You are on page 1of 370

Bahasa Melayu

English
Versi Bahasa Melayu
.
Buku panduan pemilik

• Sebelum anda mengendalikan Perodua PERINGATAN • Jenis enjin dan model yang diterangkan
anda , bacalah buku panduan ini dengan Sekiranya amaran-amaran ini tidak dalam kenderaan ini ialah:
teliti. dihiraukan, ia akan mengakibatkan M odel Penerangan
Untuk melindung i diri anda dan kecederaan, kemalangan atau ke­
memanjangkan usia Perodua anda, sila musnahan pada kenderaan anda. L250 Kenderaan dipasang jenis
patuhi arahan-arahan dalam buku enjin EF-VE (660 cc)
panduan ini. Kegagalan melakukan NOTA
L251 Kenderaan dipasang jenis
sedemikian boleh menyebabkan anda Beberapa perkara yang perlu diberi enjin EJ-VE (1,000 cc)
mengalami kecederaan fizikal yang serius perhatian untuk operasi yang selamat pada
dan membawa kerosakan kepada kenderaan anda. L252 Kenderaan dipasang jenis
kenderaan anda. enjin ED-VE (850 cc)
• Dalam buku panduan ini, anda harus • Kesemua maklumat dan spesifikasi
merujukkepadaAMARAN, PERI NGATAN
dalam buku panduan ini merupakan Enjin Penerangan
dan PERHATIAN. AMARAN ialah untuk
yang terkini pada waktu ianya
membantu anda mengelakkan risiko
diterbitkan. Kami berhak membuat EF-VE Enjin 660 cc EFl"'+DVVP
k e m a la n g an a t a u k e c e d e r a an
anggota badan. PERINGATAN ialah sebarang perubahan dari masa ke
untuk membantu anda mengelakkan semasa tanpa sebarang notis.
ED-VE Enjin 850 cc EFl"'+DVVT2
kerosakan kepada kenderaan anda. • Sila beri perhatian bahawa buku panduan
PERHATIAN ialah untuk menyediakan ini merujuk kepada semua model dan
EJ-VE Enjin 1,000 cc EFl"'+DVVP
maklumat penting atau panduan­ keterangan mengenai kesemua peralatan
panduan mengendalikan kenderaan termasuk pilihan-pilihan yang ada. Oleh
anda. ·, Pencucuh bahan api elektronik
itu, anda mungkin mendapati sesetengah 2
• Pemasaan injap bolehubah dinamik
penerangan mengenai peralatan tertentu
AMARAN
tidak dipasang dalam Perodua anda.
Sekiranya amaran-amaran lni tldak
• Sekiranya anda menjual Perodua anda,
dlhiraukan, la akan mengaklbatkan
tinggalkan buku panduan ini di dalam
kecederaan jangka masa panjang atau
kenderaan anda. Baka! pemilik lain juga
kecederaan yang serlus.
akan memerlukannya.
Tanggungjawab anda ldentifikasi kenderaan ldentifikasi enjin
menjalankan penyelenggaraan
EF-VE
Adalah menjadi tanggungjawab pemilik untuk
Nombor identifikasi kenderaan j
memastikan penyelenggaraan yang
diperlukan dijalankan. Seksyen 12
memberikan maklumat yang lebih mendalam �
mengenai syarat-syarat penyelenggaraan.

Jenis enjin Nombor enjin

Nombor identifikasi kenderaan terdapat pada ldentifikasi enjin terdapat pada tempat­
tern pat yang ditunjukkan dalam gambarajah. tempat yang ditunjukkan dalam gambarajah.

ii
ED-VE EJ-VE

Jenis enjin Nombor enjin Jenis enjin Nombor enjin


DECLARATION OF CONFORMITY
and is tested to and conforms with the essential radio test suites so that it
effectively uses the frequency spectrum allocated to terrestrial/space radio
communication and orbital resources so to as to avoid harmful! interference,
We, the undersigned: as included in folowing standards:
Company TRB Limited Standard Issue date
Address, City 1 TRB Drive, St. Asaph Business Park, St. Asaph, Denbugshire, LL17 OJB 1-ETS 300 330 December 1994
Country United Kingdom
and therefore complies with the essential requirements and provisions of the
Directive 1999/5/EC for the European Parliament and of the council of 9 march
1999 on Radio equipment and Telecommunications Terminal Equipment and
Certify and declare under our sole responsibility that the following equipment: the mutual recognition of their comformity and with the provisions of Annex IV
(Conformity Assessment procedure referred to in article 10).
Product description / Intended use Immobilizer system/Anti-thett of the vehicles
EU / EFTA member states EU: Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, The following Notified Bodies have been consulted in the Conformity
intended for use Germany Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, Assessment procedure:
the Netherlands, Portugal, Spain, Sweden,
United kingdom Notified Body number Name and Address
EFTA: Switzerland, Iceland, Liechtenstein, 0122 NMi Certin B.V., POB 15, 9822 ZG Niekerk,
Norway The Netherlands
Restrictive use None
Manufacturer Tokai Rika Co., Ltd. The technical documentation as required by the Conformity Assessment
procedure is k ept at the following address:
Brand Tokai Rika
Type R1-11GDH Company TRB Limited
Adress, City 1 TRB Drive, St. Asaph Business Park, St. Asaph, Denbugshire, LL17 OJB
Country United Kingdom
is tested to and conforms with the essential requirements for protection of
health and the safety of the user and any other person and Electromagnetic
Compatibility, as included in following standards: Important_ Notice:

CE 0122 ©
Standard Issue date This equipment is a 0. 1342 MHz low power
RF device intended for normal use in all EU
74/61/EEC (last amended by 95/56/EC), December 1973 (November 1995)
member states, however operating on a
sections Annex V, section 5.2.1 and
non harmonized frequency band.
Annex VI, Section 5.2.12.
EN 60950 under 73/23/EEC (1992), incl. A1 (1993), A2 (1993), This is immobilizer system, model Rl-11GOH is in compliance with the essential
A3 (1995), A4 (1997) requirements and other provisions of the Directive 1999/5/EC.

iv
Jadualkandungan

1 Peringatan-peringatan khas untuk 9 Petua pemanduan E


kenderaan anda 10 Sekiranya berlaku kecemasan II
2 Pinto dan kunci 11 Penjagaan kenderaan
3 Tempat duduk dan tali pinggang 12 Penyelenggaraan kenderaan
II
keledar 13 Melakukan sendiri penyelenggaraan II
4 Peralatan dan kawalan 14 Spesifikasi E
5 Meter dan tolok 15 Indek
Sistem kawalan udara OLE•00007
E
7 Cermin IE
8 Peralatan dalaman
Pandangan luaran

Pandangan hadapan Pandangan belakang

Lampu isyarat belok sisi Lampu belakang, Lampu berhenti


(model EJ-VE premium) lampu berhenti pelekap tinggi
(mis 13-28) (mis 13-31) (mis13-31)
Nyahkabus
tingkap belakang
(mis 4-5)

Pengelap
cermin belakang
(m/s4-5)

Lampu undur
(mis 13-30)

Pintu belakang
(mis 2-8)

l�kuk tunda Lampu plat nombor


(mis 13-32)
(mis 10-15)
Lampu kelegaan Lampu besar Tayar
(mis 13-27) (mis 13·26) Lampu isyarat (mis 13-33)
(mis 13·28)
Pandangan dalam

Kunci pintu (page 2-1) Tingkap kuasa (page 2-4) Tali pinggang keledar (page 3-4)

� l I

(page 8-3)

Tuil pelaras
(page 9-3)

7 \
Aras brek meletak kereta (page 9-10) Tempat duduk hadapan (page 3-1) Tempat duduk belakang (page 3-3)

vii
Gambaran keseluruhan panel peralatan

Pemanduan kenderaan sebelah kanan

CD Suis cermin kawalan (m/s 7-1)


4 -® Suis pelbagai kawalan (m/s 4-3)
@ Panel meter gabungan (m/s 5-1)
·@ Suis pencuci dan pengelap (m/s 4-5)
® Panel kawalan radio
(rujuk kepada Warranty & Service Booklet, Bab 4)
® Suis nyahkabus tingkap belakang (m/s 4-5)
(J) Panel kawalan penyaman udara (m/s 6-1)
® Peti peralatan (m/s 8-3)
® Suis penghidup (m/s 4-1)
@) Suis isyarat amaran bahaya (m/s 4-4)
®© (jJ) Kotak fius (m/s 13-14)
@ Penyala api rokok (m/s 4-6)

viii
Ill
Seksyen 1
Peringatan-peringatan khas
bagi kenderaan anda

Gas ekzos enjin ................................................................................... 1-1


Penukar bermangkin .......................................................................... 1-2
Bagi keselamatan anda ...................................................................... 1-3
Bawa anak anda serta kunci kereta bersama anda
apabila meninggalkan kereta ............................................................. 1-4
Cadangan bahan api ........................................................................... 1-4
Pengubahsuaian kenderaan anda ..................................................... 1-4
Pemasangan sistem radio bergerak dua hala .................................. 1-5
Tempoh penyesuaian ......................................................................... 1-5
Antena .................................................................................................. 1-5
Gas ekzos enjin

Dalam kes-kes berikut, kami sarankan agar Karban monoksida akan masuk ke dalam
AMARAN
sistem ekzos dan badan kenderaan kereta anda jika penyelenggaraan yang
Jangan menyedut gas ekzos.
diperiksa oleh pusat servis yang dijalankan tidak sempurna atau sistem
la mengandungl karbon monoksida, berkelayakan: ekzos telah rosak.
sejenls gas beracun tlada bau • Apabila anda menukar minyak Jangan hidupkan enjin di dalam garaj
mahupun warna. Sedutan gas inl boleh • Apabila anda merasakan ada perubahan atau di satu tempat tertutup kecuali jikalau
mengakibatkan keadaan tldak
pada bunyi ekzos anda kenderaan itu ingin dipandu masuk
sedarkan dirl atau kematian.
Apabila sistem ekzos telah rosak atau ke dalam atau keluar.
reput Pastikan lain-lain objek tidak berkumpul di
Apabila anda mengesyaki asap ekzos • Apabila anda melanggar sesuatu objek sekeliling ekor paip supaya gas ekzos
telah memasuki ruang kereta anda, Sebagai tambahan, sila patuhi jadual tidak berkumpul di bawah badan
carilah puncanya. la harus diperbaiki penyelenggaraan dalam Seksyen 12. kenderaan.
dengan segera.
Sistem pengalih udara; AMARAN
Sekiranya anda perlu memandu kereta anda
dalam keadaan sebegini, pandulah dengan Bagi membenarkan sistem pengalih Matlkan enjlnkenderaan anda jika anda
kesemua tingkap dibuka sepenuhnya. udara kenderaan anda beroperasi dengan hendak tldur sekejap di dalam kereta.
baik pada setiap masa, pastikan saluran • lnl adalah kerana supaya anda tldak
Untuk mengelakkan sebarang kemalangan
masuk udara di hadapan cermin depan tertolak tull anjakan ataupun
disebabkan oleh gas ekzos, sila patuhi
bebas dari daun-daun danlain-lain halangan. tertekan pedal pemecut untuk suatu
peringatan-peringatan berikut.
Sila rujuk seksyen 6 untuk panduan sistem masa yang lama semasa anda tldur.
Penyelenggaraan; kawalan udara yang betul. • lnl juga untuk mengelakkan
Sentiasa menyelenggarakan sistem ekzos
Pengendaiian harian; daripada berlakunya pengaliran
enjin, badan kenderaan dan sistem
Kami sarankan agar anda tidak membiarkan gas beracun yang boleh membawa
pengalih udara mengikut syarat-syarat
enjin dihidupkan untuk satu masa yang maut ke ruang penumpang.
pengendalian yang betul. Pastikan sistem
ekzos tidak mempunyai sebarang lama apabila kenderaan diletakkan atau
sambungan yang longgar atau berlubang. diberhentikan.
Penukar bermangkin

Jarak yang kurang mungkin Jangan hidupkan kereta secara


mengakibatkan pengubahan warna menolak atau menarik.
atau kecacatan pada bahan mudah Jangan matikan enjin semasa kereta
bakar atau kebakaran tiba-tiba oleh gas anda sedang bergerak.
ekzos. Elakkan memecut.
Jangan memandu atau meletak kereta Gunakan minyak tanpa plumbum
anda ditempat yang mudah terbakar sahaja.
seperti rumput, daun kering, kertas atau
carik. Untuk memastikan enjin, penukar
Penukar bermangkin Juga, jauhkan bahan mudah terbakar bermangkin serta sistem pengawal
atau orang ramai dari sistem ekzos. pengeluaran asap berada dalam keadaan
yang betul, pastikan anda mengikut semua
pemeriksaan berjadual yang ditetapkan di
Penukar bermangkin adalah satu alat Peringatan dalam jadual penyelenggaraan Perodua.
kawalan emisi yang dipasang di dalam Gas yang tidak terbakar yang dihasilkan Jika enjin kenderaan anda susah
sistem ekzos un tuk mengurangkan oleh penukar bermangkin boleh menye­ dihidupkan, selalu mati, berbunyi/berdesing
pencemaran di dalam gas ekzos. babkan penukar menjadi lebih panas yang atau berbunyi ketukan, dapatkan wakil
boleh mengakibatkan kebakaran.
AMARAN penjual Perodua untuk memeriksanya
Untuk mengelakkan kejadian ini dan dengan segera.
Sistem ekzos akan menjadi panas dan
kerosakan yang lain, perhatikan perkara­
gas ekzos yang panas akan dikeluarkan
perkara berikut
semasa enjin dihidupkan.
Jangan memandu kereta dengan
Pastikan bahagian belakang kenderaan
aras bahan api yang terlalu rendah.
anda berada jauh lebih kurang 30sm
Jangan hidupkan enjin pada tahap
daripada bahan mudah bakar seperti
kelajuan melahu untuk lebih dari 10
kayu atau papan lapis semasa meletak
minit atau tahap kelajuan melahu
kenderaan.
melebihi 20 minit.

1-?
Bagi keselamatan anda

Kami di Perodua berusaha sedaya upaya Jikalau anda bergantung kepada pengeluar
agar anda dapat menggunakan kenderaan
AMARAN untuk menghasilkan kenderaan yang baik,
anda deng an selesa. Kami jug a berharap Elakkan selekoh tajam, puslngan maka, pihak pengeluar dan orang ramai
agar anda menggunakan budi bicara anda secara tlba-tlba atau sebarang pula mengharapkan agar anda memandu
untuk memandu dengan selamat. tlndakan yang tldak selamat. dengan selamat.
Sebahag ian daripada pemanduan yang
Kegagalan menglkut arahan lnl
akan menyebabkan kesukaran
selamat adalah deng an mempelajari
mengawal kenderaan, kemalangan,
keupayaan dan had sesebuah kenderaan.
kenderaan anda terballk serta
Anda harus sedar kenderaan yang dibuat
kerosakan serius ke atas kerangka
untuk tujuan yangberbeza harus dikendalikan
kenderaan anda.
mengikut caranya tersendiri.
Baca dan fahami seg ala AMARAN,
• Jangan menggunakan kenderaan
inl di luar Jalan raya.
PERINGATAN dan PERHATIAN dalam buku
panduan ini. • Kami menyarankan agar semua
penumpang menggunakan tali
plnggang keledar. (Sila llhat "Tali
plnggang keledar").
• Berlngatlah pengendallan sebarang
kenderaan selepas mlnum arak atau
mengambil dadah akan membaha­
yakan dlri anda dan orang lain.
• Sila patuhi undang-undang jalan
raya.
• Jangan mengendallkan sebarang
peralatan atau mekanisme darl luar.

1-3
Bawa anak anda serta kunci Cadangan bahan api Pengubahsuaian kenderaan anda
kereta bersama anda apabila
meninggalkan kereta
Gunakan bahan api lanpa plumbum dengan Jangan mengubahsuai kenderaan anda.
nombor oklana 90 alau lebih linggi. Sebarang pengubahsuaian yang dilakukan
ke alas kenderaan anda boleh men­
PERINGATAN dalang kan kesan ke atas preslasi,
Gunakan gasolin tanpa plum bum untuk kesel amalan dan ketahanan kenderaan
Perodua anda. anda. lanya mungkin juga melanggar
peraturan-peraluran kerajaan.
Sebarang kerosakan alau masalah preslasi
yang disebabkan oleh pengubahsuaian
lidak dilindungi di bawah jaminan.
Sebagai tambahan, pengubahsuaian ke
alas kenderaan boleh menyebabkan
kesukaran pengawalan, kemalangan serla
kerosakan serius ke alas kerangka
Jangan menlnggalkan anak anda ber­
kenderaan anda.
sendlrlan di dalam kereta.
Kanak-kanakmungkln akan mengalaml
bahaya kejutan jantung disebabkan
suhu panas jlka dltlnggalkan di dalam
kereta semasa cuaca panas terlk.
Elakkan darlpada menlnggalkan kuncl
kereta pada pencucuh kerana la boleh
dluslk oleh kanak-kanak. lnl boleh
membawa kepada kegagalan operas!
komponen elektrlk, contoh; tlngkap
berkuasa dan sebagalnya, kemalangan
menghldupkan kereta atau kemalangan

-----
apl dan seterusnya boleh menyebabkan
kemalangan yang serlus.

1....A
Pemasangan sistem radio Tempoh penyesuaian Antena
bergerak dua hala

Apabila sebarang alat elektronik yang Geseran dalaman adalah tinggi bagi PERINGATAN
berkemungkinan menghasilkan gelombang kenderaan baru, tetapi akan semakin Pastikan antena ditanggalkan apabila
elektromagnet yang kuat, umpamanya berkurangan apabila berlaku penyesuaian kenderaan anda dibasuh dengan
sistem radio dua-hala, telefon bimbit dan kesemua alat yang bergerak. menggunakan pencuci kenderaan
komputer dipasang dan digunakan di Kami sarankan agar anda semasa 1, 000 km automatik.
dalam kenderaan anda, pastikan anda yang pertama, mengambil langkah-langkah
mendapat nasihat wakil penjual Perodua. yang berikut bagi melanjutkan prestasi dan
Gelombang elektromagnet yang terhasil ekonomi kenderaan anda di masa depan.
daripada alat elektronik tersebut boleh Jangan memandu lebih daripada 90 km/
mendatangkan kesan kepada sistem yang sejam (55 batu sejam)
ada pada kenderaan anda seperti sistem • Jangan memandu terlalu lama pada satu
EFI (suntikan bahan api elektronik), AB.S. kelajuan, sama ada laju atau perlahan.
(Si stem brek anti-kunci) dan beg udara SRS, • Elakkan daripada menghidupkan enjin
disebabkan pengendalian yang tidak betul. anda dengan pendikitan yang sepe­
nuhnya.
Elakkan daripada berhenti secara
mengejut kecuali dalam masa kes
kecemasan, terutama sekali semasa 300
km yang pertama.

1-5
Seksyen 2 II
Pintu dan kunci

Kunci .................................................................................................... 2-1


Kunci pintu .......................................................................................... 2-1
Tuil perlindungan kanak-kanak ......................................................... 2-4
Tingkap kuasa ..................................................................................... 2-4
Hud ....................................................................................................... 2-6
Pintu belakang ..................................................................................... 2-8
Pengisi bahan api ................................................................................ 2-9
Kunci Kunci pintu

AMARAN Sahagian depan ...


kenderaan
Pastikan keselamatan di sekeliling
kenderaan anda sebelum membuka
sebarang pintu.
Sebelum memandu, pastlkan
semua pintu telah dltutup dengan
balk dan dikunci. ini akan meng­
Nombor kunci
halang plntu daripada dlbuka
secara tidak sengaja dan
penumpang tercampak keiuar dari
kenderaan.
• Jangan biarkan bayi atau binatang
peliharaan di dalam kenderaan pada
Dua anak kunci disediakan untuk kenderaan Mengunci/membuka kunci pintu dengan
hari panes tanpa kawalan. Suhu di
anda. anak kunci
dalam kenderaan boleh mencapai
Kami cadangkan anda menyimpan rekod Pusingkan kunci ke arah depan kenderaan
tahap yang sangat tinggl.
nombor kunci bersama dokumen-dokumen untuk mengunci pintu dan ke arah belakang
penting. untuk membuka kunci.
Sentiasa membawa kunci simpanan bersama Tarik pemegang luar untuk membuka pintu.
anda untuk kes pintu terkunci manakala kunci Bagi kenderaan-kenderaan yang dilengkapi
berada di dalam. dengan kunci pintu pusat, apabila anda
Jika mendapati kunci anda hilang, hubungi mengunci atau membuka kunci pintu di
wakil penjual atau pembaikpulih Perodua sebelah pemandu, pintu-pintu lain juga akan
yang berdaftar atau mana-mana wakil dikunci atau dibuka kuncinya secara
profesional yang dilantik. automatik.

