Professional Documents
Culture Documents
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
University of Hawai'i Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access
to Korean Studies
Music constructs our sense of identity through the direct experiences it offers
the body, time and sociability, experiences which enable us to place ourselves
in imaginative cultural narratives,
—Simon Frith
Fusion music, whatever styles and genres are subsumed under this broad
rubric, involves mixture—intentional and perceptible mixture. In Korea,
music identified as "fusion," with very rare exception, combines elements
conceived to be "Korean" with others that are (or may be) conceived to be
"not Korean." As such it is a kind of intentional cultural impurity, and
hence, to some, a cultural "problem." But is there any cultural practice
Korean Studies, Volume 35. © 2012 by University of Hawai'i Press. All rights reserved.
Leaving the door open for a "suitable acceptance of Western music" and
not commenting on whether it should blend with or simply coexist along
side traditional music, Song does not lay out an action plan. Against the
background of the dominance of Western classical and pop music in con
temporary Korea, Chae Hyun-Kyung (Ch'ae Hyôn-kyông), in her 1996
dissertation, sees ch'angjak kugak (lit. "creative Korean national music")
as the solution, stating boldly: "By combining its unmistakably Korean
ideology with an unfailing feel for the ever so rapidly changing world
of the present, ch'angjak kugak has made Korean music truly Korean."3
Yet her stance is problematic, as ch'angjak kugak embraces many of the
stylistic features of Western classical music, raising questions about the
unmistakability of the Korean "ideology" Chae attributes to it.
Official discourse on the arts and government-supported cultural policy
in Korea has strongly favored the forms with the least evident influence
from other countries and cultures, but the vast majority of Korean people
today and in the recent past have felt remarkably little appreciation for
many of these forms. While most would not deny that these forms are
indeed part of their cultural heritage as Koreans and are clearly and un
ambiguously identifiable as "Korean arts," they also feel culturally "estranged"
from them. That they enjoy other forms of music in almost all contexts
presents us with a challenge as we try to come to terms with Korean notions
of identity in music.
Korean fusion music, a broad and somewhat controversial category of
diverse musical practices, all of which involve at least some perceivable
cultural mix between unambiguously Korean elements and other elements
with foreign origins, is becoming an increasingly important response to
the unsettled cultural terrain on which musicians find themselves in con
temporary Korea. In this essay I would like to reflect on the issue of
cultural mixture itself and to consider examples of Korean fusion music,
both mainstream and marginal, in an attempt to illuminate aspects of
contemporary Korean cultural identity discourses in music. These examples
range from music that is basically American jazz or Western classical, but
makes use of at least some Korean instruments, to traditional Korean folk
songs that incorporate Western harmony, instruments, or other stylistic
accepts that identities are never unified and, in late modern times, increasingly
fragmented and fractured; never singular but multiply constructed across different,
often intersecting and antagonistic, discourses, practices and positions. They are
subject to a radical historicization, and are constantly in the process of change
and transformation. We need to situate the debates about identity within all
historically specific developments and practices which have disturbed the rela
tively 'setded' character of many populations and cultures, above all in relation
to the processes of globalization, which I would argue are coterminous with
modernity.6
Hall and others, including Homi Bhabha and Simon Frith, emphasize the
changeability of identity, something that is perhaps easier for cultural
studies scholars to accept than nationalistic culture brokers. Frith notes
music's mobility and its malleability with respect to meaning:
It is the first full album of Vivaldi's Four Seasons heard through kugak....
