Professional Documents
Culture Documents
Night Cycle 121° Hollow Wrapped Fragile Hollow, Stainless Hollow and Turbines (Wrapped)
Cycle Nuit 45 min
121° Corps Creux Enveloppés Corps creux délicats, inoxydables et Turbines (Enveloppés)
Water Loading and Unloading Automatic
Chargement et Vidange de l’Eau Automatique 134° Hollow Wrapped Stainless Hollow and Turbines (Wrapped)
34 min
134° Corps Creux Enveloppés Corps Creux inoxydables et Turbines (Enveloppés)
Water Tanks N.2 Internal
Rèservoirs de l’Eau N.2 Internes
121° Wrapped Solid Rubber and Fragile Solids (Wrapped)
42 min
121° Solides Enveloppés Solides en Caoutchouc et Solides Délicats (Enveloppés)
Width (mm) Prion (134°) Stainless Hollow and Metal Instruments (Wrapped)
505 49 min
Largeur (mm) Corps creux inoxydables et Instruments Métalliques (Enveloppés)
Height (mm)
400 121° Porous Porous Loads (Not Wrapped)
Hauteur (mm) 56 min
121° Poreux Charges Poreuses (Non Enveloppés)
Depth (mm) 18 Lts 23 Lts
Profondeur (mm) 610 690 134° Porous Porous Loads (Wrapped)
46 min
134° Poreux Charges Poreuses (Enveloppés)
Supply Voltage
230 / 240 V
Tension d’Alimentation
121° Fast Rubber and Fragile Solids (Not Wrapped)
36 min
Mains Frequency 121° Rapide Solides en Caoutchouc et Solides Dèlicats (Non Enveloppés)
50 / 60 Hz
Frequence
134° Fast Rubber and Metal Solids (Not Wrapped)
Rated Power 25 min
2400 W 134° Rapide Solides en Caoutchouc et Solides Métalliques (Non Enveloppés)
Puissance Nominale
CHAMBER SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES DE LA CHAMBRE * For the 23 Lts models the drying time must be 5 min longer Pour le modèle de 23 Lts le temps de séchage est allongé de 5 min
0,5
Sterilizable Products Produits Stérilisables
0 t
-0,5
Start End
T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8 T9 T10
6
THE NEW ANSWER TO YOUR STERILIZATION NEEDS
BMS STERIL VACUUM TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Closure Manual
BMS STERIL VACUUM Fermeture Manuelle
has a LCD display Vacuum Type Pre and Post Vacuum
Type Vide Pré et Post Vide
which simplifies the use of the
Night Cycle
device and monitors all the Cycle Nuit
internal data. Stainless-steel Water Loading and Unloading Manual
Chargement et Vidange de l’Eau Manuelle
chamber.
Water Tanks N.1 External
The autoclave is made par- Rèservoirs de l’Eau N.1 Externe
ticularly user-friendly by the
management and control
software; each operation is TECHNICAL DATA DONNEES TECHNIQUES
Height (mm)
are constantly monitored by the 400
Hauteur (mm)
pressure transducer and the temper- Depth (mm) 18 Lts 23 Lts
ature probes. The autoclave has a Profondeur (mm) 610 690
Supply Voltage
vacuum pump (pre and post-vacuum). 230 / 240 V
Tension d’Alimentation
Each cycle can be treated as “night cycle”. Mains Frequency
50 / 60 Hz
BMS STERIL VACUUM is a type-S class au- Frequence
L’autoclave STERIL VACUUM dispose d’un écran LCD CHAMBER SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES DE LA CHAMBRE
qui simplifie l’emploi et qui soumet à un monitorage
DimensionS (mm) Ø x P 18 Lts 23 Lts
toutes les données intérieures. Chambre en acier inoxy- Dimension (mm) Ø x P 236 x 381,5 236 x 530
dable. L’emploi de l’autoclave est simple grâce au logiciel de gestion et Material AISI 304 Stainless Steel
Matériel Acier Inox AISI 304
contrôle: chaque opération est décrite sur l’écran en langue anglaise. Tous
Max Operating Pressure
2,3 bar rel.
les paramètres de la machine sont constamment contrôlés par un transduc- Pression Max d’utilisation
teur de pression et par des sondes de température. L’autoclave dispose Max Operating Vacuum
- 0,90 bar rel.
