Professional Documents
Culture Documents
Kelisa 2001 Owner Manual
Kelisa 2001 Owner Manual
English
Versi Bahasa Melayu
MAKLUMAN
Terima kasih.
Buku Panduan Pemilik
Nombor identifikasi kenderaan terdapat ldentifikasi enjin terdapat pada tempat ldentifikasi enjin terdapat pada tempat
pada tempat-tempat yang ditunjukkan tempat yang ditunjukkan dalam gamba tempat yang ditunjukkan dalam gamba
dalam gambarajah. rajah. rajah.
OLE-00005 OLE-000006 OLE-000006
DECLARATION OF CONFORMITY and is tested to and conforms with the essential radio test suites so that it
effectively uses the frequency spectrum allocated to terrestrial/space radio
communication and orbital resources so to as to avoid harmful! interference,
as included in following standards:
We, the undersigned:
Standard Issue date
Company TRB Limited
1-ETS 300 330 December 1994
Address, City 1 TAB Drive, St. Asaph Business Park, St. Asaph, Denbugshire, LL 17 OJB
Country United Kingdom
and therefore complies with the essential requirements and provisions of the
Directive 1999/5/EC for the European Parliament and of the council of 9 March
Certify and declare under our sole responsibility that the following equipment: 1999 on Radio equipment and Telecommunications Terminal Equipment and
the mutual recognition of their comformity and with the provisions of Annex IV
Product description / Intended use Immobilizer system/Anti-theft of the vehicles
(Conformity Assessment procedure referred to in article 10).
EU / EFTA member states EU: Austria, Belgium, Denmark, Finland, France.I
intended for use Germany Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, The following Notified Bodies have been consulted in the Conformity
the Netherlands, Portugal, Spain, Sweden, Assessment procedure:
United kingdom
EFTA: Switzerland, Iceland, Liechtenstein, Notified Body number Name and Address
Norway 0122 NMi Certin B.V., POB 15, 9822 ZG Niekerk,
Restrictive use None The Netherlands
Manufacturer Takai Rika Co., Ltd.
The technical documentation as required by the Conformity Assessment
Brand Tokai Rika procedure is kept at the following address:
Type R1-11GDH
Company TRB Limited
is tested to and conforms with the essential requirements for protection of Adress, City 1 TAB Drive, St. Asaph Business Park, St. Asaph, Denbugshire, LL 17 OJB
health and the safety of the user and any other person and Electromagnetic Country United Kingdom
Compatibility, as included in following standards:
Standard Issue date Important _Notice:
1Pe
ringat
an-
per
ingat
ankhasbagi
ke
nde
raananda
2Pi
ntudankunc
i
3Te
mpatdudukdant
alipi
nggang
ke
ledar
4Pe
ral
atandankawal
an
5Me
terdant
olok
6Si
st
em kawal
anudar
a
7Ce
rmi
n
8Pe
ral
atandal
aman
9Pe
tuame
mandu
Pandanganluar
Pandangan belakang Pandangan hadapan
Penyahkabus
tingkap belakang
(mis 4-5)
Pengelap cermin
belakang
(mls4-5, 13-21)
_.,J:.::::�=====:==:-:::!._J Cermin luar
(mis 7-1)
Pintu belakang
(mis 10-15)
Pengisi
bahan api
(mis 2-10)
Mento! lampu
(mis 13-22)
Penyangkut
untuk menunda
(mis 10-13)
..c..-==-====::;;:::=::::.----1
Tayar
(mis 13-29)
Sudut pandangan dalam
Tuil anjakan
(muka surat 9-3)
Tuil brek meletak kereta Tempat duduk hadapan Talipinggang keledar Tempat duduk belakang
(muka surat 9-8) (muka surat 3-1) (muka surat 3-3) (muka surat 3-3)
Gambaran keseluruhan panel peralatan
CD Suis pelbagai-kawalan
(muka surat 4-2)
® Panel meter gabungan
(muka surat 5-1)
@ Suis pengelap dan pencuci
(muka surat 4-4)
© Panel penyaman udara atau pengalih
udara (muka surat 6-1)
® Peli peralatan
(muka surat 8-3)
® Tempat abu rokok (muka surat 8-2)
(f) Penyala api rokok (muka surat 4-6)
® Suis pengelip amaran bahaya
(muka surat 4-4)
® Suis pengelap dan pencuci cermin
belakang (muka surat 4-5)
@ Suis pencucuh (muka surat 4-1)
@ Suis nyahkabus tingkap belakang
(muka surat 4-5)
@ Suis cermin sisi automatik
(muka surat 7-1)
Ill
Seksyen 1
Peringatan-peringatan
khas bagi kenderaan anda
Gunakan bahan api tanpa plumbum dengan Jangan mengubahsuai kenderaan anda. Apabila sebarang alal eleklronik yang
nombor oklana 90 alau lebih linggi. Sebarang pengubahsuaian yang dilakukan berkemungkinan menghasilkan gelombang
ke alas kenderaan anda boleh mendatangkan eleklromagnet yang kual, umpamanya sislem
kesan ke alas preslasi, keselamalan dan radio dua-hala, lelefon bimbit dan komputer
OLE-01004
kelahanan kenderaan anda. lanya mungkin dipasang dan digunakan di dalam kenderaan
juga melanggar peraturan-peraturan kerajaan. anda, pastikan anda mendapal nasihal wakil
Sebarang kerosakan alau masalah preslasi penjual Perodua.
yang disebabkan oleh pengubahsuaian tidak Gelombang eleklromagnel yang lerhasil
dilindungi di bawah jaminan. daripada alal elektronik tersebut boleh
Sebagai tambahan, pengubahsuaian ke alas mendatangkan kesan kepada sislem yang
kenderaan boleh menyebabkan kesukaran ada pada kenderaan anda seperli sislem EFI
pengawalan, kemalangan serla kerosakan (sunlikan bahan api elektronik) disebabkan
serius ke alas kerangka kenderaan anda. pengendalian yang tidak betul.
OLE-01008
OLE-01006
Tempoh penyesuaian Antena
AMARAN Sahagian
depan
• Pastlkan keselamatan di sekellllng kenderaan
kenderaan anda sebelum membuke
��E;j �
sebereng plntu.
• Sebelum memandu, pestlken semue
plntu teleh dltutup dengen balk den
Nombor dlkuncl. lnl eken mengheleng plntu
kunci derlpede dlbuke secare tldak sengeje Pemegang
� luar
den penumpeng tercampak keluar
derl kenderean.
�
• Jangen blarkan bayl atau blneteng
pellharaan di delem kendereen pads
Dua anak kunci disediakan untuk kenderaan harl panes tanpa kawalan. Suhu di Mengunci/membuka kunci pintu dengan
anda. dalam kenderaan boleh mencapal anak kunci
Kami sarankan agar anda menyimpan rekod tahap yang sangat tlnggl. Pusingkan kunci ke arah depan kenderaan
nombor kunci anda bersama dengan untuk mengunci pintu dan ke arah belakang
· dokumen-dokumen penting anda. untuk membuka kunci. Tarik pemegang luar
Sentiasa bawa anak kunci gantian bersama untuk membuka pintu.
sebagai persediaan sekiranya anda tertinggal Bagi kenderaan-kenderaan yang dilengkapi
anak kunci di dalam kenderaan anda. dengan kunci pintu pusat, apabila anda
Sekiranyaanda kehilangan kunci, sila hubungi mengunci atau membuka kunci pintu di
wakil jualan Perodua anda. sebelah pemandu, pintu-pintu lain juga akan
dikunci atau dibuka kuncinya secara
OlE-02001
automatik.
Pembukaan pintu tanpa kunci
Butang kunci/
Buka kunci buka kunci (hijau)
Untuk menguncl/membuka kunci pintu Bagi kenderaan yang dilengkapi dengan Anda boleh mengunci dan membuka kunci
dengan butang kunci pintu kunci pintu pusat, apabila anda mengunci pintu tanpa menggunakan kunci.
Tolak butang kunci ke bawah untuk mengunci atau membuka butang kunci di sebelah Bila butang mengunci/membuka kunci pada
dan tarik ke atas untuk membuka kunci pintu. pemandu, pintu-pintu lain (kecuali pintu penghantar isyarat ditekan, semua pintu
Tarik tuil dalam ke arah anda untuk membuka belakang) akan dikunci atau dibuka kuncinya (kecuali pintu belakang) akan terkunci atau
pintu. melalui cara yang sama. dibuka kuncinya. Penghantar isyarat ialah jenis
Anda juga boleh mengunci pintu dari luar pemegang kunci. Oleh itu, anda boleh
PERHATIAN
dengan menolak butang kunci ke bawah meletakkan penghantar isyarat bersama
Berhati-hati supaya tidak meninggalkan
sebelum menutup pintu sementara menarik dengan kunci pencucuhan.
kunci di dalam kenderaan.
naik pemegang luar.
Anda tidak perlu menarik naik pemegang luar OLE-02002
"-�
Tuil perlindungan kanak-kanak Tingkap kuasa
Alas
Bawah
Tingkap kuasa beroperasi apabila suis Tingkap pintu bahagian depan penumpang Sahagian depan penumpang
pencucuh disetkan ke "ON" dikawal oleh suis utama yang disediakan di Tolak suis ke atas untuk menaikkan tingkap.
Apabila suis kunci pintu disetkan kepada sebelah pintu pemandu. Tekan suis ke bawah untuk menurunkan
"OFF", tingkap pintu selain daripada bahagian Tarik suis ke atas untuk menaikkan tingkap. tingkap dan tingkap akan turun selagi suis
pemandu tidak dapat dinaikkan atau Tekan suis ke bawah untuk menurunkan tidak dilepaskan.
diturunkan. tingkap dan tingkap akan turun selagi suis
tidak dilepaskan.
Tingkap bahagian sebelah pemandu akan
turun secara automatik apabila suis ditekan
sepenuhnya.
Untuk menurunkan tingkap separuh jalan,
kendalikan suis dengan menariknya ke atas.
Tingkap pintu Hud
Pusingkan pemegang lawan arah jam untuk Untuk membuka Hud 2. Kancing selak pelepas hud yang terdapat
menaikkan tingkap atau ikut arah jam untuk 1. Tarik pemegang kunci hud di bawah panel di hadapan hud. Naikkan kancing
menurunkan tingkap. peralatan pemandu ke arah anda. keselamatan dengan jari anda dan naikkan
hud.
AMARAN
• Jauhkan tangan, kepala dan lain-lain PERINGATAN
anggota badan anda dan penumpang • Jangan membuka hud bila lengan
daripada tlngkap yang bergerak untuk pengelap cermin dinaikkan. Hud akan
mengelakkan daripada tersepit. tercalar atau lengan pengelap atau
• Jangan menampai atau meiekatkan bilah pengelap akan rosak.
sesuatu benda pada tingkap atau • Jangan menggunakan sebarang alat
berhamplran dengannya. Hal ini untuk membuka hud. la akan
mungkln menghalang medan merosakkan selak.
pemandangan pemandu.
Untuk menopang hud Untuk mengunci hud
Amaran
Selitkan batang topang ke dalam lubang alur 1. Letakkan batang topang hud pada
• Jangan membuka hud ketlka enjln
yang terdapat di bahagian dalam hud. kedudukan asalnya.
dalam keadaan panas kerana la boleh
mencederakan tangan anda. 2. Turunkan hud dan tolak ke bawah
AMARAN
bahagian pinggir depan hud secara
Pastlkan batang topang hud menyokong perlahan-lahan untuk mengancing hud
hud dengan balk selepas menyelitkan itu.
nya. Kegagalan melakukan sedemlklan
akan menyebabkan hud Jatuh dan
mengaklbatkan kecederaan anggota
badan yang serlus.
Pintu belakang
ka kunci
Ku
�
�
�' \,
AMARAN
• Buka tukup perlahan-lahan untuk
melepaskan tekanan sedlklt demi
sedlklt. lnl boleh menghlndarkan
kerosakan pada kemasan cat dan kullt
anda apablla bahan apl terperclk.
• Pastlkan bahawa tlngkap betul-betul
dltutup untuk mengelakkan llmpahan
bahan apl.
Seksyen 3
Tempat duduk dan tali
-
pinggang keledar
AMARAN
Jlka penumpang tldak duduk dengan
betul atau tldak memakal tall plnggang
keledar, jangan memandu kenderaan
anda. Sebagal contoh, Jlka penumpang
duduk di tempat duduk yang dljatuhkan;
duduk di atas kusyen yang dlllpatkan ke
bawah atau duduk di tempat barang,
Jangan sesekall memandu kenderaan
anda. Untuk melaras kedudukan tempat duduk
• Jangan cuba melaraskan tempat
Kegagalan anda mematuhl amaran lnl Naikkan tuil pelarasan tempat duduk dan
duduk pemandu ketlka memandu. lnl
mungkln menyebabkan kecederaan sorongkan tempat duduk menggunakan tekanan
boleh menyebabkan kesukaran
yang serlus apablla kenderaan dl badan kepada kedudukan yang diingini.
mengawal kenderaan dan kema
berhentlkan secara tlba-tlba atau ketlka Kemudian, lepaskan tuil itu. Pastikan selepas
langan.
peranggaran. pelarasan, tempat duduk dikunci dengan baik
semasa anda menyorong ke depan dan ke Untuk melaraskan sudut penyandar
belakang tempat duduk. tempat duduk
Tegakkan badan ke depan dan tarik tuil
AMARAN pembaringan ke atas. Perlahan-lahan con
• Jlka tempat duduk tldak dlkuncl dongkan penyandar tempat duduk ke sudut
dengan rapl, lanya boleh me yang diingini. Kemudian lepaskan tuil itu.
nyebabkan pergerakan tldak
sengaja yang boleh menyebabkan
kehllangan kawalan kenderaan ltu.
Penyandar kepala
AMARAN
Untuk mengelakkan sebarang rlslko dan/
atau kemalangan yang mengaklbatkan
kecederaan tubuh baden:
• Jangan membenarkan seslapa me
numpang di ruang kargo. la tldak
dlcorakkan sebagal tempat duduk
penumpang.
• Jangan menambun barangan di ruang
kargo sehlngga leblh tlnggl darlpada
penyandar tempat duduk depan.
• Pastlkan tempat duduk belakang di
Sebelum melipat atau menaikkan semula Untuk melipat tempat duduk belakang kemballkan kepada keadaan menegak
tempat duduk belakang, masukkan tali Buka kunci penyandartempat duduk belakang dan dlkuncl dengan balk dengan tall
pinggang keledar ke dalampemegang seperti dan lipatkannya ke depan. plnggang tempat duduk nampak
yang ditunjukkan dalam gambarajah di alas sepenuhnya.
untuk mengelakkan ia daripada tersepit PERHATIAN
dengan pintu kereta. Sekiranya anda meletakkan kembali
penyandar tempat duduk kepada keadaan
menegak, berhati-hati supaya webing tali
pinggang keledar tidak tersepit oleh
penyandar tempat duduk. lni akan
mengakibatkan webing tali pinggang
keledar rosak atau lain-lain kerosakan
terhadap tali pinggang keledar.
Arahan-arahan mengenai tali
pinggang keledar
/
Untuk melaraskan tali pinggang Untuk membuka tali pinggang Untuk memasang tali pinggang
Letakkan tali pinggang serendah yang Tolak butang pelepas pengancing. Selitkan plat ke dalam pengancing sehingga
boleh di atas pinggul anda dan bukannya di Biarkan penyentap menarik kembali tali terdengar bunyi 'klik'.
atas pinggang anda. pinggang itu sepenuhnya.
AMARAN
Tarik tali pinggang bahagian bahu ke arah Pastikan tali pinggang tidak terpintal semasa
Bagi perllndungan sepenuhnya,
penyentap untuk mengurangkan sebarang ia tertarik kembali.
selepas menyelltkan plat, pastlkan
kelonggaran.
OLE-03018 sambungan ltu balk dan tall plnggang
Adalah tidak perlu untuk melaraskan panjang
tldak terplntal.
tali pinggang keledar kerana ia telah
direkabentuk memanjang dan menarik balik
mengikut pergerakan badan serta boleh
terkunci dalam kes kecemasan (brek
kecemasan, tergelincir dan lain-lain).
Untuk melaraskan kedudukan tali Untuk membuka tali pinggang
pinggang Tolak butang pelepas pengancing. Selitkan
Letakkan tali pinggang serendah yang boleh plat ke dalam pengancing apabila tali
di atas pinggul anda dan bukannya di atas pinggang keledar tidak digunakan.
pinggang anda.
PERINGATAN
Pegang plat pada sudut tepat tali pinggang
dan tarik tali pinggang untuk memanjangkan Untuk mengelak kerosakan tali pinggang
atau memendekkannya. keledar, pastikan tali plnggang tidak
terselit oleh kunci pintu atau penyandar
tempat duduk.
Seksyen 4
Ill
Peralatan dan kawalan
KUNCI . Anak kunci boleh ditarik atau ACC ... A lat tambahan seperti radi o
dimasukkan pada posisi ini. Jika
AMARAN beroperasi dengan enjin dimatikan
anak kunci tidak boleh dipusing • Jangan memusing anak kuncl kepada di dalam kedudukan ini.
pada posisi ini, cuba lagi dengan "LOCK" sementara kenderaan sedang
memusing perlahan-lahan stereng bergerak.
ke kiri dan ke kanan. • Jangan meninggaikan anak kunci
dalam satu kenderaan yang tidak
berjaga atau dalam satu kenderaan
yang dihuni oleh kanak-kanak sahaja.
Kenderaan itu atau peralatan elektrik
mungkln beroperasi secara tiba-tiba
jika anak kuncl terpuslng darlpada
"LOCK" dengan tldak sengaja.
II
Suis gabungan
Peringkat pertama
ON ... Enjin dihidupkan dalam kedudukan START.. Enjin dihidupkan di dalam Pusingkan tombol suis gabungan untuk
sebegini. kedudukan sebegini. Lepaskan memasang lampu besar.
anak kunci selepas enjin
I�
PERINGATAN Kedudukan suis
dihidupkan. la akan kembali
Jangan meninggalkan suis pencucuh kepada "ON" secara otomatik.
dalam kedudukan begini sementara enjin ::DG:: aaD
dimatikan. Kegagalan mematuhi peringatan Bagi petua permulaan, sila lihat "Seksyen 9". Peringkat Peringkat
ini akan menyebabkan bateri ternyah cas u pertama kedua
sepenuhnya. O LE04001
-
Lampu besar OFF ON
Lampu kelegaan ON ON
Lampu belakang ON ON
Lampu nombor plat ON ON
Lampu panel peralatan ON ON
Buzer lampu-amaran-menyala
Suis kawalan lampu isyarat belok
Apabila anda membuka pintu dengan
kedudukan pencucuh ke 'ACC' atau 'LOCK',
dan lampu dalam keadaan menyala, buzer
Suluh tinggi
akan berbunyi untuk memberitahu bahawa
lampu kanderaan anda masih lagi menyala/
:::c::j;g)] ,t
belum dipadamkan.
Pengelip �
lampu besar �
AMARAN
• Dalam keadaan cuaca sejuk, panaskan
cermin tingkap anda terleblh dahulu Pencuci
· 'tcJ=
([]�)
dengan penyahfros atau nyahkabus
sebelum memulakan operasl pencucl. "On" r!' \, � I
pandangan anda.
Pastikan anda menyelenggara dan
Tolak suis ke bawah untuk mengelip ke semua menggantikan bilah pengelap bila Pengelap dan pencuci beroperasi apabila
lampu isyarat belok. perlu. pencucuh dipusingkan ke "ON".
Lampu penunjuk di panel peralatan akan mula PERINGATAN Tolak tuil suis pengelap ke bawah untuk
mengelip. memasang pengelap. Pengelap beroperasi
• Jangan menggunakan bahan pen
Tarik suis ke alas untuk memadamkannya. secara tak selanjar apabila suis pengelap
dingin radiator bagi menggantikan
Suis isyarat belok tidak akan beroperasi disetkan pada kedudukan "INT".
cecair pencuci untuk menghalang
apabila suis itu dipasangkan. kerosakan cat. Tarik tuil ke arah anda untuk menjalankan
Jangan menggunakan suis ini kecuali dalam pencuci.
• Jangan menggunakan pengeiap
kes kecemasan. apabiia cermin kering. la boleh OLE-04007
Suis pengelap dan pencuci cermin belakang Nyahkabus cermin belakang hanya AMARAN
akan beroperasi apabila pencucuh di berfungsi apabila suis pencucuh diputarkan
Puslngkan suls nyahkabus kepada
pusingkan ke 'ON'. ke 'ON'.
"OFF" apabila cermln sudah berslh bagl
Tolak bahagian atas suis CD untuk Tekan suis nyahkabus untuk menyah rnengelakkan baterl menjadl lemah.
menjalankan pengelap. kabuskan cermin belakang.
Jangan sesekall mengguris wayar
Tolak sekali lagi untuk menjalankan pencuci Semasa nyahkabus di "ON" kan, lampu pemanas di cermin belakang.
bersama dengan pengelap. penunjuk akan menyala. Nyahkabus tidak
Untuk menjalankan pengelap sahaja, tolak direka bentuk untuk mencairkan salji atau
bahagian bawah suis ®. mengeringkan titisan hujan.
OLE-04008
Penyala api rokok
(Q))
kedudukan "ON", tetapi jangan
• Sekiranya anda perlu mematlkan enjln
r hidupkan enjin. Kesemua lampu amaran
atau kenderaan dalam kes kecemasar ,
harus menyala.
letakkan kenderaan anda di tempat
yang selamat di susur jalan. Matlkan 3. Selepas enjin dimulakan dan tuil brek
enjln dan pasangkan lampu lsyarat meletak kereta telah diturunkan, lampu
amaran bahaya. amaran akan padam.
• Blarkan enjln sejuk sebelum me Sekiranya terdapat lampu amaran yang
meriksa sebarang komponen di ruang tidak berfungsi, dapatkan wakil jualan
enjln untuk mengelakkan kecederaan Perodua anda untuk memeriksanya dengan
Jika aras bendalir brek jatuh hampir dengan
melalul kebakaran. segera.
garis "MIN" di tangki penyimpan bendalir
• Jauhl tangan, pakalan dan lain-lain
O L E0
- 5032 brek sementara enjin sedang berjalan, lampu
objek darlpada sebarang bahaglan
amaran akan menyala. Sekiranya perlu,
yang bergerak di ruang enjln untuk
tambahkan bendalir brek dan periksa sama
mengelakkan kecederaan anggota
ada berlaku kebocoran bendalir.
badan yang serius.
Sekiranya lampu amaran menyala, sistem
OLE-05003 brek memerlukan tenaga yang lebih dan
jarak berhenti akan bertambah.
Lampu amaran tekanan minyak Lampu amaran cas bateri
D
Sekiranya sistem pelinciran tidak berfungsi Sekiranya sistem cas tidak berfungsi
AMARAN sementara enjin berjalan, lampu amaran sementara enjin beroperasi, lampu amaran
Jangan terus memandu Jlka lampu akan menyala. akan menyala. Matikan alat tambahan dan
amaran maslh menyala. Kegagalan enjin.
mematuhl amaran Int akan menyebabkan PERINGATAN
Periksa tali sawat pemacu sama ada longgar
kemalangan. Matikan enjin sekiranya lampu amaran atau putus.
Oapatkan wakll Jualan Perodua anda menyala. Kegagalan melakukan sedemikian
untuk memerlksa brek dengan segera. akan menyebabkan kerosakan enjin yang AMARAN
teruk. Sebelum memerlksa atau melaraskan
OLE-05021
OLE-05020
tall sawat pemacu, matlkan enjln dan
blarkan la sejuk.
