Professional Documents
Culture Documents
Description:
The Broad Strokes of the Humanities
Handbook for the Humanities provides a foundation of the most pertinent
information needed to appreciate all that the Humanities has to offer. The text
features advice to students on how to approach writing about this topic with
confidence. Whether the handbook is used in conjunction with primary and
secondary sources or as the core material in the classroom, it provides the
essentials necessary for any student to comprehend the Humanities.
Learning Goals
Upon completion this book, readers should:
• Have a greater understanding of the essentials of the Humanities
• Write clearly and intelligently about the Humanities
• Have a global perspective of different cultures
• Gain a fuller understanding and appreciation of the arts
• Recognize distinguished individuals in the field
About the Author
Janetta Rebold Benton is the recipient of a Fulbright Senior Scholar Award, 2012-
13, and will lecture in the graduate school of Art History, European University, St.
Petersburg, Russia. She is Distinguished Professor of Art History at Pace
University, Pleasantville, NY. Dr. Benton presents subscription lecture series at the
Metropolitan Museum of Art, NY; Smithsonian Institution and National Gallery of
Art, Washington, DC; Boston Museum of Fine Arts, and elsewhere in the U.S. and
Grybow, január.
Idesanyám…
Hamar kell följegyezni, a míg még forró ez a kis dolog, – aztán úgyis
elsöpri az ilyen csillogó port a történelem és a könyvek áradata, talán a
magam emlékezése is.
Most, a míg még zúg az ember feje ötnegyedórai szakadatlan
ágyúzástól, úgy hat, mint a borzalmak sötét hátterén hirtelen felrajzolódott
színes parasztvirág, ötlet, a hol a tréfa hirtelen a halál mellett terem és
belenevet a szemüregeibe. Jó, hogy most nem érzem: fontos dolog-e, vagy
olcsó kontraszt, legalább hamar leírom.
Egy kis domb mögött állunk, nehéz tüzérség közt. Úgy búvik az ember
a nagy taraczk mögé, mintha ott volna az élet a legnagyobb biztonságban.
Ez így van. Magyarázni nem tudom, másnak is ez az érzése. Az agyvelő azt
mondja, hogy az orosz nem az üres hómezőt akarja lőni, hanem épen ezt a
taraczkot, a mely mögött állunk. De a nagy hómező üres és a taraczk
mögött a tüzérek csoportja… ha minden ember itt áll, neked is ide kell
állnod… Ostoba érzés… a hol senki sincs, ott veszedelmesnek látszik, a hol
még öten vannak, együtt, összebújva, ott, Istenem, emberek vannak, együtt
vagyunk… itt mindenki olyan pontosan van informálva, mint a
tüzérezredes, és az ágyú mögött még sincs a félelemnek halvány árnyéka
sem. Milyen rossz lesz innen visszamenni, a behavazott országuton, a mely
orosz tűz alatt áll… itt kellene maradni egész éjszaka. Mintha ez az ágyú
nem állna orosz tűz alatt, csak azért, mert hatan-nyolczan kuporgunk
mögötte.
A gránát hangját kell egyszer megfigyelni, jól megfigyelni. De a taraczk
nagyon nagyot szól, úgy hogy mire az ember összeszedi magát a lövés után,
már a golyó messze jajgat a felhők közt. Majd a másik lövésnél. Megint
lehajtják a taraczk fejét, beletolják hátul a nagy gránátot. Most a feje
fölemelkedik, felnéz az égre. A taraczkok mindig az eget lövik. Most
figyelni fogok. Hátramegyünk tíz lépést. A lövés pillanatában senkinek sem
szabad az ágyúnál állni. Egy tüzér fogja a kötelet. Várunk, Ez a baj. A várt
lövés nagyobbat szól, mint a mit az ember beszélgetés közben, váratlanul
kap. A tiszt a telefont tartja a fülénél. Csöndesen, mint: «jóestét», mondja:
– Schuss.
A tüzér meghúzza a kötelet. De most nem fogok törődni a durranással.
Most csak a gránátot akarom hallani.
