređaja.
UPOZORENJE:
Tijekom ciklusa pranja, voda
u perilici rublja može postići
vrlo visoku temperaturu.
31
2. INSTALACIJA
l Uklonite 2 ili 4 vijka (A) sa stražnje 1
strane uređaja te 2 ili 4 podloška
(B) kao što je prikazano na slici 1. A A
B
B A
l Zatvorite 2 ili 4 otvora korištenjem A
isporučenih poklopaca (nalaze se B B
u kuverti s dokumentacijom).
l Ukoliko je perilica rublja
ugradbena, uklonite 3 ili 4 vijka
(A) i 3 ili 4 podloška (B).
l Kod nekih modela perilica, 1 ili
više podložaka past će unutar
uređaja - kakbo biste ih uklonili,
nagnite perilicu rublja prema
naprijed. Zatvorite otvore
korištenjem isporučenih poklopaca 2
(nalaze se u kuverti s
dokumentacijom). A
3
1 2
UPOZORENJE:
Ambalažu uređaja (stiropor,
najlon i sl.) držite van
dohvata djece jer za njih
može biti opasna. B
32
Spajanje na vodovodnu mrežu 3
HR
l NEKI MODELI perilica rublja mogu imati
jednu ili više niže navedenih mogućnosti:
4
l VRUĆA I HLADNA VODA (sl.4): Spajanjem
na vodovodnu instalaciju s priključkom na
toplu i hladnu vodu može se postići veća 1
ušteda u potrošnji električne energije. Spojite
sivu cijev na slavinu za hladnu vodu a
crvenu na slavinu za toplu vodu. Perilicu
rublja možete spojiti samo na hladnu
vodu, pri čemu može doći do kašnjenja u
pokretanju nekih programa pranja.
5
6
l AQUAPROTECT - DOVODNA CIJEV S
ZAŠTITOM (sl.6): Ako glavna unutarnja
cijev "A" curi, voda će se zadržati u
B
prozirnoj zaštitnoj cijevi "B" kako bi se
omogućio završetak ciklusa pranja.
Nakon toga, kontaktirajte ovlašteni servis A
radi zamjene dovodne cijevi.
33
Postavljanje 7
l Pripazite da dovodna i odvodna cijev nisu
previše savijene ili pritisnute od strane
okolnih predmeta ili zidova. Odvodnu
cijev možete objesiti preko umivaonika ili
wc školjke ili spojiti na stalni zidni odvod
koji mora biti minimalno na 50 cm visine i
promjera većeg od odvodne cijevi (sl. 7).
max 100 cm
a.okrenite maticu udesno da otpustite vijak; 2,5 mt
max min 50 cm
b.podesite nožicu kako biste povisili ili max 85 cm
snizili perilicu (sve dok čvrsto ne prianja
na pod); * PRODAJE SE ZASEBNO
UPOZORENJE:
Ukoliko je potrebno zamijeniti glavni B
električni kabel, kontaktirajte ovlašteni
servis.
34
3. LADICA ZA DETERDŽENT
Ladica za deterdžent podijeljena je na 3
odjeljka slika 9: 9
l odjeljak “1”: deterdžent za predpranje;
1
l odjeljak “ ”:posebni dodaci, omekšivači,
HR
bijelila itd;
2
UPOZORENJE:
U ovom odjeljku koristite samo tekuća
sredstva; perilica rublja je podešena da
u svakom ciklusu pranja automatski
uzima dodatke pri zadnjem ispiranju.
35
4. PRAKTIČNI SAVJETI Najveća količina rublja za pranje
l Najbolju učinkovitost u potrošnji električne
Savjeti za pripremu rublja energije, vode i deterdženta možete postići
ako perilicu napunite s maksimalno
Prije stavljanja rublja u perilicu, učinite preporučenom količinom rublja. Uz potpuno
sljedeće: napunjenu perilicu uštedjet ćete i do 50%
električne energije u odnosu na dva
- s rublja uklonite metalne predmete poput polovična pranja.
kopči, kovanica iz džepova, sigurnosnih
igli i sl.
- zakopčajte dugmad na posteljini, zatvorite Da li je potrebno predpranje
patentne zatvarače, zavežite pojaseve i
duge trake na odjeći; l Samo za jako prljvo rublje! UŠTEDITE
- uklonite kopče /držače sa zavjesa; deterdžent, vrijeme, vodu i između 5 do
- pažljivo pročitajte upute za pranje koje se 15% na potrošnji električne energije ako
nalaze na etiketama odjeće; za manje ili uobičajeno prljavo rublje NE
- za uklanjanje tvrdokornih mrlja koristite koristite predpranje.
posebna sredstva.
Da li je potrebno pranje na visokoj
l Kod pranja manjih prostirki, pokrivača za temperaturi?
krevete i drugog težeg rublja, preporuča
se da isključite centrifugiranje. l Kako biste smanjili upotrebu programa
visoke temperature, tretirajte mrlje
l Kod pranja vune, pripazite da je rublje specijaliziranim sredstvom za uklanjanje
prikladno za pranje u perilici. Provjerite mrlja ili natopite zaprljano rublje u vodi
etiketu. prije pranja u perilici.
Uštedite energiju upotrebom programa
niske temperature pranja.
l Ostavite vrata uređaja odškrinutima
između pranja kako biste spriječili
nastanak neugodnih mirisa u stroju. Prije pokretanja programa sušenja
(PERILICE SUŠILICE)
l UŠTEDITE energiju i vrijeme odabirom
Korisni savjeti za uštedu veće brzine centrifuge kako bi smanjili
količinu vlage u rublju prije pokretanja
Savjeti o tome kako uštedjeti novac i ne programa sušenja.
škoditi okolišu prilikom upotrebe uređaja.
36
l Kako biste upotrijebili ispravnu količinu
Za pranje vune ili svile, koristite
deterdženta ili bilo kojih drugih aditiva,
isključivo deterdžente koji su posebno
svaki put pažljivo slijedite proizvođačeve
namijenjeni za takve vrste tkanina.
upute: ispravnom upotrebom uređaja s
pravom dozom izbjegavate nastanak
otpada i smanjujete negativan utjecaj l Previše deterdženta dovodi do
HR
na okoliš. prekomjernog stvaranja pjene, što
sprječava ispravno odvijanje ciklusa.
Može i negativno utjecati na kvalitetu
Prilikom pranja jako zaprljanog pranja i ispiranja.
bijelog rublja preporučamo upotrebu
programa za pamuk na 60°C ili više i
Upotreba ekoloških deterdženata bez
uobičajeni praškasti deterdžent koji sadrži
fosfata može uzrokovati sljedeće posljedice:
sastojke za izbjeljivanje. Takvi deterdženti
postižu odlične rezultate pranja na - mutna voda prilikom istjecanja: ovo je
srednjim/visokim temperaturama. vezano uz ispuštanje zeolita koji nemaju
negativan učinak na učinkovitost ispiranja;
37
5. ČIŠĆENJE I l Ulijte vruću vodu u ladicu.
ODRŽAVANJE
Ispravnom brigom o uređaju možete
produžiti njegov vijek trajanja.
ZA MODELE SA SUSTAVOM ZA
AUTOMATSKO DOZIRANJE TEKUĆEG
DETERDŽENTA I OMEKŠIVAČA:
1 UPOZORENJE:
NEMOJTE upotrebljavati proizvode s
kiselinom (primjerice ocat) ili agresivne
deterdžente za čišćenje ladice kako ne
2 biste oštetili brtve i/ili unutarnje dijelove
uređaja.
38
Čišćenje filtra crpke Priprema perilice rublja u slučaju
dužeg nekorištenja/preseljenja
l Uređaj ima poseban filtar koji hvata veće
ostatke koji bi mogli blokirati sustav l Ako se uređaj duže razdoblje drži u
cijeđenja, kao što su to gumbi ili kovanice negrijanom prostoru, sva preostala voda
HR
(ovisno o modelu, razmotrite inačicu A ili B). mora se u potpunosti ukloniti iz cijevi.
39
6. KRATKE UPUTE ZA 7. KONTROLE I PROGRAMI
UPOTREBU PRANJA
Ova perilica rublja automatski prilagođava
razinu vode prema vrsti i količini rublja. Ta
mogućnost pridonosi manjoj potrošnji električne
energije i osjetno smanjuje vrijeme pranja. ONETOUCH
A Kg MODE
B
F G H C E D
Start
40
START/PAUSE tipka
UPOZORENJE:
Ne dirajte display prilikom umetanja Zatvorite vrata PRIJE odabira
utikača; uređaj podešava sustave START/PAUSE tipke.
tijekom prvih sekundi rada: pritiskom
HR
displaya, onemogućujete pravilan l Pritisnite je kako bi pokrenuli odabrani
rad uređaja. U tom slučaju, uklonite program.
utikač i ponovite postupak.
Nakon što pritisnete START/PAUSE
tipku, može proći par sekundi prije
nego što uređaj započne s radom.
GUMB ZA IZBOR PROGRAMA S
OFF POLOŽAJEM (isključeno)
ZAUSTAVLJANJE RADA STROJA
Kada okrenete gumb za izbor programa, l Držite gumb START/PAUSE pritisnutim
uključit će se svjetlosni indikatori za oko dvije sekunde (bljeskat će neke
prikaz postavki odabranog programa. lampice pokazivača i prikaz preostalog
Za uštedu energije, na kraju ciklusa vremena, čime se pokazuje da je stroj
pranja ili perioda nekorištenja, smanjit će zaustavljen).
se kontrast svjetlosnih indikatora na
displayu. Iz sigurnosnih se razloga u nekim
Napomena: Kako bi isključili uređaj, fazama ciklusa pranja vrata mogu
okrenite programator na OFF položaj. otvoriti jedino ako je razina vode
ispod donjeg ruba i ako je
temperatura niža od 45°C. Ako su ti
l Pritisnite START/PAUSE tipku kako biste uvjeti ispunjeni, pričekajte da se
pokrenuli odabrani program. ugasi lampica SIGURNOSNOG
ZAKLJUČANA VRATA prije otvaranja
vrata.
l Nakon odabira programa, programator
ostaje nepomičan na položaju odabranog
l Ponovo pritisnite gumb START/PAUSE
programa do završetka pranja.
da biste ponovo pokrenuli program od
točke na kojoj je bio zaustavljen.
l Vrata je moguće otvoriti nakon što se na
displayu prikaže riječ „End“ (Kraj) i PONIŠTAVANJE PROGRAMA
isključi svjetlosni pokazatelj SIGURNOSNOG l Kako bi poništili odabrani program,
ZAKLJUČAVANJA VRATA. okrenite programator na OFF položaj.
41
l Da odgodite početak pranja, pratite l Posebno je namijenjena osobama
osjetljive kože, kod kojih i najmanji ostaci
sljedeći postupak :
deterdženta mogu uzrokovati iritacije i
- Odaberite željeni program. alergije.
- Pritisnite tipku jednom kako bi je
pokrenuli (oznaka h00 će se pojaviti na l Preporuča se kod pranja dječjeg i
displayu), još jednom kako bi odabrali izuzetno zaprljanog rublja, gdje je
odgodu od 1 sata (oznaka h01 će se potrebno koristiti više deterdženta, ili kod
pojaviti na displayu).Odgoda početka pranja ručnika čija su vlakna sklona
pranja povećava se za 1 sat svakim zadržavanju deterdženta.
pritiskom tipke, sve dok se na displayu
ne pojavi oznaka h24, nakon čega se - HIGIJENSKI +
sljedećim pritiskom vraća na nulu. Ova opcija dostupna je samo kod pranja na
- Potvrdite odabir pritiskom START/PAUSE temperaturi od 60°C. Jamči higijenski
tipke. Započinje odbrojavanje nakon čega učinak pranja uz održavanje iste
odabrani program automatski započinje s temperature tijekom cijelog ciklusa pranja.
radom.
l Moguće je isključiti odgodu početka starta Ukoliko neku funkciju nije moguće
postavljanjem programatora na OFF položaj. koristiti kod odabranog programa,
njen svjetlosni pokazatelj će prvo
Ako dođe do prekida napajanja dok
zatreperiti i potom se isključiti.
uređaj radi, kada se vrati napajanje,
uređaj ponovno započinje od početka
faze u kojoj se nalazio kada se prekinulo
napajanje.