2-1
Pembukaan pintu tanpa kunci
Apabila anda mengunci atau membuka kunci
pintu disebelah pemandu, pintu-pintu lain
Butang penggera
akan dikunci atau dibuka kuncinya secara
(merah)
automatik.

PERHATIAN
Berhati-hati supaya tidak meninggalkan
kunci di dalam kenderaan.

Sahagian depan .. Sahagian depan -+


kenderaan kenderaan

Untuk mengunci/membuka kunci pintu Anda boleh mengunci dan membuka kunci
dengan butang kunci pintu pintu tanpa menggunakan kunci.
Tolak bahagian hadapan tuil kunci untuk Bila butang mengunci/membuka kunci
mengunci pintu. Tolak bahagian belakang pada penghantar isyarat ditekan, semua
tuil kunci untuk membuka kunci pintu. pintu akan terkunci atau dibuka kuncinya.
Tarik tuil dalam ke arah anda untuk membuka Penghantar isyarat ialah jenis pemegang
pintu. kunci. Oleh itu, anda boleh meletakkan
Anda juga boleh mengunci pintu dari luar penghantar isyarat bersama dengan kunci
dengan menolak butang kunci ke bawah pencucuhan.
sebelum menutup pintu sementara menarik
naik pemegang luar.
Anda tidak perlu menarik naik pemegang
luar untuk mengunci pintu belakang.

?-?
Kawalan penggera keselamatan AWAS Untuk mengunci pintu dengan
Set/nyahset penggera melalui transmitter 1. Terdapat kes di mana penghantar menggunakan penghantar isyarat.
tanpa kunci.Penggera akan berfungsi apabila isyarat tidak berfungsi dengan baik Selepas memastikan semua pintu ditutup,
pintu atau hud dibuka tanpa kunci transmitter. apabila anda berada lebih sepuluh tekan butang LOCK pada penghantar isyarat.
Penggera: meter dari kenderaan anda. Oleh itu, semua pintu akan terkunci.
Bunyi hon, lampu kecemasan berkelip dan 2. Terdapatkes di mana penghantar isyarat Lampu isyarat kecemasan akan berkelip
lampu dalam akan menyala selama 30 saat. tidakberfungsi dengan baik, bergantung selepas semua kunci telah dikunci. Dengan
Bunyi hon akan berhenti selepas 30 saat. kepada keadaan persekitaran antaranya ini, anda boleh memastikan bahawa semua
Pemutus penghidup: apabila terdapat alat-alat yang pintu telah dikunci.
lsyarat ke litar penghidup diputuskan apabila memancarkan gelombang elektrikyang
kunci dipusingkan ke ON. Fungsi ini diaktifkan kuat seperti stesen janakuasa, wayar Untuk membuka kunci pintu dengan
apabila pintu atau hud dibuka tanpa kunci bervoltan tinggi, sistem penyiaran dan penghantar isyarat.
transmitter. Sistem ini akan set semula apabila menara televisyen. Lampu isyarat kecemasan akan berkelip
suis IG SW berada pada ON dan injak brek 3. Penghantar isyarat mempunyai sebanyak dua kali dan lampu dalam akan
dipijak. komponen elektronik yang bersepadu. terus menyala selama lima belas saat selepas
Oleh itu, pastikan untuk memberi semua pintu dibuka kuncinya. Dengan ini
perhatian kepada perkara-perkara anda boleh memastikan bahawa semua pintu
berikutnyadi bawah. Kegagalan untuk telah dibuka kunci.
berbuat demikian boleh menyebabkan
ia tidak berfungsi dengan baik.
• Jangan memberi sebarang tekanan
atau ketukan yang kuat kepada
penghantar isyarat.
• Jangan meninggalkan penghantar
isyarat di bawah pancaran matahari
yang terik atau pada suhu tinggi.
• Jangan biarkan air memasuki ke
dalam pada penghantar isyarat.

2-3
Tuil perlindungan kanak-kanak Tingkap kuasa

PERHATIAN
• Jika mana-mana pintu kereta anda AMARAN

terbuka, transmitter tidak boleh Pastlkan anda mematuhl arahan berikut


beroperasi. untuk mengelakkan seba rang
• Apabila anda meninggalkan kereta, kecederaan yang serius.
tentukan kereta telah dikunci kemas • Sebelum menutup tingkap
dengan menarik pemegang pintu berkuasa, sentiasa pastikan
dengan tangan anda. bahagian kepala, tangan dan lain­
• Apabila anak kunci masih berada di lain anggota badan penumpang
dalam silinder suis penghidup, trans­ berada di dalam kenderaan.
mitter tidak boleh beroperasi supaya Apabila menutup tingkap, jika leher,
anda boleh diingatkan bahawa anak bahagian kepala atau tangan
kunci masih berada di dalam silinder penumpang tersepit, ia boleh
suis penghidup. Tuil perlindungan kanak-kanak disediakan mengakibatkan kecederaan yang
• Jika tiada sebarang pintu dibuka dalam bagi menghalang kanak-kanak membuka serius.
masa 30 saat selepas transmitter pintu belakang dari dalam apabila pintu itu Pastikan tingkap berkuasa
menghantar isyarat membuka kunci, tidak dikunci. dioperasi dengan berhati-hati
semua pintu akan dikunci semula. Pusing tuil perlindungan kanak-kanakkepada ketika kedudukan penumpang
• Fungsi ini tidak diaktifkan apabila anak
LOCK dan tutup pintu. Pintu kini hanya boleh berhampiran dengan tingkap.
kunci dimasukkan di dalam silinder dibuka dari luar. • Semasa kanak-kanak berada di
anak kunci.
Kami sarankan agar anda menggunakan dalam kenderaan, jangan
tuil perlindungan kanak-kanak ini setiap masa membiarkan mereka mengoperasi
apabila kanak-kanak berada di dalam suis tingkap berkuasa.
kenderaan. Pastikan anda menggunakan suis
kunci tingkap untuk mengelakkan
kanak-kanak daripada mengguna­
kan suis tanpa disedari.

?-4
Suis kunci tingkap Suis utama
• Jangan tlnggalkan kanak-kanak Su,s kunc, t1ngkap
tanpa pengawasan di dalam
kenderaan, terutama semasa kunci
pengh idup masih berada pada
perumahnya. Jika kanak-kanak
boleh mengoperasi tingkap
berkuasa la mungkin boleh
mengakibatkan anggota badan
terseplt dan kecederaan yang
serius.

Tingkap kuasa beroperasi apabila suis Tarik suis ke alas untuk menaikkan tingkap.
pencucuh dipusingkan ke "ON". Tekan suis ke bawah untuk menurunkan
Semua tingkap pintu dikawal oleh suis tingkap dan tingkap akan turun selagi suis
utama yang disediakan di sebelah pintu tidak dilepaskan.
pemandu. Apabila suis kunci pintu disetkan Tingkap bahagian sebelah pemandu akan
kepada "OFF", tingkap selain tingkap di turun secara automatik apabila suis ditekan
sebelah pemandu tidak dapat dinaikkan sepenuhnya.
atau diturunkan. Untuk menurunkan tingkap separuh jalan,
kendalikan suis dengan menariknya ke alas.

2-5
Tingkap pintu Hud

Suis tingkap

Sahagian depan -+
kenderaan

[�"
Sahagian penumpang hadapan/ (Untuk EF-VE sahaja) Untuk membuka hud
penumpang belakang Pusingkan pemegang untuk menaikkan atau 1. Tarik pemegang kunci hud di bawah
Tarik suis ke alas untuk menaikkan tingkap. menurunkan tingkap. panel peralatan pemandu ke arah and a.
Tekan suis ke bawah untuk menurunkan
tingkap. AMARAN
Tingkap akan turun selagi suis tidak Pastikan tangan, kepala dan
dilepaskan. bahaglan badan yang lain jauh dari
tingkap yang bergerak untuk
mengelakkan darlpada terseplt.
• Jangan letakkan ata u tampal
sebarang benda pada ata u
berhampiran tingkap. la boleh
menghalangpenglihatan pemandu.

?-Ii
2. Kancing selak pelepas hud yang Untuk menopang hud Untuk mengunci hud
terdapat di hadapan hud. Naikkan Selitkan batang topang ke dalam lubang 1. Letakkan batang topang hud pada
kancing keselamatan dengan jari anda alur yang terdapat di hud. kedudukan asalnya sambil menahan hud
dan n aikkan hud. dengan menggunakan tangan.
AMARAN 2. Turunkan hud dan tolakke bawah bahagian
PERINGATAN
Pastikan batang topang hud me­ pinggir depan hud secara perlahan-lahan
Jangan membuka hud bila lengan untuk mengancing hud itu.
nyokong hud dengan baik selepas
pengelap cermin dinaikkan. Hud
menyelitkannya.
akan tercalar atau lengan pengelap
Kegagalan melakukan sedemikian
atau bilah pengelap akan rosak.
akan menyebabkan hud jatuh dan
Jangan menggunakan sebarang
mengakibatkan kecederaan anggota
alat untuk membuka hud. la akan
badan yang serius.
merosakkan selak.

2-7
Pintu belakang

Untuk membuka kunci pintu dari luar Untuk membuka kunci pintu dari dalam
AMARAN
Pusingkan kunci mengikut arah pusingan Tarik ke atas tuil yang terletak di sebelah kiri
Pastikan hud itu ditutup dan
jam untuk membuka kunci pintu. tuil brek meletak kenderaan.
dikancing dengan baik sebelum
memandu. Pandangan pemandu
akan dihalang sekiranya hud
terbuka sepenuhnya secara tidak
sengaja.
Sekiranya semasa memandu, anda
dapati hud tidak dikunci dengan
baik, segeralah berhenti di susur
jalan dan kancingkan hud itu
dengan baik.
AMARAN
Pastikan pintu ditutup dengan baik
sepanjang masa sementara memandu.
Gas ekzos yang beracun akan masuk
ke dalam kenderaan dan boleh
membawa kepada kematian.

Untuk membuka pintu Untuk menutup pintu


1. Naikkan pintu belakang dengan tangan. Pastikan pintu belakang tidak dihalang oleh
Apabila pintu belakang dibuka sebarang objek di dalam ruang bagasi
sepenuhnya, ia akan berada dalam apabila ia ditutup.
kedudukan menaik.
PERINGATAN
AMARAN Berhati-hati supaya tidak meninggalkan
Jangan membuka pintu belakang kunci di dalam kenderaan anda.
dengan bilah pengelap belakang
dinaikkan.
Bilah pengelap boleh mencederakan
anda.
Pengisi bahan api

Pembuka pintu bahan api Tukup tangki bahan api (Fuel tank cap)
AMARAN
• Untuk menghalang satu kebakaran
apablla mengisi bahan api, sentiasa
matikan suis penghidup. Juga,
Jangan merokok, menlmbulkan
sebarang per cikan api atau
membawa api berdekatan. lni
kerana bahang bahan api mudah
terbakar.
• Jangan membawa sebarang bekas
bahan api dalam kenderaan anda.
Bahan api mungkin bocor daripada
bekas dan menyebabkan berlaku­ Untuk membuka/menutup pintu bahan Untuk membuka tukup
ny a satu letupan atau satu api: 1. Pusingkan tukup tangki bahan api lawan
kebakaran.
Untuk membuka: arah pusingan jam untuk membukanya.
Gerakkan tuil yang terletak di sebelah kiri tuil
brek meletak kenderaan mengikut arah anak Untuk menutup tukup
panah. Pusingkan tukup tangki bahan api ikut arah
Untuk menutup: pusingan jam sehingga anda terdengar
Tutup pintu bahan api daripada bahagian bunyi "klik" semasa menutupnya.
luar.
UNLEADED
FUEL ONLY
Label informasi bahan api

AMARAN PERHATIAN
Label bahan api terletak di bahagian
Buka tukup perlahan-lahan untuk
belakang penutup bahan api.
melepaskan tekanan sedikit demi
sedikit. lni boleh menghindarkan
kerosakan pada kemasan cat dan
kulit anda apabila bahan api
terpercik.
Pastikan tukup bahan api ditutup
dengan balk untuk mengelakkan
limpahan bahan api.
Gunakan hanya tukup bahan api
tulen Perodua.
Kegagalan berbuat demikian akan
menyebabkan kebocoran bahan api.
Seksyen 3
Ternpat duduk & tali pinggang

keledar
Tempat duduk ...................................................................................... 3-1
· ·························································... 31, i
i�-;; i;; ;
��J.1�'J� c:l 1��y8, ����···:··
u u d

3
Penyanaar kepala ............................................................................... 3
Tempat duduk belakang ..................................................................... 3-4
Arahan-arahan mengenai tali pinggang keledar .............................. 3-5
Tali pinggang keledar jenis
penyentap kunci kecemasan tiga punca .......................................... 3-7
Tali pinggang keledar jenis dua punca ............................................. 3-9
Lampu amaran tali pinggang keledar ............................................... 3-10
Sistem penahan kanak-kanak ............................................................ 3-10
Beg udara SRS (Supplement Restraint System)
untuk pemandu dan penumpang hadapan ....................................... 3-17
Beg udara SRS .................................................................................... 3-21
Tempat duduk Tempat duduk hadapan

Ketika kenderaan bergerak, pastikan semua


penumpang duduk dan memakai tali
pinggang keledar dengan betul.

AMARAN
Jlka penumpang tldak duduk dengan
betul atau tldak memakai tall pinggang
keledar, Jangan memandu kenderaan
anda. Sebagal contoh, jika
penumpang duduk di tempat duduk
yang dl-jatuhkan; duduk di atas
kusyen yang dllipatkan ke bawah atau
duduk di tempat barang, jangan
sesekall memandu kenderaan anda. Untuk melaras kedudukan tempat duduk AMARAN
Kegagalan anda mematuhl amaran lnl Naikkan tuil pelarasan tempat duduk dan Jika tempat duduk tldak dlkuncl
mungkln menyebabkan kecederaan sorongkan tempat duduk menggunakan dengan rapl, lanya boleh menye­
yang serlus apablla kenderaan tekanan badan kepada kedudukan yang babkan pergerakan tldak sengaja
dlberhentlkan secara tlba-tlba atau diingini. yang boleh menyebabkan
ketlka perlanggaran. Kemudian, lepaskan tuil itu. kehllangan kawalan kenderaan ltu.
Pastikan selepas pelarasan, tempat duduk Jangan cuba melaraskan tempat
dikunci dengan baiksemasaandamenyorong duduk pemandu ketlka memandu.
ke depan dan ke belakang tempat duduk. lnl boleh menyebabkan kesukaran
mengawal kenderaan dan kema­
langan.

�-1
Pengangkat tempat
duduk pemandu

AMARAN
• Pastikan, selepas pelarasan,
penyandar tempat duduk dikunci
pada kedudukannya dengan balk
dengan menggunakan tekanan
badan. lni boleh menghalang
sebarang pergerakan tidak sengaja
penyandar tempat duduk itu yang
boleh membawa kepada kesukaran
mengawal kenderaan.
• Jangan c uba melaraskan
penyandar tempat duduk pemandu
Untuk melaraskan sudut penyandar ketlka memandu. lni boleh 1. Naikkan tuil.
tempat duduk menyebabkan kesukaran
Tegakkan badan ke depan dan tarik tuil mengawal kenderaan dan
pembaringan ke atas. Perlahan-lahan kemalangan.
condongkan penyandar tempat duduk ke • Elakkan darlpada membaringkan
sudut yang diingini. Kemudian lepaskan tuil penyandar tempat duduk lebih dari
itu. yang diperlukan untuk mengurang­
kan bahaya penumpang melongsor
di bawah tali plnggang keledar
dalam satu perlanggaran.
Penyandar kepala

2. Setiap kali anda tarik tuil ke atas, kusyen 3. Selepastuil digunakan, tolaktuil mengikut Untuk melaraskan ketinggian
tempat duduk akan naik. arah anak panah untuk menyesuaikannya. Tarik penyandar kepala lurus ke alas untuk
Setiap kali anda tolak tuil ke bawah, menambahkan ketinggian.
kusyen tempat duduk akan turun. Tekan penyandar kepala ke bawah serta
punat kekunci ke dalam (anak panah) untuk
mengurangkan ketinggian.
Laraskan bahagian atas penyandar kepala
untuk membolehkan ia rapat dengan
bahagian atas telinga.

