You are on page 1of 13

MZU Journal of Literature and Cultural Studies

Testimonials of Transgression in Bhawaiya

Nabanita Roy
Post Graduate Student, Department of English
North Bengal  University

Customs  and  norms  epistemically  define  the  contours


for women in every society thereby translating rigorously their
social roles, psychosexual drives, cultural and economic status,
moral standpoint. Such norms and customs are both orally and
textually  part  of  human  history  acting  as  foundations  for
various  systems.  The  phallogocentric  tradition  flourishes
uninterrupted  as  the  customs  are  specifically  constituted  by
men to realize male supremacy, building a hegemonic control
over women and the Other. As such customs for women are
negatively  constructed.  Simone  de  Beauvoir  suggests,  “just
as for the ancients there was an absolute vertical with reference
to which the oblique was defined, so there is an absolute human
type, the masculine” (24) hence the laws affect them obliquely.
It privileges the man, the male,  and the masculine. Power is
exercised over women by conceiving them as subordinate to
the  body  which  produces  and  materializes  power.  Customs
edify women at every stage. Likewise, the linearity of the laws
become  contextualized  through  her  performances,  which
mostly  materializes  as  solicitude,  veneration,  mannerism,
obedience and endurance; and help its constitution as cultural
capital.  The  oral/aural  reiteration  and  dissemination  of
knowledge allow the subjects to exact power, and often limit
those as cultural values in a temporal and spatial continuum,
to enact and reenact them.
297
MZU Journal of Literature and Cultural Studies

Such repressive codes steadily normativize gender roles,
for both men and women, bind them into structures, through
hierarchy,  privileging  one  and  marginalizing  the  other.
Mainstream narratives almost always privilege the normative
discourse  initiat ing  t he  norms  as  essential  and  their
transgression  as  a  breach  to  the  established  and  the  said.
Historically both men and women, have and continue to suffer
from such textual and oral codifications, which thrives across
the  gender,  caste,  tribe,  community  lines.  Transcendence  is
perceived as transgression. And the voices of the victims are
lost  in  the  regiments  of  institutions.  Such  is  the  culture  of
inflicting “subtle and more subdued suffering” (8) according
to  Foucault, where  the  voices  are  denied  any  space  for
articulation.

BHAWAIYA
Bhawaiya belonging to the oral tradition is a nourishing
ground for the marginal voices, which documents testimonies
of  denial  and  deprivation  (Prodhani  173).  Being  part  of  the
oral tradition, these voices are polyphonic, dialogic, flexible.
They are sung in the Kamptapuri/ Rajbanshi language, or more
popularly referred as Deshi (the language of the land). As such
they represent a plethora of epistemes that have singularly been
reiterated through personal lived experiences of the body and
is  both  individual  and  collective.  Many  scholars  including
Sukhabilash Barma, writer and administrator, view the genre
as an independent outgrowth of religious performances. Mostly
performed as interludes within the medieval religious plays in
erstwhile Koch-Kamrup-Kamtapur, they slowly developed into
a  secular  genre,  comparable  to  modern  jatra/pachali  gaan.
Hence the development itself bespeaks the growing popularity

298
MZU Journal of Literature and Cultural Studies

of  the  songs  which  depicted  themes  of  everyday  life,  and
particularly of the women.
A  famous  bhawaiya  called  baromaishya  song  thus
narrates the work she has to perform throughout the year which
eventually prevents her from relishing her husband’s affection
and love. She yearns for his presence-
Fagun mashe odhik jala
Boishak mashe boron kalare
Joisthyo masho gelo koinyar kajote aar kamote
Pashan bandhichen poti monote.
[In fagun month there is much pain/in boishak my skin goes
dark/ joishtyo went away for the bride in various works/ my
husband your heart must have become a stone by now]
As  discussed  above,  women’s  freedom  and  autonomy
has been rigorously curbed by a patriarchal system, in an Indian
context. But there are very less documents narrating her daily
suffering. Bhawaiya is one such medium which has generously
enclosed  in  its  rhythm  and  rhyme,  the  narratives  of  women.
The specialty of Bhawaiya as professor Nirmal Chandra Roy
points in  his essay is  that, the  song belongs to  the subaltern
group of people, the landless cultivators, the lowest section of
the  society  like  the  garial,  moishal  mahut,  similarly  Bhabna
Rajbanshi  in  her  essay  confirms  that  bhawaiya  mentions  no
kanu,  there  is  moishal,  mahut,  dofadar  garial. As  such
Bhawaiya became a furtive space to narrate and negotiate the
livelihood  of  the  folks,  who  constitute  the  rural  economic
system, both men and women.
These  “macro  narratives”  (Barman  174)  preserve  the
voices  of  protesting,  complaining,  dissenting  women,  as
299
MZU Journal of Literature and Cultural Studies