Kegagalan melakukan sedemlklan akan
menyebabkan kecederaan anggota
baden yang serlus.
Lampu penunjuk
Lampu penunjuk penganjak transmisi
Lampu periksa enjin automatik
PERINGATAN Jika sistem kawalan elektronik enjin pincang Semasasuis pencucuh dipusingkan ke "ON"
Jangan terus memandu sekiranya tali tugas semasa enjin hidup, lampu amaran lampu penunjuk menunjukkan posisi
sawat pemacu pecah atau longgar. akan menyala. anjakan transmisi semasa. Lampu penunjuk
la akan menyebabkan pemanasan lebih "R" adalah oren, dan lampu penunjuk yang
AWAS
enjin. lain adalah hijau.
Jika lampu ini menyala secara berterusan,
OLE-05022 segeralah bawa kenderaan untuk diperiksa
oleh wakil jualan Perodua.
Tolok bahan api
Garis kosong
Apabila lampu depan sinar tinggi dan Tolok bahan api menunjukkan jumlah PERINGATAN
pancaran lampu dihidupkan, lampu sebenar bahan api di dalam tangki bahan Kami mengesyorkan agar aras bahan api
penunjuk akan menyala. api apabila pencucuh dipusingkan ke "ON". sentiasa tidak kurang daripada 1/4 tangki.
AMARAN
Jangan memandu apabila aras bahan
api anda berada di bawah garisan
kosong. Sekiranya inl berlaku, ber
kem u ng kinan enjin tidak dapat
dihidupkan dan mengaklbatkan ke
rosakan pada penukar bermangkin
dan pam bahan api. Dan Juga,
kemalangan mungkin akan berlaku
seklranya kenderaan berhenti dengan
tiba-tiba ketlka memandu.
Tolok suhu penyejukan enjin Meter laju, odometer dan meter
perjal�man
Pemanasan lampau
Julat
normal
ill
�
� Tombol
set semula
Meter
perjalanan
Tolok suhu air menunjukkan suhu ,sistem Meter laju Meter perjalanan
pendingin enjin apabila pencucuh di Jarum menunjukkan kelajuan kenderaan. Meter perjalanan menunjukkan jarak yang
pusingkan ke "ON". telah dipandu dalam seUap perjalanan.
Odometer
PERINGATAN Tolak tombol set semula untuk setkan meter
Odometer menunjukkan jarak yang telah
pada sifar.
Jangan terus memand.u sekiranya tolok anda pandu.
menunjukkan pemanasan lampau. Digit putih -1 km (1 batu)
· Digit putih -1 km (1 batu)
(Sila lihat "Pemanasan lebih enjin") Digit hitam -100 km (1/10 batu)
OLE·05005
Tako meter Jam digit
Posisi Tuil
@
Saluran ® ® © @ ®
keluar © (@) ©
udara
RMTinggi
Sejuk Panas
( -------I )
�----�
'OFP• • • K
lsipadu pendingin udara dilaras meng � Udara di dalam dikitar semula Aras pengaliran udara boleh diubah dengan
gunakan tuil ini. Apabila udara panas tidak � Udara luar dimasukkan tuil ini.
diperlukan, gerakkan tuil ini ke hujung sebelah
kiri.
NOTA
Apabila udara luar tidak menyenangkan,
gerakkan tuil ke c:1;i;:i.
Waiau bagaimanapun amatlah penting
mengubahkan tuil kepada � dari masa
ke semasa kerana cermin kereta boleh
berkabus atau bahagian dalam kereta
menjadi berkuap.
Setkan tuil kepada � untuk kegunaan
biasa.
Suis penyaman udara
• Udara yang disejukkan dengan cepat Petua pengendalian
akan menyebabkan kabus keluar dari • Pastikan saluran masuk udara di hadapan
tempat ruang keluar. lni bukan satu cermin depan tidak dihalang oleh dedaun
kerosakan. dan lain-lain penghalang.
• Sekiranya suhu air enjin naik dengan • Jangan menjalankan proses pendinginan
mendadak apabila kenderaan dipandu dengan kuat dengan tuil kawalan ruang
buat beberapa lama dan sebagainya keluar udara berada di kedudukan atau
dengan penyaman udara dipa ,<;; dan \iiv penyaman udara dipasang
sangkan, maka penyaman udara akan dalam cuaca yang sangat lembab.
tertutup secara automatik. Perbezaan suhu di antara udara luar dan
• Untuk model yang tertentu, apabila cermin depan akan menyebabkan cermin
anda menekan sepenuhnya injak depan berkabus dan ini akan menghalang
pemecut untuk membolehkan peme pandangan anda.
Pusingkan suis penyaman udara ke "ON" cutan cepat, dan sebagainya, pe • Jangan menggerakkan tuil kawalan
untuk menyejuk atau menyah kelembapan mampat penyaman udara di "off" kan pengambilan udara kepada � dengan
udara. Untuk menghidupkan penyaman untuk sementara waktu. Oleh yang tuil kawalan udara keluar kepada ,,; , ,<;;
udara, tekan suis dengan kipas peniup demikian prestasi pemecutan dapat atau \iiv. Cermin akan berkabus jika bera
d i pusingkan ke "ON". Untuk meng ditingkatkan. da dalam kedudukan begini.
hentikannya, tekan suis ini semula. Lampu • Jangan menggunakan \iiv untuk men
penunjuk menyala apabila penyaman udara AMARAN dinginkan dalam keadaan lembapan yang
dihidupkan. Sementara kenderaan melahu, kelajuan tinggi. lni boleh menyebabkan cermin
enjln melahu akan nalk sedlklt apablla tingkap berkabus.
PER HATIAN penyaman udara dlpasangkan. Per • Sekiranya kenderaan anda diletakkan di
• Apabila suhu sekitar hampir dengan hatlan khas harus dlberlkan apablla bawah cahaya matahari yang panas buat
0 °C, fungsi penyahlembapan tidak menghldupkan atau memberhentlkan satu masa yang lama dan suhu di dalam
akan berjalan. kenderaan anda. adalah sangat tinggi, pasangkan penya
OLE-06003 man uqara dengan tingkap dibuka
sepenuhnya.
Penyejukan Penyejukan dan penyahkabusan
Selepas, bahagian dalam kenderaan
sejuk, tutup tingkap dan setkan suhu
mengikut kemahuan anda.
• Cermin kereta mudah berkabus ketika
hujan, menyebabkan penglihatan menjadi
sukar. Apabila ini berlaku, hidupkan
penyaman udara dan diset dalam mod
sejuk atau nyahkabus.
AWAS
• Apabila memandu dalam perjalanan
jarak jauh, buka tingkap un tuk
pengambilan udara bersih setiap satu
jam atau tukar tuil 'recirculation' � Posisi yang disetkan untuk setiap tuil kawalan Posisi disetkan untuk setiap tuil kawalan
ke tuil 'fresh position'�- dan suis. dan suis.
CD ,; CD ,'"',i
OLE-06004
® Sahagian suhu rendah ® Sahagian suhu rendah
®� ® c9i
© Posisi yang dikehendaki © Posisi yang dikehendaki
@ "On" @ "ON" atau "OFF"
Jika penyejukan segera dikehendaki, setkan "ON" suis penyaman udara untuk menyah
tuil ® ke hujung sebelah kanan tuil ®ke lembapkan udara.
posisi atas � dan tuil © ke hujung kanan.
NOTA
Ubahkan tuil � dari masa ke semasa
kerana cermin mungkin menjadi berkabus
atau bahagian dalam kereta mungkin
menjadi berkuap.
Nyahkabus Pengalihudara
Posisi yang disetkan untuk setiap tuil kawalan Posisi yang disetkan untuk setiap tuil kawalan
dan suis. dan suis.
G) (iii) G) ,;
® Posisi yang dikehendaki ® Posisi yang dikehendaki
® 29, ® 29,
@ Posisi yang dikehendaki @ "OFF"
@ "ON" atau "OFF" @ "OFF"
Udara semula jadi akan mengalir sama rata
apabila kipas peniup dimatikan. Jik a
pengaliran udara tidak mencukupi hidupkan
suis kipas peniup @.
Seksyen 7
�1f•::_��:�:�:...____
i
===� 11
c e rm i n
_
n
,
Cerm· luar •···················· ················· · ·· 1--
·· ·· :::::::::::::::::::::::::: •
Cermm
· dalam ········· .......... .................... 7-2
rm
Cermin luar
Suis kawalan
Siang � 'U.:
l
� Malam
Untuk melipatkan cermin luar Untuk melaraskan cermin Untuk mengeset pada kedudukan malam
Untuk melipatkan cermin luar, anda hanya Laraskan cermin dalam dengan mengguna (Jenis lulus silau)
perlu menolaknya ke belakang. kan tangan supaya anda boleh melihat Tarik tuil ke arah anda untuk mengurangkan
pandangan belakang dengan jelas. silau lampu besar di belakang anda pada
waktu malam:
AMARAN
Jangan melaraskan cermln ketlka AMARAN
memandu. lnl boleh menyebabkan Setkan cermln pada kedudukan slang
kesukaran mengawal kenderaan anda. apablla anda tldak perlu mengurangkan
sllau. Pandangan belakang kurang Jelas
Jlka cermln berada pada kedudukan
malam.
Seksyen 8
Peralatan dalaman
Lampu dalam
OFF
_)(_
( Standard
Setkan suis lampu dalam kepada "ON" untuk Tekan tempat yang ditunjukkan oleh anak Alat bantuan pegangan disediakan untuk
menyalakan lampu dan ke "OFF" untuk panah untuk membunyikan hon. kegunaan penumpang.
memadamkannya.
OLE-08002 AMARAN
Jika suis dilaraskan pada posisi "DOOR",
Jangan menggantung apa-apa pun pada
lampu akan menyala apabila pintu depan
alat bantuan pegangan.
dan belakang dibuka atau tidak ditutup
dengan rapat. la akan menghalang pandangan
pemandu.
Lampu akan terpadam apabila ke semua
pintu telah ditutup dengan rapat. OLE-08003
R-1
Tempat abu rokok
Tempat habuk depan Visor matahari
Tarik tempat abu rokok untuk mengguna Turunkan visor matahari untuk melindungi
kannya. mata anda daripada cahaya matahari yang
Kembalikannya pada kedudukan asal terik. Visor matahari jug a boleh dihalakan ke
selepas digunakan. arah tingkap pintu.
Turunkan Visor matahari penumpang untuk Tarik tuil untuk membuka penutup peti Tarik pemegang cawan untuk mengguna
menggunakan cermin solekan. peralatan, dan tolak penutup itu untuk kannya dan tolak pada kedudukan asal untuk
menguncinya dengan selamat. menutupnya kembali.
PERHATIAN
AMARAN Sekiranya minuman anda tertumpah keatas
Penutup peti peralatan hendaklah radio dan sebagainya ketika anda meng
sentlasa ditutup semasa memandu. lni gunakan pemegang cawan, ini mungkin
dapat membantu mengurangkan risiko akan mengakibatkan kerosakan. Dengan
kecederaan diri yang serius Jika itu, berhati-hatilah supaya minuman tidak
kemalangan atau semasa membrek tertumpah ke atas radio kenderaan anda.
kecemasan. AMARAN
Pastikan pemegang cawan ditutup
apabila anda tidak menggunakannya.
lni akan mengurangkan risiko kece
deraan badan yang serius apabila
berlakunya kemalangan atau semasa
brek kecemasan.
Seksyen 9
Petua memandu
/L7
Petua meletakkan kereta
Brek meletakkan kereta Meletakkan kenderaan di cerun
Pusingkan roda depan sebagaimana yang
AMARAN
ditunjukkan apabila meletakkan kereta di
• Apablla meletak kereta atau meng atas cerun.
Set'
hentlkan kenderaan anda, pastlkan Bebas
�kunci
tiada objek-objek mudah bakar Di cerun menaik dengan susur jalan
seperti rumput kerlng dan mlnyak
di sekellllng atau di bawah ken \Lepaskan
deraan anda. Palp ekzos boleh
mencapal ke tahap suhu yang
sangat tlnggl dan mungkln objek
objek mudah bakar akan terbakar.
• Apablla anda meletakkan ken
deraan, kenakan dengan betul brek
meletak kereta, kecuali meka Tarik tuil ke atas untuk mengesetkan brek
nlsmenya tidak berfungsl. Anjakan meletak kereta. Untuk melepaskan brek
tull transmlsl manual ke SATU meletak kereta, naikkan tuil sedikit dan tolak
apablla kenderaan mengarah ke butang dengan ibu jari anda. Kemudian,
atas curam, atau ke transmlsl undur turunkan tuil sepenuhnya.
apabila kenderaan menurun curam,
atau anjakan tull tramsmlsl PERHATIAN
automatlk ke ®· • Apabila anda memandu kenderaan,
OLE-09020
pastikan bahawa brek meletak kereta
dilepaskan sepenuhnya dan dengan
itu lampu amaran brek terpadam.
B r e k l e t a k kereta yang masih
dikenakan sebahagiannya boleh
menyebabkan pemanasan lebih brek,
yang mengakibatkan pad dan lapikan
brek haus dengan cepat.
Stereng kuasa
9--9
Seksyen 10
Sekiranya berlaku
kecemasan
4. Sebelum menyambung kabel pelompat, 6. Engkolkan enjin kereta yang mempunyai Sekiranya enjin mengalami pemanasan
pastikan anak kunci pencucuh kenderaan bateri ternyahcas. Selepas enjin lebih, enjin akan mengeluarkan bunyi bising
yang mempunyai bateri ternyahcas dihidupkan, laraskan pada 2000 rpm dan prestasi enjin menurun dengan
dipusingkan kepada kedudukan "LOCK". buat beberapa mini!. banyaknya serta tolok suhu air akan
5. Sambungkan kabel pelompat daripada 7. Dengan berhati-hati putuskan sam menunjukkan berlakunya pemanasan lebih.
pangkalan negatif bateri penggalak bungan kabel secara terbalik, iaitu kabel Perhatikan AMARAN-AMARAN berikut dan
kepada satu titik metalik yang tidak bercat negatif dahulu dan kemudian kabel ikutlah prosedur yang diterangkan di bawah.
jauh daripada bateri. positif.
Jangan menyandarkan kabel pelompat di 8. Periksa aras elektrolit bateri. Tam bah air AMARAN
-alas bateri apabila menyambung. suling sehingga tanda "UPPER". Untuk membantu mengurangkan rislko
Pastikan sambungan adalah baik. 9. Pasangkan tukup pengalih kepada agar dlri anda tldak terbakar atau
kedudukan asalnya. kecederaan anggota badan yang
AMARAN serius:
Sekiranya anda tidak pasti punca bateri
Untuk mengelakkan lltar plntas; • Biarkan enjln sejuk sebelum
• Pastlkan penebat kabel pelompat
ternyahcas dapatkan wakil jualan Perodua
anda untuk memeriksanya dengan segera.
memerlksa sebarang komponen di
adalah dalam keadaan yang balk. ruang enjin.
• Jangan menyambung kabel darlpada • Jangan cuba menanggalkan tukup
pangkalan negatlf baterl penggalak radiator apablla enjln dan radiator
kepada atau berhamplran dengan maslh panas.
bahaglan yang bergerak atau kepada Memandangkan tukup radiator
pangkalan negatlf bater! temyahcas. adalah Jenls bertekanan, bahan
• Jangan blarkan kabel pelompat atau pendlngln panas akan terpercik
penyeplt menyentuh apa-apa kecuall keluar.
pangkalan baterl yang betul atau bumI. • Jangan membuka bonet sekiranya
• Jangan biarkan penyeplt kabel stlm maslh keluar.
pelompat menyentuh satu sama lain • Jangan menyentuh atau mendekatl
ketlka menghubungkan penyepit itu. bllah kipas radiator apabila enjln
maslh hldup.
Tayar bocor
1
Kembangkan
Penyendal tayar
1. Sengkangkan tayar yang bertentangan 2. Buka pintu belakang kenderaan dan Jek boleh dipasang/dikenakan dengan
secara pepenjuru dengan tayar bocor. lni tanggalkan penutup tayar gantian. memusingkan aci ukir seperti yang ditunjuk
adalah lokasi yang paling berkesan bagi Pastikan anda tahu cara menyimpan dalam gambarajah di atas dengan
satu sengkang. perkakas, tayar gantian dan bicu. menggunakan pemegang jek yang di
Bagi keselamatan yang lebih baik, sediakan dalam beg perkakas.
sengkangkan roda di kedua-dua belah,
Mengeluarkan
sekiranya boleh.
Keluarkan jek itu daripada pendakap jek
dengan memusing mengikut arah 1 dalam
gambarajah di alas.
Perkakas
Bolt
Longgarkan/ketatkan bolt untuk menanggal/ 3. Tarik keluar jejari penutup roda seperti 4. Longgarkan sedikit nat lug roda dengan
menyimpan tayar gantian. gambarajah di atas untuk menanggalkan perengkuh nat lug roda.
Simpan tayar gantian sebagaimana yang penutup roda. Jangan menanggalkan nat lug.
ditunjukkan dalam gambarajah tersebut.
AMARAN
Berhatl-hatl supaya anda tldak tercedera
aklbat terlepas parengkuh nat lug.
AMARAN • Jangan menggoyangkan atau
Untuk mengelakkan blcu daripada menolak kenderaan yang dlblcu.
tergellnclr dan kecederaan anggota • Jangan menghldupkan enjln apablla
baden yang serlus: kenderaan sedang dlblcu.
• Blcu harus dlgunakan di permukaan • Allhkan bagasl yang berat darlpada
tanah yang rate seklranya boleh.
kenderaan sebanyak yang boleh.
Letakkan papan yang rata den besar
di bawah blcu, seklranya perlu untuk
menstabllkan blcu.
• Adalah dlsarankan rode kenderaan
dlsengkangkan den tlada seslapa pun
berada di dalam kenderaan yang
sedang dlblcu.
5. Empat titik mengesetkan bicu telah • Tlada seorang pun yang harus masuk
disediakan: dua di setiap belah di bawah satu kenderaan yang hanya
sebagaimana yang ditunjukkan dalam dltopangkan dengan blcu: gunakan
gambarajah. topang kenderaan.
Setkan bicu di titik mengeset bicu yang • Jangan meletakkan sebarang darl
paling hampir dengan tayar bocor. pada bahaglan baden anda di bawah
. masa dengannya.
Setkan blcu pada tltlk-tltik yang telah
dltentukan.
Rusuk suspensi belakang
6. Selitkan pemegang bicu ke dalam ulir PERINGATAN 7. Tanggalkan nat lug roda dan gantikan
bicu dan pusingkan mengikut arah jam Jangan meletakkan bicu di belakang alur tayar bocor dengan tayar gantian.
untuk menaikkan kenderaan anda. Bicu gantungan.
AMARAN
kenderaan anda dengan perlahan-lahan
sehingga tayar tidak lagi mencecah
• Angkat dan letakkan tayar bocoryang
tanah dan memadailah bagi anda dltanggalkan supaya la tldak Jatuh
menanggal dan memasang tayar. secara tldak sengaja.
• Kami sarankan agar anda memakal
AMARAN sarung tangan. Tayar bocor ltu
Letakkan tayar slmpanan di bawah mungkin maslh panas.
badan kenderaan berhamplran lokasl
tayar yang akan dltukar.
lni adalah langkah pengawasan yang
berguna untuk mengelakkan bahaya jlka
penyangga rosak.
1n__a
8. Pasangkan semula kesemua nat lug 9. Selitkan pemegang bicu ke dalam aci
• Tanggalkan sebarang bahan kakls rod a dan ketatkannya sehingga roda tidak ulir bicu dan pusingkan berlawanan arah
dan objek-objek di atas gelendong
longgar lagi. jam untuk merendahkan kenderaan.
dan plrlng brek dan permukaan nat
Pastikan bahagian tirus nat lug
lug roda sebelum memasangkan
dipasangkan dengan baik ke dalam
tayar gantlan Pemasangan roda lubang-lubang itu. Jangan mengetat
tanpa kontak darl besl ke besl di
kannya dengan kukuh lagi.
p e r mukaan p e masangan akan
menyebabkan nat lug roda menjadl PERINGATAN
longgar apablla anda memandu. Jangan meletakkan minyak pada nat lug. la
akan menjadi longgar apabila kenderaan
bergerak.
CD-©
X
@-@
10. Ketatkan nat lug roda dengan baik 11. Pasangkan penutup roda dengan Tekanan udara tayar gantian yang
mengikut susunan pepenjuru merintangi mengetuk perlahan-lahan dan jajarkan disimpan adalah lebih tinggi daripada
roda. bahagian terpotong dengan injap udara. yang dicadangkan.
Daya kilas pengetatan: 9 - 12 kgf-m Dengan itu, pastikan anda melaraskannya
PERINGATAN
(65 - 87 kaki-paun, 88.2 -117.6 N.m) selepas memasangkannya.
Berhati-hati ketika memasang penutup
PERINGATAN roda. Klip mungkin akan patah jika tidak 13. Sim pan kesemua perkakas, bicu,
Jangan mengetatkan nat lug dengan alat mengikut cara yang betul. Dua klip pemegang bicu dan tayar bocor dengan
alat lain atau dengan menggunakan kaki. la terakhir perlu ditekan serentak setelah baik.
akan merosakkan bunga nat lug atau bolt posisi empat klip yang lain telah rapat AMARAN
hab. sepenuhnya pada rim.
Seklranya a n da dengar sebarang
Selepas memandu 1,000 km (600 batu),
12. Periksa tekanan udara tayar yang gegaran atau bunyl luar blasa selepas
periksa sama ada nat lug roda adalah ketat.
digantikan dan laraskan sebagaimana menggantl rode, slla dapatkan wakll
yang disebutkan. Jualan Perodua anda untuk memerik
Ketatkan tukup injap udara. sanya secepat mungkin.
Penundaan
Jenis katil rata
Peringatan mengenai roda aluminium aloi Kami mengesyorkan supaya kenderaan
• Roda aluminium aloi mudah tercalar anda ditarik oleh agen Perodua atau oleh
atau rosak. Jagalah ia dengan baik untuk perkhidmatan kereta tarik komersil.
mengekalkan prestasi dan kese Jika tayar atau gandar rosak, gunakan doli
lamatannya. penarik.
• Selepas pemanduan 1,600 km yang
pertama (1,000 batu), pastikan nat roda
AWAS
dalam keadaan ketat. Jangan menarlk menggunakan pera
• Sekiranya anda memutar, memperbaiki latan Jenls anduh lnl, la mungkln
atau menukar tayar, pastikan yang nat merosakkan baden kereta ands leblh
roda masih berada dalam keadaan ketat teruk. 11
selepas pemanduan 1,600 km (1,000
batu).
• Apabila menggunakan pengangkat tayar Kami mengesyorkan kaedah ini, kerana
kenderaan, berhati-hati supaya anda kaedah ini adalah yang terbaik.
tidak merosakkan rim tayar aluminium
aloi anda. Nat roda Perodua direka khas
untuk roda aluminium aloi anda.
• Gunakan hanya penukul plastik atau
getah apabila memasukkan pengim
bang berat pada roda aluminium aloi.
• Buat pemeriksaan berkala ke alas roda
aluminium aloi untuk mengesan ke
rosakan. Jika sebarang kerosakan di
te mu i, tukar roda aluminium aloi
dengan segera.
