Professional Documents
Culture Documents
Basic systems
52 Systemeigenschaften
System features
54 Prüfzeugnisse
Test certificates
64 Konstruktionsprinzipien
Construction principles
71 Anwendungsbeispiele
Examples
110 Profilübersicht
Profile overview
Systemeigenschaften FW 50+ / FW 60+
System features of FW 50+ / FW 60+
50 60
System FW 50+.SI mit Aluminium-Andruckprofil System FW 60+.SI mit glasfaserverstärktem Kunststoff-Andruckprofil
FW 50+.SI system with aluminium pressure plate FW 60+.SI system with glass fibre-reinforced plastic pressure plate
Maßstab 1:1
Scale 1:1
Systemeigenschaften Schüco 53
System features
■ Riegel- und Pfostenprofile stehen in ■ Transom and mullion profiles are available
abgestuften Abmessungen je nach in graduated dimensions to meet varying
statischer Anforderung zur Verfügung structural requirements
Basic systems
Basissysteme
■ FW 50+.SI (FW 60+.SI) zertifiziert vom ■ FW 50+.SI (FW 60+.SI) certified by
Passivhaus Institut Darmstadt, Deutschland Passivhaus Institut Darmstadt, Germany
■ Geprüft und gekennzeichnet durch ■ Tested and certified by product approval
Produktpass 100 27203/1-0,5 100 27203/1-0,5
■ Gleiche innere Dichtungsansichten im ■ Identical inner gasket sight lines on
Riegel und Pfosten möglich transoms and mullions
■ Drei Entwässerungsebenen: Die Systeme ■ Three drainage levels: the FW 50+ and
FW 50+ und FW 60+ sind so konstruiert, FW 60+ systems are designed in such a
dass die Glasfalze der Pfosten und Riegel in way that the glass rebates of the mullions
verschiedenen Ebenen liegen. and transoms lie in different planes.
Das eventuell auftretende Kondensat wird Any condensation is drained off from
von der 1. Ebene in die 2. Ebene geleitet. level 1. into level 2. Drainage continues
Von hier erfolgt eine Weiterleitung in die through a third level in the mullions and
3. Ebene (Pfosten) und wird dann downwards under controlled conditions to
kontrolliert nach unten bzw. nach außen the outside (for overall ventilation only)
geführt (nur bei Gesamtbelüftung) ■ Rebate base ventilation and pressure
■ Die Falzgrundbelüftung sowie der Dampf- equalisation are achieved at all four
druckausgleich erfolgen über die 4 Ecken corners of each module field into the
eines jeden Scheibenfeldes in den mullion rebate. Field ventilation is
Pfostenfalz. Auf Anforderung ist auch eine available if required
feldweise Be- und Entlüftung ausführbar ■ All external screws are stainless steel
■ Für die Anwendung im Außenbereich ■ Special profiles for vapour barrier and
sichtbare Schrauben aus Edelstahl wall attachment and for attachment to
■ Spezialprofile für Wandanschluss, continuous substructures, plus a range of
Dichtbahnanschlüsse und bauseitige insert units (block windows, ventilation
Unterkonstruktionen sowie Einsatz- windows, doors, roof vents, fire-resistant
elemente (Blockflügel, Lüftungsflügel, block constructions) and façade fixing
Türen, Dachfenster, Block-Konstruktion) brackets
und Fassadenbefestigungen sind ■ Base profile for simple ribbon window
vorhanden constructions
■ Basisprofil zur einfachen Ausbildung von ■ Base profile for the transition to the
Fensterbändern ventilated façade
■ Basisprofil für den Übergang zur ■ System-based security to
Kaltfassade WK2 (RC 2) / WK3 (RC 3) / FB4
■ Sicherheit im System mit
WK2 (RC 2) / WK3 (RC 3) / FB4
54 Schüco Prüfzeugnisse
Profile overview
Prüfzeugnisse FW 50+
Test certificates for FW 50+
System Art der Prüfung Grundlage Prüfinstitut Nr. des Prüfzeugnisses/Bescheid Prüfergebnis
System Type of test Basis Test institute No. of the test certificate/certificate Test result
Luftdurchlässigkeit
EN 12152 AE
Air permeability
Schlagregendichtheit
EN 12154 RE 1200
Watertightness
Zulässige Last = 2,0 kN/m²
10027203/1-0.5
Widerstand gegen Windlast Erhöhte Last = 3,0 kN/m²
EN 12179 ift Rosenheim
Resistance to wind load Permitted load = 2,0 kN/m²
Increased load = 3,0 kN/m²
Stoßfestigkeit
EN 14019 I5/E5
Impact resistance
Luftschalldämmung
EN ISO 717-1 175 41707
Airborne sound insulation Siehe eigene Tabelle
Wärmedämmung Siehe eigene Tabelle Eigene Berechnung See own table
DIN EN ISO 10077, T2
Thermal insulation See own table Own calculation
427 35934/1
Längenbezogener Wärmedurchgang EN 13947 Auf Anfrage
ift Rosenheim 427 34941/1
Length-related heat transfer EN ISO 10077, T2 On request
432 26328/1
FW 50 + Absturzsicherheit Voll absturzsichernd
FW 50 + .1 Safety barrier loading DIN EN 12600 PSP Aachen S-47-01
Suitable for safety barrier loading
FW +
50 .HI
Blitzschutz (Potenzialausgleich)
FW 50 + .SI Siehe Prüfzeugnis
Lightning protection BET / Schüco 06-02-27-ZD
See test certificate
(potential equalisation)
Einbruchhemmung 255 33051-1 WK2 (RC 2)
DIN EN 1627 ift Rosenheim
Burglar resistance 255 33052-2 WK3 (RC 3)
Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung
für Klemmverbindung
Z-14.4.452
General building regulation approval Bauregelliste
Siehe allgemeine bauaufsichtliche
for clamping connectors Deutschland
DIBt Zulassung
Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung German Building
See general building approval
für T-Verbindungen Regulations List
Z-14.4.464
General building regulation approval
for T-joints
Allgemeine bauaufsichtliches