Tipka za ODABIR BRZOG
PROGRAMA / ODABIR
Sljedeće mogućnosti moraju se odabrati
prije pritiskanja gumba START/PAUSE. STUPNJA ZAPRLJANOSTI
Ovom tipkom birate između tri različite opcije: - ODABIR BRZOG PROGRAMA
- PRETPRANJE Ova tipka postaje dostupna nakon odabira
l Ova opcija omoguć ava pretpranje, posebno je RAPID CARE (14'/30'/44') programa na
korisna za iznimno zaprljano rublje (dostupna programatoru i omogućuje odabir jednog od
samo kod pojedinih programa, kao prikazano tri navedena trajanja ciklusa.
u tablici programa).
l Preporuča se upotreba samo 20% - ODABIR STUPNJA ZAPRLJANOSTI
preporučene količine prikazane na
ambalaži deterdženta.
l Nakon odabira programa, na displayu će
se automatski prikazati trajanje ciklusa
- AQUAPLUS pranja.
l Ova opcija (dostupna kod pojedinih
programa) omogućuje pranje rublja u većoj l Ova opcija omoguće odabir između tri
količini vode i time, uz novu tehnologiju stupnja intenziteta pranja, odnosno
ciklusa rotacije bubnja gdje se voda puni i trajanja programa, ovisno o zaprljanosti
prazni, osigurava besprijekorno čisto rublje rublja (može se koristiti samo kod
uz potpuno otapanje deterdženta i učinkovito određenih programa kao prikazano u
čišćenje. tablici programa).
42
Tipka za ODABIR TEMPERATURE Gumb PARA
l Ovom tipkom podešavate temperaturu (dostupno samo na određenim
ciklusa pranja. modelima)
HR
maksimalne dopuštene za pojedini programima pranja (vidi tablicu s
program, kako bi se očuvala kvaliteta programima) dodati poseban tretman
tkanina. parom.
l Ukoliko želite podesiti hladno pranje, svi l Funkcija pare djeluje na opranu odjeću
svjetlosni pokazatelji moraju biti isključeni. tako da opušta nabore smanjujući vrijeme
glačanja.
43
l Prije otvaranja vrata, pričekajte dok se ne
SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE
isključi svjetlosni pokazatelj SIGURNOSNOG
TIPKI ZAKLJUČAVANJA VRATA.
l Istovremeno pritisnite tipku za ODABIR
TEMPERATURE i tipku za ODABIR 2) BRZINA CENTRIFUGE
BRZINE CENTRIFUGE i držite oko 3
sekunde, čime ćete zaključati tipke. Na Prikazuje brzinu centrifuge odabranog
taj način, možete sprječiti slučajne ili programa koju možete promjeniti ili ukloniti
neželjene promjene postavki programa odgovarajućom tipkom.
na displayu.
l Sigurnosno zaključavanje možete poništiti 3) SVJETLOSNI POKAZATELJI ODABIR
ponovnim istovremenim pritiskom navedenih TEMPERATURE
tipki ili isključivanje uređaja. Temperaturu odabranog programa možete
podesiti (ako je moguće) odgovarajućom
Digitalni display tipkom.
Ukoliko želite podesiti hladno pranje, svi
Zahvaljujući sustavu svjetlosnih indikatora svjetlosni pokazatelji moraju biti isključeni.
na displayu, informacije o radu uređaja
prikazane su u svakom trenutku.
4) TRANJANJE CIKLUSA PRANJA
3 1 2 7 8 4 10 5 6 l Nakon odabira programa, automatski se
prikazuje trajanje ciklusa pranja, koje
ovisi o odabranim postavkama.
ONETOUCH
l Nakon početka pranja, informacija o
Kg MODE
preostalom vremenu pranja je vidljiva u
svakom trenutku.
9 l Uređaj izračunava preostalo vrijeme
trajanja programa na osnovu standardnog
1) SVJETLOSNI INDIKATOR punjenja; tijekom samog pranja, uređaj
SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA ispravlja vrijeme u skladu s količinom i
VRATA vrstom rublja.
l Ikona prikazuje zatvorena vrata.
5) SVJETLOSNI POKAZATELJI STUPANJ
Zatvorite vrata PRIJE odabira ZAPRLJANOSTI RUBLJA
START/PAUSE tipke.
l Nakon odabira programa, svjetlosni
indikator automatski prikazuje stupanj
l Nakon odabira START/PAUSE tipke sa zaprljanosti postavljen za odabrani
zatvorenim vratima, indikator će program.
zatreperiti i nastaviti svijetliti.
l Odabirom drugog stupnja zaprljanosti,
Ukoliko vrata nisu pravilno zatvorena, upalit će se odgovarajući indikator.
indikator će nastaviti treperiti oko 7
sekundi, nakon čega se odabrana 6) SVJETLOSNI POKAZATELJI DODATNE
naredba automatski briše. U tom OPCIJE
slučaju, pravilno zatvorite vrata i
pritisnite START/PAUSE tipku. Svjetlosni indikatori prikazuju opcije koje
možete odabrati odgovarajućom tipkom.
44
7) SVJETLOSNI POKAZATELJ SIGURNOSNOG 10) Kg MODE (funkcija je dostupna samo
ZAKLJUČAVANJA TIPKI kod pojedinih programa)
Svjetlosni pokazatelj prikazuje da su tipke l Tijekom prvih minuta ciklusa pranja, "Kg
zaključane. MODE" indikator ostaje upaljen dok
inteligentni senzor važe odjeću i u skladu
s tim podešava trajanje ciklusa te
HR
8) Wi-Fi (samo kod određenih modela)
potrošnju vode i el. energije.
l Kod modela s Wi-Fi opcijom, ikona
prikazuje da Wi-Fi sustav radi. l Tijekom svake faze pranja, "Kg MODE"
funkcija prati podatke o rublju u perilici te
l Za sve informacije o funkcionalnosti i u prvim minutama pranja:
uputama za jednostavnu Wi-Fi konfiguraciju,
molimo odaberite "Download" na - podešava potrebnu količinu vode;
http://wizardservice.candy-hoover.com. - određuje trajanje ciklusa pranja;
45
ONE TOUCH l Clever Care - održavanje – ciklusi
Clever Check-up - provjera i Auto-Hygiene
Ovaj uređaj opremljen je One Touch (automatsko čišćenje) te vodič za uklanjanje
tehnologijom koja, putem aplikacije, poteškoća
omogućuje interakciju sa smartphonima s u radu.
Android operativnim sustavom i NFC
(komunikacija bliskog polja) funkcijom. l Izvješća – statistički podaci o pranju i
savjeti za učinkovitiju upotrebu uređaja.
l Skinite Hoover Wizard aplikaciju na svoj
smartphone uređaj.
Sve detalje One Touch funkcija
Hoover Wizard aplikacija dostupna je saznajte u DEMO verziji aplikacije ili
za uređaje s Android i iOS posjetite:
operativnim sustavima (tablete i www.hooveronetouch.com
smartphone). Međutim, za komunikaciju
s uređajem, iskoristite potencijal
One Touch tehnologije dostupne KAKO KORISTITI ONE TOUCH
za Android smartphone uz NFC
tehnologiju, prema sljedećem prikazu PRVA UPOTREBA – Registracija uređaja
funkcija:
l Uđite u postavke ("Settings") svog
Android smartphone Interakcija s Android smartphona i aktivirajte NFC
s NFC tehnologijom uređajem + sadržaji fukciju unutar izbornika za bežična
spajanja i mreže ("Wireless &
Android smartphone Samo sadržaji
bez NFC tehnologije Networks").
Android Tablet Samo sadržaji
46
Redovna upotreba NAPOMENE:
l Kod svake upotrebe uređaja putem Postavite stražnju stranu NFC antene
aplikacije, prvo morate aktivirati One smartphona uz One Touch logo na
Touch funkciju okretanjem programatora uređaju (kao prikazano na slici niže).
na odgovarajući položaj.
HR
l Pripazite da je otključan display
smartphona (ukoliko je bio ugašen, u
stanju pripravnosti) te da je aktivirana
NFC funkcija; u suprotnom, pratite
prethodno navedeni postupak.
47
Tabelarni pregled programa
1)
(MAX.) *
1
2
PROGRAM
(vidi kontrolnu ploču)
(MAX.) 2 1
2)
PAMUK 4)
7 8 9 10 11 12 13 14 90° ( )
2)
40 60 ECO 40-60 7 8 9 10 11 12 13 14 60°
2)
MIJEŠANO 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 60° ( )
4)
ISTJECANJE VODE
- - - - - - - - -
& CENTRIFUGA
ISPIRANJE - - - - - - - - -
MEKANA 4)
2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 40°
NJEGA
SVJEŽA 4)
2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 40°
NJEGA
ALERGIJSKA
2 2 2 2 3 3 3,5 3,5 60°
NJEGA 60°
14' 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 2 30°
3)
RAPID CARE 30' 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3 30°
14'/30'/44'
44' 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 40°
ALL IN ONE 4)
59' 7 8 9 10 11 12 13 14 40°
59'**
4)
59' PAMUK 59'** 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 40°
EXTRA
CARE DODATNA NJEGA 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 30°
48
Molimo proučite sljedeće bilješke :
* Maksimalan kapacitet suhog rublja ovisi o INFORMACIJE ZA
modelu (vidi kontrolnu ploču). LABORATORIJE ZA ISPITIVANJE
HR
(EU) br. 1015/2010 i br. 1061/2010
( ) Samo kod odabrane opcije za PROGRAM ECO 40-60
PRETPRANJE (kod programa POSTAVLJANJE TEMPERATURE NA
gdje je dostupna). 40°C
(Samo kod modela s ladicom za PROGRAM ECO 40-60
tekući deterdžent) POSTAVLJANJE TEMPERATURE NA
Kada perete manju količinu 60°C
rublja s mrljama koje zahtjevaju ________________________________________
postupak izbjeljivanja, prethodno
STANDARDNI PROGRAM U SKLADU S
uklanjanje mrlja može se izvesti u
(EU) br. 2019/2023
perilici rublja.
Unesite izbjeljivač u odgovarajući
PROGRAM ECO 40-60
spremnik, smješten unutar odjeljka
"2" ladice za deterdžent i
odaberite program ISPIRANJE.
Nakon završetka programa,
isključite uređaj, dodajte ostatak
rublja i nastavite s uobičajenim,
odgovarajućim programom.
3) Postavljanjem programatora na
RAPID CARE program, pomoću
tipke za ODABIR BRZOG
PROGRAMA odaberite jednu od tri
dostupne opcije - 14', 30' i 44'.
49
od 60°C ili 90°C, za najviši higijenski
Opis programa učinak. Maksimalna brzina centrifuge jamči
Za pranje različitih vrsta tkanina, kao i izvanredne rezultate uklanjanja vode iz
različitih stupnjeva zaprljanosti, perilica rublja.
rublja nudi odgovarajuće programe za
različite namjene (vidi tablicu). ECO 40-60
Programom ECO 40-60 može se čistiti
normalno zaprljano pamučno rublje, perivo
Izaberite program u skladu s uputama na temperaturi od 40°C ili 60°C, zajedno u
za rublje navedenim na etiketama, istom ciklusu. Ovaj se program upotrebljava
osobito s obzirom na najveću za procjenu usklađenosti sa
preporučenu temperaturu. zakonodavstvom EU-a Ecodesign (ekološki
prihvatljiv dizajn proizvoda).
50
FITNESS PAMUK 59'
Savršena kombinacija uštede vremena i (dostupno samo na određenim modelima)
izvedbe. Stvorena za uklanjanje prljavštine Ovim programom jamče se izvrsni rezultati
sa sportske odjeće. Pranje na niskoj za pamučno rublje. Ova mogućnost
temperaturi preporučuje se za male količine namijenjena je skraćivanju vremena pranja
sintetičkih odjevnih predmeta. na srednjim temperaturama za umjereno
HR
zaprljano pamučno rublje. Napunite uređaj
samo dopola za najbolje rezultate.
MEKANA NJEGA
Ovaj je program razvijen za pružanje
izvrsne njege osjetljivih odjevnih komada, a DODATNA NJEGA
ciklus pranja na niskoj temperaturi traje 59 Ovaj novi program može se upotrebljavati
minuta. Produženo, dubinsko ispiranje za pranje rublja različitih postojanih boja te
njeguje vlakna tkanine. tkanina u isto vrijeme bez promjene
njihovog izvornog izgleda te teksture.
