You are on page 1of 9

Hướng Dẫn Tự Học Tiếng Tây Ban Nha -

Phần 1: Trình Độ Sơ Cấp


Bạn hoàn toàn không hề biết gì về tiếng Tây Ban Nha? Không vấn đề gì! Đừng chần chừ, cũng
đừng cố gắng tính toán xem mình sẽ mất bao lâu để nói thành thạo tiếng Tây Ban Nha. Hãy chọn
một nguồn để học, và bắt đầu ngay lập tức!

Nguồn học tiếng Tây Ban Nha cho trình độ sơ cấp:

Pimsleur thực sự là một khóa học tốt cho trình độ căn bản. Học 100% bằng cách luyện nói và
luyện nghe. Chỉ sau nửa giờ, bạn đã có thể nói được những câu đơn giản. Cảm giác thật sự rất tuyệt!
Pimsleur cũng sẽ giúp bạn nói theo giọng chuẩn ngay từ đầu.

Tuy nhiên, Pimsleur không phải là một chương trình miễn phí và học phí cho một khóa học
Pimsleur cũng hết sức đắt đỏ. Dù vậy, tôi tin chắc rằng bạn có thể tìm thấy các bài học này từ hầu
hết các thư viện. Ba phần đầy đủ của một khóa Pimsleur gồm có 90 bài học, còn trong thư viện nơi
tôi học thì chỉ có 16 bài, nhưng chúng vô cùng có giá trị.

Một nguồn khác cũng rất tốt là bộ audio tiếng Tây Ban Nha miễn phí của Language
Transfer, mô phỏng theo Michel Thomas. Tôi đã nghe thử một phần bộ audio này, chúng được xây
dựng rất hợp lý và bạn sẽ hiểu rất nhanh.

Mi Vida Loca là một khóa học nhập môn Tây Ban Nha đơn giản và vui nhộn, một khóa học
video tương tác thông qua 24 tập phim. Khi xem bộ phim này lần đầu thì vốn tiếng Tây Ban Nha của
tôi đã tương đối, vậy nên tôi thấy chúng có vẻ quá dễ dàng, và kết cục là tôi đã không bao giờ xem
hết bộ phim. Nhưng nếu bạn hoàn toàn ở trình độ sơ cấp, hãy xem bộ phim này ngay từ ngày đầu
bạn học tiếng Tây Ban Nha. Cốt truyện hấp dẫn, cách dàn dựng cũng chuyên nghiệp, và trên hết,
phim có sẵn phụ đề!

Duolingo là một khóa học ngôn ngữ độc lập, nghĩa là bạn sẽ phải học một mình. Nhưng nó
vẫn rất vui, và thậm chí gây nghiện, vì bạn sẽ học ngôn ngữ như đang chơi trò chơi vậy. Duolingo
đặc biệt phù hợp cho việc học từ vựng và cấu trúc câu cơ bản.

Điều quan trọng là phải học từ vựng một cách rõ ràng, đặc biệt là ở trình độ sơ cấp. Bạn phải
tìm ra cách học tốt nhất cho mình: flashcards, wordlist, hay phần mềm. Riêng tôi thì sử dụng Anki,
một chương trình miễn phí. Dù bạn chọn cách nào, tôi cũng khuyên bạn tự tạo danh sách từ vựng
cho riêng mình ngay từ khi mới bắt đầu, bổ sung thêm các từ vựng mà bạn tự tìm được trong lúc
học, vì các danh sách từ có sẵn trên mạng không thể giúp bạn làm phong phú vốn từ theo cách như
vậy. Ngoài ra, bạn cũng nên bắt đầu nghe nhạc, điều này sẽ giúp bạn thấm nhuần văn hóa của ngôn
ngữ mà bạn muốn học!

1 giờ học tiếng Tây Ban Nha ở trình độ sơ cấp gồm:

- 30 phút nghe Pimsleur hoặc Language Transfer.

- 10 phút học từ vựng

- 20 phút xem Mi Vida Loca hoặc học Duolingo (xen kẽ các ngày)

1,5 giờ học tiếng Tây Ban Nha ở trình độ sơ cấp gồm:

- 30 phút nghe Pimsleur hoặc Language Transfer.