Hiába minden. Mire a durranás után kidugul az ember füle, már fenn
énekel a gránát hosszú és rövid u és i hangot. Eszembe jut újságczikkek
hangutánzó erőlködése, hogy hogyan mondja a gránát: iiii… vagy uuu…
iii… megvallom, szégyenletes és ostoba ambiczió, papirra lekottázni a
süvítést. Hogy majd egy éltes fogorvos vagy neje olvassa otthon a
feketekávéhoz, hogy a gránát azt mondja: ujjujjujiii… vagy talán azért,
hogy milyen irodalomtörténeti pillanat az, mikor író úr személyesen, saját
fülével figyeli a gránátot… Ma délután legalább két millió embernek pont a
feje tetejére czéloznak az ágyúk a gránátokkal. Mit bánják azok, hogy u-t
mond-e, vagy i-t? És én itt már majdnem kottáztam. Ordináré mesterség. Jó,
hogy idejekorán rájöttem.
Hát állok ott a nagy biztonságban és csöndesen szégyenlem magamat.
Mellettem áll K. vezérkari kapitány, gyönyörű szőke «Kriegsbart»,
hadiszakáll az arcza körül. Most már nem kottázok, de a fülem önkéntelenül
kiséri ezt az undok, aljas jajgatást a felhők közt. Az ő füle is. Mindenki
figyel. A tüzérek is hallgatják a repülést. Előttünk dombok, hegyek. Nagy
csönd. Már messze suhog. Várás. Már nem hallani. Hosszú csönd. Aztán
egyszerre a hegyek mögött csattan egyet, mint a becsapó villám.
– Beütött.
A néma, merev csoport megmozdul, sürög-forog, már hozzák az újabb
gránátot. Beszélgetés, egy tüzér hangosan fütyörész.
A kapitány a karomba kapaszkodik.
– Ezeknek a nehéz gránátoknak – mondja – olyan hatásuk van az
emberi idegrendszerre, hogy ezért magáért érdemes nehéz ágyúkat gyártani.
A nehéz tüzérség előbb a katona idegrendszerét lövi agyon, csak aztán
magát a katonát.
– A gránát?
– Az.
Nem értem.
– Várjunk egy kicsit – mondja.
Megint hallani, halkan, mint «jóestét»:
– Schuss.
– Schuss.
Csönd. Várunk. Csattanás.
– Schuss.
Magam is ellenőrzöm. Jó volt. Felrobbant.
Grybow, január.
Grybow, január.
Grybow, január.
Rablótörténet.
Üldögélünk este a tisztekkel egy szomorú parasztházban, gyertya
mellett, künn rémes havas-eső szakad, igazán kellő alkalom ehhez a
vadregényes esethez.
Sz. M. népfölkelőhadnagy mondja el, előtte a naplója, abból veszi az
adatokat. (Még nem találkoztam tiszttel, a ki naplót ne vezetne. Még a
tábornokok is. Micsoda könyvtár lehetne ebből!)
Röviddel azelőtt, mielőtt az oroszok bevonultak Krosznóba, egy
kommandónkhoz, a mely a szomszéd helységben táborozott, rémülten jött
el éjnek idején néhány lengyel zsidó s azt jelentette, hogy egy kozákcsapat
jár be Krosznóba fosztogatni. A tisztek nem hittek a zsidónak, mert
kétségkívül meg volt állapítva, hogy az oroszoknak még kozákelőcsapatai
se juthattak el Krosznóig. A zsidók azonban fenntartották a panaszt és
egybehangzóan azt vallották, hogy egy negyven-ötven főből álló
kozákcsapat nyargalt be a városkába, élén egy magasabb rangú,
aranygalléros tiszttel s megrohant néhány zsidó házat, a honnan minden
ételt-italt elvitt, de senkit nem bántott.
Másnap más zsidók jöttek jajveszékelni a parancsnoksághoz és ezek
már újabb részleteket meséltek a rabló kozákokról. A kozákok ismét
betörtek egy zsidó portájára, de ezúttal az illető zsidó nem szökött el,
hanem tárgyalni kezdett az aranygalléros tiszttel, hogy inkább ad nekik
pénzt, csak a lakását ne bántsák. Az aranygalléros tiszt húsz korona
hadisarczot vetett ki a zsidóra, de rövid és heves alku után megelégedett tíz
koronával, és csapatával együtt elvágtatott. Ezek az újabb zsidók már azt is
vallották, hogy a kozákok közt egy fiatal leány is volt, férfiasan ült a
nyeregben, de női ruha volt rajta, csak a fején viselte a kozákok ijesztő nagy
prémes kucsmáját. De neki is volt puskája és lándzsája, mint a többinek.
