You are on page 1of 315

Bahasa Melayu

English
Versi Bahasa Melayu
MAKLUMAN

Buku ini terbahagi kepada 2 versi iaitu:

1-Versi Bahasa Malaysia


2-Versi Bahasa lnggeris

Terima kasih.
Buku Panduan Pemilik

• Sebelum anda mengendalikan kenderaan • Sila beri perhatian bahawa buku


Enjin Penerangan
Perodua anda, bacalah buku panduan panduan ini merujuk kepada semua
ini dengan teliti. Untuk melindungi diri model dan keterangan mengenai 1,000 cc EFI
anda dan memanjangkan usia kenderaan kesemua peralatan termasuk pilihan­ EJ-DE (Enjin suntikan bahan api
elektronik)
Perodua anda, sila patuhi arahan-arahan pilihan yang ada. Oleh itu, anda mungkin
dalam buku panduan ini. Kegagalan mendapatl sesetengah penerangan 850 cc EFI
melakukan sedemikian boleh menyebab­ mengenai peralatan tertentu tldak ED-DE (Enjin suntikan bahan api
kan anda mengalami kecederaan anggota dlpasang dalam kenderaan Perodua elektronik)

yang serius dan membawa kerosakan anda.


kepada kenderaan anda. • Nombor-nombor yang tercatat di bawah Tanggungjawab anda menjalankan
• Dalam buku panduan ini, anda harus penerangan dan gambarajah berikut penyelenggaraan
merujuk kepada AMARAN, PERINGATAN tidak meninggalkan sebarang perubahan Adalah menjadi tanggungjawab pemilik
dan PERHATIAN. AMARAN ialah untuk kepada kandungannya. untuk memastikan penyelenggaraan yang
membantu anda mengelakkan risiko • Sekiranya anda menjual kenderaan diperlukan dijalankan. Seksyen 12
kemalangan atau kecederaan anggota Perodua anda, tinggalkan buku panduan memberikan maklumat yang lebih mendalam
badan. PERINGATAN ialah untuk ini di dalam kenderaan anda. Sakal pemilik mengenai syarat-syarat penyelenggaraan.
membantu anda mengelakkan kerosakan lain juga akan memerlukannya.
kepada kenderaan anda. PERHATIAN • Jenis enjin dan model yang diterangkan
OLE-00002

ialah untuk menyediakan maklumat dalam kenderaan ini ialah:


penting atau panduan-panduan mengen­
dalikan kenderaan anda.
Model Penerangan
• Kesemua maklumat dan spesifikasi
dalam buku panduan ini merupakan L701 Jenis enjin EJ (1,000 cc)
yang terkini pada waktu ianya
diterbitkan. Kami berhak membuat L703 Jenis enjin ED-DE (850 cc)

sebarang perubahan dari masa ke


semasa tanpa sebarang notis.
ldentifikasi kenderaan ldentifikasi enjin

(Untuk enjin EJ-DE) (Untuk enjin ED-DE)

Jenis enjin Nombor enjin Jenis enjin

Nombor identifikasi kenderaan terdapat ldentifikasi enjin terdapat pada tempat­ ldentifikasi enjin terdapat pada tempat­
pada tempat-tempat yang ditunjukkan tempat yang ditunjukkan dalam gamba­ tempat yang ditunjukkan dalam gamba­
dalam gambarajah. rajah. rajah.
OLE-00005 OLE-000006 OLE-000006
DECLARATION OF CONFORMITY and is tested to and conforms with the essential radio test suites so that it
effectively uses the frequency spectrum allocated to terrestrial/space radio
communication and orbital resources so to as to avoid harmful! interference,
as included in following standards:
We, the undersigned:
Standard Issue date
Company TRB Limited
1-ETS 300 330 December 1994
Address, City 1 TAB Drive, St. Asaph Business Park, St. Asaph, Denbugshire, LL 17 OJB
Country United Kingdom
and therefore complies with the essential requirements and provisions of the
Directive 1999/5/EC for the European Parliament and of the council of 9 March
Certify and declare under our sole responsibility that the following equipment: 1999 on Radio equipment and Telecommunications Terminal Equipment and
the mutual recognition of their comformity and with the provisions of Annex IV
Product description / Intended use Immobilizer system/Anti-theft of the vehicles
(Conformity Assessment procedure referred to in article 10).
EU / EFTA member states EU: Austria, Belgium, Denmark, Finland, France.I
intended for use Germany Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, The following Notified Bodies have been consulted in the Conformity
the Netherlands, Portugal, Spain, Sweden, Assessment procedure:
United kingdom
EFTA: Switzerland, Iceland, Liechtenstein, Notified Body number Name and Address
Norway 0122 NMi Certin B.V., POB 15, 9822 ZG Niekerk,
Restrictive use None The Netherlands
Manufacturer Takai Rika Co., Ltd.
The technical documentation as required by the Conformity Assessment
Brand Tokai Rika procedure is kept at the following address:
Type R1-11GDH
Company TRB Limited
is tested to and conforms with the essential requirements for protection of Adress, City 1 TAB Drive, St. Asaph Business Park, St. Asaph, Denbugshire, LL 17 OJB
health and the safety of the user and any other person and Electromagnetic Country United Kingdom
Compatibility, as included in following standards:
Standard Issue date Important _Notice:

<E 0122 <D


74/61/EEC (last amended by 95/56/EC), December 1973 (November 1995) This equipment is a 0. 1342 MHz low power
sections Annex V, section 5.2.1 and RF device intended for normal use in all EU
Annex VI, Section 5.2.12. member states, however operating on a
EN 60950 under 73/23/EEC (1992), incl. A1 (1993), A2 (1993), non harmonized frequency band.
A3 (1995), A4 (1997) This is immobilizer system, model Rl-11GOH is in compliance with the essential
requirements and other provisions of the Directive 1999/5/EC.
Jadualkandungan

1Pe
ringat
an-
per
ingat
ankhasbagi
ke
nde
raananda
2Pi
ntudankunc
i
3Te
mpatdudukdant
alipi
nggang
ke
ledar
4Pe
ral
atandankawal
an
5Me
terdant
olok
6Si
st
em kawal
anudar
a
7Ce
rmi
n
8Pe
ral
atandal
aman
9Pe
tuame
mandu
Pandanganluar
Pandangan belakang Pandangan hadapan

Penyahkabus
tingkap belakang
(mis 4-5)
Pengelap cermin
belakang
(mls4-5, 13-21)
_.,J:.::::�=====:==:-:::!._J Cermin luar
(mis 7-1)
Pintu belakang
(mis 10-15)

Pengisi
bahan api
(mis 2-10)
Mento! lampu
(mis 13-22)

Penyangkut
untuk menunda
(mis 10-13)
..c..-==-====::;;:::=::::.----1
Tayar
(mis 13-29)
Sudut pandangan dalam

Visor matahari Butang tingkap kuasa Butang kunci pintu


(muka surat 8-2) (muka surat 2-4) (muka surat 2-1)

Tuil anjakan
(muka surat 9-3)

Tuil brek meletak kereta Tempat duduk hadapan Talipinggang keledar Tempat duduk belakang
(muka surat 9-8) (muka surat 3-1) (muka surat 3-3) (muka surat 3-3)
Gambaran keseluruhan panel peralatan

Kenderaan pemanduan sebelah kanan

CD Suis pelbagai-kawalan
(muka surat 4-2)
® Panel meter gabungan
(muka surat 5-1)
@ Suis pengelap dan pencuci
(muka surat 4-4)
© Panel penyaman udara atau pengalih
udara (muka surat 6-1)
® Peli peralatan
(muka surat 8-3)
® Tempat abu rokok (muka surat 8-2)
(f) Penyala api rokok (muka surat 4-6)
® Suis pengelip amaran bahaya
(muka surat 4-4)
® Suis pengelap dan pencuci cermin
belakang (muka surat 4-5)
@ Suis pencucuh (muka surat 4-1)
@ Suis nyahkabus tingkap belakang
(muka surat 4-5)
@ Suis cermin sisi automatik
(muka surat 7-1)
Ill
Seksyen 1
Peringatan-peringatan
khas bagi kenderaan anda

Gas ekzos enjin .................................................................................... 1-1


Penukar bermangkin .............:............................................................. 1-2
Bagi keselamatan anda ....................................................................... 1-3
Bawa anak anda serta kunci kereta bersama anda
apabila meninggalkan kereta .............................................................. 1-3
Cadangan bahan api ............................................................................ 1-4
Pengubahsuaian kenderaan anda ...................................................... 1-4
Pemasangan sistem radio bergerak dua hala ................................... 1-4
Tempoh penyesuaian .......................................................................... 1-5
Antena ................................................................................................... 1-5
Gas ekzos enjin

• Apabila anda menukar minyak Jangan hidupkan enjin di dalam garaj


AMARAN • Apabila anda merasakan ada perubahan atau di satu tempat tertutup kecuali jikalau
Jangan menyedut gas ekzos. la pada bunyi ekzos anda kenderaan itu ingin dipandu m a suk
mengandungl karbon monokslda, • Apabila sistem ekzos telah rosak atau ke dalam atau keluar.
seJenls gas beracun yang tlada bau reput Pastikan lain-lain objek tidak berkumpul di
maupun wama. Sedutan gas lnl boleh • Apabila anda melanggar sesuatu objek sekeliling ekor paip supaya gas ekzos
mengaklbatkan keadaan tldak sedarkan
Sebagai tambahan, sila patuhi jadual tidak berkumpul di bawah badan kenderaan.
dlrl atau kematlan.
penyelenggaraan dalam Seksyen 12.
Apabila anda mengesyaki asap ekzos telah
AMARAN
Sistem pengalih udara; Matlkan enJln kenderaan anda Jlka anda
memasuki ruang kereta anda, carilah
puncanya. la harus diperbaiki dengan segera. Bagi membenarkan sistem pengalih hendak tldur sekejap di dalam kereta.
udara kenderaan anda beroperasi dengan • lnl adalah kerana supaya anda tldak
Sekiranya anda perlu memandu kereta anda
baik pada setiap masa, pastikan saluran tertolaktull anjakan ataupun tertekan
dalam keadaan sebegini, pandulah dengan
masuk udara di hadapan cermin depan bebas pedal untuk suatu masa yang lama
kesemua tingkap dibuka sepenuhnya.
dari daun-daun dan lain-lain halangan. semasa anda tldur.
Untuk mengelakkan sebarang kemalangan
disebabkan oleh gas ekzos, sila patuhi
Sila rujuk seksyen 6 untuk panduan sistem • lnl Juga untuk mengelakkan darlpada
kawalan udara yang betul. berlakunya pengallran gas beracun
peringatan-peringatan berikut.
Pengendalian harian; yang boleh membawa maut ke ruang
Penyelenggaraan; penumpang.
Kami sarankan agar anda tidak membiarkan
Sentiasa menyelenggarakan sistem ekzos
enjin dihidupkan untuk satu masa yang OLE-01001
enjin, badan kenderaan dan sistem pengalih
lama apabila kenderaan diletakkan atau
udara mengikut syarat-syarat pengen­
diberhentikan.
dalian yang betul. Pastikan sistem ekzos
tidak mempunyai sebarang sambungan Karbon monoksida akan masuk ke dalam
yang longgar atau berlubang. Dalam kes­ kereta anda jika penyelenggaraan yang
kes berikut, kami sarankan agar sistem dijalankan tidak sempurna atau sistem ekzos
ekzos dan badan kenderaan diperiksa oleh telah rosak.
pusat servis yang berkelayakan:
Penukar Bermangkin

PERINGATAN Untuk memastikan enjin, penukar bermangkin


Gas yang tidak terbakar yang dihasilkan serta sistem pengawal pengeluaran asap
oleh penukar bermangkin boleh me­ berada dalam keadaan yang betul, pastikan
nyebabkan penukar menjadi lebih panas anda mengi kut semua pemeriksaan
yang boleh mengakibatkan kebakaran. berjadual yang ditetapkan di dalam jadual

0 Untuk mengelakkan kejadian ini dan penyelenggaraan Perodua.


kerosakan yang lain, perhatikan perkara­ Jika enjin kenderaan anda susah dihidupkan,
perkara berikut selalu mati, berbunyi/berdesing atau berbunyi
• Janganmemandu kereta dengan aras ketukan, dapatkan wakil penjual Perodua
bahan api yang terlalu rendah. untuk memeriksanya dengan segera.
Penukar bermangkin • Jangan hidupkan enjin pada tahap
kelajuan melahu untuk lebih dari 10
minit atau tahap kelajuan melahu
Penukar bermangkin adalah satu alat melebihi 20 minit.
kawalan emisi yang dipasang di dalam • Jangan hidupkan kereta secara
sistem ekzos untuk mengurangkan
menolak atau menarik.
pencemaran di dalam gas ekzos.
• Jangan matikan enjin semasa kereta
AMARAN anda sedang bergerak.
Slstem ekzos akan menjadl panes dan • Elakkan memecut.
gas ekzos yang panes akan dlkeluarkan • Gunakan minyak tanpa plumbum
semasa enjln dlhldupkan. Jangan sahaja.
memandu atau meletak kereta anda
dltempat yang mudah terbakar sepertl
rumput, daun kerlng, kertas atau carlk.
Juga,Jauhkan bahan mudahterbakar atau
orang ramal dart slstem ekzos.
Bagi Keselamatan Anda Bawa anak anda serta kunci kereta
bersama anda apabila anda
meninggalkan kereta
Kami di Perodua berusaha sedaya upaya • Kami menyarankan agar semua
ag ar anda dapat meng g unakan kenderaan penumpang menggunakan tall
anda deng an selesa. Kami jug a berharap plnggang keledar. (Slla llhat "Tall
ag ar anda meng g unakan budi bicara anda plnggang keledar").
untuk memandu dengan selamat.
• Beringatlah pengendallan sebarang
Sebahag ian daripada pemanduan yang kenderaan selepas mlnum arak atau
selamat adalah deng an mempelajari mengambll dadah akan membaha­
keupayaan dan had sesebuah kenderaan. yakan diri anda dan orang lain.
Anda harus sedar kenderaan yang dibuat
Slla patuhi undang-undang jalan
untuk tujuan yangberbeza harus dikendalikan
raya.
mengikut caranya tersendiri.
• Jangan mengendallkan sebarang
Baca dan fahami seg ala AMARAN,
peralatan atau mekanisme darl luar.
PERINGATAN dan PERHATIAN dalam buku
panduan ini. Jikalau anda bergantung kepada pengeluar
untuk menghasilkan kenderaan yang baik, Jangan meninggalkan anak anda ber­
AMARAN maka, pihak pengeluar dan orang ramai pula sendirlan di dalam kereta.
• Elakkan selekoh tajam, puslngan mengharapkan agar anda memandu dengan Kanak-kanak mungkin akan mengalami
secara tlba-tlba atau sebarang selamat. bahaya kejutan Jantung disebabkan suhu
tlndakan yang tidak selamat. panas jika ditinggalkan di dalam kereta
Kegagalan menglkut arahan lnl akan semasa cuaca panas terik.
menyebabkan kesukaran mengawal Elakkan daripada meninggalkan kuncl
kenderaan, kemalangan, kenderaan kereta pada pencucuh kerana la boleh
anda terballk serta kerosakan serlus dlusik oleh kanak-kanak. Inf boleh
ke atas kerangka kenderaan anda. membawa kepada kegagalan operasi
• Jangan menggunakan kenderaan lnl komponen elektrik, contoh; tingkap
di luar jalan raya. berkuasa dan sebagainya, kemalangan
menghidupkan kereta atau kemalangan
api dan seterusnya boleh menyebabkan
kemaiangan yang serius.
Cadangan Bahan Api Pengubahsuaian kenderaan anda Pemasangan sistem radio
bergerak dua hala

Gunakan bahan api tanpa plumbum dengan Jangan mengubahsuai kenderaan anda. Apabila sebarang alal eleklronik yang
nombor oklana 90 alau lebih linggi. Sebarang pengubahsuaian yang dilakukan berkemungkinan menghasilkan gelombang
ke alas kenderaan anda boleh mendatangkan eleklromagnet yang kual, umpamanya sislem
kesan ke alas preslasi, keselamalan dan radio dua-hala, lelefon bimbit dan komputer
OLE-01004
kelahanan kenderaan anda. lanya mungkin dipasang dan digunakan di dalam kenderaan
juga melanggar peraturan-peraturan kerajaan. anda, pastikan anda mendapal nasihal wakil
Sebarang kerosakan alau masalah preslasi penjual Perodua.
yang disebabkan oleh pengubahsuaian tidak Gelombang eleklromagnel yang lerhasil
dilindungi di bawah jaminan. daripada alal elektronik tersebut boleh
Sebagai tambahan, pengubahsuaian ke alas mendatangkan kesan kepada sislem yang
kenderaan boleh menyebabkan kesukaran ada pada kenderaan anda seperli sislem EFI
pengawalan, kemalangan serla kerosakan (sunlikan bahan api elektronik) disebabkan
serius ke alas kerangka kenderaan anda. pengendalian yang tidak betul.
OLE-01008
OLE-01006
Tempoh penyesuaian Antena

Geseran dalaman adalah tinggi bagi PERINGATAN


kenderaan baru, tetapi akan semakin Pastikan antena ditanggalkan apabila
berkurangan apabila berlaku penyesuaian kenderaan anda dibasuh dengan
kesemua alat yang bergerak. menggunakan sistem pembersih
Kami sarankan agar anda semasa 1 600 km kereta automatik atau apabila meletak
(1000 batu) yang pertama, mengambil kenderaan di tempat letak kereta
langkah-langkah yang berikut bagi me­ bertingkat.
lanjutkan prestasi dan ekonomi kenderaan
anda di masa depan.
• Jangan memandu lebih daripada 90 km/ OLE·01006

sejam (55 batu sejam)


• Jangan memandu terlalu lama pada satu
kelajuan, sama ada laju atau perlahan.
• Elakkan daripada menghidupkan enjin
anda dengan pendikitan yang sepenuh­
nya.
• Elakkan daripada berhenti secara
mengejut kecuali dalam masa kes
kecemasan, terutama sekali semasa 300
km (200 batu) yang pertama.
OLE-01007
Seksyen 2
-
Pintu dan kunci

Anak kunci ............................................................................................ 2-1


Kunci pintu ........................................................................................... 2-1
Tuil perlindungan kanak-kanak .......................................................... 2-4
Tingkap kuasa ...................................................................................... 2-4
Tingkap pintu........................................................................................ 2--6
Hud ........................................................................................................ 2--6
Pintu belakang...................................................................................... 2-8
Kunci pintu pusat................................................................................. 2-10
Pengisi bahan api................................................................................. 2-10
Anak kunci Kunci pintu

AMARAN Sahagian
depan
• Pastlkan keselamatan di sekellllng kenderaan
kenderaan anda sebelum membuke

��E;j �
sebereng plntu.
• Sebelum memandu, pestlken semue
plntu teleh dltutup dengen balk den
Nombor dlkuncl. lnl eken mengheleng plntu
kunci derlpede dlbuke secare tldak sengeje Pemegang
� luar
den penumpeng tercampak keluar
derl kenderean.

• Jangen blarkan bayl atau blneteng
pellharaan di delem kendereen pads
Dua anak kunci disediakan untuk kenderaan harl panes tanpa kawalan. Suhu di Mengunci/membuka kunci pintu dengan
anda. dalam kenderaan boleh mencapal anak kunci
Kami sarankan agar anda menyimpan rekod tahap yang sangat tlnggl. Pusingkan kunci ke arah depan kenderaan
nombor kunci anda bersama dengan untuk mengunci pintu dan ke arah belakang
· dokumen-dokumen penting anda. untuk membuka kunci. Tarik pemegang luar
Sentiasa bawa anak kunci gantian bersama untuk membuka pintu.
sebagai persediaan sekiranya anda tertinggal Bagi kenderaan-kenderaan yang dilengkapi
anak kunci di dalam kenderaan anda. dengan kunci pintu pusat, apabila anda
Sekiranyaanda kehilangan kunci, sila hubungi mengunci atau membuka kunci pintu di
wakil jualan Perodua anda. sebelah pemandu, pintu-pintu lain juga akan
dikunci atau dibuka kuncinya secara
OlE-02001
automatik.
Pembukaan pintu tanpa kunci

Butang kunci/
Buka kunci buka kunci (hijau)

Untuk menguncl/membuka kunci pintu Bagi kenderaan yang dilengkapi dengan Anda boleh mengunci dan membuka kunci
dengan butang kunci pintu kunci pintu pusat, apabila anda mengunci pintu tanpa menggunakan kunci.
Tolak butang kunci ke bawah untuk mengunci atau membuka butang kunci di sebelah Bila butang mengunci/membuka kunci pada
dan tarik ke atas untuk membuka kunci pintu. pemandu, pintu-pintu lain (kecuali pintu penghantar isyarat ditekan, semua pintu
Tarik tuil dalam ke arah anda untuk membuka belakang) akan dikunci atau dibuka kuncinya (kecuali pintu belakang) akan terkunci atau
pintu. melalui cara yang sama. dibuka kuncinya. Penghantar isyarat ialah jenis
Anda juga boleh mengunci pintu dari luar pemegang kunci. Oleh itu, anda boleh
PERHATIAN
dengan menolak butang kunci ke bawah meletakkan penghantar isyarat bersama
Berhati-hati supaya tidak meninggalkan
sebelum menutup pintu sementara menarik dengan kunci pencucuhan.
kunci di dalam kenderaan.
naik pemegang luar.
Anda tidak perlu menarik naik pemegang luar OLE-02002

untuk mengunci pintu belakang.


• Terdapat kes di mana penghantar Untuk mengunci pintu dengan AWAS
isyarat tidak berfungsi dengan baik, menggunakan penghantar isyarat. • Apabila meninggalkan kereta anda,
bergantung kepada keadaan perse­ Selepas memastikan semua pintu ditutup, pastikan penguncian telah selamat
kitaran antaranya apabila terdapat tekan butang "LOCK/UNLOCK" pada dibuat dengan menarik pemegang
alat-alat yang memancarkan penghantar isyarat. Oleh itu, semua pintu akan pintu menggunakan tangan anda.
gelombang elektrik yang kuat seperti terkunci. • Jika kunci masih berada di dalam
stesen janakuasa, wayar bervoltan Lampu kelegaan/lampu ekor akan berkelip silinder kunci pencucuh pada kedu­
tinggi, slstem penyiaran dan menara selepas semua kunci telah dikunci. Dengan dukan "ON", penghantar isyarat tidak
televisyen. ini, anda boleh memastikan bahawa semua dapat berop!!rasi.
• Penghantar isyarat mempunyai kom­ pintu telah dikunci. Oleh itu, anda akan diingatkan bahawa
ponen elektronik yang bersepadu. kunci kenderaan masih berada pada
Oleh itu, pastikan untuk memberi Untuk membuka kunci pintu dengan
silinder kunci,pencucuh.
perhatian kepada perkara-perkara penghantar isyarat.
berikutnya di bawah. Kegagalan Apabila butang "LOCK/UNLOCK" pada Penggantian bateri
untuk berbuat demikian boleh penghantar isyarat ditekan, semua pintu akan Bateri penghantar isyarat mempunyai jangka
menyebabkan ia tidak berfungsi dibuka kuncinya. Lampu kelegaan/lampu hayat lebih kurang 2 tahun dengan andaian
dengan baik. ekor akan berkelip sebanyak 2 kali selepas operasi kunci/membuka kunci dibuat
• Jangan memberi sebarang tekanan semua pintu dibuka kuncinya. Dengan ini sebanyak 10 kali sehari. Apabila operasi
atau ketukan yang kuat kepada anda boleh memastikan bahawa semua pintu semakin tidak stabil atau sukar untuk
penghantar isyarat. telah dikunci. berfungsi, ia menunjukkan kuasa bateri
• Jangan meninggalkan penghantar terlalu lemah. Oleh itu, hubungilah wakil
isyarat di bawah pancaran matahari penjual Perodua anda untuk mendapatkan
yang terik atau pada suhu tinggi. khidmat nasihat.
• Jangan biarkan air memasuki ke
dalam pada penghantar isyarat.

"-�
Tuil perlindungan kanak-kanak Tingkap kuasa

AMARAN • Jangan tlnggalkan kanak-kanak


Pastlkan anda mematuhl arahan tanpa pengawasan di dalam
berlkut untuk mengelakkan sebarang kenderaan, terutama semasa kuncl
kecederaan yang serlus. pencucuh maslh berada pada
• Sebelum menutup tlngkap berkuasa, perumahnya. Jlkakanak-kanak boleh
sentlasa pastlkan bahaglan kepala, mengoperasl tlngkap berkuasa la
tangan dan laln-laln anggota badan mungkln boleh mengaklbatkan
penumpang berada di dalam anggota badan terseplt dan
kenderaan. kecederaan yang serlus.
Apablla menutup tlngkap, jlka leher,
bahaglan kepala atau tangan
penumpang tersepit, la boleh
Tuil perlindungan kanak-kanak disediakan mengaklbatkan kecederaan yang
bagi menghalang kanak-kanak membuka serlus.
pintu belakang dari dalam apabila pintu itu Pastlkan tlngkap berkuasa dloperasl
tidak dikunci. dengan berhatl-hatl ketlka kedudukan
Pintu belakang hanya boleh dibuka dari penumpang berhamplran dengan
luar, apabila tuil perlindungan kanak-kanak tlngkap.
ditarik ke atas kepada kedudukan dikunci. • Semasa kanak-kanak beradadidalam
Pintu kini hanya boleh dibuka dari luar. k enderaan, jangan memblarkan
Kami sarankan agar anda menggunakan mereka mengoperasi suls tlngkap
tuil ini apabila kanak-kanak ·berada di berkuasa.
tempat duduk belakang. Pastlkan anda menggunakan suls
kuncl tlngkap untuk mengelakkan
kanak-kanak darlpada menggunakan
suls tanpa di sedarl.
Suis Kunci Tingkap Suis Utama Suis tingkap

Alas

Bawah

Tingkap kuasa beroperasi apabila suis Tingkap pintu bahagian depan penumpang Sahagian depan penumpang
pencucuh disetkan ke "ON" dikawal oleh suis utama yang disediakan di Tolak suis ke atas untuk menaikkan tingkap.
Apabila suis kunci pintu disetkan kepada sebelah pintu pemandu. Tekan suis ke bawah untuk menurunkan
"OFF", tingkap pintu selain daripada bahagian Tarik suis ke atas untuk menaikkan tingkap. tingkap dan tingkap akan turun selagi suis
pemandu tidak dapat dinaikkan atau Tekan suis ke bawah untuk menurunkan tidak dilepaskan.
diturunkan. tingkap dan tingkap akan turun selagi suis
tidak dilepaskan.
Tingkap bahagian sebelah pemandu akan
turun secara automatik apabila suis ditekan
sepenuhnya.
Untuk menurunkan tingkap separuh jalan,
kendalikan suis dengan menariknya ke atas.
Tingkap pintu Hud

Pusingkan pemegang lawan arah jam untuk Untuk membuka Hud 2. Kancing selak pelepas hud yang terdapat
menaikkan tingkap atau ikut arah jam untuk 1. Tarik pemegang kunci hud di bawah panel di hadapan hud. Naikkan kancing
menurunkan tingkap. peralatan pemandu ke arah anda. keselamatan dengan jari anda dan naikkan
hud.
AMARAN
• Jauhkan tangan, kepala dan lain-lain PERINGATAN
anggota badan anda dan penumpang • Jangan membuka hud bila lengan
daripada tlngkap yang bergerak untuk pengelap cermin dinaikkan. Hud akan
mengelakkan daripada tersepit. tercalar atau lengan pengelap atau
• Jangan menampai atau meiekatkan bilah pengelap akan rosak.
sesuatu benda pada tingkap atau • Jangan menggunakan sebarang alat
berhamplran dengannya. Hal ini untuk membuka hud. la akan
mungkln menghalang medan merosakkan selak.
pemandangan pemandu.
Untuk menopang hud Untuk mengunci hud
Amaran
Selitkan batang topang ke dalam lubang alur 1. Letakkan batang topang hud pada
• Jangan membuka hud ketlka enjln
yang terdapat di bahagian dalam hud. kedudukan asalnya.
dalam keadaan panas kerana la boleh
mencederakan tangan anda. 2. Turunkan hud dan tolak ke bawah
AMARAN
bahagian pinggir depan hud secara
Pastlkan batang topang hud menyokong perlahan-lahan untuk mengancing hud
hud dengan balk selepas menyelitkan­ itu.
nya. Kegagalan melakukan sedemlklan
akan menyebabkan hud Jatuh dan
mengaklbatkan kecederaan anggota
badan yang serlus.
Pintu belakang

ka kunci
Ku

�' \,

Untuk mengunci/membuka pintu dari Untuk membuka pintu belakang dari


AMARAN bahagian luar bahagian dalam
• Pastlkan hud ltu dltutup dan dlkanclng Pusingkan kunci arah pusingan jam untuk Tarik tuil ke atas, di sebelah kiri tuil brek
dengan balk sebelum memandu. Pan­ mengunci pintu. Pusingkan kunci arah lawan meletak kenderaan seperti yang ditunjukkan
dangan pemandu akan dlhalang jam untuk membuka pintu. di dalam gambarajah.
seklranya hud terbuka sepenuhnya
Kunci hanya boleh ditanggalkan setelah ia
secara tldak sengaja.
dipusingkan pada kedudukan asal.
• Seklranya semasa memandu, anda
dapatl hud tldak dlkuncl dengan balk,
segeralah berhentl di susur jalan dan
kanclngkan hud ltu dengan balk.
Untuk membuka pintu belakang Untuk menutup pintu belakang AMARAN
Naikkan pintu belakang dengan meng­ Pastikan pintu belakang tidak dihalang oleh • Pastlkan plntu dltutup sepanjang
gunakan tangan. Apabila pintu dibuka sebarang objek di dalam ruang bagasi
masa sementara memandu. lnl kerana
sepenuhnya, ia akan berada dalam apabila ia ditutup. gas ekzos yang beracun akan masuk
kedudukan yang menaik. Tolak pintu belakang dengan berhati-hati ke dalam kenderaan dan boleh meng­
daripada kedudukan asal supaya ia tertutup aklbatkan kematlan.
AMARAN dan terkunci dengan sendiri. • Pastlkan plntu belakang dltutup dan
Jangan membuka plntu belakang dengan
PERHATIAN dlkuncl dengan balk sebelum
pengelap c�rmln belakang di nalkkan.
Berhati-hati supaya anda tidak mening­ memandu. lnl akan menghalang plntu
Seklranya lnl berlaku, la mungkln akan belakang darlpada terbuka dan
mengaklbatkan kecederaan ke etas anda. galkan kunci di dalam kenderaan anda.
mengelakkan sebarang objek di
dalam ruang bagasl tercampak keluar
darlpada kenderaan yang boleh
mengaklbatkan kemalangan.
Pengisi bahan api

Kunci pintu pusat Pembuka penutup bahan api


AMARAN
• Untuk menghalang kebakaran apablla
menglsl bahan apl, sentlasa matlkan
suls pencucuh. Juga, jangan merokok,
menlmbulkan sebarang perclkan api
atau membawa apl berdekatan. lnl
kerana bahang bahan apl mudah
terbakar.
• Jangan membawa sebarang bekas
bahan apl dalam kenderaan ands.
Bahan apl mungkln bocor darlpada
bekas dan menyebabkan berlakunya
Bagi kenderaan yang dilengkapi dengan letupan atau kebakaran. Untuk membuka/menutup pintu bahan
kunci pintu pusat, apabila anda mengunci api
atau membuka kunci pintu di sebelah Untuk membuka: Tolak tuil ke bawah, di
pemandu, pintu-pintu yang lain (kecuali pintu sebelah kiri tuil brek meletak kenderaan
belakang) juga akan dikunci atau dibuka berpandukan anak panah seperti yang
kuncinya secara automatik. ditunjukkan di dalam gambarajah.
Untuk menutup: Tutup pintu bahan api
daripada bahagian luar.
Tukup tangki bahan api
Untuk membuka tukup
Pusingkan penutuR.., tangki bah an api
berlawanan dengan arah jam untuk
membukanya.

Untuk menutup tukup


Pusingkan penutup tangki bahan api
mengikut arah jam untuk menutupnya
dengan baik.

AMARAN
• Buka tukup perlahan-lahan untuk
melepaskan tekanan sedlklt demi
sedlklt. lnl boleh menghlndarkan
kerosakan pada kemasan cat dan kullt
anda apablla bahan apl terperclk.
• Pastlkan bahawa tlngkap betul-betul
dltutup untuk mengelakkan llmpahan
bahan apl.
Seksyen 3
Tempat duduk dan tali
-
pinggang keledar

Tempat duduk....................................................................................... 3-1


Tempat duduk depan ........................................................................... 3-1
Penyandar kepala ................................................................................ 3-2
Tempat duduk belakang ...................................................................... 3-3
Arahan tentang tali pinggang keledar ................................................ 3-3
Tali pinggang keledar jenis
penyentap kunci kecemasan tiga mata ............................................. 3-5
Tali pinggang keledar jenis dua mata ................................................ 3-6
Tempat duduk Tempat duduk depan

Ketika kenderaan bergerak, pastikan semua


penumpang duduk dan memakai tali
pinggang keledar dengan betul.

AMARAN
Jlka penumpang tldak duduk dengan
betul atau tldak memakal tall plnggang
keledar, jangan memandu kenderaan
anda. Sebagal contoh, Jlka penumpang
duduk di tempat duduk yang dljatuhkan;
duduk di atas kusyen yang dlllpatkan ke
bawah atau duduk di tempat barang,
Jangan sesekall memandu kenderaan
anda. Untuk melaras kedudukan tempat duduk
• Jangan cuba melaraskan tempat
Kegagalan anda mematuhl amaran lnl Naikkan tuil pelarasan tempat duduk dan
duduk pemandu ketlka memandu. lnl
mungkln menyebabkan kecederaan sorongkan tempat duduk menggunakan tekanan
boleh menyebabkan kesukaran
yang serlus apablla kenderaan dl­ badan kepada kedudukan yang diingini.
mengawal kenderaan dan kema­
berhentlkan secara tlba-tlba atau ketlka Kemudian, lepaskan tuil itu. Pastikan selepas
langan.
peranggaran. pelarasan, tempat duduk dikunci dengan baik
semasa anda menyorong ke depan dan ke Untuk melaraskan sudut penyandar
belakang tempat duduk. tempat duduk
Tegakkan badan ke depan dan tarik tuil
AMARAN pembaringan ke atas. Perlahan-lahan con­
• Jlka tempat duduk tldak dlkuncl dongkan penyandar tempat duduk ke sudut
dengan rapl, lanya boleh me­ yang diingini. Kemudian lepaskan tuil itu.
nyebabkan pergerakan tldak
sengaja yang boleh menyebabkan
kehllangan kawalan kenderaan ltu.
Penyandar kepala

AMARAN tempat duduk ltu yang boleh


• Pastikan, selepas pelarasan, pe­ membawa kepada kesukaran me­
nyandar tempat duduk dikunci pada ngawal kenderaan.
kedudukannya dengan balk dengan • Jangan memandu kenderaan anda
menggunakan tekanan badan. lnl tanpa penyandar kepala atau pe­
boleh menghalang sebarang per­ larasan yang tidak betul. Penyandar
gerakan tldak sengaja penyandar kepala akan menyedlakan perlln­
tempat duduk ltu yang boleh mem­ dungan penting terhadap sebarang
bawa kepada kesukaran mengawal kecederaan semasa pecutan.
kenderaan.
• Jangan cuba melaraskan penyandar
I • Penyandar kepala sangat berguna
apabila rapat dengan kepala anda.
tempat duduk pemandu ketika Sebarang kusyen yang dipasang
memandu. lnl boleh menyebabkan Untuk melaraskan ketinggian pada penyandar tempat duduk
kesukaran mengawal kenderaan dan Tarik penyandar kepala lurus ke atas untuk adalah tidak dlgalakkan.
kemalangan. menambahkan ketinggian. • Jangan cuba melaraskan penyandar
• Elakkan daripada membarlngkan Tekan penyandar kepala ke bawah serta punat kepala pemandu ketika memandu. lnl
penyandar tempat duduk leblh dari kekunci ke dalam (anak panah) untuk boleh menyebabkan kesukaran
yang dlperlukan untuk mengurang­ mengurangkan ketinggian. mengawal kenderaan dan kema­
kan bahaya penumpang melongsordi langan.
Laraskan bahagian atas penyandar kepala
bawah tali plnggang keledar dalam • J a n g a n masukkan p e n y a n d a r
untuk membolehkan ia rapat dengan bahagian
satu perlanggaran. kepala pada arah yang salah. lni
atas telinga.
OLE-03001 menyebabkan penyandar kepala tidak
AMARAN akan terkunci sekiranya berada di
• Pastikan selepas pelarasan, penyan­ bahaglan permukaan yang ber­
dar kepala dlkunci dengan selamat. lawanan.
lnl boleh menghalang sebarang
pergerakan tidak sengaja penyandar
Tempat duduk belakang

AMARAN
Untuk mengelakkan sebarang rlslko dan/
atau kemalangan yang mengaklbatkan
kecederaan tubuh baden:
• Jangan membenarkan seslapa me­
numpang di ruang kargo. la tldak
dlcorakkan sebagal tempat duduk
penumpang.
• Jangan menambun barangan di ruang
kargo sehlngga leblh tlnggl darlpada
penyandar tempat duduk depan.
• Pastlkan tempat duduk belakang di
Sebelum melipat atau menaikkan semula Untuk melipat tempat duduk belakang kemballkan kepada keadaan menegak
tempat duduk belakang, masukkan tali Buka kunci penyandartempat duduk belakang dan dlkuncl dengan balk dengan tall
pinggang keledar ke dalampemegang seperti dan lipatkannya ke depan. plnggang tempat duduk nampak
yang ditunjukkan dalam gambarajah di alas sepenuhnya.
untuk mengelakkan ia daripada tersepit PERHATIAN
dengan pintu kereta. Sekiranya anda meletakkan kembali
penyandar tempat duduk kepada keadaan
menegak, berhati-hati supaya webing tali
pinggang keledar tidak tersepit oleh
penyandar tempat duduk. lni akan
mengakibatkan webing tali pinggang
keledar rosak atau lain-lain kerosakan
terhadap tali pinggang keledar.
Arahan-arahan mengenai tali
pinggang keledar