Prüfzeugnis für absturzsichernde
Klemmverbindung TRAV Anforderung erfüllt
TRAV TU Braunschweig ABP 02/2009
General building approval test TRAV requirements met
certificate for clamping connectors
suitable for safety barrier loading
Passivhaus Passivhaus Institut Passivhaus Institut Zertifiziert
Passive house Darmstadt Darmstadt Certified
Schraubeneinfluß Aluminium- Ist in den angegebenen U f-Werten
Andruckprofil EN 12412-2 ift Rosenheim 402 37735/2 enthalten
Screw factor, aluminium pressure plate Included in the specified U f values
FW 50 + .SI
Schraubeneinfluß Kunststoff- Ist in den angegebenen U f-Werten
Andruckprofil EN 12412-2 ift Rosenheim 402 37735/1 enthalten
Screw factor, plastic pressure plate Included in the specified U f values
„Lambda“-Bemessungswert Siehe Zulassung
DIN EN 12667 DIBt Z-23.11-1755
„Lambda“ measurement value See approval
Durchschusshemmung
EN 1522, T1 Beschussamt Ulm DSM 96247 M3/FB4
Bullet resistance
Luftdurchlässigkeit
600 Pa
Air permeability
Schlagregendichtheit
Wintech 1950 Pa
FW 50 + Watertightness CWCT R 134/01/199
Engineering
2400 Pa
Widerstand gegen Windlast
(Erhöhte Windlast = 3600 Pa)
Resistance to wind load
(Increased wind load = 3600 Pa)
Air, Water, Structural, Auf Anfrage
AAMA 501-5 ATI 55654.01-120-47
Seismic Interstory Movement On request
Prüfzeugnisse Schüco 55
Profile overview
Prüfzeugnisse FW 60+
Test certificates for FW 60+
System Art der Prüfung Grundlage Prüfinstitut Nr. des Prüfzeugnisses/Bescheid Prüfergebnis
System Type of test Basis Test institute No. of the test certificate/certificate Test result
Luftdurchlässigkeit
EN 12152 AE
Air permeability
Schlagregendichtheit
EN 12154 RE 1200
Watertightness
Basic systems
Basissysteme
Zulässige Last = 2,0 kN/m²
ift Rosenheim 10027203
Widerstand gegen Windlast Erhöhte Last = 3,0 kN/m²
EN 12179
Resistance to wind load Permitted load = 2,0 kN/m²
Increased load = 3,0 kN/m²
Stoßfestigkeit
EN 14019 I5/E5
Impact resistance
Wärmedämmung Siehe eigene Tabelle Eigene Berechnung Siehe eigene Tabelle
DIN EN ISO 10077, T2
Thermal insulation See own table Own calculation See own table
EN ISO 10077-2 427 35934/1
Längenbezogener Wärmedurchgang Auf Anfrage
EN 13947 ift Rosenheim 427 34941/1
Length-related heat transfer On request
EN ISO 10077, T2 432 26328/1
Absturzsicherheit Voll absturzsichernd
FW 60 + DIN EN 12600 PSP Aachen S-47-01
Safety barrier loading Suitable for safety barrier loading
FW 60 + .1Blitzschutz (Potenzialausgleich)
FW 60 + .HI Siehe Prüfzeugnis
Lightning protection BET / Schüco 06-02-27-ZD
FW 60 + .SI See test certificate
(potential equalisation)
Einbruchhemmung 255 33051-1 WK2 (RC 2)
DIN EN 1627 ift Rosenheim
Burglar resistance 255 33052-1 WK3 (RC 3)
Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung
für Klemmverbindung
Z-14.4.452
General building regulation approval Bauregelliste
Siehe allgemeine bauaufsichtliche
for clamping connectors Deutschland
DIBt Zulassung
Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung German Building
See general building approval
für T-Verbindungen Regulations List
Z-14.4.464
General building regulation approval
for T-joints
Allgemeine bauaufsichtliches
Prüfzeugnis für absturzsichernde
Klemmverbindung TRAV Anforderung erfüllt
TRAV Uni Braunschweig ABP 02/2009
General building approval test TRAV requirements met
certificate for clamping connectors
suitable for safety barrier loading
Passivhaus Passivhaus Institut Passivhaus Institut Zertifiziert
Passive house Darmstadt Darmstadt Certified
Schraubeneinfluß Aluminium- Ist in den angegebenen U f-Werten
Andruckprofil EN 12412-2 ift Rosenheim 402 37735/2 enthalten
Screw factor, aluminium pressure plate Included in the specified U f values
FW 60 + .SI
Schraubeneinfluß Kunststoff- Ist in den angegebenen U f-Werten
Andruckprofil EN 12412-2 ift Rosenheim 402 37735/1 enthalten
Screw factor, plastic pressure plate Included in the specified U f values
„Lambda“-Bemessungswert Siehe Zulassung
DIN EN 12667 DIBt Z-23.11-1755
„Lambda“ measurement value See approval
Luftschalldämmung Siehe eigene Tabelle
EN ISO 717-1 ift Rosenheim 16122335
Airborne sound insulation See own table
Durchschusshemmung
EN 1522, T1 Beschussamt Ulm DSM 96247 M3/FB4
Bullet resistance
Luftdurchlässigkeit
600 Pa
Air permeability
Schlagregendichtheit
Wintech 1950 Pa
Watertightness CWCT R 134/01/199
+ Engineering
FW 60 2400 Pa
Widerstand gegen Windlast
(Erhöhte Windlast = 3600 Pa)
Resistance to wind load
(Increased wind load = 3600 Pa)
Air, Water, Structural, Auf Anfrage
AAMA 501-5 ATI 57614.01-122-34
Seismic Interstory Movement On request
Freilandversuch
Sprengwirkungshemmung US-GSA Vorschriften Leistungsbedingung 2
TNO PML 2004-C063
Blast resistance Ground-mounted trial Performance requirement 2
US-GSA regulations
56 Schüco Prüfzeugnisse
Profile overview
Schalldämmung FW 50+
FW 50+ sound insulation
FW 50 + .SI
mit Kunststoff-Andruckprofil 48 (-2;-6) 48 (-1;-4) - -
with plastic pressure plate
Für den Nachweis der Schalldämmung können zusätzliche Regelungen vorgeschrieben sein. Für Deutschland ergibt sich nach DIN 4109: 1989-11 der Rechenwert des bewerteten
Schalldämm-Maßes R w,R aus dem Prüfwert R w unter Abzug eines Vorhaltemaßes von 2 dB.