A mi tisztjeink nem értették a dolgot. Már az első panasz után járőrt
küldtek minden irányban, de minden járőr nap-nap után azzal a jelentéssel
tért vissza, hogy orosznak az egész messzi környéken nyoma sincs. Miután
ezek a panaszok a következő napokon is megismétlődtek s miután mindig
egybehangzóan vallottak a zsidók (minden esetben előfordult a 10–20
korona hadisarcz és a vadul nyargaló kozákleány), a tisztek elhatározták,
hogy maguk járnak utána a dolognak.
A fentemlített Sz. M. népfölkelőhadnagy vállalkozott arra, hogy
felderíti a rabló kozákokat. Csak azt kérte, hogy egy magyar csendőrt
adjanak melléje. Így indultak el ketten estefelé Kroszno irányába, lovon. A
hadnagy huszárkarabélyt vitt magával. Minden egyéb fedezetet vagy
védelmet visszautasítottak.
Mikor estefelé megérkeztek Krosznóba, a zsidók már várták őket az
országúton. Elbujtak a városka végén, azon a tájon, a hol a kozákok be
szoktak volt jönni. Késő este megérkezett a kozákcsapat, nyugodtan,
lépésben. Mikor beértek a házak közé, a hadnagy a csendőrrel lóra ült, hogy
megtámadja őket, de a csapat, a mint messziről meglátta a két lovast,
eszeveszetten vágtatott el, hiába lőttek utánuk, hiába nyargaltak a
nyomukban fél éjszaka uttalan utakon, nem tudták utólérni őket. Megvárták
a virradatot és akkor tanakodni kezdtek. A hadnagy azt mondta:
– Ezek nem kozákok, mert kozákcsapat, ha már egyszer rabolni indul,
nem megy el egy háztól öt pengőért…
A csendőrnek a fiatal leány volt gyanus.
– Rablók lesznek ezek – mondta – és csak ezek a szegény rémült zsidók
nézik őket a sötétben kozákoknak.
Virradatkor tovább mentek a patkók nyomain. A nyomok jól látszottak,
de olyan messze vezettek, hogy dél lett, mire egy ritkás erdőbe ért a
hadnagy meg a csendőr. Az erdőben elveszett a nyom. Egy tisztáson
rongyos vándorczigány-csapat főzött ebédet. Az első pillanatban
kérdezősködni akartak tőlük, de a következő pillanatban már egymásra
néztek és hirtelen fegyvert fogtak a csapatra. A hadnagy arczhoz emelt
karabélylyal tartotta sakkban a czigányokat, a míg a csendőr rendre
megkötözte őket. Aztán felkutatták a tanyájukat, a mely az erdő sűrűbb
részében volt és ott a következő dolgokat találták és vették jegyzékbe:
1. Negyven ló, részben a mi lovasságunk, részben kozákok lovai.
2. Egy osztrák-magyar altábornagyi blúz.
3. Egy egész raktárra való kozák- és cserkeszegyenruha, a melyre az
osztrák-magyar 72-ik gyalogezred gallérjai és gombjai voltak felvarrva.
4. Számtalan feketeprémes kozák- és cserkeszkucsma.
5. Egy osztrák tábori csendőrtiszti aranyozott dísz-sisak.
6. Lándzsák, osztrák-magyar lovassági karabélyok, orosz tiszti
revolverek.
Ezenkívül rengeteg rablott holmi: ezüst gyertyatartók, evőeszközök,
csizma, ruhanemű stb.
A czigányleányt is megtalálták, a ki résztvett a rabló-kalandokban. A
«magasrangú aranygalléros kozáktiszt», a ki vezette őket, a czigányvajda
volt, a ki osztrák-magyar altábornagyi blúzban, fején a tábori csendőrtiszti
sisakkal nyargalt elől és öt forintért megkegyelmezett a zsidóknak.
Sz. hadnagy és a csendőr még aznap felöltöztette az egész társaságot a
maskarába és úgy vitte be valamennyit megkötözve a parancsnoksághoz. A
zsidók egy hétig turkáltak a rablótanyán a holmijuk után.
Sz. hadnagy a 16/I. hadtápzászlóaljhoz tartozk és a csendőr ugyanott
teljesít szolgálatot.
Grybow, január.
Grybow, január.
Grybow, január.
Egy zsidóról.