Unlike the previous attempts (by others) which usually rearrange and perform
only excerpts from famous classical music, this album is more interesting
because of its new charm in Vivaldi's Four Seasons. (YesAsia Web site, translated
from the Korean)
Claiming that this album offers Vivaldi's Four Seasons "through" kugak
just because it has been arranged for Korean instruments is an indication
of how unstable the category "kugak" is becoming. And this album turns
up in a search for "Korean music," though the music (melodies, rhythms,
harmonies) are Italian, and the performance on kayagüm (long zither)
does not incorporate characteristically Korean microtonal ornaments,
heterophonic textures, or breath rhythms.10 It is simply the timbre of the
plucked kayagüm strings that is "Korean." Similarly, YouTube searches for
"Korean music" turn up everything from a "kugak version" of the Korean
teenage group Sonyô Sidae (SNSD, Girl's Generation)'s "Gee" and IS
(Infinity of Sound)'s "Pom" ("Spring") music videos—in which pop
tunes are rendered with the sounds (and sights) of a few kugak instru
ments added—to the fusion jazz group Oriental Express, whose YouTube
clip of "Sunshine Bay" explains, in a ticker in Korean:
The claim that one of the elements combined in this fusion is "kugak" and
that the instrumental melody is a "kugak"melody need to be scrutinized
critically. A close listen to the playing in this piece reveals two Korean in
struments, haegüm and kayagüm, playing with some of the vibrato (rapid
pitch variation) and glissando (sliding between pitches) that characterize
kugak, but if this component in this mix is to be called "kugak," rather
than kugak-nuznced, we do indeed see slippage in meaning of the word
kugak in public discourse.
What about instrumental jazz in Korea? One hears of "Korean jazz"
players, but is there a distinguishable "Korean jazz style"? One finds well
known Korean songs arranged for typical jazz instruments (e.g., "Arirang"
on the album Hanguk üi Tchaejü/Korean Jazz Music, 1989). Otherwise,
only if Korean traditional instruments (in older or kaeryang/ "remodeled,"
"improved" form) are either present, or clearly imitated, would the music
be identifiable as "Korean." In the latter case, the "style" is Korean only in
the one dimension of instrumental timbre (sound quality), whereas the
harmonies, rhythms, melodies—indeed, the repertory itself—are simply
"jazz."
What about classical music in Korea (küllaesik ümak)? If one uses the
word ümak (generally translated simply as "music") or küllaesik ümak
("classical music") in Korea, what is understood is not traditional, indige
nous music, but Western art music. Some Korean pianists, violinists, con
ductors, and composers have gained fame internationally as musicians
who happen to be from Korea. Alongside the music of the Western
canon, from Bach to Stravinsky, we can hear in Korea (and occasionally
abroad) music in the Western concert idiom, using Western instruments,
structures, and aesthetics but composed by Korean composers. Though
some have been trained in the West, in Europe or the United States,
others have received very comprehensive training in Korea from the
many well-qualified Korean experts in Western music performance and
pedagogy. The music of these composers is not often identified, by Koreans
or others, as "Korean music." Yet this is, for most Koreans, the most
prestigious music, the type of music parents pay fortunes to have taught
to their children, and whose concert tickets cost $ 100 and up.
Young performers and composers, in search of ways to make kugak more acces
sible and interesting to themselves and to the world, look to combinations of
kugak and jazz as a way to develop kugak's inherent characteristics. [One com
poser said] that his ideal was to meld jazz and kugak. He believed this melding
to be the future direction of Korean music and the best way to keep kugak an
active part of Korean culture.22
What, then, does fusion music "do"? What is its cultural work? From CD
liner notes and my own interviews with musicians who play fusion music,
it is clear that fusion music figures, sometimes centrally, in a range of
cultural discourses. It is intended to provide pleasant listening experiences,
to earn money for its performers, but also to introduce Koreans to their
own musical heritage (gently seducing them away from pop music to an
appreciation of kugak), to promote Korea and Korea's "culture" overseas,
and more.
How many musicians have been just talking about 'the combination/union of
kugak and Western music' and wasting so many sounds/notes as they only
try to promote their music by appealing to (Koreans') patriotism! But, it is an
inevitable result that the music lovers who had experienced such superficial
tricks came to the conclusion that 'kugak and Western music can never be com
bined/fused' based on those meaningless musical pieces and looked at them
with skeptical eyes. Of course, this does not apply to every musician who has
made such an attempt, but to those 'fake' musicians who just tried to stimulate
people's curiosity with mere mish-mash arrangements instead of creating real
• 74
music.