victims  and  leaders  venturing  beyond  the  norms  and  coded


ethics  which  discipline  their  day  to  day  experiences  and
identity. A wife troubled of her drunkard husband remorsefully
complains to her brother-in-law
Are o mor bhaber dewra
Thuiya aai mok bapo re bhaiyar deshe re
Bapo bhai mor durachar
Beche khaiche modokiyar ghore re
Modokiya modo khai
Agun dite aai mor rati powai re
Noler dange shoril poirche kaalare
[o my dear brother-in-law/ leave me to my brother and fathers
land/ my brother and father are ill treaters/ have sold me off at
a  drunkard’s  home/  the  drunkard  drinks/  I  spent  my  nights
providing fire/ my body has turned black with beatings from
the bamboo cane]
Female bodies are the distraught grounds where wounds
are etched both physically and sexually. The song encompasses
her  grief  and  her  helpless  situation.  She  is  a  double  victim,
both at the hands of her fathers and brothers who have sold
her off  to an  abusive husband, perhaps  for a  lumpsum bride
price, and now at her husband’s place, she is harassed day and
night.  The  fire  imagery  and  constant  beatings  refer  to  the
infernal  position  that  she  wishes  to  escape. And  perhaps
embrace death. The song remains a poignant testimony to the
domestic  violence  she  suffers,  perhaps  without  a  scope  of
redressal  and  never  adequately  represented  or  addressed  by
the  society  at  a  large. Another  song  titled  sangna  (second
husband) inevitably pours out the angst and agony of a married
woman, and the plight of her newborn child:

300
MZU Journal of Literature and Cultural Studies

O mok marilu bhalere korilu


Chawak marilu khaite
Aato koriya bichinare pariya
Paw dhoraim tok raitot re
Sangna marilu kene.
[O You hit me that was it/ Now you hit my child while eating/
I will clean and tidy the bed/ And make you catch my feet/ O
husband why did you hit...]
Not only is he violent towards his wife but he has hit the
child from her first husband. Artist Ananta Kumar Deb from
Kurigram, portrays the tumultuous memory of this unknown
women with profound care and compassion. She doesn’t justify
the mal treatment and violence towards her child just because
she is married for the second time. Infact the event intimidates
her to deny him the sexual alliance for the night.
The way Bhawaiya preserves the voices of resistance, it
also  accomodates  the  dissenting  desires. Another  song  that
radically encounters her sexual desires, with an unnerved voice
in defiance of the societal belief is-
Mon mor kaande re
Rati nisha ore kaale
Ninder aalishe poti mok
Maw boliya daake
[my hearts cries/ through the night/ my husband in his sleep/
calls me mother]
As  a  child  bride,  she  goes  against  the  normal  code,
grieving  over  the  lack  of  her  husband’s  reciprocation,  and

301
MZU Journal of Literature and Cultural Studies

sexual  passivity.  The  customs  of  a  society  which  celebrates


child bride, also forces her to arrest her sexual desires, at her
husband’s whim and his lack of sexual growth. She complains
against the concept of time which places her within his natural
time, and  denies her  moment of  desire. Narratives  of sexual
desire hardly surface in the mainstream culture. Such narratives
are either discarded as cheap or not serious, when compared
to  the  “hunger”  of  man,  which  is  an  immediate  act  to  be
fulfilled. Hence her desires remain a culture of negation and
negotiation.
She has no right to abandon her family, neither forcefully
thrust her desires on him. In her unattended needs, she curses
her parents and the bidder,
Are bapok khauk mor boner baghe o
O darun bidhimako khauk mo shaape
Ghotok mora poriya thakuk
Nidhuya pathare
[let the tigers of my forest eat my father/ let the snake consume
my mother/ let the bidder lay dead on the lonely road]
Another song which reiterates on her sexual desire, while
her husband is away from her due to business -
Torsha nodir uthal pathal karba chole naw
Narir mon mor uthal pathal mon na mane bhaw
Shona bondhur bade re mor kenong kore gaw
[The  brimming  tide  of  Torsha  river,  whose  boat  is  that/  my
women’s heart also overflows alike, the heart does not listen/
for my dear husband (friend) my body reels with unknown pain]

302
MZU Journal of Literature and Cultural Studies

She is unabashedly outspoken about her bodily turmoil
that keeps haunting her without her lover/ husband/man.