SVJEŽA NJEGA Savršenom otopinom vode i deterdženta
Ovaj je program osmišljen radi uklanjanja jamči se najbolja moguća briga o vašoj
svakodnevnih mrlja osvježavanjem da bi odjeći, s optimalnim učinkom pranja na
pranje rublja bilo besprijekorno. Pranje na temperaturi od 30°C.
niskoj temperaturi preporučuje se za male
količine rublja.
51
8. TEHNIČKA PODRŠKA I JAMSTVO
Ukoliko smatrate da perilica rublja ne radi pravilno, proučite niže navedeni kratki vodič s
praktičnim savjetima kako ukloniti najčešće poteškoće u radu.
IZVJEŠĆE O GREŠKI
52
OSTALE GREŠKE
HR
uređaja poput svjetiljke.
Vrata nisu pravilno zatvorena: ponovno ih otvorite i zatvorite.
Provjerite da li je odabran pravilan program i pritisnuta
START/PAUSE tipka.
Provjerite da nije pauziran rad perilice rublja.
Iz perilice je procurila Moguće curenje iz brtve između slavine i dovodne cijevi; u tom
voda. slučaju, zamijenite brtvu i učvrstite slavinu i cijev.
Provjerite da je filter pravilno zatvoren.
Perilica ne centrifugira. Zbog nepravilne ravnoteže rublja unutar bubnja, perilica rublja može:
• pokušati uravnotežiti rublje, produžujući trajanje centrifuge.
• smanjiti brzinu centrifuge kako bi se smanjile vibracije i buka.
• poništiti centrifugu u svrhu zaštite uređaja.
Pripazite na ravnotežu rublja u bubnju. Ukoliko je potrebno, izvadite
rublje, ponovno ga umetnite i pokrenite program.
Moguće da perilica nije u potpunosti ispustila vodu: pričekajte par
minuta. Ukoliko se problem nastavi, pogledajte dio Greška 3.
Neki modeli imaju funkciju isključenja centrifuge: provjerite da nije
odabrana.
Pretjerana količina deterdženta može onemogućiti pokretanje
centrifuge.
Snažne vibracije/buka Perilica nije pravilno poravnata: ukoliko je potrebno, podesite nožice
tijekom centrifuge. kao navedeno u uputama.
Provjerite da su uklonjene transportne blokade.
Provjerite da unutar bubnja nisu strani predmeti (kovanice, gumbi,
itd.).
53
Uvijek koristite originalne dijelove, dostupne
kod ovlaštenih servisa. Postavljanjem oznake, pod punom
odgovornošću, potvrđujemo da je
ovaj uređaj u sukladnosti sa svim
sigurnosnim, zdravstvenim i ekološkim
zahtjevima europskog zakonodavstva.
54
Vă mulțumim că ați ales acest produs. materialele. Utilizatorii pot juca un rol important în
Suntem mândri să vă oferim produsul ideal asigurarea faptului cu DEEE nu poluează mediul;
pentru dvs. și cea mai bună gamă completă este esenţial să se respecte următoarele reguli
de electrocasnice pentru rutina dvs. zilnică. de bază:
RO
și pentru sugestii privind mentenanța lui l DEEE trebuie predate la centrele de colectare
eficientă. municipale sau la societăţile autorizate de
colectare/reciclare. În anumite ţări, DEEE
voluminoase pot fi preluate de la domiciliu.
55
1. REGULI GENERALE capacități fizice, senzoriale sau
PRIVIND SIGURANȚA mentale reduse sau lipsite de
experiență și cunoștințe în cazul în
l Acest aparat electrocasnic este care acestea au fost supravegheate
destinat utilizării în gospodării și instruite cu privire la utilizarea
individuale sau în spații similare, aparatului într-un mod sigur și
cum ar fi: înțeleg pericolele implicate. Copiii nu
− Spațiile de bucătărie pentru trebuie să se joace cu aparatul.
angajați din magazine, birouri Curățarea și întreținerea aparatului
sau alte medii de lucru; nu poate fi făcută de către copii fără
− Ferme; ca aceștia să fie supravegheați de
− În hoteluri, moteluri sau zone un adult.
rezidențiale;
− În spații care oferă cazare și l Trebuiesă supravegheați copiii
mic dejun. pentru a vă asigura că nu se
O utilizare diferită a acestui aparat, joacă cu aparatul.
în afară de cea din mediul casnic
l Nu permiteţi copiilor mai mici
sau de funcțiile tipice pentru menaj,
cum ar fi utilizarea în scopuri de 3 ani să stea în apropierea
comerciale de către experți sau aparatului, fără supraveghere.
utilizatori instruiți, este exclusă chiar l În cazul în care cablul de
și pentru mediile de mai sus. Dacă alimentare este deteriorat, acesta
aparatul este utilizat în mod trebuie înlocuit cu un cablu
incorect, acest lucru poate reduce special sau un sistem disponibil la
durata lui de viață și poate anula producător sau la centrele de
garanția oferită de producător. service autorizate de către acesta.
Orice deteriorare a aparatului sau
alte pagube sau pierderi rezultate l Pentru conexiunile la rețeaua de
din utilizarea ce nu este în alimentare cu apă folosiți doar setul
concordanță cu uzul casnic sau în de furtunuri ce v-a fost furnizat
medii similare (chiar dacă se află împreună cu mașina de spălat (nu
într-un mediu casnic sau de uz utilizați furtunuri refolosite).
casnic), nu vor fi acceptate de către
producător conform reglemetărilor l Presiunea apei trebuie să fie
legale în vigoare. cuprinsă între 0,05 MPa şi 0,8 MPa.
l Acest aparat poate fi utilizat de către l Aveți grijă ca orificiile pentru
copiii în vârstă de opt ani și mai mari ventilare sau baza mașinii să nu fie
dar și de către persoanele cu obturate de mochete sau covoare.
56
l După instalarea mașinii, priza l Nu trageți direct de cablul de
de alimentare trebuie să fie ușor alimentare pentru a îl deconecta
accesibilă. din priză, trageți de ștecher.
l Capacitatea maximă de
încărcare pentru rufe uscate l Înainte de a deschide hubloul
depinde de modelul utilizat (vezi asigurați-vă că nu a rămas apă
în cuvă.
RO
panoul de control).
57
2. INSTALARE
l Deșurubați cele 2 sau 4 1
șuruburi (A) situate în partea
din spate a mașinii și scoateți A A
B
cele 2 sau 4 garnituri (B), B A
conform ilustrației din figura 1. A
B B
l Astupați cele 2 sau 4 orificii
folosind dopurile furnizate împreună
cu mașina.
l Dacă mașina de spălat va fi
încorporată în mobilier, deșurubați
cele 3 sau 4 șuruburi (A) și scoateți
cele 3 sau 4 garnituri (B).
l La anumite modele, una sau
mai multe garnituri pot cădea în 2
interiorul mașinii. Pentru a le
scoate, înclinați mașina. Astupați A
3
orificiile folosind dopurile. 1 2
ATENȚIE:
Evitați contactul copiilor
cu materialele folosite la
B
ambalarea mașinii.
58
Conexiunea la rețeaua de 3
alimentare cu apă
l Conectați furtunul de alimentare cu apă la
robinet (fig. 3). Utilizați numai furtunul
furnizat împreună cu aparatul (nu
reutilizați furtunuri vechi).
RO
l ANUMITE MODELE au și una sau mai
multe dintre următoarele funcții:
4
l HOT&COLD (fig. 4): Setarea conexiunii
la rețeaua de apă caldă sau rece pentru
un consum redus de energie. Conectați
furtunul gri la robinetul de apă rece și 1
pe cel roșu la robinetul de apă caldă.
Mașina paote fi conectată doar la robinetul
de apă caldă: în acest caz anumite
programe vor începe cu o întârziere de
câteva minute.
5
l AQUASTOP (fig. 5): Un dispozitiv
localizat pe furtunul de admisie a apei va B
opri alimentarea cu apă dacă furtunul se
deteriorează; în acest caz va apărea un
simbol roșu în fereastra “A” și trebuie să A
înlocuiți furtunul deteriorat. Pentru a
deșuruba piulița, apăsați dispozitivul de
blocare "B".
l AQUAPROTECT - PROTECȚIE
6
SUPLIMENTARĂ FURTUN (fig. 6): Dacă
apar scurgeri de apă din furtunul principal
"A", învelișul transparent "B" va colecta B
apa scursă pentru a putea face posibilă
completarea programului de spălare. La
sfârșitul programului, contactați centrul de A
service pentru a înlocui furtunul spart.
59
Amplasare 7
l La poziționarea mașinii lângă un perete,
aveți grijă ca furtunul de admisie apă să
nu stea îndoit sau să fie presat. Așezați
furtunul de evacuare în cadă sau
conectați-l la rețeaua de evacuare a apei
(fig. 7).
max 100 cm
2,5 mt
a.rotiți piulița în sensul acelor de max min 50 cm
ceasornic pentru a deșuruba șurubul; max 85 cm
ATENȚIE: B
Contactați un centru autorizat de service
dacă trebuie înlocuit cablul de alimentare.
Instalarea incorectă nu este acoperită
de garanție. C
60
3. COMPARTIMENTUL
PENTRU DETERGENT
Compartimentul pentru detergent este
împărțit în 3 spații, așa cum este ilustrat în 9
figura 9:
l compartimentul “1”: detergent pentru 1
prespălare;
RO
l compartimentul “ ”:pentru aditivi speciali,
2
balsam, produse pentru apretare, etc;
ATENȚIE:
Utilizați doar detergenți lichizi; mașina
de spălat este setată să dozeze
automat aditivii la fiecare ciclu în
timpul ultimei etape de clătire. 10
l compartimentul “2”: pentru detergentul
de spălare.
O cupă pentru detergent lichid este
INCLUSĂ LA ANUMITE MODELE (fig. 10).
Pentru a o utiliza, așezați-o în compartimentul
"2". În acest mod detergentul lichid va
ajunge în cuvă la momentul oportun. Cupa
poate fi folosită și pentru înălbitor la
selectarea programului “Clătire”.
UNELE MODELE sunt prevăzute cu
un sistem de dozare automată care
ATENȚIE: efectuează o dozare precisă a
Unii detergenți nu sunt realizați pentru detergentului și balsamului. În acest
a fi puși în dozator, ci sunt ambalați caz, consultați secțiunea specifică din
sub formă de tablete ce pot fi așezate capitolul REGLAJE ȘI PROGRAME
direct în cuvă. pentru detalii.
61
4. SUGESTII PRACTICE l Cele mai eficiente programe în ceea ce
privește utilizarea combinată a apei și
Sfaturi privind încărcarea enegiei sunt, de regulă, cele mai lungi cu
temperatură redusă.
mașinii
Când sortați rufele ce urmează a fi Maximizați încărcarea mașinii
spălate, aveți grijă să: l Pentru un consum redus de eenrgie,
- scoateți din buzunarele rufelor obiectele detergent, apă și timp încărcați mașina la
metalice, cum ar fi monede, agrafe, maximum, conform recomandărilor.
insigne; Reduceți consumul de energie cu 50%
- să închideți nasturii fețelor de pernă, dacă spălați o singură dată cu mașina
fermoarele, strângeți curelele și plină față de varianta în care ați spăla de
cordoanele halatelor de baie; 2 ori, cu mașina pe jumătate plină cu rufe.
- să scoateți sistemul de prindere al Aveți nevoie de prespălare?
perdelelor și draperiilor;
l Da, pentru rufe foarte murdare!
- citiți cu atenție instrucțiunile de spălare ale
ECONOMISIȚI detergent, timp, apă și
hainelor;
între 5 și 15% energie dacă NU selectați
- îndepărtați petele persistente cu detergenți
programul de Prespălare pentru rufele
speciali.
puțin murdare.
l Când spălați covoare, cuverturi de pat și Este necesară spălarea cu apă caldă?
alte obiecte grele, vă recomandăm să nu l Tratați înainte petele cu o soluție de
folosiți centrifugarea. îndepărtare a petelor sau lăsați la înmuiat
în apă zonele pătate pentru a reduce
l Pentru articolele din lână, verificați mai
necesitatea de utilizare a unui program
întâi dacă pot fi spălate în mașina de
de spălare cu apă caldă.
spălat rufe. Citiți informațiile de pe
etichetă. Reduceți consumul de energie prin
utilizarea unui program de spălare cu
l Lăsați ușa aparatului ușor deschisă între temperatură scăzută.
spălări, pentru a preveni posibilele mirosuri Înainte de a utiliza programul de uscare
grele care se dezvoltă în interiorul mașinii. (MAȘINI DE SPĂLAT RUFE CU USCĂTOR)
l ECONOMISIŢI energie şi timp prin
Recomandări utile pentru selectarea unei viteze de centrifugare mai
mari pentru reducerea conţinutului de apă
economisire din rufe înainte de utilizarea programului
de uscare.