- 15 phút học từ vựng

- 25 phút xem Mi Vida Loca

- 15 phút học duolingo

- 5 phút hát theo một bài hát tiếng Tây Ban Nha

Extra: Nghe nhạc tiếng Tây Ban Nha mỗi khi rảnh rỗi!

Các trang web dành cho người tự học tiếng Tây Ban
Nha
Với sự phát triển mạnh mẽ của internet hiện nay, việc tự học một ngôn ngữ mới ngày
càng dễ dàng hơn. Sau đây là một số website dành cho người tự học tiếng Tây Ban Nha.

1. Trang web tự học tiếng Tây Ban Nha online, miễn phí
Các trang web tự học tiếng Tây Ban Nha online miễn phí, rất thú vị và bổ ích

Lớp dạy tiếng Tây Ban nha của Đại học Texas ở Austin: Spanish Proficiency
Exercises – University of Texas at Austin https://www.laits.utexas.edu/spe/

Trên website này, bạn có thể tìm thấy những đoạn video ngắn nói về nhiều chủ đề khác nhau, đi
từ trình độ sơ cấp đến nâng cao. Mỗi đoạn video sẽ đính kèm theo đó là các script của đoạn video ấy
bằng tiếng Tây Ban Nha, tiếng Anh, nếu bạn đã nghe nhuần nhuyễn thì có lựa chọn không hiện script để
bạn theo dõi video. Ngoài ra, trang web còn cung cấp từ vựng và ngữ pháp kèm theo. Bạn có thể theo
dõi, đọc mẫu ví dụ và học từ vựng ngữ pháp theo mỗi video mà bạn đã xem.

Website BBC: BBC Mi Vida


Loca http://www.bbc.co.uk/languages/spanish/mividaloca/ep01/

Mi Vida Loca đưa bạn vào cuộc phiêu lưu mạo hiểm bí ẩn đến Madrid và xa hơn nữa trong 22 tập,
mỗi tập 10 phút, bao gồm các điểm học tập cơ bản cho người mới bắt đầu tự học tiếng Tây Ban Nha. Mỗi
tập phim là một phần học. Học từ vựng và ngữ pháp chi tiết hơn và tùy theo tốc độ của bạn, sau đó hoàn
thành các hoạt động thực hành.

Aprender español

Một trang web tuyệt vời cho người tự học Tiếng Tây Ban Nha. Website cung cấp đầy đủ về các
bài tập về từ vựng, ngữ pháp, chia động từ; các bài thực hành nghe và đọc. Trong mỗi phần sẽ có video
đi kèm để minh họa cho bài học. Cuối bài sẽ có câu hỏi bài tập để kiểm tra lại bài học. Trang web hỗ trợ
từ điển để tra từ trực tiếp trên website. Các bài học có chia thành nhiều trình độ từ thấp đến cao.

Catálogo de voces hispánicas https://cvc.cervantes.es/lengua/voces_hispanicas/

Thuộc Instituto Cervantes, trang web này cung cấp các video nói tiếng Tây Ban Nha của một
số nước có sử dụng ngôn ngữ này. Một số nước có video minh họa giọng bản ngữ trên web gồm có:
Valencia, Argentina, Bolivia, Chile, Mexico, các nước Nam Mỹ khác,... Ngoài các video minh họa giọng nói,
website còn cung cấp hướng dẫn phát âm giọng bản ngữ cùng với các điểm ngữ pháp riêng biệt.
 

2. Từ điển Tiếng Tây Ban Nha


Glosbe https://vi.glosbe.com/
Trang từ điển cung cấp việc tra cứu rất nhiều ngôn ngữ khác nhau, trong đó có tiếng Tây Ban Nha,
ngoài tra cứu website này còn cung cấp cách sử dụng những cụm từ này bằng những mẫu câu ví dụ
thông qua một bộ phận gọi là bộ lọc dịch.