IS TRANSGRESSION A MYTH?
From  a  dialectical  point  of  view  ideology  is  the
superstructure  that  produces  all  that  men  say,  imagine  and
conceive  and  help  transcend  the  material  relationship  as
religious. The relation of the man to his wife is interweaved
with the religious discourse through sacred texts and writings
which  value  her  sanctity/purity  through  her  body  and  the
religious purity of the marriage. Such works by narrating stories
of purity, restrictions imposed on women allow us to realize
what is normal.
What  ideology  creates  is  gendered  subjectivity.  It  is
interpellated  through  language  within  the  symbolic  order  of
phallus that approximates/represents the imaginary as the real.
In Bhawaiya, the women’s voice or the female voice, yearns
for her lover within the structures of the symbolic. She sings
Mohish choran mor moishal bondhu re
Bondhu mujnai nodir pare
Kenong koriya par hoya jaang
Pankhya nai dei bidhi moishal re.
[mohish you look after your buffaloes / beside Mujnai river/
how can I cross the river/the fate has not gifted me with wings]
She is thus inevitably trapped within the house assigned
to  her. Pankhya (wings)  to  transcend  to  her  lover  is  not
available to her. The moishal lover who sings along the Mujnai
river is beyond her reach. The song addresses her entrapment
within  the symbolic  order of  language,  where she  conceives
303
MZU Journal of Literature and Cultural Studies

the  fact  that  without  wings,  uniting  with  her  lover,  is  an
impossible feat. The absence of  wings, which is  symbolic of
transcendence  and  freedom,  narrates  the  unavailability  of
freedom  and  the  opportunity  to  actualize  love  in  a  male-
oriented society.
Another song structurally similar to it, narrates the story
of a women whose wishes to unite with her lover is deterred
by her role as a mother:
Kolar chawa moishal feleya thuiya
Kemne jaim tomar shathot choliya
Kolar chawa mor nai khai ekdhai dudho re
[leaving my infant behind/ how can I go away with you/ my
infant does not suckle milk]
Her  role  as  a  mother  and  the  ideology  of  motherhood
which  demands  an  uninterrupted  presence,  does  not  permit
her the space to transcend. Marking the absence of any fruitful
actualization. She is confined within the bounds of a system
that prescribes her roles as a mother. Her desire to be with her
lover is likewise marred. She is the source of nourishment and
provider of life. The milk is verily associated with her identity:
who is a mother  of an infant. For a man, there  is a laxity in
terms  of  rules  pertaining  to  man’s  disavowal  of  paternal  or
even marital responsibilities. Such as this song narrates,
Kisher mor randhon kisher mor baron
Kisher mor holodi bata
Moro prano nath onyer bari jai
More agina diya ghata

304
MZU Journal of Literature and Cultural Studies

[what  cooking  and  what  serving/  what  grinding  of  turmeric


paste/ my husband, visits some other house/ passing through
my courtyard]
Through  the  mediation of the socio-linguistic
arrangements she realizes her identity is bound, circumscribed
within a space, where she is a resistant woman, albeit without
any source of actual emancipation.  Her voice transcends the
normative discourse, where she is unafraid to desire, long and
transcend. But the voice remains placid and passive in terms
of actual transcendence. The symbolic order allows a discourse
of  her  transcendence,  but  not  the  Real  transcendence.  Such
testimonies  are  narratives  of  linguistic  violence,  within  the
structural framework.
Women who dare to act, are necessarily undocumented
and beyond the reach of everyday discourse. Nasrin Khandoker
asserts  Bhawaiya  as  narratives  that  reveal  her  inner  pangs,
sexual  desires  and  grievances,  which  the  mainstream  never
documents.  Bhawaiya  is  an  orally  circulated  genre  which  is
few among several other folk traditions, that provides spaces
to women to sing out her grief and pain.

THE CRUX OF TRANSCENDENCE


One of the transcendences that Bhawaiya captures, that
characteristically define its sublime contours, is the negation
of the institutional religion. Activist Koch Faruk Sadik, from
Rangpur  Bangladesh,  affirms  that  Bhawaiya  preserves  the
voices that resist. For him “it’s all about the degree of freedom
and equality and transcendence of human relation over social
institutions”  adding  on  “marriage  is  a  problem  for  the
protagonists of Bhawaiya, but it’s not an irresistible obstacle,