Jenis angkat tayar Penarik kecemasan
Dali penarik
AWAS AWAS
AMARAN • Jangan menarik kenderaan transmisi
Untuk kenderaan transmisi automatik,
Untuk keselamatan, Jangan benarkan
pastikan anda sentiasa menggunakan automatik dengan cara ini.
seslapa saja duduk di dalam kereta yang
doli penarik. Jangan tarik kenderaan dengan cara
sedang dltarlk.
ini kecuali, tayar, gandar, tren
Untuk menarik kenderaan dengan tayar pemacu, stereng, atau brek berada
belakang di jalan raya: dalam keadaan baik.
Lepaskan brek meletak kereta.
lkatkan tali yang kuat, tali penarik atau kabel
Untuk menarik kenderaan dengan tayar kepada cangkuk penarik.
belakang di jalan raya: Pemandu mesti berada di dalam kereta yang
Gunakan doli penarik. ditarik dan mengawalnya.
Sekiranya doli penarik tidak disediakan, Lepaskan brek meletak kereta dan anjakkan
anjakan tuil penghantaran ke kedudukan tuil transmisi ke neutral.
neutral dan setkan kunci pencucuhan ke 'ACC' Setkan pencucuhan ke 'ACC".
(untuk kenderaan M(f sahaja).
Cangkuk penarik Arahan-arahan mengenai penundaan
AMARAN Seorang pemandu mestilah berada,di dalam
• Apablla enjln matl, penggalak brek
kenderaan yang ditunda dan mengawalnya.
tldak berfungsl. Oleh ltu, apablla AMARAN
membrek anda memerlukan leblh • Apablla enJln tldak dlhldupkan,
daya darlpada blasa. penggalak brek tldak berfungsl.
• Untuk keselamatan, Jangan gunakan Oleh ltu, tenaga yang leblh dlperlukan
cangkuk penarlk melalnkan ken untuk membrek.
deraan anda dltarlk di atas Jalan yang
.
• Bagi sebab-sebab keselamatan,
kasar.
Jangan menggunakan cangkuk tunda
Pencucuh kenderaan yang sedang
kecuali Jlkalau kenderaan anda
dltarlk sepatutnya tldak dlkeluarkan Pandangan depan
atau dlsetkan ke "LOCK". dltunda di Jalan yang permukaannya
keras.
Kenderaan penarlk boleh hllang
• Anak kuncl pencucuh kenderaan
kebolehan membelok dan mungkln
menyebabkan kemalangan. yang dltundatldak harus dltarlk keluar
atau dlpuslngkan ke "LOCK".
AWAS Kenderaan yang dltunda akan
• Sentiasa tarik cangkuk tegak ke kehllangan keupeyaan membelokdan
depan untuk melindunginya daripada menyebabkan kemalangan.
dirosakkan. Jangan menariknya dari
tepi atau dalam arah menegak dan Untuk menunda kenderaan
juga jangan menariknya secara 1. Lepaskan brek meletak kereta dan anjak
mendadak. transmisi ke neutral.
• Jika anda mengikat tali atau kabel 2. Pusingkan pencucuhan ke "ACC" dengan
kepada gandar atau di tempat lain, ia mematikan enjin, atau kepada "ON"
mungkin merosakkan komponen dengan enjin dihidupkan.
tersebut.
• Periksa supaya cangkuk dipasang
dengan betul dan selamat.
Penundaan kenderaan yang lain Kelisa Edisi lstimewa
··,Nat sekeru/··
Cangkuk Klip sekeru
Belakang
Belakang
10--15
Seksyen 11
Penjagaan rupa
Bersihkan bahagian dalam dengan Kami di Perodua mengeluarkan kenderaan Langkah-langkah untuk mengelakkan
pembersih vakum. kenderaan berkualiti tinggi dengan reka karat
bentuk dan pembinaan sistem mengelakkan Pastikan Perodua anda sentiasa
PERINGATAN karat yang maju. bersih;
Gasolin atau larutan toksid yang kuat
Waiau bagaimanap un, ini hanyalah Sekiranya anda tinggal di kawasan di mana
tidak dicadangkan.
sebahagian daripada keseluruhan program pembentukan karat mudah berlaku, ber
la boleh merosakkan bahan-bahan itu. mengelakkan karat. Untuk menyelenggara hampiran dengan pantai atau bahan-bahan
o:..E-11003
kan sistem mengelakkan karat yang pencemar industri tersebar maka berhati
berkualiti bagi satu tempoh yang lama, hatilah dengan pembentukan karat.
penting bagi anda memahami bagaimana Kami cadangkan supaya anda mencuci
untuk memainkan peranan anda. bahagian bawah kenderaan anda sekurang
AMARAN kurangnya sekali pada musim sejuk.
Jangan mengecat komponen slstem ekzos Bersihkan adang-adang dan bahagian
anda dengan bahan-bahan tambahan untuk bahagian lain yang tersorok.
mengelakkan proses karat. lnl boleh Cucikan lumpur dengan baik kerana lumpur
menyebabkan pemanasan lebih dan basah boleh menggalakkan pembentukan
kebakaran. karat. Pembersihan stim tekanan tinggi
adalah berkesan.
Sebab-sebab pembentukan karat
Apabila membersihkan bahagian bawah
Perkara-perkara berikut adalah sebab-sebab
pintu, panel jumpelang, anggota-anggota
biasa berlakunya proses karat:
• Udara masin dan air masin. kerangka dan sebagainya, pastikan lubang
• Kotoran dan air. salir air tidak tersumbat.
• Serpihan, kelar, calar dan kemik yang
mendedahkan besi bahagian dalam.
• Bahan-bahan kimia dan bahan-bahan
pencemar industri.
Pastikan garaj anda sentiasa kering
Kelembapan merupakan satu bahaya bagi
kenderaan anda terutama jika melebihi 0 ° C.
Oleh itu, jangan meletakkan kereta anda di
kawasan yang kurang udara dengan
kelembapan yang tinggi.
Jangan mencuci kenderaan anda di dalam
garaj atau menyimpan kenderaan anda
dalam keadaan yang basah.
Pastikan kemasan cat dalam keadaan
yang baik;
Sebarang calar atau serpihan pada kemasan
cat harus diperkemaskan secepat mungkin.
Sebarang besi yang terdedah harus dibaiki
di kedai pembaikan badan yang berkelayak
an atau di wakil jualan Perodua anda.
Berikan perhatian pada bahagian
dalam;
Periksalah dengan kerap sama ada
bahagian bawah alas kaki dan hamparan
adalah kering.
Jangan mencuci bahagian dalam.
Sila bawa bahan-bahan kimia, bahan pencuci,
baja, garam dan sebagainya dalam bekas
yang sesuai.
Sekiranya, ia tumpah atau bocor, bersihkan
dan keringkan kawasan itu dengan segera.
OLE·11004
11-3
Seksyen 12
Penyelenggaraan kenderaan
lfl
Syarat-syarat penyelenggaraan
(Peringatan Am)
1. Servis penyelenggaraan berjadual mencukupi. Adalah penting bagi pemilik Untuk mengelakkan kerosakan seperti
adalah penting untuk memastikan itu sendiri melakukan penyelenggaraan, ini pada peringkat lebih awal, pastikan
pemanduan yang bebas daripada termasuklah seperti pemeriksaan pada anda menukarkan komponen yang
masalah, selamat dan menjimatkan. pra-permulaan seperti yang terdapat di disyorkan itu secara berkala pada
Kegagalan untuk menyelenggara dalam buku panduan pemilik. Oleh itu, jangka masa penukaran berkala
kenderaan anda dengan sempurna akan kenderaan boleh dielakkan daripada berkenaan.
menyebabkan kemalangan atau kejadian atau perubahan yang tidak 6. Seksyen ini menerangkan perkara
kerosakan kepada kenderaan anda. normal. Pemilik juga patutmendapatkan perkara yang terdapat pada servis
2. Jika anda melakukan penyelenggaraan nasihat daripada penasihat servis di penyelenggaraan berjadual yang
berkala, pemilik kenderaan Perodua pusat servis Perodua mengenai disyorkan oleh Perodua dan selang
akan dapat mengurangkan kejadian keperluan penyelenggaraan kenderaan masanya. Pastikan anda meneliti jadual
kemalangan atau kerosakan kenderaan. anda. Pastikan anda menggantikan penyelenggaraan tersebut.
la juga membantu anda mengesan komponen yang disyorkan secara 7. Kami di Perodua menawarkan satu
kerosakan pada peringkat awal yang berkala pada jangka masa penukaran pemeriksaan apabila kenderaan baru
mungkin boleh membawa kepada penggantian berkala. anda telah dikendalikan sehingga 1,000
kerosakan lebih serius. Oleh itu, kerosakan 5. Waiau bagaimanapun, kerosakan juga km (600 batu) sejak tarikh pendaftaran.
kereta dapat dielakkan atau dikurangkan. boleh berlaku pada kenderaan yang Sila ambil perhatian bahawa turas dan
3. Dengan itu, semua pemilik kenderaan sentiasa diperiksa oleh pemilik. Sebagai pelincir adalah di bawah tanggungan
Perodua patut membawa kenderaan contoh, terdapat kes di mana kerosakan anda. Sila bawa kenderaan baru anda
anda ke pusat-pusat servis Perodua berlaku secara tiba-tiba walaupun tiada kepada wakil jualan Perodua bagi
yang dilantik untuk melakukan sebarang kerosakan berlaku sehingga perkhidmatan pemeriksaan percuma
penyelenggaraan berkala yang boleh semalam/kelmarin. Perkara ini boleh yang penting ini.
membantu melindungi daripada berlaku jika sesuatu komponen yang
kemalangan atau masalah yang tidak disyorkan untuk ditukar secara berkala,
dijangka. sedangkan ia masih digunakan melebihi
4. Untuk mencegah kerosakan pada masa berkenaan dan jangka hayat
peringkat awal, melakukan penye komponen telah tamat.
lenggaraan berjadual sahaja belum
Pemeriksaan pra-permulaan Apabila memandu perlahan: Perhatikan Perodua anda dengan baik
Bagi pemanduan yang selamat dan selesa, • Meter kelajuan dan tolok suhu air Perhatikan Perodua anda bagi perubahan
jalankan pemeriksaan pra-permulaan. • Daya belok roda stereng perubahan dalam prestasi, bunyi dan
• Aras dan kualiti minyak enjin • Fungsi brek petanda-petanda yang menunjukkan
• Aras bahan pendingin enjin • Lain-lain pengendalian luar biasa perlunya penyelenggaraan.
• Aras bendalir brek • Apabila brek digunakan, pastikan sama Beberapa petua penting adalah seperti
• Aras cecair pencuci ada kenderaan akan beralih ke sebelah berikut:
• Tali sawat pemacu apabila memandu terus ke hadapan di • Enjin tersentak
• Aras elektrolit bateri jalan yang rata • Kehilangan kuasa yang nyata
• Aras cecair stereng kuasa • Bunyi bising enjin yang luar biasa
• Tekanan udara dan kehausan tayar • Sebarang kebocoran bendalir atau minyak
• Kebocoran bendalir (Pengaliran air daripada penyaman udara
• Pengendalian lampu adalah biasa)
• Pengendalian roda stereng • Bunyi ekzos yang luar biasa
• Fungsi injak brek • Tayar yang nampaknya pancit, bunyi
• Pengendalian injak pemecut nyaring apabilamembelok atau membrek
atau kehausan tayar yang tidak rata
• Kenderaan beralih ke sebelah apabila
memandu terus di jalan yang rata
• Kehilangan keberkesanan brek, brek dan
injakcekamterasa "berangin", injak hampir
sampai ke lantai, kenderaan beralih ke
sebelah apabila membrek
• Suhu enjin terus naik berbanding dengan
kebiasaannya
Sekiranya anda nampak sebarang keadaan
ini, sila dapatkan wakil jualan Perodua and a
untuk memeriksa kenderaan anda.
Rekod penyelenggaraan Penyelenggaraan yang dljadualkan
Simpan satu salinan pesanan pembaikan Item-item penyelenggaraan yang di
bagi sebarang penyelenggaraan yang jadualkan serta disenaraikan dalam
dijalankan ke atas Perodua anda. bahagian ini memerlukan penyelenggaraan
la membuktikan kesemua penyeleng pada selangan yang tetap. Sila ikuti jadual
garaan yang diperlukan telah dijalankan penyelenggaraan yang disediakan.
bagi mendapatkan perlindungan jaminan. Sila ambil perhatian penyelenggaraan yang
dijalankan adalah di bawah tanggungan
Melakukan sendiri penyelenggaraan pemilik.
Sekiranya anda mempunyai pengetahuan Sekiranya anda memandu dalam keadaan
mekanikal dan peralatan otomotif, anda jalan yang buruk atau jarang memandu,
boleh menyelenggara beberapa daripada maka, perkhidmatan penyelenggaraan
item penyelenggaraan dengan sendiri. yang lebih kerap diperlukan. Dalam kes
Prosedur-prosedur melakukan sendiri ini, sila dapatkan nasihat wakil jualan
penyelenggaraan ada diberikan di Perodua anda.
Seksyen 13.
Sila ambil perhatian penyelenggaraan yang OLE-12001
Cekam Periksa
• Gerak bebas 0 0 0 0 0
• Gerak simpanan
• Kerosakan
Salur penyejuk minyak Periksa
transmisi automatik • Keretakan
•Calar
• Pintal Setiap 40,000 km (24,000 batu)
• Gelembung
• Putus
Perletakan aci pacu Periksa
• Kerosakan 0 0 0 0 0
Sistem Penyerap kejutan Periksa
suspensi • Fungsi
• Kebocoran minyak (Penyerap kejutan) 0 0 0 0 0
• Kerosakan
Lengan suspensi (Depan) Periksa
Lengan kawalan (Belakang) • Pengetatan
Penutup habuk • Kerosakan 0 0
Spring • Gemeretak
Bar Penstabil
O ... Periksa e....Tukar atau ganti
x 1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Apa perlu diperiksa x 1000 batu 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Bahagian Butir Pemeriksaan berkala
Tahun 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5
Sistem Kedudukan roda Periksa
larian • Pengetatan 0 0
• Kerosakan
Sistem Penyambungan stereng Periksa
stereng • Longgar bebas (kemudi steering)
• Pengetatan 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
•Gemeretak
• Kerosakan
Perjajaran roda Periksa 0 0
• Toe-in
Hos bendalir Periksa
• Rekahan
•Calar
• Putus Setiap 4 tahun
• Pintal
•Gelembung
O. .. Periksa e .... Tukar atau ganti
x 1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Apa perlu diperiksa x 1000 batu 6 12 18 30 36 42 48 54 60
Sahagian Butir Pemeriksaan berkala 24
Tahun 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5
Periksa
lnjak brek& brek meletak • Kelegaan bebas (lnjak brek)
kereta • Gerak simpanan (lnjak brek)
• Gerak bekerja (brek meletak kereta) 0 0 0. 0 0
• Pengetatan
• Gemeretak
• Rosak
Periksa
Cakera& ped cakera • Haus 0 0 0 0 0
Sistem • Rosak
brek
Periksa
Hos brek, tiub dan injap • Kebocoran (aras cecair, sambungan)
• Pengapit ionggar 0 0 0 0 0
P&B
• Rosak
Cecair brek Tukar Setiap 2 tahun
Periksa
Drum& pelapik brek • Haus 0 0 0 0 0
• Rosak
Saiur vakum penggalak brek Tukar Setiap 4 tahun
•
Tahun 2.5 3 3.5 4 4.5 5
Elemen pembersihan Periksa & Pembersihan
•Rosak 0 • 0 0
Kelegaan injap
Minyak enjin & turas minyak
Saluran & penyambungan
Periksa & pelarasan
Penukaran (Guna APl:SH atau gred lebih tinggi)
Periksa
• 0
Setiap 5,000 km
0
..
stereng kuasa) •Rekahan 0 0 0 0 0
•Rosak
Tali sawat pemacu · Penukaran Setiap 100,000 km
Palam pencucuh Periksa & pembersihan
•Keadaan
•Ruang 0 0 0 0 0
•Rosal<
Pemasaan pencucuh •Periksa 0 0 0 0 0
Salur edaran semula gas Periksa
tiup-pintas •Penyambungan 0 0
•Rosak
Kanister arang Periksa
•Fungsi 0 0
Sistem •Rosak
kawalan
Salur pemeruapan emisi Penukaran Setiap 8 tahun
emisi
ekzos Paip ekzos & pemasangan Periksa
peredam •Pengetatan 0 0 0 0 0
•Rosak
0 Periksa • Tukar atau ganti
X 1,000km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Sahagian Butlr Apa per1u dlperlksa x 1,000batu 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Tahun 0.5 1 1.5 2 2,5 3 3,5 4 4.5 5
Cekam Periksa
• Gerak bebas
• Gerak simpanan 0 0 0 0 0
• •
• Rosak
Transmisi manual Penukaran
Slstem • Minvak
transmlsl Transmisi automatik Penukaran
kuasa • Bendalir Setiap 80,000km
Salur penyejuk minyak Periksa
transmisi automatik • Retak, calar,putus ,pintal dan gelembung Setiap 40,000km
Perletakan aci pacu Periksa
• Rosak 0 0 0 0 0
Penyerap hentakan Periksa
• Fungsi
• Kebocoran minyak (Penyerap hentakan) 0 0 0 0 0
• Rosak
Slstem Lengan suspensi (depan)
suspensl Lengan kawalan (belakang) Periksa
• Pengetatan
Penutup habuk • Rosak 0 0
Pegas • Gemeretak
Bar oenstabil
Periksa
Slstem Roda galas • Pengetatan
larian • Rosak 0 0
• Gemeretak
Penyambungan stereng, Periksa
Kotak transmisi • Kelegaan bebas (Roda stereng) 0
• Pengetatan 0 0 0 0
Sistem • Gemeretak • Rosak
stereng Penjajaran roda Periksa
0 0
• Toe-in
Salur bendalir Periksa
• Retak, calar, putus, pintas dan gelembung Setiap 4tahun
0 Periksa • Tukar atau ganti
X 1,000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Bahagian Butir Apa perlu diperiksa x 1,000 batu 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Tahun 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5
Pedal brek & Periksa
brek meletak kereta • Kelegaan bebas (lnjak brek)
• Gerak simpanan (lnjak brek) 0 0 0 0 0
• Gerak bekerja (Brek meletak kereta)
Cakera & pad cakera Periksa
• Haus 0 0 0 0 0
• Rosak
Sistem Hos brek, tiup dan Periksa
injap P & B • Kebocoran (aras cecair, penyambungan)
brek • Pengapit [onggar 0 0 0 0 0
• Rosak
Cecair brek Tukar Setiap 2 tahun
Drum & pelapik brek Periksa
• Haus 0 0 0 0 0
• Rosak
Salur vakum pendakap brek Periksa Setiap 4 tahun
Silinder utama & roda Periksa
• Kebocoran Setiap 2 tahun
IIJ
Pemeriksaan aras minyak transmisi manual ..................................................................... 13-17
Pemeriksaan aras cecair transmisi automatik ................................................................... 13-18
Pemeriksaan aras cecair stereng kuasa ............................................................................. 13-19
Pemeriksaan longgar bebas stereng .................................................................................. 13-20
Pemeriksaan longgar bebas injak cekam ........................................................................... 13-20
lnjak brek ............................................................................................................................... 13-20
Pemeriksaan gerak simpanan brek meletak kereta ........................................................... 13-21
Pemeriksaan pengendalian penggalak brek ...................................................................... 13-22
Penggantian bilah pengelap ................................................................................................ 13-22
Penggantian mentol lampu .................................................................................................. 13-23
Lampu besar .......................................................................................................................... 13-24
Tayar ...................................................................................................................................... 13-30
Ruang enjin
Tangki simpanan
pendingin enjin
(m/s13-5)
II,, )
AMARAN AMARAN
• Bersihkan sebarang minyak yang Berhatl-hatl jangan sampal dlrl anda
tumpah. lni mungkin menyebabkan melecur apablla membuka tutup radia
kebakaran Jika tertumpah di atas tor atau palam pengallr.
komponen yang panas.
• Basuhkan tangan anda bersih-bersih.
AWAS
• lkuti arahan pembuat bahan pen
Sentuhan dengan minyak enjln
dingin.
terpakal secara berlarutan boleh
• Biarkan nisbah bahan pendingin/air
menyebabkan kanser kulit.
• bersesuaian dengan suhu paling
Jangan buang minyak enjln terpakai
ke atas tanah, longkang dan rendah di kawasan anda.
sebagainya. Pastikan minyak enjln
11. Tuangkan minyak enjin perlahan-lahan. terpakai dibuang di tempat yang
Untuk minyak enjin yang disyorkan, lihat mempunyal kemudahan yang
seksyen 14. mencukupi. Dlsyorkan menukar
12. Pasangkan semula penutup pengisi minyak wakil penJual Perodua.
minyak dengan tangan. • Pasangkan tukup pengisl minyak
13. Tunggu beberapa minit dan periksa aras dengan balk. Seklranya tidak,
minyak enjin. penggunaan bahan apl akan ber
14. Hidupkan enjin dan periksa sama ada tambah dan mlnyak enjin akan
minyak enjin bocor pada penuras minyak tumpah ke atas komponen dan ini
atau palam pengalir. Sebarang boleh menyebabkan kebakaran.
kebocoran menunjukkan pemasangan
penuras minyak atau palam pengalir
tidak betul.
15. Matikan enjin dan tunggu beberapa minit
periksa semula aras minyak enjin,
tambah minyak jika perlu.
Pemeriksaan aras bahan pendingin enjin Pertukaran bahan pendingin enjin
Bahan pendingin perlu ditukar pada satu
Tukup radiator
tempoh yang tetap. Untuk kapasiti bahan
pendingin, lihat seksyen 14.
Sahagian
depan
kenderaan
Periksa aras bahan pendingin pada tangki Untuk menukar bahan pendingin
simpanan apabila enjin sejuk. 1. Buka penutup radiator
Periksa sama ada arasnya berada antara 2. Letakkan bekas di bawah pengalir untuk
garisan "Full" dan "Low". Jika aras bahan membuang bahan pendingin.
pendingin rendah, tambahkan bahan 3. Buka palam pengalir radiator dan gasket,
pendingin (glisol etelen berasaskan larutan dan biarkan bahan pendingin habis
anti-beku) sehingga garisan "Full". mengalir.
4. Alirkan keluar bahan pendingin daripada
Jika aras bahan pendingin menurun dengan
tangki simpanan.
sangat ketara, dapatkan pemeriksaan
5. Pasangkan palam pengalir dan gasket
baru, dan ketatkannya.
6. Tuangkan air ke dalam radiator sehingga
penuh dan tutup radiator.
7. Hidupkan enjin pada kelajuan melahu buat
seketika dan matikan enjin.
8. Alirkan keluar air sehingga habis.
Pemeriksaan tali sawat pemacu
9. Ulangi langkah 6 hingga 9 beberapa 16. Hidupkan enjin sehingga suhu operasi
kali. normal. Periksa jika ada kebocoran
10. Pasangkan palam pengalir pendingin bahan pendingin pada palam pengalir.
radiator dan gasket baru, dan ke Ketatkan kedua-dua skru di bawah
tatkannya. sebelah kiri enjin.
11. Tuangkan jumlah bahan pendingin 17. Selepas beberapa ketika memandu,
yang betul (Glikol etelen berasaskan periksa aras bahan pendingin. Jika
antibeku) ke dalam penyinar dan tangki bahan pendingin berkurangan, tam
simpanan. Tuangkan air tulen dengan bahkannya mengikut nisbah yang betul
jumlah yang betul ke dalam radiator sehingga garisan "Full" di dalam tangki
sehingga penuh. simpan.