The Ultimate Spanish Phrase Finder

Bao gồm 37.000 cụm từ phổ biến và thành ngữ thông dụng trong mỗi ngôn ngữ, The Ultimate
Spanish Phrase Finder cung cấp cho bạn hướng dẫn vô giá về xây dựng cụm từ, cùng với một loạt các từ
đồng nghĩa để lựa chọn. Ví dụ - bao gồm các câu tục ngữ phổ biến và tên sách và phim - cung cấp cho
bạn minh hoạ sống động về cách kết hợp từ cụ thể được sử dụng trong ngữ cảnh hàng ngày ở Tây Ban
Nha và Mỹ La tinh.

Từ điển Oxford Spanish

Nơi tra cứu các từ tiếng Tây Ban Nha và giải nghĩa theo chuẩn Oxford

3. Các blog chia sẻ việc học tiếng Tây Ban Nha


Pig's House

Nơi cung cấp các ebook, tài liệu, phần mềm  hữu ích. Tài liệu được chia sẻ miễn phí, đa dạng đầy
đủ từ ngữ pháp đến từ vựng, ngoài ra còn có ebook các đoạn hội thoại đơn giản để bạn học cấp tốc khi
có việc cần di chuyển đến các khu vực nói tiếng Tây Ban Nha. Blog này còn cung cấp thêm danh sách các
phim học tiếng Tây Ban Nha, có phụ đề cả tiếng Anh và Tây Ban Nha.

Cùng học tiếng Tây Ban Nha

 Trang wordpress này cung cấp các bài học từ vựng, ngữ pháp, bài viết giới thiệu về văn hóa, đất
nước, con người Tây Ban Nha. Bài viết chi tiết, cụ thể, sống động, có tính áp dụng cao. Ngoài ra, blog còn
chia sẻ các mẹo học tiếng Tây Ban Nha hiệu quả.

EF blog

Thường xuyên chia sẻ các bài viết thú vị, các trải nghiệm du lịch ở các quốc gia nói tiếng Tây Ban
Nha cùng như là các lời khuyên từ kinh nghiệm của chính bản thân về việc học thứ tiếng này. 

Việc học qua blog giúp bạn tiết kiệm thời gian, đơn giản hóa việc học, đặc biệt khi bạn chỉ cần tìm kinh
nghiệm, một số bài học đặc biệt có liên quan. Hơn thế nữa, bạn còn có thể trao đổi kinh nghiệm học  đơn
giản, hiệu quả trực tiếp với những người đã thành thạo và luôn sẵn sàng chia sẻ kinh nghiệm, tài liệu cho
bạn. Đây là một kênh học tiếng Tây Ban Nha online rất thú vị.

4. Các trang tin tức


Euronews https://es.euronews.com/2019/11/06/euronews-hoy-las-noticias-del-miercoles-6-
de-noviembre-de-2019?
utm_term=Autofeed&utm_medium=Social&utm_source=Facebook&fbclid=IwAR2tSLjnFG4U2H1rwaL
ZU-00EB2hxwk3valgf4IcSBSVCoX6Gq-8nvGTqAY#Echobox=1573077477

Là một trang thông tin về tình hình Châu Âu và thế giới với các chuyên mục như kinh doanh, thể
thao, văn hóa bằng Tiếng Tây Ban Nha. Thông tin được đưa dưới dang video có kèm theo lời dẫn để
luyện tập phần nghe hiểu và đọc hiểu.

Film http://foreignlanguagecollective.com/12-spanish-movies-you-can-watch-online-for-free/

5. Sách
Children’s Library
Cung cấp 159 đầu sách truyện thiếu nhi bằng Tiếng Tây Ban Nha. Các truyện sách đều có thể đọc
online và miễn phí. Thông tin về sách được cung cấp đầy đủ trên website, nhấn chọn đọc trực tiếp. Vì là
sách thiếu nhi nên ngôn ngữ sử dụng đơn giản, dễ hiều, phù hợp cho người mới bắt đầu học tiếng Tây
Ban Nha.

Proyecto Gutenberg

Sách văn học tiếng Tây Ban Nha với rất nhiều tựa đề và tác giả khác nhau, còn cung cấp thêm các
audio cho các bản sách. Tài liệu được cung cấp online và miễn phí.