Perodua mencadangkan kesemua pe­ Orang yang cedera; Perodua menyarankan


• Adalah perlu menggantlkan kese­
numpang menggunakan tali pinggang agar tali pinggang keledar digunakan.
luruhan slstem selepas la dlpakal
keledar yang disediakan. Sila patuhi Sila dapatkan nasihat dari doktor anda.
dalam satu dampak yang teruk,
peringatan-peringatan berikut supaya tali
pinggang keledar dapat digunakan sebaik­
AMARAN walaupun, kerosakan pada alstem
• Tall plnggang keledar mempunyal reka adalah tldak begltu Jelas.
baiknya. Kegagalan melakukan sedemikian
bentuk yang menglkut struktur tulang • Tall plnggang tldak boleh dlpakal
akan menyebabkan kecederaan anggota
badan dan harus dlpakal rendah dengan tallnya terplntal.
badan yang serius jika berlaku kemalangan merlntangl bahaglan hadapan tulang
atau jika anda membrek secara mengejut. • Setlap tall plnggang hanya boleh
plnggul, dada dan bahu sebagalmana
Periksa sistem tali pinggang anda dari masa yang boleh dan elakkan darlpada dlgunakan oleh seorang penumpang
ke semasa dan jika sebarang tali pinggang memakal tall plnggang bahaglan rlba sahaJa. Adalah merbahaya untuk me­
keledar anda gagal berfungsi dengan baik, merlntangl perut. letakkan tall plnggang di kellllng
sila dapatkan wakil jualan Perodua anda • Tallplnggang keledarharusdllaraskan kanak-kanak yang dlletakkan pads
untuk memeriksa sistem itu dengan segera. seberapa kukuh yang boleh dengan rlba penumpang.
mementlngkan keselesaan bagl • Tlada sebarang modlflkasl atau tam­
Orang yang bertubuh kecil atau orang menyedlakan perllndungan sebagal­ bahan harus dlbuat oleh pengguna
muda; mana yang dlkehendakl. Satu tall kerana lnl akan menghalang perantl
Sekiranya tali pinggang bahagian bahu plnggang yang longgar akan mengu­ pelarasan tall plnggang keledar darl­
ran gkan perllndungan terhadap
merintangi leher atau muka penumpang di
pemakal. pada beroperasl mengurangkan ke­
ternpat duduk depan, gerakkan ternpat duduk longgaran atau menghalang slstem
• Penjagaan yang sempurna harus
ke depan atau ke belakang supaya tali
dllakukan untuk mengelakkan weblng pemasangan tall plnggang keledar
pinggang akan melilitnya dengan selesa. tercemar oleh pengllat, mlnyak dan darlpada dllaraskan untuk mengu­
bahan-bahan klmla dan terutama rangkan kelonggaran.
Wanita hamil; Perodua menyarankan agar
sekall asld baterl. Pemberslhan dapat • Jangan membenarkan seslapa meng­
tali pinggang keledar digunakan.
dljalankan dengan balk dengan meng­ gunakan tall plnggang bahu seklranya
Tali pinggang riba harus dipakai dengan baik gunakan sabun dan air. Tall plnggang la merlntangl di bahaglan alas dada
dan serendah yang boleh di pinggul dan keledar harus dlgantlkan seklranya atau berhamplran dengan tengkuk
bukannya di pinggang. Sila dapatkan nasihat weblng telah lusuh, tercemar atau
atau muka.
daripada doktor anda. rosak.
Tali pinggang keledar jenis
penyentap kunci kecemasan.tiga
mata
PERINGATAN
• Jangan memakal tali pinggang bahu
di sebelah luar tangan ands atau di • Sila berhati-hati supaya webing tali
belakang anda. pinggang keledar atau perkakasan­
nya tidak rosak akibat tercepit kerusi,
• Jangan membaringkan penyandar
pintu dan sebagainya.
tempat duduk leblh darlpada yang
dlperlukan. • Pembersihan dapat dilakukan dengan
·menggunakan sabun lembut atau air
• Jangan memasang tall pinggang
suam. Jangan gunakan peluntur,
keledar di atas objek-objek keras atau
pewarna atau pencuci yang keras.
mudah pecah sepertl cermln mats,
barang kemas, pen dan kuncl. lni akan menyebabkan tali pinggang
mengalami kerosakan yang teruk.
• Jangan memakal tali plnggang keledar
Jangan mengalih tali pinggang apabila
di atas pakalan yang tebal. la akan
membersihkannya. Tarik tali pinggang
menghalang kedudukan tall ping­ Untuk memasang tali pinggang
itu kembali selepas mengeringkannya
gang yang balk. Tarik tali pinggang keledar daripada
dengan baik.
• Jangan mengubahsual atau membuka penyentap dan selit kan plat ke dalam
slstem ltu. OLE-03004
pengancing sehingga terdengar bunyi "klik"
• Seklranya tall plnggang keledar
pernah dlgunakan semasa dampak AMARAN
yang teruk, gantlkannya melalul wakll Bagi perlindungan sepenuhnya, selepas
Jualan Perodua ands walaupun menyelitkan plat, pastlkan sambungan
kerosakannya tldak Jelas. ltu balk dan tall plnggang tldak terplntal.
Tali pinggang keledar jenis dua
mata

/
Untuk melaraskan tali pinggang Untuk membuka tali pinggang Untuk memasang tali pinggang
Letakkan tali pinggang serendah yang Tolak butang pelepas pengancing. Selitkan plat ke dalam pengancing sehingga
boleh di atas pinggul anda dan bukannya di Biarkan penyentap menarik kembali tali terdengar bunyi 'klik'.
atas pinggang anda. pinggang itu sepenuhnya.
AMARAN
Tarik tali pinggang bahagian bahu ke arah Pastikan tali pinggang tidak terpintal semasa
Bagi perllndungan sepenuhnya,
penyentap untuk mengurangkan sebarang ia tertarik kembali.
selepas menyelltkan plat, pastlkan
kelonggaran.
OLE-03018 sambungan ltu balk dan tall plnggang
Adalah tidak perlu untuk melaraskan panjang
tldak terplntal.
tali pinggang keledar kerana ia telah
direkabentuk memanjang dan menarik balik
mengikut pergerakan badan serta boleh
terkunci dalam kes kecemasan (brek
kecemasan, tergelincir dan lain-lain).
Untuk melaraskan kedudukan tali Untuk membuka tali pinggang
pinggang Tolak butang pelepas pengancing. Selitkan
Letakkan tali pinggang serendah yang boleh plat ke dalam pengancing apabila tali
di atas pinggul anda dan bukannya di atas pinggang keledar tidak digunakan.
pinggang anda.
PERINGATAN
Pegang plat pada sudut tepat tali pinggang
dan tarik tali pinggang untuk memanjangkan Untuk mengelak kerosakan tali pinggang
atau memendekkannya. keledar, pastikan tali plnggang tidak
terselit oleh kunci pintu atau penyandar
tempat duduk.
Seksyen 4
Ill
Peralatan dan kawalan

Suis pencucuh ...................................................................................... 4-1


Suis gabungan ..................................................................................... 4-2
Suis pengelip amaran bahaya ............................................................ 4-4
Suis pengelap dan pencuci ................................................................. 4-4
Suis nyahkabus cermin belakang ...................................................... 4-5
Penyala api rokok ................................................................................ 4-6
Suis pencucuh

KUNCI . Anak kunci boleh ditarik atau ACC ... A lat tambahan seperti radi o
dimasukkan pada posisi ini. Jika
AMARAN beroperasi dengan enjin dimatikan
anak kunci tidak boleh dipusing • Jangan memusing anak kuncl kepada di dalam kedudukan ini.
pada posisi ini, cuba lagi dengan "LOCK" sementara kenderaan sedang
memusing perlahan-lahan stereng bergerak.
ke kiri dan ke kanan. • Jangan meninggaikan anak kunci
dalam satu kenderaan yang tidak
berjaga atau dalam satu kenderaan
yang dihuni oleh kanak-kanak sahaja.
Kenderaan itu atau peralatan elektrik
mungkln beroperasi secara tiba-tiba
jika anak kuncl terpuslng darlpada
"LOCK" dengan tldak sengaja.
II
Suis gabungan

Kawalan lampu besar

Peringkat pertama

ON ... Enjin dihidupkan dalam kedudukan START.. Enjin dihidupkan di dalam Pusingkan tombol suis gabungan untuk
sebegini. kedudukan sebegini. Lepaskan memasang lampu besar.
anak kunci selepas enjin

I�
PERINGATAN Kedudukan suis
dihidupkan. la akan kembali
Jangan meninggalkan suis pencucuh kepada "ON" secara otomatik.
dalam kedudukan begini sementara enjin ::DG:: aaD
dimatikan. Kegagalan mematuhi peringatan Bagi petua permulaan, sila lihat "Seksyen 9". Peringkat Peringkat
ini akan menyebabkan bateri ternyah cas u pertama kedua
sepenuhnya. O LE04001
-
Lampu besar OFF ON
Lampu kelegaan ON ON
Lampu belakang ON ON
Lampu nombor plat ON ON
Lampu panel peralatan ON ON
Buzer lampu-amaran-menyala
Suis kawalan lampu isyarat belok
Apabila anda membuka pintu dengan
kedudukan pencucuh ke 'ACC' atau 'LOCK',
dan lampu dalam keadaan menyala, buzer
Suluh tinggi
akan berbunyi untuk memberitahu bahawa
lampu kanderaan anda masih lagi menyala/

:::c::j;g)] ,t
belum dipadamkan.

Pengelip �
lampu besar �

Untuk menyalakan/memadamkan suluh Lampu isyarat belok akan mengelip bila


tinggi pencucuh dipusingkan ke "ON".
Dengan menyalakan lampu besar, tolak tuil Gerakkan tuil gabungan ke atas atau ke bawah
ke depan untuk menyalakan suluh tinggi dan untuk memberi isyarat belok.
tarik ke belakang untuk memadamkannya. Lampu penunjuk di atas panel peralatan akan
Apabila lampu besar suluh tinggi menyala, mula mengelip.
lampu isyarat di atas panel peralatan akan Anda juga boleh memberi isyarat tukar lorong
bercahaya. dengan menggerakkan tuil itu perlahan-lahan
dan menahannya di situ.
Untuk mengelip lampu
Tarik tuil perlahan-lahan dan lepaskan. NOTA:
Pengelip lampu besar dapat berfungsi Sekiranya lampu itu mengelip lebih laju
sama ada lampu besar dinyalakan atau daripada biasa, mungkin mentolnya
dipadamkan. terbakar.
OLE-04002 OLE-04003
Suis pengelip amaran bahaya Suis pengelap dan pencuci
Suis pengelap dan pencuci cermin depan

AMARAN
• Dalam keadaan cuaca sejuk, panaskan
cermin tingkap anda terleblh dahulu Pencuci
· 'tcJ=
([]�)
dengan penyahfros atau nyahkabus
sebelum memulakan operasl pencucl. "On" r!' \, � I

lnl akan membantu mencegah kabus ' .I_ Sekejap-sekejap


yang menghalang pandangan anda
dan mengaklbatkan kemalangan. .I_ Perlahan
• Bilah pengelap yang telah haus
atau kotor boleh mengaburkan
.t.. Cepat

pandangan anda.
Pastikan anda menyelenggara dan
Tolak suis ke bawah untuk mengelip ke semua menggantikan bilah pengelap bila Pengelap dan pencuci beroperasi apabila
lampu isyarat belok. perlu. pencucuh dipusingkan ke "ON".
Lampu penunjuk di panel peralatan akan mula PERINGATAN Tolak tuil suis pengelap ke bawah untuk
mengelip. memasang pengelap. Pengelap beroperasi
• Jangan menggunakan bahan pen­
Tarik suis ke alas untuk memadamkannya. secara tak selanjar apabila suis pengelap
dingin radiator bagi menggantikan
Suis isyarat belok tidak akan beroperasi disetkan pada kedudukan "INT".
cecair pencuci untuk menghalang
apabila suis itu dipasangkan. kerosakan cat. Tarik tuil ke arah anda untuk menjalankan
Jangan menggunakan suis ini kecuali dalam pencuci.
• Jangan menggunakan pengeiap
kes kecemasan. apabiia cermin kering. la boleh OLE-04007

merosakkan bilah pengelap.


AMARAN
Berhentllah di susur jalan semasa • Jangan menggunakan pencuci sekira­
kecemasan untuk menghaiang sebarang nya tangki pencuci kosong. lni boieh
kemalangan. merosakkan motor.
OLE-04006
OLE-04004
Suis nyahkabus cermin tingkap
Suis pengelap dan pencuci cermin belakang
belakang

Suis pengelap dan pencuci cermin belakang Nyahkabus cermin belakang hanya AMARAN
akan beroperasi apabila pencucuh di­ berfungsi apabila suis pencucuh diputarkan
Puslngkan suls nyahkabus kepada
pusingkan ke 'ON'. ke 'ON'.
"OFF" apabila cermln sudah berslh bagl
Tolak bahagian atas suis CD untuk Tekan suis nyahkabus untuk menyah­ rnengelakkan baterl menjadl lemah.
menjalankan pengelap. kabuskan cermin belakang.
Jangan sesekall mengguris wayar
Tolak sekali lagi untuk menjalankan pencuci Semasa nyahkabus di "ON" kan, lampu pemanas di cermin belakang.
bersama dengan pengelap. penunjuk akan menyala. Nyahkabus tidak
Untuk menjalankan pengelap sahaja, tolak direka bentuk untuk mencairkan salji atau
bahagian bawah suis ®. mengeringkan titisan hujan.

OLE-04008
Penyala api rokok

Tolak penyala api rokok ke dalam sepenuh­ PERINGATAN


nya dengan set pencucuh dipusingkan ke • Sekiranya penyala api gagal memantul
"ON" atau "ACC". balik secara a utomatik kepada
Penyala api rokok akan balik kepada kedudukan asalnya dalam masa20 saat,
kedudu kan asalnya apabila ia telah segera tarik kembali. Jangan memaksa
digunakan. penyala api ke dalam. Dapatkan wakil
Tarik penyala api keluar. jualan Perodua anda untuk memeriksa
Simpan selepas digunakan. sistem pemetik api anda dengan segera.
Kami tidak menggalakkan anda
AMARAN untuk menyelit sebarang alat atau
Jangan memegang gegelung panas alat tambahan selain dari Yll"9
untuk mengelakkan dirt darlpada disebutkan. la akan merosakkan sistem
terbakar. penyala api rokok anda.
Seksyen 5
Meter dan tolok II

Gambaran keseluruhan panel meter gabungan ................................ 5-1


Lampu amaran ...................................................................................... 5-2
Lampu penunjuk .................................................................................. 5-4
Tolok bahan api .....•.............................................................................. 5-5
Tolok suhu penyejuk enjin .................................................................. 5-6
Meter laju, odometer dan meter perjalanan ....................................... 5-6
Takometer ............................................................................................. 5-7
Jam digit ............................................................................................... 5-7
Gambaran keseluruhan panel meter gabungan

Transmisi automatik Transmisi manual

Meter laju Meter laju


(muka surat 5-6) (muka surat 5-6)
Tolok suhu Tolok suhu
penyejuk enjin Takometer penyejuk enjin Takometer
(muka surat 5---<>) (muka surat 5 7)
- (muka surat 5-6) (muka surat 5 7)
-

Tolok bahan api Tolok bahan api


(muka surat 5-5) Panel lampu amaran (muka surat 5-5) Panel lampu amaran
(muka surat 5-2) (muka surat 5-2)
Lampu amaran

Lampu amaran brek


Lampu amaran menandakan terdapat Untuk memeriksa kesemua lampu
sesuatu yang luar biasa dalam sistem yang amaran
berkaitan. 1. Gunakan brek meletak kereta.
AMARAN 2. Pusingkan anak kunci pencucuh kepada

(Q))
kedudukan "ON", tetapi jangan
• Sekiranya anda perlu mematlkan enjln
r hidupkan enjin. Kesemua lampu amaran
atau kenderaan dalam kes kecemasar ,
harus menyala.
letakkan kenderaan anda di tempat
yang selamat di susur jalan. Matlkan 3. Selepas enjin dimulakan dan tuil brek
enjln dan pasangkan lampu lsyarat meletak kereta telah diturunkan, lampu
amaran bahaya. amaran akan padam.
• Blarkan enjln sejuk sebelum me­ Sekiranya terdapat lampu amaran yang
meriksa sebarang komponen di ruang tidak berfungsi, dapatkan wakil jualan
enjln untuk mengelakkan kecederaan Perodua anda untuk memeriksanya dengan
Jika aras bendalir brek jatuh hampir dengan
melalul kebakaran. segera.
garis "MIN" di tangki penyimpan bendalir
• Jauhl tangan, pakalan dan lain-lain
O L E0
- 5032 brek sementara enjin sedang berjalan, lampu
objek darlpada sebarang bahaglan
amaran akan menyala. Sekiranya perlu,
yang bergerak di ruang enjln untuk
tambahkan bendalir brek dan periksa sama
mengelakkan kecederaan anggota
ada berlaku kebocoran bendalir.
badan yang serius.
Sekiranya lampu amaran menyala, sistem
OLE-05003 brek memerlukan tenaga yang lebih dan
jarak berhenti akan bertambah.
Lampu amaran tekanan minyak Lampu amaran cas bateri

D
Sekiranya sistem pelinciran tidak berfungsi Sekiranya sistem cas tidak berfungsi
AMARAN sementara enjin berjalan, lampu amaran sementara enjin beroperasi, lampu amaran
Jangan terus memandu Jlka lampu akan menyala. akan menyala. Matikan alat tambahan dan
amaran maslh menyala. Kegagalan enjin.
mematuhl amaran Int akan menyebabkan PERINGATAN
Periksa tali sawat pemacu sama ada longgar
kemalangan. Matikan enjin sekiranya lampu amaran atau putus.
Oapatkan wakll Jualan Perodua anda menyala. Kegagalan melakukan sedemikian
untuk memerlksa brek dengan segera. akan menyebabkan kerosakan enjin yang AMARAN
teruk. Sebelum memerlksa atau melaraskan
OLE-05021
OLE-05020
tall sawat pemacu, matlkan enjln dan
blarkan la sejuk.
Kegagalan melakukan sedemlklan akan
menyebabkan kecederaan anggota
baden yang serlus.
Lampu penunjuk
Lampu penunjuk penganjak transmisi
Lampu periksa enjin automatik

PERINGATAN Jika sistem kawalan elektronik enjin pincang Semasasuis pencucuh dipusingkan ke "ON"
Jangan terus memandu sekiranya tali tugas semasa enjin hidup, lampu amaran lampu penunjuk menunjukkan posisi
sawat pemacu pecah atau longgar. akan menyala. anjakan transmisi semasa. Lampu penunjuk
la akan menyebabkan pemanasan lebih "R" adalah oren, dan lampu penunjuk yang
AWAS
enjin. lain adalah hijau.
Jika lampu ini menyala secara berterusan,
OLE-05022 segeralah bawa kenderaan untuk diperiksa
oleh wakil jualan Perodua.
Tolok bahan api

Lampu penunjuk sinar tinggi


Garis penuh

Garis kosong

Apabila lampu depan sinar tinggi dan Tolok bahan api menunjukkan jumlah PERINGATAN
pancaran lampu dihidupkan, lampu sebenar bahan api di dalam tangki bahan Kami mengesyorkan agar aras bahan api
penunjuk akan menyala. api apabila pencucuh dipusingkan ke "ON". sentiasa tidak kurang daripada 1/4 tangki.
AMARAN
Jangan memandu apabila aras bahan
api anda berada di bawah garisan
kosong. Sekiranya inl berlaku, ber­
kem u ng kinan enjin tidak dapat
dihidupkan dan mengaklbatkan ke­
rosakan pada penukar bermangkin
dan pam bahan api. Dan Juga,
kemalangan mungkin akan berlaku
seklranya kenderaan berhenti dengan
tiba-tiba ketlka memandu.
Tolok suhu penyejukan enjin Meter laju, odometer dan meter
perjal�man

Pemanasan lampau

Julat
normal
ill

� Tombol
set semula
Meter
perjalanan

Tolok suhu air menunjukkan suhu ,sistem Meter laju Meter perjalanan
pendingin enjin apabila pencucuh di­ Jarum menunjukkan kelajuan kenderaan. Meter perjalanan menunjukkan jarak yang
pusingkan ke "ON". telah dipandu dalam seUap perjalanan.
Odometer
PERINGATAN Tolak tombol set semula untuk setkan meter
Odometer menunjukkan jarak yang telah
pada sifar.
Jangan terus memand.u sekiranya tolok anda pandu.
menunjukkan pemanasan lampau. Digit putih -1 km (1 batu)
· Digit putih -1 km (1 batu)
(Sila lihat "Pemanasan lebih enjin") Digit hitam -100 km (1/10 batu)

OLE·05005
Tako meter Jam digit

' -,.,, ,-,


IC LILI
H M SET
DO D

Takometer menunjukkan putaran enjin seminit. Untuk mengeset masa


Zon merah menunjukkan putaran enjin Tekan butang 'H' untuk mengeset jam dan
berlebihan. tekan butang 'M' untuk mengeset minit.
PERHATIAN Untuk mengeset
Putaran enjin yang berlebihan akan Tekan butang "SET' untuk mengeset kembali
mengakibatkan kerosakan enjin. jumlah "minit" jam pada kosong.
OLE-05006
(Contoh)
Sekiranya butang ini ditekan apabila masa
menunjukkan antara pukul 2:00 dan 2:29,
masa akan disetkan ke 2:00.
Sekiranya butang ini ditekan apabila masa
menunjukkan antara pukul 2:30 dan 2:59,
masa akan disetkan ke 3:00.
Seksyen 6
Sistem kawalan udara
------------- ■
Penyaman udara/pengalih udara galak ............................................. 6-1
Penyaman udara/pengalih
penggalak udara
Saluran keluar udara Tuil kawalan ruang keluar udara
Penyaman udara atau pengalih udara galak
beroperasi bila pencucuh dipusingkan ke
"ON".
OLE-06001

NOTA Tuil kawalan ini mengubah kedudukan saluran

--,,,. ,-,,,- . ,,i ,wµ


Arah udara daripada saluran keluar lubang keluar udara.
dikawal dengan tombol yang disediakan.

Posisi Tuil
@
Saluran ® ® © @ ®
keluar © (@) ©
udara

Posisi dalam tanda kurungan ( ) menandakan


saluran keluar udara yang kadar pengaliran
udaranya adalah sangat sedikit.
Tuil suhu kawalan Tuil kawalan pengambilan udara Suis kipas penghembus

RMTinggi

Sejuk Panas
( -------I )
�----�
'OFP• • • K

lsipadu pendingin udara dilaras meng­ � Udara di dalam dikitar semula Aras pengaliran udara boleh diubah dengan
gunakan tuil ini. Apabila udara panas tidak � Udara luar dimasukkan tuil ini.
diperlukan, gerakkan tuil ini ke hujung sebelah
kiri.
NOTA
Apabila udara luar tidak menyenangkan,
gerakkan tuil ke c:1;i;:i.
Waiau bagaimanapun amatlah penting
mengubahkan tuil kepada � dari masa
ke semasa kerana cermin kereta boleh
berkabus atau bahagian dalam kereta
menjadi berkuap.
Setkan tuil kepada � untuk kegunaan
biasa.
Suis penyaman udara
• Udara yang disejukkan dengan cepat Petua pengendalian
akan menyebabkan kabus keluar dari • Pastikan saluran masuk udara di hadapan
tempat ruang keluar. lni bukan satu cermin depan tidak dihalang oleh dedaun
kerosakan. dan lain-lain penghalang.
• Sekiranya suhu air enjin naik dengan • Jangan menjalankan proses pendinginan
mendadak apabila kenderaan dipandu dengan kuat dengan tuil kawalan ruang
buat beberapa lama dan sebagainya keluar udara berada di kedudukan atau
dengan penyaman udara dipa­ ,<;; dan \iiv penyaman udara dipasang
sangkan, maka penyaman udara akan dalam cuaca yang sangat lembab.
tertutup secara automatik. Perbezaan suhu di antara udara luar dan
• Untuk model yang tertentu, apabila cermin depan akan menyebabkan cermin
anda menekan sepenuhnya injak depan berkabus dan ini akan menghalang
pemecut untuk membolehkan peme­ pandangan anda.
Pusingkan suis penyaman udara ke "ON" cutan cepat, dan sebagainya, pe­ • Jangan menggerakkan tuil kawalan
untuk menyejuk atau menyah kelembapan mampat penyaman udara di "off" kan pengambilan udara kepada � dengan
udara. Untuk menghidupkan penyaman untuk sementara waktu. Oleh yang tuil kawalan udara keluar kepada ,,; , ,<;;
udara, tekan suis dengan kipas peniup demikian prestasi pemecutan dapat atau \iiv. Cermin akan berkabus jika bera­
d i pusingkan ke "ON". Untuk meng­ ditingkatkan. da dalam kedudukan begini.
hentikannya, tekan suis ini semula. Lampu • Jangan menggunakan \iiv untuk men­
penunjuk menyala apabila penyaman udara AMARAN dinginkan dalam keadaan lembapan yang
dihidupkan. Sementara kenderaan melahu, kelajuan tinggi. lni boleh menyebabkan cermin
enjln melahu akan nalk sedlklt apablla tingkap berkabus.
PER HATIAN penyaman udara dlpasangkan. Per­ • Sekiranya kenderaan anda diletakkan di
• Apabila suhu sekitar hampir dengan hatlan khas harus dlberlkan apablla bawah cahaya matahari yang panas buat
0 °C, fungsi penyahlembapan tidak menghldupkan atau memberhentlkan satu masa yang lama dan suhu di dalam
akan berjalan. kenderaan anda. adalah sangat tinggi, pasangkan penya­
OLE-06003 man uqara dengan tingkap dibuka
sepenuhnya.
Penyejukan Penyejukan dan penyahkabusan
Selepas, bahagian dalam kenderaan
sejuk, tutup tingkap dan setkan suhu
mengikut kemahuan anda.
• Cermin kereta mudah berkabus ketika
hujan, menyebabkan penglihatan menjadi
sukar. Apabila ini berlaku, hidupkan
penyaman udara dan diset dalam mod
sejuk atau nyahkabus.

AWAS
• Apabila memandu dalam perjalanan
jarak jauh, buka tingkap un tuk
pengambilan udara bersih setiap satu
jam atau tukar tuil 'recirculation' � Posisi yang disetkan untuk setiap tuil kawalan Posisi disetkan untuk setiap tuil kawalan
ke tuil 'fresh position'�- dan suis. dan suis.
CD ,; CD ,'"',i
OLE-06004
® Sahagian suhu rendah ® Sahagian suhu rendah
®� ® c9i
© Posisi yang dikehendaki © Posisi yang dikehendaki
@ "On" @ "ON" atau "OFF"
Jika penyejukan segera dikehendaki, setkan "ON" suis penyaman udara untuk menyah­
tuil ® ke hujung sebelah kanan tuil ®ke lembapkan udara.
posisi atas � dan tuil © ke hujung kanan.
NOTA
Ubahkan tuil � dari masa ke semasa
kerana cermin mungkin menjadi berkabus
atau bahagian dalam kereta mungkin
menjadi berkuap.
Nyahkabus Pengalihudara

Posisi yang disetkan untuk setiap tuil kawalan Posisi yang disetkan untuk setiap tuil kawalan
dan suis. dan suis.
G) (iii) G) ,;
® Posisi yang dikehendaki ® Posisi yang dikehendaki
® 29, ® 29,
@ Posisi yang dikehendaki @ "OFF"
@ "ON" atau "OFF" @ "OFF"
Udara semula jadi akan mengalir sama rata
apabila kipas peniup dimatikan. Jik a
pengaliran udara tidak mencukupi hidupkan
suis kipas peniup @.
Seksyen 7

�1f•::_��:�:�:...____
i

===� 11
c e rm i n

_
n
,
Cerm· luar •···················· ················· · ·· 1--
·· ·· :::::::::::::::::::::::::: •
Cermm
· dalam ········· .......... .................... 7-2
rm
Cermin luar

AMARAN Suis utama


Jangan melaraskan cermln ketlka
memandu. Int akan menyebabkan
kesukaran mangawal kanderaan anda.

Suis kawalan

Untuk melaraskan cermin Untuk melaraskan cermin dengan suis


Laraskan cermin luar menggunakan tangan cermin sisi automatik
supaya anda boleh lihat sebahagian Suis cermin kawalan jauh beroperasi dengan
daripada kenderaan anda di dalam cermin mengeset_kan pencucuhan ke 'ACC' atau
yang paling dekat dengan kenderaan. 'ON".
1. Seikan suis utama ke kiri dan kanan
seperti yang anda inginkan.
2. Tekan suis kawalan untuk melaraskan
cermin dan anda akan dapat melihat
bahagian pada kenderaan anda di dalam
cermin
3. Set semula suis utama ke kedudukan
asal (OFF) apab ila anda tidak
menggunakannya.
Cermin dalam

Siang � 'U.:
l
� Malam

Untuk melipatkan cermin luar Untuk melaraskan cermin Untuk mengeset pada kedudukan malam
Untuk melipatkan cermin luar, anda hanya Laraskan cermin dalam dengan mengguna­ (Jenis lulus silau)
perlu menolaknya ke belakang. kan tangan supaya anda boleh melihat Tarik tuil ke arah anda untuk mengurangkan
pandangan belakang dengan jelas. silau lampu besar di belakang anda pada
waktu malam:
AMARAN
Jangan melaraskan cermln ketlka AMARAN
memandu. lnl boleh menyebabkan Setkan cermln pada kedudukan slang
kesukaran mengawal kenderaan anda. apablla anda tldak perlu mengurangkan
sllau. Pandangan belakang kurang Jelas
Jlka cermln berada pada kedudukan
malam.
Seksyen 8
Peralatan dalaman

Lampu dalam ........................................................................................ 8-1 II


Hon ........................................................................................................ 8-1
Alat bantuan pegangan ....................................................................... 8-1
Tempat abu rokok ................................................................................ 8-2
Visor matahari ...................................................................................... 8-2
Peti peralatan ........................................................................................ 8-3
Pemegang cawan ................................................................................. 8-3
Lampu dalam Hon Alat bantuan pegangan

Lampu dalam

OFF

_)(_

( Standard

Setkan suis lampu dalam kepada "ON" untuk Tekan tempat yang ditunjukkan oleh anak Alat bantuan pegangan disediakan untuk
menyalakan lampu dan ke "OFF" untuk panah untuk membunyikan hon. kegunaan penumpang.
memadamkannya.
OLE-08002 AMARAN
Jika suis dilaraskan pada posisi "DOOR",
Jangan menggantung apa-apa pun pada
lampu akan menyala apabila pintu depan
alat bantuan pegangan.
dan belakang dibuka atau tidak ditutup
dengan rapat. la akan menghalang pandangan
pemandu.
Lampu akan terpadam apabila ke semua
pintu telah ditutup dengan rapat. OLE-08003

R-1
Tempat abu rokok
Tempat habuk depan Visor matahari

Untuk mengelakkan kebakaran;


• Jangan menggunakan tempat abu
rokok bagl pembuangan sampah.
• Padamkan rokok denganbalk sebelum
menutup tempat abu rokok.
OLE-08004

Tarik tempat abu rokok untuk mengguna­ Turunkan visor matahari untuk melindungi
kannya. mata anda daripada cahaya matahari yang
Kembalikannya pada kedudukan asal terik. Visor matahari jug a boleh dihalakan ke
selepas digunakan. arah tingkap pintu.

Untuk menanggal tempat abu rokok OLE-08007

Tarik tempat abu rokok sejauh mana ia boleh


keluar. Keluarkannya secara perlahan-lahan
dengan memberikan tekanan bawah ke atas
pegas plat.

Untuk memasangkan tempat abu rokok


Jajarkan ternpat abu rokok dengan rel kiri dan
kanan dan tolaknya ke dalam.
Peti peralatan Pemegang cawan

Cermin solekan Hadapan

Turunkan Visor matahari penumpang untuk Tarik tuil untuk membuka penutup peti Tarik pemegang cawan untuk mengguna­
menggunakan cermin solekan. peralatan, dan tolak penutup itu untuk kannya dan tolak pada kedudukan asal untuk
menguncinya dengan selamat. menutupnya kembali.
PERHATIAN
AMARAN Sekiranya minuman anda tertumpah keatas
Penutup peti peralatan hendaklah radio dan sebagainya ketika anda meng­
sentlasa ditutup semasa memandu. lni gunakan pemegang cawan, ini mungkin
dapat membantu mengurangkan risiko akan mengakibatkan kerosakan. Dengan
kecederaan diri yang serius Jika itu, berhati-hatilah supaya minuman tidak
kemalangan atau semasa membrek tertumpah ke atas radio kenderaan anda.
kecemasan. AMARAN
Pastikan pemegang cawan ditutup
apabila anda tidak menggunakannya.
lni akan mengurangkan risiko kece­
deraan badan yang serius apabila
berlakunya kemalangan atau semasa
brek kecemasan.
Seksyen 9
Petua memandu

Sebelum menghidupkan enjin ............................................................


Menghidupkan enjin ............................................._...............................
Arahan anjakan transmisi manual .................;....................: ...............
Titik anjakan .........................................................................................
9-1
9-1
9-2
9-3
-
Arahan anjakan transmisi automatik ................................................. 9-3
Petua pemanduan biasa ...................................................................... 9-6
Petua pemanduan yang menjimatkan ................................................ 9-6
Sistem brek ........................................................................................... 9-7
Petua meletak kereta ........................................................................... 9-8
Stereng kuasa ....................,................................................................. 9-9
Sebelum menghidupkan enjin Menghidupkan enjin

Prosedur menghidupkan enjln


1. Periksa kawasan sekitar kenderaan PERINGATAN Sistem suntikan bahan api elektronik secara
sebelum memasukinya. • Jangan mengengkol motor penghidup automatik mengawal campuran udara­
2. Pastikan brek meletak kereta digunakan. secara berterusan selama leblh bahan api yang betul untuk menghidupkan
3. Laraskan kedudukan tempatduduk, sudut daripada 10 saat. enjin.
penyandar tempat duduk dan ketinggian • Jangan memecut enjin sejuk untuk 1. Tekan injak cekam sepenuhnya dan tahan
penahan kepala. mengelakkan kerosakan enjin. pada kedudukan itu sehingga enjin
4. Laraskan cermin dalam dan cermin luar. dihidupkan (transmisi manual).
• Jalan pada kelajuan sederhana se­
5. Kunci kesemua pintu. 2. Anjak transmisi kepada neutral (transmisi
hlngga enjin panas.
6. Pasangkan tali pinggang keledar. manual) atau ke julat ® (transmisi
7. Padamkan kesemua lampu yang tidak automatik).
diperlukan dan alat-alat tambahan. OLE-09002 3. Pusingkan anak kunci pencucuh kepada
8. Periksa tolok bahan api. "ON". Pastikan lampu amaran bercahaya.
4. Tanpa meletakkan kaki di injak pemecut,
OlE-09001
pusingkan anak kunci pencucuh kepada
"START" dan lepaskan.
5. Pastikan lampu amaran dipadamkan
kecuali lampu amaran brek atau lampu
amaran brek meletak kenderaan.
6. Panaskan enjin selama beberapa minit
sebelum memandu.
Perhatian untuk kenderaan transmisi
automatik
Bagi kenderaan transmisi automatik, berhati­
hati patuhilah arahan yang telah diberikan.
Arahan anjakan transmisi manual

• Gunakan brek meletak kereta dan tukar


tuil transmisi kepada julat ® sebelum
menghidupkan enjin.
• Enjin juga boleh dihidupkan pada julat®,
tetapi adalah dinasihatkan supaya
menghidupkan enjin pada julat ®·
• Di atas sebab-sebab keselamatan,
mekanisme penukaran gear direka
bentuk supaya enjin tidak boleh
dihidupkan jika tuil transmisi diletakkan
pada julat ®, @ 4 , ®, atau ®·
• Jika enjin mati ketika enjin sedang
bergerak, hidupkan semula dengan
transmisi pada julat ®. Corak anjakan ditunjukkan di alas. PERINGATAN
• Enjin tidak boleh dihidupkan dengan Tekan injak cekam sepenuhnya apabila Anjak kepada gear undur selepas
menolak atau menunda kenderaan. menganjak. Sekiranya, gear tidak dapat kenderaan berhenti sepenuhnya; jikalau
• Tukar transmisi apabila enjin melahu. dianjak dengan mudah, lepaskan dan tekan tidak, transmisi akan rosak.
Kenderaan mungkin akan bergerak injak cekam dan cuba sekali lagi. Apabila anda memandu di bukit yang
dengan mengejut sekiranya transmisi Reka bentuk transmisi adalah sedemikian curam, anjak turun bagi enjin membrek. lni
diletakkan pada julat ®, @4 , @, atau ® rupa supaya tuil anjak tidak boleh dianjak bergantung kepada keadaan jalan atau
semasa kelajuan enjin tinggi. daripada gear lima ke gear undur secara kelajuan kenderaan anda.
• Tukar transmisi dari julat ® atau ® langsung. Untuk menganjak dari gear lima AMARAN
kepada julat lain dengan menekan sedikit ke gear undur, mula-mula kembalikan tuil
Berhatl-hati apeblla mengenJek turun di
pedal brek, jika tidak kenderaan akan anjak ke neutral dan kemudian kepada gear Jelen besah eteu llcln. Kegegalan
bergerak dengan mengejut. undur selepas kenderaan berhenti melakukan sedemlklan eken menye­
sepenuhnya. babken rode kuncl eteu terbebas den
kesukaren mengawal atau satu
kemalangan.
OLE-09003
Titik anjakan Arahan anjakan transmisi
automatik
Kelajuan anjakan yang dicadangkan Kelajuan maksimum yang dibenarkan
Anjakan naik ke gear tinggi atau turun ke gear
AWAS
rendah mengikut kelajuan bagi menjimatkan
Jika kenderaan anda melebihi kelajuan
penggunaan bahan api dan ketahanan enjin.
maksimum yang dibenarkan seperti jadual
di bawah, jangan anjakkan gear ke bawah.
Jika amaran ini tidak diendahkan enjin
mungkin mengalami kerosakan.
Kelajuan anjakan yang dicadangkan
Kelajuan maksimum yang dibenarkan
km/h km/h
Kelajuan
Gear
ED-DE EJ-DE n ED-DE EJ-DE
r
+ : Gerakkan tuil anjak dengan menolak
1st-2nd 13 14
1 30 35 punat tuil anjak.
2nd-1st
c:> : Gerakkan tuil anjak tanpa menolak
2nd-3rd 30 35 2 51 60 punat tuil anjak.
3rd-2nd 3 76 90 Berikut ini diterangkan fungsi setiap julat.
3rd-4th 42 50 ® .. Bagi meletak kereta, menghidupkan enjin.
4 108 135 ® .. Bagi mengundurkan kenderaan.
4th-3rd
® .. Neutral
4th-5th 56 70 Enjin boleh dihidupkan dalam bidang atau
5th-4th keadaan ini. Waiau bagaimanapun, kami
sarankan agar anda menghidupkan enjin
di julat ® untuk tujuan keselamatan.
@•. . Bagi pemanduan biasa Permulaan bergerak Memandu
Anjakan gear dilakukan secara automatik Semasa permulaan bergerak, tekan padel • Gunakan @, bagi pemanduan biasa.
di antara gear pertama dan gear ketiga brek dengan kuat, masukkan tuil anjakan ke Operasi secara manual dari @ kepada
mengikut kelajuan kenderaan. posisi yang dikehendaki, @4 (atau ® atau ® atau@4 juga boleh dijalankan.
®··· Bagi pemanduan menaik dan menurun. ®) untuk bergerak ke hadapan atau ® • Apabila pemecutan deras diperlukan,
Bagi pemanduan menaik, anda boleh untuk mengundur. tekan injak pemecut sepenuhnya. Jika
memandu kenderaan dengan anjakan Selepas ·melepaskan brek meletak kereta tuil anjak berada di@•. Transmisi akan
gear yang sedikit. sepenuhnya, gerakkan kenderaan dengan berpindah secara automatik kepada gear
melepaskan pedal brek perlahan-lahan. kedua, bergantung kepada kelajuan
@... Bagi pemanduan menurun yang cerun.
kenderaan.
Gunakan julat ini apabila terdapat AMARAN • Jika enjin terhenti semasa memandu,
keperluan untuk menggunakan brek. • Jangan sesekali menggunakan tuil hidupkan enjin sekali lagi dengan
NOTA: anjakan semasa menekan pedal transmisi di dalam bidang @. Namun
Enjin hanya boleh dihidupkan apabila
pemecut. Kenderaan mungkln begitu, adalah lebih wajar jika dihidupkan
bergerak tiba-tlba. enjin di dalam bidang ® seperti biasa.
tuil berada pada julat ® atau ®·