Sfaturi privind modul de a economisi bani și
a nu dăuna mediului când vă folosiți
mașina. Dozarea detergentului
l Încărcați mașina la cea mai mare Mai jos se regăsește un scurt ghid cu
capacitate indicată în tabelul de programe recomandări și sfaturi privind utilizarea de
pentru fiecare program - astfel veți detergent.
permite ECONOMISIREA de energie și l Folosiți numai detergenți adecvați pentru
apă. spălarea la mașină.
l Zgomotul și umezeala reziduală a rufelor l Selectați-vă detergentul în funcție de tipul
sunt afectate de viteza de stoarcerea: o de material (bumbac, delicate, sintetice,
stoarcere mai rapidă este asociată cu un lână, mătase etc.), culoare, tip și nivel de
zgomot mai mare și umezeală reziduală murdărie și temperatură de spălare
mai redusă a rufelor. programată.
62
l Pentru a utiliza cantitatea corectă de
Pentru spălarea articolelor din lână
detergent, balsam sau orice alt aditiv,
sau mătăse folosiți doar detergenți
urmați de fiecare dată cu atenție
speciali pentru astfel de țesături.
instrucțiunile producătorului: utilizarea
corectă a aparatului cu doza corectă
vă permite să evitați risipa și să l Prea mult detergent duce la spumare
reduceți impactul ecologic. excesivă, care previne rularea corectă a
ciclului. De asemenea, poate afecta
calitatea spălării și a clătirii.
RO
La spălarea rufelor albe cu pete
dificile de murdărie, vă recomandăm Folosirea detergenților ecologici fără fosfat
să folosiți programul pentru bumbac poate cauza următoarele:
la 60°C sau mai mult și un produs de
- Apa de clătire evacuată este tulbure:
înălbire care să aibă rezultate bune de
acest efect este legat de zeoliții în
îndepărtare a petelor la temperaturi medii
suspensie care nu au efecte negative
sau ridicate.
asupra eficienței clătirii.
- Pulbere Albă (zeoliți) pe rufe la sfârșitul
La spălarea între 40°C și 60°C tipul de spălării: acest lucru este normal, pudra
detergent folosit trebuie să fie potrivit nu este absorbită de material și nu
pentru tipul de țesătură și gradul de schimbă culoarea rufelor.
murdărie al rufelor. - Spumă în apa de la ultima clătire: acest
Detergenții normali sunt potriviți pentru lucru nu indică neaparat o clătire
țesături "albe" sau care se colorează necorespunzătoare.
ușor cu un grad de murdărie mare, în
timp ce detergenți lichizi sau pentru rufe - Spumă abundentă: acest lucru se
colorate sunt adecvați spălării țesăturilor datorează adesea agenților tensioactivi
colorate cu un grad mic de murdărire. anionici ce se regăsesc în detergenți și
care sunt greu de eliminat din rufe.
În aceste cazuri nu este necesară rularea
unei etape suplimentare de clătire, nu va
La spălarea sub 40°C vă recomandăm avea nici un efect.
să utilizați detergent lichid sau detergenți
speciali pentru spălarea la temperaturi Dacă problema persistă sau suspectați o
joase. defecțiune, contactați imediat un centru de
service autorizat.
63
5. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE l Umpleți sertarul cu apă fierbinte.
Curățarea sertarelor
1 ATENȚIE:
NU utilizați produse acide (de exemplu,
oțet) sau detergenți agresivi pentru a
curăța sertarul, pentru a evita
2 deteriorarea etanșărilor și/sau a pieselor
interne ale aparatului.
64
Curățarea filtrului pompei Sugestii privind mutarea și
scoaterea din uz pentru o
l Aparatul are un filtru special care perioadă îndelungată
capturează reziduurile mai mari care pot
bloca sistemul de drenare, cum ar fi
l Dacă aparatul este păstrat într-o cameră
nasturi sau monede (în funcție de model,
neîncălzită pe perioade mai mari de timp,
luați în considerare versiunea A sau B).
toate reziduurile apei trebuie eliminate
complet din conducte.
RO
Vă recomandăm să verificați și să
curățați filtrul de 5 sau 6 ori pe an. l Scoateți din priză mașina.
65
6. GHID DE UTILIZARE 7. REGLAJE ȘI PROGRAME
RAPIDĂ
Mașina de spălat poate seta automat
cantitatea de apă necesară în funcție de ONETOUCH
a timpului de spălare.
Selectarea programului
L M
l Porniți mașina de spălat și selectați
programul de spălare dorit.
ONETOUCH
66
Buton START/PAUZĂ
ATENȚIE:
Nu atingeţi afişajul în timp ce Închideţi uşa ÎNAINTE de a apăsa
introduceţi rufele, deoarece maşina butonul START/PAUZĂ.
calibrează sistemul în primele
secunde: dacă apăsaţi afişajul,
maşina nu va funcţiona corect. În
l Apăsaţi pentru a activa programul
astfel de situaţii, scoateţi ştecherul selectat.
RO
cablului de alimentare din priză şi
repetaţi operaţiunea. După apăsarea butonului START/PAUZĂ
va mai dura câteva secunde pentru ca
maşina să înceapă funcţionarea.
Selectare program cu poziţie
OPRIT PUNEREA MAȘINII PE PAUZĂ
l Țineți apăsat butonul START/PAUZĂ
Când rotiţi butonul pentru selectarea timp de aproximativ 2 secunde (unele
programului, afişajul se aprinde pentru indicatoare luminoase și afișajul timpului
a indica setările corespunzătoare rămas vor clipi intermitent, indicând că
programului selectat. mașina este pusă pe pauză).
Pentru reducerea consumului de
energie, la finalul programului sau în
perioadele de pauză, nivelul contrastului Din motive de siguranță, în unele faze
afişajului descreşte. ale ciclului de spălat, ușa se poate
deschide numai dacă nivelul apei este
OBS.: Pentru a opri maşina de spălat, sub marginea inferioară și dacă
rotiţi butonul pentru selectarea temperatura este mai mică de 45°C.
programului în poziţia OPRIT. În aceste condiții, așteptați ca
indicatorul de BLOCARE UȘĂ să se
stingă înainte de a deschide ușa.
l Apăsaţi butonul START/PAUZĂ pentru a
activa programul selectat.
l Apăsați din nou butonul START/PAUZĂ
l După selectarea programului, butonul
pentru a reporni programul de la punctul
selector rămâne poziţionat în dreptul
unde a fost pus pe pauză.
programului selectat, până la finalul
programului.
ANULAREA PROGRAMULUI
l După apariția pe afișaj a cuvântului
"End" și stingerea indicatorului pentru l Pentru a anula programul, rotiţi butonul
BLOCARE UȘĂ, puteți să deschideți ușa. selector în poziţia OPRIT.
67
l Pentru a programa startul întârziat, - AQUAPLUS
procedaţi astfel:
l Această opțiune (disponibilă numai la
- Setaţi programul dorit. anumite programe) vă permite să spălați
rufele cu o cantitate mai mare de apă și
- Apăsaţi butonul o dată pentru a îl activa acest lucru, împreună cu acțiunea
(pe afişaj apare h00) şi apoi apăsaţi din combinată a rotației cuvei, prin care apa
nou pentru a seta întârzierea cu 1 oră este alimentată și evacuată, permite
(pe afişaj apare h01). Durata pentru spălarea și centrifugarea perfectă a
întârzierea programului creşte cu câte rufelor și curățarea excelentă a acestora.
1 oră la fiecare apăsare a butonului
până când pe ecran apare h24, l Această funcție a fost realizată pentru
moment în care startul întârziat va fi persoane cu pielea sensibilă și delicată,
resetat de la zero. la care cele mai mici reziduuri de
detergent provoacă iritații sau alergii.
- Confirmaţi prin apăsarea butonului
START/PAUZĂ. Începe numărătoarea
l Se recomandă de asemenea utilizarea
inversă şi programul începe automat în
acestei funcții pentru spălarea articolelor
momentul în care se ajunge la intervalul de
de îmbrăcăminte ale copiilor, pentru
timp setat.
articolele care trebuie spălate cu o
cantitate mai mare de detergent sau
l Se poate anula opţiunea pentru start pentru spălarea prosoapelor la care
întârziat prin rotirea butonului selector în
fibrele au tendința de a reține detergentul.
poziţia OPRIT.
68
- GRAD DE MURDĂRIRE
Utilizarea unei cantități foarte mari de
l După ce a fost selectat programul, va fi detergent poate duce la formarea de
afișat automat timpul de spălare pentru spumă în exces. Dacă mașina de
programul respectiv. spălat detectează o cantitatea mare de
spumă, poate elimina etapa de
l Această opțiune vă permite să selectați centrifugare sau poate prelungi durata
unul dintre cele 3 nivele de spălare, programului, mărind în același timp
modificând durata programului, în funcție consumul de apă.
de gradul de murdărire al rufelor (poate fi
RO
utilizat doar pentru anumite programe,
așa cum este indicat și în tabelul cu Mașina este prevăzută cu un dispozitiv
programe). electronic special, ce nu va porni etapa
de centrifugare în cazul în care
cantitatea de rufe din interior nu este
Buton SELECTARE TEMPERATURĂ echilibrată. Se vor reduce vibrațiile și
zgomotul, prelungindu-se totodată și
l Acest buton permite modificarea durata de viață a mașinii de spălat.
temperaturii programului de spălare.
69
l Dacă apăsaţi butonul START/PAUZĂ
Această opțiune trebuie selectată înainte
când uşa este închisă, indicatorul luminos
de apăsarea butonului START/PAUZĂ.
va clipi puţin şi apoi va rămâne aprins.
70
5) INDICATOARE LUMINOASE GRAD DE 9) INDICATOR LUMINOS CĂLCARE UŞOARĂ
MURDĂRIRE (tylko w niektórych modelach)
l După selectarea programului, se va Indicatorul luminos arata selectia optiunii
aprinde automat indicatorul luminos relevante.
pentru a indica gradul de murdărire setat
pentru programul respectiv.
10) Kg MODE (funcție activă numai la
l Dacă se selectează un alt grad de unele programe)
murdărire, se va aprinde indicatorul
RO
l În timpul primelor minute ale programului,
luminos corespunzător.
indicatorul "Kg MODE" rămâne aprins în
timp ce senzorul inteligent cântăreşte
6) INDICATOARE LUMINOASE OPŢIUNI greutatea rufelor şi reglează durata
Indicatorul semnalizează opţiunea care programului, consumul de apă şi de
poate fi selectată prin apăsarea butonului energie.
corespunzător.
l Pentru fiecare fază a programului de
spălare, funcţia "Kg MODE" permite
7) INDICATOR LUMINOS BLOCARE
monitorizarea informaţiei referitoare la
BUTOANE
greutatea rufelor din cuvă şi în primele
Indicatorul luminos arată faptul că minute, va efectua următoarele:
butoanele sunt blocate.
- reglează cantitatea de apă necesară;
8) Wi-Fi (numai pentru unele modele)
- stabileşte durata programului de spălare;
l La modelele cu opţiunea Wi-Fi, simbolul
indică faptul că sistemul Wi-Fi funcţionează. - controlează clătirile în funcţie de tipul de
ţesătură care se spală;
l Pentru informații complete cu privire la
funcționare și instrucțiuni pentru o - reglează ritmul de rotaţie al cuvei pentru
configurare ușoară a Wi-Fi, vă rugăm să citiți tipul de ţesătură care este spălată;
secțiunea "Download" de pe pagina web
http://wizardservice.candy-hoover.com. - recunoaşte prezenţa spumei şi, dacă
este necesar, măreşte cantitatea de apă
9) INDICATOR LUMINOS ABURI în timpul clătirii;
(tylko w niektórych modelach)
- reglează viteza de centrifugare în funcţie
Indicatorul luminos arata selectia optiunii de greutatea rufelor şi astfel se asigură
relevante. distribuirea echilibrată a rufelor în cuvă.