6. Chia động từ
Wordreference

Website hỗ trợ chia động từ online, giải thích, cung cấp các trường hợp dạng không đều, từ ngoại
lệ, các từ không dùng hiện nay, chính tả sử dụng ở khu vực Trung Mỹ.

SpanishDict https://www.spanishdict.com/
 

Cung cấp từ điển, dịch thuật, chia động từ, hướng dẫn học tiếng Tây Ban Nha, chuyên mục hỏi
đáp. Chia động từ và tra cứu từ trực tiếp online không tốn phí.

Reverso

Tương tự các website trên với chức năng chính là hỗ trợ chia động từ. Website rất hữu ích trong
việc tra cứu, chia động từ online

Khác
 
Ted talks https://www.ted.com/playlists/518/ted_talks_en_espa
%C3%B1ol
Các bài nói chuyện TED bằng tiếng Tây Ban Nha, có phụ đề. Nội dung đa dạng, phong phú trải đều
khắp mọi lĩnh vực. Ngoài rèn luyện tiếng Tây Ban Nha cho những người tự học, bạn cũng có thể có thêm
kiến thức về các lĩnh vực khác hoặc phát triển kĩ năng bản thân. Các bài nói chuyện trên TED được đánh
giá rất cao về chất lượng nội dung cũng như người thuyết trình. 
Multimedia de las Naciones Unidas
Tài liệu của Liên Hiệp Quốc về mọi vấn đề khắp nơi trên thế giới: tin tức, chiến dịch hỗ trợ, các lĩnh
vực chuyện môn từ khắp các quốc gia trên thế giới. Mỗi tài liệu sẽ có video thể hiện nội dung và phần
minh họa giới thiệu bằng tiếng Tây Ban Nha.
Trên đây là một số trang web cung cấp, chia sẻ các tài liệu, audio, bài tập, rèn luyện từ vựng, ngữ
pháp cho người học tiếng Tây Ban Nha ở mọi cấp độ từ thấp đến cao. Ngoài các trang web trên thì các
kênh youtube cũng rất hữu ích cho việc tự học tiếng Tây Ban Nha. Tuy nhiên, việc học tiếng Tây Ban Nha
online cần một sự tự quản lí bản thân về mặt thời gian rất gắt gao. Dù cho các kênh học online mọc lên
nhan nhản khắp nơi và việc học tiếng Tây Ban Nha trở nên thuận tiện và dễ dàng hơn trước rất nhiều
nhưng nếu không biết sắp xếp lên kế hoạch thì bạn sẽ không bao giờ thành công. Hi vọng các chia sẻ
trên sẽ giúp quá trình học tiếng Tây Ban Nha của bạn trở nên đơn giản và dễ dàng hơn nhiều.

PHÂN BIỆT TÚC TỪ TRỰC TIẾP VÀ TÚC TỪ GIÁN TIẾP


Để trả lời câu hỏi của bạn Ducloi Nguyen:  “Em muốn hỏi đến phần tân ngữ trực tiếp và gián tiếp 
(complemento directo e indirecto) cách phân biệt cái nào là CD và CI trong một câu ạ”.

            Một số động từ trong tiếng Tây-ban-nha có thể đòi hỏi cả hai loại túc từ: Túc từ trực tiếp(complemento
directo) và túc từ gián tiếp (complemento indirecto). Những động từ này có tên văn phạm là verbos
ditransitivos,  hay trong tiếng Việt có thể tạm gọi là động từ có hai túc từ.Muốn phân biệt hai loại túc từ này,
trước hết chúng ta cần nhớ rằng các túc từ có thể ở dạngdanh từ (sustantivos) hay đại danh từ (pronombres).