12. Tutup radiator dan tangki simpanan
dengan betul.
13. Hidupkan enjin untuk beberapa minit
AMARAN
dan matikan enjin. Biarkan enjin sejuk.
Berhati-hati jangan sampai dlri anda
------
14. Buka tutup radiator dengan berhati-hati
dan periksa aras bahan pendingin. melecur terkena komponen enjin dan
Tambahkan air lembut bersih jika perlu radiator yang panas.
ke dalam radiator. Matikan enjin dan periksa sama ada tali
15. Pasangkan tutup radiator dan ketat sawat retak, telah haus, atau berminyak. Tukar
kannya. sebarang tali sawat yang rosak di ejen
Perodua anda.
Tekan di tengah-tengah tali sawat pemacu
antara puli alternator dan pam air, dan ukur
pesongannya.
Periksa sama ada pesongan tersebut berada
dalam lingkungan spesifikasi. Lihat seksyen
14.
Pembersihan dan penggantian
penuras udara
Anda boleh membersihkan penuras udara
dengan udara termampat.
Tukar penuras udara jika perlu.
Jika kenderaan banyak dipandu di kawasan
berhabuk, basuhkan penuras udara setiap
5,000 km (3,000 batu).
Lapkan bekas dan pusat penuras udara
dengan kain lembut untuk membersihkan
kotoran dan habuk.
AWAS
• Jangan memandu tanpa pembersih
udara. Kegagalan mematuhi arahan ini
Jika pesongan tidak berada dalam akan menyebabkan kehausan enjin Buka kedua-dua klip, angkat penuras udara
lingkungan spesifikasi minta agen Perodua yang berlebihan. dan tanggalkan penutupnya.
melaraskan untuk anda. • Jangan meminyakkan elemen. lni
mungkin mengurangkan keberkesanan
elemen tersebut.
Pemeriksaan dan pembersihan
palam pencucuh
Untuk memasang 1. Tarik alas hos penuras udara dan tang 2. Tanggalkan keempat-empat skru pada
Masukkan penuras udara dan pasangkan galkannya dari penuras udara. tukup gegelung pencucuh. Tanggalkan
penutup. Klipkan semula kedua-dua klip. tukup gegelung pencucuh.
Tekan penuras udara dan masukkan tiub
pada penuras udara.
Sela palam pencucuh
3. Tanggalkan bolt pada gegelung 4. Buka dan keluarkan palam pencucuh 6. Periksa ruang palam pencucuh baru
pencucuh. dengan menggunakan sepana palam dengan tolok r uang palam pencucuh.
Tarik keluar gegelung pencucuh. pencucuh. Bengkokkan elektrod bumi untuk
5. Periksa h ujung penebat palam melaras ruang palam pencucuh seperti
AWAS
pencucuh untuk melihat jika ia berwarna yang ditentukan jika perlu. Untuk palam
Berhati-hati agar tidak menarik keluar
perang tanpa tersumbat. Jika tidak, pencucuh yang disyorkan, Iihat seksyen
wayar tersebut semasa menang
hantar palam pencucuh ke wakil 14.
galkannya. Sekiranya terdapat ke
penjual Perodua untuk diperiksa.
mungkinan wayar tertarik, tanggalkan AWAS
penyambung pada sambungan gegelung AWAS Jangan laras sela palam pencucuh
pencucuh. Jangan mengotorkan atau menjatuh daripada palam pencucuh terpakai. Jika
kan sebarang benda ke dalam lubang tidak ia mungkin menyebabkan enjin
AMARAN
palam pencucuh. Jika tidak ia mungkin rosak.
Berhati-hatl Jangan sampai diri anda
menyebabkan enjin rosak.
melecur kerana but dan palam pencucuh
mungkin panes.
Pemeriksaan dan pembersihan
bateri
AMARAN
• Apablla anda memberslhkan baterl,
berhatl-hatl Jangan melltar plntas
terminal baterl dengan alat atau
objek logam. Jlka terminal baterl
terlltar plntas, la akan menyebabkan
baterl menjadl terlalu panas, dan
boleh menyebabkan kerosakan atau
letupan.
• Ketatkan penutup lubang sel selepas
menambahkan air sullng. Elektrollt
baterl mungkln terperclk keluar dan
7. Pasangkan palam pencucuh dengan Periksa retakan atau putus sambungan atau merosakkan kenderaan anda, atau
baik. hakisan atau pengapit yang longgar. mungkln menyebabkan kecederaan
Sekiranya terminal bateri adalah kotor, anggota badan yang serlus.
AWAS
bersihkannya dengan baking soda dan • Baterl mengandungl asld sulfurlk
Jangan terlalu mengetatkan palam.
sapukan gris baru atasnya. yang beracun dan mengkakls.
Jika tidak ia mungkin menyebabkan
Sekiranya pangkalan adalah long gar, Gunakan cermln mata keselamatan
kerosakan enjin.
ketatkannya dengan baik. dan berhatl-hatl Jangan sampal
8. Sambungkan semula wayar palam Periksa aras elektrolit sama ada ia berada cecalr baterl terperclk ke badan anda,
pencucuh mengikut susunan yang betul. antara had atas dan had bawah. pakalan, dan kenderaan. Jlka cecalr
Jika arasnya adalah rendah, buka penutup baterl terperclk ke kullt anda atau ke
liang setiap sela dan tambahkan air suling mata anda, buka pakalan yang
pada setiap sela sehingga had "UPPER". terkena dan basuh anggota ltu
sekurang-kurangnya 15 mlnlt.
Fius
Lokasi fius
• Jlka anda termlnum cecalr bateri
mlnum air atau susu sebanyak
mungkln dan segera berjumpa doktor.
• Jauhkan apl darlpada baterl. la boleh
menyebabkan letupan.
• Jauhkan kanak-kanak darlpada baterl.
AWAS
Basuh cecair bateri yangterpercik kepada
kemasan cat dengan segera.
Blok fius utama Kotak fius dan geganti
® ®
(J) (J)
® Gantian 15A ® Geganti utama EFI
Lampu isyarat dan Geganti cekam magnet
pembersih cermin 20A (untuk penyaman udara)
@) Pemanas @) AM 60A
@ Aksesori 15A @ Lampu belakang 40A
@ Lampu depan(�M)10A @ Lampu depan 30A
@ Lampu depan(kanan) 10A @ Kipas radiator 30A
@ Pencucuhan ECU 10A @ Lampu berhenti 15A
@ Beg udara 10A @ Fius penyahkabus 15A
@ Kunci pintu 15A
Pemeriksaan dan penggantian tius
AMARAN
• Cecalr brek berbahaya kepada mata
anda. Seklranya terkena mata anda,
basuh la berslh-berslh.
• Untuk prestasl brek yang betul:
• Pastlkan anda menggunakan
cecalr brek yang telah dltentukan.
• lkutl arahan pembuat cecalr brek.
• Jangan campurkan cecalr brek
yang berlalnan Jenls.
• Jangan gunakan cecalr brek yang
Sekiranya jumlah arus berlebihan keluar dari Periksa tangki simpanan cecair brek sama
telah terdedah kepada udara leblh
terminal positif bateri ke litar lampu hadapan
darlpada 1 tahun, kerana la
ada aras cecair brek berada antara garisan
atau litar suis pencucuh, kait boleh lakur akan "MAX" dan "MIN".
mungkln telah menyerap banyak
putus untuk mengelakkan kebakaran.
air.
Sekiranya aras cecair brek terlalu rendah,
• Jangan blarkan habuk, kekotoran
Segera hubungi wakil penjual Perodua untuk tambahkan cecair brek baru perlahan-lahan
mengetahui punca masalah dan memperbaiki sehingga ke garisan "MAX". Untuk cecair brek
dan paslr bercampur dengan
cecalr brek.
sistem. yang disyorkan, lihat seksyen 14.
• Jlka mlnyak brek berkurangan
AMARAN AWAS dengan ketara, hubungl ejen
Jangan sesekall memasang sebarang Lapkan cecair yang tertumpah untuk Perodua untuk memerlksa brek
benda di tempat penghubung terla mengelakkan kerosakan pada cat. tersebut.
kurkan walaupun sementara la mungkln
menyebabkan kerosakan yang teruk
kepada kenderaan atau menyebabkan
kebakaran.
Pemeriksaan aras cecair pencuci Pemeriksaan aras minyak
tingkap transmisi manual
Gerakkan roda stereng perlahan-lahan dari Tekan injak cekam dengan tangan perlahan Matikan enjin dan tekan injak brek sehingga
kedudukan terus ke hadapan kepada kanan lahan sehingga anda merasa tekanan dan 5 kali atau lebih untuk membebaskan vakum
dan kiri sehingga anda merasa tekanan dan ukur longgar bebas. dalam penggalak brek.
ukur longgar bebas itu. Periksa sama ada longgar bebas berada Tekan injak brek dengari tangan perlahan
Periksa sama ada longgar bebas itu berada di dalam spesifikasi. lahan sehingga anda merasa tekanan dan
di dalam spesifikasi. ukur longgar bebas.
AMARAN
Periksa sama ada longgar bebas berada di
AMARAN Seklranya longgar bebas ltu tldak berada
dalam spesifikasi.
Seklranya longgar bebas ltu tldak di dalam speslflkasl, dapatkan wakll
berada di dalam speslflkasl, dapatkan Jualan Perodua anda untuk memerlksa AMARAN
·wakll Jualan Perodua ands untuk slstem ltu dengan segera. Seklranya longgar bebas tldak berada di
memerlksa slstem ltu dengan segera. dalam speslflkasl, dapatkan wakll Jualan
OLE-13023
OLE-13022
Perodua anda untuk memerlksa slstem
ltu dengan segera.
OLE-13024
Pemeriksaan gerak simpanan brek
meletak kereta
Pemeriksaan gerak simpanan injak brek
4 - 7 takukan
'
Gerak
1. Letakkan kereta di permukaan yang rata 7. Periksa juga untuk memastikan yang 1. Letakkan kereta di permukaan yang rata.
2. Anjakkan tuil transmisi manual kepada gerak simpanan adalah pada tahap 2. Anjak tuil transmisi manual kepada
neutral, ataupun kepada ® jika tuil yang sama. nuetral atau tuil transmisi automatik
transmisi automatik. kepada julat ®·
3. Gunakan brek meletak kereta.
AMARAN 3. Tekan injak brek dengan sebaiknya.
4. Dengan enjin yang dihidupkan, tekan injak Jlka gerak slmpanan tldak sepertl di 4. Lepaskan brek meletak kereta sepe
brek beberapa kali. dalam spe slflk a sl a t a u gerak slm nuhnya.
5. Tekan injak brek dengan tenaga 30 kg (66 panannya bertukar, dapatkanwakll Jualan 5. Tarik tuil brek meletak kereta ke alas
paun, 294N) dan ukur jarak di antara Perodua untuk memerlksa sistem itu. perlahan-lahan dan kira takukan se
bahagian atas injak brek dan dinding OLE-13025 hingga tenaga tarikan tuil brek meletak
sekatan. kereta sampai ke 20 kgf (44 paun, 196N).
6. Periksa untuk memastikan yang gerak Sebelum menghabiskan pengiraan taku
simpanan adalah seperti di dalam kan tuil brek meletak kereta, sekiranya
spesifikasi. brek meletak kereta dapat berfungsi
dengan berkesan, maka, lepaskan brek
kaki.
1�?1
Pemeriksaan pengendalian Penggantian bilah pengelap
penggalak brek
1. Letakkan kenderaan di permukaan yang
AMARAN
rata.
2. Anjak tuil transmisi manual kepada neu
Pastlkan anak kuncl pencucuh berada
tral atau pada tuil ® bagi transmisi
pada kedudukan "LOCK" sebelum
automatik.
menggantlkan bllah pengelap.
3. Berhentikan enjin dan tekan injak brek PERINGATAN
beberapa kali sehingga injak ke paras Berhati-hati supaya tidak mencalarkan
maksima. cermin dengan bilah pengelap.
4. Hidupkan enjin dengan menekan injak
Pasangkan bilah yang bersesuaian pan
brek. lnjak brek harus turun ke bawah
jangnya.
sedikit.
5. Berhentikan enjin dengan injak brek
ditekan. Tahan injak selama 30 saat.
6. Periksa sama ada bilangan takukan Gerak injak tidak harus ditukar.
berada di dalam spesifikasi. 6. Hidupkan enjin dan berhentikannya
selepas lebih kurang satu minit. Tekan
AMARAN injak brek beberapa kali. Gerak injak
Seklranya bllangan t akukan tldak harus berkurangan dengan setiap
berada di dalam speslflkasl, dapatkan penggunaan.
wakll Jualan Perodua anda untuk
memerlksanya dengan segera. AMARAN
Seklranya anda dapatl sebarang
kerosakan, segera dapatkan wakll jualan
OLE-13026
'
Gunakan mental seperti yang ditentukan.
(Lihat seksyen 14)
AMARAN
Untuk mengelakkan kecederaan;
• Matlkan enJln sebelum penggantlan.
• Jauhkan kanak-kanak darlpada
mentol.
• Matlkan suls lampu hadapan sebelum
penggantlan.
Unjuran • Blarkan mentol menyeJuk sebelum
penggantlan.
1. Sementara menalak unjuran, tarik bilah 3. Selitkan bahagian terpatang bilah yang AWAS
sehingga ia terlepas. baru ke dalam lubang besar yang ada di Jangan jatuhkan mentol atau calarkan
2. Tarik bilah sepanjang lubang alur untuk kerangka. Tarik bilah sepanjang lubang permukaannya.
mengeluarkannya daripada kerangka. alur masuk ke dalam kerangka.
Selepas penggantian, hidupkan suis lampu
4. Sementara menalak unjuran, tarik bilah
untuk melihat sama ada ia menyala.
sehingga ia terkunci.
Jika mental itu memerlukan penggantian
OLE-13028 yang kerap, minta ejen Peradua memeriksa
sistem itu.
Kami mengesyarkan anda menyimpan satu
set mental gantian. Mental baleh didapati
daripada ejen Peradua.
Lampu besar
Lampu besar
Untuk memasang mentol 1. Buka soket mentol dengan memusing 2. Tanggalkan mentol daripada soket
1. Pasangkan mentol dan kunci klip. kannya 45 darjah ikut pusingan jam. dengan menariknya.
2. Pasangkan penutup getah. Tanda "TOP"
seharusnya menghala ke alas.
3. Sambungkan wayar penghubung.
4. Pasangkan salur udara, jika ia telah
ditanggalkan.
AWAS
Jangan sesekali memegang mentol di baha
gian yang berkaca. Minyak di jari anda akan
merosakkannya.
OLE-13056
Lampu isyarat belok depan
Pandangan belakang
bamper hadapan
1. Untuk membuka lampu isyarat belak 2. Tanggalkan pemegang mental dengan 3. Tanggalkan mental dengan menarik
depan, perhatikan gambarajah pan memusingkannya 45 darjah lawan arah keluar mental dari pemegangnya.
dangan bamper (gunakan lampu suluh, pusingan jam.
jika perlu). Gunakan pemutar skru untuk
menalak dan mengumpil keluar lampu
seperti yang ditunjukkan dalam gam
barajah.
PERHATIAN
Berhati-hati supaya lampu tidak tercalar
semasa proses penanggalan.
Lampu isyarat belok belakang/
Lampu isyarat belok sisi Lampu berhenti dan lampu ekor
1. Tarik keluar penutup lampu seperti yang 2. Tarik lurus keluar mental. 1. Buka kedua-dua skru untuk menang
ditunjukkan di dalam gambarajah untuk galkan pemasangan lampu.
menanggalkan lampu isyarat belok sisi.
Lampu berhenti lekap tinggl
(b
�
2. Tanggalkan pemegang mentol dengan 1. Buka ketiga-tiga bolt yang terdapat pada 2. Tarik keluar kedua-dua klip (a) yang
memusingkannya lawan arah pusingan himpunan lampu berhenti lekap tinggi. terdapat pada penutup lampu berhenti
jam. lekap tinggi dan gunakan pemutar skru
3. Tarik lurus keluar mentol. untuk mengumpil keluar lampu dari
pemegang (b) yang terdapat pada
PERHATIAN
baha gian dalam penutup lampu
Apabila memasang lampu tersebut pastikan sekiranya perlu.
untuk melaraskan pancaran lampu dengan
ruang badan kenderaan.
1L?D
Lampu plat lesen
3. Tarik mental keluar dari bahagian atas. 1. Buka kelapan-lapan skru dan kedua 2. Tanggalkan saket mental dengan
dua gramet. memusingkannya mengikut arah lawan
pusingan jam dan tarik keluar.
3. Tarik mental untuk menanggalkannya.
13-29
Tayar
Tekanan
berlebihan
1. Umpil kaca perlahan-lahan untuk me Periksa tekanan udara tayar sejuk dengan
nanggalkannya. tolok tekanan. Untuk tekanan udara tayar,
2. Tarik lurus keluar mental. lihat seksyen 14 atau label tayar yang
dilekatkan di tempat yang ditunjukan dalam
ilustrasi di alas.
AMARAN
Kekalkan tekanan udara tayar seperti
yang dltentukan. Tekanan udara yang
tidak betul akan mengurangkan keta
hanan tayar, meningkat penggunaan
---------
bahan api, dan menyebabkan kenderaan
tldak dapat dlkawai.
Ji ka tayar memerlukan pelarasan tekanan
yang kerap, dapatkan ejen Perodua untuk
memeriksa sistem roda.
13-30
Putaran tayar Pemeriksaan kehausan tayar
Arahan-arahan mengenai tayar
Sahagian depan kenderaan
Pasangkan saiz dan benluk tayar yang
Penanda
kehausan ,,__ _....,.,. •.,
Penanda . sama dengan layar asal.
Hanya gunakan roda piring sebagaimana
.
bunga tayar
kehausan yang dispesifikasikan.
bunga tayar
Pandu pada kelajuan sederhana bagi 160
km (100 batu) yang pertama kerana tayar
13-31
• Jangan memandu kenderaan anda
dengan tayar yang rosak. la mungkln
tlba-tlba kempls. Dan Juga, elak
darlpada menggunakan rim yang
rosak.
• Oleh sebab tayar-tayar tersebut
mempunyal arah pengglllran yang
speslflk, pastlkan anda mematuhl
arahan pembuat tayar berkenaan.
AWAS
Berhati-hati jangan sampai merosakkan
tayar dengan mencalar atau menyapu
minyak dan sebagainya.
OLE-13046
13-32
Seksyen 14
Spesifikasi
.e
O m E1
- 4001
TINGGI/RENDAH tangki simpanan 0.25/0.45
Spesifikasi enjin
Jumlah Manual 3.0 .e Angka ini termasuk kapa-
siti penyah-haba, tetapi
ID Enjin ED-DE EJ-DE kapasiti
2.9 .e
tidak termasuk kapasiti
Jenis enjin Gasoline, 4-kitar DOHC Automatik
tangki simpanan.
Susunan dan Kepekatan bagi bahan pendingin : 30 vol%;--12°c
Tiga silinder sebaris
nombor silinder 50 vol%;--35°C
Gerek xlejang
66.6x81.0 72x81
mm OmE-14004
I
Jenis Enjin ,,
ED-DE EJ-DE
Butir
Aturan penyalaan 1-2-3
Pemasaan pencucuh 0
BTDC/rpm * 5° + 2°/850 + 50
Kelajuan melahu enjin Transmissi manual 850 ± 50
Pada kedudukan (neutral) rpm Transmissi automatik 850 + 50
Pengeluar NGK
Nombor BKR5E-11
Palam pencucuh
Sela mm 1.0-1.1
I
Pemesongan tali pesawat pemacu Tali sawat baru 4.0-5.0
98 N (10 kgf, 22 lb) mm I
Pada pemeriksaan 6.0- 7.0
* Dengan pemeriksaan bersambung
OmE-14005
Pelincir disyorkan Bendalir brek
--------- Gred
SG atau
Kelikatan
Sila lihat
Keupayaan
Dengan turas minyak: 2.3e
liter(-€) FMVSS116 DOT 3 or DOT 4
Spesifikasi tayar
SUHU "F
·c -29 -18 -7 4 16 27 38
-20 0 20 40 60 80 100 Tayar standard kPa(PSI)
Minyak '
Tekanan Udara
Enjin 10W-30• '-,
I Belakang
Saiz tayar Saiz rim
(Empat " /
Depan
lejang)
155/65R13 • 200 (29) 13 x 4.50B
• Minyak standard yang disyorkan. : Minyak Tulen Perodua 165/55R14 200 (29) 14 x 4.50B
* Untuk model ED-DE (850 cc) sahaja
Tekanan udara
Tayar simpanan
155/65R13
Depan I Belakang
200 (29)
Saiz rim
13 x 4.5B
OmE-14006
Spesifikasi mental
Lampu Watt
Lampu besar 60/55
Lampu penerangan 5
Lampu isyarat belok depan 21
Lampu isyarat belok sisi 5
Lampu isyarat belok belakang 21
Lampu belakang/berhenti 21/5
Lampu undur 21
Lampu plat lesen 5
Lampu dalam 5
Lampu berhenti berkuasa tinggi (Jenis mental) 18
O m E1
- 4010
Berat kg
Berat bersih kenderaan (kg) 1200
Berat maksimum gandar I Depan 650
dibenarkan (kg) I Belakang 650
OmE-14011
Seksyen 15
IJ Sistem kawalan Emisi
Perodua dan perlindungan persekitaran Sumber-sumber emisi kenderaan Sistem kawalan emisi penyejatan
Adalah menjadi kepentingan dan tanggung Terdapat 3 jenis gas terhasil daripada minyak
jawab manusia untuk melindungi udara dan kenderaan yang mencemarkan atmosfera: Sistem kawalan emisi penyejatan minyak
alam sekitar terhadap pencemaran dan berfungsi untuk mencegah wap bahan api
1. Emisi kotak engkol (gas tiub pintas)
memastikan ia bersih dan tidak tercemar daripada terlepas ke atmosfera. Wap bahan
untuk generasi akan datang. lni adalah gas tidak terbakar di dalam silinder api daripada tangki minyak diserap oleh
yang memasuki ke dalam kotak engkol dan "charcoal canister" apabila enjin berhenti
Perodua melalui sumber-sumber dan usaha
disalurkan ke saluran masuk udara dan dan ianya dialirkan ke dalam saluran masuk
teknikal telah menuju ke arah memenuhi
mengandungi hidrokarbon (HC). apabila enjin beroperasi melalui tekanan
keperluan yang penting ini. Sebagai
hasilnya, Perodua telah berjaya memba 2. Emisi ekzos negatif untuk pembakaran.
ng u nkan sistem kawalan emisi yang lni adalah gas yang terbentuk melalui Sistem peredaran semula gas tiub
meminimakan pencemaran tanpa mengor pembakaran minyak di dalam silinder dan pintas
bankan utiliti kenderaan. dilepaskan ke dalam atmosfera melalui Sistem peredaran semula gas tiub pintas
Sistem kawalan emisi yang dipasangkan paip ekzos. la mengandungi karbon berfungsi untuk mencegah gas tiub pintas
pada kenderaan anda memenuhi peraturan monosid (CO), hidrokarbon (HC), dan daripadadilepaskan ke atmosfera. Gas tiub
EURO II. nitrogen oksid (NOx). pintas daripada kotak engkol dikembalikan
Tugas anda dalam mengawal 3. Emisi penyejatan minyak ke ruang pembakaran untuk pembakaran
pencemaran udara utama.
lni adalah wap minyak yang dihasilkan
Untuk memastikan udara bersih, anda daripada penyejatan di dalam tangki bahan
bertanggungjawab bagi operasi yang betul, api dan mengandungi hidrokarbon.
penyelenggaraan dan penjagaan kenderaan
berpandukan arahan-arahan terkandung di
dalam manual ini. Jangan membuang atau
mengubahsuai sistem kawalan emisi. Kerja
kerja penyelenggaraan ke atas sistem
kawalan emisi selain daripada yang
dicadangkan oleh Perodua perlu dielakkan.