• Apablla kelajuan putaran enjin Apabila memandu di bukit yang curam,
Untuk operasi, tuil anjakan tidak boleh
sangat tinggi (umpamanya sebalk anjak turun bagi enjin membrek,
digerakkan tanpa menekan butang tuil
sahaJa menghldupkan enjin, semasa bergantung kepada keadaan jalan raya
anjakan bagi mengelakkan kesilapan
memanaskan enjln atau semasa atau kelajuan kenderaan.
penggunaan.
penyaman udara dihldupkan) tekan
Periksa penunjuk untuk melihat posisi AMARAN
pedal brek dengan kuat, Jlka tidak
semasa tuil anjakan. Berhati-hati apablla menganjak turun di
kenderaan mungkln bergerak.
Jatan yang basah atau licin. Kegagatan
untuk berbuat demikian akan me­
nyebabkan rodaterkuncl atau tergelincir.
ta Juga akan menyebabkan kesukaran
mengawal atau kemalangan.
AWA$ Kelajuan maksimum yang dlbenarkan Berhenti seketika
Anjakan kepada ® atau ® selepas ken­ Tekan injak brek sebaik mungkin dengan tuil
AWAS
deraan betul-betul berhenti. anjak dalam julat yang sama atau di @
Jika kenderaan anda melebihi kelajuan
Jika a n d a menganjak gear ketika
maksimum yang dibenarkan seperti jadual AMARAN
kenderaan sedang bergerak, ia boleh
menyebabkan kerosakan transmisl.
di bawah jangan anjakan gear ke bawah. Jlka lnjak brek tldak dltekan sebalk
Jlka amaran ini tldak diendahkan, enjin mungkln dan tull anjak berada di®,@,
boleh mengalami kerosakan. @). atau ®• kenderaan akan bergerak.
km/h (mph) Untuk mengelakkan pergerakan ken­
deraan:
• Gunakan brek meletak kereta pada
J� ED-DE
tahap tlnggl.
® 70 (43) • Teruskan menekan lnjak brek apablla
menganjak darlpada ® ke Julat yang
@ 110 (68) laln.
-
@, Jika anda berhenti untuk masa yang lama,
gunakan brek meletak kereta dengan tuil
anjak di®·
Meletak kereta atau berhenti
Apabila kenderaan telah berhenti sepe­
nuhnya, gunakan brek meletak kereta dan
anjak tuil transmisi ke ® sambil injak brek
ditekan.
Petua pemanduan biasa Petua pemanduan yang
menjimatkan
• Pecut kenderaan anda secara sederhana.
AMARAN AMARAN
• AnJak tun transmlsl sepenuhnya ke Elakkan daripada memecut atau
Pandulah perlahan-lahan apablla me­
membrek secara tiba-tiba. Cuba pandu
® untuk mengelakkan darlpada mandu di kawasan angln llntang atau di
pada kelajuan yang sama si,jauh yang
sebarang pergerakan kenderaan Jalan yang tldak elok.
boleh.
secara tldak sengaja. •
PERINGATAN Elakkan daripada memandu pada tahap
• Jangan memecut kenderaan tanpa
• Jangan merehatkan kaki anda di atas kelajuan yang tinggi.
keperluan yang sewajamya. • Anda dinasihatkan memandu menggu­
injak cekam apabila memandu atau
Apabila anda menarik keluar kunci pencucuh, jangan menahan kenderaan anda nakan gear yang paling tinggi apabila
adalah dinasihatkan untuk memutarkan kunci dengan menggunakan cekam apabila memandu laju. lni boleh mengurangkan
pencucuh ke 'OFF" selepas tuil anjakan berhenti di cerun menaik. lni boleh bunyi bising enjin dan penggunaan bahan
disetkan kepada kedudukan ®· Amalan ini menyebabkan pemanasan lebih cekam. api.
penting untuk memastikan keselamatan • Rancangkan pemanduan anda agar ken­
• Jangan memandu apabila tuil anjakan
permulaan seterusnya serta keselamatan deraan dapat bergerak sejauh mana
dalam keadaan neutral. lni boleh
meletak kenderaan. yang boleh. Kenderaan memerlukan
menyebabkan transmisi menjadi terlalu
bahan api yang lebih untuk meng­
panas.
gerakkannya semula selepas berhenti.
• Jangan letakkan tangan anda di atas
• Pandulah dengan berhati-hati dan
tombol tuil anjakan semasa memandu. selenggarakan kenderaan anda dengan
Transmisi mungkin teranjak secara tidak
baik. lni akan mempertahankan prestasi
sengaja ke julat yang lain. lni juga boleh
asal kenderaan anda dan menjimatkan
merosakkan transmisi. penggunaan bahan api.
• Jangan memecut enjin apabila me­
i;
• Jangan membawa muatan lebih.
nganjak. lni boleh menyebabkan • Jangan membiarkan enjin melahu
pemanasan lebih enjin. sekiranya tidak perlu.
• Jangan memandu melalui air sekiranya • Matikan penyaman udara sekiranya tidak
kedalaman air adalah lebih tinggi dari diperlukan.
bahagian bawah rim roda. Pandulah • Tanggalkan rak bumbung sekiranya tidak
perlahan-lahan bila memandu melalui air. diperlukan.
Sistem brek
Peringatan-peringatan am bila membrek
Sistem brek silinder utama iring Penggalak brek
AMARAN
Perodua anda dilengkapi dengan sistem brek Penggalak brek menggunakan vakum
• Jangan memljak lnjak brek dengan
silinder utama iring. Setiap sistem brek pancarongga enjin untuk membantu tenaga
tlba-tlba apablla tayar panclt. lnl
berfungsi dengan sendirinya. membrek.
boleh menyebabkan kesukaran
Sekiranya kedua-dua sistem brek tidak dapat
AMARAN mengawal kenderaan.
berfungsi, sistem brek yang satu lagi akan • Pastlkan pelaplk kakl tldak meng­
Apablla enjln dlhentlkan ketlka me­
berfungsi. Waiau bagaimanapun, sistem brek
mandu, membrek akan memerlukan ganggu pergerakan bebas lnjak ltu.
memerlukan tenaga yang lebih dan jarak
tenaga yang leblh darlpada blasa dan • Keberkesanan membrek akan
berhenti akan meningkat. Lampu amaran brek
Jarak berhentl akan bertambah. berkurangan Jlka terdapat kelem­
akan menyala semasa brek berfungsi.
bapan. Perlahan-lahan tekan lnJak
AMARAN
OLE-09017
brek beberapa kall untuk menang­
Jangan terus memandu dengan slstem galkan kelembapan.
brek yang tldak berfungsi. • Jangan merehatkan kakl anda di atas
Pertksa slstem ltu dengan segera. lnjak brek ketlka memandu.
OLE-09016
Inf boleh menyebabkan pemanasan
leblh brek. Jangan terus menekan
lnjak brek apablla menurunl satu
cerun curam.
Anjak turun untuk memblarkan enjin
membrek.
OLE-09017

/L7
Petua meletakkan kereta
Brek meletakkan kereta Meletakkan kenderaan di cerun
Pusingkan roda depan sebagaimana yang
AMARAN
ditunjukkan apabila meletakkan kereta di
• Apablla meletak kereta atau meng­ atas cerun.
Set'
hentlkan kenderaan anda, pastlkan Bebas
�kunci
tiada objek-objek mudah bakar Di cerun menaik dengan susur jalan
seperti rumput kerlng dan mlnyak
di sekellllng atau di bawah ken­ \Lepaskan
deraan anda. Palp ekzos boleh
mencapal ke tahap suhu yang
sangat tlnggl dan mungkln objek­
objek mudah bakar akan terbakar.
• Apablla anda meletakkan ken­
deraan, kenakan dengan betul brek
meletak kereta, kecuali meka­ Tarik tuil ke atas untuk mengesetkan brek
nlsmenya tidak berfungsl. Anjakan meletak kereta. Untuk melepaskan brek
tull transmlsl manual ke SATU meletak kereta, naikkan tuil sedikit dan tolak
apablla kenderaan mengarah ke butang dengan ibu jari anda. Kemudian,
atas curam, atau ke transmlsl undur turunkan tuil sepenuhnya.
apabila kenderaan menurun curam,
atau anjakan tull tramsmlsl PERHATIAN
automatlk ke ®· • Apabila anda memandu kenderaan,
OLE-09020
pastikan bahawa brek meletak kereta
dilepaskan sepenuhnya dan dengan
itu lampu amaran brek terpadam.
B r e k l e t a k kereta yang masih
dikenakan sebahagiannya boleh
menyebabkan pemanasan lebih brek,
yang mengakibatkan pad dan lapikan
brek haus dengan cepat.
Stereng kuasa

Sistem stereng kuasa pada kenderaan anda


adalah daripada jenis tekanan hidraulik yang
dikendalikan oleh keluaran enjin. Oleh yang
demikian, pengendalian stereng menjadi sukar
apabila enjin dimatikan.
Di cerun menurun dengan susur jalan DI kedua-dua cerun tanpa susur jalan
AWAS
Jlka anda menyedari sebarang kerosakan,
minta wakll penjual Perodua untuk me­
meriksanya.

9--9
Seksyen 10
Sekiranya berlaku
kecemasan

Sekiranya enjin tidak boleh dihidupkan ............................................ 10-1


Mula lompat .......................................................................................... 10-1
Pemanasan lampau enjin .................................................................... 10-3 Im
Tayar bocor ........................................................................................... 10-4
Penundaan ............................................................................................ 10-12
Sekiranya enjin tidak boleh Mula-lompat
dihidupkan
Jika penghidup tidak mengengkol Jika penghidup mengengkol
Sekiranya nada bunyi hon adalah rendah
AMARAN
atau lampu besar adalah malap, maka
Slla perhatikan arahan-arahan berlkut
periksalah bateri dahulu. Sila lihat seksyen
untuk mengelakkan kecederaan anggota
13.
badan yang serlus dan kerosakan
Sekiranya bateri ternyahcas, hidupkan enjin kenderaan anda. Sebagal tambahan, slla
dengan menggunakan kabel pelompat. lkuti arahan-arahan pengeluar kabel
Sekiranya puncanya masih tidak jelas, pelompat.
dapatkan wakil jualan Perodua untuk • Sekiranya anda tldak cekap dengan
memeriksanya. prosedur mula-lompat ini, sila
tanya wakll jualan Perodua atau
AMARAN Palam pencucuh perkhldmatan tunda.
Jangan menolak atau menarlk ken•
• RuJuk kepada "Arahan-arahan me­
deraan untuk menghldupkan enJln. lnl
lakukan sendirl penyelenggaraan"
boleh merosakkan kenderaan ltu atau 1. Periksa pencucuh bahan api. Jika sebelum menjalankan mula-lompat.
menyebabkan berlakunya kemalangan. penunjuk daftar berada pada atau • Baterl mengandungl asld sulfurik
bawah garis kosong, tangki bahan api
yang beracun dan berslfat kakis.
mungkin telah kosong. lsikan semula
Pakai cermin mata keselamatan
tangki bahan api.
sebagal perlindungan dan berhatl•
2. Sekiranya bahan api masuk ke tangki hati supaya bendalir baterl tidak
bahan api, periksa agar wayar palam tumpah ke atas anda, pakaian atau
pencucuh dipasangkan dengan baik kenderaan ands. Sekiranya ben­
pada palam pencucuh dan gegelung dalir bateri tertumpah di atas kulit
pencucuhan. anda atau terperclk di mata anda,
3. Sekiranya enjin masih tidak mahu hidup, tanggalkan pakalan anda yang telah
atau lampu pemeriksaan enjin masih tercemar itu dan cuci bahagian ltu
terus menyala, enjin kenderaan anda selama sekurang-kurangnya lima
memerlukan pelarasan atau diperbaiki. belas minlt. Slla jumpa doktor anda
Dapatkan bantuan dari wakil jualan dengan segera.
Perodua anda.
111-1
• Bersihkan bendalir bateri yang
• Sapukan air dengan span atau kain
tertumpah ke atas kemasan cat
tanpa henti ketlka dalam perjalanan
dengan segera.
mendapatkan rawatan doktor.
• Sekiranya anda telah tertelan bendallr
baterl, minumlah air atau susu
sebanyak yang boleh dan jumpa
doktor dengan segera.
• Jauhilah apl darl bater!kerana laboleh
menyebabkan letupan bater!.
• Jangan mula-lompat kenderaan yang Kabel pelompat Bateri penggalak

mempunyal aras bendallr bater! yang


rendah.
• Jauhl kanak-kanak daripada bateri. 1. Sekiranya bateri penggalak dipasangkan
• Mula-lompat kenderaan di tempat di kenderaan lain, jauhkan kedua-dua
yang banyak udara. kenderaan dan padamkan kesemua
lampu-lampu dan alat tambah yang tidak
PERINGATAN perlu di kedua-dua kenderaan. Letakkan
• Gunakan bateri penggalak 12 volt. tuil transmisi pada kedudukan neutral
Penggunaan voltan yang lebih tinggi (transmisi manual) atau di kedudukan ®
akan membawa kerosakan yang serius (transmisi automatik). Gunakan brek
kepada peralatan elektrik seperti meletakkan kereta dengan sepenuhnya.
transmisi dan radio. Jangan mula­ 2. Tanggalkan ke semua tukup pengalih
lompat kenderaan kecuali jikalau anda daripada penggalak dan bateri
pasti akan voltan bateri penggalak. ternyahcas.
• Keupayaan (AH) bateri penggalak tidak 3. Hidupkan enjin kenderaan yang
boleh lebih rendah daripada bateri mempunyai bateri penggalak dan biarkan
ternyahcas itu. ia berjalan bagi beberapa minit pada
2000 rpm.
Pemanasan lampau enjin

4. Sebelum menyambung kabel pelompat, 6. Engkolkan enjin kereta yang mempunyai Sekiranya enjin mengalami pemanasan
pastikan anak kunci pencucuh kenderaan bateri ternyahcas. Selepas enjin lebih, enjin akan mengeluarkan bunyi bising
yang mempunyai bateri ternyahcas dihidupkan, laraskan pada 2000 rpm dan prestasi enjin menurun dengan
dipusingkan kepada kedudukan "LOCK". buat beberapa mini!. banyaknya serta tolok suhu air akan
5. Sambungkan kabel pelompat daripada 7. Dengan berhati-hati putuskan sam­ menunjukkan berlakunya pemanasan lebih.
pangkalan negatif bateri penggalak bungan kabel secara terbalik, iaitu kabel Perhatikan AMARAN-AMARAN berikut dan
kepada satu titik metalik yang tidak bercat negatif dahulu dan kemudian kabel ikutlah prosedur yang diterangkan di bawah.
jauh daripada bateri. positif.
Jangan menyandarkan kabel pelompat di 8. Periksa aras elektrolit bateri. Tam bah air AMARAN
-alas bateri apabila menyambung. suling sehingga tanda "UPPER". Untuk membantu mengurangkan rislko
Pastikan sambungan adalah baik. 9. Pasangkan tukup pengalih kepada agar dlri anda tldak terbakar atau
kedudukan asalnya. kecederaan anggota badan yang
AMARAN serius:
Sekiranya anda tidak pasti punca bateri
Untuk mengelakkan lltar plntas; • Biarkan enjln sejuk sebelum
• Pastlkan penebat kabel pelompat
ternyahcas dapatkan wakil jualan Perodua
anda untuk memeriksanya dengan segera.
memerlksa sebarang komponen di
adalah dalam keadaan yang balk. ruang enjin.
• Jangan menyambung kabel darlpada • Jangan cuba menanggalkan tukup
pangkalan negatlf baterl penggalak radiator apablla enjln dan radiator
kepada atau berhamplran dengan maslh panas.
bahaglan yang bergerak atau kepada Memandangkan tukup radiator
pangkalan negatlf bater! temyahcas. adalah Jenls bertekanan, bahan
• Jangan blarkan kabel pelompat atau pendlngln panas akan terpercik
penyeplt menyentuh apa-apa kecuall keluar.
pangkalan baterl yang betul atau bumI. • Jangan membuka bonet sekiranya
• Jangan biarkan penyeplt kabel stlm maslh keluar.
pelompat menyentuh satu sama lain • Jangan menyentuh atau mendekatl
ketlka menghubungkan penyepit itu. bllah kipas radiator apabila enjln
maslh hldup.
Tayar bocor

1. Letakkan kenderaan di tempat yang Sekiranya pemanasan lebih enjin berlaku


selamat dan matikan penyaman udara. dengan kerap, dapatkan wakil jualan Perodua
AMARAN
2. Sekiranya stim masih keluar, matikanenjin. untuk memeriksanya dengan segera. • Seklranya anda mengalaml kebo­
Sekiranya slim tidak keluar, biarkan enjin coran tayar, letakkan kenderaan anda
melahu. di susur Jalan atau di tempat yang
3. Sekiranya enjin sejuk, buka hud dengan selamat untuk mengganUkan tayar
berhati-hati dan periksa komponen­ tersebut. Elakkan penggantlan tayar
komponen itu. di tempat yang bercerun.
4. Sekiranya tali sawat pemacu pecah, bahan • Penumpang-penumpang harus
pendingin enjin bocor atau aras bahan keluardarl kenderaan ke tempatyang
enjin adalah rendah dan sebagainya, leblh selamat
matikan enjin dengan segera dan hubungi • Pastlkan brek meletak kereta
wakil jualan Perodua anda. dlgunakan dan transmlsl manual
5. Tambahkan bahan pendingin enjin berada pada kedudukan gear
sekiranya aras bahan pendingin tidak pertama atau gear undur, atau
memadai. ('Sila lihat seksyen 13') transmlsl automsUkdlJulat®selepas
6. Dapatkan Pemeriksaan daripada wakil suls anak kuncl pencucuh dlm&Ukan.
jualan Perodua anda secepat yang
mungkin.

Enjin lebih cenderung mengalami pemanasan


lebih pada musim panas. Hal-hal berikut harus
diperiksa dengan kerap:
• Kebocoran air dalam sistem pendingin.
• Aras air radiator dan tangki simpanan.
• Sayap radiator tersumbat.
• Tegangan tali sawat pemacu.
Bicu

1
Kembangkan

,=--,= (untuk menyimpan)

Penyendal tayar

1. Sengkangkan tayar yang bertentangan 2. Buka pintu belakang kenderaan dan Jek boleh dipasang/dikenakan dengan
secara pepenjuru dengan tayar bocor. lni tanggalkan penutup tayar gantian. memusingkan aci ukir seperti yang ditunjuk
adalah lokasi yang paling berkesan bagi Pastikan anda tahu cara menyimpan dalam gambarajah di atas dengan
satu sengkang. perkakas, tayar gantian dan bicu. menggunakan pemegang jek yang di­
Bagi keselamatan yang lebih baik, sediakan dalam beg perkakas.
sengkangkan roda di kedua-dua belah,
Mengeluarkan
sekiranya boleh.
Keluarkan jek itu daripada pendakap jek
dengan memusing mengikut arah 1 dalam
gambarajah di alas.
Perkakas

Memasang Arahan-arahan penyelenggaraan G) Beg perkakas


1. Letakkan jek tersebut, seperti yang di • Sapukan gris casis kepada semua ® Perengkuh nat lug
tunjukkan dalam gambarajah di atas. bahagian yang boleh disorongkan dan ® Palang sub-bar bicu
2. Pusingkan mengikut arah 2 seperti dalam bunga skru. @ Sepana, palam pencucuh
gambarajah di atas sehingga bahagian • Pastikan tiada kerosakan atau rekahan ® Sepana (10 x 12) mm
lengan jek bersentuhan dengan pendakap pada bicu. ® Pemutar skru
jek. Sekiranya ada, gantikan dengan yang
3. Pasangkan jek kepada pendakap baru.
dengan erat dengan membuat 1 /4
pusingan mengikut arah 2 seperti
gambarajah di atas, menggunakan
pemegang jek.
Tayar gantian
Sahagian
Longgar� Ketat
rusuk
0

Bolt

Longgarkan/ketatkan bolt untuk menanggal/ 3. Tarik keluar jejari penutup roda seperti 4. Longgarkan sedikit nat lug roda dengan
menyimpan tayar gantian. gambarajah di atas untuk menanggalkan perengkuh nat lug roda.
Simpan tayar gantian sebagaimana yang penutup roda. Jangan menanggalkan nat lug.
ditunjukkan dalam gambarajah tersebut.
AMARAN
Berhatl-hatl supaya anda tldak tercedera
aklbat terlepas parengkuh nat lug.
AMARAN • Jangan menggoyangkan atau
Untuk mengelakkan blcu daripada menolak kenderaan yang dlblcu.
tergellnclr dan kecederaan anggota • Jangan menghldupkan enjln apablla
baden yang serlus: kenderaan sedang dlblcu.
• Blcu harus dlgunakan di permukaan • Allhkan bagasl yang berat darlpada
tanah yang rate seklranya boleh.
kenderaan sebanyak yang boleh.
Letakkan papan yang rata den besar
di bawah blcu, seklranya perlu untuk
menstabllkan blcu.
• Adalah dlsarankan rode kenderaan
dlsengkangkan den tlada seslapa pun
berada di dalam kenderaan yang
sedang dlblcu.
5. Empat titik mengesetkan bicu telah • Tlada seorang pun yang harus masuk
disediakan: dua di setiap belah di bawah satu kenderaan yang hanya
sebagaimana yang ditunjukkan dalam dltopangkan dengan blcu: gunakan
gambarajah. topang kenderaan.
Setkan bicu di titik mengeset bicu yang • Jangan meletakkan sebarang darl­
paling hampir dengan tayar bocor. pada bahaglan baden anda di bawah

. kenderaan yang dlblcu.


Gunakan blcu yang dlsedlakan di
dalam kenderaan anda hanya bagl
tujuan menggantlkan rode.
• Jangan menalkkan lain-lain ken­
deraan atau beban pada bila-blla

. masa dengannya.
Setkan blcu pada tltlk-tltik yang telah
dltentukan.
Rusuk suspensi belakang

6. Selitkan pemegang bicu ke dalam ulir PERINGATAN 7. Tanggalkan nat lug roda dan gantikan
bicu dan pusingkan mengikut arah jam Jangan meletakkan bicu di belakang alur tayar bocor dengan tayar gantian.
untuk menaikkan kenderaan anda. Bicu gantungan.
AMARAN
kenderaan anda dengan perlahan-lahan
sehingga tayar tidak lagi mencecah
• Angkat dan letakkan tayar bocoryang
tanah dan memadailah bagi anda dltanggalkan supaya la tldak Jatuh
menanggal dan memasang tayar. secara tldak sengaja.
• Kami sarankan agar anda memakal
AMARAN sarung tangan. Tayar bocor ltu
Letakkan tayar slmpanan di bawah mungkin maslh panas.
badan kenderaan berhamplran lokasl
tayar yang akan dltukar.
lni adalah langkah pengawasan yang
berguna untuk mengelakkan bahaya jlka
penyangga rosak.

1n__a
8. Pasangkan semula kesemua nat lug 9. Selitkan pemegang bicu ke dalam aci
• Tanggalkan sebarang bahan kakls rod a dan ketatkannya sehingga roda tidak ulir bicu dan pusingkan berlawanan arah
dan objek-objek di atas gelendong
longgar lagi. jam untuk merendahkan kenderaan.
dan plrlng brek dan permukaan nat
Pastikan bahagian tirus nat lug
lug roda sebelum memasangkan
dipasangkan dengan baik ke dalam
tayar gantlan Pemasangan roda lubang-lubang itu. Jangan mengetat­
tanpa kontak darl besl ke besl di
kannya dengan kukuh lagi.
p e r mukaan p e masangan akan
menyebabkan nat lug roda menjadl PERINGATAN
longgar apablla anda memandu. Jangan meletakkan minyak pada nat lug. la
akan menjadi longgar apabila kenderaan
bergerak.
CD-©
X
@-@

10. Ketatkan nat lug roda dengan baik 11. Pasangkan penutup roda dengan Tekanan udara tayar gantian yang
mengikut susunan pepenjuru merintangi mengetuk perlahan-lahan dan jajarkan disimpan adalah lebih tinggi daripada
roda. bahagian terpotong dengan injap udara. yang dicadangkan.
Daya kilas pengetatan: 9 - 12 kgf-m Dengan itu, pastikan anda melaraskannya
PERINGATAN
(65 - 87 kaki-paun, 88.2 -117.6 N.m) selepas memasangkannya.
Berhati-hati ketika memasang penutup
PERINGATAN roda. Klip mungkin akan patah jika tidak 13. Sim pan kesemua perkakas, bicu,
Jangan mengetatkan nat lug dengan alat­ mengikut cara yang betul. Dua klip pemegang bicu dan tayar bocor dengan
alat lain atau dengan menggunakan kaki. la terakhir perlu ditekan serentak setelah baik.
akan merosakkan bunga nat lug atau bolt posisi empat klip yang lain telah rapat AMARAN
hab. sepenuhnya pada rim.
Seklranya a n da dengar sebarang
Selepas memandu 1,000 km (600 batu),
12. Periksa tekanan udara tayar yang gegaran atau bunyl luar blasa selepas
periksa sama ada nat lug roda adalah ketat.
digantikan dan laraskan sebagaimana menggantl rode, slla dapatkan wakll
yang disebutkan. Jualan Perodua anda untuk memerik­
Ketatkan tukup injap udara. sanya secepat mungkin.
Penundaan
Jenis katil rata
Peringatan mengenai roda aluminium aloi Kami mengesyorkan supaya kenderaan
• Roda aluminium aloi mudah tercalar anda ditarik oleh agen Perodua atau oleh
atau rosak. Jagalah ia dengan baik untuk perkhidmatan kereta tarik komersil.
mengekalkan prestasi dan kese­ Jika tayar atau gandar rosak, gunakan doli
lamatannya. penarik.
• Selepas pemanduan 1,600 km yang
pertama (1,000 batu), pastikan nat roda
AWAS
dalam keadaan ketat. Jangan menarlk menggunakan pera­
• Sekiranya anda memutar, memperbaiki latan Jenls anduh lnl, la mungkln
atau menukar tayar, pastikan yang nat merosakkan baden kereta ands leblh
roda masih berada dalam keadaan ketat teruk. 11
selepas pemanduan 1,600 km (1,000
batu).
• Apabila menggunakan pengangkat tayar Kami mengesyorkan kaedah ini, kerana
kenderaan, berhati-hati supaya anda kaedah ini adalah yang terbaik.
tidak merosakkan rim tayar aluminium
aloi anda. Nat roda Perodua direka khas
untuk roda aluminium aloi anda.
• Gunakan hanya penukul plastik atau
getah apabila memasukkan pengim­
bang berat pada roda aluminium aloi.
• Buat pemeriksaan berkala ke alas roda
aluminium aloi untuk mengesan ke­
rosakan. Jika sebarang kerosakan di­
te mu i, tukar roda aluminium aloi
dengan segera.
Jenis angkat tayar Penarik kecemasan

Dali penarik

AWAS AWAS
AMARAN • Jangan menarik kenderaan transmisi
Untuk kenderaan transmisi automatik,
Untuk keselamatan, Jangan benarkan
pastikan anda sentiasa menggunakan automatik dengan cara ini.
seslapa saja duduk di dalam kereta yang
doli penarik. Jangan tarik kenderaan dengan cara
sedang dltarlk.
ini kecuali, tayar, gandar, tren
Untuk menarik kenderaan dengan tayar pemacu, stereng, atau brek berada
belakang di jalan raya: dalam keadaan baik.
Lepaskan brek meletak kereta.
lkatkan tali yang kuat, tali penarik atau kabel
Untuk menarik kenderaan dengan tayar kepada cangkuk penarik.
belakang di jalan raya: Pemandu mesti berada di dalam kereta yang
Gunakan doli penarik. ditarik dan mengawalnya.
Sekiranya doli penarik tidak disediakan, Lepaskan brek meletak kereta dan anjakkan
anjakan tuil penghantaran ke kedudukan tuil transmisi ke neutral.
neutral dan setkan kunci pencucuhan ke 'ACC' Setkan pencucuhan ke 'ACC".
(untuk kenderaan M(f sahaja).
Cangkuk penarik Arahan-arahan mengenai penundaan
AMARAN Seorang pemandu mestilah berada,di dalam
• Apablla enjln matl, penggalak brek
kenderaan yang ditunda dan mengawalnya.
tldak berfungsl. Oleh ltu, apablla AMARAN
membrek anda memerlukan leblh • Apablla enJln tldak dlhldupkan,
daya darlpada blasa. penggalak brek tldak berfungsl.
• Untuk keselamatan, Jangan gunakan Oleh ltu, tenaga yang leblh dlperlukan
cangkuk penarlk melalnkan ken­ untuk membrek.
deraan anda dltarlk di atas Jalan yang

.
• Bagi sebab-sebab keselamatan,
kasar.
Jangan menggunakan cangkuk tunda
Pencucuh kenderaan yang sedang
kecuali Jlkalau kenderaan anda
dltarlk sepatutnya tldak dlkeluarkan Pandangan depan
atau dlsetkan ke "LOCK". dltunda di Jalan yang permukaannya
keras.
Kenderaan penarlk boleh hllang
• Anak kuncl pencucuh kenderaan
kebolehan membelok dan mungkln
menyebabkan kemalangan. yang dltundatldak harus dltarlk keluar
atau dlpuslngkan ke "LOCK".
AWAS Kenderaan yang dltunda akan
• Sentiasa tarik cangkuk tegak ke kehllangan keupeyaan membelokdan
depan untuk melindunginya daripada menyebabkan kemalangan.
dirosakkan. Jangan menariknya dari
tepi atau dalam arah menegak dan Untuk menunda kenderaan
juga jangan menariknya secara 1. Lepaskan brek meletak kereta dan anjak
mendadak. transmisi ke neutral.
• Jika anda mengikat tali atau kabel 2. Pusingkan pencucuhan ke "ACC" dengan
kepada gandar atau di tempat lain, ia mematikan enjin, atau kepada "ON"
mungkin merosakkan komponen dengan enjin dihidupkan.
tersebut.
• Periksa supaya cangkuk dipasang
dengan betul dan selamat.
Penundaan kenderaan yang lain Kelisa Edisi lstimewa

··,Nat sekeru/··
Cangkuk Klip sekeru
Belakang
Belakang

Cangkuk tunda bagi kenderaan lain, berada PERHATIAN PERHATIAN


di bahagian tengah belakang kenderaan. Sentiasa tarik cangkuk tegak ke depan Sila tanggalkan skirt bamper belakang
untuk melindunginya daripada kerosakan. untuk menggunakan cangkuk tunda.
AMARAN
Jangan menariknya dari tepi atau dari arah
Jangan menunda meleblhl kelaJuan Untuk menanggalkannya:
menegak dan juga jangan menariknya
makslmum penundaan yang telah dl­ 1. Tanggalkan dua (2) nat skru dan empat
secara mendadak.
tentukan menglkut undang-undang (4) klip skru seperti ditunjukkan dalam
Jalanraya. gambarajah.
2. Tarik skirt bamper belakang ke bawah
dengan berhati-hati.

10--15
Seksyen 11
Penjagaan rupa

Pembersihan bahagian luar ................................................................ 11-1


Pembersihan bahagian dalam ............................................................ 11-2
Mengelakkan karat ............................................................................... 11-2
Pembersihan bahagian luar

Mencuci PERINGATAN Pengilap berlilin


1. Letakkan kereta jauh daripada pan­ • Berhati-hati supaya jangan meng­ Kenderaan yang digilap lilin secara kerap
caran terus matahari dan di kawasan gunakan air kepada sistem elektrik di boleh mengekalkan kemasan cat.
yang banyak udara. Matikan enjin. ruang enjin. Ini boleh menyebabkan litar Cuci dan keringkan kenderaan anda sebelum
2. Sementara meratakan air, cuci per­ pintas. mengilap lilin.
mukaan kereta dengan berus pencuci • lkutilah arahan-arahan mengenai bahan Sekiranya kemasan cat adalah panas, alihkan
kereta. Gunakan bahan pencuci kereta cuci. kenderaan ke kawasan redup dan biarkan
atau bahan cuci neutral, sekiranya Larutan beracun atau gasolin tidak permukaan menjadi sejuk sebelum mengilap
diperlukan. dicadangkan untuk melindungi lilin.
3. Gunakan air bertekanan kepada kemasan cat.
bahagian badan bawah. •
PERINGATAN
Jangan menggunakan air panas ke atas
4. Bilas permukaan dengan baik sehingga Untuk melindungi kemasan cat;
kenderaan. lni boleh merosakkan
tiada lagi bahan cuci. • Jangan menggosok permukaan dengan
kemasan cat. Juga, jangan lap kotoran
5. Keringkan air dengan span atau kuat atau menggosok dengan kain
atau habuksekiranya permukaan badan
chamois. kasar.
adalah kering.
6. Keringkan sistem brek. • Jangan menggunakan bahan pencuci
OLE-11001
AMARAN kakis atau sabut besi.
• Jauhkan kanak-kanak darlpada cecalr lkutilah arahan-arahan mengenai
pencucl. pengilap berlilin.
Apabila mencucl di bawah badan dan OLE-11002
suspensl kereta, pastlkan anda
memakal sarung tangan getah dan
baju tangan panjang. Berhati-hatl
Jangan sampal terluka atau tercedera.
Pembersihan bahagian dalam Mengelakkan karat

Bersihkan bahagian dalam dengan Kami di Perodua mengeluarkan kenderaan­ Langkah-langkah untuk mengelakkan
pembersih vakum. kenderaan berkualiti tinggi dengan reka karat
bentuk dan pembinaan sistem mengelakkan Pastikan Perodua anda sentiasa
PERINGATAN karat yang maju. bersih;
Gasolin atau larutan toksid yang kuat
Waiau bagaimanap un, ini hanyalah Sekiranya anda tinggal di kawasan di mana
tidak dicadangkan.
sebahagian daripada keseluruhan program pembentukan karat mudah berlaku, ber­
la boleh merosakkan bahan-bahan itu. mengelakkan karat. Untuk menyelenggara­ hampiran dengan pantai atau bahan-bahan
o:..E-11003
kan sistem mengelakkan karat yang pencemar industri tersebar maka berhati­
berkualiti bagi satu tempoh yang lama, hatilah dengan pembentukan karat.
penting bagi anda memahami bagaimana Kami cadangkan supaya anda mencuci
untuk memainkan peranan anda. bahagian bawah kenderaan anda sekurang­
AMARAN kurangnya sekali pada musim sejuk.
Jangan mengecat komponen slstem ekzos Bersihkan adang-adang dan bahagian­
anda dengan bahan-bahan tambahan untuk bahagian lain yang tersorok.
mengelakkan proses karat. lnl boleh Cucikan lumpur dengan baik kerana lumpur
menyebabkan pemanasan lebih dan basah boleh menggalakkan pembentukan
kebakaran. karat. Pembersihan stim tekanan tinggi
adalah berkesan.
Sebab-sebab pembentukan karat
Apabila membersihkan bahagian bawah
Perkara-perkara berikut adalah sebab-sebab
pintu, panel jumpelang, anggota-anggota
biasa berlakunya proses karat:
• Udara masin dan air masin. kerangka dan sebagainya, pastikan lubang
• Kotoran dan air. salir air tidak tersumbat.
• Serpihan, kelar, calar dan kemik yang
mendedahkan besi bahagian dalam.
• Bahan-bahan kimia dan bahan-bahan
pencemar industri.
Pastikan garaj anda sentiasa kering
Kelembapan merupakan satu bahaya bagi
kenderaan anda terutama jika melebihi 0 ° C.
Oleh itu, jangan meletakkan kereta anda di
kawasan yang kurang udara dengan
kelembapan yang tinggi.
Jangan mencuci kenderaan anda di dalam
garaj atau menyimpan kenderaan anda
dalam keadaan yang basah.
Pastikan kemasan cat dalam keadaan
yang baik;
Sebarang calar atau serpihan pada kemasan
cat harus diperkemaskan secepat mungkin.
Sebarang besi yang terdedah harus dibaiki
di kedai pembaikan badan yang berkelayak­
an atau di wakil jualan Perodua anda.
Berikan perhatian pada bahagian
dalam;
Periksalah dengan kerap sama ada
bahagian bawah alas kaki dan hamparan
adalah kering.
Jangan mencuci bahagian dalam.
Sila bawa bahan-bahan kimia, bahan pencuci,
baja, garam dan sebagainya dalam bekas
yang sesuai.
Sekiranya, ia tumpah atau bocor, bersihkan
dan keringkan kawasan itu dengan segera.
OLE·11004

11-3
Seksyen 12
Penyelenggaraan kenderaan

Syarat-syarat penyelenggaraan .......................................................... 12-1


