ITURRI NAGUSIA: Arriolabengoa (2006: 209-222) 1448ko ekainaren 23an, San Juan gauaz, Arrasateko hiria hainbat egunetan setiaturik izan ondoren, azkenean su eman zioten Pero Velez Gebarakoaren agindupean ziren ganboarrek, barruan oñeztarrak zeudela. Gomez Gonzalez Butroeko jaunak ―oñeztarren buruak― hiriaren ateak itxi eta barruan eustea erabaki zuen, ganboarrak eurak baino askoz gehiago zirelako. Oñeztarrei kanpotik laguntza iristen ari zitzaiela ikusirik, ganboarrek su eman zioten hiribilduari. Suak berehala irentsi zituen kale estu haietako etxeak eta Gomez Gonzalez hila gertatu zen hiriko ate batetik ihes egitean, bai eta Juanikote semea eta Presebal iloba ere. Ibarguen etxeko jaunak jaso zuen oñeztarren buruzagiaren hilotza eta alargunari eraman zion. Arrasateko erreketak zirrara handia eragingo zuen garaiko eta ondoko gizartean, guganaino iritsi diren historialarien lanak lekuko (Lope Garcia Salazar, Mendieta, Garibai). Ibarguen-Cachopín kronikan 43, 79, 117 eta 167. koadernoetan aipatua da, eta “Arrasateko erreketaren kantuak” 43 eta 79. koadernoetan. 79. koadernokoak Juan Carlos Guerrak aurkitu zituen 1881ean, Madrilgo Biblioteka Nazionalean, eta 1921ean argitaratu, Jose Manterola bere lagunak 1883an Euskal-erria aldizkarian ― akats ugarirekin baina― lehenengoz atera eta gero. Ondorengo edizioa Mitxelenak eta Rodriguez Herrerok (1959) egin zuten, eta honetan oinarritu zen Mitxelena Textos Arcaicos Vascos-eko (1964) edizio kanonikoa. Arriolabengoak (2006) berrikuntza gutxi batzuk egin ditu berean, Mitxelenak emandako interpretazio eta proposamen gehienak aintzat hartu baditu ere. Ediziogile guztiok 79. koadernoko kantuak bakarrik eman zituzten, beraz, Madrilekoak; 43.ekoak Bizkaiko Foru Artxiboko liburuki batean ediren eta lehenengoz argitaratu zituen Arriolabengoak (1996). 43. kuadernoko pasartea Ibarguenek bere eskuz idatzia da. Jatorrizko testua 1574. urte inguruan idatzia da. 79. kuadernokoa, ordea, askoz geroago idatzia da, 1610 inguruan, beste esku batzuek kronikari gehituta. “Arrasateko erreketaren kantua(k)” ahozko tradizioko testua da; honek esan nahi du ahoz kantatuta entzun eta entzunda buruz ikasi eta ondoko belaunaldietara transmitutako testua dela. Honelako testuek bi ezaugarri nagusi dituzte: aldakortasuna eta arkaismoen ezohiko iraupena. Aldakortasuna, etengabe bertsio ezberdinak sortzen direlako ahoz aho transmititu ahala: ahaztu, oharkabean edo nahita aldatu… (ikus pp-ean “Andre Emilia”). Arkaismoen iraupena, buruz ikasi bezala berriz kantatzen diren heinean, aspaldiko hizkuntzan zeuden arkaismoak, batzuetan jadanik zeharo galdu direnak, mantentzen dira (errimak gorde ditu “Ana Juanixe” baladako -rean ablatiboak: ikus pp-ean). 79. koadernoko testua Mitxelenak (1964) kantu bereko zatiak bailiran aztertu bazuen ere, Arriolabengoak uste du lau kantu direla forma zein edukiagatik. Gure ustez, gogoan izan behar da horrelako ezberdintasun eta etenak ez direla ezohikoak erromantze edo baladetan. Honegatik, uste dugu datu gehiago edo azterketa zehatzagoak izan arte, hobe dugula denak elkarrekin ematea. Gomez Gonzalez eta bere ahaideen heriotza da narrazioaren ardatz nagusia. Arriolabengoaren ustez, 2. eta 3. zatiak ganboarren ikuspuntutik osatuak dira, heriotza horietaz isekaz ari direlako. Azken zatia (Argy izarrac urten dau…), aldiz, lirikoagoa da egituraz eta tragikoagoa edukiz. Bertsoen neurria, orduko askatasun metrikoa gorabehera, aski homogeneoa da, bataz beste bertsoko 8 silaba, garaiko erromantzeen antzera. Errima ere erregular xamarra da. Hala ere, ahoz aho igaro izanak eta urteen joanean kopistek egindako berrikuntza eta akatsek han eta hemen desitxuratu dituzte, metrika eraldatuz eta inoiz edo behin mezua nahasiz. Edizioak Mitxelena, Koldo, 1964, “Cantares de la quema de Mondragón”, Textos Arcaicos Vascos 166, 37- 47. Arriolabengoa, Julen, 2006, Ibarguen-Cachopín kronika. Edizioa eta azterketa. Gasteiz: UPV/EHUko tesia. ―, 2008, Euskara Ibarguen-Cachopin kronikan. Testu zaharren ediziorako kontribuzioa. Bilbo: Euskaltzaindia & BBK Fundazioa.