Untuk menanggalkan
Tarik penyandar kepala lurus ke atas sambil
menolak punat pelepas kekunci.
Tempat duduk belakang

AMARAN Jangan masukkan penyandar


Pastikan selepas pelarasan, kepala pada arah yang salah. lni
penyandar kepala dlkunci dengan menyebabkan penyandar kepala
selamat. lnl boleh menghalang tidak akan terkuncl sekiranya
sebarang pergerakan tidak berada di bahagian permukaan
sengaja p en y a n d ar t e m p a t yang berlawanan.
duduk l t u yang boleh membawa
kepada kesukaran mengawal
kenderaan.
Jangan memandu kenderaan anda
tanpa penyandar kepala atau
pelarasan yang tidak betul.
Penyandar kepala akan menyedia­
Untuk melipat tempat duduk belakang
kan perlindungan pentlng terhadap
Buka kunci tempat duduk belakang dan
sebarang kecederaan semasa
lipatkannya kehadapan.
pecutan.
Penyandar kepala sangat berguna
PERINGATAN
apabila rapat dengan kepala anda.
Semasa mengembalikan tempat duduk
Sebarang kusyen yang dipasang
belakang pada kedudukan asal, pastikan
pada penyandar tempat duduk
webing tali pinggang keledar tidak
adalah tidak dlgalakkan.
tersepit.Webing yang tersepit mungkin
Jangan cuba melaraskan akan menyebabkan kerosakan pada
penyandar kepala pemandu ketika webing atau mengurangkan keberkesanan
memandu. lni boleh menyebabkan tali pinggang keledar.
kesukaran mengawal kenderaan
dan kemalangan.
Arahan-arahan mengenai tali
pinggang keledar

Perodua mencadangkan kesemua


penumpang menggunakan tali pinggang
keledar yang disediakan. Sila patuhi
peringatan-peringatan berikut supaya tali
pinggang keledar dapat digunakan sebaik­
baiknya. Kegagalan melakukan sedemikian
akan menyebabkan kecederaan anggota
badan yang serius jika berlaku kemalangan
atau jika anda membrek secara mengejut.
Periksa sistem tali pinggang anda dari masa
ke semasa dan jika sebarang tali pinggang
keledar anda gagal berfungsi dengan baik,
sila dapatkan wakil jualan Perodua anda
untuk memeriksa sistem itu dengan segera.
AMARAN Pastlkan tempat duduk belakang
Kanak-kanak:
Untuk mengurangkan rlslko dan/atau dlkemballkan pada kedudukan
kecederaan teruk seklranya berlaku Kami sarankan duduk di tempat duduk
menegak dan kuncl dengan balk
kemalangan. belakng dan memakai tali pinggang keledar.
dengan tall plnggang keledar
Mengikut statistik kemalangan, kanak-kanak
Jangan benarkan seslapa me­ kellhatan sepenuhnya.
memakai tali pinggang keledar lebih selamat
numpang di ruang simpan barang.
berada di tempat duduk belakang
lanya tldak dlreka untuk membawa
berbanding dengan tempat duduk had�pan.
penumpang.
• Jangan benarkan mereka berdiri atau
Jangan letakkan sebarang objek di
ruang barang leblh tlnggi darlpada berlutut di atas tempat duduk.
tempat duduk belakang.
• Jangan mengendung kanak-kanak.
Dalam satu kemalangan, seorang kanak­
kanak yang digendung akan terhimpit di
antara bahagian dalam kenderaan dan
anda.
Orang yang bertubuh kecil atau orang Tali pinggang keledar harus Jangan memasang tali pinggang
muda; dilaraskan seberapa kukuh yang keledar di atas objek-objek keras
Sekiranya tali pinggang bahagian bahu boleh dengan mementingkan atau mudah pecah seperti cermln
merintangi leher atau muka penumpang di keselesaan bagi menyediakan mata, barang kemas, pen dan kunci.
ternpat duduk depan, gerakkan ternpat duduk perlindungan sebagaimana yang Setiap tali plnggang hanya boleh
ke depan atau ke belakang supaya tali dikehendaki. Tall plnggang yang digunakan oleh seorang
pinggang akan melilitnya dengan selesa. longgar akan mengurangkan penumpang sahaja. Adalah
Wanita hamil; Perodua menyarankan agar perlindungan terhadap pemakai. merbahaya untuk meletakkan tali
tali pinggang keledar digunakan. Penjagaan yang sempurna harus pinggang di keliling kanak-kanak
Tali pinggang riba harus dipakai dengan dilakukan untuk mengelakkan yang diletakkan pada riba
baik dan serendah yang boleh di pinggul webing tercemar oleh pengilat, penumpang.
minyak dan bahan-bahan klmia dan • Tiada sebarang modiflkasi atau
dan bukannya di pinggang. Sila dapatkan
nasihat daripada doktor anda. terutama sekali asld bateri. tambahan harus dibuat oleh
Pembersihan dapat dijalankan pengguna kerana ini akan
Orang yang cedera; Perodua menyarankan
dengan baik dengan menggunakan menghalang peranti pelarasan tali
agar tali pinggang keledar digunakan.
sabun dan air. Tall plnggang keledar pinggang keledar daripada
Sila dapatkan nasihat dari doktor anda. beroperasi mengurangkan
harus digantikan sekiranya weblng
telah lusuh, tercemar atau rosak. kelonggaran atau menghalan
AMARAN slstem pemasangan tali pinggang
• Adalah perlu menggantikan
Tali plnggang keledar mempunyal keledar darlpada dilaraskan untuk
keseluruhan sistem selepas ia
reka bentuk yang mengikut struktur mengurangkan kelonggaran.
tulang badan dan harus dlpakal dipakai dalam satu dampak yang
• Jangan membenarkan sesiapa
rendah merintangi bahaglan teruk, walaupun, kerosakan pada
menggunakan tali pinggang keledar
sistem adalah tidak begitu jelas.
hadapan tulang pinggul, dada dan bahu seklranya ia merintangi di
• Tali pinggang tidak boleh dlpakai
bahu sebagalmana yang boleh dan bahagian atas dada atau
elakkan daripada memakai tali dengan talinya terpintal.
berhampiran dengan tengkuk atau
pinggang bahagian riba merintangi muka.
perut.
Tali pinggang keledar jenis
penyentap kunci kecemasan
tiga punca
Jangan memakal tall plnggang PERINGATAN
keledar bahu di sebelah luar tangan Sila berhati-hati supaya webing tali
anda atau di belakang anda. pinggang keledar atau perkakasan­
Jangan membaringkan penyandar nya tidak rosak akibat tersepit kerusi,
tempat duduk leblh daripada yang pintu dan sebagainya.
Jangan memakai tali pinggang Pembersihan dapat dilakukan dengan
keledar di atas pakaian yang tebal. la menggunakan sabun lembut atau air
akan menghalang kedudukan tali suam. Jangan gunakan peluntur,
pinggang yang balk. pewarna atau pencuci yang keras.
Jangan mengubahsuai atau
lni akan menyebabkan tali pinggang
membuka sistem ltu.
mengalami kerosakan yang teruk.
Sekiranya tali pinggang keledar
Jangan mengalih tali pinggang
pernah dlgunakan semasa dampak
apabila membersihkannya. Tarik tali
yang teruk, gantikannya melalui Untuk memasang tali pinggang
pinggang itu kembali selepas
wakli jualan Perodua anda Tarik tali pinggang kel edar daripada
mengeringkannya dengan baik.
walaupun kerosakannya tldak jelas. penyen tap dan selitkan plat ke dalam
pengancing sehingga terdengar bunyi "klik".

AMARAN
Bagi perllndungan sepenuhnya,
selepas menyelitkan plat, pastikan
sambungan itu balk dan tali pinggang
tldak terpintai.
Penambat bahu tali pinggang keledar
boleh laras

Betul

/
Untuk melaraskan tali pinggang keledar Untuk membuka tali pinggang keledar Untuk melaraskan ketinggian
Letakkan tali pinggang keledar serendah Tolak butang pelepas pengancing. (Premium sahaja)
yang boleh di atas pinggul anda dan Biarkan penyentap menarik kembali tali Untuk merendahkan kedudukan penambat
bukannya di atas pinggang anda. pinggang itu sepenuhnya. bahu tali pinggang keledar, tarik penambat
Tarik tali pinggang keledar keledar bahagian Pastikan tali pinggang tidak terpintal semasa sambil menekan kedua-dua bahagian tepi
bahu ke arah penyentap untuk ia tertarik kembali. tombol untuk melepaskan kekunci.
mengurangkan sebarang kelonggaran. Rendahkan sehingga bunyi "Klik"
Adalah tidak perlu untuk melaraskan panjang kedengaran.
tali pinggang keledar kerana ia telah direka Untuk menaikkan kedudukan, gerakkan
bentuk memanjang dan menarik balik penambat ke atas sehingga bunyi "Klik"
mengikut pergerakan badan serta boleh kedengaran.
terkunci dalam kes kecemasan (brek Penambat bahu tali pinggang boleh dilaras
kecemasan, tergelincir dan lain-lain). kepada empat kedudukan.
Tali pinggang keledar jenis 2
punca

Untuk memasang tali pinggang Untuk melaras kedudukan tali pinggang


AMARAN keledar
Selitkan plat ke dalam pengancing sehingga
Pastlkan selepas pelarasan, penambat
terdengar bunyi "klik". Letakkan tali pinggang keledar serendah
bahu tall plnggang dalam kedudukan
yang boleh di alas pinggul anda dan
terkuncl untuk mengelakkan per­
AMARAN bukannya di atas pinggang anda.
gerakan tldak sengaja semasa
kenderaan dipandu. Bagi perlindungan sepen uhnya, Tahan plat lidah di bahagian sudut kanan tali
seiepas menyeiitkan plat, pastlkan pinggang keledar dan tarik untuk
sambungan adalah balk dan tidak memanjangkan atau memendekkan tali
terplntal. pinggang keledar.
Lampu amaran tali Sistem penahan kanak-kanak
pinggang keledar
Sahagian pemandu
Peringatan sistem penahan kanak-kanak
Perodua sangat menyarankan peng­
gunaan sistem kawalan kanak-kanak
bagi anak kecil yang sesuai
menggunakannya.
Jika an ak an da terlalu besar un tuk sistem
kawalankanak-kanak, letakkan anak anda di
tempat duduk belakang dan pasangkan tali
pinggang keledar kenderaan. Sila lihat" Tali
pin ggan g keledar kecemasan jenis
penyentap kunci kecemasan tiga punca".

AMARAN
Untuk membuka tali pinggang keledar Jika pemandu tidak memasang tali pinggang
Untuk perlindungan yang berkesan
Tolak butang pelepas pengancing. keledar, lampu amaran akan menyala
semasa kemalangan atau berhenti
Masukkan plat lidah ke dalam pengancing sehingga tali pinggang keledar dipasang.
dengan mengejut, pastlkan anak
apabila tali pinggang keledar tempat duduk anda memakai tali plnggang keledar
tidak digunakan. dengan kemas atau menggunakan
slstem penahan kanak-kanak
PER HATIAN mengikut umur dan salz mereka.
Untuk mengelakkan tali pinggang keledar Jangan memegang atau meriba
daripada rosak, pastikan webing tali anak anda kerana inl akan
pinggang keledar tidak tersepit dengan mengakibatkan anak anda
pintu atau kerusi. tercampak ke hadapan seklranya
berlaku kemalangan.
Jika sistem penahan kanak-kanak tidak
Perodua sangat menyarankan
digunakan, pastikan ia diikat dengan tali
penggunaan sistem penahan
pinggang keledar atau di simpan di tempat
kanak-kanak menglkut saiz yang
selain dari ruang penumpang. lni untuk
sesuai dlpasang pada tempat duduk
menghalangnya dari mencederakan
belakang. Menglkut statlstlk
penumpang sekiranya kenderaan anda
kemalangan, kanak-kanak yang
berhenti mengejut atau berlakunya
menggunakan slstem penahan
kemalangan.
kanak-kanak di tempat duduk
belakang lebih selamat berbandlng
di hadapan.
Jangan gunakan bakul bayi atau
kerusl kanak-kanak di tempat duduk
hadapan kerana kuasa yang
dihasllkan darlpada (1) Kerusi bayi
pengembungan beg udara
penumpang hadapan boleh
mengakibatkan kecederaan serius
atau kematian terhadap kanak­
kanak seklranya berlaku
kemalangan.
Pastlkan anda telah memenuhl
semua peraturan pemasanganyang
disediakan oleh pengeluar penahan
kanak-kanak dan s istem pe­
masangannya adalah kukuh.

'l_11
Pemasangan tali pinggang keledar
Sistem penahan kanak-kanak lain yang
berbeza daripada yang disebutkan boleh
juga digunakan, tetapi hendaklah diperiksa
kesesuaian sistem tersebut oleh pembuat
dan penjual tempat duduk berkenaan.

AMARAN
Penggunaan sistem penahan kanak­
ka na k yang tidak sesuai dengan
kenderaan boleh menyebabkan bayi
atau kanak-kanak tidak dlkawal dengan
betul. lni mungkin menyebabkan
kecederaan yang serlus atau kematian.
(2) Kerusi kanak-kanak (1) Pemasangan kerusi bayi
Kerusi bayi handaklah dipasang dalam
kedudukan pandang-belakang sahaja.
1. Pasangkan tali pinggang keledar sebelah
AMARAN Jika poslsl tempat duduk pemandu
tldak memberl ruang yang cukup riba dan bahu atau di sekeliling kerusi
Jangan memasang slstem penahan
bayi mengikut arahan yang ditetapkan
kanak-kanak di tempat duduk untuk pemasangan yang selamat,
pasangkan penahan kanak-kanak oleh pengeluar dan masukkan plat lidah
belakang seklranya ia mengganggu
di sebelah kiri tempat duduk ke dalam kancing. Pastikan tali pinggang
mekanlsma kekuncl tempat duduk
belakang. tidak terlipat dan bahagian riba dipasang
hadapan. lnl boleh mengakibatkan
dengan ketat.
kecederaan yang serlus atau
kematian kepada anak dan
AMARAN
penumpang hadapan seklranya
Selepas memasukkan plat lidah,
berhenti dengan mengejut atau
pastlkan plat lldah dan kanclng
berlaku kemalangan.
dikuncl dan tall plnggang keledar
tldak terllpat.
Jangan masukkan dult syillng, kllp AMARAN 2. Untuk mengeluarkan kerusi bayi, tekan
dan lain-lain ke dalam kanclng butang pelepas dan biarkan tali pinggang
Pastlkan slstem penahan kanak-kanak
kerana lnl boleh menyebabkan plat keledar berg ulung ke dalam
dlpasang kemas dengan menolak dan
lldah dan kanclng tldak terkunci sepenuhnya. Tali pinggang keledar mesti
menarlk darl semua arah. Patuhl semua
dengan kemas. boleh bergerak bebas kembali dan boleh
arahan pemasangan yang dlsedlakan
Seklranya tall pinggang tldak digunakan oleh penumpang dewasa atau
oleh pengeluar.
dlpasang dengan betul, la tldak kanak-kanak.
dapat melindungi anak anda
darlpada mengalaml kecederaan.
Slla hubungl Pusat Servis Perodua
yang berdaftar dengan segera.
Jangan gunakan slstem penahan
kanak-kanak sehlngga tali
plnggang keledar sudah terpasang.
(2) Pemasangan tempat duduk kanak­ 1. Pasangkan tali pinggang keledar sebelah
AMARAN
kanak riba dan bahu atau di sekeliling kerusi
Janganmemasang slstem penahan
Kerusi kanak-kanak menghadap ke hadapan kanak-kanak di tempat duduk bayi mengikut arahan yang ditetapkan
atau ke belakang digunakan mengikut umur belakang seklranya ia mengganggu oleh pengeluar dan masukkan plat lidah
dan saiz kanak-kanak. Semasa memasang, mekanlsma kekuncl tempat duduk ke dalam kancing. Pastikan tali pinggang
patuhi arahan pengeluar berkaitan dengan hadapan. lnl boleh mengakibatkan tidak terlipat dan bahagian riba dipasang
kesesuaian umur kanak-kanak, saiz dan juga kecederaan serius atau kematian dengan ketat.
arahan memasang sistem penahan kanak­ kepada anak dan penumpang
kanak. hadapan sekiranya kenderaan anda AMARAN
berhenti dengan mengejut atau Selepas memasukkan plat lldah,
berlaku kemalangan. pastikan plat lldah dan kancing
Jika poslsi tempat duduk pemandu dlkunci dan tall plnggang keledar
tidak memberi ruang yang cukup tidak terllpat.
untuk pemasangan yang selamat,
pasang penahan kanak-kanak
sebelah kiri tempat duduk belakang.
2. Panjangkan sepenuhnya tali pinggang 4. Semasa menekan kerusi kanak-kanak ke
Jangan masukkan duit syiling, kiip
keledar supaya berada dalam kedudukan arah kusyen tempat duduk dan
dan lain-lain ke dalam kancing
berkunci. Apabila tali pinggang keledar penyandar, biarkan tali keledar di bahu
kerana ini boleh menyebabkan plat
lidah dan kancing tldak terkunci dilepaskan sedikit, ia tidak boleh ditarik sehingga kerusi kanak-kanak
dengan kemas. dipanjangkan kembali. berada pada kedudukan yang kemas
Sekiranya tali plnggang keledar 3. Untuk memegang kemas kerusi kanak­ dan ketat.
tidak dlpasang dengan kemas, la kanak, pastikan tali pinggang keledar
tidak dapat melindungi anda dalam kedudukan berkunci sebelum
daripada kecederaan. Hubungi dilepaskan untuk ditarik ketat.
segera Pusat Servis Perodua yang
berdaftar.
Jangan gunakan sistem penahan
kanak-kanak sehlngga tali
pinggang keledar di pasang dengan
kemas.
Beg udara SRS (Supplement
Restraint System) untuk pemandu
dan penumpang hadapan

AMARAN 5. Untuk mengeluarkan kerusi bayi, tekan Beg-beg udara SRS dibina untuk segera
butang pelepas dan biarkan tali pinggang mengembung apabila berlaku hentaman
Pastlkan bahawa slstem penahan
keledar bergulung ke dalam yang kuat pada bahagian hadapan
kanak-kanak di pasang kemas dengan
sepenuhnya. Tali pinggang keledarmesti kenderaan. Dengan kombinasi fungsi tali
menolak dan menarlk darlpada semua
boleh bergerak bebas kembali dan boleh pinggang keledar yang menahan badan
arah. Patuhi semua arahan
digunakan oleh penumpang dewasaatau pemandu dan penumpang, beg-beg udara
pemasangan yang dlsediakan oleh
kanak-kanak besar. SRS akan mengurangkan kesan hentaman
pengeluar.
kepada muka, kepala, dada dan sebagainya.
Beg-beg udaraSRSadalah alat perlindungan
tambahan dan bukan gantian kepada tali
pinggang keledar.
Beg udara penumpang hadapan berfungsi
walaupun tiada penumpang di ternpat duduk
hadapan.

3-17
Julat pelanggaran hadapan

Sahagian
hadapan
kenderaan

AMARAN 2. Pastikan anda duduk dengan betul 4. Jangan sandarkan badan pada roda
Kegagalan mematuhi arahan akan dan selesa supaya jarak di antara stereng dan panel peralatan.
mengakibatkan kecederaan yang roda stereng dan badan seperti­ 5. Jangan letak sebarang objekseperti
serius atau kematian sekiranya berlaku mana juga jarak di antara panel binatang peliharaan dan beg di
peralatan dan penumpang hadapan antara pemandu dan roda stereng
perlanggaran hadapan yang teruk,
sepertimana juga di antara panel
walaupun dilengkapi dengan beg-beg tidak terlalu rapat.
peralatan dan penumpang
udara SRS. 3. Pastikan tali pinggang keledar
hadapan.
1. Pastikan anda melaraskan kusyen dlpakai dengan baik.
6. Jangan memegang bahagian pad
tempat duduk belakang pada di roda stereng dan panel peralatan
kedudukan yang optimum. ketika memandu.
7. Jangan memasang tempat duduk
bayi atau tempat duduk kanak­
kanak di tempat duduk bahagian
hadapan. Sila rujuksistem penahan
kanak-kanak di muka surat 3-10.

,;a_1f:l
8. Jangan benarkan kanak-kanak Sebab-sebabnya adalah: Keberkesanan beg-beg udara SRS
berdlri di hadapan beg udara SRS Beg-beg udara hanya alat penahan akan berkurangan atau berlaku
atau memangku kanak-kanak di tambahan. Oleh itu, beg-beg udara kecederaan yang serius kepada
atas rlba anda. Rujuk kepada sahaja tidak dapat melindungi anda anggota badan sekiranya anda tidak
arahan-arahan berkaltan dengan sepenuhnya sekiranya berlaku memakai tali pinggang keledar dengan
tali plnggang keledar di muka surat perlanggaran hadapan yang teruk. kemas atau tidak duduk dengan betul.
3-6. Tambahan pula, Beg-beg udara akan Beg-beg udara SRS bukan sahaja gagal
Untuk amaran yang leblh terperlncl, serta-merta mengembung dan segera mengurangkan hentaman tetapi
sila llhat nota berikut: mengempis. Dengan itu, ia tidak operasinyajuga boleh mengakibatkan
NOTA dapat melindungi anda daripada kecederaan kepada anda disebabkan
1. Kegagalan anda memakai mana-mana hentaman seterusnya selepas beg-beg jarak yag rapat di antara roda stereng
talipinggang keledar dengan balk, akan udara itu mengempis. /panel peralatan dengan badan anda.
mengakibatkan kecederaan yang Apabila lampu amaran menyala atau
serius atau mengakibatkan kematian berkelip, berkemungkinan beg-beg
sekiranya berlaku kemalangan, udara SRS tidak akan beroperasi
walaupun kenderaan anda dilengkapi
dengan beg-beg udara SRS.
3-19
walaupun kenderaan anda terlibat Apabila kenderaan anda menerima 3. Beg-beg udara SRS tidak beroperasi
dalam perlanggaran hadapan yang hentaman daripada sisi atau belakang kecuali suis penghidup di pusingkan
teruk. kenderaan; ke"ON". Oleh itu, beg-beg udara SRS
Beg-beg udara SRS hanya beroperasi Apabila kenderaan anda berlanggar tidak akan beroperasi walaupun
dalam perlanggaran hadapan yang dengan tiang elektrik, pokok dan kenderaan anda terlibat dalam
teruk. Oleh itu, berkemungkinan beg­ sebagainya. perlanggaran hadapan dengan
beg udara SRS tidak beroperasi apabila Apabila kenderaan anda terbalik ke kenderaan lain atau sebarang objek
hentaman paras rendah berlaku pada sisi atau terbalik dalam keadaan ke dengan suis penghidup berada pada
penderia unit kawalan, contohnya empat tayar ke atas. kedudukan"Lock" atau "ACC".
seperti kes beri kut. 2. Jangan sandar pada roda stereng atau
Perlanggaran hadapan ke tembok panel peralatan (unit beg udara)
konkrit dengan kelajuan kurang semasa memandu. la boleh me­
daripada 25 km/j; ngakibatkan kecederaan anggota
Apabila anda langgar menjunam ke badan yang serius akibat pe­
bawah lantai lori besar. ngembungan beg-beg udara apabila
berlakunya perlanggaran hadapan
u�nn t.ar11lt- ::1-?n
Beg udara SRS
Lampu amaran beg udara

4. Sekiranya anda meletak sebarang objek Komponen utama kereta anda


AMARAN
di antara pemandu atau penumpang • Beg udara bagi pemandu dipasang di
Amat m erbahaya! Jangan guna
hadapan dengan rodastereng atau panel dalam roda stereng.
peralatan, ia boleh mengakibatkan penahan kanak-kanak pandang
• Beg udara bagi penumpang hadapan
b elakang di atas kerusi bahaglan
kecederaan yang serius akibat operasi dipasang di bahagian alas panel
hadapan yang dillndungl oleh beg
beg udara yang tidak normal apabila peralatan.
udara!
berlaku perlanggaran hadapan yang • Komputer bagi beg udara dipasang di
teruk. bahagian bawah konsol tengah.
5. Jika anda memegang bahagian pad roda • Lampu amaran beg udara untuk
stereng atau panel peralatan, ia boleh memberikan amaran kepada anda jika
menyebabkan kecederaan yang serius berlaku sebarang kepincangan.
disebabkan operasi beg udara apabila
berlaku perlanggaran hadapan yang
teruk.