Jadual penyelenggaraan ..................................................................... 12-4

lfl
Syarat-syarat penyelenggaraan
(Peringatan Am)
1. Servis penyelenggaraan berjadual mencukupi. Adalah penting bagi pemilik Untuk mengelakkan kerosakan seperti
adalah penting untuk memastikan itu sendiri melakukan penyelenggaraan, ini pada peringkat lebih awal, pastikan
pemanduan yang bebas daripada termasuklah seperti pemeriksaan pada anda menukarkan komponen yang
masalah, selamat dan menjimatkan. pra-permulaan seperti yang terdapat di disyorkan itu secara berkala pada
Kegagalan untuk menyelenggara dalam buku panduan pemilik. Oleh itu, jangka masa penukaran berkala
kenderaan anda dengan sempurna akan kenderaan boleh dielakkan daripada berkenaan.
menyebabkan kemalangan atau kejadian atau perubahan yang tidak 6. Seksyen ini menerangkan perkara­
kerosakan kepada kenderaan anda. normal. Pemilik juga patutmendapatkan perkara yang terdapat pada servis
2. Jika anda melakukan penyelenggaraan nasihat daripada penasihat servis di penyelenggaraan berjadual yang
berkala, pemilik kenderaan Perodua pusat servis Perodua mengenai disyorkan oleh Perodua dan selang
akan dapat mengurangkan kejadian keperluan penyelenggaraan kenderaan masanya. Pastikan anda meneliti jadual
kemalangan atau kerosakan kenderaan. anda. Pastikan anda menggantikan penyelenggaraan tersebut.
la juga membantu anda mengesan komponen yang disyorkan secara 7. Kami di Perodua menawarkan satu
kerosakan pada peringkat awal yang berkala pada jangka masa penukaran pemeriksaan apabila kenderaan baru
mungkin boleh membawa kepada penggantian berkala. anda telah dikendalikan sehingga 1,000
kerosakan lebih serius. Oleh itu, kerosakan 5. Waiau bagaimanapun, kerosakan juga km (600 batu) sejak tarikh pendaftaran.
kereta dapat dielakkan atau dikurangkan. boleh berlaku pada kenderaan yang Sila ambil perhatian bahawa turas dan
3. Dengan itu, semua pemilik kenderaan sentiasa diperiksa oleh pemilik. Sebagai pelincir adalah di bawah tanggungan
Perodua patut membawa kenderaan contoh, terdapat kes di mana kerosakan anda. Sila bawa kenderaan baru anda
anda ke pusat-pusat servis Perodua berlaku secara tiba-tiba walaupun tiada kepada wakil jualan Perodua bagi
yang dilantik untuk melakukan sebarang kerosakan berlaku sehingga perkhidmatan pemeriksaan percuma
penyelenggaraan berkala yang boleh semalam/kelmarin. Perkara ini boleh yang penting ini.
membantu melindungi daripada berlaku jika sesuatu komponen yang
kemalangan atau masalah yang tidak disyorkan untuk ditukar secara berkala,
dijangka. sedangkan ia masih digunakan melebihi
4. Untuk mencegah kerosakan pada masa berkenaan dan jangka hayat
peringkat awal, melakukan penye­ komponen telah tamat.
lenggaraan berjadual sahaja belum
Pemeriksaan pra-permulaan Apabila memandu perlahan: Perhatikan Perodua anda dengan baik
Bagi pemanduan yang selamat dan selesa, • Meter kelajuan dan tolok suhu air Perhatikan Perodua anda bagi perubahan­
jalankan pemeriksaan pra-permulaan. • Daya belok roda stereng perubahan dalam prestasi, bunyi dan
• Aras dan kualiti minyak enjin • Fungsi brek petanda-petanda yang menunjukkan
• Aras bahan pendingin enjin • Lain-lain pengendalian luar biasa perlunya penyelenggaraan.
• Aras bendalir brek • Apabila brek digunakan, pastikan sama Beberapa petua penting adalah seperti
• Aras cecair pencuci ada kenderaan akan beralih ke sebelah berikut:
• Tali sawat pemacu apabila memandu terus ke hadapan di • Enjin tersentak
• Aras elektrolit bateri jalan yang rata • Kehilangan kuasa yang nyata
• Aras cecair stereng kuasa • Bunyi bising enjin yang luar biasa
• Tekanan udara dan kehausan tayar • Sebarang kebocoran bendalir atau minyak
• Kebocoran bendalir (Pengaliran air daripada penyaman udara
• Pengendalian lampu adalah biasa)
• Pengendalian roda stereng • Bunyi ekzos yang luar biasa
• Fungsi injak brek • Tayar yang nampaknya pancit, bunyi
• Pengendalian injak pemecut nyaring apabilamembelok atau membrek
atau kehausan tayar yang tidak rata
• Kenderaan beralih ke sebelah apabila
memandu terus di jalan yang rata
• Kehilangan keberkesanan brek, brek dan
injakcekamterasa "berangin", injak hampir
sampai ke lantai, kenderaan beralih ke
sebelah apabila membrek
• Suhu enjin terus naik berbanding dengan
kebiasaannya
Sekiranya anda nampak sebarang keadaan
ini, sila dapatkan wakil jualan Perodua and a
untuk memeriksa kenderaan anda.
Rekod penyelenggaraan Penyelenggaraan yang dljadualkan
Simpan satu salinan pesanan pembaikan Item-item penyelenggaraan yang di­
bagi sebarang penyelenggaraan yang jadualkan serta disenaraikan dalam
dijalankan ke atas Perodua anda. bahagian ini memerlukan penyelenggaraan
la membuktikan kesemua penyeleng­ pada selangan yang tetap. Sila ikuti jadual
garaan yang diperlukan telah dijalankan penyelenggaraan yang disediakan.
bagi mendapatkan perlindungan jaminan. Sila ambil perhatian penyelenggaraan yang
dijalankan adalah di bawah tanggungan
Melakukan sendiri penyelenggaraan pemilik.
Sekiranya anda mempunyai pengetahuan Sekiranya anda memandu dalam keadaan
mekanikal dan peralatan otomotif, anda jalan yang buruk atau jarang memandu,
boleh menyelenggara beberapa daripada maka, perkhidmatan penyelenggaraan
item penyelenggaraan dengan sendiri. yang lebih kerap diperlukan. Dalam kes
Prosedur-prosedur melakukan sendiri ini, sila dapatkan nasihat wakil jualan
penyelenggaraan ada diberikan di Perodua anda.
Seksyen 13.
Sila ambil perhatian penyelenggaraan yang OLE-12001

anda lakukan sendiri akan meninggalkan


kesan ke atas perlindungan jaminan anda.
Sila lihat Buku Servis Pemilik atau Buku
Maklumat Jaminan bagi penerangan
jaminan yang lebih terperinci.
Jadual penyelenggaraan
(untuk enjin EJ-DE)
Jadual untuk pemanduan BIASA
lkutilah jarak dan jangka masa kenderaan telah dipandu mengikut mana yang terdahulu jika tiada sebarang pemberitahuan.
O .... Periksa •· .. Tukar atau ganti
x 1000 km 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Apa perlu diperiksa x 1000 batu 0.6 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Sahagian Butir Pemeriksaan berkala
Tahun - 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5
Minyak enjin dan turas minyak Penggantian
(Guna API: SG atau gred yang lebih tinggi)
• Setiap 5,000 km (3,000 batu) atau 3 bulan
Enjin
Elemen pembersihan Periksa dan pembersihan
• Kerosakan Periksa dan bersih: Setiap 5,000 km {3,000 batu)
• Penggantian Penggantian: Setiap 20,000 km (12,000 batu)

Kelegaan injap Periksa dan melaraskan 0 0


Garis dan sambungan Periksa
bahan api • Rekahan
• Pengetatan Setiap 40,000 km (24,000 batu)
• Kebocoran
• Kerosakan
Bahan pendingin Penggantian Setiap 2 tahun
(Bahan pendingin tahan lama)
Tali pesawat pemacu Periksa
(Pengulang-alik, Pam air, • Tegangan 0 0
• Rekahan 0 0 0
Stereng kuasa)
• Kerosakan
Tali pesawat pemacu Penggantian Setiap 100,000 km (60,000 batu)
Periksa
• Rekahan/kerosakan 0
• Pengetatan
Palam pencucuh Periksa
• Keadaan 0 0 0 0 0
• Ruang
• Kerosakan
Pemasaan pencucuh Penggantian 0 0 0 0 0
O ... Periksa e ....Tukar atau ganti
x 1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Apa perlu diperiksa x 1000 batu 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Sahagian Butir Pemeriksaan berkala
Tahun 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5
Slstem Paip Ekzos & cagak Periksa dan pembersihan
kawalan • Pengetatan 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
emisi • Kerosakan
ekzos
Sistem Bendalir transmisi manual Penggantian Setiap 25,000 km (15,000 batu)
tranmisi
kuasa
Bendalir transmisi automatik Penggantian Setiap 50,000 km (30,000 batu)

Cekam Periksa
• Gerak bebas 0 0 0 0 0
• Gerak simpanan
• Kerosakan
Salur penyejuk minyak Periksa
transmisi automatik • Keretakan
•Calar
• Pintal Setiap 40,000 km (24,000 batu)
• Gelembung
• Putus
Perletakan aci pacu Periksa
• Kerosakan 0 0 0 0 0
Sistem Penyerap kejutan Periksa
suspensi • Fungsi
• Kebocoran minyak (Penyerap kejutan) 0 0 0 0 0
• Kerosakan
Lengan suspensi (Depan) Periksa
Lengan kawalan (Belakang) • Pengetatan
Penutup habuk • Kerosakan 0 0
Spring • Gemeretak
Bar Penstabil
O ... Periksa e....Tukar atau ganti
x 1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Apa perlu diperiksa x 1000 batu 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Bahagian Butir Pemeriksaan berkala
Tahun 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5
Sistem Kedudukan roda Periksa
larian • Pengetatan 0 0
• Kerosakan
Sistem Penyambungan stereng Periksa
stereng • Longgar bebas (kemudi steering)
• Pengetatan 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
•Gemeretak
• Kerosakan
Perjajaran roda Periksa 0 0
• Toe-in
Hos bendalir Periksa
• Rekahan
•Calar
• Putus Setiap 4 tahun
• Pintal
•Gelembung
O. .. Periksa e .... Tukar atau ganti
x 1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Apa perlu diperiksa x 1000 batu 6 12 18 30 36 42 48 54 60
Sahagian Butir Pemeriksaan berkala 24
Tahun 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5
Periksa
lnjak brek& brek meletak • Kelegaan bebas (lnjak brek)
kereta • Gerak simpanan (lnjak brek)
• Gerak bekerja (brek meletak kereta) 0 0 0. 0 0
• Pengetatan
• Gemeretak
• Rosak
Periksa
Cakera& ped cakera • Haus 0 0 0 0 0
Sistem • Rosak
brek
Periksa
Hos brek, tiub dan injap • Kebocoran (aras cecair, sambungan)
• Pengapit ionggar 0 0 0 0 0
P&B
• Rosak
Cecair brek Tukar Setiap 2 tahun
Periksa
Drum& pelapik brek • Haus 0 0 0 0 0
• Rosak
Saiur vakum penggalak brek Tukar Setiap 4 tahun

Silinder utama& roda Periksa Setiap 4 tahun


• Kebocoran
Casis & Nat hab roda, lain-lain bol Periksa
badan & nat • Pengetatan 0 0 0 0 0
Jadual penyelenggaraan
(untuk enjin ED-DE)
lkutilah jarak dan jangka masa kenderaan telah dipandu mengikut mana yang terdahulu jika tiada sebarang pemberitahuan.
Teruskan perkhidmatan penyelenggaraan selepas 100,000km, mengikut jadual. 0 Periksa • Tukar atau ganti
x 1,000 km 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Bahagian Butir Apa perlu diperiksa x 1,000 batu 0.6 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
- 0.5 1 1.5 2


Tahun 2.5 3 3.5 4 4.5 5
Elemen pembersihan Periksa & Pembersihan
•Rosak 0 • 0 0
Kelegaan injap
Minyak enjin & turas minyak
Saluran & penyambungan
Periksa & pelarasan
Penukaran (Guna APl:SH atau gred lebih tinggi)
Periksa
• 0
Setiap 5,000 km
0

bahan api •Rekahan •Rosak


•Pengetatan Setiap 40,000 km
(termasuk salur bahan api) •Kebocoran
Bahan pendingin (tahan lama) Penukaran Setiap 2 tahun
Enjin Tali sawat pemacu Periksa
(Alternator, pam air, •Tegangan

..
stereng kuasa) •Rekahan 0 0 0 0 0
•Rosak
Tali sawat pemacu · Penukaran Setiap 100,000 km
Palam pencucuh Periksa & pembersihan
•Keadaan
•Ruang 0 0 0 0 0
•Rosal<
Pemasaan pencucuh •Periksa 0 0 0 0 0
Salur edaran semula gas Periksa
tiup-pintas •Penyambungan 0 0
•Rosak
Kanister arang Periksa
•Fungsi 0 0
Sistem •Rosak
kawalan
Salur pemeruapan emisi Penukaran Setiap 8 tahun
emisi
ekzos Paip ekzos & pemasangan Periksa
peredam •Pengetatan 0 0 0 0 0
•Rosak
0 Periksa • Tukar atau ganti
X 1,000km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Sahagian Butlr Apa per1u dlperlksa x 1,000batu 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Tahun 0.5 1 1.5 2 2,5 3 3,5 4 4.5 5
Cekam Periksa
• Gerak bebas
• Gerak simpanan 0 0 0 0 0

• •
• Rosak
Transmisi manual Penukaran
Slstem • Minvak
transmlsl Transmisi automatik Penukaran
kuasa • Bendalir Setiap 80,000km
Salur penyejuk minyak Periksa
transmisi automatik • Retak, calar,putus ,pintal dan gelembung Setiap 40,000km
Perletakan aci pacu Periksa
• Rosak 0 0 0 0 0
Penyerap hentakan Periksa
• Fungsi
• Kebocoran minyak (Penyerap hentakan) 0 0 0 0 0
• Rosak
Slstem Lengan suspensi (depan)
suspensl Lengan kawalan (belakang) Periksa
• Pengetatan
Penutup habuk • Rosak 0 0
Pegas • Gemeretak
Bar oenstabil
Periksa
Slstem Roda galas • Pengetatan
larian • Rosak 0 0
• Gemeretak
Penyambungan stereng, Periksa
Kotak transmisi • Kelegaan bebas (Roda stereng) 0
• Pengetatan 0 0 0 0
Sistem • Gemeretak • Rosak
stereng Penjajaran roda Periksa
0 0
• Toe-in
Salur bendalir Periksa
• Retak, calar, putus, pintas dan gelembung Setiap 4tahun
0 Periksa • Tukar atau ganti
X 1,000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Bahagian Butir Apa perlu diperiksa x 1,000 batu 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Tahun 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5
Pedal brek & Periksa
brek meletak kereta • Kelegaan bebas (lnjak brek)
• Gerak simpanan (lnjak brek) 0 0 0 0 0
• Gerak bekerja (Brek meletak kereta)
Cakera & pad cakera Periksa
• Haus 0 0 0 0 0
• Rosak
Sistem Hos brek, tiup dan Periksa
injap P & B • Kebocoran (aras cecair, penyambungan)
brek • Pengapit [onggar 0 0 0 0 0
• Rosak
Cecair brek Tukar Setiap 2 tahun
Drum & pelapik brek Periksa
• Haus 0 0 0 0 0
• Rosak
Salur vakum pendakap brek Periksa Setiap 4 tahun
Silinder utama & roda Periksa
• Kebocoran Setiap 2 tahun

Casis& Nat hab roda, lain-lain bolt Periksa


• Pengetatan 0 0 0 0 0
Badan dan nat
Seksyen 13
Arahan-arahan melakukan
sendiri penyelenggaraan
Ruang enjin ........................................................................................................................... 13-1
Arahan melakukan sendiri khidmat penyelenggaraan ...................................................... 13-3
Minyak enjin .......................................................................................................................... 13-4
Bahan pendingin enjin ......................................................................................................... 13-6
Pemeriksaan tali sawat pemacu .......................................................................................... 13-8
Pembersihan dan penggantian penuras udara .................................................................. 13-9
Pemeriksaan dan pembersihan palam pencucuh .............................................................. 13-10
Pemeriksaan dan pembersihan bateri ................................................................................ 13-12
Fius ......................................................................................................................................... 13-13
Pemeriksaan kait boleh lakur .............................................................................................. 13-16
Pemeriksaan aras cecair brek ............................................................................................. 13-16
Pemeriksaan aras cecair pencuci tingkap .......................................................................... 13-17

IIJ
Pemeriksaan aras minyak transmisi manual ..................................................................... 13-17
Pemeriksaan aras cecair transmisi automatik ................................................................... 13-18
Pemeriksaan aras cecair stereng kuasa ............................................................................. 13-19
Pemeriksaan longgar bebas stereng .................................................................................. 13-20
Pemeriksaan longgar bebas injak cekam ........................................................................... 13-20
lnjak brek ............................................................................................................................... 13-20
Pemeriksaan gerak simpanan brek meletak kereta ........................................................... 13-21
Pemeriksaan pengendalian penggalak brek ...................................................................... 13-22
Penggantian bilah pengelap ................................................................................................ 13-22
Penggantian mentol lampu .................................................................................................. 13-23
Lampu besar .......................................................................................................................... 13-24
Tayar ...................................................................................................................................... 13-30
Ruang enjin

(untuk enjin EJIDE)


Tangki simpanan
cecair brek Penggalak brek
Tangki simpanan (m/s13-15) (m/s13-21)
cecair stereng kuasa
(m/s13-18)

Kail boleh lakur


Tangki cecair (m/s13-11)
pencuci cermin
(m/s13-15)

Tukup minyak enjin


(m/s13-3)

Tangki simpanan
pendingin enjin
(m/s13-5)

Batang celup Palam pencucuh Tukup radiator


pengukur aras (m/s13-9) (m/s13-6)
minyak enjin
(m/s13-17)
Ruang enjin

(untuk enjin ED-DE)


Tangki simpanan
cecair brek Penggalak brek
(m/s 13-15) (m/s 13-21)

Kait boleh lakur


Tangki cecair (m/s 13-11)
pencuci cermin
(m/s 13-15)
Bateri
Tukup minyak ,crr-:rc-��- -
(m/s 13-11)
enjin
(mis 13-3)
Tangki simpanan
pendingin enjin
Batang celup (m/s 13-5)
pengukur aras
minyak enjin
(m/s 13-17)

Palam pencucuh Tukup radiator


(m/s 13-9) (m/s 13-6)
Arahan-arahan melakukan sendiri
penyelenggaraan
Kipas pendingin enjin elektrik
AMARAN • Perlksa kenderaan anda di tempat
• Jika anda tidak mahir tentang yang ada pengallran udara yang balk.
prosedur perkhidmatan yang di­ • Jauhkan kanak-kanak daripada
berikan, Jangan cuba untuk me­ sebarang cecair atau mlnyak.
meriksa atau melaras sebarang • Periksa supaya tidak ada sebarang
komponen. aiat, atau kain tertinggal apabila
• Jangan benarkan asap, percikan menutup hud. Benda-benda inl boleh
bunga apl atau apl berada ber­ merosakkan komponen atau terbakar
hampiran dengan obJek yang mudah semasa memandu.
terbakar, seperti bahan apl, bateri • Dalam apa Juga keadaan pendawaian
untuk menghlndari kebakaran. tidak boleh diubal suai. Kegagalan
• Bagi mengelakkan rislko kece­ mengikutl arahan inl mungkln
deraan badan yang serius, Jangan menyebabkan komponen tldak AMARAN
memakai rantai, gelang, clncln dan berfungsl atau berlaku kerosakan. • Padamkan suls pencucuh apablia
seumpamanya. lkat rambut anda ke • Gunakan peralatan yang dljaga anda bekerja hamplr dengan radiator
belakang. Jauhkan Juga tangan, dengan balk untuk mengelakkan dan klpas kondenser atau gerudl
peralatan, pakaian dan objek yang kecederaan anggota dan kerosakan radiator.
ialn daripada bahaglan enjin yang kepada komponen enjln. • Jangan menyentuh atau meng­
bergerak. hamplrl bilah klpas seklranya anda
• Bagi membantu mengurangkan AWAS menyelenggara kenderaan anda
rislko kecederaan kebakaran, Putuskan kabel daripada terminal negatif dengan suls pencucuh dlletakkan
biarkan angln sejuk sebelum bateri sebelum membaiki sistem elektrik. pada kedudukan "ON". Suls klpas
memeriksa sebarang komponen di Dan juga berhati-hati jangan sampai ter­ radiator akan terpasang secara
dalam ruang enjln, kecuali apablla m in a I mengalami litar pintas oleh automatlk apabila suhu bahan
tidak dlperlukan. peralatan atau objek logam. lni mungkin pendingln sampal ke aras tertentu.
• Sepatutnya tidak ada sesiapa merosakan bateri. Lagl, kipas kondenser akan mula
berputar secara automatik apabila
penyaman udara dlpasang.
1-1_1
Minyak enjin
Penggantian minyak enjin dan turas
Pemeriksaan aras minyak enjin min ak

II,, )

1. Letakkan kereta di permukaan yang rata. 1. Letakkan kereta di permukaan yang


2. Panaskan enjin kepada suhu pengen­
AMARAN rata.
dalian dan berhentikannya. • Berhatl-hatl supaya dirt anda tldak 2. Panaskan enjin kepada suhu pengen­
3. Selepas beberapa minit, perlahan-lahan terbakar dlsebabkan paip sedutan dalian dan berhentikannya.
tarik batang celup keluar dan sapukan udara panas. 3. Tanggalkan tukup turas minyak.
minyak dengan bersih. • Berslhkan sebarang tumpahan
4. Masukkan semula batang eelup sedalam mlnyak. la boleh menyebabkan satu AMARAN
yang boleh. kebakaran seklranya dltlnggalkan di Berhati-hati supaya dlrl anda tldak
5. Tarik keluar batang eelup sekali lagi dan atas komponen yang panas. terbakar dlsebabkan mlnyak enjln
periksa aras minyak sama ada berada
panas atau komponen yang panas.
di antara tanda "F" dan "L".
6. Sekiranya aras minyak enjin adalah
terlalu rendah, tambahkan minyak enjin.
Bagi minyak enjin yang disarankan, sila
lihat seksyen 14.
4. Letakkan bekas di bawah palam pengalir 6. Longgarkan penuras minyak meng­ AWAS
untuk mengalirkan minyak enjin. gunakan sepana penuras minyak dan Jangan pusing penuras minyak dan
5. Buka palam pengalir dan gasket dengan tanggalkan menggunakan tangan. palam pengalir terlalu ketat. la boleh
sepana, dan biarkan minyak habis 7. Sapukan sedikit minyak enjin pada gasket menyebabkan kebocoran minyak.
mengalir keluar. getah penuras minyak yang baru.
Gunakan kaca mata keselamatan, jika 8. Skrukan penuras minyak yang baru ke
perlu. tempatnya dan ketatkan dengan tangan
sehingga gasket menyentuh pusat.
Kemudian, pusingkan penuras itu 3/4
pusingan untuk mengetatkannya.
9. Pasangkan semula palam pengalir dan
gasket yang baru.
Ketatkan palam pengalir.
Torque pengetatan: 2-3 kgf-m
(14.5-21.7 ft-lb, 19.6 - 29.4 N.m)
10. Pasangkan semula penutup bawah enjin.
Bahan pendingin enjin

AMARAN AMARAN
• Bersihkan sebarang minyak yang Berhatl-hatl jangan sampal dlrl anda
tumpah. lni mungkin menyebabkan melecur apablla membuka tutup radia­
kebakaran Jika tertumpah di atas tor atau palam pengallr.
komponen yang panas.
• Basuhkan tangan anda bersih-bersih.
AWAS
• lkuti arahan pembuat bahan pen­
Sentuhan dengan minyak enjln
dingin.
terpakal secara berlarutan boleh
• Biarkan nisbah bahan pendingin/air
menyebabkan kanser kulit.
• bersesuaian dengan suhu paling
Jangan buang minyak enjln terpakai
ke atas tanah, longkang dan rendah di kawasan anda.
sebagainya. Pastikan minyak enjln
11. Tuangkan minyak enjin perlahan-lahan. terpakai dibuang di tempat yang
Untuk minyak enjin yang disyorkan, lihat mempunyal kemudahan yang
seksyen 14. mencukupi. Dlsyorkan menukar
12. Pasangkan semula penutup pengisi minyak wakil penJual Perodua.
minyak dengan tangan. • Pasangkan tukup pengisl minyak
13. Tunggu beberapa minit dan periksa aras dengan balk. Seklranya tidak,
minyak enjin. penggunaan bahan apl akan ber­
14. Hidupkan enjin dan periksa sama ada tambah dan mlnyak enjin akan
minyak enjin bocor pada penuras minyak tumpah ke atas komponen dan ini
atau palam pengalir. Sebarang boleh menyebabkan kebakaran.
kebocoran menunjukkan pemasangan
penuras minyak atau palam pengalir
tidak betul.
15. Matikan enjin dan tunggu beberapa minit
periksa semula aras minyak enjin,
tambah minyak jika perlu.
Pemeriksaan aras bahan pendingin enjin Pertukaran bahan pendingin enjin
Bahan pendingin perlu ditukar pada satu
Tukup radiator
tempoh yang tetap. Untuk kapasiti bahan
pendingin, lihat seksyen 14.

Sahagian
depan
kenderaan

Periksa aras bahan pendingin pada tangki Untuk menukar bahan pendingin
simpanan apabila enjin sejuk. 1. Buka penutup radiator
Periksa sama ada arasnya berada antara 2. Letakkan bekas di bawah pengalir untuk
garisan "Full" dan "Low". Jika aras bahan membuang bahan pendingin.
pendingin rendah, tambahkan bahan 3. Buka palam pengalir radiator dan gasket,
pendingin (glisol etelen berasaskan larutan dan biarkan bahan pendingin habis
anti-beku) sehingga garisan "Full". mengalir.
4. Alirkan keluar bahan pendingin daripada
Jika aras bahan pendingin menurun dengan
tangki simpanan.
sangat ketara, dapatkan pemeriksaan
5. Pasangkan palam pengalir dan gasket
baru, dan ketatkannya.
6. Tuangkan air ke dalam radiator sehingga
penuh dan tutup radiator.
7. Hidupkan enjin pada kelajuan melahu buat
seketika dan matikan enjin.
8. Alirkan keluar air sehingga habis.
Pemeriksaan tali sawat pemacu

9. Ulangi langkah 6 hingga 9 beberapa 16. Hidupkan enjin sehingga suhu operasi
kali. normal. Periksa jika ada kebocoran
10. Pasangkan palam pengalir pendingin bahan pendingin pada palam pengalir.
radiator dan gasket baru, dan ke­ Ketatkan kedua-dua skru di bawah
tatkannya. sebelah kiri enjin.
11. Tuangkan jumlah bahan pendingin 17. Selepas beberapa ketika memandu,
yang betul (Glikol etelen berasaskan periksa aras bahan pendingin. Jika
antibeku) ke dalam penyinar dan tangki bahan pendingin berkurangan, tam­
simpanan. Tuangkan air tulen dengan bahkannya mengikut nisbah yang betul
jumlah yang betul ke dalam radiator sehingga garisan "Full" di dalam tangki
sehingga penuh. simpan.
12. Tutup radiator dan tangki simpanan
dengan betul.
13. Hidupkan enjin untuk beberapa minit
AMARAN
dan matikan enjin. Biarkan enjin sejuk.
Berhati-hati jangan sampai dlri anda

------
14. Buka tutup radiator dengan berhati-hati
dan periksa aras bahan pendingin. melecur terkena komponen enjin dan
Tambahkan air lembut bersih jika perlu radiator yang panas.
ke dalam radiator. Matikan enjin dan periksa sama ada tali
15. Pasangkan tutup radiator dan ketat­ sawat retak, telah haus, atau berminyak. Tukar
kannya. sebarang tali sawat yang rosak di ejen
Perodua anda.
Tekan di tengah-tengah tali sawat pemacu
antara puli alternator dan pam air, dan ukur
pesongannya.
Periksa sama ada pesongan tersebut berada
dalam lingkungan spesifikasi. Lihat seksyen
14.
Pembersihan dan penggantian
penuras udara
Anda boleh membersihkan penuras udara
dengan udara termampat.
Tukar penuras udara jika perlu.
Jika kenderaan banyak dipandu di kawasan
berhabuk, basuhkan penuras udara setiap
5,000 km (3,000 batu).
Lapkan bekas dan pusat penuras udara
dengan kain lembut untuk membersihkan
kotoran dan habuk.
AWAS
• Jangan memandu tanpa pembersih
udara. Kegagalan mematuhi arahan ini
Jika pesongan tidak berada dalam akan menyebabkan kehausan enjin Buka kedua-dua klip, angkat penuras udara
lingkungan spesifikasi minta agen Perodua yang berlebihan. dan tanggalkan penutupnya.
melaraskan untuk anda. • Jangan meminyakkan elemen. lni
mungkin mengurangkan keberkesanan
elemen tersebut.
Pemeriksaan dan pembersihan
palam pencucuh

Untuk memasang 1. Tarik alas hos penuras udara dan tang­ 2. Tanggalkan keempat-empat skru pada
Masukkan penuras udara dan pasangkan galkannya dari penuras udara. tukup gegelung pencucuh. Tanggalkan
penutup. Klipkan semula kedua-dua klip. tukup gegelung pencucuh.
Tekan penuras udara dan masukkan tiub
pada penuras udara.
Sela palam pencucuh

3. Tanggalkan bolt pada gegelung 4. Buka dan keluarkan palam pencucuh 6. Periksa ruang palam pencucuh baru
pencucuh. dengan menggunakan sepana palam dengan tolok r uang palam pencucuh.
Tarik keluar gegelung pencucuh. pencucuh. Bengkokkan elektrod bumi untuk
5. Periksa h ujung penebat palam melaras ruang palam pencucuh seperti
AWAS
pencucuh untuk melihat jika ia berwarna yang ditentukan jika perlu. Untuk palam
Berhati-hati agar tidak menarik keluar
perang tanpa tersumbat. Jika tidak, pencucuh yang disyorkan, Iihat seksyen
wayar tersebut semasa menang­
hantar palam pencucuh ke wakil 14.
galkannya. Sekiranya terdapat ke­
penjual Perodua untuk diperiksa.
mungkinan wayar tertarik, tanggalkan AWAS
penyambung pada sambungan gegelung AWAS Jangan laras sela palam pencucuh
pencucuh. Jangan mengotorkan atau menjatuh­ daripada palam pencucuh terpakai. Jika
kan sebarang benda ke dalam lubang tidak ia mungkin menyebabkan enjin
AMARAN
palam pencucuh. Jika tidak ia mungkin rosak.
Berhati-hatl Jangan sampai diri anda
menyebabkan enjin rosak.
melecur kerana but dan palam pencucuh
mungkin panes.
Pemeriksaan dan pembersihan
bateri

AMARAN
• Apablla anda memberslhkan baterl,
berhatl-hatl Jangan melltar plntas
terminal baterl dengan alat atau
objek logam. Jlka terminal baterl
terlltar plntas, la akan menyebabkan
baterl menjadl terlalu panas, dan
boleh menyebabkan kerosakan atau
letupan.
• Ketatkan penutup lubang sel selepas
menambahkan air sullng. Elektrollt
baterl mungkln terperclk keluar dan
7. Pasangkan palam pencucuh dengan Periksa retakan atau putus sambungan atau merosakkan kenderaan anda, atau
baik. hakisan atau pengapit yang longgar. mungkln menyebabkan kecederaan
Sekiranya terminal bateri adalah kotor, anggota badan yang serlus.
AWAS
bersihkannya dengan baking soda dan • Baterl mengandungl asld sulfurlk
Jangan terlalu mengetatkan palam.
sapukan gris baru atasnya. yang beracun dan mengkakls.
Jika tidak ia mungkin menyebabkan
Sekiranya pangkalan adalah long gar, Gunakan cermln mata keselamatan
kerosakan enjin.
ketatkannya dengan baik. dan berhatl-hatl Jangan sampal
8. Sambungkan semula wayar palam Periksa aras elektrolit sama ada ia berada cecalr baterl terperclk ke badan anda,
pencucuh mengikut susunan yang betul. antara had atas dan had bawah. pakalan, dan kenderaan. Jlka cecalr
Jika arasnya adalah rendah, buka penutup baterl terperclk ke kullt anda atau ke
liang setiap sela dan tambahkan air suling mata anda, buka pakalan yang
pada setiap sela sehingga had "UPPER". terkena dan basuh anggota ltu
sekurang-kurangnya 15 mlnlt.
Fius
Lokasi fius
• Jlka anda termlnum cecalr bateri
mlnum air atau susu sebanyak
mungkln dan segera berjumpa doktor.
• Jauhkan apl darlpada baterl. la boleh
menyebabkan letupan.
• Jauhkan kanak-kanak darlpada baterl.

AWAS
Basuh cecair bateri yangterpercik kepada
kemasan cat dengan segera.
Blok fius utama Kotak fius dan geganti

G) Lampu kabus 10A G) Geganti pam bahan api @ Geganti penyahkabus


® Lampu belakang 10A ® Sokongan 10A ® Fius lampu utama 15A
@ Penyahkabus 15A @ EFl-15A @ Geganti lampu utama
@ Tingkap kuasa 30A @ Hon-kecemasan 15A @) Geganti kuasa
® Tolok dan bantuan 10A ® MGC 10A (untuk penyaman udara) @ Fius kuasa 30A
® Enjin ® Geganti kipas radiator
Gantian 10A Geganti motor penghidup(AT sahaja)

® ®
(J) (J)
® Gantian 15A ® Geganti utama EFI
Lampu isyarat dan Geganti cekam magnet
pembersih cermin 20A (untuk penyaman udara)
@) Pemanas @) AM 60A
@ Aksesori 15A @ Lampu belakang 40A
@ Lampu depan(�M)10A @ Lampu depan 30A
@ Lampu depan(kanan) 10A @ Kipas radiator 30A
@ Pencucuhan ECU 10A @ Lampu berhenti 15A
@ Beg udara 10A @ Fius penyahkabus 15A
@ Kunci pintu 15A
Pemeriksaan dan penggantian tius

Baik Putus Baik Putus

Cari punca dan penyelesaian masalah Sekiranya pembaikan diperlukan, putuskan


AMARAN
sebelum memasang fius baru. Jika anda sambungan kabel daripada terminal negatif
tidak boleh, minta wakil penjual Perodua bateri sebagai langkah keselamatan. Untuk mengelakkan kebakaran oleh
memeriksa sistem tersebut. pengallran arus yang berleblhan:
NOTA • Jangan sesekall memasang sebarang
1. Pusingkan suis pencucuh kepada "OFF"
Sekiranya sambungan kabel diputuskan bends di tempat flus walaupun untuk
dan buka penutup panel peralatan.
daripada terminal negatif sebarang data sementara.
2. Pastikan bahawa suis komponen yang
berkenaan "EFI" yang telah direkod melalui • Pastlkan ands hanya menggunakan
rosak dimatikan.
fungsi diagnosis akan hilang, begitu juga flus kapasltl tertentu. Jangan sesekall
3. Masukkan penarik fius dan keluarkan fius
data yang dipra-set pada jam dan radio. menggunakan flus yang nlsbah
yang anda ingin periksa.
amplernya leblh tlnggl darlpada yang
dltentukan.

Kami mengesybrkan anda menyimpan satu


fius simpanan untuk kecemasan.
Pemeriksaan kait boleh lakur Pemeriksaan aras cecair brek

AMARAN
• Cecalr brek berbahaya kepada mata
anda. Seklranya terkena mata anda,
basuh la berslh-berslh.
• Untuk prestasl brek yang betul:
• Pastlkan anda menggunakan
cecalr brek yang telah dltentukan.
• lkutl arahan pembuat cecalr brek.
• Jangan campurkan cecalr brek
yang berlalnan Jenls.
• Jangan gunakan cecalr brek yang
Sekiranya jumlah arus berlebihan keluar dari Periksa tangki simpanan cecair brek sama
telah terdedah kepada udara leblh
terminal positif bateri ke litar lampu hadapan
darlpada 1 tahun, kerana la
ada aras cecair brek berada antara garisan
atau litar suis pencucuh, kait boleh lakur akan "MAX" dan "MIN".
mungkln telah menyerap banyak
putus untuk mengelakkan kebakaran.
air.
Sekiranya aras cecair brek terlalu rendah,
• Jangan blarkan habuk, kekotoran
Segera hubungi wakil penjual Perodua untuk tambahkan cecair brek baru perlahan-lahan
mengetahui punca masalah dan memperbaiki sehingga ke garisan "MAX". Untuk cecair brek
dan paslr bercampur dengan
cecalr brek.
sistem. yang disyorkan, lihat seksyen 14.
• Jlka mlnyak brek berkurangan
AMARAN AWAS dengan ketara, hubungl ejen
Jangan sesekall memasang sebarang Lapkan cecair yang tertumpah untuk Perodua untuk memerlksa brek
benda di tempat penghubung terla­ mengelakkan kerosakan pada cat. tersebut.
kurkan walaupun sementara la mungkln
menyebabkan kerosakan yang teruk
kepada kenderaan atau menyebabkan
kebakaran.
Pemeriksaan aras cecair pencuci Pemeriksaan aras minyak
tingkap transmisi manual

Pastikan bahawa aras cecair pencuci PERINGATAN


AMARAN
mencukupi. Tambahkan cecair sekiranya Tangki pencuci tingkap adalah dikongsi
Untuk mengurangkan rlslko kecederaan
aras terlalu rendah. bersama pencuci tingkap depan dan
dlrl, Jangan memerlksa aras mlnyak
belakang.
AMARAN kecuall suls pencucuhtelah dlpuslngkan
Sentlasa menggunakan cecalr pencucl
yang berslh. Cecalr yang kotor boleh
------
ke "OFF" dan enjln cukup sejuk.
Letakkan kenderaan di tern pat yang rata dan
menyebabkan pembekuan slstem
masukkan brek meletak kereta. Pusingkan
pencucl atau boleh menghalang
suis pencucuh kepada "OFF".
pengllhatan anda.
Buka palam pengisi dan periksa aras minyak
AWAS transmisi dengan jari anda.
lkuti arahan pembuat cecair pencuci
untuk nisbah campuran yang betul.
Pemeriksaan aras cecair transmisi
automatik
Jika aras minyak transmisi adalah kurang 4. Tarik batang eelup dan periksa aras cecair
daripada 5 mm (0.2 in) di bawah tepi dasar untuk melihat sama ada aras berada dalam
lubang, aras minyak adalah mencukupi. julat "HOT".
Jika minyak mencukupi, pasang semula 5. Jikaaras minyak terlalu rendah, tambahkan
palam pengisi dengan gasket baru di cecair yang spesifik melalui tiub pengisi
tempatnya dan ketatkannya dengan betul. minyak perlahan-lahan.
Daya kilas pengetatan: 3-5 kgf-m Jangan sampai melimpah.
6. Masukkan semula batang celup.
(21.7 - 36.2 ft-lb, 29.4 - 49.0 N.m)
7. Lapkan sebarang minyak yang tertumpah.
Apabila aras minyak adalah rendah,
tambahkan minyak yang ditentukan AWAS
sehingga ia mula mengalir keluar daripada • Jika cecair kotor, tukarcecair itu melalui
lubang pengisi. Untuk minyak transmisi ejen Perodua yang sah.
manual yang disyorkan, lihat seksyen 15. Jika aras cecair terlalu rendah, atau jika
Periksa aras cecair apabila suhu cecair
Daya kilas pengetatan: 3-5 kgf-m transmisi adalah 70--80° C. cecair berkurangan dengan ketara,
(21.7 - 36.2 ft.lb, 29.4 - 49.0 N.m) Jika kenderaan telah dipandu kira-kira 15 minit minta ejen Perodua memeriksa sistem
dengan kelajuan 60 km/J atau kira-kira 30 tersebut.
minit dengan kelajuan 40 km/J, suhu cecair AMARAN
menjadi 70-so0c. • Berhatl-hatl Jangan sampal ands
1. Letakkan kenderaan di permukaan rata melecur kerana cecalr ltu mungkln
dan kenakan trek meletakkan kereta. panas.
2. Hidupkan enjin pada kelajuan kenderaan • Jangan sesekall memegang atau
dan tekan pedal brek dengan kuat. menghamplrl bahaglan yang ber­
Gerakkan tuil anjakan daripada ® kepada gerak semasa enjln hldup, untuk
© dengan lancar dan balik semula ke ®· mengurangkan rlslko mendapat
3. Tarik batang celup dan lapkan bersih. kecederaan anggota.
Masukkannya ke dalam posisi yang asal.
Pemeriksaan aras cecair stereng
kuasa
PERHATIAN
• Aras ketika bendalir sejuk (20-30°C)
harus digunakan sebagai nilai rujukan.
Periksa aras bendalir semula pada suhu
operasi normal (70°-S0°C) untuk men­
dapatkan aras yang betul.
• Jika aras didapati berbeza di antara
bahagian depan dan belakang batang
celup/penyukat minyak, pemeriksaan
perlu dibuat pada bahagian yang
menunjukkan aras lebih rendah.