Additional regulations may be prescribed for proof of sound insulation. For Germany, in accordance with DIN 4109: 1989-11, the calculated value of airborne sound insulation
index R w,R is based on the test value R w minus a correction value of 2 dB.
Prüfzeugnisse Schüco 57
Profile overview
Schalldämmung FW 60+
FW 60+ sound insulation
Basic systems
Basissysteme
48 dB 42 dB 41 dB 37 dB
Schüco System Nr. des Prüfzeugnisses
Schüco system No. of the test certificate
Für den Nachweis der Schalldämmung können zusätzliche Regelungen vorgeschrieben sein. Für Deutschland ergibt sich nach DIN 4109: 1989-11 der Rechenwert des bewerteten
Schalldämm-Maßes R w,R aus dem Prüfwert R w unter Abzug eines Vorhaltemaßes von 2 dB.
Additional regulations may be prescribed for proof of sound insulation. For Germany, in accordance with DIN 4109: 1989-11, the calculated value of airborne sound insulation
index R w,R is based on the test value R w minus a correction value of 2 dB.
58 Schüco Prüfzeugnisse
Profile overview
Wärmedämmung FW 50+
FW 50+ thermal insulation
Uf-Wert in W/(m²K) nach DIN EN ISO 10077, T2
inklusive Schraubeneinfluss.
Hinweis
Die Uf-Werte der Ebenen 1 und 2 sind besser als die
unten genannten Werte der Ebene 3.
Maßstab 1:2
50 50 Scale 1:2
Basic systems
Basissysteme
DIN EN ISO 10077, part 2, including screw factor.
Note
The Uf values for levels 1 and 2 are better than the
values stated below for level 3.
Maßstab 1:2
Scale 1:2
50 50
Maßstab 1:2
50 50
Scale 1:2
Schüco Fassade FW 50+ mit Schüco Fassade FW 50+.1 mit
Aluminium-Andruckprofil Aluminium-Andruckprofil
Schüco Façade FW 50+ with Schüco Façade FW 50+.1 with
aluminium pressure plate aluminium pressure plate
Wärmedämmung FW 60+
FW 60+ thermal insulation
Uf-Wert in W/(m²K) nach DIN EN ISO 10077, T2
inklusive Schraubeneinfluss.
Hinweis
Die Uf-Werte der Ebenen 1 und 2 sind besser als die
unten genannten Werte der Ebene 3.
Basic systems
Basissysteme
DIN EN ISO 10077, part 2, including screw factor.
Note
The Uf values for levels 1 and 2 are better than the
values stated below for level 3.
Maßstab 1:2
60 60 Scale 1:2
Maßstab 1:2
60 60 Scale 1:2
Basic systems
Basissysteme
DIN EN ISO 10077, part 2, including screw factor.
Note
The Uf values for levels 1 and 2 are better than the
values stated below for level 3.
Maßstab 1:2
60 60
Scale 1:2
Schüco Fassade FW 60+ mit Schüco Fassade FW 60+.1 mit
Aluminium-Andruckprofil Aluminium-Andruckprofil
Schüco Façade FW 60+ with Schüco Façade FW 60+.1 with
aluminium pressure plate aluminium pressure plate
Basic systems
Basissysteme
> 1500 mm ist die Glasanlagedichtung
zusätzlich, in jedem Feld, mittig zu
unterbrechen.
BRa / 2
(BRa > 1500 mm)
BRa / 2
BRa 1500 BRa > 1500
66 Schüco Konstruktionsprinzipien
Construction principles
1 1 2 3 = Ebenen
= Levels
H = gleiche Höhe
H H = same height
H 2
3
Konstruktionsprinzipien Schüco 67
Construction principles
Basic systems
Basissysteme
3 3 1 3 3
2
1
68 Schüco Konstruktionsprinzipien
Construction principles
Falzstück
Deflector block
H>8
H8
H8
Konstruktionsprinzipien Schüco 69
Construction principles
Basic systems
Basissysteme
Dichtstück verschlossen. Der Druckausgleich seal. The pressure is equalised via notches
erfolgt über Aussparungen der Andruckprofile in the pressure plates and in the outer rebate
und der äußeren Glasanlagedichtungen im gaskets in the transom. Any condensation
Riegelbereich. Anfallendes Kondensat wird that forms is also channelled to the outside
ebenfalls über diese Aussparungen nach via these notches.
außen abgeleitet.
Dichtstück
Seal
H
70 Schüco Konstruktionsprinzipien
Construction principles
Glasträger
Glazing supports
Mit Kreuzglasträger
Für Lasten bis maximal 700 kg pro Riegel (680 kg bei
FW 60+), aus Aluminium, vormontiert inklusive Zubehör,
Glaststärken von 36 mm bis 64 mm möglich.
Anwendungsbeispiele FW 50+ / FW 60+
Examples for FW 50+ / FW 60+
Die hier gezeigten Elementsymbole geben The diagrams shown here provide an overview
eine Übersicht der möglichen Bauformen. of the different shapes that are possible.
Alle auf dieser Seite angegebenen Zahlen sind The numbers below are the page numbers
Seitenzahlen zu den im Folgenden gezeigten for the relevant examples.
Anwendungsbeispielen.