71
ONE TOUCH l Programe – Pentru a descărca și lansa
noile programe de spălare.
Acest produs este prevăzut cu tehnologie
One Touch ce permite interacționarea, prin l Clever Care – Verificare și programe
intermediul aplicațiilor, cu telefoanele cu ”Igienizare automată” și ghid cu probleme
sisteme de operare Android și prevăzute cu tehnice.
funcția NFC (Near Field Communication).
l Rapoarte – Statisticile de spălare și
l Descărcați pe telefonul dumneavoastră recomandări pentru o utilizare cât mai
aplicația Hoover Wizard. eficientă a mașinii de spălat.
72
DATA VIITOARE – Utilizare periodică OBSERVAȚII:
l Asigura-te
RO
ca ai deblocat ecranul
telefonului (din modul stand-by) si ca ai
activat functia NFC; in caz contrar te
rugam sa urmezi pasii mentionati
anterior.
73
Tabel cu programe
1)
(MAX.) *
1
2
PROGRAM
(vezi panoul de control)
(MAX.) 2 1
2)
BUMBAC 4)
7 8 9 10 11 12 13 14 90° ( )
2)
40 60 ECO 40-60 7 8 9 10 11 12 13 14 60°
ŢESĂTURI 2)
3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 60° ( )
MIXTE 4)
EVACUARE ŞI
- - - - - - - - -
CENTRFUGARE
CLĂTIRE - - - - - - - - -
ÎNGRIJIRE 4)
2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 40°
BLÂNDĂ
ÎNGRIJIRE 4)
2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 40°
PROASPĂTĂ
INGRIJIRE ALERGIE
2 2 2 2 3 3 3,5 3,5 60°
60°
14' 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 2 30°
3)
RAPID CARE 30' 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3 30°
14'/30'/44'
44' 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 40°
ALL IN ONE 4)
59' 7 8 9 10 11 12 13 14 40°
59'**
PROGRAM 4)
59' 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 40°
BUMBAC 59'**
EXTRA ÎNGRIJIRE
CARE 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 30°
SUPLIMENTARĂ
Setare personalizată a butonului pe care trebuie să îl selectați pentru a
interacționa cu aplicațiile de pe smartphone pentru a descărca programele (vezi
secțiunea dedicată). Setarea din fabrică pentru programe este Igienizare
automată, destinată igienizării mașinii de spălat.
74
Vă rugăm să citiţi aceste informaţii:
INFORMAȚII PENTRU
* Capacitatea maximă de încărcare pentru LABORATOARELE DE TESTARE
rufe uscate depinde de modelul utilizat
(vezi panoul de control).
PROGRAM STANDARD CONFORM
**Disponibil numai pentru anumite modele (UE) Nr. 1015/2010 și NR. 1061/2010
RO
PRESPĂLARE (programe cu opţiunea SETAREA TEMPERATURII LA 40°C
PRESPĂLARE disponibilă).
PROGRAM ECO 40-60
(Numai pentru modelele
SETAREA TEMPERATURII LA 60°C
prevăzute cu compartiment ________________________________________
pentru detergent lichid)
Dacă există articole de îmbrăcăminte PROGRAM STANDARD CONFORM
care sunt pătate şi care trebuie (UE) Nr. 2019/2023
tratate cu agent de înnălbire, se
poate realiza îndepărtarea preliminară PROGRAM ECO 40-60
a petelor în maşina de spălat. Turnați
lichidul de înălbire în recipientul
pentru lichid de înălbire, introduceți
recipientul în compartimentul marcat
cu "2" și setați programul special de
CLĂTIRE. La finalul acestei faze,
opriți aparatul, adăugați restul de rufe
și continuați cu o spălare normală,
prin alegerea programului celui mai
potrivit.
75
BUMBAC
Descrierea programelor Acest program este potrivit pentru spalarea
Mașina de spălat este prevăzută programe rufelor din bumbac, colorate, la o
speciale care să vă permită curățarea temperatura de 40°C sau spalarea rufelor la
diverselor tipuri de țesături, cu grade diferite temperaturi mai inalte - 60°C sau 90°C - in
de murdărire (vezi tabelul). cazul in care acestea sunt mai rezistente si
ne dorim o igienizare profunda. La finalul
programului, stoarcea rufelor se realizeaza
Alegeți programul în conformitate cu la viteza maxima, care asigura eliminarea
instrucțiunile de spălare care apar pe completa a apei.
etichetă, în special temperatura
ECO 40-60
maximă recomandată.
Programul ECO 40-60 poate curăța rufe din
bumbac cu grad normal de murdărie care
se pot spălat conform declarației la 40°C
sau 60°C, împreună în același ciclu.
ATENȚIE: Acest program este utilizat pentru a evalua
RECOMANDĂRI PENTRU PERFORMANȚA conformitatea cu legislația UE Ecodesign
DE SPĂLARE IMPORTANTE. (design de produse ecologice).
l Hainele colorate noi trebuie spălat LÂNĂ & SPĂLARE MANUALĂ
separat timp de cel puțin 5 sau 6 Acest program rulează un ciclu de spălare
spălări. dedicat lânii care poate fi spălată la mașina
l Anumite articole de culoare închisă de spălat, articole care se vor spăla manual
mari, cum ar fi blugii și prosoapele sau piese vestimentare fabricat din mătase
trebuie mereu spălate separat. sau specificate cu „A se spăla ca mătase”
pe eticheta materialului.
l Nu amestecați materialele DIN CARE
IESE CULOAREA. 20°C
Acest program inovativ permite spălarea
unor țesături din bumbac, sintetice sau mixte la
20°C și se obțin performanțe comparabile
One Touch cu cele de spălare la 40°C. Consumul
Setare personalizată a butonului pe care pentru acest program este cu 50% mai
trebuie să îl selectați atunci când doriți să redus față de un program convențional de
transferați o comandă de pe aplicație către spălare la 40°C pentru bumbac.
mașina de spălat pentru a porni / descărca
un program (pentru mai multe informații, ŢESĂTURI MIXTE
vezi secțiunea dedicată și manualul de Acest program vă permite să spălați
utilizare al aplicației). Pentru opțiunea One împreună rufe din diverse țesături și de
Touch, setarea din fabricație este diverse culori. Mișcarea de rotație a cuvei și
programul "Igienizare automată", utilizat nivelul de apă sunt optimizate atât în timpul
pentru igienizarea cuvei, îndepărtarea spălării, cât și în timpul clătirii. Acțiunea
mirosurilor neplăcute și pentru prelungirea exactă de centrifugare elimină șifonarea rufelor.
duratei de viață a mașinii de spălat.
Aveți grijă să porniți programul "Igienizare EVACUARE ŞI CENTRFUGARE
automată" fără a introduce rufe în cuvă, Acest program realizează evacuarea apei și
utilizați doar detergent pudră. La finalul efectuează centrifugare la viteză maximă.
programului, lăsați ușa deschisă pentru a Se poate renunța la centrifugare sau se
permite uscarea cuvei. poate reduce viteza acesteia prin apăsarea
Este recomandabil să utilizați acest butonului SELECTARE VITEZĂ
program la fiecare 50 de spălări. CENTRIFUGARE.
76
CLĂTIRE de spălat, la temperatură 40°C (sau mai
Acest program realizează 3 clătiri și are o puțin). Acest program este adecvat în
centrifugare intermediară (care poate fi special pentru materialele ușor murdare.
redusă sau exclusă prin apăsarea butonului
corespunzător). Se utilizează pentru clătirea PROGRAM BUMBAC 59'
oricărui tip de țesătură, de exemplu după (disponibil numai pentru anumite modele)
spălarea manuală a rufelor. Acest program garantează rezultate
excelente pentru hainele din bumbac.
FITNESS CARE Această opțiune a fost concepută să reducă
RO
Combinația perfectă de timp și performanță. timpul de spălare la temperatură medie
Creat pentru a elimina murdăria din hainele pentru rufele din bumbac cu grad mediu de
sport. O spălare la temperatură scăzută murdărie. Umpleți mașina numai la
recomandată pentru sarcini mici de articole jumătate pentru cele mai bune rezultate.
sintetice.
ÎNGRIJIRE SUPLIMENTARĂ
ÎNGRIJIRE BLÂNDĂ Acest program nou poate fi utilizat pentru a
Dezvoltat pentru a avea grijă de articolele spăla haine cu diverse culori și materiale
delicate, acest program spală la o temperatură împreună fără a le modifica aspectul și
scăzută în 59 de minute. O clătire prelungită, în senzația inițiale. Printr-o emulsie perfectă
profunzime hrănește fibrele textile. de apă și detergent este garantată cea mai
bună îngrijire a hainelor dvs., cu
ÎNGRIJIRE PROASPĂTĂ performanțe de spălare optime la o
Acest program este conceput să elimine temperatură de 30°C.
petele zilnice cu o acțiune de reîmprospătare
pentru a garanta rufe extraordinare. Pentru
sarcinile mici se recomandă spălarea la
temperatură scăzută.
77
8. PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE
În cazul în care mașina de spălat nu funcționează corespunzător, consultați ghidul rapid
furnizat mai jos. Conține recomandări practice privind rezolvarea celor mai simple probleme.
RAPORT EROARE
l Modele cu afișare: eroarea este afișată printr-un număr precedat de litera ”E”
(exemplu: Eroare 2 = E2).
l Modele fără afișare: eroarea este indicată prin clipirea LED-urilor în funcție de
numărul erorii, urmată de o pauză de 5 secunde (exemplu: Eroare 2 = două clipiri –
pauză 5 secunde – două clipiri – etc…)
ALTE ANOMALII
78
Problemă Cauze posibile și soluții practice
Mașina de spălat nu Asigurați-vă că produsul este conectat la o priză ce funcționează.
pornește / nu Asigurați-vă că există alimentare cu energie.
funcționează Asigurați-vă că priza funcționează prin conectarea unui alt
echipament.
Ușa nu este închisă corespunzător: deschideți și închideți ușa.
Verificați dacă programul a fost selectat corect iar butonul de pornire
este apăsat.
RO
Asigurați-vă de faptul că mașina nu se află în modul pauză.
Curge apă pe podea Acest lucru se produce datorită unor scurgeri în garnitura de
lângă mașină etanșare dintre robinet și furtun; în acest caz, trebuie să înlocuiți
garnitura.
Verificați dacă filtrul este închis corespunzător.
Nu pornește Datorită aranjării necorespunzătoare a rufelor, mașina de spălat:
centrifugarea • Încearcă să echilibreze rufele, mărind timpul de centrifugare.
• Reduce viteza de centrifugare pentru a reduce vibrațiile și
zgomotul.
• Exclude centrifugarea pentru a proteja mașina.
Asigurați-vă că rufele sunt echilibrate. Dacă nu, aranjați-le,
introduceți-le la loc și reporniți programul.
Apa nu a fost evacuată complet: așteptați câteva minute. Dacă
problema persistă, vezi secțiunea Eroarea 3.
Unele modele sunt prevăzute cu funcția ”fără centrifugare”: verificați
să nu fie activată.
Verificați să nu fie activate unele opțiuni ce pot modifica
centrifugarea.
Utilizarea unei cantități prea mari de detergent poate împiedica
pornirea centrifugării.
În timpul centrifugării Mașina de spălat nu este așezată la nivel: dacă este nevoie, reglați
se aud vibrații picioarele așa cum este indicat în secțiunea corespunzătoare.
puternice / zgomote Asigurați-vă că șuruburile de transport, dopurile din cauciuc și
distanțierele au fost îndepărtate.
Asigurați-vă că nu sunt obiecte străine în interiorul cuvei (monede,
nasturi, etc.).
79
Este recomandabil să utilizați întotdeauna
piese de schimb originale, disponibile în Prin aplicarea marcajului pe produs,
centrele de service autorizate. declarăm pe proprie răspundere că
acest produs este în conformitate cu
reglementările europene în vigoare cu
privire la siguranță, sănătate și protecția
Garanție mediului.