Periksa aras cecair stereng kuasa seperti AWAS


berikut. Jika aras cecair terlalu rendah, atau jika
1. Letakkan kenderaan di tempat yang rata cecair berkurang dengan ketara, minta
dan masukkan brek meletak kereta. ejen Perodua memeriksa sistem itu.
2. Pastikan suhu tekanan aras cecair berada
lebih kurang 20°c.
3. Pastikan aras cecair stereng pada tangki
simpanan berada di antara tanda "MAX"
dan "MIN".
4. Tambahkan cecair stereng kuasa yang
bersih yang spesifik perlahan-lahan jika
aras adalah terlalu rendah.
Jangan sampai melimpah.
Untuk cecair stereng kuasa yang
disyorkan, lihat seksyen 14.
Pemeriksaan longgar bebas Pemeriksaan longgar bebas injak lnjak brek
stereng cekam

Gerakkan roda stereng perlahan-lahan dari Tekan injak cekam dengan tangan perlahan­ Matikan enjin dan tekan injak brek sehingga
kedudukan terus ke hadapan kepada kanan lahan sehingga anda merasa tekanan dan 5 kali atau lebih untuk membebaskan vakum
dan kiri sehingga anda merasa tekanan dan ukur longgar bebas. dalam penggalak brek.
ukur longgar bebas itu. Periksa sama ada longgar bebas berada Tekan injak brek dengari tangan perlahan­
Periksa sama ada longgar bebas itu berada di dalam spesifikasi. lahan sehingga anda merasa tekanan dan
di dalam spesifikasi. ukur longgar bebas.
AMARAN
Periksa sama ada longgar bebas berada di
AMARAN Seklranya longgar bebas ltu tldak berada
dalam spesifikasi.
Seklranya longgar bebas ltu tldak di dalam speslflkasl, dapatkan wakll
berada di dalam speslflkasl, dapatkan Jualan Perodua anda untuk memerlksa AMARAN
·wakll Jualan Perodua ands untuk slstem ltu dengan segera. Seklranya longgar bebas tldak berada di
memerlksa slstem ltu dengan segera. dalam speslflkasl, dapatkan wakll Jualan
OLE-13023

OLE-13022
Perodua anda untuk memerlksa slstem
ltu dengan segera.
OLE-13024
Pemeriksaan gerak simpanan brek
meletak kereta
Pemeriksaan gerak simpanan injak brek

4 - 7 takukan
'

Gerak

RHO: MT/AT 77 mm atau lebih

1. Letakkan kereta di permukaan yang rata 7. Periksa juga untuk memastikan yang 1. Letakkan kereta di permukaan yang rata.
2. Anjakkan tuil transmisi manual kepada gerak simpanan adalah pada tahap 2. Anjak tuil transmisi manual kepada
neutral, ataupun kepada ® jika tuil yang sama. nuetral atau tuil transmisi automatik
transmisi automatik. kepada julat ®·
3. Gunakan brek meletak kereta.
AMARAN 3. Tekan injak brek dengan sebaiknya.
4. Dengan enjin yang dihidupkan, tekan injak Jlka gerak slmpanan tldak sepertl di 4. Lepaskan brek meletak kereta sepe­
brek beberapa kali. dalam spe slflk a sl a t a u gerak slm­ nuhnya.
5. Tekan injak brek dengan tenaga 30 kg (66 panannya bertukar, dapatkanwakll Jualan 5. Tarik tuil brek meletak kereta ke alas
paun, 294N) dan ukur jarak di antara Perodua untuk memerlksa sistem itu. perlahan-lahan dan kira takukan se­
bahagian atas injak brek dan dinding OLE-13025 hingga tenaga tarikan tuil brek meletak
sekatan. kereta sampai ke 20 kgf (44 paun, 196N).
6. Periksa untuk memastikan yang gerak Sebelum menghabiskan pengiraan taku­
simpanan adalah seperti di dalam kan tuil brek meletak kereta, sekiranya
spesifikasi. brek meletak kereta dapat berfungsi
dengan berkesan, maka, lepaskan brek
kaki.
1�?1
Pemeriksaan pengendalian Penggantian bilah pengelap
penggalak brek
1. Letakkan kenderaan di permukaan yang
AMARAN
rata.
2. Anjak tuil transmisi manual kepada neu­
Pastlkan anak kuncl pencucuh berada
tral atau pada tuil ® bagi transmisi
pada kedudukan "LOCK" sebelum
automatik.
menggantlkan bllah pengelap.
3. Berhentikan enjin dan tekan injak brek PERINGATAN
beberapa kali sehingga injak ke paras Berhati-hati supaya tidak mencalarkan
maksima. cermin dengan bilah pengelap.
4. Hidupkan enjin dengan menekan injak
Pasangkan bilah yang bersesuaian pan­
brek. lnjak brek harus turun ke bawah
jangnya.
sedikit.
5. Berhentikan enjin dengan injak brek
ditekan. Tahan injak selama 30 saat.
6. Periksa sama ada bilangan takukan Gerak injak tidak harus ditukar.
berada di dalam spesifikasi. 6. Hidupkan enjin dan berhentikannya
selepas lebih kurang satu minit. Tekan
AMARAN injak brek beberapa kali. Gerak injak
Seklranya bllangan t akukan tldak harus berkurangan dengan setiap
berada di dalam speslflkasl, dapatkan penggunaan.
wakll Jualan Perodua anda untuk
memerlksanya dengan segera. AMARAN
Seklranya anda dapatl sebarang
kerosakan, segera dapatkan wakll jualan
OLE-13026

Perodua untuk memerlksanya dengan


segera.
OLE-13027
Penggantian mentol lampu

'
Gunakan mental seperti yang ditentukan.
(Lihat seksyen 14)

AMARAN
Untuk mengelakkan kecederaan;
• Matlkan enJln sebelum penggantlan.
• Jauhkan kanak-kanak darlpada
mentol.
• Matlkan suls lampu hadapan sebelum
penggantlan.
Unjuran • Blarkan mentol menyeJuk sebelum
penggantlan.

1. Sementara menalak unjuran, tarik bilah 3. Selitkan bahagian terpatang bilah yang AWAS
sehingga ia terlepas. baru ke dalam lubang besar yang ada di Jangan jatuhkan mentol atau calarkan
2. Tarik bilah sepanjang lubang alur untuk kerangka. Tarik bilah sepanjang lubang permukaannya.
mengeluarkannya daripada kerangka. alur masuk ke dalam kerangka.
Selepas penggantian, hidupkan suis lampu
4. Sementara menalak unjuran, tarik bilah
untuk melihat sama ada ia menyala.
sehingga ia terkunci.
Jika mental itu memerlukan penggantian
OLE-13028 yang kerap, minta ejen Peradua memeriksa
sistem itu.
Kami mengesyarkan anda menyimpan satu
set mental gantian. Mental baleh didapati
daripada ejen Peradua.
Lampu besar

Lampu besar

Penggantian mentol lampu 2. Langgarkan klip. 3. Tanggalkan mental.


1. Putuskan wayar penyambung, semasa
menariknya ke alas pegang kedua-dua
belah mental dengan kuat. Kemudian
tanggalkan penutup getah.
Lampu kelegaan

Untuk memasang mentol 1. Buka soket mentol dengan memusing­ 2. Tanggalkan mentol daripada soket
1. Pasangkan mentol dan kunci klip. kannya 45 darjah ikut pusingan jam. dengan menariknya.
2. Pasangkan penutup getah. Tanda "TOP"
seharusnya menghala ke alas.
3. Sambungkan wayar penghubung.
4. Pasangkan salur udara, jika ia telah
ditanggalkan.
AWAS
Jangan sesekali memegang mentol di baha­
gian yang berkaca. Minyak di jari anda akan
merosakkannya.
OLE-13056
Lampu isyarat belok depan

Pandangan belakang
bamper hadapan

1. Untuk membuka lampu isyarat belak 2. Tanggalkan pemegang mental dengan 3. Tanggalkan mental dengan menarik
depan, perhatikan gambarajah pan­ memusingkannya 45 darjah lawan arah keluar mental dari pemegangnya.
dangan bamper (gunakan lampu suluh, pusingan jam.
jika perlu). Gunakan pemutar skru untuk
menalak dan mengumpil keluar lampu
seperti yang ditunjukkan dalam gam­
barajah.

PERHATIAN
Berhati-hati supaya lampu tidak tercalar
semasa proses penanggalan.
Lampu isyarat belok belakang/
Lampu isyarat belok sisi Lampu berhenti dan lampu ekor

1. Tarik keluar penutup lampu seperti yang 2. Tarik lurus keluar mental. 1. Buka kedua-dua skru untuk menang­
ditunjukkan di dalam gambarajah untuk galkan pemasangan lampu.
menanggalkan lampu isyarat belok sisi.
Lampu berhenti lekap tinggl

(b

2. Tanggalkan pemegang mentol dengan 1. Buka ketiga-tiga bolt yang terdapat pada 2. Tarik keluar kedua-dua klip (a) yang
memusingkannya lawan arah pusingan himpunan lampu berhenti lekap tinggi. terdapat pada penutup lampu berhenti
jam. lekap tinggi dan gunakan pemutar skru
3. Tarik lurus keluar mentol. untuk mengumpil keluar lampu dari
pemegang (b) yang terdapat pada
PERHATIAN
baha gian dalam penutup lampu
Apabila memasang lampu tersebut pastikan sekiranya perlu.
untuk melaraskan pancaran lampu dengan
ruang badan kenderaan.

1L?D
Lampu plat lesen

3. Tarik mental keluar dari bahagian atas. 1. Buka kelapan-lapan skru dan kedua­ 2. Tanggalkan saket mental dengan
dua gramet. memusingkannya mengikut arah lawan
pusingan jam dan tarik keluar.
3. Tarik mental untuk menanggalkannya.

13-29
Tayar

Lampu dalaman kereta Tekanan udara tayar

Tekanan
berlebihan

Tekanan udara Tekanan udara


yang betul yang salah

1. Umpil kaca perlahan-lahan untuk me­ Periksa tekanan udara tayar sejuk dengan
nanggalkannya. tolok tekanan. Untuk tekanan udara tayar,
2. Tarik lurus keluar mental. lihat seksyen 14 atau label tayar yang
dilekatkan di tempat yang ditunjukan dalam
ilustrasi di alas.
AMARAN
Kekalkan tekanan udara tayar seperti
yang dltentukan. Tekanan udara yang
tidak betul akan mengurangkan keta­
hanan tayar, meningkat penggunaan

---------
bahan api, dan menyebabkan kenderaan
tldak dapat dlkawai.
Ji ka tayar memerlukan pelarasan tekanan
yang kerap, dapatkan ejen Perodua untuk
memeriksa sistem roda.
13-30
Putaran tayar Pemeriksaan kehausan tayar
Arahan-arahan mengenai tayar
Sahagian depan kenderaan
Pasangkan saiz dan benluk tayar yang
Penanda
kehausan ,,__ _....,.,. •.,
Penanda . sama dengan layar asal.
Hanya gunakan roda piring sebagaimana

.
bunga tayar
kehausan yang dispesifikasikan.
bunga tayar
Pandu pada kelajuan sederhana bagi 160
km (100 batu) yang pertama kerana tayar

. baru lidak mempunyai larikan maksima.


Ganlikan balang injap udara apabila

Llhat nota 1. Lihat nota 2.


Penunjuk haus bunga tayar
. menggantikan satu tayar tidak bertiub.
Pastikan tukup habuk injap tayar sentiasa
ada di tayar.
Dapatkan wakil jualan Perodua unluk me­
Pularkan layar mengikul susunan yang Sekiranya tayar kehausan, penunjuk haus meriksa kehausan alau kerosakan pada
dilunjukkan di alas. bunga tayar akan jelas kelihatan seperti tayar.
Laraskan lekanan udara layar selepas gambarajah di atas.
pularan. AMARAN
• Jangan menggunakan tayar yang
OLE-13045
Nola 1 Kenderaan dengan 4 roda besi keluli
dan 1 roda ganlian besi keluli alau 4 berbeza Jenls, salz dan pengeluar
roda aluminium dan 1 roda aluminium pads kenderaan ands. Anda mungkln
aloi. hllang kawalan kenderaan ands.
Nola 2 Kenderaan dengan roda ganlian • Pandu perlahan-lahan di atas susur
padal alau 4 roda aluminium aloi Jalan, Jalan berlubang, atau rlntangan
dan 1 roda besi keluli. yang lain, untuk mengelakkan
kenderaan hllang kawalan.
Jarak waktu giliran tayar:
setiap 10,000 km (6,000 batu)
OLE·130«

13-31
• Jangan memandu kenderaan anda
dengan tayar yang rosak. la mungkln
tlba-tlba kempls. Dan Juga, elak
darlpada menggunakan rim yang
rosak.
• Oleh sebab tayar-tayar tersebut
mempunyal arah pengglllran yang
speslflk, pastlkan anda mematuhl
arahan pembuat tayar berkenaan.
AWAS
Berhati-hati jangan sampai merosakkan
tayar dengan mencalar atau menyapu
minyak dan sebagainya.

OLE-13046

13-32
Seksyen 14
Spesifikasi

Spesifikasi kenderaan ....................................................................... 14-1


Spesifikasi enjin ................................................................................. 14-1
Bahan api ............................................................................................ 14-1
Bahan pendingin ................................................................................. 14-1
Penalaan enjin .................................................................................... 14-2
Pelincir disyorkan .............................................................................. 14-3
Bendalir brek ...................................................................................... 14-3
Bendalir kuasa stereng ..................................................................... 14-3 II
Spesifikasi tayar ................................................................................. 14-3
Spesifikasi mentol ............................................................................. 14-4
Berat .................................................................................................... 14-4
Spesifikasi kenderaan Bahan api
850EX M(T 1000EX M(T 1000EZ AfT Keupayaan
Panjang keseluruhan mm 3,490 3,490 3,490
Bahan api yang diperlukan
tangki .e
Lebar keseluruhan mm 1,490 1,490 1,490 Gasolin tanpa mengandungi RON 90 atau lebih tinggi 40
Tinggi keseluruhan mm 1,425 1,430 1,430
OmE-14003

Jarak roda mm 2,360 2,360 2,360


Trek mm/ Depan 1,300 1,300 1,300 Bahan pendingin
Jenis: Ethylene glycol asas penyelesaian anti-beku.
/ Belakang 1,260 1,260 1,260
Kapasiti

.e
O m E1
- 4001
TINGGI/RENDAH tangki simpanan 0.25/0.45
Spesifikasi enjin
Jumlah Manual 3.0 .e Angka ini termasuk kapa-
siti penyah-haba, tetapi
ID Enjin ED-DE EJ-DE kapasiti
2.9 .e
tidak termasuk kapasiti
Jenis enjin Gasoline, 4-kitar DOHC Automatik
tangki simpanan.
Susunan dan Kepekatan bagi bahan pendingin : 30 vol%;--12°c
Tiga silinder sebaris
nombor silinder 50 vol%;--35°C
Gerek xlejang
66.6x81.0 72x81
mm OmE-14004

Sesaran cc . 847 989


OmE-14002
Penalaan enjin

I
Jenis Enjin ,,
ED-DE EJ-DE
Butir
Aturan penyalaan 1-2-3
Pemasaan pencucuh 0
BTDC/rpm * 5° + 2°/850 + 50
Kelajuan melahu enjin Transmissi manual 850 ± 50
Pada kedudukan (neutral) rpm Transmissi automatik 850 + 50

Pengambilan [Sejuk] 0.18 ± 0.05


Kelegaan injap
mm
Ekzos [Sejuk] 0.25 ± 0.05

Pengeluar NGK
Nombor BKR5E-11
Palam pencucuh
Sela mm 1.0-1.1

I
Pemesongan tali pesawat pemacu Tali sawat baru 4.0-5.0
98 N (10 kgf, 22 lb) mm I
Pada pemeriksaan 6.0- 7.0
* Dengan pemeriksaan bersambung

OmE-14005
Pelincir disyorkan Bendalir brek
--------- Gred
SG atau
Kelikatan
Sila lihat
Keupayaan
Dengan turas minyak: 2.3e
liter(-€) FMVSS116 DOT 3 or DOT 4

Minyak enjin OmE-14007


lebih tinggi carta di bawah Tanpa turas minyak: 2.1-€
Minyak - Bendalir kuasa stereng
transmIsI� API GL-3 or 4 SAE 75W-90
manual ED-DE
Takat suis pengisi: 2.25.e
I DEXRON®-n or DEXRON"-m

Bendalir Amaun penuh: 4.0€ PER HATIAN


transmisi DEXRON"-m - Amaun boleh diganti: Jangan campur minyak atau bendalir yang telah dikeluarkan oleh
automatik sehingga 1.9.e pengeluar yang berlainan. Percampuran ini akan mengakibatkan
kemerosotan atau pertukaran kandungan minyak atau bendalir.

Carta kelikatan minyak enjin SAE No. OmE-14008

Spesifikasi tayar
SUHU "F
·c -29 -18 -7 4 16 27 38
-20 0 20 40 60 80 100 Tayar standard kPa(PSI)
Minyak '
Tekanan Udara
Enjin 10W-30• '-,

I Belakang
Saiz tayar Saiz rim
(Empat " /
Depan
lejang)
155/65R13 • 200 (29) 13 x 4.50B
• Minyak standard yang disyorkan. : Minyak Tulen Perodua 165/55R14 200 (29) 14 x 4.50B
* Untuk model ED-DE (850 cc) sahaja

Tayar simpanan kPa (PSI)

Tekanan udara
Tayar simpanan

155/65R13
Depan I Belakang
200 (29)
Saiz rim

13 x 4.5B
OmE-14006
Spesifikasi mental
Lampu Watt
Lampu besar 60/55
Lampu penerangan 5
Lampu isyarat belok depan 21
Lampu isyarat belok sisi 5
Lampu isyarat belok belakang 21
Lampu belakang/berhenti 21/5
Lampu undur 21
Lampu plat lesen 5
Lampu dalam 5
Lampu berhenti berkuasa tinggi (Jenis mental) 18
O m E1
- 4010

Berat kg
Berat bersih kenderaan (kg) 1200
Berat maksimum gandar I Depan 650
dibenarkan (kg) I Belakang 650
OmE-14011
Seksyen 15
IJ Sistem kawalan Emisi

Sistem kawalan emisi .......................................................................... 15-1


E
Sistem kawalan emisi

Perodua dan perlindungan persekitaran Sumber-sumber emisi kenderaan Sistem kawalan emisi penyejatan
Adalah menjadi kepentingan dan tanggung­ Terdapat 3 jenis gas terhasil daripada minyak
jawab manusia untuk melindungi udara dan kenderaan yang mencemarkan atmosfera: Sistem kawalan emisi penyejatan minyak
alam sekitar terhadap pencemaran dan berfungsi untuk mencegah wap bahan api
1. Emisi kotak engkol (gas tiub pintas)
memastikan ia bersih dan tidak tercemar daripada terlepas ke atmosfera. Wap bahan
untuk generasi akan datang. lni adalah gas tidak terbakar di dalam silinder api daripada tangki minyak diserap oleh
yang memasuki ke dalam kotak engkol dan "charcoal canister" apabila enjin berhenti
Perodua melalui sumber-sumber dan usaha
disalurkan ke saluran masuk udara dan dan ianya dialirkan ke dalam saluran masuk
teknikal telah menuju ke arah memenuhi
mengandungi hidrokarbon (HC). apabila enjin beroperasi melalui tekanan
keperluan yang penting ini. Sebagai
hasilnya, Perodua telah berjaya memba­ 2. Emisi ekzos negatif untuk pembakaran.
ng u nkan sistem kawalan emisi yang lni adalah gas yang terbentuk melalui Sistem peredaran semula gas tiub
meminimakan pencemaran tanpa mengor­ pembakaran minyak di dalam silinder dan pintas
bankan utiliti kenderaan. dilepaskan ke dalam atmosfera melalui Sistem peredaran semula gas tiub pintas
Sistem kawalan emisi yang dipasangkan paip ekzos. la mengandungi karbon berfungsi untuk mencegah gas tiub pintas
pada kenderaan anda memenuhi peraturan monosid (CO), hidrokarbon (HC), dan daripadadilepaskan ke atmosfera. Gas tiub
EURO II. nitrogen oksid (NOx). pintas daripada kotak engkol dikembalikan
Tugas anda dalam mengawal 3. Emisi penyejatan minyak ke ruang pembakaran untuk pembakaran
pencemaran udara utama.
lni adalah wap minyak yang dihasilkan
Untuk memastikan udara bersih, anda daripada penyejatan di dalam tangki bahan
bertanggungjawab bagi operasi yang betul, api dan mengandungi hidrokarbon.
penyelenggaraan dan penjagaan kenderaan
berpandukan arahan-arahan terkandung di
dalam manual ini. Jangan membuang atau
mengubahsuai sistem kawalan emisi. Kerja­
kerja penyelenggaraan ke atas sistem
kawalan emisi selain daripada yang
dicadangkan oleh Perodua perlu dielakkan.
E
Sistem suntikan bahan api (EFI) Label maklumat kawalan emisi kenderaan
Sistem kawalan nisbah udara dan
bahan api.
Sistem ini akan mengawal kadar nisbah
udara dan bahan api dengan sebaik'
mungkin di mana penulenan emisi akan
dilakukan oleh pemangkin tiga hala.
Sistem kawalan untuk waktu nyah­
pecutan.
Untuk mengurangkan emisi CO & HC
pemotongan pembekalan bahan api akan
dilakukan sewaktu nyah-pecutan. lni juga
akan menghalang pemangkin tiga hala
menjadi terlalu panas.
Label ini menunjukkan kenderaan ini
Pemangkin tiga hala mematuhi peraturan emisi yang dikehendaki
Pemangkin tiga hala berfungsi untuk oleh piawaian.
menukarkan CO, HC dan NOx kepada karbon Label ini dilekatkan pada permukaan kotak
dioksida (CO2), air (H,0) dan nitrogen (N,). penapis udara seperti dalam gambarajah.
OmE-15001 OmE-15002
m Seksyen 16
Indeks
m
[AJ Pemeriksaan gerak simpanan injak brek .......................... 13-20
Arahan mengenai tali pinggang keledar .. 3-4 Penggalak brek .. ............................................ 9-7
Arahan-arahan mengenai tayar.. 13-31 Peringatan-peringatan am bila membrek .......................... 9-7
Arahan anjakan transmisi manual . 9-2 Berat ....................................................................................... 14-4
9-3 Buku panduan pemilik ....................................... ....................
Arahan anjakan transmisi automatik..
Arahan-arahan melakukan sendiri
penyelenggaraan .. 13-3 [CJ
Arahan-arahan mengenai penundaan .. 10-14 Cadangan pelinciran.. . .. .......................... 14-3
Antena .. 1-5 Cangkuk penarik .. .... ............................ 10-14
Alat bantuan pegangan 8-1 Cecair brek ................................................................. 14-3
Anak kunci 2-1 Cecair stereng kuasa ................................................ 14-3
Cermin
[BJ Cermin luar ....................................... 7-1
Bagi keselamatan anda.. 1-3 Cermin dalam .. 7-2
Berhenti seketika ..................................... 9-5 Cermin solekan .. 8-3
Bahan api ... ..................................................... 14-1
Bahan api yang disyorkan ................................................ 1-4
[DJ
Pengisi bahan api .............................................................. 2-9
Pembuka penutup bahan api ............................................. 2-10
Tolok bahan api ................................................................ . 5-5 [EJ
Bicu.. 10-5
Blok fius utama .................................................... 13-14 [FJ
Brek meletak kereta Fius.. 13-13
Brek meletak kereta.. 9-8
Pemeriksaan gerak simpanan brek
[GJ
meletak kereta .. 13-21 Gambaran keseluruhan panel meter gabungan . 5-1
Pemeriksaan pengendalian penggalak brek.. 13-22 Gas
Pemeriksaan aras cecair brek ... 13-16 Gas ekzos enjin ... 1-1
Pemeriksaan longgar bebas injak brek .. 13-20 Gambaran keseluruhan panel peralatan.. viii
m
[H] Kawalan lampu isyarat belok.. 4-3
Hud.. 2-6 Kelajuan maksimum yang dibenarkan . 9-3
Hon .. 8-1 Kelajuan anjakan yang dicadangkan .. 9-3
Suis laras lampu utama .................. 4-4
[L]
Label kawalan emisi menunjukkan
[I]
lnjak brek ................................... . 13-19 pengenalan diri . 15-2
ldentifikasi enjin .. Lampu
ldentifikasi kenderaan ... Lampu besar ..................................................................... . 13-22
Lampu kelegaan .. 13-24
Lampu isyarat belok depan .. 13-24
[J] Lampu plat lesen .. 13-28
Jam digit.. 5-7
iv Lampu dalam kereta . 13-29
Jadual kandungan..
Jadual untuk pemanduan biasa 12-3 Lampu isyarat belok belakang/
Jadual penyelenggaraan .. 12-3 Lampu berhenti dan lampu ekor ....................................... 13-26
Jenis angkat tayar ... . 10-13 Lampu isyarat belok sisi.. 13-26
Jenis katil rata . 10-12 Lampu amaran .................................................................. 5-2
Jika pemula mengengkol.. 10-1 Lampu amaran cas bateri.. 5-3
Lampu amaran brek .................... . 5-2
[K] Lampu periksa enjin ........................................................... 5-4
Kunci pintu . 2-1 Lampu amaran tekanan minyak ........................................ 5-3
Kunci pintu pusat . 2-9 Lokasi fius 13-12
Kipas pendingin enjin elektrik . 13-2 Lampu penunjuk penganjak transmisi automatik 5-4
Kelajuan maksimum yang dibenarkan.. 9-5 Lampu penunjuk sinar tinggi . 5-5
Kotak fius dan geganti.. 13-13 Lampu dalam . 8-1
Kawalan lampu besar.. 4-2
[M] Pemeriksaan longgar bebas injak cekam ................................ 13-19
Minyak enjin.. 13-3 Penukar bermangkin ................................... .........•................ ... 1-2
Memandu 9-4 Petua pemanduan
Mencuci ... 11-1 Petua pemanduan biasa . ...... .. ................................ 9-6
Meter laju, odometer dan meter perjalanan 5-6 Petua pemanduan yang menjimatkan .. .................. 9-6
Menghidupkan enjin .. 9-1 Pembersihan bahagian dalam ....................................... . 11-2
Mula-lompat . 10-1 Pemeriksaan aras cecair transmisi manual ................ . 13-16
Meletakkan kereta di cerun... 9-8 Petua meletakkan kereta . . .................. 9-8
Mengelakkan karat .................................. 11-2 Pengubahsuaian kenderaan anda ............................. 1-4
Penggantian mentol lampu 13-22
Penggantian dan pembersihan turas udara.. 13-8
[N]
Nyahkabus ............................................... 6-5 Pintu belakang
Pintu belakang ...................................................... 2-8
Pembuka pintu belakang.. 2-8
[O]
Pemeriksaan dan pembersihan keadaan bateri 13-11
Peringatan mengenai roda aluminium 10-12
[P] Pemeriksaan aras cecair stereng kuasa 13-18
Penggantian minyak enjin dan penuras minyak 13-3· Pemeriksaan aras cecair transmisi automatik .. 13-17
Pemeriksaan aras minyak enjin ............................................ 13-3 Pemeriksaan dan pembersihan palam pencucuh 13-9
Pemanasan lampau enjin . . . ............................•...... 10-3 Prosedur menghidupkan enjin . 9-1
Penalaan enjin ............................................................... 14-2 Pemeriksaan longgar bebas stereng . 13-18
Pembersihan bahagian luaran .......................... ,..................... 11-1 Putaran tayar 13-30
Pembukaan pintu tanpa kunci ................................................ 2-2 Pemeriksaan kehausan tayar .. 13-30
Pengilap berlilin ....................................................................... 11-1 Penundaan .. 10-12
Petua pemanduan menjimatkan... ..... ......................... 9-6 Penarik kecemasan .. 10-13
Penyejukan enjin.. 13-5 Pemeriksaan kait boleh lakur .. 13-14
Pertukaran bahan pendingin enjin.. 13-6 Peti peralatan . 8-3
Pemeriksaan aras bahan pendingin enjin .................................. 13-6 Penyaman udara/pengalih udara galak .. 6-1
Pemeriksaan tali sawat pemacu.. 13-7 Penyejukan 6-4
Pemetik api rokok .. 4-6
m
Penyejukan dan penyahkabus ................... 6-4 Saluran keluar udara ...... . ........................................ 6-1
Penyandar kepala ........................................•.... . 3-2 Sekiranya enjin tidak boleh dihidupkan. ................................. 10-1
Petua pengendalian ............................................... . 6-3 Suis pencucuh 4-1
Pengalihudara . .............................................. 6-5 Suis pengelap dan pencuci ................................................... . 4-4
Perkakas . ... ................. 10-6 Suis pengelap dan pencuci cermin belakang ........................ 4-4
Penundaan kenderaan yang lain .......................... 10-15 Spesifikasi kenderaan ............................................................ . 14-1
Pemeriksaan aras cecair pencuci tingkap ........ 13-15 Stereng kuasa .............................. ................. 9-9
Penggantian bilah pengelap .. 13-22 Suis utama.. ............. .................... 2-4
Pengisi bahan api ................................................ . 2-10 Syarat-syarat penyelenggaraan .......................... 12-1
Pemeriksaan dan penggantian fius ...................... 13-13

[T]
[R] Tuil suhu kawalan 6-2
Ruang enjin.. 13-1 Tuil kawalan pengambilan udara . 6-2
Tuil kawalan ruang keluar udara.. 6-1
Tolok suhu penyejukan enjin . .. .............................................. 5-6
[S] Tukup tangki bahan api.. 2-11
Sebelum menghidupkan enjin ................................ . 9-1 Tingkap kuasa 2-4
Sistem brek 9-7 Tali pinggang keledar
Sistern brek silinder utama iring .............................. 9-7 Tali pinggang keledar jenis penyentap
Spesifikasi tayar . . ..... ........................ 14-3
kunci kecemasan 3-mata . 3-5
Spesifikasi mental 14-4
Tuil perlindungan kanak-kanak . 2-4
Spesifikasi enjin ...................................................... 14-1
Tempat duduk .. 3-1
Sudut pandangan dalam ............................................. vii
Tempat abu rokok . 8-2
Suis pengelip amaran bahaya .............................. 4-4
Tempat habuk depan . 8-2
Suis kunci tingkap . . ........................................... 2-5
Takometer .................................................. . 5-7
Suis tingkap.. . ............ ................. . 2-5
Tempoh penyesuaian . 1-5
Suis penyaman udara . 6-3
Tayar
Suis nyahkabus cermin tingkap belakang . 4-5
Suis kipas penghembus ......................................... 6-2 Tayar .................................................. 13-30
Tekanan udara tayar .......................... 13-30
m
Titik anjakan ............................................................................. 9-3
Tingkap pintu ... .............. ............................................ 2- 5
Tolok bahan api . . .............................. 5- 5
Tayar bocor ...................................................... 10-4
Tayar gantian ....................................................... 10- 7
Tempat duduk depan . 3-1
Tempat duduk belakang. 3-3
Tanggungjawab anda menjalankan penyelenggaraan

[VJ
Visor matahari . 8-2

[WJ

[VJ
English version

English Version.indd 1 6/17/14 11:19 AM


Foreword

We are pleased to welcome you to the family of Perodua owners all over
the world. As you know, the performance and durability of a vehicle
depends, to a large extent, upon the way it is maintained and driven. This
manual will assist you for the most benefit from your Perodua vehicle.
Before you operate your vehicle, carefully read this manual and use it as
reference sources whenever necessary.
If you have any question, feel free to contact your Perodua dealer. We
are ready for providing qualified services and assistance.

PERODUA SALES SDN BHD

©2005 PERODUA SALES SON BHD


All rights reserved. This material may not be reproduced or copied, in whole
or in part, without the written permission of Perodua Sales Sdn. Bhd.
INFORMATION

This manual is divided into 2 versions:

1- Bahasa Malaysia Version


2- English Version

Thank you.
Your Owner's Manual Your responsibility for
maintenance

• Before you operate your Perodua vehi­ • The numbers below descriptions and It is the owner's responsibility to make sure
cle, carefully read this manual. illustrations do not affect the contents. that the specified maintenance is per­
To protect yourself and extend the life of • If you sell your Perodua, leave this manual formed. Section 12 gives details of mainte­
your Perodua, follow the instructions in in the vehicle. The future owner will also nance requirements.
this manual. need it. OmE-«>003
Failure to observe these instructions may • The model and the engine types de­
result in serious body injury and dam­ scribed in this manual stand for as fol­
age to your vehicle. lows:
• Throughout this manual, we have made
general references to WARNINGS, CAU­ Model Description
TIONS, and NOTES. WARNINGS are
L701 Type EJ engine (1,000 cc)
given to help you avoid the risk of acci­ mounted vehicle
dents or body injuries. CAUTIONS are
given to help you avoid damages to your L703 Type ED-DE engine (850 cc)
vehicle. NOTES are given to provide mounted vehicle
important information or tips in operat­
ing your vehicle. Engine Description
• All information and specifications in this
1,000 cc EFI
manual are current at the time of print­ EJ-DE (Electronic Fuel Injection)
ing. We reserve the right to make engine
changes at any time without notice.
• Note that this manual applies to all 850 cc EFI
models and explains all equipment, ED-DE (Electronic Fuel Injection)
engine
including options. Therefore, you may
find some descriptions of equipment
not installed in your Perodua.
In addition, the illustrations are mainly
for the right-hand drive vehicles.
Vehicle identification Engine identification
(For EJ-DE engine) (For ED-DE engine)

Engine type
Engine type Engine number

The vehicle identification numbers are The engine identification are given on the The engine identification are given on the
given on the place as shown in the illustra­ places as shown in the illustration. places as shown in the illustration.
tion.
DECLARATION OF CONFORMITY and is tested to and conforms with the essential radio test suites so that it
effectively uses the frequency spectrum allocated to terrestrial/space radio
communication and orbital resources so to as to avoid harmful! interference,
We, the undersigned: as included in folowing standards:
Company TRB Limited Standard Issue date
Address, City 1 TRB D rive, St. Asaph Business Park, St. Asaph, Denbugshire, LL17 OJB 1-ETS 300 330 December 1994
Country United Kingdom
and therefore complies with the essential requirements and provisions of the
Certify and declare under our sole responsibility that the following equipment: Directive 1999/5/EC for the European Parliament and of the council of 9 march
1999 on Radio equipment and Telecommunications Terminal Equipment and
Product description / Intended use Immobilizer system/Anti-theft of the vehicles the mutual recognition of their comformity and with the provisions of Annex IV
EU/ EFT A member states EU: Austria, Belgium, Denmark, Finland, France (Conformity Assessment procedure referred to in article 10).
intended for use Germany Greece, Ireland, Italy, Luxembourg,
the Netherlands, Portugal, Spain, Sweden, The following Notified Bodies have been consulted in the Conformity
United kingdom Assessment procedure:
EFTA: Switzerland, Iceland, Liechtenstein, Name and Address
Notified Body number
Norway
0122 NMi Certin B.V., POB 15, 9822 ZG Niekerk,
Restrictive use None
The Netherlands
Manufacturer Takai Rika Co., ltd.
Brand Tokai Rika The technical documentation as required by the Conformity Assessment
Type R1-11GDH procedure is kept at the following address:

Company TRB Limited


is tested to and conforms with the essential requirements for protection of
health and the safety of the user and any other person and Electromagnetic Adress, City 1 TRB Drive, St. Asap h Business Park, St. Asaph, Denbugshire, LL17 OJB
Compatibility, as included in following standards: Country United Kingdom
Standard Issue date
74/61/EEC (last amended by 95/56/EC), December 1973 (November 1995) I rnpCl��n_t_t-JCJtic:�:

<E 0122 ©
sections Annex V, section 5.2.1 and This equipment is a 0. 1342 MHz low power
Annex VI, Section 5.2.12. RF device intended for normal use in all EU
EN 60950 under 73/23/EEC (1992), incl. A1 (1993), A2 (1993), member states, however operating on a
A3 (1995), A4 (1997) non harmonized frequency band.
This is immobilizer system, model Rl-11 GOH is in compliance with the essential
requirements and other provisions of the Directive 1999/5/EC.
Table of contents IIIFJIIII
IDIII
11111111

-
1 Special precautions for your vehicle 9 Driving tips
IDIIII
2 Doors and locks 10 In case of an emergency IDIII
3 Seats and seat belts 11 Appearance care
161111
4 Instruments and controls 12 Vehicle maintenance IDIIII
11!1111
5 Meters and gauges 13 Do-it-yourself maintenance service 111111
If.a
6 Air control systems 14 Specifications
fill
7 Mirrors 15 Emission control system IOI
B1111
8 Interior equipment 16 Index
OmE-00007
191

V
Exterior view

Rear view Front view

Rear window
defogger
(page 4-5)

Rear wiper
(page4-5, 13-21) -+.:.=::,,'t"----_J Outside mirror
(page 7-1)
Back door Front wiper
(page 10-15) (page4-5, 13-21), ,.,,,,,========
_,,,,,, �a�

Fuel filler
(page 2-10)

Light bulb
(page 13-22)

Tire
(page 13-29)

vi
Interior view

Sun visor Power window button Door lock knob


(page 8-2) (page 2-4) (page 2-1)

Shift lever
(page 9-2)

Parking brake lever Front seat Seat belt Rear seat


(page 9-8) (page 3-1) (page 3-3) (page 3-3)

ClfflE-0000,
Instrument panel overview

Right-hand drive vehicle

G) Multi-control switch (page 4-2)


® Combination meter panel (page 5-1)
@ Windshield wiper and washer switch
(page 4-4)
© Air conditioner control panel (page 6-1)
® Glove box (page 8-3)
® Ashtray (page 8-2)
(J) Cigarette lighter (page 4-6)
® Hazard warning signal switch
(page 4-4)
® Rear wiper and washer switch
(page 4-5)
@) Ignition switch (page 4-1)
@ Rear window defogger switch
(page 4-5)
@ Switch assy outer mirror
(page 7-1)

OmE-00010
Section 1
Special precautions for your 1111
vehicle

Engine exhaust gas .................................................................. 1-1


Catalytic converter .................................................................... 1-2
For your safety .......................................................................... 1-2
Bring your children and key with you whenever you
leave the car ......... ............................................................... ...... 1-3
Fuel recommendation ............................................................... 1-3
Modification of your vehicle ..................................................... 1-4
Installation/use of electronic items in your vehicle ............... 1-4
Break-in period .......................................................................... 1-4
Antenna ...................................................................................... 1-5
Engine exhaust gas

WARNING
,. • Whenever your vehicle has its oil Make sure that other objects do not accu­
changed mulate around the tail pipe to prevent ex­
Do not inhale exhaust gases. • Whenever you notice a change in the haust gases from accumulating under the
They contain carbon monoxide, a poi­ exhaust sound vehicle body.
sonous gas that is colorless and • Whenever the exhaust system has been
odorless. Inhalation of this gas can damaged or corroded WARNING
cause unconsciousness or even death. • Whenever you hit an object Turn off the engine when taking the nap
In addition, follow the maintenance in the car.
Whenever you suspect that exhaust fumes schedule in Section 12.
may have entered the vehicle, find out the • This is to prevent accidentally acti­
cause. Have the condition corrected imme­ Ventilation system; vate the shift lever and depressing
diately. To allow the ventilation system of your vehi­ the pedal for a long period of time
If you must drive your vehicle under this cle to operate properly at all times, make while napping.
condition, drive with all side windows fully sure that the air inlet ducts in front of the • This also to prevent deadly toxic
open. windshield are always free from leaves and gases from flowing into the passen­
To prevent exhaust gas accident, follow the other obstructions. ger compartment.
precautions bellow. Please refer to the section 6 for the air
OmE-01001
control system guide line.
Maintenance; Daily operation;
Always maintain the engine exhaust sys­ We recommend that you do not run the
tem, vehicle body, and ventilation system in engine tor any extended periods of time
their correct operating conditions. Make while the vehicle is parked or stopped.
sure the exhaust system has no loose con­ There are possibilities that carbon monox­
nections or holes. We recommend that the ide may be admitted into your vehicle due to
exhaust system and vehicle body be in­ improperly-maintained or a damaged ex­
spected by competent repair facilities in the haust system.
following cases: Do not run the engine in a garage or an
enclosed area except when required for
driving the vehicle in or out.

1-1
Catalytic converter For your safety

CAUTION We, at Perodua want you to enjoy your new


A large amount of unburned gas intro­ vehicle with all its capabilities. We also want
duced into the catalytic converter may you to use common sense as safety and
overheatthe converter, which may cause common sense driving go hand in hand.
fire. Part of common sense driving is learning
To prevent this and other damages, ob­ about the capabilities and limitations of a
serve the followings; vehicle, and realizing that vehicles designed
• Do not drive with an extremely low fuel for different purposes may handle differ­
level. ently.
• Do not run the engine at fast idle speed Read and understand all WARNINGS, CAU­
for more than 10 minutes or at idle TIONS ans NOTES in this manual.
Catalytic converter speed for more than 20 minutes.
• Do not turn off the engine while the WARNING
vehicle is moving. • Avoid sharp turns, abrupt
The catalytic converter is an emission con­ • In your attempt to start the engine, maneuvers or any unsafe actions.
trol device installed in the exhaust system to never push or pull the vehicle. Failure to do so could result in a
reduce pollutants in exhaust gas. • Avoid racing the engine. loss of control, an accident, roll­
• Use only unleaded fuel. over of the vehicle and serious bod­
WARNING Follow the periodic inspections specified in ily injury.
The exhaust system becomes hot and the Perodua maintenance schedule to en­ • Do not attempt off-road use.
hot exhaust gas is emitted while the sure that the engine itself, catalytic con­ • We recommend all the passengers
engine is running. Do not drive or park verter, and entire emission control system to use seat belts. (See "Seat belts")
your vehicle over anything combusti­ are operating properly. • Remember that operation of any
ble, such as grass, leaves, paper, or If the engine hardly starts, stalls frequently, vehicle after drinking or taking drugs
rags etc. or pings or knocks during acceleration, have is dangerous to you and others.
Also, keep people or combustible ob­ your vehicle checked as soon as possible • Obey traffic laws.
jects away from the exhaust system. by a Perodua dealer. • Do not operate any equipment or
OmE-01002 mechanism from outside.