Basic systems
Basissysteme
92
93
84 87
72 88
106 73 74 85
86 89
75 76 90
77 78
79 80 91
103 94
83 81
104
99 82
107
101 98
100
102
108
109
97
95
105
96
72 Schüco Anwendungsbeispiele
Examples
17
17
48
48
5
5
20
20
50 50
Aluminium-Andruckprofil Variante: glasfaserverstärktes Kunststoff-Andruckprofil
Aluminium pressure plate Alternative: glass fibre-reinforced plastic pressure plate
Maßstab 1:1
Scale 1:1
Anwendungsbeispiele Schüco 73
Examples
Basic systems
Basissysteme
Aluminium-Andruckprofil
Aluminium pressure plate
15 5 48 11
15 5 48 11
Maßstab 1:1
Scale 1:1
74 Schüco Anwendungsbeispiele
Examples
Pfostenschnitt FW 50+.SI
FW 50+.SI mullion section detail
13
13
28
28
5
5
20
20
49 50
Maßstab 1:1
Scale 1:1
Anwendungsbeispiele Schüco 75
Examples
Basic systems
Basissysteme
Aluminium-Andruckprofil
Aluminium pressure plate
15 5 28 7
15 5 28 7
Maßstab 1:1
Scale 1:1
76 Schüco Anwendungsbeispiele
Examples
Pfostenschnitt FW 50+.HI
FW 50+.HI mullion section detail
9
28
28
5
5
20
20
50 50
Aluminium-Andruckprofil Variante: glasfaserverstärktes Kunststoff-Andruckprofil
Aluminium pressure plate Alternative: glass fibre-reinforced plastic pressure plate
Maßstab 1:1
Scale 1:1
Anwendungsbeispiele Schüco 77
Examples
Basic systems
Basissysteme
Aluminium-Andruckprofil
Aluminium pressure plate
15 5 28 3
15 5 28 3
Maßstab 1:1
Scale 1:1
78 Schüco Anwendungsbeispiele
Examples
9
28
28
3.5
3.5
15
15
50 50
Maßstab 1:1
Scale 1:1
Anwendungsbeispiele Schüco 79
Examples
Basic systems
Basissysteme
12 28 3
3.5
12 28 3
3.5
Maßstab 1:1
Scale 1:1
80 Schüco Anwendungsbeispiele
Examples
Montagepfosten FW 50+.SI
FW 50+.SI assembly mullion
13
28
5
20
50
Maßstab 1:1
Scale 1:1
Anwendungsbeispiele Schüco 81
Examples
Basic systems
Basissysteme
11
28
3.5
50
1.8
1.8
Maßstab 1:1
Scale 1:1
82 Schüco Anwendungsbeispiele
Examples
Maßstab 1:1
Scale 1:1
Anwendungsbeispiele Schüco 83
Examples
Basic systems
Basissysteme
Maßstab 1:1
Scale 1:1
84 Schüco Anwendungsbeispiele
Examples
20 5 28 13
50
50
Maßstab 1:2
Scale 1:2
Anwendungsbeispiele Schüco 85
Examples
Basic systems
Basissysteme
20 5 28 13 50
50
Dampfdiffusionsdichten
Randverbund beachten
Ensure the edge seal is
vapour-proof
Maßstab 1:2
Scale 1:2
86 Schüco Anwendungsbeispiele
Examples
20 5 28 13 85
50
Dampfdiffusionsdichten
Randverbund beachten
Ensure the edge seal is
vapour-proof
50
Maßstab 1:1
Scale 1:1
Anwendungsbeispiele Schüco 87
Examples
Basic systems
Basissysteme
28
50
0° - 10° 0° - 10°
Maßstab 1:1
Scale 1:1
88 Schüco Anwendungsbeispiele
Examples
50
28
60
10° - 15° 10° - 15°
Maßstab 1:1
Scale 1:1
Anwendungsbeispiele Schüco 89
Examples
50
Basic systems
Basissysteme
Hinweis
Pfostendeckschalen sollten eine
größere Bauhöhe als die Riegeldeck-
schalen haben (Deckschalenstoß im
Kreuzpunkt beachten)
Note
The depth of the mullion cover caps
should be greater than the depth
of the transom cover caps
(pay particular attention where
cover caps intersect)
18 18
60
25°
25°
Maßstab 1:1
Scale 1:1
90 Schüco Anwendungsbeispiele
Examples
50
13
28
5
15
30
25°
53
Maßstab 1:1
Scale 1:1
Anwendungsbeispiele Schüco 91
Examples
Basic systems
Basissysteme
50
50
50
90
°
Dampfdiffusionsdichten
Randverbund beachten
Ensure the edge seal is
vapour-proof 20 5 28 13
Maßstab 1:1
Scale 1:1
92 Schüco Anwendungsbeispiele
Examples
28
50
0° - 10° 0° - 10°
Maßstab 1:1
Scale 1:1
Anwendungsbeispiele Schüco 93
Examples
50
Basic systems
Basissysteme
84 Stoßblech 2 mm im
Pfostenstoß (Eigenfertigung)
T-support 2 mm in mullion
joint (customer fabricated)
50
28
135
°
Maßstab 1:1
Scale 1:1
94 Schüco Anwendungsbeispiele
Examples
21
16 11 28 4 20
Maßstab 1:1
Scale 1:1
Anwendungsbeispiele Schüco 95
Examples
50
8.5
Basic systems
Basissysteme
12
5
38
3
15
50
5
38
9
Maßstab 1:1
Scale 1:1
96 Schüco Anwendungsbeispiele
Examples
Überkopfverglasung aus
Verbundsicherheitsglas (VSG)
50
38°
- 90
°
12 5 38 9 55
Maßstab 1:1
Scale 1:1
Anwendungsbeispiele Schüco 97
Examples
Firstpfette FW 50+.SI
FW 50+.SI ridge purlin
Basic systems
Basissysteme
50
15
5
38
9
Überkopfverglasung aus
Verbundsicherheitsglas (VSG)
Overhead glazing made from
toughened safety glass (TSG)
55
Maßstab 1:1
Scale 1:1
98 Schüco Anwendungsbeispiele
Examples
50
13
*
28
Rasterabstand
Bei Rasterhöhen von 0,75 m
750
* UV-beständiger Randverbund
UV-resistant edge seal
Maßstab 1:1
Scale 1:1
Anwendungsbeispiele Schüco 99
Examples
Basic systems
Basissysteme
50
15 5 28 7
Maßstab 1:1
Scale 1:1
100 Schüco Anwendungsbeispiele
Examples
15
38
4.5
50
Maßstab 1:1
Scale 1:1
Anwendungsbeispiele Schüco 101
Examples
Basic systems
Basissysteme
50
30 5 38 9
Maßstab 1:1
Scale 1:1
102 Schüco Anwendungsbeispiele
Examples
85
Maßstab 1:1
Scale 1:1
Anwendungsbeispiele Schüco 103
Examples
Basic systems
Basissysteme
Maßstab 1:4
Scale 1:4
104 Schüco Anwendungsbeispiele
Examples
Maßstab 1:4
Scale 1:4
Anwendungsbeispiele Schüco 105
Examples
FW 50+ mit Schüco ProSol TF+ als Isolierglas im Lichtdach, mit vertikaler
Modulverkabelung und Leitungsführung unter der Deckschale
FW 50+ with Schüco ProSol TF+ as insulating glass for skylight, with
vertical module wiring and cable laid under the cover cap
Basic systems
Basissysteme
Maßstab 1:4
Scale 1:4
106 Schüco Anwendungsbeispiele
Examples
Maßstab 1:4
Scale 1:4
Anwendungsbeispiele Schüco 107
Examples
Anschluss an Geschossdecke
Attachment to intermediate floor
Basic systems
Basissysteme
Maßstab 1:4
Scale 1:4
108 Schüco Anwendungsbeispiele
Examples
Fußpunkt
Base point
Maßstab 1:2
Scale 1:2
Anwendungsbeispiele Schüco 109
Examples
Basic systems
Basissysteme
Maßstab 1:2
Scale 1:2
110 Schüco Profilübersicht
Profile overview
Profilübersicht FW 50+
Overview of FW 50+ profiles
2
322 300 423,85 44,37
50
2
125
105
85
322 270 (6 m) 322 280 (6 m) 322 290 (6 m) 322 300 (6 m) 322 310* (6 m)
323 460 (4 m) 323 470 (4 m) 323 480 (4 m) 323 490 (4 m) 323 500* (4 m)
Einschubprofile Art.-Nr. Ix Iy
Art. No. cm 4 cm 4
Insert profiles
201 216 49,63 8,32
201 217 81,45 9,38
322 720 39,12 11,62
322 730 74,61 14,27
322 740 119,95 16,33
322 750 226,51 19,12
322 760 342,78 21,92
Basic systems
Basissysteme
326 260 731,20 68,29
50
3 336 230 1352,44 85,29
50 336 240 1759,43 93,83
3
50
3
3
250
225
200
175
Einschubprofile Art.-Nr. Ix Iy
Art. No. cm 4 cm 4
Insert profiles
326 050 403,26 16,60
336 250 560,25 18,31
336 260 758,84 20,00
326 270 282,35 14,91
Maßstab 1:4
Scale 1:4
112 Schüco Profilübersicht
Profile overview
150
2
125
Einschubprofile Art.-Nr. Ix Iy
Art. No. cm 4 cm 4
Insert profiles
201 216 49,63 8,32
201 217 81,45 9,38
322 720 39,12 11,62
322 730 74,61 14,27
322 740 119,95 16,33
322 750 226,51 19,12
Basic systems
Basissysteme
Pfosten mit abwinkelbarer Glasebene nur für
50 Anschluss an Riegel 1. Ebene.
3
Mullions with variable angle glazing planes can
only be connected to level 1 transoms.
3
200
175
Einschubprofile Art.-Nr. Ix Iy
Art. No. cm 4 cm 4
Insert profiles
326 050 403,26 16,60
326 270 282,35 14,91
Maßstab 1:4
Scale 1:4
114 Schüco Profilübersicht
Profile overview
85
105
323 280
50 50
22 22
125
125
323 290
Montagepfosten Art.-Nr. Ix Iy
Art. No. cm 4 cm 4
Assembly mullions
323 280 7,95 0,34
323 290 18,25 0,41
50 50 323 940 69,83 8,10
Basic systems
Basissysteme
22 22
323 950 42,37 6,61
323 960 117,44 8,96
323 970 76,63 7,38
323 980 181,23 9,80
323 990 124,08 8,15
150
150
50 50
22 22
200
200
Maßstab 1:4
Scale 1:4
116 Schüco Profilübersicht
Profile overview
201 216
Profilübersicht Schüco 117
Profile overview
Basic systems
Basissysteme
85 322 520 54,29 54,29
322 720 39,12 11,62
50
65
322 730 74,61 14,27
50
105
85
50
201 216
Aluminiumaufsatzkonstruktion Art.-Nr. Ix Iy
Art. No. cm 4 cm 4
Aluminium add-on construction
323 540 4,26 10,81
323 550 3,97 10,67
Pfosten Riegel
Mullion Transom
22
50
50 28
Maßstab 1:4
Scale 1:4
118 Schüco Profilübersicht
Profile overview
50
21 70
50
27 90
50
45 110
Basic systems
Basissysteme
351 980 194,17 39,71
50
155
322 440
50
180
322 450
351 980
Maßstab 1:4
Scale 1:4
120 Schüco Profilübersicht
Profile overview
110
354 410
50
130
336 180
50
85
336 200
Profilübersicht Schüco 121
Profile overview
for attachment to façade at top and bottom 323 930 634,31 47,16
Basic systems
Basissysteme
50
70
130
323 920
50
70
180
323 930
Dehnriegel Art.-Nr. Ix Iy
Art. No. cm 4 cm 4
Expansion transom
352 960 220,64 14,54
32
130
352 960
Maßstab 1:4
Scale 1:4
122 Schüco Profilübersicht
Profile overview
84
Einschubprofile zur leichteren Montage
322 330 stückweise mit Nasslack beschichten
(ca. 25 μm - 40 μm).
To facilitate installation, coat insert profiles
individually with wet paint
(approx. 25 μm - 40 μm).
50
104
322 340
50
124
322 350
50
149
322 360
351 980
Profilübersicht Schüco 123
Profile overview
Basic systems
Basissysteme
28
28
55
55
28
28
55 55
55
27
50
322 490
Maßstab 1:4
Scale 1:4
124 Schüco Profilübersicht
Profile overview
196 260
126
50
196 550
151
50
196 560
53
196 270
Einschubprofile
Insert profiles
20
15
20 40
80
135 650
Profilübersicht Schüco 125
Profile overview
Basic systems
Basissysteme
196 310 10,46 5,81
27
27
63.5
85 67.5
Nutabdeckung Klemmleiste
Cover strip Pressure plate
47
307 820
196 290
Agraffenprofil 50
Hook-in profile 50
10
51
32
50
196 310
Deckschale 50
Cover cap 50
50
50
95
95
307 790
196 330
Maßstab 1:4
Scale 1:4
126 Schüco Profilübersicht
Profile overview
Andruckprofile Deckschalen
Pressure plates Cover caps
FW 50+.SI
12
20
1 2
50
46 50
160 620
196 080 110 840
1
12
20
47 50
50
196 100 218 704
217 965
1 5
46
25
15
246 528 50
50
112 720
110 850
FW 50+.HI
15
25
1 50
50
47
217 367
217 966
325 520
30
1 5
15
50
46 50
60
FW 50+ 50
217 367
50
1
47 217 967
112 710
15
50
45
352 940
50
FW 50+ WK3 (RC 3)
322 890
15
1 6 50
14
25
47 217 367
433 100 50
217 966
Profilübersicht Schüco 127
Profile overview
Basic systems
Basissysteme
Stainless steel geeignet. Die Funktionstauglichkeit ist durch einen
60
Beschichtungsversuch zu überprüfen!