3-21
Bagaimana beg udara beroperasi
• Unit kawalan mempunyai fungsi diagno­
AMARAN
sis di mana lampu amaran beg udara
Terdapat keadaan di mana
menyala selama enam saat selepas suis
pemandu atau penumpang
penghidup diputarkan ke 'ON'.
• hadapan mendapat Iuka, melecur
Jika tiada sebarang kepincangan
atau kecederaan aklbat operas! beg
terdapat pada sistem, lampu amaran beg
udara.
udara padam selepas enam saat.
Jika anda Iuka atau melecur,
Kemudian fungsi mod diagnosis bertukar
pergilah berjumpa doktor dengan
kepada mod pemeriksaan biasa untuk
segera.
sentiasa mengesan kepincangan
Gas yang mengembungkan beg
komponen dan sistem elektrik.
• udara mengandungl sediklt bahan
Jika sebarang kepincangan dikesan
perangsang, tetapi Jumlahnya tidak
semasa mod pemeriksaan biasa, lampu
member! kesan kepada seseorang
amaran beg udara menyala untuk Jika kenderaan anda mengalami kemalangan
blasa yang sihat.
memberi amaran kepada pemandu hadapan yang teruk, beg udara SRS akan
Namun begitu, bahan perangsang
mengenai kepincangan berkenaan. mengembung serta-merta untuk melindungi
• ini member! kesan kepada mereka
Dua kondenser simpanan dilengkapi di muka, kepala dan dada anda.
yang mempunyai masaiah
unit kawalan sebagai bekalan kuasa Anda mungkin mendengar bunyi yang kuat pernafasan dan penyakit alahan.
simpanan dalam kes di mana bekalan dan melihat asap atau serbuk putih Oleh itu, apablla beg udara
kuasa elektrik diputuskan semasa dibebaskan apabila beg udara diaktlfkan, buka tingkap supaya
perlanggran secara berdepan yang teruk. mengembung. udara segar boleh masuk ke dalam
Fenomena yang disebabkan oleh kereta, atau keluar dari kenderaan
pengembungan beg udara SRS adalah dengan syarat keselamatan di iuar
perkara biasa. telah ditinjau terlebih dahulu.

3-22
Jika anda terasa gatal pada kulit, AMARAN
mata, hldung atau kerongkong, jirus Basuh tangan anda dengan air
tempat gatal dengan air sejuk. Sedut selepas anda memasukkan semula
udara berslh jka hidung atau beg udara yang telah mengempls.
kerongkong anda terasa gatal. Jika anda tidak melakukan saranan
Kemudian pergllah berjumpa ini, tangan anda mungkin terasa
doktor jlka kerengsaan maslh gatal.
berterusan. Jangan sentuh bahaglan dalaman
beg udara SRS 30 minit selepas la
mengembung. Bahagian pe­
ngembungan mungkln teramat
panas sejurus selepas beg udara
Beg udara akan mengempis serta-merta SRS mengembung. Anda mungkin
sejurus selepas ia mengembung sepenuhnya melecur teruk dengan menyentuh
untu k memulihkan pemandangan dan bahagian lni.
pemanduan.

PERINGATAN
Jika anda perlu ubah kenderaan dari lokasi
kemalangan selepas beg udara SRS
mengembung, masukkan beg udara yang
telah mengempis ke dalam roda stereng
untuk memudahkan pemanduan.

3-23
1. Jangan membasuh bahagian dalaman Jika gas dihasilkan dari penjana gas, buka 2. Beg udara SRS tidak akan beroperasi
kereta dengan air atau sabun pencuci. tingkap dengan segera dan sedut udara dengan baik jika anda merosakkan
Penjana gas bagi beg udara SRS segar. Kemudian, gantikan beg udara SRS penutup beg udara SRS.
mengandungi bahan beracun atau bahan dengan yang baru di pusat servis sah Oleh itu, berhati-hatilah supaya anda tidak
mudah terbakar. Perodua atau pakar lain yang berkelayakan membukaatau merosakkan penutup beg
Oleh itu, besar kemungkinan kandungan dengan segera. udara berkenaan.
penjana gas akan bertukar kepada gas 3. Jangan meletak pengedap, pelekat atau
beracun atau bahan letupan jika tersentuh sebagainya di alas tempat penekan hon
asid, air atau logam. pada roda stereng atau panel instrumen.
Jika amaran ini tidak dipatuhi, ia boleh
menyebabkan beg udara sukar untuk
mengembung.
6. Jangan letakkan aksesori pada cermin
tingkap atau cermin dalaman.
Apabila beg udara mengembung,
aksesori ini mungkin bertaburan di dalam
kereta dan boleh mengakibatkan
kecederaan kepada penumpang.
7. Jangan sandarkan payung dan
sebagainya pada panel instrumen.
la boleh menyebabkan kecederaan
kepada penumpang jika beg udara
mengembung.
8. Jangan menghentam roda stereng dan
panel instrumen atau bahagian yang
4. Jangan melekat atau memasang 5. Jangan letakkan sebarang artikel pada berkaitan dengan kuat. Jika amaran ini
penutup, aksesori dan sebagainya di panel instrumen. Jangan letakkan artikel tidak dipatuhi ia boleh menyebabkan
alas pad hon roda stereng. Beg udara yang dikeluarkan dari poke! panel beg udara mengembung secara tidak
disimpan di dalam pad hon. instrumen. sengaja.
Oleh itu, apabila beg udara SRS Jika amaran ini tidak dipatuhi, ia boleh 9. Jika anda meminta untuk sebarang
mengembung, aksesori berkenaan akan menyebabkan beg udara sukar untuk pembaikan atau servis, tentukan anda
bertaburan di dalam kenderaan dan mengembung atau menyebabkan artikel memberitahu pusat servis bahawa kereta
boleh mengakibatkan kecederaan bertaburan di dalam kereta apabila beg anda dilengkapi dengan beg udara.
kepada penumpang. udara mengembung dan boleh Jika amaran yang diterangkan di dalam
mengakibatkan kecederaan kepada buku panduan servis yang disediakan
penumpang. oleh Perodua tidak dipatuhi ia boleh
mengakibatkan kecederaan serius,
kematian atau kerosakan kepada sistem
ini.

�-?fi
Arahan servis
10. Sila ambil perhatian bahawa kereta anda Pemeriksaan, penggantian atau servis yang • Apabila kenderaan anda di­
dilengkapi dengan beg udara. Apabila lain terhadap sistem beg udaraSRS mestilah lupuskan.
anda ingin menjual kereta anda, dilakukan oleh pusat servis Perodua yang • Apablla beg udara SRS dllupuskan.
maklumkan kepada pembeli tentang beg sah atau pakar lain yang berkelayakan dalam
• Apabila klmpalan elektrlk di-
udara berkenaan. kes-kes berikut:
• Apabila beg udara telah mengembung. lakukan.
11. Jangan gunakan beg udara untuk
• Apabila badan kereta dlperbalki.
kegunaan lain. la direkabentuk hanya Beg udaraSRS dan unit kawalan mestilah
untuk kegunaan SRS (Sistem diganti baru. Jangan tanggalkan atau
• Apablla kerja mengecat dllakukan.
Perlindungan Tambahan). musnahkan beg udara yang • Apablla struktur hujung hadapan
mengembung dengan sendiri. dlgantl.
• Apabila lampu amaran beg udara • Apablla sebarang peralatan dlganti
menyala selepas enjin dihidupkan. di hujung hadapan, seperti pe­
• Apabila kereta anda terlibat dengan llndung grll, penolak saljl dan takal.
kemalangan. 2. Jangan mengubahsual atau
menggantl roda stereng, bahagian
AMARAN yang berkaitan dengan beg udara
1. Hubungi pusat servls Perodua yang SRS dan sistem suspensi.
sah atau pakar lain yang Pengubahsualan sebegini akan
berkelayakan sebelum operasl mengurangkan keberkesanan beg
berikut dllakukan: udara SRS atau membuatkan beg
• Apablla pad hon perlu dlbuka. SRS tidak beroperasi.
• Apabila roda stereng perlu dibuka. 3. Beg udara SRS boleh mengembung
• Apablla panel lnstrumen perlu secara tldak sengaja jika perkara­
dibuka. perkara berlkut dllakukan.
• Apablla perlu memasang radio. la boleh menyebabkan kecederaan
serius atau pun kematian. Untuk
menlngkatkan keselamatan anda,
Untuk tentukan pengeluaran atau
pemasangan, atau pemerlksaan
-
Komputer beg udara

3. Jangan mengetukatau menendang


komputer beg udara atau ruang
bahagian berkaitan dengan roda bersebelahan.
stereng dilakukan oleh Pusat Servis 4. Tentukan anda pergi ke pusat servis
Perodua yang sah atau pakar lain Perodua yang sah atau pakar lain
yang berkelayakan. yang berkelayakan dalam keadaan­
Jangancuba membuka pepasangan keadaan berikut. Cubaan untuk
roda stereng dengan sendiri. melakukan pembaikan secara
sendiri boleh mengakibatkan beg
Jangan perlksa sistem beg udara
udara, beg udara sisi atau beg udara
SRS dengan penguji lltar atau
pelindung tirai SRS mengembung
seumpamanya.
dan menyebabkan kepincangan
Jangan panaskan sistem SRS atau kemalangan.
dengan alat pemanas atau Apabila mengeiuarkan roda
pengering rambut.
AMARAN
stereng.
1. Dalam apa jua keadaan, komputer
Apabila membaiki bahagian
beg udara tldak boleh dibuka atau
hadapan kereta.
ditanggalkan. Kegagalan untuk
Apabila memasang radio kereta.
mematuhi amaran ini boleh
Apabila melupuskan beg udara.
menyebabkan beg udara SRS
Apabiia kenderaan anda dilupuskan.
mengembung secara salah atau
gagal mengembung semasa (Untuk kenderaan yang dilengkapi
dengan beg udara sisi SRS)
berlaku kecemasan.
5. Beg udara SRS tidak boleh
2. Langkah berjaga-jaga perlu diambil
dlgunakan semula setelah ia
untuk mengelakkan air, jus atau
mengembung.
seumpamanya dari terkena
komputer beg udara.

3-27
Seksyen 4
Peralatan dan kawalan II
Suis penghidup ................................................................................... 4-1
Suis pelbagai kawalan ........................................................................ 4-2
Buzer lampu amaran menyala ........................................................... 4-3
Suis isyarat amaran bahaya ............................................................... 4-4
Suis pengelap dan pencuci ................................................................ 4-4
Suis nyahkabus cermin tingkap belakang ....................................... 4-5
Penyala api rokok ............................................................................... 4-6
Suis penghidup

KUNC! . Anak kunci boleh ditarik atau ACC.. Alat tambahan seperti radio ber­
Jangan meninggalkan anak kunci
dimasukkan pada posisi ini. operasi dalam kedudukan ini dengan
dalam satu kenderaan yang tldak
Jika anak kunci tidak boleh enjin dimatikan.
dipusing pada posisi ini, cuba berjaga atau dalam satu kenderaan
lagi dengan me m u sing yang dlhunl oleh kanak-kanak
perlahan-lahan stereng ke kiri sahaja.
dan ke kanan. Kenderaan itu atauperaiatanelektrik
AMARAN mungkln beroperasl secara tlba-tiba
jika anak kunci terpusing daripada
Jangan memusing anak kunci
kepada "OFF" sementara ken­ "LOCK" dengan tldak sengaja.
deraan sedang bergerak. Anak
kunci akan mudah tanggal dengan
tidak sengaja dan member! kesan
kepada kuncl stereng dan
mengakibatkan kemalangan.

4-1
Suis pelbagai kawalan

Kawalan lampu besar

ON . Enjin dihidupkan dalam kedudukan START .. Enjin dihidupkan di dalam ke­ Pusingkan tombol suis gabungan untuk
sebegini. dudukan sebegini. Lepaskan anak memasang lampu besar.
kunci selepas enjin dihidupkan. la
PERINGATAN Kedudukan suis

akan kembali kepada "ON" secara
Jangan meninggalkan suis pencucuhan automatik. n ;;:D
dalam kedudukan begini sementara enjin Bagi petua permulaan, sila lihat � Peri n gkat Peri n gkat
dimatikan. Kegagalan mematuhi per­ "Seksyen 9".
pertama kedua
ingatan ini akan menyebabkan bateri Lampu besar OFF ON
ternyahcas sepenuhnya. Lampu kelegaan ON ON
Lampu belaka no ON ON
Lampu nombor
plat ON ON
Lampu pan el
peralata n ON ON

L?
II
Buzer lampu amaran menyala
(Enjin EJ-VE / 1.0.e only)
Suis kawalan lampu isyarat belok
Apabila anda membuka pintu dalam keadaan

\
penghidup di setkan ke "ACC" atau "LOCK",
dan lampu kenderaan anda menyala, buzer
akan berbunyi untuk memberitahu anda
� Lamputinggi

r#
bahawa lampu kenderaan anda masih

_____:L_) )
Tukar menyala.

II
lorong

Pengelip lampu besar

I
Untuk menyalakan/memadamkan suluh Lampu isyarat belok akan mengelip bila
tinggi pencucuh dipusingkan ke "ON".
Dengan menyalakan lampu besar, tolak tuil Gerakkan tuil gabungan ke alas atau ke
ke depan untuk menyalakan suluh tinggi dan bawah untuk memberi isyarat belok.
tarik ke belakang untuk memadamkannya. Lampu penunjuk di alas panel peralatan
Apabila lampu besar suluh tinggi menyala, akan mula mengelip.
lampu isyarat di alas panel peralatan akan Andajuga boleh memberi isyarat tukar lorong
bercahaya. dengan menggerakkan tuil itu perlahan-lahan
Untuk mengelip lampu dan menahannya di situ.
Tarik tuil perlahan-lahan dan lepaskan. NOTA:
Pengelip lampu besar dapat berfungsi Sekiranya lampu itu mengelip lebih laju
sama ada lampu besar dinyalakan atau daripada biasa, mungkin mentolnya
dipadamkan. terbakar.

4-:l
Suis isyarat amaran bahaya Suis pengelap dan pencuci
Suis pengelap dan pencuci cermin
depan
AMARAN Pencuci
Bilah pengelap yang telah haus atau
kotor boleh mengaburkan o,�,
pandangan anda. �
Pastikan anda menyelenggara dan
menggantikan bilah pengelap blla
perlu.

PER HATIAN
Tangki pencuci hendaklah diisi dengan
bendalir pencuci sahaja.
Jangan menggunakan pengelap
apabila cermin kering. la boleh Pengelap dan pencuci beroperasi apabila
Tekan suis untuk menyalakan lampu isyarat
belok. merosakkan bilah pengelap. penghidup dipusingkan ke "ON".
Jangan menggunakan pencuci Tolak tuil suis pengelap ke bawah untuk
Lampu penunjuk di panel peralatan akan
sekiranya tangki pencuci kosong. lni memasang pengelap. Pengelap beroperasi
mula mengelip. Tekan semula suis untuk
boleh merosakkan motor. secara tak selanjar apabila suis pengelap
memadamkannya.
disetkan pada kedudukan "INT".
Suis isyarat belok tidak akan beroperasi
Semasa suis pengelap di tolak ke atas dari
apabila suis ini dipasangkan.
kedudukan "OFF" kepada "MIST", pengelap
Jangan menggunakan suis ini kecuali dalam beroperasi secara perlahan. Apabila anda
kes kecemasan. melepaskantangan anda, suis pengelap akan
kembali kepada kedudukan "OFF".
AMARAN Tarik tuil ke arah anda untuk menjalankan
Berhentilah di susur jalan semasa pencuci.
kecemasan untuk menghalang Pengelap beroperasi secara perlahan, saling
sebarang kemalangan. mengunci bersama pencuci.
Suis nyahkabus cermin
Suis pengelap dan pencuci cermin tingkap belakang
belakang

ON

Suis pengelap dan pencuci cermin belakang Nyahkabus cerminbelakanghanya berfungsi AMARAN
akan beroperasi apabila penghidup di apabila suis pencucuh diputarkan ke "ON". Hidupkan suis nyahkabus kepada
pusingkan ke "ON". Tekan suis nyahkabus untuk menyah­ "OFF" apabila cermin sudah bersih
Pusing tuil ke kedudukan "ON" untuk kabuskan cermin belakang. bagi mengelakkan bateri menjadi
memasang pengelap. Pengelap akan Semasa nyahkabus di "ON" kan, lampu lemah.
beroperasi secara tak selanjar apabila tuil penunjuk akan menyala. Nyahkabus tidak Jangan sesekali mengguris wayar
suis pengelap disetkan pada kedudukan direka bentuk untuk mencairkan salji atau pemanas di cermin belakang.
"INT". mengeringkan titisan hujan.
Untuk memancut cecair pencuci semasa Hidupkan suis pelbagai kawalan ke "ON".
pengelap belakang beroperasi, pusing tuil Kemudian, lampu nyahkabus cermin
dari kedudukan "ON" kepada G) di bahagian belakang akan menyala.
alas.
Begitu juga cecair pencuci akan memancut
sekiranya tombol dipusingkan daripada
kedudukan "OFF" kepada "2" di bahagian
bawah.
Seksyen 5
Meter dan tolok
E
v Gambar keseluruhan panel meter gabungan ................................... 5-1
-. Lampu amaran ..................................................................................... 5-2
Lampu penunjuk ................................................................................. 5-8
Tolok bahan api ................................................................................... 5-8
Tolok suhu penyejukan enjin ............................................................. 5-8
Odometer, meter perjalanan .............................................................. 5-9
Meter laju .�:.'.... M.(.10.�.......................................................................... 5-10
Takometer ............................................................................................ 5-10
Jam digit .............................................................................................. 5-11
Gambaran keseluruhan panel meter gabungan

EF-VE ED-VE
Paool lampu ponunjuk amaran Panol lampu ponunjuk amaran
(muka surat 5-1 hlfl9gil 5-8) (mukasural5-2hingga5-9)
Meun kelajuan TakOmctor Meler kclajuan Takometer
(mukasurat5-10) (mukasurat 5-10) (mukasurat 5-10) (mukasural 5-10)

(�=
Tolok bahiln 11pi
(mukasuratS-8)
ei
:�r�\ �h�� �_i8i
EJ-VE
Tolok bahan a.pi
(mukasuralS-9)
Toloksuhu penyejuk enjin
(mukasuratS-10)

Panol lampu penunjuk amaran


(mukasurat5-2hi1199a5•9)
Mator kollljuan Takomo!or
(mukasuralS-10) (mukasuratS-10)