1-2
Bring your children and key Fuel recommendation
with you whenever you leave
the car
Remember that while you rely on the manu­ Use only unleaded fuel with its Research
facturer to make a good vehicle, the manu­ Octane Number 90 or higher.
facturer and the motoring public rely on you
to drive safely.
Omf-01003

WARNING
Do not leave your children alone In the
car.
Children will suffer from heartstroke If
they are left In the car parked under a
burning sun as it becomes very hot In
the cabin.
Avoid leaving the key in the Ignition as
It can be tampered with by children.
This can lead to faulty operation of the
electricparts, e.g. power windows, etc.,
accidental starting of the car or a fire
accident, and consequently cause a
serious accident.

1-3
Modification of your vehicle Installation/use of electronic Break-in period
items in your vehicle

Never modify your Perodua vehicle. When any electronic item which will likely The internal friction, which is high in a new
Modification of your vehicle could affect its generate a strong electromagnetic wave, vehicle, will decrease gradually as all mov­
performance, safety or durability, and may such as a two-way radio system, mobile ing parts adjust to each other.
even violate governmental regulations. telephone and computer, is installed and
used in your vehicle, be sure to consult with We recommend observing the following
Damage or performance problems result­
precautions during the first 1,600 km (1,000
ing from modification may not be covered a Perodua dealer.
miles) to extend the future performance and
under warranty. The electromagnetic wave generated from
economy of your vehicle.
In addition, vehicle modifications can cause these pieces of electronic equipment could
• Do not drive over 90 km/h (55 mph)
loss of control, an accident, or serious body affect adversely those systems, such as the
EFI (electronic fuel injection) system, result­ • Do not drive for long periods at any one
injury.
ing in an improper operation. constant speed, either fast or slow.
• Avoid full throttle start.
OmE-01006
• Avoid sudden stops except in case of an
emergency, especially during the first
300 km (200 miles).
OrnE-01007

1-4
Antenna

NOTE
• Be sure to remove the antenna when
washing the vehicle with an automatic
car wash system or during parking in
a multistory building.

1-5
Section 2
Doors and locks

Keys ............................................................................................ 2-1


Door locks .................................................................................. 2-1
Child safety knobs .................................................................... 2- 4
Power windows ......................................................................... 2- 4
Door windows ............................................................................ 2-6
Hood ........................................................................................... 2-6
Back door ................................................................................... 2- 8
Central door lock ..................................................................... 2-10
Fuel filler .................................................................................. 2-1 O
Keys Door locks

....... F,ontof
WARNING
�vehicle
• Ensure the safety around the vehi­
cle before opening any door. Lock Unlock
• Be sure, before driving, that all doors

�ij�/ �
are securely closed. This will help
prevent the door from accidentally
Key opening, and the occupants from
number
being thrown out of the vehicle.
• Never leave infants or pets unat­
tended In the vehicle on a hot day.
The vehicle interior will reach an
extremely high temperature.
� ::.:,:·
Two keys are provided for your vehicle. To lock/unlock doors with key
We recommend that you keep the record of Turn the key toward the front of the vehicle
the key number with your important papers. to lock the door and toward the rear to
Always carry a spare key with you for a case unlock.
you s,hould lock the vehicle with the key left Pull the outside handle to open the door.
inside. On vehicles equipped with central door
If you have lost your keys, contact a Perodua lock, when you lock or unlock the driver side
dealer. door, the other door will also automatically
OmE-02001
be locked or unlocked.

2-1
Keyless entry

Lock/unlock
button (green)

To lock/unlock doors with lock button NOTE You can lock and unlock the doors without
Push in the lock button to lock the door and Be careful not to leave the key inside the using the key.
pull it out to unlock. vehicle. When the LOCK/UNLOCK button of the
Pull the inside handle toward you to open OmE-02005
transmitter is pressed, all doors (except
the door. back door) will be locked and unlocked.
You can also lock the door by closing the The transmitter is of a key-holder type. There­
door with the lock button pushed in and the fore, you can attach it to the ignition key.
outside handle raised.
You need not raise the outside handle to
lock the rear door.
On vehicles equipped with central door
lock, when you lock or unlock the driver side
door, the other door (except back door) will
also automatically be locked or unlocked.

2-2
• There are cases where the transmitter To unlock doors with transmitter: Replacement of battery
may not function properly, depending When the "LOCK/UNLOCK" button of the The button battery incorporated inside has
upon the surrounding conditions, for transmitter is pressed, all doors will be un­ a lifetime of approximately 2 years on the
instance, when there are facilities that locked. With the room lamp switch set to the assumption that the locking/unlocking op­
are emitting strong electric waves, "DOOR" position, the room lamp goes on for erations are made 10 times a day.
such as a generating p!ant, high-volt­ approximately fifteen seconds and the clear­ When the operation becomes unstable or
age wires, broadcasting station, and ance lamp/tail lamp flashes twice after the the operation becomes no longer possible,
TV tower. doors have been unlocked. In this way, you most likely the battery has been consumed.
• The transmitter has incorporated pre­ can confirm that the unlocking has been Please, consult a Perodua dealer.
cision electronic parts. Hence, be sure made. OmE-02017

to observe the following points. Fail­


ure to observe these points may cause CAUTION
malfunctions. • When you leave your car, be sure to
• Never apply strong impacts or pres­ confirm that the locking has been
sure to the transmitter. made securely by pulling the door
• Never leave the transmitter under di­ handle by your hand.
rect sunlight or high temperature. • When the key is still inserted into the
• Do not allow water to get to the trans- ignition key cylinder at "ON" position,
mitter. the transmitter cannot be operated so
that you may be reminded that the key
To lock doors with transmitter:
is still in the ignition key cylinder.
After confirming that all doors are closed,
press the "LOCK/UNLOCK" button of the
transmitter. Then, all doors will be locked.
The clearance lamp/tail lamp flashes once
after the doors have been locked. In this
way, you can confirm that the locking has
been made.

2-3
Child safety knobs Power windows

WARNING • Never leave small children unat­


Be sure to observe the following warn­ tended in the vehicle, especially
ing in order to avoid serious personal when the Ignition key is still inserted.
injuries. Small children could operate the
• Before closing the power windows, power window switches, resulting
always make sure that the heads, in their getting caught in a window.
hands and other body parts of all Unattended chlldren could be in­
occupants are inside the vehicle. volved in serious accidents.
When closing a window, if the neck,
head or hands of an occupant get
caught, it could lead to serious inju­
ries.
When any occupant closes a power
The child safety knob is provided to prevent window, make sure that he/she op­
the door from being accidentally opened erates the window safely.
when the inside handle is pulled. • When small children are in the vehi­
Turn the child safety knob to the "LOCK" cle, never allow them to operate the
position and close the door to lock. power window switches when unat­
Now, the door can only be opened from tended.
outside. Be sure to use the window lock
We recommend using the child safety knob switch to prevent children from us­
whenever children are in the vehicle. ing the window switches unexpect­
OmE-02006 edly.

2-4
Window lock switch Master switch Window switch

EJ Up

Down

The power windows operate with the igni­ Front passenger door windows can be con­ Front passenger side
tion switch turned "ON". trolled by the master switch provided on the Push the "UP" side of the switch to raise the
When the window lock switch is set to the driver side door. window. Push the "DOWN" side of itto lower
"OFF" position, the windows other than the Pull up the switch to raise the window. Push the window.
driver side window can not be raised or it down to lower the window. The window will The window will move as long as switch is
lowered. move as long as the switch is being oper­ being operated.
ated.
The driver side window will lower automati­
cally when the switch is pushed down fully.
To stop the window halfway, lightly pull up
the switch.

2-5
Door windows Hood

Turn the handle anti-clockwise to raise the To open hood 2. Stand in front of the vehicle. Raise the
window or turn clockwise to lower the win­ auxiliarycatch with your fingers and raise
dow. 1. Pull the hood lock handle under the
the engine hood.
driver side instrument panel toward you.
WARNING CAUTION
• Keep your and all passengers' • Never open the hood with the wiper
hands, head and other body parts arms and blades raised. The hood
away from the moving window so as may be scratched or the wiper arms
not to get pinched. and blades may be damaged.
• Do not attach nor affix anything to • Do not use tools to open the hood.
or near the window. This could block It may damage the latch.
the driver's field of vision.

OmE-02007

-2-6
To support hood To close hood
WARNING
Insert the hood brace into the hole at the 1. Set the hood brace in the original posi­
Be careful not to burn your fingers with
hood inner side. tion, while holding the hood by your one
hot auxiliary catch condition.
hand.
WARNING 2. Lower the hood and push it down gently.
Make sure the hood brace supports the
hood securely after inserting it. Failure
to do so could cause the hood to fall
and result in serious bodily injury.

2-7
Back door

To lock/unlock door from outside To unlock back door from inside


WARNING Turn the key clockwise to lock the door. Pull up the lever located at the !eft side of the
• Make sure the hood is securely Turn the key counterclockwise to unlock the parking brake lever.
closed and latched before driving. door.
Otherwise, the hood could acciden­ The key can only be removed after it has
tally opened and the driver's vision been returned to the original position.
will be blocked.
• Should you notice, while driving,
thatthe hood is not securely locked,
immediately pull your vehicle safely
to the side of the road, stop the
vehicle and latch the hood securely.

2-8
To open door To close door
Raise the back door by hand. When the Make sure that any luggage will not interfere WARNING
• Keep the door closed at all times
back door is opened fully, it is held in a with the back door.
raised position. Lightly push the back door from about 20 - whlle driving. Poisonous exhaust­
30 cm (8 - 12 inches) away. gas will enter the vehicle and lead to
WARNING The door will be closed and locked. death.
• Make sure the back door is securely
Never open the back door with rear
NOTE closed and latch before driving.
wiper raised.
Be careful not to lock your key in the This will help prevent the door from
The wiper blade may injure you.
vehicle. being accidently opened and the
luggage from being throw out of the
vehicle.

2-9
Fuel filler
Central door locks Remote fuel lid release

WARNING
• To prevent fire when refueling, al­
ways turn the engine off. Also, do
not smoke or use any flame near
the fuel filler.
• Never carry any fuel container in
• your vehicle.
The fuel may leak from the container
and cause an explosion or fire.

On vehicles equipped with the central door Opening/closing of fuel lid:


lock, when you lock or unlock the driver side To open: Lightly push down the lever lo­
door and all doors (except back door) will cated at the left side of the parking brake, in
also automatically be locked or unlocked. the direction indicated by the arrowhead.
To close: Close the fuel lid from the
outside.

2-10
Fuel tank cap

WARNING
• Open the cap slowly to release pres­
sure gradually. This could prevent
damage to the paint finish and your
skin by spilt fuel.
• Make sure the cap is securely closed
to prevent fuel spillage.

To open cap
Turn the fuel tank cap counterclockwise to
open.
To close cap
Turn the fuel tank cap clockwise until you
hear a clicking sound to securely close.
2-11
Section 3
{
Seats, and seat belts
1 1

,� ni
, .J rn �
Seats ........................................................................................... 3-1 f;)
>fl!

Front seats ..................................................................


c ~ _,
'.! ............. 3-1
Headrest ...................................................................................... 3- 2
Rear seats ................�... :............:................................................ 3- 3
Instructions on seat belts ......................................................... 3- 3
3-point emergency, lock retractor type seat belts .................. 3- 5
_ 2-point seat belts ................'......: ................................................ 3- 6
u I"> 'i ..,) ' b. --•· Ul I tL J<:,,
•• le, lo, -, I , �u ':l r ., ., y
9 iJ1 )v

.�
'C,
Seats Front seats

During running, make sure that all occu­


pants are seated properly in the seats, wear­
ing the seat belts properly.

WARNING
If any occupant is not seated properly
in the seat or does not wear the seat
belt properly, never drive your car. For
example, if any occupant sits on the ✓------------ �
Reclining
top of a folded-down seat cushion, or lever� "-

in the luggage room, never drive your
car. Failure to observe this warning
may cause serious Injury in the event
of sudden stop or collision.
To adjust seat position: • Never attempt to adjust the driver
Raise the seat adjusting bar and slide the seat while driving.
seat to your desired position, while applying This could cause a loss of control
a slight body pressure. of the vehicle and an accident.
Then, release the lever.
Make sure, after adjusting, the seat is locked
To adjust seatback angle:
securely in position by trying to slide it
Lean slightly forward and pull the reclining
forward and backward.
lever upward. Slowly tilt the seatback to the
WARNING desired angle.
• If the seat is not locked securely, the Then release the lever.
seat could move accidentally and
you could lose the control of the
vehicle.

3-1
Headrests

WARNING • Do not drive the vehicle with the


• Make sure, after adjusting, the headrest removed or improperly
seatback is locked securely in posi­ adjusted. Headrest will provide sig­
tion by exerting body pressure. This nificant protection against whiplash
could prevent accidental movement injury.
of the seatback, which could cause • Headrests are most effective when
loss· of control of the vehicle. closest to your head. A cushion on
• Never attempt to adjust the driver the seatback is not recommended.
seatback while driving. This could • Do not adjust the driver headrest
cause loss of control of the vehicle while driving. This could cause loss
and an accident. of control of the vehicle and an
• Avoid reclining the seatback any accident.
more than needed to reduce the • Do not insert the headrest in a wrong
risk of sliding under the seat belt in To adjust height direction. It will not lock if it faces
a collision. Pull the headrest straight up to raise. the opposite side.
Push the headrest down while pushing the
lock button to lower.
OmE-03002 OmE-03003

Adjust the top of the headrest so that it will


be closest to the top of your ears.

WARNING
• Make sure, after adjusting, the head­
rest is securely locked. This could
prevent accidental movement of the
headrest, which could cause loss
of control of the vehicle.

3-2
Rear seats

1:11'1 /\
,,. ,, , ri Jc , r ·""' ! J � 0 ,,,
-�, i )1)' J ti,'\ ol >�. or- :str,...... ..
1' r • tr � t.l

9 '
f"
b ,I:'.,. '11,r .ns, •r
pj

,. J:hs, ,<3v � ,; 0

,' I < , J t I J(
'"I ! � ) ,,,

Before fold the rear seatback or rise up the To fold rear seatback
WARNING
rear seat cushion, insert the seat belt web­ Unlock the seatback and fold it forward.
To reduce the risk and/or severity on
bing into the rear seat belt hanger so that it
personal injury In the event of an acci­
will not be pinched by the seat. CAUTION
dent:
When returning the seatback to its up­
• Never allow anyone to ride In the
right position, be careful not to pinch the
luggage room. It is not designed for
webbing of the seat belt with the seat
occupants.
back. Pinching the webbing may result in
• Do not pile anything in the luggage
damage to the webbing or otherwise im­
room higher than the seatback.
pair
' the effectiveness of the seat belt.
' • Make sure that the rear seatback
has been returned to the upright
<V. I. position and locked securely with
seat belts fully visible.

3-3
Instructions on _seat b�lts q
c: r,, � L l.

Perodua -rec;.omm§nds that all occupants


WARNING • Belts should not be worn with straps
be properly restrained with the seat belts
• Seat belts are designed to bear upon twisted.
provided. Observe' the following precau­
the bony structure of the body, and • Each belt assembly must only be
tions for propkr functions of the seat belt.
should be worn low across the front used by one occupant; it Is danger­
Failure to do so could result in serious bodily
of the pelvis, chest and shoulders, ous to put a belt around a child
injury in an apcident or sudden braking.
as applicable; wearing the lap sec­ being carried on the occupant's lap.
Check the belt system periodically and if
tion of the belt across the abdomi­ • No modifications or additions
any seat belt fails-to function properly, have
nal area must be avoided. should be made by the user which
the system checked immediately by a
• Seat belts should be adjusted as will either prevent the seat belt ad­
Perodua dealer.
firmly as possible, consistent with justing devices from operating to
Small-framed person or youth; comfort, to provide the protection remove slack, or prevent the seat
If the shoulder belt comes across the neck for which they have been designed. belt assembly from being adjusted
or face of a front seat passenger, move the A slack belt will greatly reduce the to remove slack.
seat forward or backward so that the belt will protection afforded to the wearer. • Do not allow anyone to use the
snugly fit the person. • Care should be taken to avoid con­ shoulder belt if it crosses above the
tamination of the webbing with pol­ chest or near the neck or face.
Pregnant woman; ishes, oils and chemicals, and par­ • Never wear the shoulder belt under
Perodua recommends using a seat belt. ticularly battery acid. Cleaning may your outer arm or behind your back.
The lap belt should be worn securely and as safely be carried out using mild • Do not recline the seatback more
low as possible over the hips, notLon the soap and water. The belt should be than needed.
waist. Consult your doctor for recommer­ replaced if the webbing becomes • Do not fasten the seat belt over
dation. frayed, contaminated or damaged. hard or fragile objects, such as eye
Injured person; • It is essential to replace the entire glasses, jewelry, pens, and keys.
Perodua recommends using a seat belt. assembly after it has been worn In a • Do not wear the seat belt on heavy
Consult your doctor for recommendation. severe impact even if damage to the clothing. It could prevent proper
assembly is not obvious. positioning of the belt.

3,4
3-point emergency lock
retractor type seat belts
CAUTION
• Do not modify or disassemble the
• Take care not to damage the seat belt
system.
webbing or hardware by pinching in
• If the seat belt system has been
the seat, door etc.
subjected to a severe impact, have
• Cleaning may safely be carried out
it replaced by a Perodua dealer,
using mild soap or lukewarm water.
even if damage is not obvious.
Never use bleach, dye, or abrasive
cleaners.
They may severely damage the belt.
Do not remove the belt when cleaning.
Retract the belt after drying thor­
oughly.

To fasten belt
Pull the seat belt from the retractor and
insert the tongue plate into the buckle until
it clicks.

WARNING
For full restraint, make sure, after in­
serting the tongue plate, the connec­
tion is secure and the belt is not twisted.

3-5
2-point seat belts

/
To adjust belt To unfasten belt To fasten belt
Place the belt as low as possible on your Push the buckle release button. Insert the tongue plate into the buckle until I
hips, not on your waist. Allow the retractor to retract the belt com­ it clicks.
Pull the shoulder portion of the belt toward pletely.
the retractor to remove any slack. Make sure that the belt is not twisted as it is WARNING
It is not necessary to adjust the length of the retracted. For full restraint, make sure, after in­
seat belt, for the seat belt has been so serting the tongue plate, the connec­
designed that normally it extends and re­ tion is secure and the belt is not twisted.
tracts according to the movement of the
body and it may .be locked in the case of
emergency (hard braking, collision, etc.).

3-6
I '

,, l

To adjust belt position , ,, To unfasten belt r c �•Jt' oT


Place the belt as low as possible on your Push the buckle release button.
hips, not on your waist. Insert the tongue plate into the buckle when
Hold the tongue plate at a right angle to the the seat belt is not in use. I"
belt and pull the belt to extend or shorten.
" ·,. CAUTION
,r., .in 14 _,LJt; 1'"' �1)J I ,,l·, To prevent seat belt damage, make sure
.oe"',f . ,: t... , ... ti -Ar. 1lbfl, .Ju.• .., c :rir • that the belt webbings are not caught by �t
the door lock or seatback.

3-7
·-- --------·
Ii

Section 4
D
Instruments and cppt�ols i I ' f

Ignition switch ..................................................................... 4- 1


Multi-control switch ............................................................ 4- 2
Ligtit-on-warninl{buzzer ..:.:.:..............; •...•. : .................. ;;,... 4- 3
..., .J l I r I.;) • , 1

Hazard warning' signal switch�............................................ 4- 4


Jr ·1 J� i ..... i·1 i ::i f,
r
Wiper and
' 'washer switches ..1............................................ 4- 4
I ' .. ) "'' J.
Rear window defogger switch ........................................... 4- 5 1 -•�,11.w
· 1( · , , r , .• a o
C.1garette Ilghter ...................................................;·········· ····•, 4- � 11 tit
,
Ignition switch

LOCK ... The key can be pulled out or in­ ACC .. Accessories, such as radio can be
• Do not leave the key in an unat­
serted in this position. If the key operated with the engine off in this
will not turn from this position, try tended vehicle or in a vehicle occu­ position.
pied only by children.
again while gently turning the
The vehicle or electrical equipment
steering wheel alternately to right
and left. may operate suddenly if the key is
turned from the "LOCK" acciden­
WARNING tally.
• Do notturn the key to "LOCK" while
the vehicle is in motion.
It will easily and unintentionally be
removed, and will result in steering
lock and an accident.

A ◄
Multi-control switch
.,.
Headlight control

Second stage

First stage

ON ... The engine runs in this position. START .. The engine starts in this position. Turn the multi-control switch knob to turn
Release the key after the engine the headlights on.
CAUTION
has started. It will automatically
Never leave the ignition switch in this Switch positions
return to "ON".
position while the engine is off. Failure
For starting tips, see "Section 9". ::DO:: 1'!D
to observe this caution will cause the
battery to be totally discharged. OmE-IM001

g 1st stage 2nd stage
Headlights OFF ON
Clearance lights ON ON
Tail lights ON ON
License plate
lights ON ON
Instrument ON ON
panel lights
Light-on-warning buzzer
Turn signal light control
When you open the door with the ignition set
to "ACC" or "LOCK", and lights turned on,
,/"
/ ? the buzzer will sound to tell you that the
I • lights are still on. I

Headlight�
flasher �

To turn on/off high beam The turn signal lights flash with the ignition
With the headlights on, push the lever for­ turned "ON".
ward to turn on high beam and pull it back Move the multi-control lever up or down to
v, T" J ;'\ )

to return to low beam. ' •r< , r ... 1 v. nc)111 i, \ C: j ·1 "� #


signal a turn.
When the high beam headlights are turned The indicator lights on the instrument panel
cfi1,... "'j J lvV ('I )lJ t ��
on, the indicator light on the instrument will begin flashing.
t �tt•r;rl , I' _; , ,. ,,.� .... � ,
panel will glow.
You can also signal a lane change by mov­
To flash lights ing the lever slightly and holding it there.
Pull the lever lightly and release.
NOTE
The headlight flasher works with the head­
If the lights flash faster than normal, a
light on or off.
bulb may be burned out.
OmE-0-1003

4-3
Hazard warning signal switch Wiper and washer switches
Windshield' 1ivipe'r and'waslier switch
WARNING
• Warmthe windowwiththe defroster
or defogger before operating the
washe� in cold weather. This will j ��
'tJ=
Washer OFF-

help prevent icing which could im­ I

.t.
_!ii�
pair yo r vision/and an accident. 1
_ Intermittent
• Worn or dirty wiper blades could
reduce your visibility. .f_
.t.
Slo"( speed
Be sure to maintain and replace
wiper blades when necessary. ·Fast sp�ed

CA!JTION
• To prevent paint damage, do not us.e
Push the switch to flash all the turn.signal radiator cool�nt in pla·ce of, wastier The wipers and the washer operate with the
lights.,: , ,,-· ;:it � 1 • ' ignition turned "ON".
fluid.
The indlcator lights ori the instr,ument,panel Push the wiper switch lever down to turn the
will begin flashing. .·,c· • Do not operate the wiper when the wiper on.
Push it a@ain to turn it of,f. ,:,r .., 1 window at dry condition. It may dam­ .The.wiper operates intermittently when the
The turn signal switch will not operate when age the wiper blades. wiper switch is set to the "INT' position.
this switch is on. Pull the lever toward you to activate the
• Do not operate the washer if the washer
Do not operate this switch except in an washer.
tank is emp�y. .. '
emergency. em,....,.
This may damage the motor.
WARNING OmE-o4007

Pull off the road in case of an emer­


gency to prevent an accident.
em,....,.

4-4
Rear window defogger switch
Rear wiper and washer switch

The rear wiper and washer operate with the The rear window defogger operates with CAUTION
ignition turned "ON". the ignition turned "ON". Turn the defogger switch off when the
Push the upper side of the switch CD to turn Push the defogger switch to demist the rear rear window is clear, to prevent battery
the wiper on. window. discharge.
Push it further to activate washer while While the defogger is on, the indicator light Do not scratch heater wire at any time.
operating the wiper. glows.
To activate only the washer, push the lower The defogger is not designed to thaw snow
side of the switch®· or to dry rain.
Turn "ON" the ignition switch and the multi
control switch.
Then, the mark get illuminated.

4-5
Cigarette lighter

Push the cigarette lighter in fully with the CAUTION


ignition set to "ON" or "ACC". • If the lighter should fail to automati­
The cigarette lighter will automatically re­ cally pop back to the original position
turn to the original position when it is ready in 20 seconds, immediately pull it back.
for use. Do not force the lighter in. Have the
Pull the lighter out. lighter system checked by a Perodua
Store the lighter after use. dealer immediately.
• We do not recommend inserting any
WARNING parts or accessory other than speci­
Do not touch hot coil to prevent from fied. They may damage the cigarette
getting burned. lighter system.
Oml::-<MOl-4
-----�-------- ·- ----- -----·
,,,.,,.....,
..�;

-ils, 1c-••,f' o• li�l 'JI J ,r12 ,,, ·o,• 01if '


, o.J �ca �r.• in, 1}( �. I >t >,�,�! q J � 1tll ,-1
>i irdi ••qyi·•lf'b·m, i..br · ·,•1. , < 1·1 '•),
):)': .:JII ).... '-}J �,•!. �t't 'l jt 1 ..,_.f. ..)t.,!
1!):J-:-=<1 ,-:: \<-� t.. ·)_��·1 ,1 11 J,. :, • +.-'r; I

.
. ti•;, . Jf' Ll, :.:1, )t.'t
v gr!JJ· �2:tt: hn�r�rr:·�."! 1 iC'
1 ,..' 11f;,i' ,,-\.l J10d_ ) '. 1r ,,�,, ; ,, i� ', ....
l�· .. 1f �:, u!) ,.�pt-.,n �t v { 1 · ·1 •fJI• , IOI i c ii" .,y
f j ·"'lj J, I � . h-:- ·qu ,,, r r1tt··•t1
.,,:
Section 5
Meters and gauges

Combination meter panel overview ......................................... 5- 1


Warning lights ........................................................................... 5- 2
Indicator lights .......................................................................... 5- 4
Fuel gauge ................................................................................. 5- 5
Engine coolant temperature gauge ......................................... 5- 6
Speedometer, odometer and trip meter .................................. 5- 6
Tachometer ................................................................................ 5- 7
Digital clock ............................................................................... 5- 7
Combination meter panel overview

Automatic transmission Manual transmission

Speedometer Speedometer
(page 5-6) (page 5-6)
Engine coolant
Tachometer Tachometer
temperature gauge
(page 5-7) (page 5-7)
(page 5-6)

Fuel gauge Fuel gauge


(page 5-5) (page 5-5)
Warning light panel Warning light panel
(page 5-2) (page 5-2)

5-1
Warning lights

Brake warning light


The warning lights indicate abnormal con­ To check all warning lights
ditions in the pertinent systems. 1. Apply the parking brake.
2. Turn the ignition "ON", but do not start
WARNING the engine. All the warning lights should
• If you have to stop the engine or the go on.
vehicle for emergency, pull the ve­

(Q))
3. After the engine has started and the
hicle to a safe place at the side of parking brake lever has been lowered,
the road. Shut off the engine and the warning lights should go out.
turn the hazard warning signal lights If any warning light does not function, have
on. it checked by a Perodua dealer as soon as
• Allow the engine to cool before possible.
chec.king any component in the en­ OmE-05002

gine compartment to prevent burn


injury.
• Keep hands, clothing and other ob­ The brake warning light goes on when the
jects away from any moving part In parking brake is applied or if the brake fluid
the engine compartment to prevent level drops to near the "MIN" line of the
brake fluid reserve tank, while the engine is
running.
Add brake fluid, if necessary, and check for
fluid leakage.
If the warning light goes on, the brake sys­
tem requires increased force and the stop­
ping distance will be increased.

5-2
Oil pressure warning light Battery charge warning light


If the lubrication system should malfunction If the charging system should malfunction
WARNING while the engine is running, the warning while the engine is running, the warning
Do not continue driving with the warn­ light goes on. light goes on. Turn off the accessories and
ing light on. Failure to do so could engine.
cause an accident. CAUTION Check the drive belt for looseness or break­
Have the brakes checked by an author­ Turn the engine off if the warning light age.
ized Perodua dealer immediately. goes on. Failure to do so could cause
severe engine damage. WARNING
Have the system checked by a Perodua Before checking or adjusting the drive
dealer immediately. belt, shut off the engine and allow it to
cool.
Failure to do so could cause serious
bodily injury.

5-3
Indicator lights
Automatic transmission shift indicator
Check engine light light

CAUTION If the engine electronic control system should With the ignition switch turned "ON" an
Do not continue driving if the drive belt is malfunction while the engine is running, the indicator light shows the present shift posi­
broken or loose. warning light goes on. tion of the transmission.
It may cause engine overheating. The indicator light "R" is orange while the
Have the system checked by a Perodua CAUTION other lights are green.
dealer immediately. If this light goes on, immediately have the · OmE-05010

OmE-05005 vehicle checked by a Perodua dealer.


OmE-05006

5-4
Fuel gauge
High beam indicator light

Full line

Empty line

When the high beam headlights and flash The fuel gauge always indicates the ap­ CAUTION
lights are turned on, the indicator light goes proximate amount of fuel in the fuel tank. We recommend to make it a habit to
on. always keep the fuel level over 1/4 full.
OmE-05011
WARNING OmE-05013

Do not drive with the fuel level below


the empty line. It may cause engine
misfire and damage to the catalytic
converter.
Furthermore, an accident may happen
if the vehicle stalls or hesitates while
driving.

5-5
Engine coolant temperature Speedometer, odometer and trip
gauge meter

Odometer
Over heating

q
H

Normal JI

l::1
range �

Reset knob Trip meter

The engine coolant temperature gauge in­ Speedometer Trip meter


dicates the temperature of the engine cool­ The pointer indicates vehicle speed. The trip meter indicates distance that has
ing system with the ignition turned "ON". been driven in each trip.
Odometer
Push the reset knob to set the meter to zero.
The odometer indicates distance that has
CAUTION White digits - 1 km (1 mile)
been driven.
Do not continue driving if the gauge indi­ Black digits -100 m (1/10 mile)
White digits - 1 km (1 mile)
cates overheating. OmE-05015

(See "Engine overheating")


OmE-0501•

5-6
Tachometer Digital clock

' -,.,, ,-,


IC'-' LI
H M SET
D D D

The tachometer indicates the engine revo­ To set time


lutions per minute. Push the "H" button to set the hour and "M"
The red zone indicates engine over-rev­ button to set the minutes.
ving.
To set to just-time
CAUTION
Push the "SET" button to reset the "minute"
digit of the clock to zero.
Do not over-rev the engine to prevent
(Example)
engine damage.
If this button is pushed when the indication
of the time is between 2:00 and 2:29, the
time will be set to 2:00.
If this button is pushed when the indication
of the time is between 2:30 and 2:59, the
time will be set to 3:00.
OmE-05017

5-7
Section 6
Air control systems
u
Air conditioner/ Boost ventilator .............................................. 6-1
Air conditioner/ Boost ventila­
tor
Outlet ports Air outlet control lever
The heater or air conditioner operates with
the ignition turned "ON".

NOTE This control lever changes the air outlet


Air direction of the outlet ports is control-
led by the knob provided.
OmE-00002
positions.
Lever
position
- . - . ,,i ,@,;
,I ,,1 �
® ® © @ @
Air outlet
© (@) ©
Position in parentheses ( ) denotes an air outlet
where the air flow rate is very small.
OmE-00003

6-1
Temperature control lever Air intake control lever Blower fan switch

LohHigh

Cool Warm OFF • • • X

�----�

Air temperature is adjusted with this lever. d;;;:i Inside air is recirculated. Air flow level is changed with this lever.
When cool air is not desired, move the lever � Outside air is introduced. OmE-0000<

to the right end.


OmE-0000<
NOTE
When the outside air is unpleasant, move
the lever to �-
It is, however, important to shift the lever
to 29:i from time to time as the glass may
become fogged or the inside of the vehi­
cle may become stuffy.
Set the lever to 29:i in normal use.

6-2
Air conditioner switch
• For specific model, if the engine cool­ Operation tips
ant temperature rises excessively • Make sure that the air inlet ducts in front
when the vehicle is driven on a long of the windshield are not blocked by
grade etc. with the air conditioner on, leaves or other obstructions.
the air conditioner will turn off auto­ • Do not move the temperature control
matically. lever to the coldest position with the air
• For specific model, when you depress outlet control lever in,�. or <iw, and the
the accelerator pedal fully to get quick air conditioner on in extremely humid
acceleration, etc., the air conditioner weather. The temperature difference
compressor is turned off temporarily between outside air and the windshield
so that acceleration performance may could cause the windshield to be misted,
be enhanced. ·which may block your vision.
• Do not move the air intake control lever to
WARNING � with the air outlet control lever in
Turn ON the air conditioner switch to cool or As the engine Is equipped with the fast ,,;, ,�. or <iw. The glass is prone to mist
dehumidify air. To turn ON the air condi­ Idle device, while the vehicle Is Idling, in this setting.
tioner, push the switch with the blower fan engine Idling speed Is slightly in­ • Do not use <iii) to cool in high humidity.
turned "ON". To turn it off, push the switch creased with the air conditioner on. This could cause the windshield to be
again. The indicator light glows when the air Special attention must be paid In misted.
conditioner is ON. starting or stopping the vehicle. • If your vehicle has been parked for a
long time in intense sunlight and inside
NOTE temperature is extremely high, turn on
• When the ambient temperature Is near the air conditioner with the windows fully
0 °c, dehumidifying function will not open.
work. After the vehicle interior becomes cool,
• Rapidly-cooled air may cause fog from close the windows and set the tempera­
outlet ports. This is not malfunction. ture to your desired level.

6-3
Cooling Cooling and demisting
• The windows are prone to mist on a rainy
day, resulting in poor visibility. Should
this happen, operate the air conditioner
in the cooling or demist mode.

CAUTION
• When driving for long distances, open
the window or fresh air vent every one
hour to admit fresh air into the car or
change 'recirculation' c:::::e.:::i to fresh
position 2Qi.
OmE-06006

Setting position of each control lever and Setting position of each control lever and
switch switch
G) -,.; G) ,"j.i
® Low temperature side ® Low temperature side
@ 29i @ 29i
@ Desired position @ Desired position
@ ON @ ONorOFF
If quick cooling is desired, set the lever® to Turn the air conditioner switch on for dehu­
the left end, the lever @ to cl;;;:i position midified air.
and the lever@ to the right end. OmE-06012

NOTE
Shift the lever to 2Qi from timeto time as
the glass may become fogged or the
inside of the vehicle may become stuffy.
OmE-06010

6-4
Demisting Ventilation

Setting position of each control lever and Setting position of each control lever and
switch switch
G) \iii) G) ---,;
® Desired position ® Desired position
@ � @ �
@ Desired position @ OFF
@ On or OFF @ OFF
OmE-08013
Natural air will flow in even with the blower
fan switch off. If air flow is not sufficient, turn
the blower fan switch© on.

6-5
Section 7
�1f:•M�M�ir�r��:______
-= 111111
ors
=

Outs1.de m·1 rrors ....................................................... 7 1


7-2
Inside mirror ............. ........................................................
Outside mirrors

WARNING Master switch


Do not adjust mirrors while driving.
This could cause loss of control of the
vehicle.

Control switch

To adjust mirrors by hand To adjust mirrors by remote control


Adjust the outside mirrors by hand so that mirror switch
you can see part of your vehicle in the mirror The remote control mirror switch operates
closest to the vehicle. with the ignition set to "ACC" or "ON".
1. Set the master switch to left or right as
you desired.
2. Push the control switch to adjust the
mirror so that you can see part of your
vehicle in the mirror closest to the vehi­
cle.
3. Return the master switch to the neutral
(OFF) position when not in use.

7-1
Inside mirror

To fold outside mirrors To adjust mirror To set night position (Glare proof type)
To fold the outside mirror, simply push it Adjust the inside mirror by hand so that you Turn the lever to reduce glare from the
backward. can see the rear view clearly. headlights behind you at night.
OmE-07001

WARNING WARNING
Do not adjust mirrors while driving. Set the mirror In the day position when
This could cause loss of control of the you need not to reduce glare. Rear view
vehicle. clarity Is reduced In the night position.
OmE-07002

7-2
Section 8
Interior equipment
Room light ................................................................................. 8-1
Horn ............................................................................................ 8-1
Assist grip .................................................................................. 8-1
Ashtray ....................................................................................... 8- 2
Sun visor .................................................................................... 8- 2
Glove box ................................................................................... 8- 3
Cup holder ................................................................................. 8- 3
Room light Horn Assist grip

_)(_

( ] Standard 0

Set the room light switch to "ON" to turn the Push the button as shown to activate the Assist grips are provided for passengers'
light on and to "OFF" to turn it off. With the horn. convenience.
switch set to the "DOOR" position, the lights
turn on when front door and back door is WARNING
opened or is not securely closed. Do not hang anything on the assist
When the door is closed, the light goes out. grip.
It could block driver's vision.

8-1
Ashtray Sun visor
Front ashtray

WARNING
To prevent fire;
• Do not use the ashtray for trash
disposal.
• Extinguish cigarette thoroughly be­
fore closing the asthray.

Pull the ashtray to use. Lower the sun visor to protect your eyes
Return the ashtray to the original position from bright sunlight. The sun visor also, can
after use. be moves toward the door window.
To remove ashtray
Pull the ashtray as far as it will go. Remove
it while applying a slight downward force
upon the spring plate.
To install ashtray
Align the ashtray with the right and left rails
and push it into position.
OmE-00006

8-2
Glove box Cup holder

Vanity mirror Front

a C

Lower the front passenger sun visor to use Pull the lever to open the glove box lid and Pull the cup holder to use and push it to
the vanity mirror. push the lid to lock securely. close.
OmE-oeooe

WARNING CAUTION
Keep the glove box lid closed while If drinks get to the radio, etc. when you
driving. This could help reduce the risk are using the cup holder, it may cause a
of serious bodily Injury in an accident problem. So, utmost care must be exer­
or hard braking. cised to avoid spilling the drinks.
OmE-00000
WARNING
Keep the cup holder closed when It is
not in use. This could help reduce the
risk of serious bodily injury In an acci­
dent or hard braking.

8-3
Section 9
Driving tips

Before starting engine ...................................................... 9- 1


Starting engine .................................................................. 9- 1
Manual transmission shifting instructions ..................... 9- 2
Shifting points ................................................................... 9- 3
Automatic transmission shifting instructions ................ 9- 3
Normal driving tips ........................................................... 9- 6
Economical driving tips .................................................... 9- 6
Brake system ..................................................................... 9- 6
Parking tips ........................................................................ 9- 7
Power steering .................................................................. 9- 9
Before starting engine Starting engine

1. Perform the pre-starting check. CAUTION Starting procedure


See Section 12. • Do not crank the starter continuously The electronic fuel injection system auto­
2. Check the safety around the vehicle for more than 1 O seconds. matically controls the proper air-fuel mix­
before entering it. • Do not race a cold engine to prevent ture for starting.
3. Make sure that the parking brake is ap­ engine damage. 1. Depress the clutch pedal fully and hold
plied. • Keep moderate speed until the engine it in that position until the engine starts
4. Adjust seat position, seatback angle, warms up thoroughly. (manual transmission).
and headrest height. 2. Shift the transmission lever to neutral
5. Adjust the inside mirror and outside mir­ (manual· transmission) or to ® range
rors. (automatic transmission).
6. Fasten seat belts. 3. Turn the ignition key to "ON". Ensure the
7. Turn off unnecessary lights and acces­ w_arning lights glow.
sories. 4. With your foot off the accelerator pedal,
8. Check fuel gauge if fuel is enough to turn the. ignition key to "START" and
drive. release.
5. Check that warning lights except park­
ing brake warning light or brake warning
light go off.
6. Do not race a cold engine.
If the weather is below freezing, warm up
the engine for a few minutes before
driving.