Vide Max d’utilisation
d’une pompe à vide ( pré et post vide). Chaque cycle “commencé” peut
Max Operating Temperature
140 ° C
CONTROL PANEL être traité comme un “cycle nuit”. STERIL VACUUM est un autoclave de type Température Max d’utilisation
TABLEAU DE CONTRÔLE S avec 4 différents types de stérilisation (2 pour le matériel enveloppé et 2
pour le matériel non - enveloppé).
PROGRAMS MENU PROGRAMMES
085.9°C 0.02 bar S Type STERIL VACUUM 18 – 23
HEATING 24:19 P 2,5
Type of cycle Materials and Instruments to be Sterilized Total Time (Including Preheating)*
2 Type de cycle Matériaux et Instruments à stériliser Durée totale du cycle (Compris le prechauffage)*
Closure Manual
BMS STERIL BASIC has Fermeture Manuelle
a LCD display which Vacuum Type Thermodynamics
Type Vide Thermodynamique
simplifies the use of the device
Night Cycle
and monitors all the internal Cycle Nuit
data. Stainless-steel chamber. Water Loading and Unloading Manual
Chargement et Vidange de l’Eau Manuelle
The autoclave is made par-
Water Tanks N.1 External
ticularly user-friendly by the Rèservoirs de l’Eau N.1 Externe
management and control
software; each operation is
shown on the display in Eng- TECHNICAL DATA DONNEES TECHNIQUES
Height (mm)
pressure transducer and the tem- 400
Hauteur (mm)
perature probes. Depth (mm) 18 Lts 23 Lts
The autoclave has a thermodynamic Profondeur (mm) 610 690
Supply Voltage
system to expel any air pockets. 230 / 240 V
Tension d’Alimentation
Each cycle can be treated as “night cycle”. Mains Frequency
50 / 60 Hz
BMS STERIL BASIC is a type-N class au- Frequence
L’emploi de l’autoclave est simple grâce au logiciel de gestion et contrôle Material AISI 304 Stainless Steel
Matériel Acier Inox AISI 304
chaque opération est décrite sur l’écran en langue anglaise. Tous les pa-
Max Operating Pressure
ramètres de la machine sont constamment contrôlés par un transducteur 2,3 bar rel.
Pression Max d’utilisation
de pression et par des sondes de température. L’autoclave dispose d’un Max Operating Vacuum
- 0,90 bar rel.
Vide Max d’utilisation
système thermodynamique pour l’expulsion des trous d’air. Chaque cycle
Max Operating Temperature
CONTROL PANEL
“commencé” peut être traité comme un “cycle nuit”. STERIL BASIC est un Température Max d’utilisation
140 ° C
TABLEAU DE CONTRÔLE autoclave de type N avec des différents cycles de stérilisation. (2 à 121°C
et 2 à 134°C).
PROGRAMS MENU PROGRAMMES
085.9°C 0.02 bar STERIL BASIC 18 – 23
HEATING 24:19 N Type
Type of cycle Materials and Instruments to be Sterilized Total Time (Including Preheating)*
P
Type de cycle Matériaux et Instruments à stériliser Durée totale du cycle (Compris le prechauffage)*
STERILIZATION ROLLS
Flat Sterilization rolls. Made by one side medical kraft paper with high strenght,
Electric Water Distiller one side coloured plastic film.
Capacity: 4 Lts With changing chemical colour indicators for steam or EO GAS sterilizations.
Sizes Packages
Distillateur électrique
Capacité: 4 Lts Roll of 50 mm x 200 m 8 rolls / carton
Roll of 75 mm x 200 m 8 rolls / carton
Roll of 100 mm x 200 m 4 rolls / carton
Roll of 150 mm x 200 m 4 rolls / carton
Roll of 200 mm x 200 m 2 rolls / carton
Roll of 250 mm x 200 m 2 rolls / carton
Osmose
Système pour l’épuration de l’eau avant l’introduction dans l’autoclave; branché Rouleaux de Stèrilisation
sur le réseau d’eau courante, produit une eau déminéralisée de haute qualité. Rouleaux plats pour la stérilization. Composés d’une face papier kraft médical
trés résistant et d’une face film plastique colorié. Avec indicateur de couleur qui
change pour stérilisation à vapeur ou à EO GAS.
Tailles Conditionnement
12
nuovastampa.com
Authorized dealer: