You are on page 1of 4

Toàn bộ Hợp đồng không viết hoa, chỉ các điều khoản hoặc các nội dung quan

trọng cần sự chú


ý mới viết hoa điều khoản hoặc câu đó để nhấn mạnh.

CONTRACT AGREEMENT
Contract Number: KAZ0040-41/C/0017
This agreement made between:

EFM Holding GmbH (Bỏ các đề mục đi)


Address:

Hereinafter referred to as the Seller

And
Saanen Company Limited
Tax Code: 84…

Hereinafter referred to as the Buyer

Whereas: The Seller and the Buyer, each with full corporate authority, certify, represent, and
warrant that each can/may fulfill the requirements of this agreement and respectively provide the
products and funds referred to herein, in time and under the terms agreed to; and
(Omit Whereas) It has mutually been agreed on the purchase and sale of … under the terms and
conditions as follows:
1. Products: Alfalfa Hay
2. Specifications: (bổ sung thêm thông tin) as agreed by both parties.
3. Quantity: 1 x 40ft container
4. Price and Term
€90/Tonne (Nêu rõ tonne Mỹ, Anh, hay Việt Nam)
CIF (Theo Incoterms nào, cảng nào, VD: Haiphong port, Vietnam)
Total price: €2,520 (Viết bằng chữ ở đây: two thousand and five hundred and twenty euros)
5. Payment terms: TT (Telegraphic transfer)
100% T/T of prepayment against proforma invoice.
Loading port: Hamburg Port, Germany
Unloading port: Haiphong Port, Vietnam
6. Product delivery: Prompt after receipt 100% TT prepayment for the shipment.
Delivery time: Within 12 days maximum (Phải chỉ rõ có inclusive of weekend days and
holidays không?)
The Seller shall begin shipment immediately and ship cargo within 3 business days (giải thích rõ
business day là như thế nào) upon receipt of the deposit payment. The right to deliver earlier than
agreed in this contract giving notice to all designated parties as required herein. The product shall
be transported registered in accordance with/in conformity with the provisions of this contract.
Total shipments shall be according to the transport schedule.
7. Contracted Quantity: 28 tonnes
The total quantity of the contract shall be determined by the certifications of weight issued by
(ghi rõ hẳn tên công ty) and by the Bill of Lading that was in effect delivered to the Buyer.
8. Product weight, quantity, and quality
The Seller guarantees that each shipment of Goods shall be provided with an inspection
certificate of weight and quality at the time of loading and such certificate shall be provided by
the SGS, bureau veritas, or similar recognized authority at the Seller’s expense, and shall be
deemed to be final. The Seller shall instruct the said authority to carry out the inspection in
accordance with the International Chamber of Commerce (I.C.C) Rules. The Buyer has the right
to request a re-inspection by SGS or similar authorities at the unloading port to the Buyer’s
account to reconfirm the weight and quality.
The total quantity of the contract shall be determined as variable (quantity/order subjected to
change without affecting price per MT which remains standard throughout contract
duration).
If discrepancies should at any time or in a particular case result in relation to the inspection
certificates, the arbitration shall be employed to determine the appropriate judgment. Both parties
agree to be bound by the arbitrator’s decision for or/and against either Buyer or Seller.
(có thể tách ra thành điều khoản trọng tài riêng)
9. Delivery: (Chia thành Early delivery, Late delivery, Partial Delivery)
Partial delivery is possible to be delivered within the shortest possible time period with
certifications of weight issued by the inspection authority and by the Bill of Lading that was in
effect be delivered to the Buyer and other documents listed in this contract.
10. Contract Documents
- B/L marked “Freight Prepaid” and clean on board issued to the order of.
- Certificate of Origin
- Certificate of Weight and Quality by SGS, Bureau Veritas, or other International
Standard Certification company.
- Export declaration
- Phytosanitary Certificate
- Cargo Insurance Certificate
- Packing List
- Production List/Trace Ability
11. Product insurance
The Seller shall provide insurance coverage of 110% for the value of each shipment at the
Seller’s expense.
12. Demurrage
At the loading port, the demurrage fee shall be to the Seller’s account. At the unloading port, it
shall be to the Buyer’s account.
13. Force Majeure
Neither party to this contract shall be held responsible for breach of contract caused by any act of
God, insurrection, civil war, war, military operation, or local emergency. The parties do hereby
accept the International provisions of “Force Majeure” as published by the International
Chamber of Commerce, Geneva, Switzerland as defined by I.C.C Rules Uniform Customs and
Practice.
14. Disputes and arbitration
The Parties hereby agree to settle all disputes amicably. If a settlement is not reached, the dispute
in question shall be submitted and settled by Geneva Commercial Arbitration Board in
Switzerland.
(Bổ sung thêm chi phí trọng tài sẽ do bên nào chịu ở điều khoản này).
15. Authority to execute this contract
The parties to this contract declare that they have the full legal authority to execute this
document and accordingly to be fully bound by the terms and conditions.
Execution of this contract: The Seller and the Buyer sign and return copies of the signed
contract electronically (by email) of which shall be deemed as original and legally binding.
16. Non-circumvention and non-disclosure
The Buyer and the Seller respect the confidential nature of this agreement and agree to maintain
in strictest confidence the names of the parties whose identities may become known to one
another through either the tendering of documents or assembly of banking or government
approvals. The parties agree to maintain strict confidentiality concerning the identities of the
parties directly or indirectly involved in this transaction. The Buyer and the Seller accept and
agree to the provisions of the International Chamber of Commerce for non-circumvention and
non-disclosure with regards to the Buyer and the Seller involved in this contract, additions,
renewals, and third-party assignments with full reciprocation. All data remain the property of the
party who has brought the respective data into this transaction. Any of the parties breaching this
rule shall be liable for any damages resulting from such action, regardless of whether they are
committed deliberately or by negligence.
17. Contract Signatories
In witness thereof, the parties have signed below to accept and approve all the terms and
conditions contained in this contract.
From the date of signing of this contract, all-previous respective negotiations and
correspondences by telephone, fax, mail, or e-mail are null and void. This contract is not
connected with other contracts of the Seller and the Buyer, from which juridical or financial
consequences may occur.

You might also like