Precautions for automatic transmis­


sion-equipped vehicle
For the automatic transmission-equipped
vehicle, special care should be exercised to
the following points.

9-1
Manual transmission shifting
instructions

• Apply the parking brake and shift the


transmission lever to the® range before

�i
starting the engine.
• The engine can also be started in the@ , 7 '
range, but it is advisable to start the
engine in the ® range. �/��
• For safety reasons, the shifting mecha­
nism is so constructed that the engine
cannot be started with the transmission
lever shifted to the®. ®•• ® or ®
range.
• If the engine is stalled while the vehicle is
moving, restart it with the transmission in
the® range.
The shift pattern is shown above. CAUTION
• The engine cannot be started by push­
Depress the clutch pedal fully when shift­ Shift into the reverse gear after the vehi­
ing or towing the vehicle.
ing. If the gear will not be shifted easily, cle has been stopped completely; other­
• Shift the transmission only when the
release and depress the clutch pedal and wise, the transmission may be damaged.
engine is idling. The vehicle may move
try again.
suddenly if the transmission is shifted to When you drive on steep hills, downshift for
The transmission is so designed that the
the@, @4 , @,or® range during high engine braking depending on road condi­
shift lever cannot be shifted from the 5th
engine speed. tions or vehicle speed.
gear to the reverse gear directly. To shift
• Shift the transmission from the ® or®
from the 5th gear to the reverse gear, first WARNING
range to other ranges with the brake
return the shift lever to neutral, and then to Be careful when downshiftlng on slip­
pedal firmly depressed; otherwise the
the reverse gear after the vehicle has com­
vehicle may move suddenly. pery, or wet roads. Failure to do so
OmE-00003
pletely stopped. could cause wheel lock or skid, and a
loss of control or an accident.

OmE-0000<

9-2
Shifting points Automatic transmission shifting
instructions
Maximum allowable speeds
Recommended shifting speeds
Upshift or downshift at the following speed CAUTION
for better fuel economy and longer engine If your vehicle exceeds the maximum
life. allowable speeds given on the table be­
Note that the shifting speed varies depend­ low, do not downshift. If this caution is
ing upon the weather and road conditions, neglected, the engine could be damaged.
etc.
Recommended shifting speeds Maximum allowable speeds
km/h
km/h
Gear Speed
e ED-DE EJ-DE
ED-DE EJ-DE �r
1st-2nd 13 15 1 30 35
2nd-1st 2 51 60
2nd-3rd 30 35 + : Move the shift lever with the shift le­
3 76 90
3rd-2nd ver button pushed.
4 108 135 ce, : Move the shift lever without pushing
3rd-4th 42 50
4th-3rd the shift lever button.
4th-5th 56 70 The following shows the function of each
5th-4th range.
® ... For parking the vehicle, and starting
the engine.
® ... For reversing the vehicle
@ ... Neutral
The engine can be started in this. It is,
however, advisable to start the engine
in the ® range for assured safety
purpose.

9-3
@,... For normal driving Moving off Driving
Gear shifting is carried out automati­ While depressing the brake pedal firmly, • Use@, for normal driving.
cally between the 1st gear and the 4th place the shift lever to the desired position Manual operation from® to @ or @,
gear according to the vehicle speed. in@, or® or@ for forward driving or in® can also be carried out.
@ .. For engine braking or rapid accelera­ for back ward driving. • When rapid acceleration is required,
tion. After releasing the parking brake completely, depress the accelerator pedal fully.
Gear shifting is carried out automati­ move the vehicle by releasing the brake Even if the shift lever is in@,, the trans­
cally between the 1st range and 3rd pedal slowly. mission will downshift automatically to
range according to the vehicle speed. the 2nd gear or the 1st gear depending
® ..For effective engine braking WARNING on vehicle speed.
The transmission will not upshift from • Never operate the shift lever while • If the engine stalls while driving, restart it
the 1st range. depressing the accelerator pedal. with the transmission in ®· It is, how­
The vehicle may move suddenly. ever, advisable to start the engine in®
NOTE • When engine revolution speed Is normally.
• The engine can be started only in® high (such as right after starting the • When you drive on steep hills, downshift
or®. engine, during warming-up or when for engine braking depending on road
• For operation, the shift lever can not the air conditioner switch is on), conditions or vehicle speed.
be moved without depressing the shift depress the brake pedal firmly, oth­
lever button to prevent wrong ma­ erwise the vehicle may move. WARNING
nipulations. Be careful when downshifting on slip­
Check the indicator to see the present pery or wet road. Failure to do so could
position of the shift lever. cause wheel lock or skid, and a loss of
control or an accident.

CAUTION
Ensure the vehicle has completely
stopped before shifting to® or@. If you
shift the gear while the vehicle is moving,
the transmission may be damaged.
9-4
Maximum allowable speeds Brief stopping WARNING
Depress the brake pedal firmly with the shift • Shift the transmission lever com­
CAUTION lever in the same range or in@. pletely In ® to help prevent unin­
If your vehicle exceeds the maximum WARNING tended or accidental vehicle move­
allowable speeds given on the following If the brake pedal Is not firmly de­ ment.
table, do not down shift. If this caution is pressed and the shift lever In the @, • Do not race the vehicle unneces-
neglected, the engine could be damaged. @,®•or ® the vehicle may tend to sarily.
km/h (mph) move.
To prevent sudden vehicle movement: When you pull out the ignition key, it is
Range EJ-DE
70 (43) • Apply the parking brake on an up­ advisable to turn OFF the ignition key after
Cg)
hlll grade. the shift lever has been set to ® position.
@ 110(68)
• Keep brake pedal depressed when This practice is important to assure safety at
@. shifting from ® to other ranges. your next starting as well as safe parking.
OmE-OIIOlO

If you stop for a long time, apply the parking


brake with the shift lever in@.
Parking or stopping
After the vehicle has been completely
stopped, apply the parking brake and shift
the transmission lever to® while depress­
ing the brake pedal.

9-5
Normal driving tips Economical driving tips Brake system

• Accelerate your vehicle gently. Avoid Tandem master cylinder brake system
WARNING unnecessarily sudden acceleration or
Slow down when driving In crosswind Your Perodua is equipped with a tandem
braking. Keep the same speed as long master cylinder brake system. Each brake
or on rough road. as possible. system functions independently.
• Avoid unnecessary high speed driving. If either of the brake system should fail, the
CAUTION • It is advisable to drive in the top gear other system still works. However, the brake
• Do not rest your foot on the clutch when driving in high speed. This will help system requires increased force and the
pedal while driving, or do not hold reduce engine noise level as well as fuel stopping distance will tie increased.
your vehicle with the clutch while stop­ consumption. Furthermore, the brake warning light should
ping on an upgrade. This could cause • Time your driving to help the vehicle glow.
clutch overheating. move as long as possible since moving
• Do not drive with the shift lever in the vehicle from a stop requires more WARNING
neutral. This could cause transmis­ fuel. Do not continue driving with a mal­
sion overheating. • Drive sensibly and maintain your vehicle functioning brake system.
• Do not rest your hand on the shift lever properly (refer to Section 12). They will Have the system checked Immediately.
knob while driving. The transmission keep originally-designed performance
could accidentally be shifted into an­ of your vehicle as well as save fuel. OrnE-09012
other range. Also, this could cause • Do not overload.
transmission damage. • Do not keep engine idling unnecessar­
• Do not race the engine when shifting. ily.
This could cause engine overheating. • Turn the" air conditioner off when not
• Do not drive through water if water required.
depth is higher than the bottom of the • Remove the roof rack when not required.
wheel rims. Drive slowly when driving OmE-09012
through water.
OrnE-09011

9-6
Parking tips

Brake booster General precautions for braking


The brake booster utilizes engine manifold
vacuum to assist braking force. WARNING
WARNING
• Do not depress the brake pedal sud­
• When parking or stopping your ve­
WARNING denly when a tire is punctured. This
hicle, make sure that there Is no
If the engine is stopped while driving, could cause loss of control of the
flammable objects such as dry grass
braking will require more force than vehicle.
and oil around and underneath your
usual and stopping distance will in­ • Make sure that the floor mat does
vehicle. The exhaust pipe may reach
crease. not interfere with the free move­
an extremely high temperature, and
ment of the pedal.
it is possible that nearby combusti­
• Braking effectiveness will be re­
ble objects may be ignited.
duced with moisture or salt. Lightly
• When you park the vehicle, engage
depress the brake pedal several
the parking brake fully except when
times to remove moisture or salt.
the mechanism could be frozen.
• Do not rest your foot on the brake
Place the manual transmission le­
pedal while driving.
ver In 1st on the uphill grade or
This could cause brake overheat­
reverse on the downhill grade, or
ing. Do not keep depressing the
the automatic transmission lever in
brake pedal when descending a
steep grade. Downshift to get en­ ®·
gine braking.
OmE-00019

9-7
Parking brake Parking on slope
Turn the front wheels as shown when park­
ing on a slope.
Set

._,_ .,Unlock On upgrade with curb On downgrade with curb

. \Release

Pull the lever up to set the parking brake.


To release the parking brake, first raise the
lever slightly and push the button with your
thumb. Then, lower the lever completely.

CAUTION
• When you drive the vehicle, make sure
that the parking brake has been com­
pletely released and that the brake
warning light is off. A partially applied
parking brake could cause brake over­
heating, resulting in prematurely worn
pads or linings.
OmE-00020

Q-R
Power steering

The power steering system on your vehicle


is of the hydraulic pressure type operated
On either grade without curb by the engine output.
Therefore, the steering operation requires
increased force with the engine off.

CAUTION
If you notice any malfunction, have the
system checked by a Perodua Dealer.

9-9
Section 10
In case of an emergency

If engine won't start ........................................................ 10- 1


Jump-starting .................................................................. 10- 1
Engine overheating ......................................................... 10- 3
Ill
Flat tire ............................................................................. 10- 4
Towing ............................................................................. 10-1_1
If engine won't start Jump-starting

In the case starter won't crank In case the starter cranks


If the sound level of the horn is low, or if the
headlights are dim, first check the battery. WARNING
See section 13. Observe the following instructions to
If the battery is discharged, jump-start it. If prevent serious bodily injury and dam­
the cause still is not clear, have the system age to your vehicle. In addition, follow
checked by a Perodua dealer. the instructions of a Jumper cable manu­
facturer.
WARNING • If you are not versed in the Jump
Do not push- or pull-start the vehicle. starting procedure, ask a Perodua
This could damage the vehicle or cause dealer or a towing service.
an accident. • Refer to "Instructions on Do-it-your­
Spark plugs self maintenance service" before
Jump starting.
• Batteries contain sulfuric acid which
1. Check the fuel gauge. If the pointer reg­
Is poisonous and corrosive. Wear
isters at or below the empty line, the fuel
protective safety glasses and be
tank may be empty. Refill the fuel tank.
careful not to splash battery fluid on
2. If the fuel is in fuel tank, check that the
your self, clothes or vehicle. If bat­
spark plug wires are securely connected
tery fluld is splashed on your skin or
to the spark plug wires are securely
in your eye, remove your contami­
connected to the spark plugs and the
nated clothes and wash the part at
ignition coil.
least 15 minutes.
3. If the engine still won't start, or 1f the
Immediately see a doctor.
check engine light goes on, the engine
Continue applying water with a
needs adjustment or repair. Call a
sponge or cloth on the way to a
Perodua dealer for assistence.
medical facility.

10-1
• Wash splashed battery fluid away from
• If you have swallowed battery fluid, paint finish immediately.
drink as much water or milk as pos­
sible and Immediately see a doctor.
• Keep any fire away from the battery.
Otherwise the battery may explode.
• Do not charge a frozen battery. Thaw
battery fluid before jump-starting;
otherwise the gas In the battery fluid
may explode.
Jumper cables Booster battery
• Do not jump-start the vehicle with a
battery with low fluid level.
• Keep children away from a battery.
• Jump-start the vehicle in a well ven­
1. If the booster battery is installed on an­
tilated area.
other vehicle, keep vehicle apart.
Turn off all unnecessary lights-and ac­
CAUTION
cessories on the vehicles. Place the trans­
• Use a 12-volt booster battery. Applica­
mission lever in neutral (manual trans­
tion of higher voltage may cause seri­
mission lever in neutral (manual trans­
ous damage to the electrical equip­
mission) or in ® (automatic transmis­
ment such as relays and radio.
sion).
Do not jump-start the vehicle unless
Fully apply the parking brake.
you are sure of the booster battery
2. Remove all the vent caps from the booster
voltage.
and discharged battery (If equipped).
• The capacity (AH rating) of the booster
3. Start the engine on the vehicle with a
battery must not be lower than that of
booster battery and let it run for a few
the discharged battery.
minutes at about 2,000 rpm.

10-2
Engine overheating

4. Make sure that the ignition o the vehicle 6. Crank the engine of the vehicle with the If the engine overheats, the engine emits
with discharged battery is in "LOCK". discharged battery. After the engine has pinging noises and engine performance
5. Connect the jumper cables in the exact started, run it at 2,000 rpm for several drops noticeably as well as the engine cool­
order shown in the illustration. minutes. ant temperature gauge indicates overheat­
Connect the cable from the negative 7. Carefully disconnect the cables in the ing.
terminal of the booster battery to a solid exact reversed order; the negative ca­ In this case, observe the following WARN­
unpainted metallic point away from the ble first and then the possitive cable. INGS and take the procedure described.
battery. 8. Check the battery electrolyte level. Add
Do not lean over the battery when con­ distilled water up to the "UPPER" mark. WARNING
necting. You need not add water to maintenance To help reduce the risk of burn or seri­
Make sure the connection is secure. free battery ous bodily Injury;
9. Secure the vent caps to the original • Allow the engine to cool before
WARNING positions (if equipped). checking any component In the en­
To prevent short circuit; If the engine will not start despite of a few gine compartment.
• Make sure Insulation of Jumper ca­ attempts or you are unsure of the cause of • Do not.attempt to r.emove the radla•
bles Is In good condition. battery discharging, have your vehicle tor cap when the engine and radia­
• Do not connect the cable from the checked by a Perodua dealer. tor are atlll hot.
negative terminal of the booster As the radiator cap I• of the preaau­
battery to or near a moving part, or rlzed type, hot coolant wlll aplaah
to the negative terminal of the dis• out.
charged battery. • Do not open the hood If ateam Is
• Do not allow the Jumper cables or coming out.
clamps to touch anything except • Never touch or come cloae to the
the correct battery terminals or the radiator fan blades when the engine
ground. la running.
• DonotallowtheJumpercableclamps
to touch each other while connect­
Ing clamps.
10-3
Flat tire

1. Park the vehicle on a safe place and turn WARNING


the air conditioner off. • If your vehicle has a flat tire, pull off
2. If steam is coming out, turn the ignition the road.
off. if it is not, run the engine at idling. Avoid changing a flat tire on a slope.
3. After the engine has cooled, stop the • Move all passengers out of the ve­
engine. Carefully open the hood and hicle to a safe place.
check the components. • Make sure the parking brake is ap­
4. If the drive belt is broken, engine coolant plied, and the manual transmission
is leaking, or the coolant level is low ect., is in 1st or in reverse, or the auto­
contact a Perodua dealer immediately. matic transmission in®·
5. Add coolant if the coolant level is
insuficient. (See section 13) Chock
6. Have the vehicle checked by a Perodua
dealer as soon as possible.
1. Chock the tire, located diagonally oppo­
The engine is more prone to overheat in
site to the flat tire, at the opposite end.
summer. The following should be checked
This is the most effective location for a
regularly:
chock.
• Water leakage in the cooling system
For improved safety, chock back and
• Water level of the radiator and reserve
forth of the fire, if possible.
tank
• Radiator fin clogging
• Drive belt tension
If the engine overheats frequently, have the
coolingsystem checked by a Perodua dealer

10-4
2. Open the back door and remove the The jack can be installed/removed by turn­ Installation
spare tire cover. ing the worm shaft as shown in the figure 1. Place the jack, as shown in the figure
Learn the storage location of tools, spare above, using the jack handle provided in above.
tire and jack. the tool bag. 2. Turn in the direction 2 in the figure above,
until the jack arm sections are brought
Removal
into contact with the jack bracket.
Remove the jack from the jack bracket by
3. Secure the jack to the bracket firmly by
turning in the direction 1 in the figure above.
making another 1/4 turn in the direction
2 in the figure above, using the jack
handle.

10-5
Attaching bolt

Maintenance instrutions G) Tool bag Loosen or tighten the attaching bolt to re­
• Apply chassis grease to all the sliding ® Hub nut wrench move/secure the spare tire.
parts and screw threads. ® Bar sub-assyjack Place the spare tire as shown in the illustra­
• Ensure thatthere is no distortion or crack @ Wrench, spark plug tion to store.
on the jack. ® Spanner (10 x 12) mm
If there is, replace it with a new one. ® Driver, screw

10-6
Rib section

3. Apply pull out the force at any of wheel 4. Slacken the wheel hub nuts with the 5. Four jack setting points are provided:
cap spoke in order to remove it. wheel hub nut wrench. two on each side as shown in the illustra­
Do not remove the hub nuts. tion.
Set the jack at the jack setting point that
WARNING is nearest to the flat tire.
Be careful notto get injured by slipping
the lug nut wrench. WARNING
To prevent accidental slip of the jack
and serious bodily injury;
• The jack should be use on level firm
ground whenever possible.
Place a flat and wide board under­
neath the jack, if necessary, to sta­
bilize the jack.

10-7
• It is recommended that the wheels
of the vehicle be chocked, and that
no person should remain in a vehi­
cle that is being jacked.
• No person should get bodily under a
vehicle that is supported only by a
jack; use vehicle support stands.
• Never place any of your body por­
tion under a jacked up vehicle.
• Use the jack provided with your ve­
Rear suspension beam
hicle only for the purpose of chang­
ing wheels.
• Do not raise other vehicles or loads
6. Insert the jack handle into the worm shaft CAUTION
at any time with It.
of the jack and turn it clockwise to raise Never apply a jack to the rear suspension
• Set the Jack at the specified point.
the vehicle. beam.
• Do not rock or push the jacked up
Jack up the vehicle gently until the tire
vehicle.
clears the ground surface only enough
• Do not run the engine when the
to remove and install the tire.
vehicle Is jacked up.
• Take heavy luggage out of the vehi­
WARNING
cle If possible.
Place the spare tire under the vehicle
body at a point near tire to be changed.
This Is a precautionary measure that
may be helpful to avoid danger in the
event that the jack Is detached.

10-8
7. Remove the wheel hub nuts and replace 8. Reinstall all wheel hub nuts and tighten
the flat tire with a spare tire. • Remove any corrosion and objects them until the wheel is no longer lose.
on the brake drum and disk, and the Make sure the taper portion of the hub
WARNING wheel hub nut surface from a waste nuts are securely installed in the holes.
• Lay the removed flat tire so that it before putting on the spare tire. In­ Do not tighten them firmly yet.
may not fall down accidentally. stallation of wheels without secure
• We recommanded wearing gloves. metal-to-metal contact at the mount­ CAUTION
The flat tire may be still hot. ing surface may cause vehicle vi­ Do not oil the hub nuts. They may be
bration and the wheel hub nuts to loosened while the vehicle is moving.
loosen while driving.

10·9
9. Insert the jack handle into the worm shaft 10.Tighten the wheel hub nuts securely in 11. Install the wheel cover, by lightly tap­
of the jack and turn it counterclockwise the diagonal order across the wheel. ping, aligning the cutout section with the
to lower the vehicle. Tightening torque: 9 - 12 kgf-m air valve.
(65 - 87 ft-lb, 88.-::> - 117.6 N.m)
CAUTION
Be careful with the wheel cover grip clips.
May break if improperly installed. Last
two grip clips should be pressed
simultenously during installation.

12. Check the air pressure of the replaced


tire and adjust it as specified.
Tighten the air valve cap.

10-10
Towing

Caution about alumunium alloy wheel


• Aluminium alloy wheels can be scratched We recommend that your vehicle be towed
or damaged easily. Handle them care­ by a Perodua dealer or commercial tow
fully to maintain their appearance, per­ truck service.
formance and safety. If the wheels or axles are damaged, use a
• After driving the first 1,600 km (1,000 towing dolly.
miles), ensure that the wheel nuts are
tight. CAUTION
• If you have rotated, repaired or changed Never perform towing, using sling type
the tires, ensure that the wheel nuts are equipment.
still tight after driving 1,600 km (1,000 This may severely damage the body.
miles)
• When using tire chains, care should be
exercised not to damage the aluminium
alloy wheels. Perodua wheel nuts de­
The tire air pressure of the mounted spare
signed for your aluminium alloy wheels.
tire is kept higher than the specified one.
• When installing balance weight on alu­
Make sure to adjust it after installation.
minium alloy wheels, use only a plastic
or rubber hammer.
13.Store all tools, jack , jack handle, and flat
• Periodically check the aluminium alloy
tire securely.
wheels for damage. If any damage is
found, replace the damaged aluminium
WARNING
alloy wheel immediately.
If you notice any vibration or abnormal
noise after changing a wheel, have them
checked by a Perodua dealer immedi­
ately.

10-11
Flat bed type Wheel 11ft type

Towing dolly

We recommend this as the most desirable CAUTION


method. WARNING For an automatic transmission vehicle,
For safety reasons, do not allow any­ be sure to always use a towing dolly.
one to be in the vehicle being towed.

To tow with rear wheels on ground:


Release the parking brake.
To tow vwhicle with front wheels on
ground:
Use a towing dolly
If a towing dolly is not available, shift the
transmission lever to neutral and set the
ignition to "ACC" (for manual transmission
vehicle)
10·12
Emergency towing Towing hook

WARNING
• When the engine is not running, the
brake booster does not operate.
Therefore, braking will require more
force than usual.
• For safety reasons, do not use a
towing hook unless your vehicle is
towed on hard-surfaced roads.
• The ignition of the vehicle being
towed should not be pulled out or be
set to "LOCK". Front view
The towed vehicle could lose turn­
ing ability and cause an accident.
CAUTION
• Do not tow an automatic transmission
CAUTION
vehicle in this manner.
• Always pull the hook straight-ahead
• Do not tow the vehicle in this manner
to prevent it from being damaged. Do
unless the wheels, axles, drive train,
not pull it from being damaged. Do not
steering, or brakes are in good condi­
pull it from the side or in a vertical
tion.
direction. Also, do not pull it sharply.
• If you should attach a rope or a cable
Attach a sturdy rope, towing strap or cable
to the axle or any other place, it may
to the towing hook.
damage these components.
A driver must ride in the vehicle being towed
• Check that the hook is installed se­
and control it.
curely.
Release the parking brake and shift the
transmission lever to neutral.
Set the ignition to "ACC".
10-13
Emergency towing Other vehicle towing
A driver must ride in the vehicle being towed
and control it.

• When the engine Is not running, the


brake booster does not operate.
Therefore, braking will require more
force than usual.
• For safety reasons, do not use a
towing hook unless your vehicle Is
towed on hard-surfaced roads.
• The Ignition of the vehicle being Hook
··-....._ Screw nu<"
towed should not be pulled out or be Screw clip
Rear view Rear view
set to "LOCK".
The towed vehicle could lose turn­
Ing ability and cause an accident. The rear tow hook for towing the other vehi­ CAUTION
cle is provided at the center of the vehicles. Please disassemble the rear bumper skirt
Pull the hook cover at rear bumper to see the for using the towing hook.
To tow vehicle
1. Release the parking brake and shift the tow hook. To disassemble:
transmission to neutral.
2. Turn the ignition key to "ACC" with the WARNING 1. Remove two (2) screw nuts and four
Do not exceed the maximum towing (4) screw clips as shown in the illus­
engine off, or to "ON" with the engine
speed regulated by the local regula­ tration.
running.
tion. 2. Pull the rear bumper skirt downwards
carefully.
CAUTION
• Always pull the hook straight-ahead
to prevent it from being damaged. Do
not pull it from the side or in a vertical
direction. Also, do not pull it sharply,
10-14

Section 11
Appearance care

Exterior cleaning ...................................................................... 11-1


Interior cleaning ....................................................................... 11-2
Rust prevention ........................................................................ 11-2 Ill
Exterior cleaning

Washing Waxing
1. Park the vehicle away from direct sun­ CAUTION Wax your vehicle on a regular basis to
light and in a well-ventilated area. • Be careful not to apply water to the preserve the paint finish.
Turn the engine off. electrical systems in the engine com­ Wash and dry the vehicle before waxing.
2. While evenly applying water, gently wash partment. This could cause short cir­ If the paint finish is hot, move the vehicle into
the surface with a car washing brush. cuit. shade and allow the surface to cool before
Use car wash solution or neutral deter­ • Follow the instructions on washing waxing.
gent, if required. solution.
3. Apply pressurized water to under-body. Gasoline or strong toxic solvents are CAUTION
4. Rinse the surface thoroughly so that no not recommended to protect paint fin­ To protect paint finish;
solution will remain. ish. • Do not rub the surface hard or rub with
5. Wipe off water with a sponge or cham­ • Do not apply hot water on the vehicle. hard cloth.
ois. This could damage the paint finish. • Do not use steel wool or abrasive
6. Dry the brake system. Also, do not wipe off dirt or dust if the cleanser.
body surface is dry. • Follow the instructions of the wax
WARNING OmE-11001 manufacturer.
• Keep children away from washing
solutlon.
• When washing the underbody and
suspensions of a vehicle, be sure to
wear a pair of rubber gloves and a
long-sleeved shirt. Be careful not to
get Injured such as cuts.

11-1
Interior cleaning Rust prevention

Clean the interior with a vacuum cleaner. We at Perodua have been producing high­ Rust preventive measures
quality vehicles with advanced rust preven­ Keep your Perodua clean;
CAUTION tive design and construction. If you live in the area where rust formation is
Gasoline or strong toxic solvents are not Nevertheless, this constitutes merely part of prone to occur, such as where salt is sprin­
recommended. a total rust preventive quality for a long kled on roads, near seacoast, or where
It may damage the materials. period of a time, it is important for you to industrial pollutants spread, be especially
understand how to do your part. careful of rust formation.
We recommend washing the underside of
WARNING your vehicle at least once a month in winter.
Do not coat the exhaust system com­ Upon completion of winter, thoroughly clean
ponents with additional rust preven­ it again.
tive materials. This could overheat and Clean the fenders and other parts hidden
cause a fire. from you.
Wash away mud thoroughly as wet mud
could promote rust formation. High-pres­
Cause of rust formation sure steam cleaning will be effective.
The following are usual causes of rust: When cleaning the under-side of the doors,
• Salt on roads and salt air. rocker panels, frame members, and so forth,
• Dirt and water. make sure the water drain holes are not
• Chips, nicks, scratches, and dents that clogged.
expose bare metal.
• Chemical substances and industrial pol­
lutant.

11-2
Keep your garage dry;
Moisture is harmful for your vehicle, espe­
cially over 0 °C. Therefore, do not park your
vehicle in a poorly-ventilated area with high
humidity.
Do not wash your vehicle in a garage or
keep your vehicle in a wet condition.

Keep paint finish and trim in good


conditions;
Any scratch or chip on the paint finish must
be touched up as soon as possible. Have
the bare steel repaired at a qualified body
repair shop or a Perodua dealer.

Pay attention to interior;


Check, at regular intervals, that under-side
of the mats and carpets are dry.
Do not wash the interior.
Furthermore, carry chemicals, cleansers,
fertilizers, salt, etc., in a proper container.
If it has spilt or leaked, clean and dry the
area immediately.
OmE-110CM

11-3
Section 12
Vehicle maintenance

Maintenance requirements ............................................. 12- 1


Maintenance schedule .................................................... 12- 3
Maintenance requirements
(General precaution)
1. The scheduled maintenance service is advisor about the necessity of mainte­ Pre-starting check
important to ensure trouble-free, safe nance performed by themselves. For safe and comfortable driving, perform
and economical driving. Failure to per­ 5. However, malfunction may occur on the pre-starting check.
form the scheduled maintenance may those vehicles which are always checked
cause an accident or serious damage. by their owners. For instance, if a part • Engine oil quality and level
2. If you conduct the periodical mainte­ instructed to be replaced periodically • Engine coolant level
nance, Perodua car owners may reduce should be used beyond the replace­ • Brake fluid level
the chance of accidents or car prob­ ment intervals and the life of the part has • Washer fluid level
lems. Furthermore, it becomes possible expired, there are cases where malfunc­ • Drive belt
for you to find at an earlier stage mal­ tion occurs suddenly despite the fact • Battery electrolyte level
functions which may lead to serious dam­ that no mulfunction had taken place until • Power steering fluid level
ages. Consequently, potential vehicle yesterday. To prevent such malfunction • Tire air pressure and wear
damage can be prevented or the degree in advance, be sure to replace parts • Fluid leakage
of the damage can be minimized. recommended to be replace periodi­ • Light operation
3. Therefore, all the Perodua car owner's cally at the specified replacement inter­ • Steering wheel
should be concerned to servicing the vals. • Brakes
Perodua vehicles with the periodical 6. This section describe those items of the • Accelerator pedal
maintenance service in order to be pro­ schedule maintenance service recom­ While driving slowly:
tected from the accidents or unexpected mended by the Perodua and their inter­ • Speedometer and engine coolant tem-
problems. vals. Be sure to observe the mainte­ perature gauge
4. To prevent malfunctions in advance, nance schedule. • Turning effort of steering wheel
however, conducting the periodical main­ 7. We at Perodua offer you a new-vehicle • Brake function
tenance service only is insufficient. It is check when your new vehicle has been • Other abnormal operations
essential that owners themselves per­ operated 1,000 km (600 miles) since the • Whether the vehicle is pulled to one
form maintenance, such as the pre-start­ registration date. Note that, however, side while driving straight on a level
ing check described in the owner's the filters and the lubricants are at the road or when the brakes are applied.
manual, so that the vehicles exhibits no owner's expense. Please feel free to
abnormal change or phenomenon. Own­ bring your new vehicle to a Perodua
ers should get advice from service dealer for this free but very important
inspection service.
12-1
Carefully watch your Perodua Maintenance records Scheduled maintenance service
Observe your Perodua for changes in Keep a copy of the repair order for any The scheduled maintenance items listed in
performance, sounds, and visual tip-offs maintenance service performed on your this section are required to be serviced at
that indicate requirement of maintenance Perodua. regular intervals. Follow the maintenance
service. It proves that all required maintenance schedule provided.
has been performed for warranty coverage.
Some important clues are as follows: Note that all the maintenance services are
Do-it-yourself maintenance service at the owner's expense.
• Engine, stumbling, or pinging
If you have some mechanical knowledge
• Appreciable loss of power If you drive under severe driving
and automotive tools, you can service
• Unusual engine noises conditions, more frequent maintenance
some of the maintenance items by yourself.
• Any leak of fluid or oil services are required. In this case, consult
Do-it-yourself maintenance service
(Water drainage from the air conditioner a Perodua dealer.
procedures are given in Section 13.
is normal.)
Note that do-it-yourself maintenance
• Change in exhaust sound
service can affect your warranty coverage.
• Flat-looking tire, excessive squeal when
cornering or braking, or uneven tire wear See the Owner's Service Book or the
• Vehicle pulled to one side when driving Warranty Information Book for the details
straight on a level road of warranty statements.
• Loss of brake effectiveness, "spongy"
feeling of brake and clutch pedal, pedal
almost touching the floor, vehicle pulled
to one side when braking
• Engine temperature continually higher
than normal
If you notice any of these conditions, have
the vehicle checked by a Perodua dealer.
Maintenance schedule
(for EJ-DE Engine)
Schedule for NORMAL driving
Follow the distance and the period vehicle has been driven whichever comes first, if without any notice.
0 ....Check or inspect • ... Change or replace
x 1000 km 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Section Item What to do x 1000 miles 0.6 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Inspection Interval
Years - 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5

Engine
Engine oil & oil filter Change
(Use API: SG or higher grade)
• Every 5,000 km (3,000 miles) or 3 months

Air cleaner element Check & clean Check and clean: Every 5,000 km (3,000 miles)
• Damage Replace: Every 20,000 km (12,000 miles)
• Change

Valve clearance Check & adjust 0 0

Fuel line & Connections Check


• Crack • Leakage Every 40,000 km (24,000 miles)
• Tightness • Damage
Coolant (Long Life Coolant) Change Every two years
Drive belt Check
(Alternator, water pump, • Tension • Damage 0 0 0 0 0
I
power steering) • Crack

Timing belt Change Every 100,000 km (60,000 miles)


Check
• Crack / Damage 0
• Tightness
Spark plug Check
• Condition • Damage 0 0 0 0 0
• Gap
Ignition timing Change 0 0 0 0 0
0....Check or inspect e.... Change or replace
x 1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
What to do x 1000 miles 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Section Item Inspection Interval
Years 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5
Exhaust Engine pipe & mounting Check & clean
Emlsion •Tighteness 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Control •Damage
0
System
Power Manual transmission fluid Change Every 25,000 km (15,000 miles)
Transmitting
System
Automatic transmission fluid Change Every 50,000 km (30,000 miles)

Clucth Check
• Free travel 0 0 0 0 0
• Reserve travel
•Damage
Automatic transmision oil Check
cooler hose •Crack
• Scracth
•Twist Every 40,000 km (24,000 miles)
• Swelling
•Cut
Drive shaft boots Check
•Damage 0 0 0 0 0
Suspension Shock absorber Check
System • Function
• Oil leakage (Shock absorber) 0 0 0 0 0
•Damage
Suspension arm (Front) Check
Control arm (Rear) •Tighteness
Dust boots •Damage 0 0
Spring • Rattle
Stabilizer

1?-4
0....Check or inspect •··· .Change or replace
X 1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Section Item What to do X 1000 miles 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Inspection interval
Years 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5
Running Wheel bearing Check
System • Tighteness 0 0
• Damage
Steering Steering linkage Check
System • Free play (Steering wheel)
• Tighteness 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
• Rattle
• Damage
Wheel alignment Check 0 0
•Toe-in
Fluid hose Check
•Crack
• Scracth
•Cut Every 4 years
•Twist
• Swelling

1?.!i
O ....Check •····Change or replace
X 1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
What to do x 1000 miles 6 12 18 24 30 36 42 48
Section Item Inspection interval 54 60
Year 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5
Check
Brake pedal & parking brake • Free play (Brake pedal)
• Reserve travel (Brake pedal)
•Working travel (Parking brake) 0 0 0 0 0
• Tightness
• Rattle
• Damage
Check
Disc & disc pad •Wear 0 0 0 0 0
Brake • Damage
system
Check
0 0 0 0 0
Brake hose, tube and P & B • Leakage (Fluid level, connection)
valve • Loose clamp
• Damage
Brake fluid Change Every 2 years
Check
Brake drum & lining •Wear 0 0 0 0 0
• Damage
Brake booster vacuum hose Change Every 4 years
Master & wheel cylinder Check
• Leakaqe Every 4 years
Chasis &
body
Wheel hub nut, other bolts &
nuts
Check
• Tightness 0 0
1
al 0 0
Maintenance schedule
(for ED-DE Engine)
Follow the distance and the period vehicle has been driven whichever comes first, if without any notice.
Continue maintenance service after 100,000 km, following the schedule. O ... Check or inspect • .... Change or replace
X 1,000 km 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Section Items What to check x 1,000 miles 0.6 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
-
• •
Years 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5
Air cleaner element Cleaning
Check 0 0 0
• Damage
Valve clearance
Engine oil & oil filter
Fuel line & connections
Check & adjustment
Change (Use APl:SH or higher grade)
Check
• 0
Every 5,000 km
0

(including fuel hoses) • Crack


• Tightness Every 40,000 km
• Leakage
eDamage
Engine Coolant (Long-life coolant) Change Every 2 years
Drive belt Check
(Alternator, water pump, • Tension
power steering) eCrack 0 0 0 0 0
•Damage
Timing belt Change Every 100,000 km
Spark plug Cleaning & Check
eCondition
eGap 0 0 0 0 0
eDamage
Ignition timing •Check 0 0 0 0 0
Blow-by gas recirculation Check
hose (positive crankcase • Connection 0 0
ventilation hose) •Damage
Exhaust Charcoal canister Check
emission •Function 0 0
control •Damage
system Evaporative emission hoses Change Every 8 years
Exhaust pipe & muffler Check
mounting •Tightness 0 0 0 0
•Damage
0 Check or inspect • Change or replace
X 1,000 km 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Section Items What to check x 1,000 miles
Years -
0.6 6 12 18
0.5 1 1.5
24
2
30 36 42 48 54 60
2.5 3 3.5 4 4.5 5
Clutch Check
• Free travel
• Reserve travel 0 0 0 0 0

• •
• Damage
Manual transmission Change
Power •Oil
train Automatic transmission Change Every 80,000 km
system , Fluid
Automatic transmission Check.
• Crack, scratch, cut, twist and swelling Every 40,000 km
Air cooler hose
Drive shaft boot Check
• Damage 0 0 0 0 0
Shock absorber Check
• Function
• Oil leakage (shock absorber) 0 0 0 0 0
• Damage
Suspension Suspension arm (Front)
system Control arm (Rear) Check
• Tightness
Dust boots • Damage 0 0
Spring • Rattle
Stabilizer
Check
Running Wheel bearing • Tightness 0 0
system • Damage
• Rattle
Steering linkage, gear-box Check
• Free play (Steering wheel) 0 0 0 0 0
• Tightness
Steering • Rattle • Damage
system Wheel alignment Check
• Toe-in 0 0
Fluid hose Check
• Crack, scratch.cut, twist and swelling. Every 4 years
0 Check or inspect • Change or replace
X 1,000 km 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
x 1,000 miles 0.6 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
-
Section Items What to check
Years 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5
Brake pedal & Check
Parking brake • Free play (Brake pedal)
• Reserve travel (Brake pedal) 0 0 0 0 0
•Working travel (Parking brake)
Disc & Disc pad Check
• Wear 0 0 0 0 0
• Damage
Brake Brake hose, tube and P & B Check
valve • Leakage (Fluid level, connection)
system • Loose clamp 0 0 0 0 0
• Damage
Brake fluid Change Every 2 years
Brake drum & lining Check
•Wear 0 0 0 0 0
• Damage
Brake booster vacuum hose Check Every 4 years
Master & wheel cylinder Check Every 2 years
• Leakage
Chassis & Wheel hub nut, other bolts Check
0 0 0 0 0
Body & nuts • Tightness

.,, n
Section 13
Do-it-yourself maintenance

serVIce
Engine compartment....................................................................................... 13- 1
Instructions on do-it-yourself maintenance service .................................... 13- 3
Engine oil ....................................................................................... ....... .. .. .. 13- 4
Engine coolant .............. ............................................................................... 13- 6
Drive belt check .............................................................................................. 13- 8
Air filter cleaning and replacement ............................................................... 13- 9
Spark plug check and replacement..... .................................................... 13-10
Battery condition check and cleaning ............................... ;......................... 13-12
Fuse ................................................................................................................. 13-13
Fusible link check ............................................... ,.......................................... 13-15
Brake fluid level check .................................................................................. 13-16

IE
Window washer fluid level check ................................................................. 13-16
Manual transmission oil level check ............................................................ 13-17
Automatic transmission fluid level check ................................................... 13-17
Power steering fluid level check .................................................................. 13-18
Steering wheel free play check ..................................................................... 13-19
Clutch pedal free play check ........................................................................ 13-19
Brake pedal ..................................................................................................... 13-20
Parking brake reserve travel check .............................................................. 13-21
Brake booster operation check .................................................................... 13-21
Wiper blade replacement .............................................................................. 13-22
Light bulb replacement .................................................................................. 13-23
Headlight ......................................................................................................... 13-23
Tires .......................................................................................................................................... 13–29
Engine compartment
(tor EJ-DE Engine)

Brake fluid
Power steering fluid reserve tank Brake booster
reserve tank (page 13-15) (page 13-21)
(page 13-18)

Fusible link
Windshield washer (page 13-11)
fluid tank
(page 13-15) ---+--+-

Engine oil filler cap


(page 13-3)

Engine coolant
reserve tank
(page 13-5)

Dipstick Spark plug Radiator cap


(page 13-17) (page 13-9) (page 13-6)

13-1
Engine compartment
(for ED-DE Engine)

Brake fluid
reserve tank Brake booster
{page 13-15} (page 13-21)

Fusible link
Windshield washer (page 13-11)
fluid tank
(page 13-15) -�""tt"-
Battery
Engine oil 01=�.------(paga 13-11)
filler cap
(page 13-3)
Engine coolant
reserve tank
Dipstick (page 13-5)
(page 13-17

Spark plug Radiator cap


(page 13-9) (page 13-6)

13-2
Instructions on do-it-yourself
maintenance service
Electric engine cooling fan

WARNING • Service your vehicle In a well-ventl•


• If you are not versed In servicing lated place.
procedures given, do not attempt to • Keep children away from any fluid
check or adjust the components. or oll.
• Do not allow smoking, sparks or • Check that any tool or cloth Is not
flames nearftammabte objects, such left when closing the hood. They
as fuel or battery, to prevent fire. may damage the components or
• To help reduce the risk of serious even a fire whlle driving.
bodily Injury, remove any necklace, • Under no circumstances should the
bracelet, ring, and so forth. Secure wiring be modified. Failure to follow
tong hair behind your head. Also, this caution may cause malfunction­
keep hands, tools, clothes, and other ing components or even fire.
objects away from moving parts • Use well-maintained tools to pre­
when the engine Is running. vent bodily Injury and damage to the
• To help reduce the risk or burn In­ components. WARNING
jury, allow the engine tp cool before • Turn the Ignition switch off when
servicing any component In the en­ you work near the radiator and con­
gine compartment, except when not denser fans, or radiator grill.
required. • Do not touch or come close to the
• No person should get bodily under a CAUTION fan blades If you service your vehl•
vehicle that Is supported only by a Disconnect the cable from the negative cle with the Ignition turned "ON".
jack; use vehicle support stands, terminal of the battery before working on The radiator fan switch Is activated
etc. the electrical systems. Also, be careful automatically when the coolant tem­
not to short the terminals with a tool or perature reaches a certain level. Fur­
other metal objects. It could cause bat­ thermore, the condenser cooling fan
tery damage. will automatically start to rotate with
OmE-1:o:>1
the air conditioner on.