Produsul este garantat în termenii și
condițiile stabilite în certificatul furnizat Producătorul își declină orice
împreună cu produsul. responsabilitate pentru greşelile de tipar
Certificatul de garanție trebuie să fie din manualul acestui produs. Mai mult
completat corespunzător și păstrat, decât atât, își rezervă de asemenea
deoarece va trebui să fie prezentat dreptul de a face orice modificări
centrului de service autorizat în cazul în considerate utile pentru produsele sale
care apelați la acesta. fără a schimba caracteristicile lor
esențiale.
80
Дякуємо за вибір цього виробу. виникненню загрози довкіллю від ВЕЕО;
Ми з гордістю представляємо вам ідеальний для цього дуже важливо дотримуватися
виріб із найкращого повного асортименту основних правил:
побутової техніки, яка задовольнить усі
щоденні потреби вашого дому. l не можна поводитися з ВЕЕО, як зі
звичайними домашніми відходами;
Уважно прочитайте цю інструкцію з
експлуатації для правильного та l ВЕЕО слід здавати до відповідних
безпечного використання приладу, а також пунктів збирання, організованих
для отримання корисних порад щодо його місцевими органами влади або
виробниками чи продавцями такого
UKR
ефективного обслуговування.
обладнання. У багатьох країнах ВЕЕО
великих розмірів може збиратися у
місцях проживання споживачів.
Починайте користування пральною
машиною лише після уважного прочитання У багатьох країнах при покупці нового
цієї інструкції. Ми рекомендуємо завжди приладу продавцю можна повернути
тримати цю інструкцію поруч та зберігати у старий прилад, який той має забрати
належному стані, аби нею можна було без додаткової плати, якщо старе
скористатися в майбутньому. обладнання є еквівалентного типу та має
такі самі функції, як і нове обладнання.
Кожен продукт має унікальний 16-значний
код, або «серійний номер», що міститься
на прикріпленій до пральної машини
Зміст
етикетці (на дверцятах) чи на документі у
конверті всередині пральної машини. Цей
1. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
код є своєрідним Ідентифікаційним
номером продукту і знадобиться вам для 2. УСТАНОВКА
реєстрації продукту або у випадку
звернення до Центру з Обслуговування 3. ЛОТОК ДЛЯ ПРАЛЬНОГО ЗАСОБУ
Клієнтів. 4. ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ
5. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ
Охорона навколишнього
середовища 6. ПОРАДИ З ВИКОРИСТАННЯ
7. КЕРУВАННЯ ТА ПРОГРАМИ
Це прилад позначено згідно
з Директивою Європейського 8. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА
Союзу 2012/19/EU щодо відходів ГАРАНТІЯ
електричного та електронного
обладнання (ВЕЕО).
ВЕЕО містять як забруднюючі речовини
(які можуть спричиняти негативні наслідки
для довкілля), так і основні елементи (які
можна використовувати повторно). Для
належного видалення всіх забруднюючих
речовин і збирання та утилізації всіх
матеріалів важливо, аби поводження
з ВЕЕО відбувалося з дотриманням
спеціальних процедур. Громадяни можуть
відігравати важливу роль у запобіганні
81
1. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА дітям гратися з приладом. Дітям
БЕЗПЕКИ забороняється виконувати чищення та
обслуговування пральної машини
l Даний прилад призначений тільки самостійно і без нагляду.
для використання в домашніх та
побутових умовах, таких як: l Не допускайте, щоб діти грались з
− Кухня для персоналу в приладом.
магазинах, офісах та інших l Тримайте дітей до 3 років подалі
робочих умовах; від машини, якщо вони не знаходяться
− Ферми; під постійним контролем.
− Відвідувачами в готелях,
l Якщо шнур живлення пошкоджений,
мотелях та інших житлових
його потрібно замінити на
приміщеннях подібного типу;
оригінальний шнур живлення,
Використання не в домашніх, або
що постачається виробником.
подібних умовах, таких як комерційне
Для заміни зверніться в
професійне використання не
авторизований сервісний центр.
передбачене в вищезазначених
пунктах і є недопустимим. Якщо, прилад l Дляпідключення до водопостачання
використовується в комерційних цілях, використовуйте лише шланги, які
це може призвести до скорочення поставляються у комплекті з пральною
терміну придатності та втрачається машиною (не використовуйте старі
гарантійне обслуговування. Будь-які шланги).
пошкодження приладу, які виникають
l Напір води повинен бути від 0,05
під час використання не в побутових
МПа до 0,8 МПа.
умовах та не за призначенням (навіть
якщо прилад знаходиться в побутовому l Впевніться,
що килим не створює
середовищі) будуть розглядатися перешкоди для бази пральної
виробником, як недотримання машини та вентиляційних отворів.
встановлених правил.
l Після встановлення прилад має бути
l Прилад дозволяється використовувати розташовано так, щоб забезпечити
дітям від 8 років та людям з обмеженими вільний доступ до розетки.
фізичними, сенсорними або розумовими
l Максимальне навантаження сухої
можливостями, а також недосвідченим
білизни залежить від використовуваної
користувачам за умови здійснення
моделі (див. панель управління).
нагляду за ними або надання їм
пояснень щодо безпечного використання l Щоб отримати аркуш технічних
приладу та розуміння ними пов’язаних даних, будь ласка, відвідайте веб-
із цим небезпек. Не дозволяйте сайт виробника.
82
Підключення до джерел l Недопускайте потрапляння пральної
живлення та техніка безпеки машини під дощ, прямі сонячні промені
або вплив інших атмосферних явищ.
l Технічніхарактеристики (напруга
та потужність) наведені у l Під час пересування пральної
табличці технічних даних. машини не піднімайте її за ручки
управління або лоток для прального
l Переконайтесь, що система засобу; під час транспортування
електропостачання заземлена ніколи не розташовуйте пральну
UKR
та відповідає всім вимогам машину дверцятами донизу. Ми
чинного законодавства, і що рекомендуємо піднімати пральну
(електричний) роз'єм сумісний машину вдвох.
із вилкою приладу. В іншому
випадку, зверніться за l У разі виникнення несправностей
кваліфікованою професійною та/або порушення нормальної
допомогою. роботи пральної машини, вимкніть
її, перекрийте кран постачання води
l Не рекомендується використовувати та не розбирайте прилад. Одразу ж
конвертери, трійники та зверніться до Сервісного Центру та
подовжувачі. використовуйте лише оригінальні
запасні частини. Невиконання цих
l Перед чисткою або обслуговуванням вказівок може вплинути на безпеку
пральної машини витягніть кабель цього приладу.
живлення з розетки та перекрийте
кран подачі води.
УВАГА:
протягом циклу прання вода
може нагріватися до дуже
високих температур.
83
2. УСТАНОВКА
l Відгвинтіть 2 або 4 гвинти (A) на 1
задній панелі та зніміть 2 або 4
прокладки (B), як показано на Рис.1. A A
B
B A
l Закрийте 2 або 4 отвори, A
використовуючи заглушки, які B B
знаходяться у пакеті з інструкцією з
експлуатації.
l Якщо пральна машина є
вбудованою, відгвинтіть 3 або 4
гвинти (A) та видаліть 3 або 4
прокладки (B).
l У деяких моделях 1 чи більше
прокладок впадуть всередину
машини: нахиліть пральну машину
вперед, щоб дістати їх. Закрийте 2
отвори, використовуючи заглушки,
A
які знаходяться у пакеті з 3
інструкцією з експлуатації. 1 2
УВАГА:
тримайте пакувальні матеріали
у недоступному для дітей місці.
B
l Розмістіть пластиковий гофрований
лист на дні машини, як показано на
малюнку 2 (відповідно до моделі,
враховуючи варіант А, В або С).
84
Підключення до водопроводу 3
l Підключіть шланг до крану (Рис. 3),
використвуйте лише той шланг, що входить
у комплект (не використовуйте старі
шланги).
UKR
до гарячого та холодного водопостачання для 4
більшої економії електроенергії. Під’єднайте
сірий шланг до крану подачі холодної води ,
а червоний шланг – до крану подачі гарячої 1
води. Пральну машину також може бути
підключено тільки до холодного
водопостачання: у такому разі, деякі програми
можуть починатися з затримкою у декілька
хвилин.
85
Встановлення 7
l Впевніться, що шланг не згинається та не
передавлюється у місці, де машина присунута
до стіни; встановіть кінець зливного шлангу у
раковину чи ванну, але краще підключіть його
до зливної труби на висоті щонайменше 50 см,
при цьому діаметр зливної труби має бути
більшим за діаметр зливного шлангу пральної
машини (Рис.7).
max 100 cm
a.поверніть гайку за годинниковою
стрілкою, щоб відкрутити гвинт; 2,5 mt
max min 50 cm
b.повертайте ніжку, щоб підняти або max 85 cm
опустити її, доки вона не торкнеться
підлоги;
* ПРИЛАДДЯ ПРОДАЄТЬСЯ ОКРЕМО
c.зафіксуйте ніжку повертанням гайки
доти, доки вона не торкнеться дна
пральної машини. 8
l Увімкніть прилад у розетку.
A
УВАГА:
якщо кабель живлення потребує
заміни, зверніться до Центру з
обслуговування клієнтів. B
86
3. ЛОТОК ДЛЯ ПРАЛЬНОГО
ЗАСОБУ
Лоток для прального засобу має 3
відділення, як показано на Рис. 9: 9
l відділення «1»: для прального засобу
попереднього прання; 1
l відділення « »: для спеціальних добавок,
пом’якшувачів, накрохмалювачів та ін; 2
UKR
УВАГА:
використовуйте лише рідкі засоби;
пральна машина автоматично дозуватиме
добавки при кожному циклі під час
останнього полоскання.
87
4. ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ l Програми, найефективніші з точки зору
споживання енергії та води, – це
зазвичай довші цикли прання з
Поради щодо завантаження нижчими температурами.
білизни
Максимально завантажуйте пральну машину
Під час сортування речей для прання: l Для досягнення найбільш ефективного
- впевніться, що в речах для прання не використання електроенергії, води,
залишилися металеві предмети, такі як прального засобу та часу завантажуйте
брошки, шпильки, монети; до пральної машини максимально
можливу кількість білизни. Прання з
- застебніть усі наволочки, закрийте застібки- повним завантаження заощаджує до 50%
блискавки, зав’яжіть ремені та довгі пояси; електроенергії порівняно з двома циклами
прання з половинним завантаженням.
- зніміть ролики/крючки з завіс;
Чи справді потрібне попереднє прання?
- уважно читайте етикетки на одязі зі
вказівками щодо особливостей прання; l Лише для дуже брудних речей!
ЗАОЩАДЖУЙТЕ пральні засоби, час,
- видаліть плями, яких важко позбутися, за воду та від 5 до 15% електроенергії, НЕ
допомогою спеціальних миючих засобів; обираючи попереднє прання для легко
забруднених та помірно брудних речей.
l Ми рекомендуємо за можливістю не
використовувати режим віджиму під Чи потрібне прання в гарячій воді?
час прання килимків, покривал та l Якщо на тканині є пляма, попередньо
іншого важкого одягу. обробіть ділянку спеціальним засобом
для видалення плям, це дозволить
l Перед тим як прати виріб із бавовни, знизити температуру прання у гарячій
переконайтеся, що його можна прати у воді»
пральній машині. Перевірте етикетку Заощаджуйте енергію за допомогою
на виробі. програм прання з низькою температурою.
Перш ніж використовувати програму
l Коли машина не використовується,
сушіння (ПРАЛЬНІ МАШИНИ-СУШАРКИ)
залишайте дверцята частково відчиненими,
щоб запобігти утворенню неприємних l Економте електроенергію і час, обираючи
запахів всередині пристрою. режим швидкого обертання, щоб зменшити
споживання води для прання, перед
використанням програми сушіння.
Корисні поради для економії
Дозування засобу для прання
Рекомендації, які дозволять економити
гроші і берегти довкілля під час Нижче наведено короткий посібник з
експлуатації вашої машини. порадами й рекомендаціями щодо
l Максимально завантажуйте машину використання засобу для прання.
відповідно до таблиці програм – це l Використовуйте тільки засоби,
дозволить ЗЕКОНОМИТИ воду й призначені для машинного прання.
електроенергію.
l Вибирайте засіб для прання відповідно
l Шум і залишковий рівень вологості до типу тканини (бавовна, делікатні
залежать від швидкості віджимання: тканини, синтетика, шерсть, шовк
віджимання з більшою швидкістю тощо), кольору, різновиду й рівня
створює більше шуму, а білизна буде забруднень, а також запрограмованої
сухішою. температури прання.