305
MZU Journal of Literature and Cultural Studies

the point is, even if they feel that marriage is the obstacle that
keeps them from meeting the beloved, they express their hatred
and  anger towards  the  institution, not  towards  the one  who
they love and care about. Further there is no social embargo
imposed upon her for mating multiple guys simultaneously”.
Whether or not she is quarantined for her liaisons is almost a
private  and  relative  truth  which  hinges  on  rigorous  critical
study to be justified as fact. But Bhawaiya undoubtedly is an
impulsive  declaration  of  that  possibility.
Thus, the crux of transcendence is located in the mobility
itself,  the  textual  possibility  to  negotiate  the  institutional
structures of marriage, where she moves beyond the normative
codes that restrict her within the social framework of marriage.
It lies in the expression of desire and aspirations that are seldom
documented and hardly expressed as natural to women. Her
transcendence lies in the voice itself. The voices which deny
the  interiorization  of  patriarchal  ideology  particularly  their
sexual choices, preferences. They not only speak against the
system of patriarchy which naturalizes monogamy for women
and criminalizes her transgression but also voices her desires
and  deprivations.  Society  also  normativizes  polygamy,
privileging  men  rather  women.  Men  are  celebrated  and
polygamy  becomes  a  symbol  of  power  and  masculinity.
Women  only  play  a  subservient  role;  they  accept  it  as  their
fate and gender expectations. Whereas the opposite proves to
be  problematic.  Polyandry  becomes  a  sexually,  morally,
socially digressive and unacceptable act. Bhawaiya preserves
the apathy of a women who is forced into such a relation, the
narratives of a child who has been married to a boy incapable
of fulfilling her sexual desires, and these voices unabashedly
speak out against such oppressive regimes which delimit the
social as well as cultural frontiers.
306
MZU Journal of Literature and Cultural Studies

CONCLUSION
The  condition  of  the  past  cannot  be  explicitly  mapped
down into a neat framework, rather it can be a part of critical
apprehension and discourse that which will allow us to navigate
the frontiers of living and being which had always been part
of human history. The folk/local/marginal text of Bhawaiya is
one such subject for reconstructing the little histories of women
that  keep  visiting  our  cultural  sites.  By  closely  looking  into
the historicity of  Bhawaiya, one can venture into the narratives
of women, voices that counter the mainstream discourses. Such
discourses allow us to critically analyze the prevalent epistemic
traditions, venture beyond the normative, and locate cultures
which  flourishes  unseen.

References :
Beauvoir,  Simone  de.  The Second Sex.  New York:  Vintage
Books, 1952.
Foucault,  Michel.  Discipline and Punish: The Birth of the
Prison. New York: Pantheon Books, 1977. R.S Thakur.
Guwahati: DVS Publisher, 2014.
Barma, Shukhabilash, Personal interview. 22 August 2016
Roy,  Nirmal  Chandra.  “Tolkaar  Sreni:  Proshongo  Gram
Shomaj Gothon”.
Loko Utsha,          edited    by  Parimal  Barman.  Kochbihar:
Upjanbhui  Publishers,  2013.

307
MZU Journal of Literature and Cultural Studies

Rajbanshi,  Bhabani.  “Bhawaiyar  Gohin  Shoth:  Khew  Aro


Phetu”.  Smaranika: 29 th Rajya Bhawaiya Sangeet
Pratiyogita, edited by Dipak Kumar Roy, Dilip Barma,
          Babul Roy. Jalpaiguri: Utsav Committee, 2018.
Prodhani,  Pretineecha  Barman.  Songs  of  Desire  and
Deprivation: Women  in  Rajbanshi  Folk  Songs.  Culture
Ethnicity  Identity  a  Reader,  edited  by  Jyotirmoy
Prodhani,
R.S Thakur. Guwahati: DVS Publisher, 2014.
“On Ideology”. Introductory Guide to Critical Theory, 2011,
www.cla.purdue.edu/academic/english/theory/marxism/
modules/marxideology.html . Accessed 28th  September,
2019.
Chakravarti,  Uma.  Conceptualizing  Brahmanical  Patriarchy
in Early India: Gender Caste Class and State. Economic
and Political Weekly, April 3 1993.
“On  the  Structure  of  the  Psyche”.    Introductory Guide to
Critical Theory, 2011,
www.cla.purdue.edu/academic/english/theory/psychoanalysis/
lacanstructure.html.  Accessed 28th September, 2019.
Khandoker,  Nasrin.  “Love  beyond  Boundaries:  Subjectivity
and  Sexuality  through    Bhawaiya            Folk  Song  of
Bengal”. EnGendered Borders. Edited by Prof. Dr. Beate
Neumeier. Issue 2017,66.

308
MZU Journal of Literature and Cultural Studies

w w w . a c a d e m i a . e d u / 3 6 0 7 2 2 9 3 /
Love_beyond_Boundaries_Subjectivity_and_Sexuality_through_
Bhawaiya_Folk_Song_of_Bengal.  Accessed  28 th
September 2019.
Chodorow,  Nancy  J.  The Reproduction of Mothering:
Psychoanalysis and the Sociology of Gender; with a
New Preface.  Berkeley,  CA:  Univ.  of  California  Press.
1978.
Siddique, Faruk. Personal Interview. 10 March 2019.

309

You might also like