13-3
Engine oil

Engine oil level check Engine oil and oil filter change

II,, )

1. Park the vehicle on a level surface. 1. Park the vehicle on a level surface.
2. Warm up the engine to operating tem­ WARNING 2. Warm up the engine to operating tem­
perature and stop it. • Be careful not to burn yourself with perature and stop it.
3. After a few minutes, slowly pull the hot air suction pipe. 3. Remove the oil filler cap.
dipstick out and wipe the oil clean. • Clean any spill oil. It may cause fire
4. Reinsert the dipstick as far as it will go. If It Is left on a hot component. WARNING
5. Pull out the dipstick again and check the Be careful not to burn yourself with hot
oil level if it is between "F" and "L" marks. engine oil or hot engine components.
6. If the engine oil level is too low, add
engine oil. For recommended engine oil,
see Section 14.

13-4
4. Place a container under the drain plug 6. Loosen the oil filter with an oil filter wrench CAUTION
for draining engine oil. and remove it by hand. Do not overtighten the oil filter and drain
5. Remove the drain plug and gasket with 7. Apply a little engine oil on the rubber plug. It could cause oil leakage.
a wrench, and allow the oil to drain gasket of the new oil filter.
completely. 8. Screw the new filter into place and tighten
Wear protective glasses, if necessary. it by hand until the gasket contacts the
seat.
Then, give the filter additional 3/4 to one
turn to seat it.
9. Reinstall the drain plug and new gasket.
Tighten the drain plug.
Tightening torque: 2 - 3 kgf-m
(19.6 - 29.4 N.m)
10.Reinstall the engine under cover.

13-5
Engine coolant

WARNING WARNING
• Clean any spill oil. It may cause fire ·se careful not to burn yourself when
if It Is left on a hot component. removing the radiator cap or drain plug.
• Wash your hands thoroughly.
• Prolonged contact with used engine
oil could cause skin cancer. CAUTION
• Never drain the used oil to the • Follow the coolant manufacturer's in­
ground, sewer, etc. Be sure to dis­ structions.
pose of the used oll at a place with • Keep the coolant/water ratio that
adequate faclllties. It Is recom­ matches the lowest temperature of
mended to change the oil at a your local region.
Perodua dealer.
• Securely Install the oll filler cap. If
11.Slowly pour engine oil. not, oil consumption may Increase
For recommended engine oil and its and engine oll may splashed on the
capacity, see Section 14. components, which may cause fire.
12.lnstall the oil filler cap by hand.
13.Wait a few minutes and check the engine
oil level.
14.Run the engine and check if engine oil is
leaking from the oil filter or drain plug.
Any leak indicates improper installation
of the oil filter or drain plug.
15.Turn the ignition off and wait a few min­
utes.
Check the engine oil level again and add
oil, if necessary.

13-6
Engine coolant level check Engine coolant change
It is necessary to change the coolant at
regular intervals.
For coolant capacity, see Section 14.

Front
of vehicle

Check the coolant level with the reserve To change coolant


tank when the engine is cold. 1. Remove the radiator cap.
Check if the level is between the "FULL" and 2. Place a container under the drain plug for
"LOW" lines. draining coolant.
If the coolant level becomes low, add cool­ 3. Remove the radiator drain plug and gas­
ant ( ethylene glycol based anti-freeze solu­ ket, and allow the coolant to drain com­
tion) to the "FULL" line. pletely.
If coolant level decreases noticeably, have 4. Drain the coolant from the reserve tank.
the cooling system checked by a Perodua 5. Install the radiator drain plug and gasket.
dealer. 6. Pour water into the radiator until it is full
OmE-13007
and close the radiator cap.
7. Run the engine at idling speed for a while
and stop it.
8. Drain the water completely.
9. Repeat step 6 to 9 a few times.
13-7
Drive belt check

10. Install the radiator drain plug and new


gasket, and tighten it securely.
11. Slowly pour proper amount of coolant
(ethylene glycol based anti-freeze solu­
tion) into the radiator and reserve tank.
Pour proper a,mount of clean soft water
into the radiator until it is full.
Pour the clean soft water into the reserve
tank to the "FULL" line.
12.Close the radiator and reserve tank caps
securely.
13.Run the engine for several minutes and
stop it. Allow the engine to cool.
14.Carefully remove the radiator cap and
check the coolant level. Add clean soft If the deflection is not within the specifica­
WARNING tion, have the drive belt adjusted by a
water, if necessary, to the radiator. Be careful not to burn yourself with hot
15. Install the radiator cap tightly. Perodua dealer.
engine components and radiator.
16.Warm up the engine to normal operating
temperature. Turn the engine off and inspect the drive
Check if any coolant is leaking from the belt for cracks, excessive wear or oiliness.
drain plug. Have any damaged belt replaced by a
Any leak indicates improper installation Perodua dealer.
of the radiator drain plug. Push the midpoint of the drive belt between
17.After driving for a short while, check the the alternator and the water pump pulley,
coolant level. If the coolant has de­ and measure the deflection.
creased, add coolant with a proper mix­ Check to see that the deflection is within the
ing ratio to the "FULL" line in the reserve specification.
tank. See section 14.
13-8
Air filter cleaning and
replacement
You can clean the air filter with compressed
air.
Replace the air filter, if necessary.
If the vehicle has been driven mainly in
dusty areas, clean the air filter at intervals of
5,000 km (3,000 miles).
Wipe the air filter case and seat with a soft
cloth to remove dirt or dust.

CAUTION
• Do not drive with the air cleaner ele•
ment removed. Failure to observe this
will cause excessive engine wear.
• Do not oil the element. It may reduce
the effectiveness of the element. Unlock the two clips, pull up the air duct and To atore
remove the case. Install the air cleaner element and place the
case. Latch the two clips. Push the air duct
and insert the tube to the air filter.

13-9
Spark plug check and
replacement

1. Pull up the air cleaner hose and remove 2. Remove the four attaching screws of the 3. Remove the attaching bolt of the ignition
it from the air cleaner. ignition coil cover. Remove the ignition coil.
coil cover. Pull out the ignition coil.

NOTE
Be very careful not to pull out the wire
Itself during the removal.
If there Is the possibility for pulling the
wire, disconnect the connector of the
Ignition coil.
WARNING
Be careful not to burn yourself as the
boot and spark plug may be hot.

13-10
raj\

4. Unscrew and remove the spark plug 6. Check the gap of the new spark plugs 7. Install the spark plug securely.
with a spark plug wrench. with a spark plug gap gauge.
5. Check the insulator tip of the spark plug Bend the ground electrode to adjust CAUTION
to see if it is light brown without any spark plug gap as specified, if neces­ Do not overtighten the plug. Otherwise it
fouling. If it is not, have the spark plug sary. may cause engine damage.
cleaned by an authorized Perodua For recommended spark plugs, see Sec­
dealer. tion 14. 8. Reconnect the spark plug wire in correct
order.
CAUTION CAUTION
OmE-13011

Do not allow dirt or anything to fall into Do not adjust spark plug gap of the used
the spark plug holes. It may cause engine spark plug. Otherwise it may cause en­
damage. gine damage.

13-11
Battery condition check and
cleaning

Terminals WARNING • Keep children away from the bat­


• When you service the battery, be tery.
very careful not to short the termi­
nals of the battery with tools or
other metal objects. If the battery
terminals are shorted, it will cause CAUTION
the battery to overheat, and can Wash splashed battery fluid away from
cause damage or explosion. paint finish immediately.
• Tighten the vent caps securely after
OmE-13012

adding distilled water. Otherwise,


the battery electrolyte may splashed
out and damage your vehicle, or
even cause serious bodily Injury.
Check for cracks, or corrossion or loose • Battery contain sulfuric acid which
connections or loose hold-down clamps. Is poisonous and corrosive. Wear
If the terminals of the battery are dirty, clean protective safety glasses and be
them with baking soda water and apply new careful not to splash battery fluid
grease on them. on yourself, clothes, and vehicle. If
If the terminals are loose, tighten them se­ battery fluid is splashed on your
curely. skin or In your eye, remove your
Check the electrolyte level if it is between contaminated clothes and wash the
the upper and lower limits. If the electrolyte part at least 15 minutes.
level is too low, remove the vent cap from • If you have swallowed battery fluid,
each cell. Add distilled water to each cell up drink as much water or milk as
to "UPPER" limit. possible and immediately see a
doctor.
• Keep any fire away from the battery.
It could cause battery explosion.
13-12
Fuse
Fuse location Main fuse block

G) Fog lamp 15A


@ Tail lamp 10A
@ Defogger 15A
@ Power window 30A
® Gauge and Back up 10A
® Engine 10A
(f) Spare 10A
@ Spare 15A
® Wiper and Turn signal lights 15A
@) Heater 20A
@ Accessory 15A
@ Head light (Left) 10A
@ Head light (Right) 10A
@ ECU Ignition 10A
@ Air bag 10A
@ Door lock 15A
13-13
Relay & fuse box Fuse check and replacement

G) Fuel pump relay @) Defogger fuse 15A Locate the cause and remedy the
@Backup 10A @ Defogger relay problem before installing a new fuse. If
@ EFI 15A @ Headlamp fuse 1 SA you cannot, have the system checked
@ Horn-Hazard 1 SA @ Headlamp relay by a Perodua dealer.
® Magnet clutch 10A @) Power relay
1. Turn the ignition switch off and remove
® Power fuse 30A
® Radiator fan relay the fuse box lid.
(J) Starter relay (AT only) 2. Make sure that the switch of the malfunc­
@ EFI main relay tioning component is off.
® Magnet clutch relay 3. Insert the fuse puller and pull out the fuse
@) AM 60A you want to check.
@ Tail lamp 40A
@ Head light 30A
@ Radiator fan 30A
@ Stop 10A

13-14
Fusible link check

Good Blown Good Blown

Should corrective repair be delayed, dis­ If excessive amount of current should run
connect the cable from the negative termi­ WARNING from the positive terminal of the battery to
nal of the battery as a precautionary meas­ To prevent fire due to excessive cur­ the headlight circuit or the ignition switch
ure. rent flow; circuit, the fusible link will blow to prevent
• Never install anything in place of a fire.
NOTE fuse even temporarily. Immediately call a Perodua dealer to repair
If the cable is disconnected from the • Make sure to use only fuses with the system.
negative terminal, any data concerning the speclfl�d capacities.
EFI that have been memorized through Never especially use a fuse with Its WARNING
the diagnosis functions will be lost. amperage rating higher than speci­ Never Install anything In place of a
So will be the preset data of the clock and fied. fusible link even temporarily.
radio, too. It may cause extensive damage to the
We recommend you keeping a set of spare vehicle and a fire.
fuses for emergency.
OmE-13016

13-15
Brake fluid level check Window washer fluid level
check

WARNING
• Brake fluid Is harmful to your eyes.
If it has been splashed In your eye,
wash it away thoroughly.
• For proper brake performances;
• Be sure to use specified brake
fluid.
• Follow the brake fluid manufac­
turer's Instructions.
• Do not mix different types of
brake fluid.
Check the brake fluid reserve tank if the • Do not use brake fluid that has Make sure that the washer fluid level is
brake fluid level is between the "MAX" and been exposed to air for more than sufficient.
"MIN" lines. 1 year. It may have absorbed ex­ Add fluid if the level is too low.
If the brake fluid level is too low, slowly add cessive moisture.
clean brake fluid to the "MAX" line. WARNING
For recommended brake fluid, see Section • Do not allow dirt, sand, or dust Always use clean washer fluid. Dirty
14. Into brake fluid. fluid can cause clogging of the washer
system or can block your vision.
• If brake fluid decreases notice­
CAUTION ably, have the brake system
Wipe away spill fluid thoroughly to pre­ CAUTION
checked by a Perodua dealer. Follow the manufacturer's instructions
vent paint damage.
for proper mixing ratio of washer fluid.
NOTE
The window washer tank is shared with
the front and rear window washers
13-16
Manual transmission oil level Automatic transmission fluid
check level check
If the transmission oil level is less than 5 mm
(0.2 in.) below the bottom edge of the hole,
the oil level is satisfactory.
If the oil level is satisfactory, reinstall the filler
plug with new gasket interposed and tighten
it securely.
Tightening torque: 3 - 5 kgf-m
(21.7 - 36.2 ft-lb, 29.4 - 49.0 N·m)
When the oil level is low, add the specified
oil until it starts to flow out of the filler hole.
For recommended manual transmission oil,
see Section 14.
Reinstall the filler plug with new gasket
interposed and tighten it securely.
Tightening torque: 3 - 5 kgf-m Check the fluid level when the transmission
WARNING fluid temperature is 70 - 80°C.
(21.7 - 36.2 ft-lb, 29.4 - 49.0 N·m)
To reduce the risk of personal Injury, If the vehicle has been driven for about 15
do not check the oil level unless the minutes at a speed of 60 km/h or for about
Ignition switch has been turned com­ 30 minutes at a speed of 40 km/h, the fluid
pletely "OFf'" and the engine has temperature becomes about 70 - 80° C.
cooled sufficiently. 1. Park the vehicle on a level surface and
apply the parking brake.
2. Run the engine at idling speed and firmly
Park the vehicle on a level surface and depress the brake pedal. Move the shift
apply the parking brake. Turn the ignition lever from® to Cb) smoothly and return
switch "OFF". to®.
Remove the filler plug and check the trans­ 3. Pull the dipstick out and wipe it clean.
mission oil level with your finger. Insert it into the original position.

13-17
Power steering fluid level check

4. Pull the dipstick out and check the fluid NOTE


level to see if it is within the "HOT" range. • The level at a time when the fluid is
5. If the oil level is too low, add the speci­ cold (20 - 30°C) should be used. only
fied fluid through the oil filler tube slowly. as a reference value.
Do not overfill. Check the fluid level again at normal
For recommended automatic transmis­ operating temperature (70 - ao°C) for
sion fluid, see Section 14. correct level.
6. Securely insert the dipstick. • If the level differs between on the front
7. Wipe off any spilt fluid. side and on the back side of the dip­
stick, the check should be made at a
CAUTION side where a lower level is indicated.
• If the fluid is dirty, have the fluid OmE-13021

changed by an authorized Perodua


dealer.
Check the power steering fluid level as
• If the fluid level is too low, or if fluid
follows.
decreases noticeably, have the sys­
1. Park the vehicle on a level surface and
tem checked by a Perodua dealer.
apply the parking brake.
2. Keep the fluid temperature at about 20° c.
WARNING
3. Ensure that the steering fluid level in the
• Be careful not to burn yourself as
reserve tank is between the MAX and
the fluid may be hot.
MIN marks.
• Never touch or come close to the
4. Slowly add specified clean fluid if the
moving parts while the engine is
level is too low. Do not overfill.
running, to help reduce the risk of
For recommended power steering fluid,
serious bodily injury.
see Section 14.

13-18
Steering wheel free play check Clutch pedal free play check

CAUTION Move the steering wheel lightly from straight­ Depress the clutch pedal by hand lightly
If the fluid level is too low, or if fluid ahead position to right and left until you feel until you feel resistance, and measure the
decreases noticeably, have the system resistance, and measure the free play. free play.
checked by a Perodua dealer. Check to see that the free play is within the Check to see that the free play is within the
specification. specification.
OmE-13022

WARNING WARNING
If the free play is not within the speci­ If the free play Is not within the speci­
fication, have the system checked Im­ fication, have the system checked Im­
mediately by a Perodua dealer. mediately by a Perodua dealer.

13-19
Brake pedal
Brake pedal free play check Brake pedal reserve travel check

RHO: MT/AT 77 mm or more

Turn the engine off and depress the brake 1. Park the vehicle on a level surface.
pedal more than five times to release vacuum 2. Shift the manual transmission lever in WARNING
in the brake booster. neutral, or the automatic transmission If the reserve travel is not within the
Depress the brake pedal by hand lightly lever in®· specification, have the system checked
until you feel resistance, and measure the 3. Apply the parking brake. immediately by a Perodua dealer.
free play. 4. With the engine running, depress the
Check to see that the free play is within the brake pedal several times.
specification. 5. Depress the brake pedal with the force
of 30 kgf (66 lb, 294 N), and measure the
WARNING distance between the top of the brake
If the free play is not within the speci­ pedal and the bulkhead.
fication, have the system checked Im­ 6. Check to see that the reserve travel is
mediately by a Perodua dealer. within the specification.
7. Check also to see that the reserve travel
remains the same.
13-20
Parking brake reserve travel Brake booster operation check
check

1. Park the vehicle on a level surface.


2. Shift the manual transmission lever in
4 • 7 notches '
neutral, or the automatic transmission
lever in®·
3. Stop the engine and depress the brake
pedal several times until the travel dis­
tance does not change.
4. Start the engine with the brake pedal
depressed.
The brake pedal should move down
slightly.
5. Stop the engine with the brake pedal
depressed. Hold the pedal for about 30
seconds. The pedal should not move.
1. Park the vehicle on a level surface.
WARNING 6. Start the engine and stop if after about a
2. Shift the manual transmission lever in
If the number of notch is not within the minute. Firmly depress the brake pedal
neutral, or the automatic transmission
specification, have the system checked several times. The pedal travel distance
lever in®·
immediately by a Perodua dealer. should decrease with each application.
3. Firmly depress the brake pedal.
4. Fully release the parking brake. WARNING
5. Pull the parking brake lever up slowly, OmE-13027
If you notice any malfunction, have the
and count the notches with a force of 20 system checked immediately by a
kgf (44 lb, 196 N). Perodua dealer.
6. Check that the number of notch is within
the specification.

13-21
Wiper blade replacement

'
WARNING
Make sure the Ignition key Is In "LOCK",
before replacing the wiper blades.

CAUTION
Be careful not to scratch the glass with
the wiper frame.
Fix the blade with suitable length.
=
Projection

1. While pushing the projection, pull the 3. Insert the cutout section of a new blade
blade until it becomes free. into the large hole section of the frame.
2. Pull the blade off the frame along the slot. Pull the blade along the slot into the
frame.
4. While pushing the projection, pull the
blade until it is locked.

13-22
Light bulb replacement Headlights

Headlights

Use the bulb as specified.


(See Section 14.)

WARNING
To prevent Injury;
• Turn the engine off before
replacement.
• Keep children away from a bulb.
• Allow the bulb to cool before
replacement.

CAUTION
Do not drop a bulb or scratch the surface. To remove bulb 2. Disengage the clip.
1. Disconnect the wire connector. While
After replacement, turn the light switch on to pulling it up with its both sides held
see that the light will be illuminated. firmly. Then, remove the rubber cover.
If a bulb requires frequent replacement,
have the system checked by a Perodua
dealer.
We recommend keeping a set of spare
bulbs. Bulbs are available at a Perodua
dealer.

13-23
Clearance lights

3. Remove the bulb. To install bulb 1. Remove the bulb socket by turning it
1. Install the bulb and lock the clip. counterclockwise about 45 degrees.
2. Install the rubber cover. "Top" mark
should be faced upward.
3. Connect the wire connection.
4. Install the air duct, if it has been re­
moved.

CAUTION
Never touch the glass portion of the bulb.
Oil from your finger will damage it.
OmE-13031

13-24
Front turn signal lights

2. Remove the bulb from the socket by 1. Look for a service hole on the bumper 2. Remove the bulb holder by turning it
pulling it. underneath the lamp (use a flashlight if counterclockwise about 45 degrees.
necessary). Insert a screwdriver through
the hole and use it to push and pry the
lamp out as shown in the photo.

NOTE
Be careful not to scratch the signal lamp
during the removal.

13-25

Side turn signal lights

3. Remove the bulb by pulling ii from the 1. Pull down the lens in the direction as 2. Pull out the bulb straight.
holder. shown in the illustration to remove the
side turn signal light.
OmE-13032

13-26
Rear turn signal lights/stop & tail lights/
backup lights High-mounted stop light

1. Remove the two screws to detach the 2. Remove the bulb holder by turning it 1. Remove the three attaching bolts of the
light assembly. counterclockwise. high-mount stop light assembly.
3. Pull out the bulb straight.

NQTE
When installing the light assembly, be
sure to align the projection of the light
assembly with the body hole.

13-27
Licence plate light

2. Pull out both sides (a) of the cover and 3. Pull out only the bulb from the top. 1. Remove the eight screws and two grom­
use screwdriver to pry open the catch mets.
(b) inside the cover if necessary.

13-28
Tires

Room light Tire air pressure

2. Turn the bulb socket counter clockwise 1. Lightly pry the lens to detach it. Check the cold tire air pressure with a pres­
and pull it. 2. Pull out the bulb straight. sure gauge. For tire air pressure, see Sec­
3. Remove the bulb by pulling it. OmE-13035 tion 14 or the tire label attached on the place
shown in the illustration.

WARNING
Keep the tire air preaaure specified.
Improper tire air pressure wlll reduce
tire life, Increase fuel consumption and
cause a loss of control of the vehicle.

If the tire requires frequent air pressure


adjustment, have the wheel system checked
by a Perodua dealer.

13-29
Tire rotation Tire wear check

Front of vehicle

Tread wear
marking
Tread wear
marking

Proper• Improper air


pressure pressure Tread wear indicator
See Note 1. See Note 2.

OTIE-13041

Rotate the tires in the order shown above. If tire worn out, tread wear indicators will be
Adjust the tire air pressure after rotation. visible because they reached surface level.
OmE·13043
Note 1 Vehicle with 4 steel wheels and
one steel spare wheel or 4 alu­
minium alloy wheels and one alu­
minium spare wheel.
Note 2 Vehicle with compact spare wheel
or 4 aluminium alloy wheels and
one steel spare wheel.

Tire rotation interval:


every 10,000 km (6,000 miles)

13-30
Instructions on tires
• When you replace the tires, select those
tires of the same size and construction WARNING
as the original factory-installed tires and • Do not mix different types, sizes
those having the same or a larger load and manufacturers of tires on your
capacity. vehicle. You could lose the control
• Use only the disc wheels as specified. of your vehicle.
• Drive at a moderate speed for the first • Drive slowly on a curb, a pot hole, or
160 km ( 100 miles) as a new tire does not other obstacles, if you have to, to
have maximum traction. prevent loss of control of the vehi­
• Replace the air valve stem whenever cle.
replacing a tubeless tire. • Do not drive your vehicle with a
• Always have a tire valve dust cap on a damaged tire. It may deflate sud­
tire. denly. Also, avoid using a damaged
• Have uneven wear or damage on a tire wheel rim.
checked by a Perodua dealer. • As for those tires having the speci­
fied rotational direction, be sure to
follow instructions by the tire manu­
facturer concerned.

CAUTION
Be careful not to damage the tires by
scratching or by oiling etc.
OmE-1:lCM<I

13-31
Section 14
Specifications

Vehicle specifications .............................................................. 14-1


Engine specifications .............................................................. 14-1
Fuel ............................................................................................ 14-1
Coolant ...................................................................................... 14-1
Engine tune-up ......................................................................... 14-2
Lubricant recommendation ..................................................... 14-3
Brake fluid ................................................................................. 14-3
Power steering fluid ................................................................. 14-3
Tire specifications .................................................................... 14-3 llllj
Bulb specifications .................................................................. 14-4
Weights ..................................................................................... 14-4
Vehicle specifications Fuel
850EX Mfr h000GX M{ 1000EZNT Fuel tank
Fuel to be used
Overall length mm capacity R
3,490 3,490 3,490
Unleaded gasoline having RON 90 or higher 40
Overall width mm 1,490 1,490 1,490 OmE-14003

Overall height mm 1,425 1,430 1,430


Wheel base mm 2,360 2,360 2,360 Coolant
Track I
mm Front 1,300 1,300 1,300
I Rear 1,260 1,260 1,260 Type: Ethylene glycol based anti-freeze solution
Capacity
OmE-14001

Reserve tank LOW/FULL 0.25/0.45 R


Engine specifications
Manual 3.0 R This figure includes the
Engine ID ED-DE EJ-DE Total capacity heater capacity, but not
Engine type Gasoline, 4-cycle DOHC Automatic 2.9 R the reserve tank capacity.
Number of cylinders
3-cylinder-in-line Concentration 30 vol%;--12°C
& arrangement
Bore x stroke 50 vol%;--35°C
66.6 X 81.0 72x81
mm OmE-1-'004

Displacement cc 847 989

OmE-14002

14-1
Engine tune-up

Item
Firing order
Engine type
ED-DE
I
1-2-3
EJ-DE

Ignition timing 0BTDC/rpm • 5 °±2 °/850± 50


Engine idling speed Manual transmission 850 +50
(in neutral) rpm Automatic transmission 850± 50

Intake [Cold) 0.18±005


Valve clearance
mm
Exhaust [Cold) 0.2 5 ±0.05

Manufacturer NGK
No. BKR5 E-11
Spark plug
Gap mm(in. ) 1.0-1.1
I
Drive belt deflection with a force New belt 4.0 - 5 .0
I
of 98 N(10 kgf, 22 lb) mm (in.) At inspection 6.0- 7.0
• with check connector connected
OmE·1�0Cl5

14-2
El
Lubricant recommendation Brake fluid

---------- Grade Viscosity


See chart
Capacity liter (e)
With oil filter: 2.3e
FMVSS116 DOT 3 or DOT 4
OmE·l-4007

.Engine oil SG or higher


below. Without oil filter: 2. 1e
Power steering fluid
Manual EJ-DE I DEXRON®-II or DEXRON®-III
trans-
API GL-3 or 4 SAE 75W-90 Up to filler plug: 2.2se
mission
oil ED-DE CAUTION
Never mix oil or fluid that has been produced by different
Automatic Total amount: 4.0e manufacturers. The mixing may cause deterioration or change
transmission
DEXRON"- - Replaceable amount:
fluid
III up to 1.9e in properties of the oil or fluid.

Engine oil viscosity chart SAE No. Tire specifications

·c -29 -18 -7 4 16 27 38 Standard tire kPa (PSI)


TEMP. "F

"
-20 0 20 40 60 80 100 Air pressure
Engine oil
(4 stroke) 10W-30*
Tire size
Front I
200 (29)
Rear
Rim size

'<
/ 1 55/65R13 • 13 X 4.508

• Standard recommended oil : Perodua Genuine Oil


165/55R14 200 (29) 14 X 4.508
• For ED-DE (850 cc) model only

Spare tire kPa (PSI)


Air pressure
Tire size
Front I Rear
Rim size

155/65R13 200 (29) 13 X 4.58

OmE-1"4006

14-3
Bulb specifications
Light Wattage
Head lights 60/55
Clearance lights 5
Front turn signal lights 21
Side turn signal lights 5
Rear turn signal lights 21
Stop/Tail lights 21/5
Back-up lights 21
License plate light 5
Room light 5
High-mounted stop light (Bulb type) 18

OmE•l-4010

Weights kg
Gross vehicle weight (kg) 1200
I Front 650
I Rear
Maximum permissible axle
weight (kg) 650

14-4
ll
Section 15
Emission control system

Emission control system ........................................................... 15-1


D
Emission control system

Environmental protection and Perodua Sources of vehicle emission Fuel evaporative emission control
It is a matter of great importance and also There are three kinds of gases emitted by system
the duty of mankind to protect our atmos­ the vehicle that pollute the atmosphere: The fuel evaporative emission control sys­
phere and environment against pollution tem functions for preventing fuel vapors
and leave it clean and unpolluted to poster­ 1. Crankcase emission (Blow-by gas) from escaping into the atmosphere. Fuel
ity. Perodua has long been directing its vapor from the fuel tank is introduced into
This is the unburned gas in the cylinder that
technical efforts and resources toward ful­ the charcoal canister when the engine is
leaks into the crankcase and is released
filling this important requirement. As a re­ stopped, and then into the intake manifold
sult, Perodua has succeeded in developing into the air intake hose and contains hydro­
when the engine is running, by means of
various emission control systems that will carbons (HC).
negative pressure, for combustion.
minimize atmospheric pollution without sac­
rificing vehicle utility. 2. Exhaust emission
Blow-by gas recirculating system
The emission control systems installed in This is the gas formed by the combustion of
The blow-by gas recirculating system func­
your vehicle comply with all the require­ the fuel inside the cylinder and discharged
ments of the relevant Australian Design tions for preventing blow-by gas from es­
into the atmosphere through the exhaust
Rules as well as various other regulations. caping into the atmosphere. Blow-by gas
pipe. It contains carbon monoxide (CO),
from the crank case is returned to the com­
hydrocarbons (HC), and nitrogen oxides
bustion chamber for recombustion.
Your role in controlling air pollution (NOx).
To keep our air clean, you are responsible
3. Fuel evaporative emission
for the proper operation, maintenance and
care of your vehicle in accordance with the This is the gasoline vapor formed by vapori­
instructions contained in this manual. Do zation in the fuel tank, and contains hydro­
not remove or modify the emission control carbons (HC).
systems. Any maintenance work on the
emission control systems other than that
specified by Perodua should be avoided.

15-1
EFI system Vehicle emission control information
label

• Air-to-fuel ratio control system


This controls the air-to-fuel ratio of the
mixture in such a way that the three-way
catalyst may perform the purification of
emissions with the best possible effi­
ciency.
• Control system for deceleration period
This reduces CO and HC emissions by
cutting the fuel supply during decelera­
tion period. Also, this prevents overheat­
ing of the three-way catalyst.
Three way catalyst
The three-way catalyst functions for con­
verting CO, HC and NOx into harmless The vehicle emission control label indicates
carbon dioxide (CO2), water (H,0) and ni­ the emission regulation relating to the ex­
trogen (NJ haust emissions.
OmE-15001
The label is attached on the air filter case as
shown in the illustration.

15-2
m Section 16
Index
m Bulb specifications .............................. .... 14-4
[A]
Air filter cleaning and replacement.. ... 13-8 [C]
Antenna ...... 1-4 Catalytic converter.. ............... ............... ......... 1-2
Ashtray. ...... 8-2 Child safety knobs. ................ 2-4
Front ashtray .. 8-2 Cigarette lighter.... .................. ...... 4-6
Assist grip .... ...... 8-1 Clutch pedal free play check .............................. 13-18
Automatic transmission fluid level check... . 13-16 Combination meter panel overview ..... 5-1
Automatic transmission shifting instructions ..... 9-3 Coolant ........................ ........ 14-1
Brief stopping .... 9-5
Driving ..... .............. ..... 9-4
Maximum allowable speeds .... 9-5
Moving off ..... 9-4
[BJ
Back door. .................... .... 2-8
Central door locks .. .......................... ........ 2-9
Battery condition check and cleaning .. ..................... .... 13-11
Before starting engine .... ..... 9-1
Brake booster operation check . . .. 13-20
Brake fluid . ... 14-3
Brak\' fluid level check .... 13-14
Brake pedal .... 13-19
Brake pedal free play check ............ .............. ... 13-19
Brake pedal reserve travel check ........................ .... 13-19
Brake system.... ....... 9-6
Brake booster .... 9-7
General precautions for braking ...... 9-7
Tandem master cylinder brake system. .. .. 9-6
Break-in period. .......................... .......... 1-4

16-1
m
[D] [F]
Digital clock ........ 5-7 Flat tire.. ...... 10-4
Door locks ..... , 2-1 Caution about aluminium wheel ....... 10-11
Keyless entry................... ....................... ....... 2-2 Jack ....... 10-5
Door windows.. ................... .................. ....... 2-5 Spare tire .. ....... 10-6
Drive belt check .................. . . ...... 13-7 Tools ....... 10-6
[E] For your safety 1-2
Economical driving tips 9-6 Front seats ....... 3-1
Vehicle emission control information label ... 15-2 Headrests ....... 3-2
Engine compartment .. ... 13-1 Fuel ..... 14-1
Engine coolant .... .. .............. .. ... 13-5 Fuel filler. ...... 2-10
Engine coolant change 13-6 Fuel tank cap .... 2-10
Engine coolant level check ... 13-6 Remote fuel lid release ....... 2-10
Engine coolant temperature gauge ....... 5-6 Fuel gauge. ....... 5-5
Engine exhaust gas ...... 1-1 Fuel recommendation 1-3
Engine identification .. ...... ii Fuse ... 13-12
Engine oil . .... 13-3 Fuse check and replacement . 13-13
Engine oil and oil filter change. .... 13-3
Engine oil level check ...... 13-3
Engine overheating ... ..... 10-3
Engine specifications 14-1
Engine tune-up ..... 14-2
Exterior cleaning . 11-1
Washing .. ... 11-1
Waxing ...... 11-1
Interior view .......... vi

16-2
m Fuse location ...13-12 Temperature control lever ........6-2
Main fuse block . ...13-12 Ventilation ········6-5
Relay & fuse box .13-13 Hood ........2-6
Fusible link check ..........13-14 Horn ........8-1
[G] [I]
Glove box ............................. .....8-3 If engine won't start .......10-1
[HJ In case the starter cranks .......10-1
Hazard warning signal switch . ..4-4 In case the starter won't crank .......10-1
Headlights. .....13-22 Ignition switch ......4-1
Clearance lights ....13-23 Indicator lights .... 5-4
Front turn signal lights ........13-24 Automatic transmission shift indicator light ......5-4
Headlights. ......13-22 High beam indicator light ......5 5-
High-mounted stop light 13-27 Inside mirror..................................................................... 7-2
Licence plate light.......................... . ........13-28 Installation/use of electronic items in your vehicle............1-4
Back up light ......13-26
Rear turn signal lights/stop & tail lights ....13-26
Room light .. .....13-28
Side turn signal lights .....13-25
Air conditioner / boost ventilator. . ...6-1
Air conditioner switch. . ....6-3
Air intake control lever ......6-2
Air outlet control lever.................... .....6-1
Blower fan switch ... ...6-2
Cooling ......6-4
Demisting. . .............. ................. ..6-5
Cooling and demisting ......6-4
Operation tips. ....6 3-
Outlet ports .....6-1

16-3
Instructions on do-it-yourself maintenance service ... .... 13-2 [0]
Electric engine cooling fan. ............................ 13-2 Outside mirrors. ...................... ... 7-1
Instructions on seat belts.. ........ 3-3 [P]
Instrument panel overview . ........... vii Parking brake reserve travel check ....... 13-20
Right hand drive vehicle ........... vii Parking tips ... ........ 9-7
Interior cleaning . ........ 11-2 Parking brake ....... 9-8
Interior view........................... ............. vi Parking on slope ....... 9-8
[J] Power steering ........ 9-9
Jump-starting. .. ...... 10-1 Power steering fluid ....... 14-3
[KJ Power steering fluid level check ........ 13-17
Keys................ ........ 2 1- Power windows ........ 2-4
[L] Master switch ········ 2-4
Light bulb replacement ........ 13-22
Light-on-warning buzzer. ........ 4-3
Lubricant recommendation .. ...... 14--3
lMl
Maintenance requirements ........ 12-1
Maintenance schedule.. ......... 12-3
Manual transmission oil level check ........ 13-16
Manual transmission shifting instructions. ......... 9-2
Modification of your vehicle ......... 1-3
Multi-control switch ......... 4--2
Head light control ......... 4-2
Turn signal light control . ......... 4-3
(NJ
Normal driving tips ..... 9-6

16-4
m Window lock switch ..... 2-5 Tire air pressure 13-29
Window switch.. ... 2-5 Tire rotation.. ...... 13-29
[R] Tire wear check .... .. 13-30
Rear seats .... 3-3 Towing ...... 10-11
Rear window defogger switch ..... 4-5 Emergency towing.. ...... 10-13
Room light...... . ....................... ..... 8-1 Flat bed type.. ... . 10-12
Rust prevention . ........................ ..... 11-2 Instructions on towing ...... 10--14
[S]
Seat belt
Instructions on seat belts ...... 3-3
3-point emergency lock retractor type seat belts . .... 3-5
Seats .... ................. 3-1
Shifting points ....... 9 -3
Maximum allowable speeds .... 9-3
Recommended shifting speeds .... 9-3
Spark plug check and replacement .......................... ...... 13-9
Speedometer, odometer and trip meter ..... 5-6
Starting engine ........ 9-1
Starting procedure .... 9-1
Steering wheel free play check . 13-18
Sun visor .... 8-2
Vanity mirror ........................... .... 8-3
(TJ
Table of contents.................... .......... iv
Tachometer . .. 5-7
Tire specifications .... 14-3
Tires ..... 13-29
Instructions on tires . 13-30

16-5
Other vehicle towing ·······•················ .....10-14
Towing hook .... ...................... ........10-13
Wheel lift type 10-12
(V]
Vehicle identification ..... ............ ii
Vehicle specifications ......14-1
[W]
Warning lights ..... .. ..5-2
Battery charge warning light.. ........5-3
Brake warning light ................... .5-2
Check engine light. .................... . .......5-4
Oil pressure warning light ........53 -
Weights ................. .14-4
Window washer fluid level check .........13-15
Wiper and washer switches ............ ........ .....4-4
Rear wiper and washer switch .................... ........4-5
Windshield wiper and washer switch ..... ......4-4
Wiper blade replacement ..13-21
[Y]
Your Owner's Manual . . .. i
Your responsibility for maintenance ....................... . . .• i

16-6

You might also like