E
Sistem suntikan bahan api (EFI) Label maklumat kawalan emisi kenderaan
Sistem kawalan nisbah udara dan
bahan api.
Sistem ini akan mengawal kadar nisbah
udara dan bahan api dengan sebaik'
mungkin di mana penulenan emisi akan
dilakukan oleh pemangkin tiga hala.
Sistem kawalan untuk waktu nyah
pecutan.
Untuk mengurangkan emisi CO & HC
pemotongan pembekalan bahan api akan
dilakukan sewaktu nyah-pecutan. lni juga
akan menghalang pemangkin tiga hala
menjadi terlalu panas.
Label ini menunjukkan kenderaan ini
Pemangkin tiga hala mematuhi peraturan emisi yang dikehendaki
Pemangkin tiga hala berfungsi untuk oleh piawaian.
menukarkan CO, HC dan NOx kepada karbon Label ini dilekatkan pada permukaan kotak
dioksida (CO2), air (H,0) dan nitrogen (N,). penapis udara seperti dalam gambarajah.
OmE-15001 OmE-15002
m Seksyen 16
Indeks
m
[AJ Pemeriksaan gerak simpanan injak brek .......................... 13-20
Arahan mengenai tali pinggang keledar .. 3-4 Penggalak brek .. ............................................ 9-7
Arahan-arahan mengenai tayar.. 13-31 Peringatan-peringatan am bila membrek .......................... 9-7
Arahan anjakan transmisi manual . 9-2 Berat ....................................................................................... 14-4
9-3 Buku panduan pemilik ....................................... ....................
Arahan anjakan transmisi automatik..
Arahan-arahan melakukan sendiri
penyelenggaraan .. 13-3 [CJ
Arahan-arahan mengenai penundaan .. 10-14 Cadangan pelinciran.. . .. .......................... 14-3
Antena .. 1-5 Cangkuk penarik .. .... ............................ 10-14
Alat bantuan pegangan 8-1 Cecair brek ................................................................. 14-3
Anak kunci 2-1 Cecair stereng kuasa ................................................ 14-3
Cermin
[BJ Cermin luar ....................................... 7-1
Bagi keselamatan anda.. 1-3 Cermin dalam .. 7-2
Berhenti seketika ..................................... 9-5 Cermin solekan .. 8-3
Bahan api ... ..................................................... 14-1
Bahan api yang disyorkan ................................................ 1-4
[DJ
Pengisi bahan api .............................................................. 2-9
Pembuka penutup bahan api ............................................. 2-10
Tolok bahan api ................................................................ . 5-5 [EJ
Bicu.. 10-5
Blok fius utama .................................................... 13-14 [FJ
Brek meletak kereta Fius.. 13-13
Brek meletak kereta.. 9-8
Pemeriksaan gerak simpanan brek
[GJ
meletak kereta .. 13-21 Gambaran keseluruhan panel meter gabungan . 5-1
Pemeriksaan pengendalian penggalak brek.. 13-22 Gas
Pemeriksaan aras cecair brek ... 13-16 Gas ekzos enjin ... 1-1
Pemeriksaan longgar bebas injak brek .. 13-20 Gambaran keseluruhan panel peralatan.. viii
m
[H] Kawalan lampu isyarat belok.. 4-3
Hud.. 2-6 Kelajuan maksimum yang dibenarkan . 9-3
Hon .. 8-1 Kelajuan anjakan yang dicadangkan .. 9-3
Suis laras lampu utama .................. 4-4
[L]
Label kawalan emisi menunjukkan
[I]
lnjak brek ................................... . 13-19 pengenalan diri . 15-2
ldentifikasi enjin .. Lampu
ldentifikasi kenderaan ... Lampu besar ..................................................................... . 13-22
Lampu kelegaan .. 13-24
Lampu isyarat belok depan .. 13-24
[J] Lampu plat lesen .. 13-28
Jam digit.. 5-7
iv Lampu dalam kereta . 13-29
Jadual kandungan..
Jadual untuk pemanduan biasa 12-3 Lampu isyarat belok belakang/
Jadual penyelenggaraan .. 12-3 Lampu berhenti dan lampu ekor ....................................... 13-26
Jenis angkat tayar ... . 10-13 Lampu isyarat belok sisi.. 13-26
Jenis katil rata . 10-12 Lampu amaran .................................................................. 5-2
Jika pemula mengengkol.. 10-1 Lampu amaran cas bateri.. 5-3
Lampu amaran brek .................... . 5-2
[K] Lampu periksa enjin ........................................................... 5-4
Kunci pintu . 2-1 Lampu amaran tekanan minyak ........................................ 5-3
Kunci pintu pusat . 2-9 Lokasi fius 13-12
Kipas pendingin enjin elektrik . 13-2 Lampu penunjuk penganjak transmisi automatik 5-4
Kelajuan maksimum yang dibenarkan.. 9-5 Lampu penunjuk sinar tinggi . 5-5
Kotak fius dan geganti.. 13-13 Lampu dalam . 8-1
Kawalan lampu besar.. 4-2
[M] Pemeriksaan longgar bebas injak cekam ................................ 13-19
Minyak enjin.. 13-3 Penukar bermangkin ................................... .........•................ ... 1-2
Memandu 9-4 Petua pemanduan
Mencuci ... 11-1 Petua pemanduan biasa . ...... .. ................................ 9-6
Meter laju, odometer dan meter perjalanan 5-6 Petua pemanduan yang menjimatkan .. .................. 9-6
Menghidupkan enjin .. 9-1 Pembersihan bahagian dalam ....................................... . 11-2
Mula-lompat . 10-1 Pemeriksaan aras cecair transmisi manual ................ . 13-16
Meletakkan kereta di cerun... 9-8 Petua meletakkan kereta . . .................. 9-8
Mengelakkan karat .................................. 11-2 Pengubahsuaian kenderaan anda ............................. 1-4
Penggantian mentol lampu 13-22
Penggantian dan pembersihan turas udara.. 13-8
[N]
Nyahkabus ............................................... 6-5 Pintu belakang
Pintu belakang ...................................................... 2-8
Pembuka pintu belakang.. 2-8
[O]
Pemeriksaan dan pembersihan keadaan bateri 13-11
Peringatan mengenai roda aluminium 10-12
[P] Pemeriksaan aras cecair stereng kuasa 13-18
Penggantian minyak enjin dan penuras minyak 13-3· Pemeriksaan aras cecair transmisi automatik .. 13-17
Pemeriksaan aras minyak enjin ............................................ 13-3 Pemeriksaan dan pembersihan palam pencucuh 13-9
Pemanasan lampau enjin . . . ............................•...... 10-3 Prosedur menghidupkan enjin . 9-1
Penalaan enjin ............................................................... 14-2 Pemeriksaan longgar bebas stereng . 13-18
Pembersihan bahagian luaran .......................... ,..................... 11-1 Putaran tayar 13-30
Pembukaan pintu tanpa kunci ................................................ 2-2 Pemeriksaan kehausan tayar .. 13-30
Pengilap berlilin ....................................................................... 11-1 Penundaan .. 10-12
Petua pemanduan menjimatkan... ..... ......................... 9-6 Penarik kecemasan .. 10-13
Penyejukan enjin.. 13-5 Pemeriksaan kait boleh lakur .. 13-14
Pertukaran bahan pendingin enjin.. 13-6 Peti peralatan . 8-3
Pemeriksaan aras bahan pendingin enjin .................................. 13-6 Penyaman udara/pengalih udara galak .. 6-1
Pemeriksaan tali sawat pemacu.. 13-7 Penyejukan 6-4
Pemetik api rokok .. 4-6
m
Penyejukan dan penyahkabus ................... 6-4 Saluran keluar udara ...... . ........................................ 6-1
Penyandar kepala ........................................•.... . 3-2 Sekiranya enjin tidak boleh dihidupkan. ................................. 10-1
Petua pengendalian ............................................... . 6-3 Suis pencucuh 4-1
Pengalihudara . .............................................. 6-5 Suis pengelap dan pencuci ................................................... . 4-4
Perkakas . ... ................. 10-6 Suis pengelap dan pencuci cermin belakang ........................ 4-4
Penundaan kenderaan yang lain .......................... 10-15 Spesifikasi kenderaan ............................................................ . 14-1
Pemeriksaan aras cecair pencuci tingkap ........ 13-15 Stereng kuasa .............................. ................. 9-9
Penggantian bilah pengelap .. 13-22 Suis utama.. ............. .................... 2-4
Pengisi bahan api ................................................ . 2-10 Syarat-syarat penyelenggaraan .......................... 12-1
Pemeriksaan dan penggantian fius ...................... 13-13
[T]
[R] Tuil suhu kawalan 6-2
Ruang enjin.. 13-1 Tuil kawalan pengambilan udara . 6-2
Tuil kawalan ruang keluar udara.. 6-1
Tolok suhu penyejukan enjin . .. .............................................. 5-6
[S] Tukup tangki bahan api.. 2-11
Sebelum menghidupkan enjin ................................ . 9-1 Tingkap kuasa 2-4
Sistem brek 9-7 Tali pinggang keledar
Sistern brek silinder utama iring .............................. 9-7 Tali pinggang keledar jenis penyentap
Spesifikasi tayar . . ..... ........................ 14-3
kunci kecemasan 3-mata . 3-5
Spesifikasi mental 14-4
Tuil perlindungan kanak-kanak . 2-4
Spesifikasi enjin ...................................................... 14-1
Tempat duduk .. 3-1
Sudut pandangan dalam ............................................. vii
Tempat abu rokok . 8-2
Suis pengelip amaran bahaya .............................. 4-4
Tempat habuk depan . 8-2
Suis kunci tingkap . . ........................................... 2-5
Takometer .................................................. . 5-7
Suis tingkap.. . ............ ................. . 2-5
Tempoh penyesuaian . 1-5
Suis penyaman udara . 6-3
Tayar
Suis nyahkabus cermin tingkap belakang . 4-5
Suis kipas penghembus ......................................... 6-2 Tayar .................................................. 13-30
Tekanan udara tayar .......................... 13-30
m
Titik anjakan ............................................................................. 9-3
Tingkap pintu ... .............. ............................................ 2- 5
Tolok bahan api . . .............................. 5- 5
Tayar bocor ...................................................... 10-4
Tayar gantian ....................................................... 10- 7
Tempat duduk depan . 3-1
Tempat duduk belakang. 3-3
Tanggungjawab anda menjalankan penyelenggaraan
[VJ
Visor matahari . 8-2
[WJ
[VJ
English version
We are pleased to welcome you to the family of Perodua owners all over
the world. As you know, the performance and durability of a vehicle
depends, to a large extent, upon the way it is maintained and driven. This
manual will assist you for the most benefit from your Perodua vehicle.
Before you operate your vehicle, carefully read this manual and use it as
reference sources whenever necessary.
If you have any question, feel free to contact your Perodua dealer. We
are ready for providing qualified services and assistance.
Thank you.
Your Owner's Manual Your responsibility for
maintenance
• Before you operate your Perodua vehi • The numbers below descriptions and It is the owner's responsibility to make sure
cle, carefully read this manual. illustrations do not affect the contents. that the specified maintenance is per
To protect yourself and extend the life of • If you sell your Perodua, leave this manual formed. Section 12 gives details of mainte
your Perodua, follow the instructions in in the vehicle. The future owner will also nance requirements.
this manual. need it. OmE-«>003
Failure to observe these instructions may • The model and the engine types de
result in serious body injury and dam scribed in this manual stand for as fol
age to your vehicle. lows:
• Throughout this manual, we have made
general references to WARNINGS, CAU Model Description
TIONS, and NOTES. WARNINGS are
L701 Type EJ engine (1,000 cc)
given to help you avoid the risk of acci mounted vehicle
dents or body injuries. CAUTIONS are
given to help you avoid damages to your L703 Type ED-DE engine (850 cc)
vehicle. NOTES are given to provide mounted vehicle
important information or tips in operat
ing your vehicle. Engine Description
• All information and specifications in this
1,000 cc EFI
manual are current at the time of print EJ-DE (Electronic Fuel Injection)
ing. We reserve the right to make engine
changes at any time without notice.
• Note that this manual applies to all 850 cc EFI
models and explains all equipment, ED-DE (Electronic Fuel Injection)
engine
including options. Therefore, you may
find some descriptions of equipment
not installed in your Perodua.
In addition, the illustrations are mainly
for the right-hand drive vehicles.
Vehicle identification Engine identification
(For EJ-DE engine) (For ED-DE engine)
Engine type
Engine type Engine number
The vehicle identification numbers are The engine identification are given on the The engine identification are given on the
given on the place as shown in the illustra places as shown in the illustration. places as shown in the illustration.
tion.
DECLARATION OF CONFORMITY and is tested to and conforms with the essential radio test suites so that it
effectively uses the frequency spectrum allocated to terrestrial/space radio
communication and orbital resources so to as to avoid harmful! interference,
We, the undersigned: as included in folowing standards:
Company TRB Limited Standard Issue date
Address, City 1 TRB D rive, St. Asaph Business Park, St. Asaph, Denbugshire, LL17 OJB 1-ETS 300 330 December 1994
Country United Kingdom
and therefore complies with the essential requirements and provisions of the
Certify and declare under our sole responsibility that the following equipment: Directive 1999/5/EC for the European Parliament and of the council of 9 march
1999 on Radio equipment and Telecommunications Terminal Equipment and
Product description / Intended use Immobilizer system/Anti-theft of the vehicles the mutual recognition of their comformity and with the provisions of Annex IV
EU/ EFT A member states EU: Austria, Belgium, Denmark, Finland, France (Conformity Assessment procedure referred to in article 10).
intended for use Germany Greece, Ireland, Italy, Luxembourg,
the Netherlands, Portugal, Spain, Sweden, The following Notified Bodies have been consulted in the Conformity
United kingdom Assessment procedure:
EFTA: Switzerland, Iceland, Liechtenstein, Name and Address
Notified Body number
Norway
0122 NMi Certin B.V., POB 15, 9822 ZG Niekerk,
Restrictive use None
The Netherlands
Manufacturer Takai Rika Co., ltd.
Brand Tokai Rika The technical documentation as required by the Conformity Assessment
Type R1-11GDH procedure is kept at the following address:
<E 0122 ©
sections Annex V, section 5.2.1 and This equipment is a 0. 1342 MHz low power
Annex VI, Section 5.2.12. RF device intended for normal use in all EU
EN 60950 under 73/23/EEC (1992), incl. A1 (1993), A2 (1993), member states, however operating on a
A3 (1995), A4 (1997) non harmonized frequency band.
This is immobilizer system, model Rl-11 GOH is in compliance with the essential
requirements and other provisions of the Directive 1999/5/EC.
Table of contents IIIFJIIII
IDIII
11111111
-
1 Special precautions for your vehicle 9 Driving tips
IDIIII
2 Doors and locks 10 In case of an emergency IDIII
3 Seats and seat belts 11 Appearance care
161111
4 Instruments and controls 12 Vehicle maintenance IDIIII
11!1111
5 Meters and gauges 13 Do-it-yourself maintenance service 111111
If.a
6 Air control systems 14 Specifications
fill
7 Mirrors 15 Emission control system IOI
B1111
8 Interior equipment 16 Index
OmE-00007
191
V
Exterior view
Rear window
defogger
(page 4-5)
Rear wiper
(page4-5, 13-21) -+.:.=::,,'t"----_J Outside mirror
(page 7-1)
Back door Front wiper
(page 10-15) (page4-5, 13-21), ,.,,,,,========
_,,,,,, �a�
Fuel filler
(page 2-10)
Light bulb
(page 13-22)
Tire
(page 13-29)
vi
Interior view
Shift lever
(page 9-2)
ClfflE-0000,
Instrument panel overview
OmE-00010
Section 1
Special precautions for your 1111
vehicle
WARNING
,. • Whenever your vehicle has its oil Make sure that other objects do not accu
changed mulate around the tail pipe to prevent ex
Do not inhale exhaust gases. • Whenever you notice a change in the haust gases from accumulating under the
They contain carbon monoxide, a poi exhaust sound vehicle body.
sonous gas that is colorless and • Whenever the exhaust system has been
odorless. Inhalation of this gas can damaged or corroded WARNING
cause unconsciousness or even death. • Whenever you hit an object Turn off the engine when taking the nap
In addition, follow the maintenance in the car.
Whenever you suspect that exhaust fumes schedule in Section 12.
may have entered the vehicle, find out the • This is to prevent accidentally acti
cause. Have the condition corrected imme Ventilation system; vate the shift lever and depressing
diately. To allow the ventilation system of your vehi the pedal for a long period of time
If you must drive your vehicle under this cle to operate properly at all times, make while napping.
condition, drive with all side windows fully sure that the air inlet ducts in front of the • This also to prevent deadly toxic
open. windshield are always free from leaves and gases from flowing into the passen
To prevent exhaust gas accident, follow the other obstructions. ger compartment.
precautions bellow. Please refer to the section 6 for the air
OmE-01001
control system guide line.
Maintenance; Daily operation;
Always maintain the engine exhaust sys We recommend that you do not run the
tem, vehicle body, and ventilation system in engine tor any extended periods of time
their correct operating conditions. Make while the vehicle is parked or stopped.
sure the exhaust system has no loose con There are possibilities that carbon monox
nections or holes. We recommend that the ide may be admitted into your vehicle due to
exhaust system and vehicle body be in improperly-maintained or a damaged ex
spected by competent repair facilities in the haust system.
following cases: Do not run the engine in a garage or an
enclosed area except when required for
driving the vehicle in or out.
1-1
Catalytic converter For your safety
1-2
Bring your children and key Fuel recommendation
with you whenever you leave
the car
Remember that while you rely on the manu Use only unleaded fuel with its Research
facturer to make a good vehicle, the manu Octane Number 90 or higher.
facturer and the motoring public rely on you
to drive safely.
Omf-01003
WARNING
Do not leave your children alone In the
car.
Children will suffer from heartstroke If
they are left In the car parked under a
burning sun as it becomes very hot In
the cabin.
Avoid leaving the key in the Ignition as
It can be tampered with by children.
This can lead to faulty operation of the
electricparts, e.g. power windows, etc.,
accidental starting of the car or a fire
accident, and consequently cause a
serious accident.
1-3
Modification of your vehicle Installation/use of electronic Break-in period
items in your vehicle
Never modify your Perodua vehicle. When any electronic item which will likely The internal friction, which is high in a new
Modification of your vehicle could affect its generate a strong electromagnetic wave, vehicle, will decrease gradually as all mov
performance, safety or durability, and may such as a two-way radio system, mobile ing parts adjust to each other.
even violate governmental regulations. telephone and computer, is installed and
used in your vehicle, be sure to consult with We recommend observing the following
Damage or performance problems result
precautions during the first 1,600 km (1,000
ing from modification may not be covered a Perodua dealer.
miles) to extend the future performance and
under warranty. The electromagnetic wave generated from
economy of your vehicle.
In addition, vehicle modifications can cause these pieces of electronic equipment could
• Do not drive over 90 km/h (55 mph)
loss of control, an accident, or serious body affect adversely those systems, such as the
EFI (electronic fuel injection) system, result • Do not drive for long periods at any one
injury.
ing in an improper operation. constant speed, either fast or slow.
• Avoid full throttle start.
OmE-01006
• Avoid sudden stops except in case of an
emergency, especially during the first
300 km (200 miles).
OrnE-01007
1-4
Antenna
NOTE
• Be sure to remove the antenna when
washing the vehicle with an automatic
car wash system or during parking in
a multistory building.
1-5
Section 2
Doors and locks
....... F,ontof
WARNING
�vehicle
• Ensure the safety around the vehi
cle before opening any door. Lock Unlock
• Be sure, before driving, that all doors
�ij�/ �
are securely closed. This will help
prevent the door from accidentally
Key opening, and the occupants from
number
being thrown out of the vehicle.
• Never leave infants or pets unat
tended In the vehicle on a hot day.
The vehicle interior will reach an
extremely high temperature.
� ::.:,:·
Two keys are provided for your vehicle. To lock/unlock doors with key
We recommend that you keep the record of Turn the key toward the front of the vehicle
the key number with your important papers. to lock the door and toward the rear to
Always carry a spare key with you for a case unlock.
you s,hould lock the vehicle with the key left Pull the outside handle to open the door.
inside. On vehicles equipped with central door
If you have lost your keys, contact a Perodua lock, when you lock or unlock the driver side
dealer. door, the other door will also automatically
OmE-02001
be locked or unlocked.
2-1
Keyless entry
Lock/unlock
button (green)
To lock/unlock doors with lock button NOTE You can lock and unlock the doors without
Push in the lock button to lock the door and Be careful not to leave the key inside the using the key.
pull it out to unlock. vehicle. When the LOCK/UNLOCK button of the
Pull the inside handle toward you to open OmE-02005
transmitter is pressed, all doors (except
the door. back door) will be locked and unlocked.
You can also lock the door by closing the The transmitter is of a key-holder type. There
door with the lock button pushed in and the fore, you can attach it to the ignition key.
outside handle raised.
You need not raise the outside handle to
lock the rear door.
On vehicles equipped with central door
lock, when you lock or unlock the driver side
door, the other door (except back door) will
also automatically be locked or unlocked.
2-2
• There are cases where the transmitter To unlock doors with transmitter: Replacement of battery
may not function properly, depending When the "LOCK/UNLOCK" button of the The button battery incorporated inside has
upon the surrounding conditions, for transmitter is pressed, all doors will be un a lifetime of approximately 2 years on the
instance, when there are facilities that locked. With the room lamp switch set to the assumption that the locking/unlocking op
are emitting strong electric waves, "DOOR" position, the room lamp goes on for erations are made 10 times a day.
such as a generating p!ant, high-volt approximately fifteen seconds and the clear When the operation becomes unstable or
age wires, broadcasting station, and ance lamp/tail lamp flashes twice after the the operation becomes no longer possible,
TV tower. doors have been unlocked. In this way, you most likely the battery has been consumed.
• The transmitter has incorporated pre can confirm that the unlocking has been Please, consult a Perodua dealer.
cision electronic parts. Hence, be sure made. OmE-02017
2-3
Child safety knobs Power windows
2-4
Window lock switch Master switch Window switch
EJ Up
Down
The power windows operate with the igni Front passenger door windows can be con Front passenger side
tion switch turned "ON". trolled by the master switch provided on the Push the "UP" side of the switch to raise the
When the window lock switch is set to the driver side door. window. Push the "DOWN" side of itto lower
"OFF" position, the windows other than the Pull up the switch to raise the window. Push the window.
driver side window can not be raised or it down to lower the window. The window will The window will move as long as switch is
lowered. move as long as the switch is being oper being operated.
ated.
The driver side window will lower automati
cally when the switch is pushed down fully.
To stop the window halfway, lightly pull up
the switch.