The 80s brought on a new surge of young musicians whose goal was to close the
gap [between Korean tradition and the Westernization/modernization]. Out
came pop-style traditional songs and ensemble-style music more suitable for
the masses. The simpler easy-listening style became a new genre of music suc
cessful in reaching the everyday listeners. This CD is the [that/this] very genre
of music. It is music that does not require deep understanding of theory or
history of music.25
The purposes of the project are to present a new vision of Korean music and to
promote modernization and popularization of traditional music and to cultivate
the gifted musicians and creative new compositions of Kugak. The project was
the first step for encouraging the creative initiative of young musicians and for a
new possibility of future Korean Music. The most important mission of the
21st Korean traditional music [project] is to accomplish two different tasks; to
preserve a unique cultural identity of traditional music as well as to adapt itself
to a new environment of the times through constant self-evolution Diverse
attempts should be carried out in order to produce a number of great music
pieces that will attract the love of Korean people and, even more, of worldwide
people and then they will remain as the masterpieces of music throughout
history.26
Based on the lyricism and rhythm of traditional Korean music [, the] group
"Gong Myoung" attempt to compose their own musical language which various
kinds of people including Korean as well as other countries' people can easily
feel and enjoy. They freely play and harmonize more than 30 musical instru
ments Korean and other countries' percussion & wind instruments ... in order
to express their unlimited passion for the music and show diverse attractiveness
of Korean music. Based on this[,] music of Korea meets the music of the
world.27
The fusion group Vinalog, which began as basically a jazz fusion group
with a few kugak instruments added, professes a lack of concern over how
they are categorized, stressing instead the cultural/aesthetic communication
in their music. From their 2005 album, titled (tellingly) Two Worlds, the
notes claim:
Whatever we are called is fine. World music, fusion, or ch'angjak kugak, cross
over ... these sound good and it is excellent if our story circles/hovers in the
Observing the present and looking to the future, I find what Nathan
Hesselink wrote a decade ago about Korean "folk" music to be applicable
also to fusion music:
While some scholars and musicians, along with other more conserva
tive Koreans, argue for preservation and understand Korean identity and
what can properly be called Korean music to be not only firmly rooted in
the past, but also resistant to change, others have urged a more inclusive
and dynamic conception. As Keith Howard observes,
Here, of course, Howard does what we all are prone to do without con
stant vigilance to the contrary—he uses the term "Korean music" to refer
to the traditional styles and repertory, that which does not exhibit Western
influence. Clearly this is the conceptual view shared by most scholars and
more conservative musicians in Korea, but this view is not shared by all
and is in transition as cultural realities, including musical practice, are in
transition.
If today's Korean music should be something that people can relate to and
enjoy, what is that music? I believe it should include all musical instruments,
methods and sounds from the East and from the West. It should contain every
thing and mix well together. It should be a comprehensive music. Some people
think this is fusion and some people think it is a joke, but I believe if we want
to put music on a global scale using only traditional musical methods, then it
can never be globalized.34
For the new generation (sin saedae) (Bak 1997:157) in South Korea, acceptance
of the western without losing one's cultural identity appears to be a reasonable
concept. Identified as 'a Korean dilemma, [the desire] to be, simultaneously,
nationalistic and global' (Bak 1997:137), the new generation was born and has
been raised in a culture containing both Korean and Western elements. What
the older generation of South Koreans may clearly identify as a Western product,
the younger generation might identify as a product, though possibly Western in
origin, which has become Korean through indigenous use over time.35
Fusion music, in all of its various forms, comes under criticism from
many directions. Those who subscribe to notions of cultural purity deni
grate fusion as impure, as inauthentic. Those who value music for its
noble and uplifting values denigrate fusion as crass and commercial.
Those who value musical sophistication and originality denigrate fusion
as cliché, formulaic, easy-listening. Yet new groups are forming con
stantly, appearing in festivals, producing and releasing music on CDs
and other formats. As a foreign observer, and one who finds some of the
music predictable, boring, naïve, gimmicky, I am reluctant to condemn
any of it, for it seems to me that all the musicians involved in fusion are
responding to the cultural circumstances in which they are situated—
circumstances characterized by cultures in contact, with cultural and artistic
power and meaning constantly being negotiated. I would concur with
Simon Frith when he suggests that a musical piece or performance is not
a mere "reflection" of the people who create and consume it, but "produces
them," making music an active agent in identity. In Frith's words, music
"creates and constructs an experience—a musical experience, an aesthetic
Notes
1. Myong-hee Han, "What Makes Korean Music Different? Its Roots and
Branches," Koreana, 8, no. 3 (1994): 7.