The pressure plates are not suitable for
4
15
4
60
161 460
Maßstab 1:4
Scale 1:4
128 Schüco Profilübersicht
Profile overview
Deckschalen
Cover caps
17
25
15
50 50
50
110 240 323 310
306 140
17
26
25
50
50 50
323 320
110 250 217 367
Abdeckprofil
40
Cover profile
25
50 50
322 190 30
322 920
323 390
25
Sonnenschutz / Markise
50
100
Solar shading / awning
217 367
80
50
15
122 980
140
8
50
322 180 50
322 940
15
8
140
50
20
24
217 367
50
433 000
Profilübersicht Schüco 129
Profile overview
* Die flachen Deckschalen 328 770, 328 780 sind für den
1.8
Basic systems
Basissysteme
Dachbereich und für Hochglanz-Beschichtungen nicht
50 geeignet.
6.5
47
The flat cover caps 328 770, 328 780 are not suitable for
322 810 (6 m) 328 770* the roof area or for highly polished colour coatings.
352 930 (6,5 m)
1.8
47
8.5
50 328 780*
322 820
Schrägdach
8.5
Pitched roof
50
8.5
322 840 50
322 830
10
50
322 850
15
50
322 860
25
50
322 870
30
50
322 880
Maßstab 1:4
Scale 1:4
130 Schüco Profilübersicht
Profile overview
0°- 5°
°
10°- 23°
10
15°- 25°
15
15
15°
15
72
20 49 94
323 330
323 190 323 350
5°- 15°
15
15
25°
80 20°
15
30
52 323 340 106
323 360
323 200
15
34°- 42° 30°- 40°
34°
30°
15
34
60 119
323 370
323 210
15
40°- 45°
35°
Abdeckprofil
Cover strip
136
323 380
30
323 390
Profilübersicht Schüco 131
Profile overview
Basic systems
Basissysteme
30
49
323 560
Klemmprofil
Pressure plate
30
49
323 570
°
135
5
8.
55
323 450
8.5
°
60
51
323 580
Maßstab 1:4
Scale 1:4
132 Schüco Profilübersicht
Profile overview
Profilübersicht FW 60+
Overview of FW 60+ profiles
Pfosten Art.-Nr. Ix Iy
Art. No. cm 4 cm 4
Mullions
324 010 35,17 35,04
324 020 63,25 42,32
60 324 030 124,49 53,27
60 324 040 195,32 62,41
324 050 325,24 74,40
65
60
60
175
150
125
105
85
324 030 (6 m) 324 040 (6 m) 324 050 (6 m) 324 060 (6 m) 324 070 (6 m)
324 230 (4 m) 324 240 (4 m) 324 250 (4 m) 324 260 (4 m) 324 270 (4 m)
Einschubprofile Art.-Nr. Ix Iy
Art. No. cm 4 cm 4
Insert profiles
324 300 41,42 13,91
324 310 78,48 16,53
324 320 125,84 18,58
324 330 236,91 21,37
324 340 357,78 24,18
324 300 324 310 324 320 324 330 324 340
Profilübersicht Schüco 133
Profile overview
Pfosten Art.-Nr. Ix Iy
Art. No. cm 4 cm 4
Mullions
324 080 1084,53 115,63
324 090 1447,20 128,19
60 324 280 1084,53 115,63
Basic systems
Basissysteme
336 270 1876,75 140,74
60
60
250
225
200
Einschubprofile Art.-Nr. Ix Iy
Art. No. cm 4 cm 4
Insert profiles
324 350 519,96 26,97
324 360 741,70 30,26
336 280 1002,65 33,02
Maßstab 1:4
Scale 1:4
134 Schüco Profilübersicht
Profile overview
175
only be connected to level 1 transoms.
150
125
105
85
324 180 324 190 324 200 324 210 324 990
Einschubprofile Art.-Nr. Ix Iy
Art. No. cm 4 cm 4
Insert profiles
324 300 41,42 13,91
324 310 78,48 16,53
324 320 125,84 18,58
324 330 236,91 21,37
324 340 357,78 24,18
324 300 324 310 324 320 324 330 324 340
Profilübersicht Schüco 135
Profile overview
Basic systems
Basissysteme
60
Pfosten mit abwinkelbarer Glasebene nur für
Anschluss an Riegel 1. Ebene.
60
Mullions with variable angle glazing planes can
only be connected to level 1 transoms.
250
225
200
Einschubprofile Art.-Nr. Ix Iy
Art. No. cm 4 cm 4
Insert profiles
324 350 519,96 26,97
324 360 741,70 30,26
336 280 1002,65 33,02
Maßstab 1:4
Scale 1:4
136 Schüco Profilübersicht
Profile overview
85
105
323 280
60 60
27 27
125
125
323 290
60 60
27 27
150
150
Basic systems
Basissysteme
Einschubprofile zur leichteren Montage
stückweise mit Nasslack beschichten
(ca. 25 μm - 40 μm).