Tolok bahiln apl Lampu amaran ABS


(mukasura.15-9) (mukasuratS-5)

Tolok suhu penycjuk enjin


(mukasuratS-10)

5-1
Lampu amaran

Lampu amaran brek


Lampu amaran menandakan terdapat Untuk memeriksa kesemua lampu
sesuatu yang luar biasa dalam sistem yang amaran
berkaitan. 1. Gunakan brek meletak kereta.
2. Pusingkan anak kunci penghidup kepada

(Q))
AMARAN kedudukan "ON", tetapi jangan hidupkan
Seklranya anda perlu mematlkan enjin. Kesemua lampu amaran harus
enjln atau kenderaan dalam kes menyala.
kecemasan, letakkan kenderaan Lampu amaran A.B.S. (Sistem Brek Anti­
anda di tempat yang selamat di Kunci) akan menyala beberapa
susur jalan. Matlkan enjln dan saat kemudian.
pasangkan lampu lsyarat amaran Lampu amaran beg udara akan menyala
bahaya. enam saat kemudian.
3. Selepas enjin dimulakan dan tuil brek
Blarkan enjln sejuk sebelum meme­
meletak kereta diturunkan, lampu amaran Jika aras bendalir brek jatuh hampir dengan
rlksa sebarang komponen di ruang
akan padam. garis "MIN" di tangki penyimpan bendalir
enjln untuk mengelakkan
Sekiranya terdapat lampu amaran yang brek sementara enjin sedang berjalan, lampu
kecederaan melalul kebakaran.
tidak menyala, dapatkan Pusat Servis amaran akan menyala. Sekiranya perlu,
Jauhl tangan, pakalan dan lain-lain tambahkan bendalir brek dan periksa sama
Perodua anda untuk memeriksanya
objek daripada sebarang bahaglan ada berlaku kebocoran bendalir.
dengan segera.
yang bergerak di ruang enjln untuk
Sekiranya lampu amaran menyala, sistem
mengelakkan kecederaan anggota
brek memerlukan tenaga yang lebih dan
badan yang serlus.
jarak berhenti akan bertambah.
Lampu amaran brek adalah juga AMARAN Apabila bunyi luarbiasa (bunyi
penunjuk untuk EBD (Pengagih Daya Jika lampu ini tidak padam walaupun mendecit dan sebagainya) sentiasa
Brek Elektronik). brek meletak kereta telah dilepaskan, kedengaran semasa membrek,
Apabila kawalan EBO mengalami ke­ atau jika lampu amaran menyala besar kemungkinan pad brek telah
pincangan. semasa memandu, besar ke­ haus. Lakukan pemeriksaan kereta
Dalam keadaan biasa, apabila suis enjin mungkinan paras bendalir brek telah anda di Pusat Servis Perodua yang
diputarkan ke "ON" dan brek meletak kereta berkurangmenyebabkan pembrekan berdaftar.
ditarik, lampu amaran brek menyala. Apabila yang kurang berkesan. Apabila
brek meletak kereta dilepaskan, selepas enjin keberkesanan pembrekan menurun,
dihidupkan, lampu amaran brekakan padam. letak kereta anda di tempat yang
selamat dengan segera dengan
AMARAN menekan kuat pedal brek. Kemudian,
Jangan terus memandu dengan lampu hubungi Pusat Servis Perodua yang
amaran menyala. Kegagalan mematuhl berdaftar.
amaran ini boleh menyebabkan Apabila kedua-dua lampu ini dan
kemalangan. Bawa kereta anda ke lampu amaran sistem brek anti
Pusat Servis Perodua yang berdaftar penguncian menyala, sistem brek
u ntuk pemeriksaan brek dengan anti penguncian mungkin mengalami
segera. kepincangan. Terdapat juga ke­
mungkinan kereta menjadi tidak
stabil apabila membrek secara
mengejut dilakukan. Letak kereta
anda di tempatyang selamat dengan
segera dan hubungi Pusat Servis
Perodua yang berdaftar.
Penyala api rokok

Tolak penyala api rokok ke dalam sepenuhnya PERINGATAN


dengan set pencucuh dipusingkan ke "ON" Sekiranya penyala api gagal
atau "ACC". memantul balik secara automatik
Penyala api rokok akan balik kepada kepada kedudukan asalnya dalam
kedudukan asalnya apabila ia telah masa 20 saat, segera tarik kembali.
digunakan. Jangan memaksa penyala api ke
Tarik penyala api keluar. dalam. Dapatkan Pusat Servis
Perodua anda untuk memeriksa
Simpan selepas digunakan.
sistem pemetik api anda dengan
AMARAN segera.

Jangan memegang gegelung panas Kami tidak menggalakkan anda


untuk mengelakkan diri daripada untuk menyelit sebarang alat atau
alat tambahan selain dari yang
terbakar.
disebutkan. la akan merosakkan
sistem penyala api rokok anda.
Lampu amaran tekanan minyak Lampu amaran cas bateri

D
Sekiranya sistem pelinciran tidak berfungsi Sekiranya sistem cas tidak berfungsi PERI NGATAN
sementaraenjin berjalan, lampu amaran akan sementara enjin beroperasi, lampu amaran Jangan terus memandu sekiranya tali
menyala. akan menyala. Matikan alat tambahan dan sawat pemacu pecah atau longgar.
enjin. la akan menyebabkan pemanasan lebih
PERINGATAN Periksa tali sawat pemacu sama ada longgar enjin.
Matikan enjin sekiranya lampu amaran atau putus. Dapatkan Pusat Servis Perodua anda
menyala. Kegagalan melakukan se­ untuk memeriksanya dengan segera.
demikian akan menyebabkan kerosakan AMARAN
enjin yang teruk. Sebelum memeriksa atau melaraskan
Dapatkan Pusat Servis Perodua anda tali sawat pemacu, matikan enjin dan
untuk memeriksanya dengan segera. blarkan ia sejuk.
Kegagalan melakukan sedemikian akan
menyebabkan kecederaan anggota
badan yang serius.
Lampu amaran A.B.S.
Lampu penunjuk pincang tugas (MIL) (Sistem Brek Anti-kekunci)

AMARAN
Sekiranya kedua-dua lampu amaran

(@)
A.B.S. dan lampu amaran brek terus
mengelip dan tldak menyala keluar, lnl
berkemungklnan tekanan brek akan
Jatuh secara mendadak. Berhentlkan
kenderaan anda serta-merta di tempat
yang selamat dan hubungl Pusat Servis
Perodua anda.

PERINGATAN
Jika kedua-dua lampu amaran ABS dan
Jika sistem kawalan elektronik enjin pincang Lampu ini akan menyala apabila penghidup lampu amaran brek menyala serentak,
tugas semasa enjin hidup, lampu amaran dipusingkan ke "ON" dan terpadam beberapa berkemungkinan sistem brek anti-kunci
(MIL) akan menyala. saat kemudian. pincang tugas.
Di sini terdapat kemungkinan kenderaan
Keadaan ini menunjukkan bahawa A.B.S.
AWAS anda tidak seimbang apabila anda
(Sistem Brek-Anti-kekunci) pincang tugas.
Jika lampu ini masih berterusan menyala, menekan brek dengan kuat atau secara
bawa segera kenderaan anda ke Pusat Apabila suis penghidup dipusingkan ke
mengejut. Letakkan kenderaan anda di
Servis Perodua untuk diperiksa. "ON", lampu tidak menyala atau kekal
tempat yang selamat dengan segera dan
dalam keadaan menyala.
hubungi Pusat Servis Perodua anda yang
Selepas lampu terpadam, ia menyala
berdaftar.
semula.
Lampu menyala semasa memandu.
Dapatkan Pusat Servis Perodua anda untuk
memeriksanya dengan segera.
Lampu amaran tali pinggang keledar Lampu amaran beg udara
PER HATIAN
Di dalam keadaan tertentu di mana
lampu amaran terus menyala dan tidak
padam selepas enjin hidup atau
semasa pemanduan, prestasi brek
normal tidak terjejas. (Tiada lagi fungsi
A.B.S. pada sistem brek).
Walaupun begitu, segera dapatkan
pemeriksaan ke atas kenderaan anda
oleh Pusat Servis Perodua yang
berdaftar.
Walaupun lampu amaran menyala
untuk beberapa saat selepas enjin
dihidupkan, sistem akan berfungsi Sahagian pemandu Apabila kegagalan sebarang fungsi dikesan,
dengan normal sekiranya lampu Jika pemandu tidak memasang tali pinggang lampu amaran beg udara akan menyala, ini
terpadam dan tidak menyala secara keledar, lampu amaran akan menyala merupakan amaran kepada pemandu
berterusan semasa pemanduan. sehingga tali pinggang keledar dipasang. bahawa sistem tersebut gagal berfungsi.
Semasa suis penghidup disetkan pada Apa bila sistem dalam keadaan biasa, lampu
kedudukan "ON", lampu akan menyala amaran beg udara menyala enam saat
untukbeberapa saat bagi pemeriksaan selepas suis penghidup dipusingkan ke "ON",
sistem dan akan terpadam kemudian lampu akan terpadam.
kemudiannya.
Lampu amaran suhu air
PERINGATAN
Apabila keadaan yang berikut tertera,
dapatkan wakil Perodua anda untuk
melakukan sistem pemeriksaan dengan
segera.
Lampu amaran tidak akan menyala
serta-merta selepas suis penghidup
dipusingkan ke "ON".
Lampu amaran menyala secara
berterusan semasa enjin berjalan.
Sisa lampu amaran masih menyala
walaupun enam saat telah berlalu
selepas suis dipusingkan ke "ON". Dengan keadaan suis pencucuh dipusingkan Lampu ini akan menyala apabila suis
Lampu amaran mengelip walaupun ke "ON", lampu akan berkelip-kelip jika sisa penghidup dipusingkan ke "ON" dan akan
enam saat telah berlalu selepas suis bahan api menunjukkan jumlah 5 liter atau padam beberapa saat kemudian.
pencucuh dipusingkan ke "ON". kurang. Jika keadaan ini berlaku, isi semula Lampu ini akan berkelip apabila suhu air
bahan api dengan segera. penyejuk enjin meningkat secara tidak nor­
mal semasa enjin beroperasi.
PERINGATAN
Apabila anda memandu di bukit atau ketika PERINGATAN
membelok kenderaan, bahan api di dalam Jangan terus memandu sekiranya lampu
tangki bahan api akan bergerak. lni amaran menyala.
memungkinkan lampu amaran menyala
(Sila lihat "Pemanasan lampau enjin").
lebih awal.
Dalam kes ini, isi semula bahan api secepat
yang mungkin.

5-7
Lampu penunjuk Tolok bahan api

Lampu penunjuk sinar tinggi

�D c:z E
�Garis kosong

Lampu ini menyala apabila suhu air penyejuk Apabila lampu depan sinar tinggi dan Tolok bahan api menunjukkan jumlah sebenar
enjin rendah dengan suis penghidup pancaran lampudihidupkan, lampu penunjuk bahan api di dalam tangki bahan api apabila
dipusingkan ke "ON". akan menyala. pencucuh dipusingkan ke "ON".
Apabila tolok bahan api menunjukkan garis
kosong, jumlah bahan api yang tinggal lebih
kurang 5 liter.

�-•
Odometer dan meter perjalanan

a ◄ IJ
]FTRIP�ISJ
Booo
j1
8EBB·BBHB
ill
Pelaras dimer
(pencahayaan untuk semua jenis kenderaan)

f
Tombol set semula
i==J•�•I--== 1•1--====I

AMARAN
Odometer I meter perjalan dan tombol NOTA
set semula Mod pencahayaan tidak aktif pada waktu
Jangan memandu apablla lampu siang hari. Pada waktu malam, mod
Setiap kali tombol set semula ditekan
amaran aras bahan apl rendah anda
penunjuk akan berubah. Meter perjalana� pencahayaan boleh ditukar dalam empat
menyala. la boleh mengakibatkan
terbahagi kepada dua bahagian iaitu Adan langkah.
kerosakan pada penukar bermangkin
B. Untuk mengeset semula meter perjalanan
dan pam bahan api.
kepada sifar, terus menekan tombol set
Dan Juga, kemalangan mungkin akan
semula selama lebih kurang 1 saat.
berlaku sekiranya kenderaan berhentl
dengan tiba-tiba ketika memandu.

PERI NGATAN
Kami mengesyorkan agar aras bahan api
sentiasa tidak kurang daripada 1/4 tangki.

5-9
Meter kelajuan Tako meter

Meter kelajuan (Untuk EJ-VE & ED-VE) (Untuk EF-VE)


Jarum menunjukkan kelajuan kenderaan. Takometer menunjukkan putaran enjin per
mini!.
Zan merah menunjukkan putaran enjin
lampau.
PERHATIAN
Pu taran enjin yang lampau boleh
mengakibatkan kerosakan enjin.
Jam digit

(Untuk radio & kaset) Seterusnya, tekan semula butang CLK untuk (Untuk radio & cd)
Paparan jam (CLK) menetapkan waktu dan memasuki mod
Tekan butang CLK untuk memaparkan jam pengubahsuaian minit dengan paparan minit
dan tekan semula untuk menutup paparan berkelip.
jam. Pada mod pengubahsuaian minit, tekan
Penetapan masa butang ,.,:, / ":' untuk mengubahsuai mi nit
Tekan butang CLK selama lebih daripada 2 yang dikehendaki.
saat untuk memasuki mod pengubahsuaian Tekan semula butang untuk menetapkan minit
waktu dengan paparan waktu berkelip. dan memasuki paparan jam yang
Pada mod pengubahsuaian waktu, tekan dikehendaki.
butang ,,:, / '':;' untuk mengubahsuai waktu
yang dikehendaki.

i:;_11
Seksyen 6
Sistem kawalan udara

Penyaman udara ................................................................................. 6-1


Penyaman udara

Saluran keluar udara Tuil kawalan ruang keluar udara


Penyaman udara beroperasi apabila suis
penghidup dipusingkan ke "ON".

Arah aliran udara boleh dikawal dengan Tuil kawalan ini mengubah kedudukan
menggunakan tuil kawalan yang disediakan. saluran keluar udara.

Dial
position
Air outlet
-+,;
@ ©

i-+,J J,-1 i'w,J
®
w
@ ®
© (@) ©

Posisi dalam tanda kurungan () menandakan


saluran keluar udara yang kadar pengaliran
udaranya adalah sangat sedikit.

6-1
Kawalan pengalih udara

USE
WITH

NOTE Saluran keluar lubang udara kanan dan Saluran keluar lubang udara atas dan
Tanda ini dirujuk pada kedudukan <!JI kiri bawah
dan liw digunakan apabila cermin Arah aliran udara dari pengalih udara pada Tolak pelaras pengalih udara ke alas atau ke
berkabus. Kedua-dua kedudukan ini bahagian tengah dan sisi papan pemuka bawah untuk melaras aliran udara.
membenarkan udara luar masuk. boleh dilaraskan.
Kabus mungkin tidak hilang dengan
Gerakkan punat ke kiri atau ke kanan untuk
mudah jika putaran udara dalaman
melaras aliran udara.
dipilih.
Gunakan tuil kawalan pengambilan
udara untuk membenarkan udara luar
masuk
Walaupun tuil boleh berhenti pada
kedudukan bertanda, penggunaan
pada kedudukan ini tidak disyorkan.
Sila gunakan tuil selari dengan
kedudukan -;/, -:-,/, v, <!JI, atau liw.

6-2
Tuil suhu kawalan Tuil kawalan pengambilan udara Suis kipas penghembus

Rendah

Tinggi

Suhu udara dilaras dengan tuil ini. � Udara di dalam dikitar semula Aras pengaliran udara boleh di ubah dengan
� Udara luar dimasukkan tuil ini.

PERHATIAN
Apabila udara luar tidak menyenangkan,
gerakkan tuil ini kepada �-
Waiau bagaimanapun amatlah penting
mengubahkan tuil kepada � dari masa
ke semasa kerana cermin kereta boleh
berkabus atau bahagian dalam kereta
menjadi bekuap.
Setkan tuil kepada � untuk kegunaan
biasa.

6-3
Suis penyaman udara
Udara yangdisejukkandengan cepat Petua pengendalian
akan menyebabkan kabus keluar dari

� A/C
Pastikan saluran masuk udara di hadapan
tempat ruang keluar. lni bukan satu cermin depan tidak di halang oleh dedaun
kerosakan. dan lain-lain penghalang.
Penunjuk
Sekiranya suhu air enjin naik dengan • Jangan menjalankan proses pen­
mendadak apabila kenderaan dinginan dengan kuat dengan tuil
dipandu buat beberapa lama dan kawalan ruang keluar udara berada di
sebagainya dengan penyaman udara kedudukan atau ,-µ dan \iiv penyaman
di-pasangkan, maka penyaman udara dipasang dalam cuaca yang
udara akan tertutup secara automatik. sangat lembab. Perbezaan suhu di antara
• Untuk model yang tertentu, apabila udara luar dan cermin depan akan
anda menekan sepenuhnya injak menyebabkan cermin depan berkabus
pemecut untuk membolehkan dan ini akan menghalang pandangan
Pusingkan suis penyaman udara ke "ON" pemecutan cepat, dan sebagainya, anda.
untuk menyejuk atau menyah kelembapan pemampat penyaman udara di "off" • Jangan menggerakkan tuil kawalan
udara. Untuk menghidupkan penyaman kan untuk sementara waktu. Oleh pengambilan udara kepada � dengan
udara, tekan suis dengan kipas peniup yang demikian prestasi pemecutan tuil kawalan udara keluar kepada -...,; , -...-,,;
dipusingkan ke "ON". Untuk meng­ dapat ditingkatkan. atau \iiv. Cermin akan berkabus jika bera­
hentikannya, tekan suis ini semula. Lampu da dalam kedudukan begini.
penunjuk menyala apabila penyaman udara AMARAN Jangan menggunakan \iiv untuk men­
dihidupkan. Sementara kenderaan melahu, kelajuan dinginkan dalam keadaan lembapan
enjin melahu akan nalk sedlklt apablla yang tinggi. lni boleh menyebabkan
PERHATIAN
penyaman udara dlpasangkan. Perha­ cermin tingkap berkabus.
• Apabila suhu sekitar hampir dengan
tian khas harusdiberikan apablla meng­
o•c, fungsi penyahlembapan tidak
hldupkan atau memberhentikan ken­
akan berjalan.
deraan anda.

6-4
Penyejukan Pengalihudaraan
• Sekiranya kenderaan anda diletakkan di
bawah cahaya matahari yang panas buat
satu masa yang lama dan suhu di dalam
adalah sangat tinggi, pasangkan penya­
man udara dengan tingkap dibuka
sepenuhnya.
Selepas, bahagian dalam kenderaan
sejuk, tutup tingkap dan setkan suhu
mengikut kemahuan anda.
• Cermin kereta mudah berkabus ketika
hujan, menyebabkan penglihatan
menjadi sukar. Apabila ini berlaku,
hidupkan penyaman udara dan diset
dalam mod sejuk atau nyahkabus. Posisi yang disetkan untuk setiap tuil kawalan Posisi yang disetkan untuk setiap tuil kawalan
dan suis. dan suis.
AWAS G) ,.; G),.;
Apabila memandu dalam perjalanan ® Sahagian suhu rendah ® Posisi yang dikehendaki
jarak jauh, buka tingkap untuk ®� ®�
pengambilan udara bersih setiap @ Posisi yang dikehendaki @ Posisi yang dikehendaki
satu jam atau tukartuil 'recirculation' @ "ON" @OFF
� ke tuil 'fresh position' �- Jika penyejukan segera dikehendaki, setkan
tuil ® ke hujung sebelah kanan tuil ® ke
posisi alas � dan tuil @ ke hujung
kanan.
NOTA
Ubahkan tuil dari � dari masa ke
semasa kerana cermin mungkin menjadi
berkabus atau bahagian dalam kereta
mungkin menjadi berkuap.
6-5
Seksyen 7
Cermin

Cermin sisi ........................................................................................... 7-1


Cermin dalam ...................................................................................... 7-2
II
Cermin sisi

AMARAN
Jangan melaraskan cermln ketlka
memandu. lnl akan menyebabkan
kesukaran mengawal kenderaan
anda.
Untuk kepentlngan pemanduan,
pastlkan anda melaras semula
cermin sisl kepada kedudukan asai.
Jangan memandu kenderaan dalam
Suis kawalan
keadaan cermin slsl terlipat.