2-5
Door windows Hood
Turn the handle anti-clockwise to raise the To open hood 2. Stand in front of the vehicle. Raise the
window or turn clockwise to lower the win auxiliarycatch with your fingers and raise
dow. 1. Pull the hood lock handle under the
the engine hood.
driver side instrument panel toward you.
WARNING CAUTION
• Keep your and all passengers' • Never open the hood with the wiper
hands, head and other body parts arms and blades raised. The hood
away from the moving window so as may be scratched or the wiper arms
not to get pinched. and blades may be damaged.
• Do not attach nor affix anything to • Do not use tools to open the hood.
or near the window. This could block It may damage the latch.
the driver's field of vision.
OmE-02007
-2-6
To support hood To close hood
WARNING
Insert the hood brace into the hole at the 1. Set the hood brace in the original posi
Be careful not to burn your fingers with
hood inner side. tion, while holding the hood by your one
hot auxiliary catch condition.
hand.
WARNING 2. Lower the hood and push it down gently.
Make sure the hood brace supports the
hood securely after inserting it. Failure
to do so could cause the hood to fall
and result in serious bodily injury.
2-7
Back door
2-8
To open door To close door
Raise the back door by hand. When the Make sure that any luggage will not interfere WARNING
• Keep the door closed at all times
back door is opened fully, it is held in a with the back door.
raised position. Lightly push the back door from about 20 - whlle driving. Poisonous exhaust
30 cm (8 - 12 inches) away. gas will enter the vehicle and lead to
WARNING The door will be closed and locked. death.
• Make sure the back door is securely
Never open the back door with rear
NOTE closed and latch before driving.
wiper raised.
Be careful not to lock your key in the This will help prevent the door from
The wiper blade may injure you.
vehicle. being accidently opened and the
luggage from being throw out of the
vehicle.
2-9
Fuel filler
Central door locks Remote fuel lid release
WARNING
• To prevent fire when refueling, al
ways turn the engine off. Also, do
not smoke or use any flame near
the fuel filler.
• Never carry any fuel container in
• your vehicle.
The fuel may leak from the container
and cause an explosion or fire.
2-10
Fuel tank cap
WARNING
• Open the cap slowly to release pres
sure gradually. This could prevent
damage to the paint finish and your
skin by spilt fuel.
• Make sure the cap is securely closed
to prevent fuel spillage.
To open cap
Turn the fuel tank cap counterclockwise to
open.
To close cap
Turn the fuel tank cap clockwise until you
hear a clicking sound to securely close.
2-11
Section 3
{
Seats, and seat belts
1 1
,� ni
, .J rn �
Seats ........................................................................................... 3-1 f;)
>fl!
.�
'C,
Seats Front seats
WARNING
If any occupant is not seated properly
in the seat or does not wear the seat
belt properly, never drive your car. For
example, if any occupant sits on the ✓------------ �
Reclining
top of a folded-down seat cushion, or lever� "-
"
in the luggage room, never drive your
car. Failure to observe this warning
may cause serious Injury in the event
of sudden stop or collision.
To adjust seat position: • Never attempt to adjust the driver
Raise the seat adjusting bar and slide the seat while driving.
seat to your desired position, while applying This could cause a loss of control
a slight body pressure. of the vehicle and an accident.
Then, release the lever.
Make sure, after adjusting, the seat is locked
To adjust seatback angle:
securely in position by trying to slide it
Lean slightly forward and pull the reclining
forward and backward.
lever upward. Slowly tilt the seatback to the
WARNING desired angle.
• If the seat is not locked securely, the Then release the lever.
seat could move accidentally and
you could lose the control of the
vehicle.
3-1
Headrests
WARNING
• Make sure, after adjusting, the head
rest is securely locked. This could
prevent accidental movement of the
headrest, which could cause loss
of control of the vehicle.
3-2
Rear seats
1:11'1 /\
,,. ,, , ri Jc , r ·""' ! J � 0 ,,,
-�, i )1)' J ti,'\ ol >�. or- :str,...... ..
1' r • tr � t.l
9 '
f"
b ,I:'.,. '11,r .ns, •r
pj
,. J:hs, ,<3v � ,; 0
,' I < , J t I J(
'"I ! � ) ,,,
Before fold the rear seatback or rise up the To fold rear seatback
WARNING
rear seat cushion, insert the seat belt web Unlock the seatback and fold it forward.
To reduce the risk and/or severity on
bing into the rear seat belt hanger so that it
personal injury In the event of an acci
will not be pinched by the seat. CAUTION
dent:
When returning the seatback to its up
• Never allow anyone to ride In the
right position, be careful not to pinch the
luggage room. It is not designed for
webbing of the seat belt with the seat
occupants.
back. Pinching the webbing may result in
• Do not pile anything in the luggage
damage to the webbing or otherwise im
room higher than the seatback.
pair
' the effectiveness of the seat belt.
' • Make sure that the rear seatback
has been returned to the upright
<V. I. position and locked securely with
seat belts fully visible.
3-3
Instructions on _seat b�lts q
c: r,, � L l.
3,4
3-point emergency lock
retractor type seat belts
CAUTION
• Do not modify or disassemble the
• Take care not to damage the seat belt
system.
webbing or hardware by pinching in
• If the seat belt system has been
the seat, door etc.
subjected to a severe impact, have
• Cleaning may safely be carried out
it replaced by a Perodua dealer,
using mild soap or lukewarm water.
even if damage is not obvious.
Never use bleach, dye, or abrasive
cleaners.
They may severely damage the belt.
Do not remove the belt when cleaning.
Retract the belt after drying thor
oughly.
To fasten belt
Pull the seat belt from the retractor and
insert the tongue plate into the buckle until
it clicks.
WARNING
For full restraint, make sure, after in
serting the tongue plate, the connec
tion is secure and the belt is not twisted.
3-5
2-point seat belts
/
To adjust belt To unfasten belt To fasten belt
Place the belt as low as possible on your Push the buckle release button. Insert the tongue plate into the buckle until I
hips, not on your waist. Allow the retractor to retract the belt com it clicks.
Pull the shoulder portion of the belt toward pletely.
the retractor to remove any slack. Make sure that the belt is not twisted as it is WARNING
It is not necessary to adjust the length of the retracted. For full restraint, make sure, after in
seat belt, for the seat belt has been so serting the tongue plate, the connec
designed that normally it extends and re tion is secure and the belt is not twisted.
tracts according to the movement of the
body and it may .be locked in the case of
emergency (hard braking, collision, etc.).
3-6
I '
,, l
3-7
·-- --------·
Ii
Section 4
D
Instruments and cppt�ols i I ' f
LOCK ... The key can be pulled out or in ACC .. Accessories, such as radio can be
• Do not leave the key in an unat
serted in this position. If the key operated with the engine off in this
will not turn from this position, try tended vehicle or in a vehicle occu position.
pied only by children.
again while gently turning the
The vehicle or electrical equipment
steering wheel alternately to right
and left. may operate suddenly if the key is
turned from the "LOCK" acciden
WARNING tally.
• Do notturn the key to "LOCK" while
the vehicle is in motion.
It will easily and unintentionally be
removed, and will result in steering
lock and an accident.
A ◄
Multi-control switch
.,.
Headlight control
Second stage
First stage
ON ... The engine runs in this position. START .. The engine starts in this position. Turn the multi-control switch knob to turn
Release the key after the engine the headlights on.
CAUTION
has started. It will automatically
Never leave the ignition switch in this Switch positions
return to "ON".
position while the engine is off. Failure
For starting tips, see "Section 9". ::DO:: 1'!D
to observe this caution will cause the
battery to be totally discharged. OmE-IM001
�
g 1st stage 2nd stage
Headlights OFF ON
Clearance lights ON ON
Tail lights ON ON
License plate
lights ON ON
Instrument ON ON
panel lights
Light-on-warning buzzer
Turn signal light control
When you open the door with the ignition set
to "ACC" or "LOCK", and lights turned on,
,/"
/ ? the buzzer will sound to tell you that the
I • lights are still on. I
Headlight�
flasher �
To turn on/off high beam The turn signal lights flash with the ignition
With the headlights on, push the lever for turned "ON".
ward to turn on high beam and pull it back Move the multi-control lever up or down to
v, T" J ;'\ )
4-3
Hazard warning signal switch Wiper and washer switches
Windshield' 1ivipe'r and'waslier switch
WARNING
• Warmthe windowwiththe defroster
or defogger before operating the
washe� in cold weather. This will j ��
'tJ=
Washer OFF-
.t.
_!ii�
pair yo r vision/and an accident. 1
_ Intermittent
• Worn or dirty wiper blades could
reduce your visibility. .f_
.t.
Slo"( speed
Be sure to maintain and replace
wiper blades when necessary. ·Fast sp�ed
CA!JTION
• To prevent paint damage, do not us.e
Push the switch to flash all the turn.signal radiator cool�nt in pla·ce of, wastier The wipers and the washer operate with the
lights.,: , ,,-· ;:it � 1 • ' ignition turned "ON".
fluid.
The indlcator lights ori the instr,ument,panel Push the wiper switch lever down to turn the
will begin flashing. .·,c· • Do not operate the wiper when the wiper on.
Push it a@ain to turn it of,f. ,:,r .., 1 window at dry condition. It may dam .The.wiper operates intermittently when the
The turn signal switch will not operate when age the wiper blades. wiper switch is set to the "INT' position.
this switch is on. Pull the lever toward you to activate the
• Do not operate the washer if the washer
Do not operate this switch except in an washer.
tank is emp�y. .. '
emergency. em,....,.
This may damage the motor.
WARNING OmE-o4007
4-4
Rear window defogger switch
Rear wiper and washer switch
The rear wiper and washer operate with the The rear window defogger operates with CAUTION
ignition turned "ON". the ignition turned "ON". Turn the defogger switch off when the
Push the upper side of the switch CD to turn Push the defogger switch to demist the rear rear window is clear, to prevent battery
the wiper on. window. discharge.
Push it further to activate washer while While the defogger is on, the indicator light Do not scratch heater wire at any time.
operating the wiper. glows.
To activate only the washer, push the lower The defogger is not designed to thaw snow
side of the switch®· or to dry rain.
Turn "ON" the ignition switch and the multi
control switch.
Then, the mark get illuminated.
4-5
Cigarette lighter
.
. ti•;, . Jf' Ll, :.:1, )t.'t
v gr!JJ· �2:tt: hn�r�rr:·�."! 1 iC'
1 ,..' 11f;,i' ,,-\.l J10d_ ) '. 1r ,,�,, ; ,, i� ', ....
l�· .. 1f �:, u!) ,.�pt-.,n �t v { 1 · ·1 •fJI• , IOI i c ii" .,y
f j ·"'lj J, I � . h-:- ·qu ,,, r r1tt··•t1
.,,:
Section 5
Meters and gauges
Speedometer Speedometer
(page 5-6) (page 5-6)
Engine coolant
Tachometer Tachometer
temperature gauge
(page 5-7) (page 5-7)
(page 5-6)
5-1
Warning lights
(Q))
3. After the engine has started and the
hicle to a safe place at the side of parking brake lever has been lowered,
the road. Shut off the engine and the warning lights should go out.
turn the hazard warning signal lights If any warning light does not function, have
on. it checked by a Perodua dealer as soon as
• Allow the engine to cool before possible.
chec.king any component in the en OmE-05002
5-2
Oil pressure warning light Battery charge warning light
□
If the lubrication system should malfunction If the charging system should malfunction
WARNING while the engine is running, the warning while the engine is running, the warning
Do not continue driving with the warn light goes on. light goes on. Turn off the accessories and
ing light on. Failure to do so could engine.
cause an accident. CAUTION Check the drive belt for looseness or break
Have the brakes checked by an author Turn the engine off if the warning light age.
ized Perodua dealer immediately. goes on. Failure to do so could cause
severe engine damage. WARNING
Have the system checked by a Perodua Before checking or adjusting the drive
dealer immediately. belt, shut off the engine and allow it to
cool.
Failure to do so could cause serious
bodily injury.
5-3
Indicator lights
Automatic transmission shift indicator
Check engine light light
CAUTION If the engine electronic control system should With the ignition switch turned "ON" an
Do not continue driving if the drive belt is malfunction while the engine is running, the indicator light shows the present shift posi
broken or loose. warning light goes on. tion of the transmission.
It may cause engine overheating. The indicator light "R" is orange while the
Have the system checked by a Perodua CAUTION other lights are green.
dealer immediately. If this light goes on, immediately have the · OmE-05010
5-4
Fuel gauge
High beam indicator light
Full line
Empty line
When the high beam headlights and flash The fuel gauge always indicates the ap CAUTION
lights are turned on, the indicator light goes proximate amount of fuel in the fuel tank. We recommend to make it a habit to
on. always keep the fuel level over 1/4 full.
OmE-05011
WARNING OmE-05013
5-5
Engine coolant temperature Speedometer, odometer and trip
gauge meter
Odometer
Over heating
q
H
Normal JI
�
l::1
range �
5-6
Tachometer Digital clock
5-7
Section 6
Air control systems
u
Air conditioner/ Boost ventilator .............................................. 6-1
Air conditioner/ Boost ventila
tor
Outlet ports Air outlet control lever
The heater or air conditioner operates with
the ignition turned "ON".
6-1
Temperature control lever Air intake control lever Blower fan switch
LohHigh
�----�
Air temperature is adjusted with this lever. d;;;:i Inside air is recirculated. Air flow level is changed with this lever.
When cool air is not desired, move the lever � Outside air is introduced. OmE-0000<
6-2
Air conditioner switch
• For specific model, if the engine cool Operation tips
ant temperature rises excessively • Make sure that the air inlet ducts in front
when the vehicle is driven on a long of the windshield are not blocked by
grade etc. with the air conditioner on, leaves or other obstructions.
the air conditioner will turn off auto • Do not move the temperature control
matically. lever to the coldest position with the air
• For specific model, when you depress outlet control lever in,�. or <iw, and the
the accelerator pedal fully to get quick air conditioner on in extremely humid
acceleration, etc., the air conditioner weather. The temperature difference
compressor is turned off temporarily between outside air and the windshield
so that acceleration performance may could cause the windshield to be misted,
be enhanced. ·which may block your vision.
• Do not move the air intake control lever to
WARNING � with the air outlet control lever in
Turn ON the air conditioner switch to cool or As the engine Is equipped with the fast ,,;, ,�. or <iw. The glass is prone to mist
dehumidify air. To turn ON the air condi Idle device, while the vehicle Is Idling, in this setting.
tioner, push the switch with the blower fan engine Idling speed Is slightly in • Do not use <iii) to cool in high humidity.
turned "ON". To turn it off, push the switch creased with the air conditioner on. This could cause the windshield to be
again. The indicator light glows when the air Special attention must be paid In misted.
conditioner is ON. starting or stopping the vehicle. • If your vehicle has been parked for a
long time in intense sunlight and inside
NOTE temperature is extremely high, turn on
• When the ambient temperature Is near the air conditioner with the windows fully
0 °c, dehumidifying function will not open.
work. After the vehicle interior becomes cool,
• Rapidly-cooled air may cause fog from close the windows and set the tempera
outlet ports. This is not malfunction. ture to your desired level.
6-3
Cooling Cooling and demisting
• The windows are prone to mist on a rainy
day, resulting in poor visibility. Should
this happen, operate the air conditioner
in the cooling or demist mode.
CAUTION
• When driving for long distances, open
the window or fresh air vent every one
hour to admit fresh air into the car or
change 'recirculation' c:::::e.:::i to fresh
position 2Qi.
OmE-06006
Setting position of each control lever and Setting position of each control lever and
switch switch
G) -,.; G) ,"j.i
® Low temperature side ® Low temperature side
@ 29i @ 29i
@ Desired position @ Desired position
@ ON @ ONorOFF
If quick cooling is desired, set the lever® to Turn the air conditioner switch on for dehu
the left end, the lever @ to cl;;;:i position midified air.
and the lever@ to the right end. OmE-06012
NOTE
Shift the lever to 2Qi from timeto time as
the glass may become fogged or the
inside of the vehicle may become stuffy.
OmE-06010
6-4
Demisting Ventilation
Setting position of each control lever and Setting position of each control lever and
switch switch
G) \iii) G) ---,;
® Desired position ® Desired position
@ � @ �
@ Desired position @ OFF
@ On or OFF @ OFF
OmE-08013
Natural air will flow in even with the blower
fan switch off. If air flow is not sufficient, turn
the blower fan switch© on.
6-5
Section 7
�1f:•M�M�ir�r��:______
-= 111111
ors
=
Control switch
7-1
Inside mirror
To fold outside mirrors To adjust mirror To set night position (Glare proof type)
To fold the outside mirror, simply push it Adjust the inside mirror by hand so that you Turn the lever to reduce glare from the
backward. can see the rear view clearly. headlights behind you at night.
OmE-07001
WARNING WARNING
Do not adjust mirrors while driving. Set the mirror In the day position when
This could cause loss of control of the you need not to reduce glare. Rear view
vehicle. clarity Is reduced In the night position.
OmE-07002
7-2
Section 8
Interior equipment
Room light ................................................................................. 8-1
Horn ............................................................................................ 8-1
Assist grip .................................................................................. 8-1
Ashtray ....................................................................................... 8- 2
Sun visor .................................................................................... 8- 2
Glove box ................................................................................... 8- 3
Cup holder ................................................................................. 8- 3
Room light Horn Assist grip
_)(_
( ] Standard 0
Set the room light switch to "ON" to turn the Push the button as shown to activate the Assist grips are provided for passengers'
light on and to "OFF" to turn it off. With the horn. convenience.
switch set to the "DOOR" position, the lights
turn on when front door and back door is WARNING
opened or is not securely closed. Do not hang anything on the assist
When the door is closed, the light goes out. grip.
It could block driver's vision.
8-1
Ashtray Sun visor
Front ashtray
WARNING
To prevent fire;
• Do not use the ashtray for trash
disposal.
• Extinguish cigarette thoroughly be
fore closing the asthray.
Pull the ashtray to use. Lower the sun visor to protect your eyes
Return the ashtray to the original position from bright sunlight. The sun visor also, can
after use. be moves toward the door window.
To remove ashtray
Pull the ashtray as far as it will go. Remove
it while applying a slight downward force
upon the spring plate.
To install ashtray
Align the ashtray with the right and left rails
and push it into position.
OmE-00006
8-2
Glove box Cup holder
a C
Lower the front passenger sun visor to use Pull the lever to open the glove box lid and Pull the cup holder to use and push it to
the vanity mirror. push the lid to lock securely. close.
OmE-oeooe
WARNING CAUTION
Keep the glove box lid closed while If drinks get to the radio, etc. when you
driving. This could help reduce the risk are using the cup holder, it may cause a
of serious bodily Injury in an accident problem. So, utmost care must be exer
or hard braking. cised to avoid spilling the drinks.
OmE-00000
WARNING
Keep the cup holder closed when It is
not in use. This could help reduce the
risk of serious bodily injury In an acci
dent or hard braking.
8-3
Section 9
Driving tips
9-1
Manual transmission shifting
instructions
�i
starting the engine.
• The engine can also be started in the@ , 7 '
range, but it is advisable to start the
engine in the ® range. �/��
• For safety reasons, the shifting mecha
nism is so constructed that the engine
cannot be started with the transmission
lever shifted to the®. ®•• ® or ®
range.
• If the engine is stalled while the vehicle is
moving, restart it with the transmission in
the® range.
The shift pattern is shown above. CAUTION
• The engine cannot be started by push
Depress the clutch pedal fully when shift Shift into the reverse gear after the vehi
ing or towing the vehicle.
ing. If the gear will not be shifted easily, cle has been stopped completely; other
• Shift the transmission only when the
release and depress the clutch pedal and wise, the transmission may be damaged.
engine is idling. The vehicle may move
try again.
suddenly if the transmission is shifted to When you drive on steep hills, downshift for
The transmission is so designed that the
the@, @4 , @,or® range during high engine braking depending on road condi
shift lever cannot be shifted from the 5th
engine speed. tions or vehicle speed.
gear to the reverse gear directly. To shift
• Shift the transmission from the ® or®
from the 5th gear to the reverse gear, first WARNING
range to other ranges with the brake
return the shift lever to neutral, and then to Be careful when downshiftlng on slip
pedal firmly depressed; otherwise the
the reverse gear after the vehicle has com
vehicle may move suddenly. pery, or wet roads. Failure to do so
OmE-00003
pletely stopped. could cause wheel lock or skid, and a
loss of control or an accident.
OmE-0000<
9-2
Shifting points Automatic transmission shifting
instructions
Maximum allowable speeds
Recommended shifting speeds
Upshift or downshift at the following speed CAUTION
for better fuel economy and longer engine If your vehicle exceeds the maximum
life. allowable speeds given on the table be
Note that the shifting speed varies depend low, do not downshift. If this caution is
ing upon the weather and road conditions, neglected, the engine could be damaged.
etc.
Recommended shifting speeds Maximum allowable speeds
km/h
km/h
Gear Speed
e ED-DE EJ-DE
ED-DE EJ-DE �r
1st-2nd 13 15 1 30 35
2nd-1st 2 51 60
2nd-3rd 30 35 + : Move the shift lever with the shift le
3 76 90
3rd-2nd ver button pushed.
4 108 135 ce, : Move the shift lever without pushing
3rd-4th 42 50
4th-3rd the shift lever button.
4th-5th 56 70 The following shows the function of each
5th-4th range.
® ... For parking the vehicle, and starting
the engine.
® ... For reversing the vehicle
@ ... Neutral
The engine can be started in this. It is,
however, advisable to start the engine
in the ® range for assured safety
purpose.
9-3
@,... For normal driving Moving off Driving
Gear shifting is carried out automati While depressing the brake pedal firmly, • Use@, for normal driving.
cally between the 1st gear and the 4th place the shift lever to the desired position Manual operation from® to @ or @,
gear according to the vehicle speed. in@, or® or@ for forward driving or in® can also be carried out.
@ .. For engine braking or rapid accelera for back ward driving. • When rapid acceleration is required,
tion. After releasing the parking brake completely, depress the accelerator pedal fully.
Gear shifting is carried out automati move the vehicle by releasing the brake Even if the shift lever is in@,, the trans
cally between the 1st range and 3rd pedal slowly. mission will downshift automatically to
range according to the vehicle speed. the 2nd gear or the 1st gear depending
® ..For effective engine braking WARNING on vehicle speed.
The transmission will not upshift from • Never operate the shift lever while • If the engine stalls while driving, restart it
the 1st range. depressing the accelerator pedal. with the transmission in ®· It is, how
The vehicle may move suddenly. ever, advisable to start the engine in®
NOTE • When engine revolution speed Is normally.
• The engine can be started only in® high (such as right after starting the • When you drive on steep hills, downshift
or®. engine, during warming-up or when for engine braking depending on road
• For operation, the shift lever can not the air conditioner switch is on), conditions or vehicle speed.
be moved without depressing the shift depress the brake pedal firmly, oth
lever button to prevent wrong ma erwise the vehicle may move. WARNING
nipulations. Be careful when downshifting on slip
Check the indicator to see the present pery or wet road. Failure to do so could
position of the shift lever. cause wheel lock or skid, and a loss of
control or an accident.
CAUTION
Ensure the vehicle has completely
stopped before shifting to® or@. If you
shift the gear while the vehicle is moving,
the transmission may be damaged.
9-4
Maximum allowable speeds Brief stopping WARNING
Depress the brake pedal firmly with the shift • Shift the transmission lever com
CAUTION lever in the same range or in@. pletely In ® to help prevent unin
If your vehicle exceeds the maximum WARNING tended or accidental vehicle move
allowable speeds given on the following If the brake pedal Is not firmly de ment.
table, do not down shift. If this caution is pressed and the shift lever In the @, • Do not race the vehicle unneces-
neglected, the engine could be damaged. @,®•or ® the vehicle may tend to sarily.
km/h (mph) move.
