You are on page 1of 9

Sergio Colmena González.

MAIN FALSE FRIENDS Aprendizaje del Inglés.


Spanish term ("translation") English term that seems to be a cognate
actual (“current”), actualmente (“currently actual, actually
”) Spanish: real (es), existente (es)
assist
asistir (“to attend”)
Spanish: ayudar (es)
attend
atender (“to pay attention”)
Spanish: asistir (es)
bigot
bigote (“moustache”)
Spanish: intolerante (es), prejuicio (es)
body
boda (“wedding”)
Spanish: cuerpo (es)
camp
campo (“countryside”)
Spanish: campamento (es)
cancel or pay
cancelar (“cancel OR pay”)
Spanish: pagar/cancelar
carpet
carpeta (“folder”)
Spanish: alfombra (es)
choke
chocar (“strike”)
Spanish: sofocar (es), estrangular (es)
city
cita (“appointment”)
Spanish: ciudad (es)
complexion
complexión (“physical constitution”)
Spanish: tez (es)
compromise
compromiso (“commitment”)
Spanish: acuerdo (es), arreglo (es)
constipation
constipación (“cold (sickness)”)
Spanish: estreñimiento (es)
contest
contestar (“answer”)
Spanish: concurso
to correspond with
corresponder (“to correspond to”)
Spanish: escribir (es) (with con)
deception
decepción (“disappointment”)
Spanish: engaño (es)
denounce
denunciar (“report”)
Spanish: delatar (es)
desperate
despertar (“to awake”)
Spanish: desesperado (es)
disgust
disgusto (“annoyance”)
Spanish: asco (es)
dormitory
dormitorio (“bedroom”)
Spanish: residencia (es) estudiantil
deporte (“sport”) deport
Spanish: deportar (es)
embarrassed
embarazada (“pregnant”)
Spanish: avergonzada (es)
envy
enviar (“send”)
Spanish: envidiar (es)
eventually
eventualmente (“by chance, occasionally”)
Spanish: al final,a la larga
excited
excitado (“aroused”)
Spanish: emocionado (es)
exit
éxito (“success”)
Spanish: salida (es)
fabric
fábrica (“factory”)
Spanish: tela (es), tejido (es)
fastidious
fastidioso (“annoying”) Spanish: perfeccionista (es), detallista (es), exigente (
es)
impress
impresionar (“to shock”)
Spanish: conmocionar (es)
introduce someone
introducir (“insert”)
Spanish: presentar (es)
large
largo (“long”)
Spanish: grande (es)
molest
molestar (“annoy”)
Spanish: abusar (es) (sexualmente)
once
once (“eleven”)
Spanish: anteriormente (es), una vez (es)
parent
pariente (“relative”)
Spanish: padre (es)
pie
pie (“foot”)
Spanish: pastel (es)
pretend
pretender (“intend, woo”)
Spanish: fingir (es)
profound
profundo (“exhaustive, detailed”)
Spanish: severo (es)
realize
realizar (“carry out”)
Spanish: darse cuenta
record
recordar (“remember, remind”)
Spanish: grabar (es)
rope
ropa (“clothes”)
Spanish: cuerda (es), soga (es)
sane
sano (“healthy”)
Spanish: cuerdo (es)
sensible
sensible (“sensitive”)
Spanish: sensato (es)
soap
sopa (“soup”)
Spanish: jabón (es)
support
soportar (“put up with”)
Spanish: apoyar (es), admitir (es), mantener (es)
success
suceso (“event”)
Spanish: éxito (es)
tuna
tuna (“prickly pear”)
Spanish: atún (es)
ultimately
últimamente (“recently”)
Spanish: al final
vase
vaso (“drinking glass”)
Spanish: jarrón (es)

MAIN PHRASAL VERBS


• Deal with • Look after
• Fill in • Look for
• Find out • Pick up
• Get up • Put on
• Give up • Take off
• Go on • Throw away
• Grow up • Turn on / turn off

PRONOUNS
QUANTIFIERS
Los cuantificadores indican la cantidad de un nombre, dan repuestas a la pregunta “¿Cuántos?”.
Del mismo modo que los artículos, los cuantificadores siempre están situados delante del
nombre. Existen de varios tipos: some, any, much, many, A lot of, Lots of, …

SOME/ANY
Utilizamos some y any, cuando queremos expresar una cantidad indeterminada al referirnos a
un sustantivo, pero no queremos decir exactamente cuál es esa cantidad. Al
usar some y any estamos expresando la de idea de “algunos pero no muchos”.
Tanto some como any se utilizan acompañando a nombres contables en plural y nombres
incontables.
• Some: se utiliza en frases afirmativas e interrogativas. Aunque en el caso de las
interrogativas se utiliza principalmente para pedir o para ofrecer algo.
Some people in the office prefer to have lunch outside
Would you like some coffee?
• Any: aunque su sentido es igual al de some, any se usa principalmente en oraciones
interrogativas y negativas aunque hay algunos casos en los que es posible usar any en
oraciones afirmativas.
I haven’t received any emails from my boss.
Do you have any questions for me?

MUCH/MANY
Utilizamos much y many cuando queremos expresar la idea de gran cantidad, mucho. La
diferencia entre utilizar uno u otro reside en si el sustantivo al que acompañan es contable o
incontable. En principio, much y many deben utilizarse en oraciones negativas e interrogativas
aunque en contextos formales se usa también en oraciones afirmativas.
• Many: se usa con nombres contables en plural.
I haven’t received many calls this morning.
Hunger and malnutrition are still common in many countries.
• Much: se utiliza con nombres incontables.
How much time do you have for lunch?
I don’t have much time left

A LOT OF/LOTS OF
Como norma podemos decir que a lot of y lots of se utilizan para hablar de gran cantidad en
oraciones afirmativas y acompañando a sustantivos contables e incontables. La diferencia entre
utilizar a lots of o lots of depende del contexto en el que se utilicen.
• A lot of:
I have a lot of work to do.
I have made a lot of mistakes in my life.
• Lots of: se utiliza en contextos más informales.
Lots of old movies and songs are in the public domain.
Lots of people came to the house to see the new baby.
NO/NONE
No y none se utilizan para indicar la ausencia de algo; se puede usar con nombres contables e
incontables.
• No: lo colocamos directamente antes del sustantivo.
I’ve got no time for you.
She has no friends.
• None:
None of my children have been ill.
The judge believed none of what she said.

LITTLE/A LITTLE
Ambos se utilizan para expresar la idea de poca cantidad y solo se usan acompañando a nombres
incontables. Usar little o a little depende de la connotación que quieras darle si es positiva o
negativa.
• Little: lo usamos para expresar que es poca cantidad y no es suficiente.
I had little time to prepare my exam and I failed.
I have little money, I can’t buy a new car.
• A little: lo usamos para decir que aunque es poca cantidad, es suficiente.
I have a little money, enough for a new dress.
She saves a little money every month.

FEW/A FEW
Al igual que little y a little se usan para expresar poca cantidad, pero en este caso, se utilizan
solo con nombres contables. Del mismo modo, usar few o a few depende de la connotación.
• Few:
She had few moments on her own.
Few cities in the world can compete with Paris.
• A few:
We stayed a few days in Paris visiting its museums.
I just need a few hours to finish my book.
MAIN LINKING WORDS
AT/IN/ON USES
A/AN /THE/ - USES

You might also like