60
60
324 220
324 300
Aluminiumaufsatzkonstruktion Art.-Nr. Ix Iy
Art. No. cm 4 cm 4
Aluminium add-on construction
324 680 5,07 19,78
324 690 5,42 20,95
Pfosten Riegel
Mullion Transom
60
22
60 28
Maßstab 1:4
Scale 1:4
138 Schüco Profilübersicht
Profile overview
60
60
21 70
60
27 90
60
45 110
Basic systems
Basissysteme
326 940 849,28 108,98
60
155
324 490
60
180
324 500
60
205
326 940
336 090
Dehnriegel Art.-Nr. Ix Iy
Art. No. cm 4 cm 4
Expansion transom
352 960 220,64 14,54
32
130
352 960
Maßstab 1:4
Scale 1:4
140 Schüco Profilübersicht
Profile overview
104
324 520
60
124
324 530
60
149
324 540
336 090
Profilübersicht Schüco 141
Profile overview
Basic systems
Basissysteme
37
37
55
55
37
37
55 55
55
70
22
38
60
60
324 370
328 700
Lichtdachkonstruktion Art.-Nr. Ix Iy
Art. No. cm 4 cm 4
Skylight construction
328 980 5,70 7,02
328 990 6,30 6,28
Pfosten Riegel 1. Ebene
Mullions Level 1 transom
6
33
60
7
60 39
Maßstab 1:4
Scale 1:4
142 Schüco Profilübersicht
Profile overview
196 570
126
60
196 580
151
60
196 590
53
196 270
Einschubprofile
Insert profiles
50 x 20
20
80
20
135 650
134 420
Profilübersicht Schüco 143
Profile overview
Basic systems
Basissysteme
196 320 11,40 9,51
27
27
196 340 12,09 25,53
63.5
63.5
85 72.5
Nutabdeckung Klemmleiste
Cover strip Pressure plate
57
307 820
196 300
Agraffenprofil 60
Hook-in profile 60
10
51
32
60
196 320
Deckschale 60
Cover cap 60
60
60
95
95
342 980
196 340
Maßstab 1:4
Scale 1:4
144 Schüco Profilübersicht
Profile overview
Andruckprofile Deckschalen
Pressure plates Cover caps
FW 60+.SI
12
3
30
1 2 60
57 60
160 630
196 090 182 910
12
57 60
45
196 110 218 703
60
110 930
1 5
15
57
246 529 60 60
162 180
95
FW 60+.HI
20
1 60
57
110 910 342 980
325 540
1 5
25
57
60
244 247
110 920
FW 60+
1
57
162 880
1 6
57
433 110
Profilübersicht Schüco 145
Profile overview
Basic systems
Basissysteme
Stainless steel geeignet. Die Funktionstauglichkeit ist durch einen
25
Beschichtungsversuch zu überprüfen!
The pressure plates are not suitable for colour-
60
coating. Any attempt at colour-coating requires a
15
4
324 870 coating test to check the pressure plate is suitable for
61
its function.
202 287
2 Vorkonfektioniertes Andruckprofil 196 090 inklusive
Dichtung und Dämmschaum.
40
4
3 160 620 nur in Verbindung mit Federelement
322 170 61 218 704 einsetzen.
202 288 160 620 can only be used in conjunction with
spring clip 218 704.
60
100
6 Deckschalen ab 25 mm einsetzbar.
12
162 170
60
324 890
Maßstab 1:4
Scale 1:4
146 Schüco Profilübersicht
Profile overview
60
5°
20°- 40°
7.
324 810
8.5
8.5
30
60 68
8.5
324 830
8.5
28°- 48°
15°
40
8.5
77
60
8.5
324 780
60 324 760
324 840
8.5
22.5°
86
10
324 790
60
8.5
324 850
30°
93
324 800
30
60
8.
5
°
37.5
324 860
100
327 470
6
57.5
8.
5
354 450
45°
113
6
60
90
beidseitig abwinkelbar
Basic systems
Basissysteme
variable angle on both sides
0°- 15°
6.5
60
324 820
0°- 30°
6.5
90
327 450
6.5
30°- 45°
30°
118
327 460
Maßstab 1:4
Scale 1:4
148 Schüco Profilübersicht
Profile overview
0°- 5°
10°
15°- 25°
15
15
15°
15
72
20 60 94
323 330
324 700 323 350
5°- 15°
15
25°- 30°
15
25°
15
20°
30 80
63
323 340 106
15
30°- 40°
15
34
30°
70
119
324 720
323 370
15
Abdeckprofil
Cover strip 40°- 45°
35°
136
323 380
30
323 390
Profilübersicht Schüco 149
Profile overview
Basic systems
Basissysteme
30
59
324 920
Klemmprofil
Pressure plate
30
59
324 910
45°
65
324 930
8.5
°
60
61
324 940
Maßstab 1:4
Scale 1:4
150 Schüco Profilübersicht
Profile overview
Innenecken Wandanschlußprofile
Inner corners Wall attachment profiles
77
92
66
26
90°
40
122 970
50
323 420
77
28
85
66
40
135° 324 980
50
60
323 440
20
15 26 15
327 040
9
10
66
24
120°
20
50 160 080
323 430
30
18
49
18
224 851
90°
16
323 860
30
18
224 852
27
18
120°
16
323 850
Profilübersicht Schüco 151
Profile overview
Glasfalzverkleinerungsprofile Abdeckprofil
Glazing rebate reduction profiles Cover profile
Basic systems
Basissysteme
6
323 120
152
12
323 130
15 7
18
323 140
24
323 150
30
323 160
36
323 170
42
323 180
Maßstab 1:4
Scale 1:4
152 Schüco Weiteres Zubehör
Additional accessories
Basic systems
Basissysteme
Es sind Rasterbreiten von 600 mm bis
1500 mm mit einer Ausladung von 1260 mm
bis 1470 mm je nach statischen
Erfordernissen möglich.
1
Vordachkonstruktion Schüco TopSky 2
2
Mit Schüco TopSky 2 kann die Dachneigung
3
variabel zwischen 30° und 45° mit starrem
4
Firstanschluss und 10° bis 45° mit gelenkig
ausgeführem Firstanschluss gewählt
werden. Es sind Rasterbreiten von 600 mm
bis 1500 mm mit einer Ausladung von
1310 mm bis 2060 mm je nach statischen
Erfordernissen möglich.
Maßstab 1:4
Scale 1:4
154 Schüco Weiteres Zubehör
Additional accessories
Fassadenanbindungen
Façade attachments
Befestigungsmittel Fixings
Schüco bietet für viele Fassadenanbindungen Schüco offers system solutions for many
mit entsprechenden Befestigungseinheiten façade attachments with corresponding fixing
Systemlösungen an. assemblies.