To prevent sudden vehicle movement: When you pull out the ignition key, it is
Range EJ-DE
70 (43) • Apply the parking brake on an up advisable to turn OFF the ignition key after
Cg)
hlll grade. the shift lever has been set to ® position.
@ 110(68)
• Keep brake pedal depressed when This practice is important to assure safety at
@. shifting from ® to other ranges. your next starting as well as safe parking.
OmE-OIIOlO
9-5
Normal driving tips Economical driving tips Brake system
• Accelerate your vehicle gently. Avoid Tandem master cylinder brake system
WARNING unnecessarily sudden acceleration or
Slow down when driving In crosswind Your Perodua is equipped with a tandem
braking. Keep the same speed as long master cylinder brake system. Each brake
or on rough road. as possible. system functions independently.
• Avoid unnecessary high speed driving. If either of the brake system should fail, the
CAUTION • It is advisable to drive in the top gear other system still works. However, the brake
• Do not rest your foot on the clutch when driving in high speed. This will help system requires increased force and the
pedal while driving, or do not hold reduce engine noise level as well as fuel stopping distance will tie increased.
your vehicle with the clutch while stop consumption. Furthermore, the brake warning light should
ping on an upgrade. This could cause • Time your driving to help the vehicle glow.
clutch overheating. move as long as possible since moving
• Do not drive with the shift lever in the vehicle from a stop requires more WARNING
neutral. This could cause transmis fuel. Do not continue driving with a mal
sion overheating. • Drive sensibly and maintain your vehicle functioning brake system.
• Do not rest your hand on the shift lever properly (refer to Section 12). They will Have the system checked Immediately.
knob while driving. The transmission keep originally-designed performance
could accidentally be shifted into an of your vehicle as well as save fuel. OrnE-09012
other range. Also, this could cause • Do not overload.
transmission damage. • Do not keep engine idling unnecessar
• Do not race the engine when shifting. ily.
This could cause engine overheating. • Turn the" air conditioner off when not
• Do not drive through water if water required.
depth is higher than the bottom of the • Remove the roof rack when not required.
wheel rims. Drive slowly when driving OmE-09012
through water.
OrnE-09011
9-6
Parking tips
9-7
Parking brake Parking on slope
Turn the front wheels as shown when park
ing on a slope.
Set
�
._,_ .,Unlock On upgrade with curb On downgrade with curb
. \Release
CAUTION
• When you drive the vehicle, make sure
that the parking brake has been com
pletely released and that the brake
warning light is off. A partially applied
parking brake could cause brake over
heating, resulting in prematurely worn
pads or linings.
OmE-00020
Q-R
Power steering
CAUTION
If you notice any malfunction, have the
system checked by a Perodua Dealer.
9-9
Section 10
In case of an emergency
10-1
• Wash splashed battery fluid away from
• If you have swallowed battery fluid, paint finish immediately.
drink as much water or milk as pos
sible and Immediately see a doctor.
• Keep any fire away from the battery.
Otherwise the battery may explode.
• Do not charge a frozen battery. Thaw
battery fluid before jump-starting;
otherwise the gas In the battery fluid
may explode.
Jumper cables Booster battery
• Do not jump-start the vehicle with a
battery with low fluid level.
• Keep children away from a battery.
• Jump-start the vehicle in a well ven
1. If the booster battery is installed on an
tilated area.
other vehicle, keep vehicle apart.
Turn off all unnecessary lights-and ac
CAUTION
cessories on the vehicles. Place the trans
• Use a 12-volt booster battery. Applica
mission lever in neutral (manual trans
tion of higher voltage may cause seri
mission lever in neutral (manual trans
ous damage to the electrical equip
mission) or in ® (automatic transmis
ment such as relays and radio.
sion).
Do not jump-start the vehicle unless
Fully apply the parking brake.
you are sure of the booster battery
2. Remove all the vent caps from the booster
voltage.
and discharged battery (If equipped).
• The capacity (AH rating) of the booster
3. Start the engine on the vehicle with a
battery must not be lower than that of
booster battery and let it run for a few
the discharged battery.
minutes at about 2,000 rpm.
10-2
Engine overheating
4. Make sure that the ignition o the vehicle 6. Crank the engine of the vehicle with the If the engine overheats, the engine emits
with discharged battery is in "LOCK". discharged battery. After the engine has pinging noises and engine performance
5. Connect the jumper cables in the exact started, run it at 2,000 rpm for several drops noticeably as well as the engine cool
order shown in the illustration. minutes. ant temperature gauge indicates overheat
Connect the cable from the negative 7. Carefully disconnect the cables in the ing.
terminal of the booster battery to a solid exact reversed order; the negative ca In this case, observe the following WARN
unpainted metallic point away from the ble first and then the possitive cable. INGS and take the procedure described.
battery. 8. Check the battery electrolyte level. Add
Do not lean over the battery when con distilled water up to the "UPPER" mark. WARNING
necting. You need not add water to maintenance To help reduce the risk of burn or seri
Make sure the connection is secure. free battery ous bodily Injury;
9. Secure the vent caps to the original • Allow the engine to cool before
WARNING positions (if equipped). checking any component In the en
To prevent short circuit; If the engine will not start despite of a few gine compartment.
• Make sure Insulation of Jumper ca attempts or you are unsure of the cause of • Do not.attempt to r.emove the radla•
bles Is In good condition. battery discharging, have your vehicle tor cap when the engine and radia
• Do not connect the cable from the checked by a Perodua dealer. tor are atlll hot.
negative terminal of the booster As the radiator cap I• of the preaau
battery to or near a moving part, or rlzed type, hot coolant wlll aplaah
to the negative terminal of the dis• out.
charged battery. • Do not open the hood If ateam Is
• Do not allow the Jumper cables or coming out.
clamps to touch anything except • Never touch or come cloae to the
the correct battery terminals or the radiator fan blades when the engine
ground. la running.
• DonotallowtheJumpercableclamps
to touch each other while connect
Ing clamps.
10-3
Flat tire
10-4
2. Open the back door and remove the The jack can be installed/removed by turn Installation
spare tire cover. ing the worm shaft as shown in the figure 1. Place the jack, as shown in the figure
Learn the storage location of tools, spare above, using the jack handle provided in above.
tire and jack. the tool bag. 2. Turn in the direction 2 in the figure above,
until the jack arm sections are brought
Removal
into contact with the jack bracket.
Remove the jack from the jack bracket by
3. Secure the jack to the bracket firmly by
turning in the direction 1 in the figure above.
making another 1/4 turn in the direction
2 in the figure above, using the jack
handle.
10-5
Attaching bolt
Maintenance instrutions G) Tool bag Loosen or tighten the attaching bolt to re
• Apply chassis grease to all the sliding ® Hub nut wrench move/secure the spare tire.
parts and screw threads. ® Bar sub-assyjack Place the spare tire as shown in the illustra
• Ensure thatthere is no distortion or crack @ Wrench, spark plug tion to store.
on the jack. ® Spanner (10 x 12) mm
If there is, replace it with a new one. ® Driver, screw
10-6
Rib section
3. Apply pull out the force at any of wheel 4. Slacken the wheel hub nuts with the 5. Four jack setting points are provided:
cap spoke in order to remove it. wheel hub nut wrench. two on each side as shown in the illustra
Do not remove the hub nuts. tion.
Set the jack at the jack setting point that
WARNING is nearest to the flat tire.
Be careful notto get injured by slipping
the lug nut wrench. WARNING
To prevent accidental slip of the jack
and serious bodily injury;
• The jack should be use on level firm
ground whenever possible.
Place a flat and wide board under
neath the jack, if necessary, to sta
bilize the jack.
10-7
• It is recommended that the wheels
of the vehicle be chocked, and that
no person should remain in a vehi
cle that is being jacked.
• No person should get bodily under a
vehicle that is supported only by a
jack; use vehicle support stands.
• Never place any of your body por
tion under a jacked up vehicle.
• Use the jack provided with your ve
Rear suspension beam
hicle only for the purpose of chang
ing wheels.
• Do not raise other vehicles or loads
6. Insert the jack handle into the worm shaft CAUTION
at any time with It.
of the jack and turn it clockwise to raise Never apply a jack to the rear suspension
• Set the Jack at the specified point.
the vehicle. beam.
• Do not rock or push the jacked up
Jack up the vehicle gently until the tire
vehicle.
clears the ground surface only enough
• Do not run the engine when the
to remove and install the tire.
vehicle Is jacked up.
• Take heavy luggage out of the vehi
WARNING
cle If possible.
Place the spare tire under the vehicle
body at a point near tire to be changed.
This Is a precautionary measure that
may be helpful to avoid danger in the
event that the jack Is detached.
10-8
7. Remove the wheel hub nuts and replace 8. Reinstall all wheel hub nuts and tighten
the flat tire with a spare tire. • Remove any corrosion and objects them until the wheel is no longer lose.
on the brake drum and disk, and the Make sure the taper portion of the hub
WARNING wheel hub nut surface from a waste nuts are securely installed in the holes.
• Lay the removed flat tire so that it before putting on the spare tire. In Do not tighten them firmly yet.
may not fall down accidentally. stallation of wheels without secure
• We recommanded wearing gloves. metal-to-metal contact at the mount CAUTION
The flat tire may be still hot. ing surface may cause vehicle vi Do not oil the hub nuts. They may be
bration and the wheel hub nuts to loosened while the vehicle is moving.
loosen while driving.
10·9
9. Insert the jack handle into the worm shaft 10.Tighten the wheel hub nuts securely in 11. Install the wheel cover, by lightly tap
of the jack and turn it counterclockwise the diagonal order across the wheel. ping, aligning the cutout section with the
to lower the vehicle. Tightening torque: 9 - 12 kgf-m air valve.
(65 - 87 ft-lb, 88.-::> - 117.6 N.m)
CAUTION
Be careful with the wheel cover grip clips.
May break if improperly installed. Last
two grip clips should be pressed
simultenously during installation.
10-10
Towing
10-11
Flat bed type Wheel 11ft type
Towing dolly
WARNING
• When the engine is not running, the
brake booster does not operate.
Therefore, braking will require more
force than usual.
• For safety reasons, do not use a
towing hook unless your vehicle is
towed on hard-surfaced roads.
• The ignition of the vehicle being
towed should not be pulled out or be
set to "LOCK". Front view
The towed vehicle could lose turn
ing ability and cause an accident.
CAUTION
• Do not tow an automatic transmission
CAUTION
vehicle in this manner.
• Always pull the hook straight-ahead
• Do not tow the vehicle in this manner
to prevent it from being damaged. Do
unless the wheels, axles, drive train,
not pull it from being damaged. Do not
steering, or brakes are in good condi
pull it from the side or in a vertical
tion.
direction. Also, do not pull it sharply.
• If you should attach a rope or a cable
Attach a sturdy rope, towing strap or cable
to the axle or any other place, it may
to the towing hook.
damage these components.
A driver must ride in the vehicle being towed
• Check that the hook is installed se
and control it.
curely.
Release the parking brake and shift the
transmission lever to neutral.
Set the ignition to "ACC".
10-13
Emergency towing Other vehicle towing
A driver must ride in the vehicle being towed
and control it.
Washing Waxing
1. Park the vehicle away from direct sun CAUTION Wax your vehicle on a regular basis to
light and in a well-ventilated area. • Be careful not to apply water to the preserve the paint finish.
Turn the engine off. electrical systems in the engine com Wash and dry the vehicle before waxing.
2. While evenly applying water, gently wash partment. This could cause short cir If the paint finish is hot, move the vehicle into
the surface with a car washing brush. cuit. shade and allow the surface to cool before
Use car wash solution or neutral deter • Follow the instructions on washing waxing.
gent, if required. solution.
3. Apply pressurized water to under-body. Gasoline or strong toxic solvents are CAUTION
4. Rinse the surface thoroughly so that no not recommended to protect paint fin To protect paint finish;
solution will remain. ish. • Do not rub the surface hard or rub with
5. Wipe off water with a sponge or cham • Do not apply hot water on the vehicle. hard cloth.
ois. This could damage the paint finish. • Do not use steel wool or abrasive
6. Dry the brake system. Also, do not wipe off dirt or dust if the cleanser.
body surface is dry. • Follow the instructions of the wax
WARNING OmE-11001 manufacturer.
• Keep children away from washing
solutlon.
• When washing the underbody and
suspensions of a vehicle, be sure to
wear a pair of rubber gloves and a
long-sleeved shirt. Be careful not to
get Injured such as cuts.
11-1
Interior cleaning Rust prevention
Clean the interior with a vacuum cleaner. We at Perodua have been producing high Rust preventive measures
quality vehicles with advanced rust preven Keep your Perodua clean;
CAUTION tive design and construction. If you live in the area where rust formation is
Gasoline or strong toxic solvents are not Nevertheless, this constitutes merely part of prone to occur, such as where salt is sprin
recommended. a total rust preventive quality for a long kled on roads, near seacoast, or where
It may damage the materials. period of a time, it is important for you to industrial pollutants spread, be especially
understand how to do your part. careful of rust formation.
We recommend washing the underside of
WARNING your vehicle at least once a month in winter.
Do not coat the exhaust system com Upon completion of winter, thoroughly clean
ponents with additional rust preven it again.
tive materials. This could overheat and Clean the fenders and other parts hidden
cause a fire. from you.
Wash away mud thoroughly as wet mud
could promote rust formation. High-pres
Cause of rust formation sure steam cleaning will be effective.
The following are usual causes of rust: When cleaning the under-side of the doors,
• Salt on roads and salt air. rocker panels, frame members, and so forth,
• Dirt and water. make sure the water drain holes are not
• Chips, nicks, scratches, and dents that clogged.
expose bare metal.
• Chemical substances and industrial pol
lutant.
11-2
Keep your garage dry;
Moisture is harmful for your vehicle, espe
cially over 0 °C. Therefore, do not park your
vehicle in a poorly-ventilated area with high
humidity.
Do not wash your vehicle in a garage or
keep your vehicle in a wet condition.
11-3
Section 12
Vehicle maintenance
Engine
Engine oil & oil filter Change
(Use API: SG or higher grade)
• Every 5,000 km (3,000 miles) or 3 months
Air cleaner element Check & clean Check and clean: Every 5,000 km (3,000 miles)
• Damage Replace: Every 20,000 km (12,000 miles)
• Change
Clucth Check
• Free travel 0 0 0 0 0
• Reserve travel
•Damage
Automatic transmision oil Check
cooler hose •Crack
• Scracth
•Twist Every 40,000 km (24,000 miles)
• Swelling
•Cut
Drive shaft boots Check
•Damage 0 0 0 0 0
Suspension Shock absorber Check
System • Function
• Oil leakage (Shock absorber) 0 0 0 0 0
•Damage
Suspension arm (Front) Check
Control arm (Rear) •Tighteness
Dust boots •Damage 0 0
Spring • Rattle
Stabilizer
1?-4
0....Check or inspect •··· .Change or replace
X 1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Section Item What to do X 1000 miles 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Inspection interval
Years 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5
Running Wheel bearing Check
System • Tighteness 0 0
• Damage
Steering Steering linkage Check
System • Free play (Steering wheel)
• Tighteness 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
• Rattle
• Damage
Wheel alignment Check 0 0
•Toe-in
Fluid hose Check
•Crack
• Scracth
•Cut Every 4 years
•Twist
• Swelling
1?.!i
O ....Check •····Change or replace
X 1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
What to do x 1000 miles 6 12 18 24 30 36 42 48
Section Item Inspection interval 54 60
Year 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5
Check
Brake pedal & parking brake • Free play (Brake pedal)
• Reserve travel (Brake pedal)
•Working travel (Parking brake) 0 0 0 0 0
• Tightness
• Rattle
• Damage
Check
Disc & disc pad •Wear 0 0 0 0 0
Brake • Damage
system
Check
0 0 0 0 0
Brake hose, tube and P & B • Leakage (Fluid level, connection)
valve • Loose clamp
• Damage
Brake fluid Change Every 2 years
Check
Brake drum & lining •Wear 0 0 0 0 0
• Damage
Brake booster vacuum hose Change Every 4 years
Master & wheel cylinder Check
• Leakaqe Every 4 years
Chasis &
body
Wheel hub nut, other bolts &
nuts
Check
• Tightness 0 0
1
al 0 0
Maintenance schedule
(for ED-DE Engine)
Follow the distance and the period vehicle has been driven whichever comes first, if without any notice.
Continue maintenance service after 100,000 km, following the schedule. O ... Check or inspect • .... Change or replace
X 1,000 km 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Section Items What to check x 1,000 miles 0.6 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
-
• •
Years 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5
Air cleaner element Cleaning
Check 0 0 0
• Damage
Valve clearance
Engine oil & oil filter
Fuel line & connections
Check & adjustment
Change (Use APl:SH or higher grade)
Check
• 0
Every 5,000 km
0
• •
• Damage
Manual transmission Change
Power •Oil
train Automatic transmission Change Every 80,000 km
system , Fluid
Automatic transmission Check.
• Crack, scratch, cut, twist and swelling Every 40,000 km
Air cooler hose
Drive shaft boot Check
• Damage 0 0 0 0 0
Shock absorber Check
• Function
• Oil leakage (shock absorber) 0 0 0 0 0
• Damage
Suspension Suspension arm (Front)
system Control arm (Rear) Check
• Tightness
Dust boots • Damage 0 0
Spring • Rattle
Stabilizer
Check
Running Wheel bearing • Tightness 0 0
system • Damage
• Rattle
Steering linkage, gear-box Check
• Free play (Steering wheel) 0 0 0 0 0
• Tightness
Steering • Rattle • Damage
system Wheel alignment Check
• Toe-in 0 0
Fluid hose Check
• Crack, scratch.cut, twist and swelling. Every 4 years
0 Check or inspect • Change or replace
X 1,000 km 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
x 1,000 miles 0.6 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
-
Section Items What to check
Years 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5
Brake pedal & Check
Parking brake • Free play (Brake pedal)
• Reserve travel (Brake pedal) 0 0 0 0 0
•Working travel (Parking brake)
Disc & Disc pad Check
• Wear 0 0 0 0 0
• Damage
Brake Brake hose, tube and P & B Check
valve • Leakage (Fluid level, connection)
system • Loose clamp 0 0 0 0 0
• Damage
Brake fluid Change Every 2 years
Brake drum & lining Check
•Wear 0 0 0 0 0
• Damage
Brake booster vacuum hose Check Every 4 years
Master & wheel cylinder Check Every 2 years
• Leakage
Chassis & Wheel hub nut, other bolts Check
0 0 0 0 0
Body & nuts • Tightness
.,, n
Section 13
Do-it-yourself maintenance
•
serVIce
Engine compartment....................................................................................... 13- 1
Instructions on do-it-yourself maintenance service .................................... 13- 3
Engine oil ....................................................................................... ....... .. .. .. 13- 4
Engine coolant .............. ............................................................................... 13- 6
Drive belt check .............................................................................................. 13- 8
Air filter cleaning and replacement ............................................................... 13- 9
Spark plug check and replacement..... .................................................... 13-10
Battery condition check and cleaning ............................... ;......................... 13-12
Fuse ................................................................................................................. 13-13
Fusible link check ............................................... ,.......................................... 13-15
Brake fluid level check .................................................................................. 13-16
IE
Window washer fluid level check ................................................................. 13-16
Manual transmission oil level check ............................................................ 13-17
Automatic transmission fluid level check ................................................... 13-17
Power steering fluid level check .................................................................. 13-18
Steering wheel free play check ..................................................................... 13-19
Clutch pedal free play check ........................................................................ 13-19
Brake pedal ..................................................................................................... 13-20
Parking brake reserve travel check .............................................................. 13-21
Brake booster operation check .................................................................... 13-21
Wiper blade replacement .............................................................................. 13-22
Light bulb replacement .................................................................................. 13-23
Headlight ......................................................................................................... 13-23
Tires .......................................................................................................................................... 13–29
Engine compartment
(tor EJ-DE Engine)
Brake fluid
Power steering fluid reserve tank Brake booster
reserve tank (page 13-15) (page 13-21)
(page 13-18)
Fusible link
Windshield washer (page 13-11)
fluid tank
(page 13-15) ---+--+-
Engine coolant
reserve tank
(page 13-5)
13-1
Engine compartment
(for ED-DE Engine)
Brake fluid
reserve tank Brake booster
{page 13-15} (page 13-21)
Fusible link
Windshield washer (page 13-11)
fluid tank
(page 13-15) -�""tt"-
Battery
Engine oil 01=�.------(paga 13-11)
filler cap
(page 13-3)
Engine coolant
reserve tank
Dipstick (page 13-5)
(page 13-17
13-2
Instructions on do-it-yourself
maintenance service
Electric engine cooling fan
13-3
Engine oil
Engine oil level check Engine oil and oil filter change
II,, )
1. Park the vehicle on a level surface. 1. Park the vehicle on a level surface.
2. Warm up the engine to operating tem WARNING 2. Warm up the engine to operating tem
perature and stop it. • Be careful not to burn yourself with perature and stop it.
3. After a few minutes, slowly pull the hot air suction pipe. 3. Remove the oil filler cap.
dipstick out and wipe the oil clean. • Clean any spill oil. It may cause fire
4. Reinsert the dipstick as far as it will go. If It Is left on a hot component. WARNING
5. Pull out the dipstick again and check the Be careful not to burn yourself with hot
oil level if it is between "F" and "L" marks. engine oil or hot engine components.
6. If the engine oil level is too low, add
engine oil. For recommended engine oil,
see Section 14.
13-4
4. Place a container under the drain plug 6. Loosen the oil filter with an oil filter wrench CAUTION
for draining engine oil. and remove it by hand. Do not overtighten the oil filter and drain
5. Remove the drain plug and gasket with 7. Apply a little engine oil on the rubber plug. It could cause oil leakage.
a wrench, and allow the oil to drain gasket of the new oil filter.
completely. 8. Screw the new filter into place and tighten
Wear protective glasses, if necessary. it by hand until the gasket contacts the
seat.
Then, give the filter additional 3/4 to one
turn to seat it.
9. Reinstall the drain plug and new gasket.
Tighten the drain plug.
Tightening torque: 2 - 3 kgf-m
(19.6 - 29.4 N.m)
10.Reinstall the engine under cover.
13-5
Engine coolant
WARNING WARNING
• Clean any spill oil. It may cause fire ·se careful not to burn yourself when
if It Is left on a hot component. removing the radiator cap or drain plug.
• Wash your hands thoroughly.
• Prolonged contact with used engine
oil could cause skin cancer. CAUTION
• Never drain the used oil to the • Follow the coolant manufacturer's in
ground, sewer, etc. Be sure to dis structions.
pose of the used oll at a place with • Keep the coolant/water ratio that
adequate faclllties. It Is recom matches the lowest temperature of
mended to change the oil at a your local region.
Perodua dealer.
• Securely Install the oll filler cap. If
11.Slowly pour engine oil. not, oil consumption may Increase
For recommended engine oil and its and engine oll may splashed on the
capacity, see Section 14. components, which may cause fire.
12.lnstall the oil filler cap by hand.
13.Wait a few minutes and check the engine
oil level.
14.Run the engine and check if engine oil is
leaking from the oil filter or drain plug.
Any leak indicates improper installation
of the oil filter or drain plug.
15.Turn the ignition off and wait a few min
utes.