            Khi túc từ gián tiếp là danh từ, chúng ta cũng cần biết thêm một chi tiết nữa là trong tiếng Tây-ban-nha
người ta hầu như luôn luôn dùng kèm một đại danh từ túc từ gián tiếp (pronombre de complemento
indirecto). Nghe qua thì có vẻ như câu nói bị “thừa”, nhưng đó là thói quen của người bản ngữ. Ví dụ như câu
dưới đây:

              María  le  escribió  una carta  a  Juan.  (María viết thư cho Juan (+cho anh ấy))

             Trong ví dụ trên, una carta là túc từ trực tiếp, còn Juan là túc từ gián tiếp. Tuy nhiên, đại danh
từ le cũng là túc từ gián tiếp và nó cũng chỉ về Juan. Vì thế mà câu nói có vẻ “thừa”, nhưng bắt buộc phải nói
như vậy.      

            Tạm để chữ le qua một bên, chúng ta thấy phân biệt một túc từ trực tiếp với một túc từ gián tiếp—khi
cả hai cùng là danh từ—cũng không khó gì mấy. Một túc từ trực tiếp như una carta thường đi một mình, còn
túc từ gián tiếp luôn luôn đi sau giới từ a. Biết được như vậy, nếu hai túc từ nằm ở đâu trong câu chúng ta
cũng có thể nhận ra được. Cấu trúc tiếng Tây-ban-nha rất uyển chuyển; trật tự từ ngữ trong câu có thể đảo lộn
bằng nhiều cách. Câu trên có thể nói lại như sau:

            A  Juan  le escribió María  una carta.

            Nhưng dù các túc từ nằm ở đâu, khi chúng ta đã biết cách nhận dạng thì cũng không đến nỗi khó. Tuy
vậy, có một rắc rối nho nhỏ là khi túc từ trực tiếp chỉ về người thì văn phạm Tây-ban-nha lại đòi hỏi người nói
phải dùng tiểu từ a (partícula; hay cũng  gọi là la A personal), và tiểu từ a này hoàn toàn không phải là giới
từ a (preposición) thường đi với túc từ gián tiếp. Xem ví dụ sau đây:

            María le presentó a  Juan  a  la profesora  de español.

                        (María giới thiệu Juan với giáo sư dạy tiếng Tây-ban-nha)

                        Cũng may là những trường hợp như trên không nhiều lắm. Trong câu trên, thường thường chúng ta
căn cứ vào vị trí của các túc từ để nhận dạng chúng. Túc từ trực tiếp thường nằm gần động từ là túc từ trực
tiếp (như vậy chữ a trước Juan là tiểu từ); còn túc từ gián tiếp thường nằm xa động từ hơn (như vậy
chữ a trước la profesora là giới từ).

            Thế thì khi cả hai loại túc từ cùng mang dạng đại danh từ cả thì làm sao để nhận dạng từng loại? Đến
đây thì chúng ta phải biết được các đại danh từ túc từ trực tiếp là gì và các đại danh từ túc từ gián tiếp là gì.
Bảng đối chiếu đại danh từ dưới đây sẽ giúp chúng ta biết rõ loại nào là loại nào:

Pronombre de sujeto Pronombre de Pronombre de Pronombre


complemento directo complemento indirecto preposicional

Đại danh từ làm chủ từ Đại danh từ làm túc từ Đại danh từ làm túc từ Đại danh từ làm túc từ
trực tiếp gián tiếp của giới từ

yo me me mí

tú te te ti

él lo le él

ella la le ella

usted lo/la le usted

nosotros, -as nos nos nosotros, -as

vosotros, -as os os vosotros, -as

ellos los les ellos

ellas las les ellas

ustedes los/las les ustedes

            Chắc các bạn sẽ thắc mắc tại sao cần biết thêm loại thứ tư (pronombres preposicionales) và loại này sao
trông “gần giống” như loại thứ nhất vậy. Đó là vì chúng ta có thể nghe một câu như sau:

            A  nosotros nos lo  mandaron  ellos.  (Họ gởi cái đó cho chúng tôi)

            Trong câu trên có bốn đại danh từ: (1) nosotros là đại danh từ làm túc từ cho giới từ (dùng “thừa”!);
(2) nos là đại danh từ túc từ gián tiếp; (3) lo là đại danh từ túc từ trực tiếp và (4)ellos là đại danh từ làm chủ từ
của câu.