88
l Для правильного визначення потрібної Використання екологічно чистих
кількості засобу для прання, кондиціонеру пральних засобів без фосфатів може
або інших додатків щоразу уважно мати такі результати:
дотримуйтеся інструкцій виробника:
правильна експлуатація пристрою з - каламутна вода під час полоскання:
належним дозуванням засобів цей ефект пов’язаний з наявністю
дозволить уникнути надмірного завислих часток цеолітів, що не має
споживання ресурсів і зменшити негативного впливу на ефективність
вплив на довкілля. полоскання.
UKR
речей білого кольору ми
не проникає до тканини та не змінює її
рекомендуємо обирати програму колір.
прання бавовни з температурою 60°C
або вище, а також використовувати
- наявність піни у воді під час
звичайний пральний порошок (сильної
останнього полоскання: це не
дії), що містить відбілюючі компоненти та
обов’язково свідчить про погане
забезпечує чудові результати при
полоскання.
середніх/високих температурах.
- велика кількість піни: таке часто
трапляється через наявність у пральних
Для прання при температурі від 40°C засобах аніонних поверхнево-активних
до 60°C тип використовуваного речовин, які важко видалити з випраних
прального засобу має відповідати типу речей.У цьому випадку не намагайтеся
тканини та рівню забруднення. Звичайні повторити полоскання, щоб позбутися
порошки підходять для сильно цього ефекту. Це не допоможе.
забруднених білих або кольорових
тканин, що не линяють, а рідкі пральні
засоби або порошки, що «захищають Якщо питання залишається невирішеним,
колір», підходять для помірно або якщо ви підозрюєте несправність,
забруднених кольорових тканин. негайно зверніться до служби підтримки
користувачів.
89
5. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА l Наповніть розподільник гарячою
водою.
ЧИЩЕННЯ
Правильний догляд за пристроєм може
збільшити термін його експлуатації.
Чищення лотка
l Рекомендується регулярно промивати l Струсоніть розподільник, щоб вода
розподільник засобів для прання, щоб проникла в усі відділення.
запобігти накопиченню залишків
засобів для прання і додатків.
l Обережно, але твердо витягніть
розподільник.
l Промийте розподільник під проточною
водою і встановіть назад у відповідний
відсік.
ДЛЯ МОДЕЛЕЙ З СИСТЕМОЮ
АВТОМАТИЧНОГО ДОЗУВАННЯ
РІДКОГО МИЮЧОГО ЗАСОБУ ТА
КОНДИЦІОНЕРА:
УВАГА:
1 Для чищення розподільника НЕ
використовуйте кислотні продукти
(наприклад, оцет), або агресивні
миючі засоби, щоб запобігти
2 пошкодженню ущільнень та/або
внутрішніх частин машини.
90
Очищення фільтра насоса Поради на час перевезення або
довгого періоду невикористання
l Пристрій обладнано спеціальним
фільтром, який вловлює великі пральної машини
частинки, що здатні заблокувати
зливну систему, наприклад, ґудзики й l Якщо пристрій протягом тривалого
монети (залежно від моделі, часу зберігатиметься у неопалюваному
враховуючи версію A або B). приміщенні, всі залишки води слід
злити з труб.
Радимо перевіряти й чистити
фільтр 5-6 разів на рік. l Від’єднайте машину від розетки мережі
UKR
електроживлення.
l Від’єднайте машину від джерела
електроживлення. l Вивільніть шланг від зажиму та
опустіть його так, щоб вода з нього
l Перед викручуванням фільтра ми повністю стекла до контейнера.
рекомендуємо підготувати абсорбуючу
ганчірку, щоб не намочити підлогу. l Після зливу води, знов зафіксуйте
шланг зажимом.
l Поверніть фільтр проти годинникової
стрілки до упору у вертикальному
положенні. ДЛЯ МОДЕЛЕЙ З СИСТЕМОЮ
АВТОМАТИЧНОГО ДОЗУВАННЯ
l Дістаньте фільтр та очистіть його; після РІДКОГО МИЮЧОГО ЗАСОБУ ТА
очищення фільтру вставте його назад КОНДИЦІОНЕРА:
та поверніть за годинниковою стрілкою. якщо вам потрібно нахилити або
пересунути машину, перед цим
l Повторіть вищеописані дії у зворотному витягніть розподільник миючих
порядку, щоб знову зібрати усі засобів, утримуючи його горизонтально,
компоненти. щоб не розлити рідину.
91
6. ПОРАДИ З 7. КЕРУВАННЯ ТА
ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМИ
Пральна машина автоматично набирає рівень
води залежно від типу та кількості
завантажених для прання речей. Така система
дозволяє знизити споживання електроенергії та ONETOUCH
Start
One Touch
Вибір програм
l Увімкніть пральну машину та оберіть
необхідну програму. L M
l За необхідності відрегулюйте температуру та
ONETOUCH
натисніть кнопки необхідних додаткових функцій. I
l Для початку прання натисніть кнопку Kg MODE
ПУСК/ПАУЗА. B
F G H C E D
Start
One Touch
92
Кнопка ПУСК/ПАУЗА
УВАГА:
Не торкайтесь дисплея, вставляючи Закрийте дверцята ПЕРЕД тим, як
вилку до розетки, тому що протягом натискати кнопку ПУСК/ПАУЗА.
кількох перших секунд машина
калібрує системи: якщо Ви
торкаєтесь дисплея, машина може l Натисніть цю кнопку, щоб запустити
працювати неправильно. У такому вибраний цикл.
випадку витягніть вилку з розетки,
після чого знову вставте її. Після натиснення кнопки ПУСК/ПАУЗА
може пройти декілька секунд, перш
UKR
ніж машина запрацює.
Перемикач програм у положення
ВИМК. (OFF) РЕЖИМ «ПАУЗА»
l Натисніть і утримуйте кнопку «ПУСК/
При перемиканні перемикача програм ПАУЗА» протягом 2 секунд (деякі світлові
загоряється дисплей, на якому можна індикатори та дисплей із часом, що
вибирати налаштування вибраної залишився до закінчення прання,
програми. почнуть блимати, вказуючи на те, що
З метою економії енергії в кінці циклу машину було поставлено на паузу).
або в неактивному стані контрастність
дисплея знижується.
Із міркувань безпеки на деяких
етапах циклу прання дверцята
N.B.: Щоб вимкнути машину,
можуть відчинятися лише в тому
встановіть перемикач у положення
ВИМК.. випадку, якщо рівень води нижче їх
нижнього краю і якщо температура
нижче 45°C. Якщо ці умови дотримані,
l Натисніть кнопку ПУСК/ПАУЗА, щоб дочекайтесь вимкнення індикатора
запустити вибраний цикл. «ЗАМИКАННЯ ДВЕРЦЯТ», перш ніж
відчиняти дверцята.
l Після вибору програми перемикач
залишається у вибраному положенні до l Знову натисніть кнопку «ПУСК/ПАУЗА»,
кінця циклу. щоб повторно запустити програму з того
моменту, на якому її було зупинено.
l Після того, як на дисплеї з’явиться
слово "End" (Кінець) та вимкнеться ВІДМІНА ПРОГРАМИ
лампочка ЗАМИКАННЯ ДВЕРЦЯТ,
можна відкрити дверцята. l Щоб відмінити програму, встановіть
перемикач у положення ВИМК..
l Щоб вимкнути пральну машину,
встановіть перемикач у положення l Зачекайте 2 хвилини, доки пристрій
ВИМК.. безпеки розблокує двері.
93
l Щоб відкласти запуск, виконайте такі l Ми рекомендуємо використовувати
дії: тільки 20% прального засобу від
рекомендованої кількості, зазначеної
- Встановіть потрібну програму. на упаковці.
94
Кнопка ШВИДКЕ ПРАННЯ / Для того, щоб запобігти пошкодженню
РІВЕНЬ ЗАБРУДНЕНОСТІ тканин, не можна збільшувати
швидкість більше максимлаьно.
Ця кнопка дозволяє вибрати між двома
різними варіантами, в залежності від l Для повторної активації віджиманні
обраної програми: натисніть кнопку, поки не буде
досягнута швидкість віджиму ви хотіли
- ШВИДКЕ ПРАННЯ б встановити.
Кнопка дозволяє активувати ШВИДКИЙ
ДОГЛЯД (14'/30'/44') натискуючи щоразу l Можна змінити швидкість віджиму, не
цю кнопку на дисплеї загориться перериваючи машину.
UKR
віповідно обрана програма.
Передозування миючого засобу
- РІВЕНЬ ЗАБРУДНЕНОСТІ може викликати надмірне
l Після того як програма була обрана піноутворення. Прилад визначає
час прання, відповідний для цієї наявність надмірної піни, і може
програми буде автоматично показано виключити фазу віджиму або
на дсиплеї. продовжити термін дії програми і
збільшити споживання води.
l Ця опція дозволяє вибирати між 3
рівнями інтенсивності прання змінюючи
тривалість програми, в залежності від Машина оснащена спеціальним
того, наскільки тканини забруднені електронним пристроєм, який
(можуть бути використані тільки на запобігає віджиманню якщо виникає
деяких програмах, як показано в нерівномірне завантаження і
таблиці програм). дисбаланс. Це зменшує шум і
вібрацію в машині, продовжуючи
Кнопка ВИБІР ТЕМПЕРАТУРИ термін служби вашої машини.
l Ця кнопка дозволяє змінювати
температуру циклів прання.
Кнопка ПАРА
l Не можливо підняти температуру до
максимально допустимої для кожної (тільки в окремих моделях)
програми, для того, щоб захистити
тканини. l За допомогою цієї опції ви можете
додати обробку парою до деяких
l Якщо ви хочете здійснити прання в циклів прання (див. таблицю програм).
холодній воді все індикатори повинні
бути вимкнені. l Обробка парою розгладжує складки та
пришвидшує прасування.
Кнопка ВИБІР ШВИДКОСТІ l Цей режим оновлює та освіжає тканину,
ВІДЖИМУ усуваючи при цьому всі запахи.
95
1) ІНДИКАТОР БЛОКУВАННЯ ЛЮКУ
Кнопка ЛЕГКЕ ПРАСУВАННЯ
l Ця іконка відображає закриті дверцята
(тільки в окремих моделях)
Ця функція дозволяє звести до мінімуму Закрийте дверцята ПЕРЕД тим, як
кількість зморшок, зняти потребу в натискати кнопку ПУСК/ПАУЗА.
проміжних віджимах або знизити
інтенсивність останнього віджиму.
l Коли кнопка ПУСК/ПАУЗА натиснута,
індикатор закритих дверцят спочатку
Цю опцію треба вибрати перед блимає і потім продовжує світитись.
натисканням кнопки ПУСК/ПАУЗА.
4) ТРИВАЛІСТЬ ЦИКЛУ
3 1 2 7 8 4 10 5 6
l При виборі програми, на дисплеї
автоматично висвічується тривалість
ONETOUCH циклу, яка може бути різною, залежно
від вибраного режиму.
Kg MODE
96
l Пристрій вираховує час до завершення 9) ІНДИКАТОР ЛЕГКЕ ПРАСУВАННЯ
вибраної програми з урахуванням (є лише в деяких моделях)
стандартного завантаження. В ході циклу
Світлоіндикатор вказує на вибір
пристрій коригує час так, щоб він відповідав
відповідної програми.
об’єму та складу завантаження.
UKR
l При виборі іншого рівня забрудненості світитись, поки інтелектуальний датчик
загориться відповідний індикатор. зважує білизну і відповідно визначає
тривалість циклу прання, споживання
6) ІНДИКАТОРИ ОПЦІЇ води і електроенергії.
Світловий індикатор показує, що цю
опцію можна вибрати відповідною кнопкою. l На кожному етапі прання індикатор "Kg
MODE" дозволяє отримувати
7) ІНДИКАТОР БЛОКУМАННЯ КНОПОК інформацію про навантаження білизни
в барабані і в перші хвилини прання:
Загоряється при блокуванні кнопок
- визначає тривалість циклу прання;
8) Wi-Fi (лише для деяких моделей)
l У моделях з опцією Wi-Fi, іконка - контролює полоскання залежно від
показує, що система Wi-Fi працює. обраного типу тканини;
97
ONE TOUCH l Programmes – Завантаження/оновлення
актуальних програм прання.
l Цей прилад оснащений інтелектуальною
сенсорною технологією, що дозволяє l Clever Care – Цикли Clever Check-up та
взаємодіяти, через додаток, у смартфонах Auto-Hygiene та керівництво усунення
на базі операційної системи Android і несправностей.