Basic systems
Basissysteme
Befestigungseinheit für Sonnenschutz- Fixing assembly for solar shading systems
systeme Fixing unit, for attaching solar shading to the
Befestigungseinheit für den Anschluss von façade.
Sonnenschutzanlagen an die Fassade.
1300
FHD
1200
1100
FHZ
1000
FV
900
800
700
600
500
L [mm]
40 50 60 70 80 90 100
45 50 55 60 65 70 75 L [mm]
Schwertanbindung
Aus Aluminium, für den Anschluss von
weiteren Bauteilen mit großen Lastab-
tragungen wie zum Beispiel Sonnenschutz-
lamellen des Systems Schüco ALB,
Reklameschilder oder Wartungsbalkone
an die Fassade.
SL 240
L
Bracket attachment
Aluminium, for fixing additional building
components with high load transfers, e.g.
Schüco ALB sunblinds, advertising signs,
maintenance cradles, etc. to the façade.
1420
Fv [kN] Fv = [kN]
FZ L [mm]
F1
L 12
10
10 FV
8
6
150
L [mm]
100 150 200
FHQ Gerüstverankerung
Bestehend aus einer Ringschraube und einem
Grundprofil mit Schrauben zur einfachen
FHZ Montage und Demontage eines Gerüstes.
Die Grundprofile für die Verankerungspunkte
Basic systems
Basissysteme
verbleiben in den Pfostenprofilen, sodass ein
sicherer Wiederaufbau des Gerüstes zu
eventuellen Reparaturarbeiten möglich ist.
Die Traglast, nach DIN 4420 (Traglastversuche
an Gerüstverankerungen), wird erreicht.
Frame anchor
Consisting of a ring bolt and a base profile
with screws for easy installation and
de-installation of a frame. The base profiles
for the anchorage points remain in the mullion
profiles, allowing the frame to be rebuilt
safely should any repairs be needed.
The ultimate load, in accordance with
DIN 4420 (load trials on frame anchors)
is met.
158 Schüco Weiteres Zubehör
Additional accessories
e-connect e-connect
■ Intelligente Systemlösung zur verdeckten ■ Intelligent system solution for concealed
Leitungsführung in der Fassade cabling in the façade
■ Anschluss elektrischer Komponenten ■ Connection of electrical components in the
in der Fassade façade
■ Einfache, sichere und rationelle Verlegung ■ Simple, secure and efficient electrical wiring
elektrischer Leitungen in der Fassade within the façade
■ Verdeckt liegende Führung elektrischer ■ Concealed electrical wiring through
Leitungen durch entsprechend konzipierte specially designed profiles
Profile ■ Wiring from inside to outside and also
■ Leitungsdurchführung von innen nach within the profiles
außen und innerhalb der Profile ■ Static cable fixing or detachable cable laying
■ Starre Leitungsfixierung oder demontierbare
Leitungsverlegung
Schüco Brüstungssicherung
Schüco safety bars
Basic systems
Basissysteme
durch Brüstungsriegel wirkt dabei oft störend
und optisch nicht ansprechend. Eine
Brüstungssicherung aus Glas oder Edelstahl
ist dabei eine formschöne Alternative, die
sogar als Designelement Akzente setzen kann.
Allerdings sind dies oft objektbezogene, recht
aufwändige Lösungen, welche für jeden
Einzelfall statisch zu ermitteln sind. Schüco
bietet auch hier eine Systemlösung. Die
Schüco Brüstungssicherungen aus Glas oder
Edelstahl sind komplette Systeme für unter-
schiedliche Anwendungen in systemgeprüfter
Qualität. Sie bestehen aus lagermäßig
vorhandenen, aufeinander abgestimmten
Systemkomponenten, inklusive Befestigungs-
zubehör. Für diese Systeme stehen Angaben
zur statischen Vordimensionierung zur
Verfügung.
900 mm - 1100 mm
Maximale Höhe
Landesbauordnung (LBO) beachten
Maximum height
Observe local building regulations (LBO)
10 mm - 16 mm
Glasscheibendicke
mindestens 2 x 5 mm VSG aus ESG mit 0,76 mm Foliendicke**
Glass pane thickness
Minimum of 2 x 5 mm LSG made of TSG with 0.76 mm foil thickness**
* Abmessungen gemäß Allgemein bauaufsichtlichen * Dimensions in accordance with General Building Approval
Prüfzeugnis 02/2007 für Absturzsichernde Verglasungen Test Certificate 02/2007 for safety barrier glazing (TRAV).
TRAV. Prüfzeugnis für Stoßfestigkeit 8593 Test certificate for impact resistance 8593
** E ine Glasdickendimensionierung und ein statischer Nachweis ** G lass thickness and structural calculations must be carried
sind objektbezogen durchzuführen out for each project
Weiteres Zubehör Schüco 161
Additional accessories
Basic systems
Basissysteme
Brüstungssicherung aus Edelstahl
■ Systemgeprüfte Lösung – ab Lager lieferbar
■ Sichere Befestigungstechnik zwischen
Blendrahmen und Edelstahladapter
■ Inklusive Angaben zur statischen
Vordimensionierung
■ Auch als optisches Gestaltungselement für
Fenster, Türen und Fassaden einsetzbar um
architektonische Akzente zu setzen
Hinweis
Größere Stützweiten und Stainless steel safety barriers
kleinere Stabdurchmesser ■ System-tested solution – supplied ex stock
beim Einsatz als rein optisches ■ Secure fixing technology between outer
Gestaltungselement möglich.
Note frame and stainless steel adapter
Larger span widths and ■ Includes details on preliminary structural
smaller bar diameters are calculations
possible if the bars are being
used solely for decorative ■ Can also be used as an attractive design
purposes. feature for windows, doors and façades to
add architectural expression
Durchmesser Rundstab Round bar diameter Maximale Spannweite Maximum span width
Horizontale Last* Horizontal load*
q = 0,5 kN/m q = 1,0 kN/m
ø 8 mm 350 mm 250 mm
ø 12 mm 660 mm 460 mm
ø 20 mm 1350 mm 1000 mm
ø 30 mm 2250 mm 1850 mm