Melaraskan cermin dengan tangan Untuk melaraskan cermin dengan suis


(Untuk EF-VE sahaja) cermin sisi automatik
Laraskan cermin sisi menggunakan tangan Suis cermin kawalan jauh beroperasi dengan
supaya anda boleh melihat sebahagian mengesetkan penghidup ke "ACC" atau "ON".
daripada kenderaan anda di dalam cermin 1. Seikan suis utama ke kiri dan kanan
yang paling dekat dengan kenderaan. seperti yang anda inginkan.
2. Tekan suis kawalan untuk melaraskan
cermin dan anda akan dapat melihat
bahagian pada kenderaan anda di dalam
cermin
3. Set semula suis utama ke kedudukan
asal (OFF) apabila anda tidak
menggunakannya.

7-1
Cermin dalam

Suis lipat
cermin sisi

Untuk melipatkan cermin sisi Untuk melipatkan cermin sisi Untuk melaraskan cermin
(Untuk model EF-VE & ED-VE) (Untuk model EJ-VE premium sahaja) Laraskan cermin dalam dengan
Untuk melipatkan cermin sisi, anda hanya Dengan suis pencucuh dipusingkan ke 'ON', menggunakan tangan supaya anda boleh
perlu menolaknya ke belakang dengan tekan butang pada suis tingkap untuk melihat pandangan belakang dengan jelas.
tangan. melipatkan cermin sisi.
AMARAN
Jangan melaraskan cermin ketika
memandu. lni boleh menyebabkan
kesukaranmengawal kenderaan anda.

7-2
( )
Untuk rnengeset pada kedudukan rnalarn
(Jenis kalis silau)
Tarik tuil ke arah anda untuk mengurangkan
silau lampu besar di belakang anda pada
waktu malam.

AMARAN
Setkan cerrnin pada kedudukan siang
apabila anda tidak perlu rnengurangkan
silau. Pandangan belakang kurang jelas
jika cerrnin berada pada kedudukan
rnalarn.

7-3
Seksyen 8
Peralatan dalaman

Larnpu dalam (juga sebagai larnpu amaran buka pintu) ................. 8-1
Hon ....................................................................................................... 8-1
, Alat bantuan pegangan ...................................................................... 8-2
IE
Ternpat abu rokok ............................................................................... 8-2
Visor matahari ..................................................................................... 8-3
,. Peti peralatan ....................................................................................... 8-3
Pernegang cawan ................................................................................ 8-3
Dulang pakej belakang ....................................................................... 8-4
Lampu dalam (juga Hon
sebagai lampu amaran
buka pintu)

Lampu dalam

Depan kenderaan

o
DOOR

t:!:!:JJJ< ,
"�� OFF
)-<

Seikan suis lampu dalam kepada "ON" untuk Fungsi menghalang-buangan bateri Tekan tempat yang ditunjukkan oleh anak
menyalakan lampu dan ke "OFF" untuk Jika ada pintu yang terbuka dalam masa panah untuk membunyikan hon.
memadamkannya. sepuluh minit atau lebih dengan suis
Dengan suis dilaraskan pada posisi "DOOR", penghidup disetkan kepada kedudukan
lampu akan menyala apabila pintu depan "LOCK"atau "ACC", lampu dalam kenderaan
dan belakang dibuka atau tidak ditutup (ketika suis disetkan pada kedudukan
dengan rapat. "DOOR") akan terpadam. lni adalah untuk
Jika lampu masih terus menyala sekalipun menghalang bateri daripada terbuang.
selepas ke semua pintu ditutup, mungkin
pintu masih terbuka atau tidak ditutup
sepenuhnya.
Pastikan ke semua pintu telah ditutup dengan
rapat.

8-1
Alat bantuan pegangan Tempat abu rokok

Tempat abu rokok


AMARAN
Untuk mengelakkan kebakaran;
Jangan menggunakan tempat abu
rokok bagi pembuangan sampah
Padamkan rokok dengan balk
sebelum menutup tempat abu
rokok.

Alat bantuan pegangan disediakan untuk Tarik tempat abu rokok untuk mengguna­
kegunaan penumpang. kannya.
Kembalikannya pada kedudukan asal
AMARAN
selepas digunakan.
Jangan menggantung apa-apa pun
Untuk menanggalkan tempat abu rokok
pada alat bantuan pegangan.
Tarik ternpat abu rokok sejauh mana ia boleh
la akan menghalang pandangan
keluar. Keluarkannya secara perlahan-lahan
pemandu.
dengan memberikan tekanan bawah ke atas
plat pegas.
Untuk memasangkan tempat abu rokok
Jajarkan tempat abu rokok dengan rel kiri
dan kanan dan tolaknya ke dalam.

R-?
Visor matahari Peti peralatan Pemegang cawan

Hadapan

----------
.. <!!!!"'4liill!!!!!!�l!!!!!!!!!i
'-,'' -
i'?," ·-. ..

D O
.. ......
'

B
'.. - .. - .. ---
'

Turunkan visor matahari untuk melindungi Tarik tuil untuk membuka penutup peti
mata anda daripada cahaya matahari yang peralatan, dan tolak penutup itu untuk
terik. Visor matahari juga boleh dihalakan ke menguncinya dengan selamat.
arah tingkap pintu.
AMARAN
AMARAN Penutup peti peralatan hendaklah
Kembalikan visor matahari pada sentiasa ditutup semasa memandu. lni
kedudukan sebenar apabila anda tldak dapat membantu mengurangkan rlsiko
menggunaka nnya. la mungkin kecederaan dlri yang serius jika
menghalang padangan anda ketika kemalangan atau semasa membrek
memandu. kecemasan.

8-3
Dulang pakej belakang

Belakang

Pemegang botol mudah digunakan untuk Untuk menanggalkan dulang pakej


AMARAN meletak cawan dan sebagainya. 1. Tarik dulang pakej keluar.
Pemegang botol hendaklah sentiasa
Untuk memasangkan dulang pakej
ditutup apablla tidak dlgunakan. lni PER HATIAN
dapat membantu mengurangkan risiko Minuman yang diletakkan pada pemegang 1. Sejajarkan aci setiap penghujung dulang
kecederaan dirl yang serlus jika botol akan terpercik semasa gegaran dan pakej dan tolak dulang pakej pada
kemalangan atau semasa membrek sebagainya. Jadi perhatian yang rapi perlu kedudukannya.
kecemasan. diambil bagi mengelakkan tumpahan.
AMARAN
Jangan meletak sebarang objek di atas
dulang pakej. la boleh menghalang
pandangan pemandu atau merosakkan
dulang pakej.

8-4
Seksyen 9
Petua memandu

"Sebelum menghidupkan enjin ........................................................... 9-1


v Menghidupkan enjin ........................................................................... 9-1
✓Arahan anjakan transmisi manual ..................................................... 9-2
✓Titik anjakan (transmisi manual) ....................................................... 9-3 ■
✓ Arahan anjakan transmisi automatik ................................................ 9-4

Petua pemanduan biasa ..................................................................... 9-1
q�eo
" Petua pemanduan jimat ...................................................................... 9-7
,1 Sistem brek .......................................................................................... 9-8
.., Penunjuk had haus pad brek ............................................................. 9-10
, Petua meletakkan kenderaan ............................................................. !;!-10
Stereng kuasa ..................................................................................... 9-12
Sebelum menghidupkan enjin Menghidupkan enjin

Periksa prestasi pra-penghidup PERINGATAN Prosedur menghidupkan enjin


(Rujuk seksyen 12) Jangan mengengkol motor Sistem suntikan bahan api elektronik secara
2. Periksa kawasan sekitar kenderaan penghidup secara berterusan selama automatik mengawal campuran udara-bahan
sebelum memasukinya. lebih daripada sepuluh saat. api yang betul untuk menghidupkan enjin.
3. Pastikan brek meletak kereta digunakan. Jangan memecut enjin sejuk untuk 1 Anjak tuil transmisi kepada neutral
4. Laraskan kedudukan tempat duduk, mengelakkan kerosakan enjin. (transmisi manual) atau ke julat ® atau
sudut penyandar tempat duduk dan ® (transmisi automatik).
Jalan pada kelajuan sederhana
ketinggian penahan kepala. 2. Pusingkan anakkunci penghidupkepada
sehingga enjin panas.
5. Laraskan cermin dalam dan cermin luar. "ON". Pastikan lampu amaran menyala.
6. Pasangkan tali pinggang keledar. 3. Tanpa meletakkan kaki di injak pemecut,
7. Padamkan kesemua lampu yang tidak pusingkan anak kuncipenghidup kepada
diperlukan dan alat-alat tambahan. "START" dan lepaskan.
8. Periksa tolok bahan api mencukupi untuk 4. Pastikan lampu amaran dipadamkan
pemanduan. kecuali lampu amaran brek atau lampu
amaran brek meletak kenderaan.
5. Jangan memandu semasa enjin sejuk.
Panaskan enjin selama beberapa minit
sebelum memandu.

9-1
Arahan anjakan transmisi manual

Perhatian untuk kenderaan transmisi • Tukar transmisi dari julat ® atau @


automatik kepadajulat lain dengan menekan sedikit
Bagi kenderaan transmisi automatik, berhati­ pedal brek, jika tidak kenderaan akan
hati patuhilah arahan yang telah diberikan. bergerak dengan mengejut.
• Gunakan brek meletak kereta dan tukar
tuil transmisi kepada julat ® sebelum
menghidupkan enjin.
• Enjin juga boleh dihidupkan pada julat
@, tetapi adalah dinasihatkan supaya
menghidupkan enjin pada julat ®·
• Di alas sebab-sebab keselamatan,
mekanisme penukaran gear direka
bentuk supaya enjin tidak boleh
dihidupkan jika tuil transmisi diletakkan Corak anjakan ditunjukkan di atas.
pada julat @,@, @, atau ®· Tekan injak cekam sepenuhnya apabila
• Jika enjin mati ketika enjin sedang menganjak. Sekiranya, gear tidak dapat
bergerak, hidupkan semula dengan dianjak dengan mudah, lepaskan dan tekan
transmisi pada julat@. injak cekam dan cuba sekali lagi.
• Enjin tidak boleh dihidupkan dengan Reka bentuk transmisi adalah sedemikian
menolak atau menunda kenderaan. rupa supaya tuil anjak tidak boleh dianjak
• Tukar transmisi apabila enjin melahu. daripada gear lima ke gear undur secara
Kenderaan mungkin akan bergerak langsung. Untuk menganjak dari gear lima
dengan mengejut sekiranya transmisi ke gear undur, mula-mula kembalikan tuil
diletakkan pada julat @,@, ®, atau ® anjak ke neutral dan kemudian kepada gear
semasa kelajuan enjin tinggi. undur selepas kenderaan berhenti
sepenuhnya.

IL?
Titik anjakan (transmisi manual)

PERINGATAN Kelajuan anjakan yang dicadangkan Kelajuan maksimum yang dibenarkan


Anjak kepada gear undur selepas Anjakan naik ke gear tinggi atau turun ke
PERINGATAN
kenderaan berhenti sepenuhnya; jikalau gear rendah mengikut kelajuan bagi
Jika kenderaan anda melebihi kelajuan
tidak, transmisi akan rosak. menjimatkan penggunaan bahan api dan
maksimum yang dibenarkan seperti jadual
Apabila anda memandu di bukit yang curam, ketahanan enjin.
di bawah, jangan anjakkan gear ke bawah.
anjak turun bagi enjin membrek. lni Adalah di ingatkan bahawa perubahan
Jika amaran ini tidak diendahkan enjin
bergantung kepada keadaan jalan atau kelajuan anjakan bergantung kepada cuaca,
mungkin mengalami kerosakan.
kelajuan kenderaan anda. keadaan jalanraya dan sebagainya.
Kelajuan maksimum yang dibenarkan
Kelajuan anjakan yang dicadangkan km/h (mph)
Jenis enjin
km/h (mph)
Gear EJ-VE ED-VE EF-VE
Gear Kelajuan
MT
1st-2nd
15 (9) 1 35 30 35
2nd-1st
2nd-3rd 2 65 55 65
35 (22)
3rd-2nd 3 105 85 100
3rd-4th 4 150 120 135
50 (31)
4th-3rd
4th-5th
70 (43)
5th-4th
Arahan anjakan transmisi
automatik

Berikut ini diterangkan fungsi setiap julat. PERHATIAN


® .. Bagi meletak kereta, menghidupkan Enjin hanya boleh dihidupkan apabila
enjin. tuil berada pada julat ® atau ®·
Butang ® ..Bagi mengundurkan kenderaan. Untuk operasi -+, tuil anjakan tidak
tuil anjak boleh digerakkan tanpa menekan
® .. Neutral
Enjin boleh dihidupkan dalam bidang atau butang tuil anjakan bagi mengelakkan
keadaan ini. Waiau bagaimanapun, kami kesilapan penggunaan.
sarankan agar anda menghidupkan enjin di Periksa penunjuk untuk melihat posisi
julat ® untuk tujuan keselamatan. semasa tuil anjakan.
@) .. Bagi pemanduan biasa
Anjakan gear dilakukan secara automatik
di antara gear pertama dan gear ketiga
mengikut kelajuan kenderaan.
-+ : Gerakkan tuil anjak dengan menolak @ .. Untuk pembrekan enjin dan pecutan
punat tuil anjak. deras
c:> Gerakkan tuil anjak tanpa menolak Anjakan gear dilakukan secara automatik
punat tuil anjak. di antara gear pertama dan gear ke tiga
mengikut kelajuan kenderaan.
® .. Untuk pembrekan enjin berkesan
Transmisi tidak akan menganjak naik
daripada gear ke dua.
Permulaan bergerak Memandu PERINGATAN
Semasa permulaan bergerak, tekan padel • Gunakan@) bagi pemanduan biasa. Anjakan kepada ® atau ® selepas
brek dengan kuat, masukkan tuil anjakan ke Operasi secara manual dari ® kepada kenderaan betul-betui berhenti.
posisi yang dikehendaki,@)(atau@atau@) @ atau @ juga boleh dijalankan. Jika anda menganjak gear ketika ken­
untuk bergerak ke hadapan atau ® untuk • Apabila pemecutan deras diperlukan, deraan sedang bergerak, ia boleh
mengundur. tekan injak pemecut sepenuhnya. Jika menyebabkan kerosakan transmisi.
Selepas melepaskan brek meletak kereta tuil anjak berada di @). Transmisi akan
berpindah secara automatik kepada gear Kelajuan maksimum yang dibenarkan
sepenuhnya, gerakkan kenderaan dengan
melepaskan pedal brek perlahan-lahan. kedua atau gear pertama, bergantung PERHATIAN
kepada kelajuan kenderaan.
Jika kenderaan anda melebihi kelajuan
AMARAN • jika enjin terhenti semasa memandu,
maksimum yang dibenarkan seperti jadual
Jangan sesekall menggunakan tuil hidupkan enjin sekali lagi dengan
di bawah, jangan anjakan gear ke bawah.
anjakan semasa menekan pedal transmisi di dalam bidang ® Namun
Jika amaran ini tidak diendahkan, enjin
pemecut. Kenderaan mungkln begitu, adalah lebihwajar jika dihidupkan
boleh mengalami kerosakan.
bergerak tiba-tiba. enjin di dalam bidang ® seperti biasa.
• Apabila memandu di bukit yang curam,
Apabila kelajuan putaran enjin
anjak turun bagi enjin membrek, Kelajuan maksimum yang dibenarkan
sangat tlnggl (umpamanya sebalk
bergantung kepada keadaan jalan raya
sahaja menghldupkan enjln, km/h (mph)
atau kelajuan kenderaan.
semasa memanaskan enjin atau n EJ-VE

semasa penyaman udara di­ AMARAN s NT
hidupkan) tekan pedal brek dengan 12] 40 (25)
Berhati-hati semasa menukar gear
kuat, jika tidak kenderaan mungkin CT] 80(50)
rendah apabila keadaan jalan basah
bergerak.
atau licln. Kegagalan mematuhi arahan m 125(78)
lnl mengaklbatkan tayar terkunci atau
tergellnclr, dan hilang kawalan atau
kemalangan.
Petua pemanduan biasa

Berhenti seketika Meletak kereta atau berhenti AMARAN


Tekan injak brek sebaik mungkin dengan tuil Apabila kenderaan telah berhenti sepe­ Pandulah perlahan-lahan apablla
anjak dalam julat yang sama atau di @. nuhnya, gunakan brek meletak kereta dan memandu di kawasan angin lintang
Jika anda berhenti untuk masa yang lama, anjak tuil transmisi ke ® sambil injak brek atau di jalan yang tidak elok.
gunakan brek meletak kereta dengan tuil ditekan.
anjak di@ PERINGATAN
AMARAN
Jangan merehatkan kaki anda di atas
AMARAN Anjak tuil transmisi sepenuhnya
injak cekam apabila memandu atau
Jika injak brek tidak ditekan sebaik ke ® untuk mengelakkan darlpada
jangan menahan kenderaan anda
mungkin dan tuil anjak berada di©, kemalangan atau sebarang per­
dengan menggunakan cekam apabila
@, @) atau ®, kenderaan akan ber­ gerakan kenderaan secara tidak
berhenti di cerun menaik. lni boleh
gerak. sengaja.
menyebabkan panas lampau cekam.
Untuk mengelakkan pergerakan ken­ Jangan memecut kenderaan tanpa
Jangan memandu apabila tuil anjakan
deraan: keperluan yang sewajarnya.
dalam keadaan neutral. lni boleh
Gunakan brek meletak kereta pada menyebabkan transmisi menjadi
tahap tinggi. Apabilaanda menarik keluar kunci pencucuh, terlalu panas.
Teruskan menekan lnjak brek adalah dinasihatkan untuk memutarkan kunci Jangan letakkan tangan anda di atas
apabila menganjak daripada ® ke pencucuh ke "OFF" selepas tuil anjakan tombol tuil anjakan semasa
disetkan kepada kedudukan ®· Amalan ini memandu. Transmisi mung kin
penting untuk memastikan keselamatan teranjak secara tidak sengaja ke julat
permulaan seterusnya serta keselamatan yang lain. lni juga boleh merosakkan
meletak kenderaan. transmisi.
Jangan memecut enjin apabila
menganjak. lni boleh menyebabkan
pemanasan lebih enjin.
Petua pemanduan jimat

Jangan memandu melalui air • Pecut kenderaan anda secara • Matikan penyaman udara sekiranya
sekiranya kedalaman air adalah lebih sederhana. Elakkan daripada memecut tidak diperlukan.
tinggi dari bahagian bawah rim roda. atau membrek secara tiba-tiba. Cuba Tanggalkan rak bumbung sekiranya
Pandulah perlahan-lahan bila pandu pada kelajuan yang sama sejauh tidak diperlukan.
memandu melalui air. yang boleh.
• Elakkan daripada memandu pada tahap
kelajuan yang tinggi.
Anda dinasihatkan memandu meng­
gunakan gear yang paling tinggi apabila
memandu laju. lni boleh mengurangkan
bunyi bising enjin dan penggunaan
bahan api.
• Rancangkan pemanduan anda agar
dapat bergerak sejauh mungkin kerana
kenderaan memerlukan bahan api yang
lebih untuk menggerakkannya semula
selepas berhenti.
• Pandulah dengan berhati-hati dan
selenggarakan kenderaan anda dengan
baik (rujuk seksyen 13). lni akan
mempertahankan prestasi asal
kenderaan anda dan menjimatkan
penggunaan bahan api.
• Jangan membawa muatan lebih.
• Jangan membiarkan enjin melahu
sekiranya tidak perlu.

n 7
Sistem brek

Peringatan-peringatan am bila membrek


Sistem brek silinder utama iring Penggalak brek
AMARAN
Perodua anda dilengkapi dengan sistem Penggalak brek menggunakan vakum
Jangan memijak injak brek dengan
brek silinder utama berkembar. Setiap sistem pancarongga enjin untuk membantu tenaga
tiba-tiba apabila tayar panclt. lni
brek berfungsi dengan sendirinya. membrek.
boleh menyebabkan kesukaran
Sekiranya kedua-dua sistem brek tidak dapat
AMARAN mengawal kenderaan.
berfungsi, sistem brek yang satu lagi akan
berfungsi. Waiau bagaimanapun, sistem brek Apablla enjin dihentlkan ketika Pastikan pelaplk kakl tidak meng­
memandu, membrekakan memerlukan ganggu pergerakan bebas lnjak itu.
memerlukan tenaga yang lebih dan jarak
berhenti akan meningkat. Lampu amaran tenaga yang lebih daripada biasa dan Keberkesanan membrek akan ber­
brek akan menyala. jarak berhenti akan bertambah. kurangan jlka terdapat kelembapan.
Perlahan-lahan tekan injak brek
AMARAN beberapa kall untuk menanggalkan
kelembapan.
Jangan terus memandu dengan sistem
brek yang tidak berfungsl. Jangan merehatkan kaki anda di
atas injak brek ketika memandu.
Periksa sistem itu dengan segera.
lni boleh menyebabkan pemanasan
lebih brek. Jangan terus menekan
injak brek apabila menuruni satu
cerun curam.
Anjak turun untuk membiarkan
enjin membrek.