2. Bang-song Song, Korean Music: Historical and Other Aspects (Seoul: Jimoondang,
2000), 37.
3. Hyun-Kyung Chae, "Ch'angjak Kugak: Making Korean Music Korean" (Ph.D.
diss., Univ. of Michigan, 1996), 190.
4. Timothy Rice, "Disciplining Ethnomusicology: A Call for a New Approach,"
Ethnomusicology, 54, no. 2 (2010): 320.
5. Stuart Hall, "Introduction: Who Needs 'Identity'?" in Questions of Cultural
Identity, ed. Stuart Hall and Paul du Gay (London: Sage, 1996), 1-17.
6. Hall, "Introduction: Who Needs 'Identity'?," 6.
7. Simon Frith, "Music and Identity," in Questions of Cultural Identity, ed. Stuart
Hall and Paul du Gay (London: Sage, 1996), 109.
8. Cliffort Geertz, "Art as a Cultural System," in Local Knowledge: Further Essays in
Interpretive Anthropology (New York: Basic Books, 1983), 118.
9. In probing this question in what follows, it is not my intention to search for
an essential "Koreanness"—either in the abstract or within any musical practice, though
discourse contributing to such an inevitably constructed notion is plentiful, for example,
Han, "What Makes Korean Music Different?"; Byong Won Lee, Style and Esthetic in
Korean Traditional Music (Seoul: National Center for the Korean Traditional Performing
Arts, 1997). Beyond the realm of music, Cho Hae-Joang has noted that Korean scholars in
recent decades have mostly avoided or critiqued such essentialism, even as they acknowl
edge its strong role in resisting colonialism in the early twentieth century and in strengthen
ing nationalism in the face of globalization in the late twentieth century, as "the business
sector and the government are anxious to have guidelines for representing South Korea."
others only slightly higher or lower in pitch. Unlike the homophonic and polyphonic
textures of most Western art music (as well as Western-influenced popular music world
wide), in which different tones heard simultaneously produce harmonic entities that
listeners recognize as "chords," heterophonic texture involves the simultaneous perfor
mance of variants of a single melody or melodic core. Homophonic texture features one
melody supported by chords, whereas polyphonic texture consists of multiple, indepen
dent melodies, heard simultaneously (e.g., the "counterpoint" or contrapuntal polyphony
of Bach). Breath rhythm involves the slight, but unmeasured lengthening of some beats
in the unfolding of a musical phrase and is typical of the slower sections in Korean court
music.
11. See Chae, "Ch'angjak Kugak: Making Korean Music Korean," passim.
12. Kón-yong Yi, Na üi ümagül chik'yô ponün olguldül [People/faces looking at
my music] (Seoul: Minjok Ümak Yôn'guhoe, 2005), 136. The contours of landscape,
the shapes of mountains and valleys, also figure into a sense of Korean identity in the
visual arts, especially painting, as noted even in the policy-oriented study mentioned above
in note 9. See in particular the essay "Han'guk üi mi wayesul"[Korean beauty and art], in
Munhwa chôngch'esông hwangnibül wihan chôngch'aek pangan yôn'gu, 138-89, esp. p. 143.
13. Kôn-yong Yi, Na üi ümagül chik'yô ponün olguldül, 138-49.
14. So-Young Lee, "Reading New Music in the Age of Fusion Culture," Tongyang
ümak, 25 (2003): 189-226; So-Young Lee, Han'guk ümak üi naemyônhwadoen Orient'al
lijürnül nômôsô [Getting beyond internalized Orientalism in Korean music] (Seoul:
Minsokwon, 2005); So-Young Lee, Saengjon kwa chayu [Survival and freedom] (Seoul:
Minjok Umak Yôn'guhoe, 2005).
15. Chung-Kang Yun, "City of Pungryu that Bulsechul is going to create," in liner
notes to Bulsechul: 2008 Miriade Wave Concert Live Album (Seoul: Bukchon Changwoo
Theater, ADCD 506, 2009).
31. Keith Howard, "Korean Folk Songs for a Contemporary World," in Contem
porary Directions: Korean Folk Music Engaging the Twentieth Century and Beyond, ed. Nathan
Hesselink (Berkeley: Institute of East Asian Studies, Univ. of California, 2001), 166.