Check the engine oil level again and add
oil, if necessary.
13-6
Engine coolant level check Engine coolant change
It is necessary to change the coolant at
regular intervals.
For coolant capacity, see Section 14.
Front
of vehicle
CAUTION
• Do not drive with the air cleaner ele•
ment removed. Failure to observe this
will cause excessive engine wear.
• Do not oil the element. It may reduce
the effectiveness of the element. Unlock the two clips, pull up the air duct and To atore
remove the case. Install the air cleaner element and place the
case. Latch the two clips. Push the air duct
and insert the tube to the air filter.
13-9
Spark plug check and
replacement
1. Pull up the air cleaner hose and remove 2. Remove the four attaching screws of the 3. Remove the attaching bolt of the ignition
it from the air cleaner. ignition coil cover. Remove the ignition coil.
coil cover. Pull out the ignition coil.
NOTE
Be very careful not to pull out the wire
Itself during the removal.
If there Is the possibility for pulling the
wire, disconnect the connector of the
Ignition coil.
WARNING
Be careful not to burn yourself as the
boot and spark plug may be hot.
13-10
raj\
4. Unscrew and remove the spark plug 6. Check the gap of the new spark plugs 7. Install the spark plug securely.
with a spark plug wrench. with a spark plug gap gauge.
5. Check the insulator tip of the spark plug Bend the ground electrode to adjust CAUTION
to see if it is light brown without any spark plug gap as specified, if neces Do not overtighten the plug. Otherwise it
fouling. If it is not, have the spark plug sary. may cause engine damage.
cleaned by an authorized Perodua For recommended spark plugs, see Sec
dealer. tion 14. 8. Reconnect the spark plug wire in correct
order.
CAUTION CAUTION
OmE-13011
Do not allow dirt or anything to fall into Do not adjust spark plug gap of the used
the spark plug holes. It may cause engine spark plug. Otherwise it may cause en
damage. gine damage.
13-11
Battery condition check and
cleaning
G) Fuel pump relay @) Defogger fuse 15A Locate the cause and remedy the
@Backup 10A @ Defogger relay problem before installing a new fuse. If
@ EFI 15A @ Headlamp fuse 1 SA you cannot, have the system checked
@ Horn-Hazard 1 SA @ Headlamp relay by a Perodua dealer.
® Magnet clutch 10A @) Power relay
1. Turn the ignition switch off and remove
® Power fuse 30A
® Radiator fan relay the fuse box lid.
(J) Starter relay (AT only) 2. Make sure that the switch of the malfunc
@ EFI main relay tioning component is off.
® Magnet clutch relay 3. Insert the fuse puller and pull out the fuse
@) AM 60A you want to check.
@ Tail lamp 40A
@ Head light 30A
@ Radiator fan 30A
@ Stop 10A
13-14
Fusible link check
Should corrective repair be delayed, dis If excessive amount of current should run
connect the cable from the negative termi WARNING from the positive terminal of the battery to
nal of the battery as a precautionary meas To prevent fire due to excessive cur the headlight circuit or the ignition switch
ure. rent flow; circuit, the fusible link will blow to prevent
• Never install anything in place of a fire.
NOTE fuse even temporarily. Immediately call a Perodua dealer to repair
If the cable is disconnected from the • Make sure to use only fuses with the system.
negative terminal, any data concerning the speclfl�d capacities.
EFI that have been memorized through Never especially use a fuse with Its WARNING
the diagnosis functions will be lost. amperage rating higher than speci Never Install anything In place of a
So will be the preset data of the clock and fied. fusible link even temporarily.
radio, too. It may cause extensive damage to the
We recommend you keeping a set of spare vehicle and a fire.
fuses for emergency.
OmE-13016
13-15
Brake fluid level check Window washer fluid level
check
WARNING
• Brake fluid Is harmful to your eyes.
If it has been splashed In your eye,
wash it away thoroughly.
• For proper brake performances;
• Be sure to use specified brake
fluid.
• Follow the brake fluid manufac
turer's Instructions.
• Do not mix different types of
brake fluid.
Check the brake fluid reserve tank if the • Do not use brake fluid that has Make sure that the washer fluid level is
brake fluid level is between the "MAX" and been exposed to air for more than sufficient.
"MIN" lines. 1 year. It may have absorbed ex Add fluid if the level is too low.
If the brake fluid level is too low, slowly add cessive moisture.
clean brake fluid to the "MAX" line. WARNING
For recommended brake fluid, see Section • Do not allow dirt, sand, or dust Always use clean washer fluid. Dirty
14. Into brake fluid. fluid can cause clogging of the washer
system or can block your vision.
• If brake fluid decreases notice
CAUTION ably, have the brake system
Wipe away spill fluid thoroughly to pre CAUTION
checked by a Perodua dealer. Follow the manufacturer's instructions
vent paint damage.
for proper mixing ratio of washer fluid.
NOTE
The window washer tank is shared with
the front and rear window washers
13-16
Manual transmission oil level Automatic transmission fluid
check level check
If the transmission oil level is less than 5 mm
(0.2 in.) below the bottom edge of the hole,
the oil level is satisfactory.
If the oil level is satisfactory, reinstall the filler
plug with new gasket interposed and tighten
it securely.
Tightening torque: 3 - 5 kgf-m
(21.7 - 36.2 ft-lb, 29.4 - 49.0 N·m)
When the oil level is low, add the specified
oil until it starts to flow out of the filler hole.
For recommended manual transmission oil,
see Section 14.
Reinstall the filler plug with new gasket
interposed and tighten it securely.
Tightening torque: 3 - 5 kgf-m Check the fluid level when the transmission
WARNING fluid temperature is 70 - 80°C.
(21.7 - 36.2 ft-lb, 29.4 - 49.0 N·m)
To reduce the risk of personal Injury, If the vehicle has been driven for about 15
do not check the oil level unless the minutes at a speed of 60 km/h or for about
Ignition switch has been turned com 30 minutes at a speed of 40 km/h, the fluid
pletely "OFf'" and the engine has temperature becomes about 70 - 80° C.
cooled sufficiently. 1. Park the vehicle on a level surface and
apply the parking brake.
2. Run the engine at idling speed and firmly
Park the vehicle on a level surface and depress the brake pedal. Move the shift
apply the parking brake. Turn the ignition lever from® to Cb) smoothly and return
switch "OFF". to®.
Remove the filler plug and check the trans 3. Pull the dipstick out and wipe it clean.
mission oil level with your finger. Insert it into the original position.
13-17
Power steering fluid level check
13-18
Steering wheel free play check Clutch pedal free play check
CAUTION Move the steering wheel lightly from straight Depress the clutch pedal by hand lightly
If the fluid level is too low, or if fluid ahead position to right and left until you feel until you feel resistance, and measure the
decreases noticeably, have the system resistance, and measure the free play. free play.
checked by a Perodua dealer. Check to see that the free play is within the Check to see that the free play is within the
specification. specification.
OmE-13022
WARNING WARNING
If the free play is not within the speci If the free play Is not within the speci
fication, have the system checked Im fication, have the system checked Im
mediately by a Perodua dealer. mediately by a Perodua dealer.
13-19
Brake pedal
Brake pedal free play check Brake pedal reserve travel check
Turn the engine off and depress the brake 1. Park the vehicle on a level surface.
pedal more than five times to release vacuum 2. Shift the manual transmission lever in WARNING
in the brake booster. neutral, or the automatic transmission If the reserve travel is not within the
Depress the brake pedal by hand lightly lever in®· specification, have the system checked
until you feel resistance, and measure the 3. Apply the parking brake. immediately by a Perodua dealer.
free play. 4. With the engine running, depress the
Check to see that the free play is within the brake pedal several times.
specification. 5. Depress the brake pedal with the force
of 30 kgf (66 lb, 294 N), and measure the
WARNING distance between the top of the brake
If the free play is not within the speci pedal and the bulkhead.
fication, have the system checked Im 6. Check to see that the reserve travel is
mediately by a Perodua dealer. within the specification.
7. Check also to see that the reserve travel
remains the same.
13-20
Parking brake reserve travel Brake booster operation check
check
13-21
Wiper blade replacement
'
WARNING
Make sure the Ignition key Is In "LOCK",
before replacing the wiper blades.
CAUTION
Be careful not to scratch the glass with
the wiper frame.
Fix the blade with suitable length.
=
Projection
1. While pushing the projection, pull the 3. Insert the cutout section of a new blade
blade until it becomes free. into the large hole section of the frame.
2. Pull the blade off the frame along the slot. Pull the blade along the slot into the
frame.
4. While pushing the projection, pull the
blade until it is locked.
13-22
Light bulb replacement Headlights
Headlights
WARNING
To prevent Injury;
• Turn the engine off before
replacement.
• Keep children away from a bulb.
• Allow the bulb to cool before
replacement.
CAUTION
Do not drop a bulb or scratch the surface. To remove bulb 2. Disengage the clip.
1. Disconnect the wire connector. While
After replacement, turn the light switch on to pulling it up with its both sides held
see that the light will be illuminated. firmly. Then, remove the rubber cover.
If a bulb requires frequent replacement,
have the system checked by a Perodua
dealer.
We recommend keeping a set of spare
bulbs. Bulbs are available at a Perodua
dealer.
13-23
Clearance lights
3. Remove the bulb. To install bulb 1. Remove the bulb socket by turning it
1. Install the bulb and lock the clip. counterclockwise about 45 degrees.
2. Install the rubber cover. "Top" mark
should be faced upward.
3. Connect the wire connection.
4. Install the air duct, if it has been re
moved.
CAUTION
Never touch the glass portion of the bulb.
Oil from your finger will damage it.
OmE-13031
13-24
Front turn signal lights
2. Remove the bulb from the socket by 1. Look for a service hole on the bumper 2. Remove the bulb holder by turning it
pulling it. underneath the lamp (use a flashlight if counterclockwise about 45 degrees.
necessary). Insert a screwdriver through
the hole and use it to push and pry the
lamp out as shown in the photo.
NOTE
Be careful not to scratch the signal lamp
during the removal.
13-25
•
Side turn signal lights
3. Remove the bulb by pulling ii from the 1. Pull down the lens in the direction as 2. Pull out the bulb straight.
holder. shown in the illustration to remove the
side turn signal light.
OmE-13032
13-26
Rear turn signal lights/stop & tail lights/
backup lights High-mounted stop light
1. Remove the two screws to detach the 2. Remove the bulb holder by turning it 1. Remove the three attaching bolts of the
light assembly. counterclockwise. high-mount stop light assembly.
3. Pull out the bulb straight.
NQTE
When installing the light assembly, be
sure to align the projection of the light
assembly with the body hole.
13-27
Licence plate light
2. Pull out both sides (a) of the cover and 3. Pull out only the bulb from the top. 1. Remove the eight screws and two grom
use screwdriver to pry open the catch mets.
(b) inside the cover if necessary.
13-28
Tires
2. Turn the bulb socket counter clockwise 1. Lightly pry the lens to detach it. Check the cold tire air pressure with a pres
and pull it. 2. Pull out the bulb straight. sure gauge. For tire air pressure, see Sec
3. Remove the bulb by pulling it. OmE-13035 tion 14 or the tire label attached on the place
shown in the illustration.
WARNING
Keep the tire air preaaure specified.
Improper tire air pressure wlll reduce
tire life, Increase fuel consumption and
cause a loss of control of the vehicle.
13-29
Tire rotation Tire wear check
Front of vehicle
Tread wear
marking
Tread wear
marking
OTIE-13041
Rotate the tires in the order shown above. If tire worn out, tread wear indicators will be
Adjust the tire air pressure after rotation. visible because they reached surface level.
OmE·13043
Note 1 Vehicle with 4 steel wheels and
one steel spare wheel or 4 alu
minium alloy wheels and one alu
minium spare wheel.
Note 2 Vehicle with compact spare wheel
or 4 aluminium alloy wheels and
one steel spare wheel.
13-30
Instructions on tires
• When you replace the tires, select those
tires of the same size and construction WARNING
as the original factory-installed tires and • Do not mix different types, sizes
those having the same or a larger load and manufacturers of tires on your
capacity. vehicle. You could lose the control
• Use only the disc wheels as specified. of your vehicle.
• Drive at a moderate speed for the first • Drive slowly on a curb, a pot hole, or
160 km ( 100 miles) as a new tire does not other obstacles, if you have to, to
have maximum traction. prevent loss of control of the vehi
• Replace the air valve stem whenever cle.
replacing a tubeless tire. • Do not drive your vehicle with a
• Always have a tire valve dust cap on a damaged tire. It may deflate sud
tire. denly. Also, avoid using a damaged
• Have uneven wear or damage on a tire wheel rim.
checked by a Perodua dealer. • As for those tires having the speci
fied rotational direction, be sure to
follow instructions by the tire manu
facturer concerned.
CAUTION
Be careful not to damage the tires by
scratching or by oiling etc.
OmE-1:lCM<I
13-31
Section 14
Specifications
OmE-14002
14-1
Engine tune-up
Item
Firing order
Engine type
ED-DE
I
1-2-3
EJ-DE
Manufacturer NGK
No. BKR5 E-11
Spark plug
Gap mm(in. ) 1.0-1.1
I
Drive belt deflection with a force New belt 4.0 - 5 .0
I
of 98 N(10 kgf, 22 lb) mm (in.) At inspection 6.0- 7.0
• with check connector connected
OmE·1�0Cl5
14-2
El
Lubricant recommendation Brake fluid
"
-20 0 20 40 60 80 100 Air pressure
Engine oil
(4 stroke) 10W-30*
Tire size
Front I
200 (29)
Rear
Rim size
'<
/ 1 55/65R13 • 13 X 4.508
OmE-1"4006
14-3
Bulb specifications
Light Wattage
Head lights 60/55
Clearance lights 5
Front turn signal lights 21
Side turn signal lights 5
Rear turn signal lights 21
Stop/Tail lights 21/5
Back-up lights 21
License plate light 5
Room light 5
High-mounted stop light (Bulb type) 18
OmE•l-4010
Weights kg
Gross vehicle weight (kg) 1200
I Front 650
I Rear
Maximum permissible axle
weight (kg) 650
14-4
ll
Section 15
Emission control system
Environmental protection and Perodua Sources of vehicle emission Fuel evaporative emission control
It is a matter of great importance and also There are three kinds of gases emitted by system
the duty of mankind to protect our atmos the vehicle that pollute the atmosphere: The fuel evaporative emission control sys
phere and environment against pollution tem functions for preventing fuel vapors
and leave it clean and unpolluted to poster 1. Crankcase emission (Blow-by gas) from escaping into the atmosphere. Fuel
ity. Perodua has long been directing its vapor from the fuel tank is introduced into
This is the unburned gas in the cylinder that
technical efforts and resources toward ful the charcoal canister when the engine is
leaks into the crankcase and is released
filling this important requirement. As a re stopped, and then into the intake manifold
sult, Perodua has succeeded in developing into the air intake hose and contains hydro
when the engine is running, by means of
various emission control systems that will carbons (HC).
negative pressure, for combustion.
minimize atmospheric pollution without sac
rificing vehicle utility. 2. Exhaust emission
Blow-by gas recirculating system
The emission control systems installed in This is the gas formed by the combustion of
The blow-by gas recirculating system func
your vehicle comply with all the require the fuel inside the cylinder and discharged
ments of the relevant Australian Design tions for preventing blow-by gas from es
into the atmosphere through the exhaust
Rules as well as various other regulations. caping into the atmosphere. Blow-by gas
pipe. It contains carbon monoxide (CO),
from the crank case is returned to the com
hydrocarbons (HC), and nitrogen oxides
bustion chamber for recombustion.
Your role in controlling air pollution (NOx).
To keep our air clean, you are responsible
3. Fuel evaporative emission
for the proper operation, maintenance and
care of your vehicle in accordance with the This is the gasoline vapor formed by vapori
instructions contained in this manual. Do zation in the fuel tank, and contains hydro
not remove or modify the emission control carbons (HC).
systems. Any maintenance work on the
emission control systems other than that
specified by Perodua should be avoided.
15-1
EFI system Vehicle emission control information
label
15-2
m Section 16
Index
m Bulb specifications .............................. .... 14-4
[A]
Air filter cleaning and replacement.. ... 13-8 [C]
Antenna ...... 1-4 Catalytic converter.. ............... ............... ......... 1-2
Ashtray. ...... 8-2 Child safety knobs. ................ 2-4
Front ashtray .. 8-2 Cigarette lighter.... .................. ...... 4-6
Assist grip .... ...... 8-1 Clutch pedal free play check .............................. 13-18
Automatic transmission fluid level check... . 13-16 Combination meter panel overview ..... 5-1
Automatic transmission shifting instructions ..... 9-3 Coolant ........................ ........ 14-1
Brief stopping .... 9-5
Driving ..... .............. ..... 9-4
Maximum allowable speeds .... 9-5
Moving off ..... 9-4
[BJ
Back door. .................... .... 2-8
Central door locks .. .......................... ........ 2-9
Battery condition check and cleaning .. ..................... .... 13-11
Before starting engine .... ..... 9-1
Brake booster operation check . . .. 13-20
Brake fluid . ... 14-3
Brak\' fluid level check .... 13-14
Brake pedal .... 13-19
Brake pedal free play check ............ .............. ... 13-19
Brake pedal reserve travel check ........................ .... 13-19
Brake system.... ....... 9-6
Brake booster .... 9-7
General precautions for braking ...... 9-7
Tandem master cylinder brake system. .. .. 9-6
Break-in period. .......................... .......... 1-4
16-1
m
[D] [F]
Digital clock ........ 5-7 Flat tire.. ...... 10-4
Door locks ..... , 2-1 Caution about aluminium wheel ....... 10-11
Keyless entry................... ....................... ....... 2-2 Jack ....... 10-5
Door windows.. ................... .................. ....... 2-5 Spare tire .. ....... 10-6
Drive belt check .................. . . ...... 13-7 Tools ....... 10-6
[E] For your safety 1-2
Economical driving tips 9-6 Front seats ....... 3-1
Vehicle emission control information label ... 15-2 Headrests ....... 3-2
Engine compartment .. ... 13-1 Fuel ..... 14-1
Engine coolant .... .. .............. .. ... 13-5 Fuel filler. ...... 2-10
Engine coolant change 13-6 Fuel tank cap .... 2-10
Engine coolant level check ... 13-6 Remote fuel lid release ....... 2-10
Engine coolant temperature gauge ....... 5-6 Fuel gauge. ....... 5-5
Engine exhaust gas ...... 1-1 Fuel recommendation 1-3
Engine identification .. ...... ii Fuse ... 13-12
Engine oil . .... 13-3 Fuse check and replacement . 13-13
Engine oil and oil filter change. .... 13-3
Engine oil level check ...... 13-3
Engine overheating ... ..... 10-3
Engine specifications 14-1
Engine tune-up ..... 14-2
Exterior cleaning . 11-1
Washing .. ... 11-1
Waxing ...... 11-1
Interior view .......... vi
16-2
m Fuse location ...13-12 Temperature control lever ........6-2
Main fuse block . ...13-12 Ventilation ········6-5
Relay & fuse box .13-13 Hood ........2-6
Fusible link check ..........13-14 Horn ........8-1
[G] [I]
Glove box ............................. .....8-3 If engine won't start .......10-1
[HJ In case the starter cranks .......10-1
Hazard warning signal switch . ..4-4 In case the starter won't crank .......10-1
Headlights. .....13-22 Ignition switch ......4-1
Clearance lights ....13-23 Indicator lights .... 5-4
Front turn signal lights ........13-24 Automatic transmission shift indicator light ......5-4
Headlights. ......13-22 High beam indicator light ......5 5-
High-mounted stop light 13-27 Inside mirror..................................................................... 7-2
Licence plate light.......................... . ........13-28 Installation/use of electronic items in your vehicle............1-4
Back up light ......13-26
Rear turn signal lights/stop & tail lights ....13-26
Room light .. .....13-28
Side turn signal lights .....13-25
Air conditioner / boost ventilator. . ...6-1
Air conditioner switch. . ....6-3
Air intake control lever ......6-2
Air outlet control lever.................... .....6-1
Blower fan switch ... ...6-2
Cooling ......6-4
Demisting. . .............. ................. ..6-5
Cooling and demisting ......6-4
Operation tips. ....6 3-
Outlet ports .....6-1
16-3
Instructions on do-it-yourself maintenance service ... .... 13-2 [0]
Electric engine cooling fan. ............................ 13-2 Outside mirrors. ...................... ... 7-1
Instructions on seat belts.. ........ 3-3 [P]
Instrument panel overview . ........... vii Parking brake reserve travel check ....... 13-20
Right hand drive vehicle ........... vii Parking tips ... ........ 9-7
Interior cleaning . ........ 11-2 Parking brake ....... 9-8
Interior view........................... ............. vi Parking on slope ....... 9-8
[J] Power steering ........ 9-9
Jump-starting. .. ...... 10-1 Power steering fluid ....... 14-3
[KJ Power steering fluid level check ........ 13-17
Keys................ ........ 2 1- Power windows ........ 2-4
[L] Master switch ········ 2-4
Light bulb replacement ........ 13-22
Light-on-warning buzzer. ........ 4-3
Lubricant recommendation .. ...... 14--3
lMl
Maintenance requirements ........ 12-1
Maintenance schedule.. ......... 12-3
Manual transmission oil level check ........ 13-16
Manual transmission shifting instructions. ......... 9-2
Modification of your vehicle ......... 1-3
Multi-control switch ......... 4--2
Head light control ......... 4-2
Turn signal light control . ......... 4-3
(NJ
Normal driving tips ..... 9-6
16-4
m Window lock switch ..... 2-5 Tire air pressure 13-29
Window switch.. ... 2-5 Tire rotation.. ...... 13-29
[R] Tire wear check .... .. 13-30
Rear seats .... 3-3 Towing ...... 10-11
Rear window defogger switch ..... 4-5 Emergency towing.. ...... 10-13
Room light...... . ....................... ..... 8-1 Flat bed type.. ... . 10-12
Rust prevention . ........................ ..... 11-2 Instructions on towing ...... 10--14
[S]
Seat belt
Instructions on seat belts ...... 3-3
3-point emergency lock retractor type seat belts . .... 3-5
Seats .... ................. 3-1
Shifting points ....... 9 -3
Maximum allowable speeds .... 9-3
Recommended shifting speeds .... 9-3
Spark plug check and replacement .......................... ...... 13-9
Speedometer, odometer and trip meter ..... 5-6
Starting engine ........ 9-1
Starting procedure .... 9-1
Steering wheel free play check . 13-18
Sun visor .... 8-2
Vanity mirror ........................... .... 8-3
(TJ
Table of contents.................... .......... iv
Tachometer . .. 5-7
Tire specifications .... 14-3
Tires ..... 13-29
Instructions on tires . 13-30
16-5
Other vehicle towing ·······•················ .....10-14
Towing hook .... ...................... ........10-13
Wheel lift type 10-12
(V]
Vehicle identification ..... ............ ii
Vehicle specifications ......14-1
[W]
Warning lights ..... .. ..5-2
Battery charge warning light.. ........5-3
Brake warning light ................... .5-2
Check engine light. .................... . .......5-4
Oil pressure warning light ........53 -
Weights ................. .14-4
Window washer fluid level check .........13-15
Wiper and washer switches ............ ........ .....4-4
Rear wiper and washer switch .................... ........4-5
Windshield wiper and washer switch ..... ......4-4
Wiper blade replacement ..13-21
[Y]
Your Owner's Manual . . .. i
Your responsibility for maintenance ....................... . . .• i
16-6