Professional Documents
Culture Documents
Experto Universitario en Inglés Jurídico
Experto Universitario en Inglés Jurídico
Key Ideas 4
2.1. Introduction and Objectives 4
2.2. Letter Writing Conventions 5
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
In Depth 15
Test 16
Scheme
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
Legal writing style is a matter of both personal preference and company policy. The
golden rule of style in legal writing is that your writing style should be as easy to
understand as possible and that offensive terms should be avoided.
Most lawyers need a great amount of time to draft letters, e-mails and other
communications for a variety of purposes. The writing styles used in legal
documents are different from the style found in legal correspondence. The reason
of that is the different purposes they try to satisfy.
This University Expert course on Legal English and preparation of the TOLES
certificate (foundation and higher levels) requires the study of the coursebook “The
Lawyer’s English Language Coursebook” (MASON, C. The Lawyer´s English Language
Coursebook. 2nd ed. England: Global Legal English Ltd., 2016). This unit is a
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
Every written communication has the same purpose: to convey information from the
writer’s mind, through writing, into the mind of the reader.
Beginning a Letter
Dear Sir. It is used to open a letter addressed to an unknown man (you do not know
his name).
Dear Sirs. It is used to write to a company or firm where at least one of its members
is a male. In case of writing to American companies or firms, ‘Dear Sir or Madam’ is
more convenient, since it is not assumed that the person who will open the letter is
a man.
Dear Mesdames (it is considered an extremely formal convention, so it is rarely
used). This convention is used to write to a company or a firm where all the
members are female.
Dear Madam. This formulation is used to write to a woman whose name you do not
know, without considering whether she is single or married.
Dear Sir or Madam (Dear Sir/Madam). This beginning is used to write to a person in
case you do not know their name or gender.
In case you know the name of the person you address the letter, but do not know
them well, the most convenient salutation adopts the form of ‘Dear’ followed by a
courtesy title (i. e. Mr., Ms., Miss, Mrs., etc.) and the surname of that person.
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
In case of using initials or first names, there is no need to use courtesy titles, that is,
you can start Dear Mr. Smith, but NOT Dear Mr. J. Smith or Dear Mr. John Smith. For
people you know well, it can be addressed only using their first names, for example,
‘Dear John.’
When using American English conventions, after the salutation it is common to place a
colon, that is, ‘Dear Mr Smith:’
When using American English conventions, after the salutation it is common to place a
colon, that is, ‘Dear Mr Smith:’
Ending a letter
In case a letter begins Dear Sir, Dear Sirs, Dear Madam, Dear Mesdames or Dear Sir or
Madam, the most appropriate ending is Yours faithfully. However, in case of writing to
American companies or firms, Respectfully yours (considered very formal styles) or
Yours truly (considered less formal style) are more convenient usage.
When a letter begins with a personal name, for example, Dear Mr. Jones, Dear Mrs.
Brown or Dear Ms. Porter, the most convenient ending is Yours sincerely. The
American English equivalent is Sincerely or Sincerely yours.
When addressing a letter to a person you know well, it can be closed with a number of
different informal phrases. Some examples include:
Table 1. Letter closings according to the opening used. Source: HAIGH 2016 (p. 139).
Abbreviations in letters
Some abbreviations are used at the foot of a letter for certain specific purposes. Here
are some examples:
Encl/Encl. It means that some documents are enclosed with the letter. In case there
is more than one, it is common to list them.
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
p.p. The meaning of this abbreviation is ‘per procurationem’ (for and on behalf of). It
is used in case of a person, not being the writer, sign the letter.
c.c. The meaning of this abbreviation is ‘carbon copy’ (although carbon copies are
not frequently used nowadays). It expresses that copies of the letter are sent to
In all cases, two of the more relevant points when creating legal correspondence
are to be clear and accurate. Nevertheless, taking into consideration the style of
correspondence, this can be slightly different depending on to whom the
correspondence is addressed.
When writing to another practitioner, the writer usually assumes that typical legal
jargon and terms of art are perfectly understood and there is no need to explain
them. Otherwise, when writing to clients and other third parties, this assumption
cannot be made.
In any case, it is advisable to start thinking about what and how you want to convey
(expresar, transmitir) your message.
Without taking into consideration the person, it is advisable to ensure that your
letter or e-mail is:
When writing this kind of letters or e-mails it is essential to divide them into the
following paragraphs:
First Paragraph
This first sentence or paragraph is really important because the opening expresses
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
the tone of the letter and creates a first impression. When replying to a previous
letter, the first thing to do is to start by thanking your correspondent for their letter
(e. g. ‘thank you for your letter of 12th April 2018’).