9-8
A.B.S (Sistem Brek Anti-kekunci)
ABS (Sistem Brek Anti-kekunci) adalah satu PERHATIAN Selepas enjin dihidupkan atau
sistem yang menghalang roda dari terus Walaupun kenderaan anda dilengkapi kenderaan sedang bergerak, jika
berhenti berputar atau terkunci semasa dengan ABS, ia masih memerlukan lampu amaran sistem pembrekan anti
membrek kecemasan atau membrek di alas jarak berhenti yang mencukupi. penguncian dan lampu amaran brek
permukaan jalan raya licin. Oleh itu ia boleh Sentiasa beri jarak yang selamat dari terus menyala dan tidak padam, hanya
meningkatkan kestabilan dan kawalan kenderaan di hadapan anda. tayar belakang yang akan terkunci
kenderaan. Jangan memandu terlampau laju semasa membrek kecemasan,
walaupun kenderaan anda dilengkapi membuatkan kereta tidak stabil.
Terdapat keadaan di mana pedal brek
bergegar atau mengeluarkan bunyi apabila dengan ABS. Sentiasa memandu Dalam keadaan begini, elakkan
dengan cermat. Sentiasa berhati-hati membrek secara mengejut dan hantar
pedal brek ditekan. lni adalah tanda bahawa
dengan keadaan jalan raya semasa untuk pemeriksan dengan segera ke
ABS bertungsi dengan baik.
Pusat Servis Perodua yang berdaftar.
Seterusnya anda mungkin mendengar bunyi memandu.
dari ruang enjin selama beberapa saat Berbanding dengan kenderaan tanpa PERINGATAN
apabila kenderaan sampai ke sesuatu ABS, jarak membrek kenderaan yang Sistem ABS tidak beroperasi pada
kelajuan semasa kenderaan bergerak. dilengkapi ABS mungkin lebih jauh kelajuan yang lebih rendah dari 10 km/
di atas jalan raya kasar, jalan berbatu j (5 bsj). Sistem akan berfungsi seperti
Bunyi ini bukanlah tanda luarbiasa kerana ia
atau jalan raya bersalji. Kurangkan brek biasa.
adalah dari sistem ABS yang menjalani diag­
kelajuan apabila memandu di atas Tentukan anda terus menekan brek
nosis sendiri permulaan.
jalan raya sebegini. dengan kuat semasa membrek
E.B.D (Pengagih Daya Brek Elektronik) Jika ABS mengalami kepincangan, kecemasan. Jika pedal brek
EBO (Pengagih Daya Brek Elektronik) adalah dilepaskan, sistem ABS tidak akan
lampu amaran akan menyala. Dalam
satu tungsi di mana daya brek optimum memberikan sebarang kesan yang
keadaan begini, sistem brek biasa
diagihkan mengikut perjalanan dan beban diharapkan.
masih berfungsi dengan baik
kenderaan. Dengan ini keberkesanan Jangan membrek secara mengepam.
walaupun ABS tidak befungsi.
membrek dalam keadaan berbeban terjamin Jika anda melakukan membrek secara
Apabila lampu amaran menyala, mengepam, jarak membrek akan
setiap masa.
hantarkan kenderaan dengan segera menjadi lebih jauh. 'Membrek secara
ke Pusat Servis Perodua yang mengepam' adalah membrek dengan
berdaftar. menekan pedal brek sedikit demi
sedikit secara berulang-ulang.
9-9
Penunjuk had haus pad brek Petua meletakkan kereta

Brek meletakkan kereta


AMARAN
Apabila meletak kereta atau meng­ "-Set
hentikan kenderaan anda, pastikan as kunci
tiada objek-objek mudah bakar ��
sepertl rumput kering dan minyak
di sekeliling atau di bawah �
'
� Lepaskan
kenderaan anda. Paip ekzos boleh
mencapai ke tahap suhu yang
sangat tlnggl dan mungkin objek­
objek mudah bakar akan terbakar.
Apa bl la anda meletakkan
kenderaan, kenakan dengan betul
Penunjuk had haus tahan pad brek pada brek meletak kereta, kecuali Tarik tuil ke alas untuk setkan brek meletak
brek cakera depan memberikan bunyi mekanismenya tidak berfungsi. kereta. Untuk melepaskan brek meletak
amaran apabila pad brek sudah haus. Anjakan tuil transmlsi manual ke kereta, naikkan tuil sedikit dan tolak butang
gear SATU apabila kenderaan bebas kunci dengan ibu jari anda. Kemudian,
mengarah ke atas curam, atau ke turunkan tuil sepenuhnya.
transmlsl undur apabila kenderaan AMARAN
menurun curam, atau anjakan tuil Apabila anda memandu kenderaan,
transmisi automatik ke ®· pastikan bahawa brek meletak kereta
dilepaskan sepenuhnya dan dengan
ltu lampu amaran brek terpadam. Brek
letak kereta yang masih dikenakan
sebahagianya boleh menyebabkan
pemanasan lebih brek, yang meng­
akibatkan pad dan lapikan brek haus
dengan cepat.

9-10
Meletakkan kenderaan di cerun
Pusingkan roda depan sebagaimana yang
ditunjukkan apabila meletakkan kereta di atas
cerun.
Di cerun menaik dengan susur jalan Di cerun menurun dengan susur jalan Di kedua-dua cerun tanpa susur jalan

16
9-11
Stereng kuasa

Sistem stereng kuasa pada kenderaan anda


adalah daripadajenis tekanan hidraulik yang
dikendalikan oleh kuasa enjin. Oleh yang
demikian, pengendalian stereng menjadi
sukar apabila enjin dimatikan.

PERINGATAN
Jika anda menyedari sebarang
kerosakan, minta Pusat Servis Perodua
untuk memeriksanya.
Seksyen 10
Sekiranya berlaku kecemasan

-.1 Sekiranya enjin tidak boleh dihidupkan .......................................... 10-1


· Bantu-menghidup .............................................................................. 10-2
Enjin panas lampau ........................................................................... 10-4
Peralatan ............................................................................................. 10-5
, Tayar bocor ......................................................................................... 10-6
Menunda ............................................................................................. 10-13
Bunyi amaran ..................................................................................... 10-17
Sekiranya enjin tidak boleh
dihidupkan
Jika penghidup mengengkol
Jika penghidup tidak mengengkol
Sekiranya nada bunyi hon adalah rendah
atau lampu besar malap, maka periksalah
bateri dahulu. Sila lihat seksyen 14
Sekiranya bateri ternyahcas, hidupkan enjin
dengan menggunakan kabel pelompat.
Sek iranya puncanya masih tidak jelas,
dapatkan Pusat Servis Perodua untuk
memeriksanya.

Gegelung pencucuh
AMARAN
Jangan menolak atau menarlk PERHATIAN
1. Periksa tolok bahan api. Lampu amaran
kenderaan untuk menghidupkan enjin. Sekiranya enjin masih tidak mahu hidup,
akan menyala sekiranya aras bahan api
lni boleh merosakkan kenderaan itu atau lampu pemeriksaan enjin masih
rendah, tangki bahan api mungkin telah
atau menyebabkan berlakunya terus menyala, enjin kenderaan anda
kosong. lsikan semula tangki bahan api.
kemalangan. memerlukan pelarasan atau dibaiki.
2. Sekiranya bahan api masuk ke tangki
bahan api, periksa sama ada wayar Dapatkan bantuan dari Pusat Servis
palam pencucuh dipasangkan dengan Perodua anda.
baik pada palam pencucuh dan
gegelung pencucuhan.
Bantu-menghidup

PERINGATAN
AMARAN Sila jumpa doktor anda dengan
• Gunakan bateri penggalak 12 volt.
Sila perhatikan arahan-arahan berikut segera.
untuk mengelakkan kecederaan Penggunaan voltan yang lebih tinggi
Sapukan air dengan span atau kain
anggota badan yang serius dan akan membawa kerosakan yang
tanpa henti ketika dalam perjalanan
kerosakan kenderaan anda. Sebagai serius kepada peralatan elektrik
mendapatkan rawatan doktor.
tambahan, sila lkutl arahan-arahan seperti transmisi dan radio. Jangan
• Sekiranya anda telah tertelan
pengeluar kabel pelompat. mula-lompat kenderaan kecuali
bendalir bateri, minumlah air atau jikalau anda pasti akan voltan bateri
Sekiranya anda tidak cekap dengan susu sebanyak yang boleh dan
prosedur bantu-menghidup ini, sila penggalak.
jumpa doktor dengan segera.
tanya Pusat Servis Perodua atau Keupayaan (AH) bateri penggalak
perkhidmatan tunda. Jauhilah api dari bateri kerana ia tidak boleh lebih rendah daripada
• Rujuk kepada "Arahan-arahan me­ boleh menyebabkan letupan bateri. bateri ternyahcas itu.
• Jangan bantu-menghidup ken­
lakukan sendiri penyelenggaraan" Bersihkan bendalir bateri yang
sebelum menjalankan bantu­ deraan yang mempunyai aras tertumpah ke atas kemasan cat
menghidup. bendalir bateri yang rendah. dengan segera.
Bateri mengandungi asid sulfurik Jauhi kanak-kanak daripada bateri.
yang beracun dan bersifat kakis. • Bantu-hidup kenderaan di tempat
Pakai cermin mata keselamatan yang banyak udara.
sebagai perlindungan dan berhati­
hati supaya bendallr bateri tidak
tumpah ke atas anda, pakaian atau
kenderaan anda. Sekiranya bendalir
bateri tertumpah di atas kulit anda
atau terpercik di mata anda,
tanggalkan pakaian anda yang telah
tercemar itu dan cuci bahagian itu
selama sekurang-kurangnya llma
belas minit.
3. Hi dupkan enjin kend eraan yang Jangan blarkan kabel pelompatatau
mempunyai bateri penggalak dan penyeplt menyentuh apa-apa ke­
biarkan ia berjalan bagi beberapa·minit cuali pangkalan bateri yang betul
pada 2000 rpm. atau burnt.
4. Sebelum menyambung kabel penghidup, Jangan blarkan penyeplt kabel
pastikan anak kunci pencucuh kende­ pelompat menyentuh satu sama lain
raan yang mempunyai bateri ternyahcas ketika menghubungkan penyeplt
dipusingkan kepada kedudukan "OFF". itu.
5. Sambungkan kabel penghidup sama
Kabel penghidup Bateri penggalak seperti yang ditunjukkan dalam
6. Engkolkan enjin kereta yang mempunyai
gambarajah. Sambungkan kabel
pelompat daripada pangkalan negatif bateri ternyahcas. Selepas enjin dihi­
bateri penggalak kepada satu titik metalik dupkan, laraskan pada 2000 rpm buat
yang tidak bercat jauh daripada bateri. beberapa mini!.
1. Sekiranya bateri penggalak dipasangkan
Jangan menyandarkan kabel penghidup 7. Oengan berhati-hati putuskan sam­
di kenderaan lain, jauhkan kedua-dua
bungan kabel secara terbalik, iaitu kabel
kenderaan dan padamkan kesemua di alas bateri apabila menyambung.
Pastikan sambungan adalah baik. negatif dahulu dan kemudian kabel
lampu-lampu dan alat tambah yang tidak
positif.
perlu di kedua-dua kenderaan. Letakkan
AMARAN 8. Periksa aras elektrolit bateri. Tambah air
tuil transmisi pada kedudukan neutral Untuk mengelakkan litar plntas; suling sehingga tanda "UPPER".
(transmisi manual) atau di kedudukan ®
Pastlkan penebat kabel pelompat 9. Pasangkan tukup pada kedudukan
atau @ (transmisi automatik). Gunakan
adalah dalam keadaan yang balk. asalnya.
brek meletakkan kereta dengan
Jangan menyambung kabel dari­ Sekiranya anda tidak pasti punca bateri
sepenuhnya.
pada pangkalan negatlf baterl peng­ ternyahcas dapatkan pemeriksaan dari
2. Tanggalkan ke semua tukup daripada
galak kepada atau berhampiran Pusat Servis Perodua anda dengan
bateri penggalak dan bateri ternyahcas.
dengan bahagian yang bergerak segera.
atau kepada pangkalan negatif
bateri ternyahcas.

10-3
Enjin panas lampau

Sekiranya enjin mengalami pemanasan 1. Letakkan kenderaan di tempat yang 7. Periksa air penyejukan dalam kuantiti
lampau, enjin akan mengeluarkan bunyi selamat dan matikan penyaman udara. yang betul, ketegangan talisawat kipas,
bising dan prestasi enjin menurun dengan 2. Sekiranya stim masih keluar daripada pencemaran atau kotoran yang boleh
banyaknya serta tolok suhu air akan hud, matikan enjin. Tutup hud sehingga dilihat pada lubang pengalih haba.
menunjukkan berlakunya kepanasan lampau. wap tidak keluar daripada hud. Sekiranya 8. Tambahkan bahan pendingin sekiranya
Perhatikan AMARAN-AMARAN berikut dan stim tidak keluar lagi, hidupkan enjin dan aras bahan pendingin tidak memadai.
ikutlah prosedur yang diterangkan di bawah. buka hud supaya berlakunya ("Sila lihat Seksyen 13".)
pengudaraan di bahagian dalam. 9. Sila dapatkan Pusat Servis Perodua untuk
AMARAN 3. Sekiranya wap tidak keluar daripadahud, memeriksa sistem pendingin.
Untuk membantu mengurangkan rlslko hidupkan enjin dengan hud dibuka untuk Enjin lebih cenderung mengalami
agar dlrl anda tldak melecur atau pengudaraan. pemanasan lampau pada musim panas.
kecederaan anggota badan yang 4. Periksa ruangan enjin secara visual. Jika Hal-hal berikut harus diperiksa dengan
serlus; ada menunjukkan sesuatu seperti berikut, kerap:
Blarkan enjln sejuk sebelum me­ segera matikan enjin dan hubungi Pusat • Kebocoran air dalam sistem pendinginan
merlksa sebarang komponen di Servis Perodua yang berdaftar. • Aras air radiator dan tangki simpanan
• Sekiranya kipas pendingin tidak • Sirip radiator tersumbat
ruang enjln.
berpusing. • Tegangan tali sawat pemacu
Jangan cuba menanggalkan tukup
• Sekiranya kebocoran wap atau air panas Sekiranya pemanasan lebih enjin berlaku
radiator semasa enjin dan radiator
maslh panas. daripada hos, dan sebagainya: dengan kerap, sila dapatkan Pusat Servis
• Sekiranya tangki simpanan radiatortiada Perodua untuk memeriksa sistem pendingin.
Memandangkan tukup radiator
air.
adalah jenls bertekanan, bahan • Sekiranya tali sawat pemacu putus.
pendlngln panas akan percik keluar.
5. Matikan enjin apabila lampu amaran suhu
Jangan membuka hud seklranya air terpadam.
wap maslh keluar. 6. Selepas enjin sejuk sepenuhnya, periksa
Jangan menyentuh atau mendekati komponen-komponen itu.
bllah klpas radiator apabila enjin
masih hidup.

10-4
PeraIatan
(untuk kenderaan dilengkapi
tayar simpanan padat) Jek

Pendakap � 0
Kembangkan

�A
(untuk menyimpan


Mengecil ' ;
(Untuk menanggalkan) 1

Buka pinlubelakang dan langgalkanpenulup Jek boleh dipasang/dilanggalkan dengan Memasang (untuk kenderaan dilengkapi
layar ganlian. memusingkan aci ukir seperli yang tayar simpanan padat)
Periksa lempat simpanan perkakas, layar dilunjukkan dalam gambarajah di alas 1. Lelakkan jek tersebut, seperli yang di
simpanan dan bicu. dengan menggunakan pemegang jek yang lunjukkan dalam gambarajah di alas.
disediakan dalam beg perkakas. 2. Pusingkan mengikul arah 2 seperti dalam
gambarajah di atas sehingga bahagian
Menanggalkan (untuk kenderaan
lengan jek bersenluhan dengan
dilengkapi tayar simpanan padat)
pendakap jek.
Tanggalkan jek ilu daripada pendakap jek
3. Pasangkan jek kepada pendakap
dengan memusing mengikul arah 1 dalam
dengan erat dengan membual 1/4
gambarajah di alas.
pusingan mengikul arah 2 seperli
gambarajah di alas, menggunakan
pemegang jek.

10-5
Tayar bocor

Beg peralatan

�t=--
AMARAN

=:] Sekiranya anda mengalami kebo­


coran tayar, letakkan kenderaan
anda di susur jalan atau di tempat
�.:===..,=---(?) yang selamat untuk menggantikan
tayar tersebut. Elakkan
penggantlan tayar di tempat yang
bercerun.
Penumpang-penumpang harus
keluar dari kenderaan ke tempat
yang leblh selamat.
Pastikan brek meletak kereta
Arahan-arahan penyelenggaraan CD Beg perkakas dlgunakan dan transmlsi manual
• Sapukan gris casis kepada semua ® Perengkuh nat berada pada kedudukan gear
bahagian yang boleh disorongkan dan @ Cangkuk tunda pertama atau gear undur, atau
bunga skru. @ Pemegang jek transmlsi automatik di julat ®
• Pastikan tiada kerosakan atau rekahan selepas suis anak kuncl pencucuh
pada bicu. dlmatikan.
Sekiranya ada, gantikan dengan yang
baru.
Ta ar sim anan

Tayar bocor
Bol pemegang

�" ---
Sengkangkan tayar yang bertentangan Apabila kenderaan mengalami Longgarkan/ketatkan bol untuk menanggal/
secara pepenjuru dengan tayar bocor. lni kebocoran tayar di roda hadapan, menyimpan tayar simpanan.
adalah lokasi yang paling berkesan bagi jangan gunakan tayar simpanan Simpan tayar simpanan sebagaimana yang
satu sengkang. kecemasan di roda hadapan. ditunjukkan dalam gambarajah tersebut.
Bagi keselamatan yang lebih baik,
sengkangkan roda di kedua-dua belah, Arahan-arahan mengenai tayar
sekiranya boleh. simpanan padat
Pandu dengan perlahan di alas jalan
PERINGATAN raya yang kasar, tidak berturap atau
Apabila kenderaan mengalami berbonggol untuk mengelakkan henta­
kebocoran tayar di roda hadapan, kan yang serius. Memandangkan tayar
jangan gunak an tayar simpanan simpanan padat ini mempunyai tekanan
kecemasan di roda hadapan. udara yang tinggi, ia mudah menerima
hentakan yang teruk, menyebabkan
kerosakan kepada cakera roda.