            Còn một luật nữa mà chúng ta không thể không kể đến! Đó là khi hai đại danh từ túc từ gián tiếp le,
les đi trước một trong các đại danh từ túc từ trực tiếp lo, la, los, las thì phải đổi thành se! Luật này khá rắc rối
nên chúng ta cùng nhau đi từng bước một và xem câu ví dụ dưới đây biến hoá” như thế nào nhé:

a.       A Juan le escribió María una carta.  (María viết một lá thư cho Juan)

b.      A él *le la escribió María. (Câu này “sai” vì theo luật le không dùng trước la)

c.       A él se la escribió María.  (Câu này mới đúng!)

Đến đây, chúng ta lại cần biết thêm một điều quan trọng nữa. Khi trong một câu có hai đại danh từ
(hay trong một vài trường hợp hiếm hoi, ba đại danh từ!) cùng xuất hiện thì biết để cái nào trước, cái nào sau?
Đa số các sách giáo khoa hay thầy cô dạy tiếng Tây-ban-nha thường nói là “túc từ gián tiếp đi trước túc từ trực
tiếp”. Điều này chỉ đúng trong nhiều trường hợp chứ không thể đúng hết trong mọi trường hợp. Để cho “chắc
ăn”, chúng ta hãy nhớ vị trí của các đại danh từ như sau đây (theo thứ tự là bên trái đến trước bên phải):

Vị trí của đại danh từ túc từ trong câu

SE TE ME LE LO, LA

OS NOS LES LOS, LAS

            Để ý là trong bảng trên, le/les xếp trước lo/la/los/las nhưng nếu hai loại này gặp nhau thìle/les phải
được đổi thành se. Vị trí trên giúp cho ta thấy là le/les  phải đứng sau các loại đến trước nó. Ví dụ như trong
câu dưới đây:
            Tú  te le  fuiste a ella.  (Anh bỏ cô ấy mà đi)

            Nói về túc từ trong tiếng Tây-ban-nha thì nhiều không biết bao giờ mới hết! Tuy nhiên, để trở lại câu hỏi
là làm sao phân biệt túc từ trực tiếp với gián tiếp, chúng ta xem lại câu (c) ở trên:

            A él  se la  escribió María.

                        Chúng ta có thể dùng bảng đối chiếu các đại danh từ ở trên để nhận dạng vai trò của các đại danh từ
trong câu này. Theo bảng trên, él  là đại danh từ làm túc từ của giới từ; se là do le mà ra (vì đứng trước la)—
như vậy nó là đại danh từ làm túc từ gián tiếp; la là đại danh từ làm túc từ trực tiếp.

                      Cũng khá rắc rối, phải không các bạn? Nhưng  ¡que no decaigan!  (các bạn đừng nản chí nhé!) :=)

Trần C. Trí

http://trichantran.blogspot.com/2015/04/phan-biet-tuc-tu-truc-tiep-va-tuc-tu_29.html
https://aprenderespanol.org/videos/series-subtitulos.html
https://daytiengtbn.wordpress.com/category/ngu-phap-2/

https://bannhasieure.net/details/tu-hoc-tieng-tay-ban-nha-de-dang-qua-kenh-tin-tuc.html

https://vietbaiwebsite.net/details/cac-trang-web-danh-cho-nguoi-tu-hoc-tieng-tay-ban-
nha.html

https://ybox.vn/hoc-tap/huong-dan-tu-hoc-tieng-tay-ban-nha-phan-1-trinh-do-so-cap-240747

https://vi.speaklanguages.com/ti%E1%BA%BFng-t%C3%A2y-ban-nha/t%E1%BB%AB-v
%E1%BB%B1ng/th%C3%A1ng-v%C3%A0-m%C3%B9a

https://vi.speaklanguages.com/ti%E1%BA%BFng-t%C3%A2y-ban-nha/

https://laaspanish.com/vocabulario/medios-de-transporte/

https://www.youtube.com/watch?v=JnGsk9C5CgI&fbclid=IwAR2YeMvZNp1-
PlYXRVgUpaweXG8aGMVbge8lv4QQQfFUicWL1xKO239G6gk