оснащений функцією NFC (Near Field
Communication). l Reports – Статистика прання та поради
для більш ефективного використання
Завантажте додатоктна Hoover Wizard машини.
App.
Щоб отримати деталі про
Додаток Hoover Wizard App функціонал One Touch (Смарт
доступний для пристроїв під Сенсор) завантажте App у DEMO
управлінням як Android так і IOS, як демо режимі чи перейдіть до:
для планшетів і смартфонів. Тим www.hooveronetouch.com
не менш, Ви можете взаємодіяти
з пристроєм і скориставшись
можливостями системи One Touch, ЯК ВИКОРИСТОВУВАНИ ONE
для смартфонів під управлінням TOUCH
Аndroid, оснащених NFC
технологією, відповідно до ПЕРШИЙ КРОК – реєстрація машини
наступної функціональної схемою.
l Увійдіть до меню "Налаштування/Settings"
у вашому Android смартфоні та активуйте
Смартфон Android з Взаємодія з
NFC технологією пристроєм + зміст NFC функцію у "Бездротові мережі
та під’єднання/Wireless & Networks"
Смартфон Android Лише зміст menu.
без NFC технології
Android планшет Лише зміст
Залежно від моделі смартфона і
Apple iPhone Лише зміст його версії Android OS , процес
активації NFC може відрізнятися.
Apple iPad Лише зміст Зверніться до керівництва
смартфона для більш докладної
інформації.
98
НАСТУПНИЙ КРОК – Регулярне використання ЗВЕРНІТЬ УВАГУ:
UKR
іншому випадку, виконайте дії, описані раніше.
99
Таблиця програм
1)
(МАКС.) *
1
2
ПРОГРАМА
(Див. панель керування)
(МАКС.) 2 1
2)
БАВОВНА 4)
7 8 9 10 11 12 13 14 90° ( )
2)
40 60 ECO 40-60 7 8 9 10 11 12 13 14 60°
ВОВНА & РУЧНЕ
1 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5 30°
ПРАННЯ
2)
20°C 20°C 4)
7 8 9 10 11 12 13 14 20°
ЗЛИВ ТА ВІДЖИМ - - - - - - - - -
ПОЛОСКАННЯ - - - - - - - - -
ДОГЛЯД ДЛЯ
2 2 2 2 3 3 3,5 3,5 60°
АЛЕРГІКІВ 60°
14' 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2 2 30°
ШВИДКИЙ
3) 30' 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3 30°
14'/30'/44' ДОГЛЯД
44' 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 40°
ALL IN ONE 4)
59' 7 8 9 10 11 12 13 14 40°
59'**
БАВОВНА 4)
59' 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 40°
59'**
EXTRA ДОДАТКОВИЙ
CARE 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 30°
ДОГЛЯД
Налаштування ручки, яку ви повинні вибрати, щоб взаємодіяти з додатком
через смартфон і завантаження циклів (Див окремий розділ).
Завод-виробник встановлює програму за замовчуванням Auto-Hygiene,
розроблена для санітарної обробки машини.
100
Будь ласка, прочитайте ці примітки: 4) Доступна функція обробки парою
* Максимальне навантаження сухої (лише для моделей із цією
білизни залежить від використовуваної опцією).
моделі (див. панель управління).
ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ
**Тільки в окремих моделях ВИПРОБУВАЛЬНИХ ЛАБОРАТОРІЙ
( ) Тільки з опцією ПОПЕРЕДНЄ
ПРАННЯ (програми в яких доступна СТАНДАРТНІ ПРОГРАМИ
опція ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ). ВІДПОВІДНО ДО
(EU) № 1015/2010 і № 1061/2010
UKR
(Тільки для моделей з
відділенням для рідкого ПРОГРАМА ECO 40-60
миючого засобу) НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ НА
Якщо плями, що потребують 40°C
оброблення рідкими відбілюючими
засобами, є лише на декількох ПРОГРАМА ECO 40-60
речах, можна здійснити попереднє НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ НА
усунення плям у пральній машині. 60°C
________________________________________
Налийте відбілювач у контейнер
для рідкого відбілювача, вставте СТАНДАРТНА ПРОГРАМА
його у відділення, позначене ВІДПОВІДНО ДО
символом "2" у відділенні для (EU) № 2019/2023
пральних засобів та встановіть
спеціальну програму ПОЛОСКАННЯ. ПРОГРАМА ECO 40-60
Після завершення цієї фази
вимкніть прилад, додайте решту
одягу та продовжуйте прати у
нормальному режимі прання із
найбільш підходящою програмою.
101
БАВОВНА
Опис програм Ця програма створена для прання одягу
з кольорової бавовни за температури
Для прання різних типів тканин та рівнів 40°C і для досягнення найліпших
забруднення машина має спеціальні результатів під час прання стійких
програми, що відповідають вимогам кожного бавовняних тканин за температури 60°C і
типу прання (див. табличку програм). 90°C. Останній віджим виконується на
максимальних обертах, щоб прибрати
Виберіть програму відповідно до якомога більше вологи.
інструкцій із прання на етикетках,
особливо для максимальної ECO 40-60
рекомендованої температури. Програма ECO 40-60 надає можливість
прання нормально забруднених бавовняних
речей, які можна прати за температури 40°C
або 60°C разом в одному циклі. Ця
програма використовується для оцінки
УВАГА: відповідності вимогам законодавства ЄС
ВАЖЛИВА ПОРАДА ЩОДО Ecodesign (екологічний дизайн продукції).
ЕФЕКТИВНОГО ПРАННЯ.
l Новий кольоровий одяг слід прати ВОВНА & РУЧНЕ ПРАННЯ
окремо не менше 5 або 6 разів. Ця програма виконує цикл прання,
розроблений для вовняних тканин, які
l Деякі великі темні речі, наприклад, можна прати у пральній машині, виробів
джинси та рушники, слід завжди з шовку або з позначкою „Прати як шовк“
прати окремо. на етикетці тканини чи речей,
призначених для ручного прання.
l Ніколи не змішуйте кольорові
тканини, які ЛИНЯЮТЬ.
20°C
Інноваційна програма, що дає вам
One Touch можливість прати різні тканини
Налаштування ручки, яку ви повинні різноманітних кольорів разом, такі як
вибрати, у разі необхідності передати бавовна, синтетика та змішані тканини,
команду з додатку до машини і розпочати лише при 20°С, забезпечуючи високий
почати цикл (Див спеціальний розділ і результат прання. Рівень споживання при
керівництво користувача додаток для цій програмі приблизно становить 40%
отримання додаткової інформації). від звичайного прання бавовни при 40°С.
В опції One Touch Завод-виробник
встановлює програму за замовчуванням ДЕЛІКАТНЕ ПРАННЯ
"Auto-Hygiene", яка розроблена для Ця програма дозволить вам випрати
санітарної обробки машини, дезінфікції одночасно різноманітні типи тканин
барабану, видалення неприємних запахів різних кольорів. Обертальні рухи барабану
і поліпшення життя пральної машини. та рівень води оптимізовані як для циклу
Переконайтеся в тому, щоб перед прання, так і для ополіскування. Точний
початком циклу автоматичного очищення віджим забезпечує менше утворення
у машині відсутній одяг і використовуючи складок на тканині.
тільки пральний порошок.
Залиште дверцята машини відкритими ЗЛИВ ТА ВІДЖИМ
наприкінці циклу, для того щоб барабан Програма завершує зливати воду при
просохнув. максимальній швидкості віджиму. Її
Рекомендується використовувати кожні можливо зменшити або скасувати,
50 циклів прання. натиснувши кнопку ВІДЖИМ.
102
ПОЛОСКАННЯ ALL IN ONE 59'
Ця програма передбачає 3 ополіскування (тільки в окремих моделях)
з середнім ступенем віджиму (який можна Ця програма дозволяє тканини різних
зробити менш інтенсивним або зовсім типів, наприклад, бавовняні, синтетичні
виключити за допомогою відповідної та змішані тканини лише за 59 хвилин із
кнопки). Використовується для прання повним завантаженням пральної машини
будь-якого типу тканин, наприклад, після за температури 40°С (або менше).
ручного прання. Ця програма особливо підходить для
речей із незначними забрудненнями.
ФІТНЕС
Ідеальна комбінація часу й БАВОВНА 59'
UKR
результативності. Створена для очищення (тільки в окремих моделях)
спортивних речей. Рекомендоване Програма гарантує відмінні результати
прання з низькою температурою і прання бавовни. Цю опцію було
невеликим завантаженням для речей із розроблено для скорочення часу прання
синтетичних тканин. бавовняних речей середнього ступеню
забруднення із середньою температурою.
Для найкращих результатів завантажте
ДЕЛІКАТНИЙ ДОГЛЯД
машину наполовину.
Розроблена для відмінного догляду за
делікатними речами, це програма прання
з низькою температурою лише за 59 ДОДАТКОВИЙ ДОГЛЯД
хвилин. Додаткове глибоке ополіскування Цю нову програму можна використовувати
покращує стан волокон тканини. для безпечного й обережного прання речей
із різних тканин і різного кольору, які не
линяють. Завдяки ідеальній комбінації води
СВІЖІСТЬ
й засобу для прання гарантується
Ця програма призначена для видалення
найкращий можливий догляд за вашими
плям із повсякденного одягу, щоб
речами за температури 30°C з оптимальним
освіжити його й гарантувати винятковий
результатом.
результат прання. Рекомендоване прання
з низькою температурою і невеликим
завантаженням.
103
8. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА ГАРАНТІЯ
Якщо ви вважаєте, що пральна машина не працює належним чином, зверніться до
інструкцій наведених нижче та деяких практичних порад про те, як виправити
найбільш поширені проблеми.
104
ІНШІ ПОМИЛКИ
UKR
Перевірте, чи правильно була обрана потрібна програму і кнопка
запуску натиснута.
Перевірте, чи машина не знаходиться в режимі паузи.
Вода протекла на Можливий витік в прокладці між краном і трубкою подачі; в
підлогу біля цьому випадку, замініть його і затягніть трубу і кран.
пральної машини Переконайтеся, що фільтр закрито належним чином.
Пральна машина не Через не оптимальне розташування одягу Пральна машина
віджимає може:
• Спробувати збалансувати навантаження, збільшуючи час
віджиму.
• Зменшити швидкість обертання для зменшення вібрації і шуму.
• Виключити віджим, щоб захистити машину.
Переконайтеся, що навантаження збалансоване. Якщо одяг
розташований правльно, перезавантажте його і перезапустити
програму.
Це може бути пов'язано з тим, що вода не була повністю
спущена, зачекайте кілька хвилин. Якщо питання залишається
невирішеним, див розділ Error/Помилка 3.
Деякі моделі включають в себе функцію "без віджиму":
переконайтеся, що ця функція не включена.
Використанно занадто багато миючого засобу що може
утруднити початок віджиму.
Сильні Пральна машина може бути не повністю вирівняна: при
вібрації/сторонній необхідності, відрегулюйте її положенння
шум при віджимі Переконайтеся, що транспортувальні гвинти, гумові заглушки і
розпірки труб були видалені.
105
Завжди рекомендується використовувати відповідності директивам. Даний
оригінальні запасні частини, які доступні виріб не є шкідливим (небезпечним)
в наших центрах обслуговування для здоров'я його споживачів, а також
клієнтів. нешкідливий для навколишнього
середовища.
l Даний прилад сертифікований згідно з
Гарантія вимогами безпеки органом по
Продукт має гарантію відповідно до сертифікації промислової продукції
положень і умов, зазначених в Державним комітетом України з питань
свідоцтві до даного виробу. Свідоцтво технічного регулювання та споживчої
гарантії повинні бути належним чином політики державна система
заповнені і збережені, з тим, щоб
показати в Центрі обслуговування
клієнтів в разі потреби. сертифікації УкрСЕПРО .
З подальшими змінами і доповненнями.
106
fkhldsk
- H3W_H3WS T M E -
20.10 - 45320422 - IDM s.r.l.