[G]al1 didila Vnçueta ta Vergara. 25 Erre deçagu[n] Mondragoe,
[Ç]aldibarrec bere partea debala. 2 Lasterreon sar gayteça[n] [A]ramayo, suac erre açala. Cantoeco çarçayqueran. [T]a sumi a[ça]la3 Gurayarra, Aen bizar[r]ac ycara çirean. 5 Cerren ceuren jauna ez cençan4 empara. Armacaz ezin eguien leg[u]ez eçer, ――――― 30 Ganboarroc su emaytean Asi dira, ta onegaz vrten daude beralan Gomez andia çan arren, 5 Oñeztar barruangoac An çan Presebal bere, Çein erre ez citeçan. Bay Joanicote bere. Gomiz Gonsalu[c]h bertan çan, Madalenaan6 an7 ey dauça 35 Beragaz Presebalen caltean 10 Viola tronpeta bague. Joanicoc eta beste ascoc Gomizec asco lagunic, Eudela parte bertan. Çabal arabaarric, ――――― Guipuz hondo ederric, Oyn arroc çi[tu]an luma Vizcaytar vrduri gogor[r]ic. Oçaetaco jaun gazteac; 15 Ez diaço bacarric, 40 Laster baten ygaro çan Çe an daz Presebal ylic, Vraz alde bestea[n]. Jaunicotegaz lagunduric, Ama bereac esaeusan:9 Chibuluen ospe bagueric, Semea, çer doc orrelan? Ez vrrun Maloguenic. 8 Çaurietan curadu eta, ――――― 45 ama, nagoçu oera. 20 Argui yçarrac vrten dau Egun bein vr jarruta Çeruan goyan ostançean; Ganboar seme lasterra, Bergararroc asi dira Are bere10 lasterrago Trajioe baten azmaçean, Abendañuje Motela. Euroen artean dioela: 50 Esquerric asco emayten deusat Andra Santa Maiñ[ari]:11 1 Gal: Arriolabengoak Il, baina bertsio Bera axeyçat12 sartu eta zaharrak ere (43. koad., I: 555) Gal dio: Esera bidaldu nau ni. kasualitatea ote? 2 43. koadernoko bertsioan dabela. 3 Jat. tatxaturik. 43. koadernokoan sumyasalac. 4 Jat. cencan. 5 Beharbada Gomez andia [an] çan arren zuzendu behar (baina ez ezinbestean, 9 lerroak ez baitu silaba gehiago behar). Jat. esacusan. Mitxelenaren zuzenketa; 6 Arrasaten bada (edo bazen) Madalena Arriolabengoak esaeusan irakurri egin du, zeritzan ate bat. Arriolabengoak ostera. 10 Madalenean. Jat. ara bere. Mitxelenaren zuzenketa. 7 11 Agian an soberan dago. Orduan han zen elizari Santa Marina 8 Kronikak azaltzen du Maloguengo omen zeritzan. Arriolabengoak: santamairi. 12 errequea deritzan leku batean hil zituztela. Ez dakigu zer den. EUSKARAREN HISTORIA II Testutegia (2020/2021)