https://www.profedeele.es/actividad/gramatica/preposiciones-adverbios-lugar/?
fbclid=IwAR2WfLJTfLvG7wK1EtCMxjtxu1Ym1GIgxlBUoeWfmL-H-7QSo7EmXmDAdRE (web học cơ bản thông
dụng)

 https://espanol.lingolia.com/es/ (trang học ngữ pháp quan trọng)

https://www.ailmalaga.com/spanish-language-study-materials/ (trang quan trọng theo cấp độ)

https://superespanol.com/ (link luyện nghe )

https://myfreemp3c.com/ download mp3


https://eduteach.es/videos/episodios-espanol/01-llegada-sam.html series espanol_ luyện nghe
https://aprenderespanol.org/videos/series-subtitulos.html
https://daytiengtbn.wordpress.com/category/ngu-phap-2/

https://akishop.com.vn/huong-dan-chuyen-doi-dinh-dang-epub-sang-awz3-cua-kindle-nd50814.html?
fbclid=IwAR3kle4qtw9JE7qnYVNUe2Tss0C7dNLyA4LA6NHWWgYI_1_4jmFWegi-XL4 (cách đổi đuôi ebook cho
kindlebook)

https://akishop.com.vn/huong-dan-chuyen-sach-vao-kindle-nd49946.html?fbclid=IwAR2hPRLlaCKJ26SFU4-
yAjucPxTXieKX0JR-Peck8okmOyj_5dknl_GD5VY(Cách chép sách vào Kindle book)
 https://yt1s.com/vi (link tải video youtube)
https://www.lingohut.com/vi/v770109/c%C3%A1c-b%C3%A0i-h%E1%BB%8Dc-ti%E1%BA%BFng-t
%C3%A2y-ban-nha-li%C3%AAn-t%E1%BB%AB (link các bài học theo chủ đề)
https://www.aulafacil.com/ (link học trực tuyến miễn phí)

https://aprende.guatemala.com/cultura-guatemalteca/cocina/receta-para-hacer-tamales-negros-
guatemaltecos/ (link về Guatemala)

https://www.youtube.com/c/RecursosCristianos07/videos (link phim công giáo espanol)

https://www.facebook.com/groups/549939625885575/user/1670946174 (link phim công giáo


espanol)

https://www.practicaespanol.com/tag/escritura/ (practicaespanolwww.studyspanish.com

www.Spanish.about.com

www.diccionarios.com

www.studyspanish.com

https://www.profe-de-espanol.de , https://www.profe-de-espanol.de/tag/temas-de-
conversacion/

https://hablacultura.com/cultura-textos-aprender-espanol/ (Practica examen)

https://www.spanish.cl ,, https://www.spanish.cl/Vocabulary/Notes/Nacionalidades.htm

https://drive.google.com/.../1XN3uOlYyzaqxYWKKVmjgPdDbRUl...

Bộ phim con xem:

Kênh này con thích xem - video khá bắt mắt

https://www.youtube.com/channel/UCau4-kG-esaX6dc3X1g44vg

Kênh này xem thi thoảng giải trí cho đỡ buồn thôi nè

https://www.youtube.com/channel/UCuSo4gcgxJRf4Bzu43wwVyg

Kênh chú béo Steve and Maggie xem cực kỳ thú vị. Nghe hồi đầu ko hiểu gì luôn vẫn nghe và vẫn
xem

https://www.youtube.com/c/STEVEANDMAGGIEESPA%C3%91OLLATINO

Kênh này được 2 mẹ con hay mở lên giải trí là chính. Không tập trung học. Để luyện cảm âm.

https://www.youtube.com/c/SuperSimpleEspanol

https://www.youtube.com/playlist...

Bộ phim con yêu thích để giải trí tuần 2 tập phim

https://www.youtube.com/channel/UCUBu4C9C6B0wT0wCs3QbZLQ

Bộ phim con yêu thích

https://www.youtube.com/channel/UC2snMV8Hhf9z9RXkrFEyu8w
APP con luyện đọc: RAZKID

WEB con luyện đọc truyện:

https://rockalingua.com/short-stories...

Web con chơi bài luyện tập

https://www.profedeele.es/.../voca.../comidas-bebidas-a1/...

You might also like