Middle Paragraph
The main part of a letter contains the points needed to make, the answers you wish
to convey or the questions you want to request. The appropriate nature of these
matters will depend very much on the kind of letter a person wants to write.
Final Paragraph
Here is a sample of the typical ending of a letter: ‘Please do not hesitate to contact
me, or my assistant, Mary Atkins, in case you may require any additional
information or assistance’.
It is really vital to use the most appropriate tone when writing a letter. In most
cases, the appropriate tone is that of professional neutrality. Firstly, it is advisable
to avoid pompous and obscure language. Secondly, it is also advisable to avoid
language that can be considered too informal or colloquial.
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
It is also necessary to pay special attention at all times when writing to parties on
the other side of a case from your client to avoid any kind of tinge (tinte, matiz) of
personal hostility or resentment.
Certain things should be avoided when trying to use the most appropriate tone:
2.4. E-mails
It is often thought that e-mails are a less formal medium than letters. This is true up to
a point, but may be a dangerous belief for lawyers. Do not allow the informality of
writing e-mails to lead you to forget the importance and possible sensitivity of the
information you may be communicating.
Remember that an e-mail is just as permanent as a letter and may be printed out and
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
referred to in the future. Also, remember that the exchange of e-mails leaves an easily
traceable trail (rastro, pista, huella) in both correspondents’ inboxes.
Write a clear and informative heading in the subject line. Avoid leaving the subject
line blank or writing uninformative headings, as this will increase the chances of the
e-mail being regarded by the recipient as possible spam or virus mail and thus being
deleted.
In general, e-mail messages follow the style and conventions used in letter or
faxes. For example, you can use salutations such as ‘Dear Mr. Archer’ or ‘Dear
Gerald’, and complimentary closes such as ‘Yours sincerely’ or ‘Best Regards.’
However, if you know the recipient well, or if you are exchanging a series of
messages with one person, you may dispense with the salutation and
complimentary close altogether.
Make a clear mental division between personal messages and messages written in
the course of legal work. In a message written in the course of legal work, the same
rules of writing apply as for a letter: write clearly, concisely, pay attention to the
accuracy of factual information and legal advice given, and observe high standards
of professional courtesy; consider audience, purpose, clarity, consistency and tone.
Use grammar, spelling, capitalisation and punctuation correctly, as you would in
any other type of correspondence.
Do not write words in capital letters in an e-mail. They are considered as an
equivalent of shouting and consequently they have a negative effect. When you
want to stress a word, use asterisks on each side of it; for example, *urgent*.
Write short e-mail messages and direct to the point. Many people receive a great
amount of e-mails at work, so briefness is especially important.
Generally, try to limit your message to one topic. This helps to keep the message
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
brief and makes it easier for the recipient to answer, file and retrieve (recuperar) it
later.
Check the mistakes in your e-mail message before sending it, in the same way you
would check a letter or a fax message.
Memoranda (usually known as memos) are internal communications whose aims are
usually to advise or inform the personnel of new policies, procedures, events or
decisions adopted by the firm or the company. They are usually quite formal and
impersonal in style.
Headed (con membrete) paper is frequently used for writing memos that contain less
information about the company or the firm than the typical letterhead (con membrete,
con encabezamiento; suele contener más información) used for external
correspondence, although the headed used in memos include the department that has
issued it.
Important points or long lists of points are usually best presented using bullets (●) or
numbers.
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
The memo should have an appropriate title —one that accurately reflects the
contents, and preferably one for which a file can easily be selected—.
The first paragraph of the memo may be used to explain the background to the issue
that the memo refers to.
The main part of the memo should be used to explain concisely:
• What is going to happen.
• Why it is going to happen.
• When it is going to happen.
• How it will affect people.
• Who will be affected.
The next part of the memo should explain what should be done by anyone affected.
The last part of the memo should advise staff where they can go for an explanation
and how to communicate their comments or complaints.
The memorandum should be signed by the writer.
HAIGH, R. Legal English. 4th ed. London & New York: Routledge, 2016.
© Universidad Internacional de La Rioja (UNIR)
HAIGH, R. “Specimen letter”, 143. In: HAIGH, R. Legal English. 4th ed. London & New
York: Routledge, 2016.
In this coursebook you will find a letter sample where an English lawyer writes to a
Finnish client in relation to a property purchase.
HAIGH, R. “Emails”, 144-150. In: HAIGH, R. Legal English. 4th ed. London & New York:
Routledge, 2016.
Here you will find a list of the major language functions you, as a legal professional,
are likely to perform when writing a letter or e-mail. In addition, there is a list of
abbreviations usually found in e-mails and other informal communications.
Memorandum Sample