10-7
Untuk menanggal/memasang tayar
Tayar simpanan padat lebih kecil AMARAN
daripada tayar gantian biasa. Jangan memandu melebihi 80 km/j
Tayar simpanan padat lebih kecil (50 bsj) apabila tayar simpanan
daripada tayar biasa. Jarak diantara padat dlpasang.
kenderaan dan permukaan bumi
Elakkan pecutan mengejut, brek
berkurangan apabila tayar simpanan
mengejut dan membelok tajam.
padat dipasang. Elakkan melanggar
halangan dan jangan membasuh kereta Tayar simpanan padat hanya untuk
anda di tempat membasuh kereta kegunaan sementara sahaja. Tayar
automatik apabila tayar simpanan padat slmpanan biasa harus dlbaiki dan
dipasang. diganti semula dengan segera.
Tayar simpanan padat ini direka khusus Jangan pasang leblh dari satu tayar
untuk Perodua anda. Jangan simpanan padat secara serentak.
pasang di kenderaan yang lain. 1. Masukkan bahagian rata pemegang jek
Begitu juga, jangan memasang tayar yang dibalut dengan kain atau
simpanan padat kereta lain pada seumpamanya di bawah penutup
Perodua anda. tengah atau penutup roda. Di sini, sisipan
perlu dibuat pada bahagian rusuk,
PERINGATAN elakkan bahagian terbuka penutup roda.
Tayar simpanan padat yang dipasang Tolak dengan hujung pemegang jek
pada kereta ini mesti mempunyai kadar untuk menanggalkan penutup tengah
bebanan maksimum tidak kurang dari 450 atau penutup roda.
kg atau indeks bebanan 80 dan simbol
kategori kelajuan tidak kurang dari M (130
km/j).

10-8
Adalah disarankan roda kenderaan
disengkangkan dan tiada sesiapa
pun berada di dalam kenderaan
yang sedang dlbicu.
Tlada seorang pun yang harus
masuk ke bawah kenderaan yang
hanya dltopangkan dengan blcu:
gunakan topang kenderaan.
Jangan meletakkan sebarang dari­
pada bahagian badan anda di
bawah kenderaan yang dlblcu.
Gunakan blcu yang dlsedlakan di
2. Longgarkan sedikit nat roda dengan 3. Empat tempat mengesetkan bicu telah dalam kenderaan anda hanya bagl
perengkuh nat roda. disediakan: dua di setiap belah tujuan menggantlkan roda.
Jangan menanggalkan nat. sebagaimana yang ditunjukkan dalam Jangan menalkkan lain-lain ken­
gambarajah. deraan atau beban pada bila-blla
AMARAN Setkan bicu di titik mengeset bicu yang masa dengannya.
paling hampir dengan tayar bocor.
Berhati-hati supaya anda tidak Setkan bicu pada tempat yang telah
tercedera akibat terlepas perengkuh AMARAN dltentukan.
nat lug. Untuk mengelakkan blcu darlpada Jangan menggoyangkan atau
tergellncir dan kecederaan anggota menolak kenderaan yang dlbicu.
badan yang serius:
Jangan menghidupkan enjin
Bicu harus dlgunakan di permukaan apablla kenderaan sedang dlblcu.
tanah yang rata sekiranya boleh.
Allhkan bagasl yang berat darlpada
Letakkan papan yang rata dan besar
di bawah blcu, seklranya perlu kenderaan sebanyak yang boleh.
untuk menstabilkan bicu.

10-9
Bim gantungan belakang

4. Selitkan pemegang bicu ke dalam ulir PERINGATAN 5. Tanggalkan nat lug roda dan gantikan
bicu dan pusingkan mengikut arah jam Jangan meletakkan bicu di belakang alur tayar bocor dengan tayar gantian.
untuk menaikkan kenderaan anda. Bicu gantungan.
kenderaan anda dengan perlahan-lahan AMARAN
sehingga tayartidak lagi mencecah tanah Angkat dan letakkan tayar bocor
dan memadailah bagi anda menanggal yang ditanggalkan supaya ia tldak
dan memasang tayar. jatuh secara tidak sengaja.
AMARAN Kami sarankan agar anda memakal
sarung tangan. Tayar bocor itu
Letakkan tayar slmpanan di bawah
mungkin masih panas.
badan kenderaan berhampiran lokasi
tayar yang akan dltukar.
lni adalah langkah pengawasan yang
berguna untuk mengelakkan bahaya
jika penyangga rosak.

1n_1n
6. Pasangkan semulakesemua nat lug roda 7. Selitkan pemegang bicu ke dalam aci ulir
Tanggalkan sebarang bahan kakis
dan ketatkannya sehingga roda tidak bicu dan pusingkan berlawanan arah jam
dan objek-objek di atas gelendong
longgar lagi. untuk merendahkan kenderaan.
dan ceper brek dan permukaan nat
Pastikan bahagian tirus nat lug
lug roda sebelum memasangkan
dipasangkan dengan baik ke dalam
tayar simpanan Pemasangan roda
lubang-lubang itu. Jangan mengetat­
tanpa kontak besl ke besl di mukaan
kannya dengan kukuh lagi.
pemasangan akan menyebabkan
kenderaan bergegar atau nat roda
menjadi longgar apablla anda PERINGATAN
memandu. Jangan meletakkan minyak pada nat lug.
la akan menjadi longgar apabila kenderaan
bergerak.

1"-11
CD-©
X
@-®

8. Ketatkan nat lug roda dengan baik 9. Pasangkan penutup roda dengan
AMARAN
mengikut susunan pepenjuru merintangi mengetuk perlahan-lahan dan jajarkan
bahagian terpotong dengan injap udara.
Seklranya anda mengalaml sebarang
roda.
Daya kilas pengetatan: 88.2- 117.6 N-m 10. Periksa tekanan udara tayar yang
gegaran atau bunyl tldak normal
digantikan dan laraskan sebagaimana
selepas menukar tayar, dapatkan
(64.9 - 86.6 ft-lb, 9.0 - 12.0 kgf-m)
yang disebutkan.
pemeriksaan ke atasnya oleh Pusat
Ketatkan tukup injap udara.
Servis Perodua anda dengan segera.
PERINGATAN
Jangan mengetatkan nat lug dengan alat­
alat lain atau dengan menggunakan kaki. AWAS
la akan merosakkan bunga nat lug atau Tekanan udara pada tayar simpanan adalah
bolt hab. lebih tinggi dari spesifikasi. Pastikan ianya
dilaras selepas pemasangan.
Selepas memandu 1,000 km (600 batu), 11. Simpan semua perkakas, bicu,
periksa sama ada nat lug roda adalah ketat. pemegang bicu, dan tayar bocor dengan
baik.
Menunda

Jenis lantai rata


Peringatan mengenai roda aluminium Kami mengesyorkan supaya kenderaan anda
aloi ditarik oleh agen Perodua atau oleh
• Roda aluminium aloi mudah tercalar atau perkhidmatan kereta tarik komersil.
rosak. Jagalah ia dengan baik untuk Jika tayar atau gandar rosak, gunakan doli
mengekalkan prestasi dan kese­ penarik.
lamatannya.
• Selepas pemanduan 1,600 km yang AWAS
pertama (1,000 batu), pastikan nat roda
Jangan menarik menggunakan pera­
dalam keadaan ketat.
• latan jenis anduh ini, ia mungkin
Sekiranya anda memutar, memperbaiki
merosakkan badan kereta anda lebih
atau menukar tayar, pastikan yang nat
teruk.
roda masih berada dalam keadaan ketat
selepas pemanduan 1,600 km (1,000
batu). Kami mengesyorkan kaedah ini, kerana
• Apabila menggunakan pengangkattayar kaedah ini adalah yang terbaik.
kenderaan, berhati-hati supaya anda
tidak merosakkan rim tayar aluminium
aloi anda.
• Nat roda Perodua direka khas untuk roda
aluminium aloi anda.
• Gunakan hanya penukul plastik atau
getah apabila memasukkan pengimbang
berat pada roda aluminium aloi.
• Buat pemeriksaan berkala ke atas roda
aluminium aloi untuk mengesan ke­
rosakan. Jika sebarang kerosakan di­
temui, tukar roda aluminium aloi dengan
segera.

10-13
Jen is angkat tayar Penarik kecemasan

Untuk menarik kenderaan dengan tayar AWAS


AMARAN
beiakang di jalan raya: Jangan menarik kenderaan transmisi
Untuk keselamatan, jangan benarkan
Gunakan doli penarik. automatik dengan cara ini.
seslapa saja duduk di dalam kereta
yang sedang dltarik. Sekiranya doli penarik tidak disediakan, Jangan tarik kenderaan dengan cara
anjakan tuil penghantaranke kedudukan neu­ ini kecuali, tayar, gandar, tren
tral dan setkan kunci pencucuhan ke "ACC" pemacu, stereng, atau brek berada
Untuk menarik kenderaan dengan tayar
(untuk kenderaan M{f sahaja). dalam keadaan baik.
belakang di jalan raya:
lkatkan tali yang kuat, tali penarik atau kabel
Lepaskan brek meletak kereta.
AWAS kepada cangkuk penarik.
Untuk kenderaan transmisi automatik, Pemandu mesti berada di dalam kereta yang
pastikan anda sentiasa menggunakan ditarik dan mengawalnya.
doli penarik. Lepaskan brek meletak kereta dan anjakkan
tuil transmisi ke neutral.
Seikan pencucuhan ke "ACC".
AWAS
AMARAN
Sentiasa tarikcangkuk tegak ke depan
Apablla enjin mati, penggalak brek untuk melindunginya daripada
tidak berfungsi. Oleh itu, apabila dirosakkan. Jangan menariknya dari
membrek anda memerlukan leblh tepi atau dalam arah menegak dan
daya darlpada blasa. juga jangan menariknya secara
Untuk keselamatan, jangan mendadak.
gunakan cangkuk penarlk Jika anda mengikat tali atau kabel
melalnkan ken-deraan anda dltarlk kepada gandar atau di ternpat lain, ia
di atas jalan yang kasar. mungkin merosakkan komponen
Pencucuh kenderaan yang sedang tersebut.
dltarlk sepatutnya tldak dikeluarkan Periksa supaya cangkuk dipasang
atau dlsetkan ke "LOCK". dengan betul dan selamat.
Cangkuk tunda

Kenderaan penarlk boleh hllang


kebolehan membelok dan mungkin 1. Masukkan cangkuk tunda dengan
menyebabkan kemalangan.
memusingkan lawan arah pusingan jam
seperti yang ditunjukkan oleh anak
panah.
Kemudian, ketatkan cangkuk tunda
sepenuhnya.

10-15
Bunyi amaran

Arahan-arahan mengenai penundaan


Seo rang pemandu mestilah berada di dalam Bunyi peng g era amaran menunjukkan
kenderaan yang ditunda dan mengawalnya. keadaan luarbiasa atau keadaan semasa
dalam pelbagai sistem.
AMARAN Apabila anda mendeng ar bunyi penggera
Apabila enjin tldak dlhidupkan, berikut, tentukan anda mengambil langkah­
penggalak brek tldak berfungsi. langkah sewajarnya dengan merujuk kepada
Oleh itu, tenaga yang lebih seksyen yang berkaitan yang diterangkan di
diperlukan untuk membrek. bawah.
Atas sebab-sebab keselamatan,
jangan menggunakan cangkuk Penggera berbunyi berterusan.
tunda kecuall jikalau kenderaan (Lihat seksyen 3. Bunyi peng g era tali
anda dltunda di Jalan yang pinggang keledar)
permukaannya keras.
Bunyi mendecit semasa membrek.
Anak kunci pencucuh kenderaan
(Lihat seksyen 10. lndikator had kehausan
yang ditunda tidak harus ditarik
pad brek).
keluaratau dlpusingkanke "LOCK".
Kenderaan yang ditunda akan
kehilangan keupayaan membelok
dan menyebabkan kemalangan.

Untuk menunda kenderaan


1. Lepaskan brek meletak kereta dan anjak
transmisi ke neutral.
2. Pusingkan kunci penghidup ke "ACC"
dengan mematikan enjin, atau kepada
"ON" dengan enjin dihidupkan.
m Seksyen 11
Penjagaan kenderaan

Pembersihan bahagian luar .............................................................. 11-1


Pembersihan bahagian dalam .......................................................... 11-2
Mengelakkan karat ............................................................................. 11-2

II
Pembersihan bahagian luar

Mencuci Pengilap berlilin


1. Letakkan kereta jauh daripada pan­ PERINGATAN Kenderaan yang digilap lilin dengan kerap
caran terus matahari dan di kawasan Berhati-hati supaya jangan meng­ boleh mengekalkan kemasan cat.
yang banyak udara. Matikan enjin. gunakan air kepada sistem elektrik Cuci dan keringkan kenderaan anda sebelum
2. Sementara meratakan air, cuci per­ di ruang enjin. lni boleh menyebabkan mengilap lilin.
mukaan kereta dengan berus pencuci litar pintas. Sekiranya kemasan cat panas, alihkan
kereta. Gunakan bahan pencuci kereta lkutilah arahan-arahan mengenai kenderaan ke kawasan redup dan biarkan
atau bahan cuci neutral, sekiranya bahan cuci. permukaan menjadi sejuk sebelum mengilap
diperlukan. lilin.
Larutan beracun atau gasolin tidak
3. Gunakan air bertekanan pada bahagian
dicadangkan untuk melindungi
bawah badan.
kemasan cat. PERINGATAN
4. Bilas permukaan dengan baik sehingga
Jangan menggunakan air panas ke Untuk melindungi kemasan cat;
tiada lagi bahan cuci.
atas kenderaan. lni boleh merosakkan Jangan menggosok permukaan
5. Keringkan air dengan span atau cham­
kemasan cat. Juga, jangan lap kotoran dengan kuat atau menggosok
ois.
atau habuk sekiranya permukaan dengan kain kasar.
6. Keringkan sistem brek.
badan kering. Jangan menggunakan bahan
AMARAN pencuci kakis atau sabut besi.
Jauhkan kanak-kanak darlpada lkutilah arahan-arahan mengenai
cecalr pencucl. pengilap berlilin.
Apabila mencuci di bawah badan
dan suspensi kereta, pastlkan anda
memakal sarung tangan getah dan
baju tangan panjang. Berhati-hatl
jangan sampai terluka atau
tercedera.

11-1
Pembersihan bahagian dalam Mengelakkan karat

Bersihkan bah agian dalam dengan Kami di Perodua mengeluarkan kenderaan­ Langkah-langkah untuk mengelakkan
pembersih vakum. kenderaan berkualiti tinggi dengan reka karat
bentuk dan pembinaan sistem mengelakkan Pastikan Perodua anda sentiasa bersih;
PERINGATAN karat yang maju. Sekiranya anda tinggal di kawasan di mana
Gasolin atau larutan toksid yang kuattidak Waiau bagaimanapun, ini hanyalah pembentukan karat mudah berlaku, ber­
dicadangkan. sebahagian daripada keseluruhan program hampiran dengan pantai atau bahan-bahan
la boleh merosakkan bahan-bahan itu. mengelakkan karat. Untuk menyelenggara­ pencemar industri tersebar maka berhati­
kan sistemmengelakkan karat yang berkualiti hatilah dengan pembentukan karat.
bagi satu tempoh yang lama, penting bagi Kami cadangkan supaya anda mencuci
anda memahami bagaimana untuk bahagian bawah kenderaan anda sekurang­
memainkan peranan anda. kurangnya sekali dalam sebulan.
AMARAN Bersihkan adang-adang dan bahagian­
Jangan mengecat komponen sistem bahagian lain yang tersorok.
ekzos anda dengan bahan-bahan Cucikan lumpur dengan baik kerana lumpur
tambahan untuk mengeiakkan proses basah boleh menggalakkan pembentukan
karat. lni boleh menyebabkan karat. Pembersihan slim tekanan tinggi
pemanasan leblh dan kebakaran. adalah berkesan.
Apabila membersihkan bahagian bawah
Sebab-sebab pembentukan karat pintu, panel jumpelang, anggota-anggota
Perkara-perkara berikut adalah sebab-sebab kerangka dan sebagainya, pastikan lubang
biasa berlakunya proses karat: salir air tidak tersumbat.
• Kotoran dan air.
• Serpihan, kelar, calar dan kemik yang
mendedahkan besi bahagian dalam.
• Bahan-bahan kimia dan bahan-bahan
pencemar industri.
Pastikan garaj anda sentiasa kering
Kelembapan merupakan satu bahaya bagi
kenderaan anda terutama jika melebihi 0° C.
Oleh itu, jangan meletakkan kereta anda di
kawasan yang kurang udara dengan
kelembapan yang tinggi.
Jangan mencuci kenderaan anda di dalam
garaj atau menyimpan kenderaan anda
dalam keadaan yang basah.

Pastikan kemasan cat dalam keadaan


yang baik;
Sebarang calar atau serpihan pada kemasan
cat harus diperkemaskan secepat mungkin.
Sebarang besi yang terdedah harus dibaiki
di kedai pembaikan badan yang berkelayak­
an atau di wakil jualan Perodua anda.

Berikan perhatian pada bahagian dalam;


Periksalah dengan kerap sama ada bahagian
bawah alas kaki dan hamparan adalah kering.
Jangan mencuci bahagian dalam.
Sila bawa bahan-bahan kimia, bahan
pencuci, baja, garam dan sebagainya dalam
bekas yang sesuai.
Sekiranya, ia tumpah atau bocor, bersihkan
dan keringkan kawasan itu dengan segera.

11-�
Seksyen 12
Penyelenggaraan kenderaan

Syarat-syarat penyelenggaraan ........................................................ 12-1


Jadual penyelenggaraan ................................................................... 12-4

II
Syarat-syarat
penyelenggaraan (Peringatan
Am)
1. Servis penyelenggaraan berjadual 4. Untuk mencegah kerosakan pada Perkara ini boleh berlaku jika sesuatu
adalah penting untuk memastikan peringkat awal, melakukan penye- komponen yang disyorkan untuk
pemanduan yang bebas daripada lenggaraan berjadual sahaja belum ditukar secara berkala, sedangkan ia
masalah, selamat dan menjimatkan. mencukupi. Adalah penting bagi masih digunakan melebihi masa
Kegagalan untuk menyelenggara pemilik itu sendiri melakukan berkenaan dan jangka hay at komponen
kenderaan anda dengan sempurna penyelenggaraan, termasuklah seperti telah tamat. Untuk mengelakkan ke-
akan menyebabkan kemalangan atau pemeriksaan pada pra-permulaan rosakan seperti ini pada peringkat lebih
kerosakan kepada kenderaan anda. seperti yang terdapat di dalam buku awal, pastikan anda menukarkan
2. Jika and a melakukan penyelenggaraan panduan pemilik. Oleh itu, kenderaan komponen yang disyorkan itu secara
berkala, pemilik kenderaan Perodua boleh dielakkan daripada kejadian atau berkala pad a jangka mas a penukaran
akan dapat mengurangkan kejadian perubahan yang tidak normal. Pemilik berkala berkenaan.
kemalangan atau kerosakan kenderaan. juga patut mendapatkan nasihat 6. Seksyen ini menerangkan perkara-
la juga membantu anda mengesan daripada penasihat servis di pusat perkara yang terdapat pada servis
kerosakan pada peringkat awal yang servis Perodua mengenai keperluan penyelenggaraan berjadual yang
mungkin boleh membawa kepada penyelenggaraan kenderaan anda. disyorkan oleh Perodua dan selang
kerosakan lebih serius. Oleh itu, Pastikan anda menggantikan masanya. Pastikan anda meneliti jadual
kerosakan kereta dapat dielakkan atau komponen yang disyorkan secara penyelenggaraan tersebut.
dikurangkan. berkala pada jangka masa penukaran 7. Kami di Perodua menawarkan satu
3. Dengan itu, semua pemilik kenderaan penggantian berkala. pemeriksaan apabila kenderaan baru
Perodua patut membawa kenderaan 5. Waiau bagaimanapun, kerosakan juga anda telah dikendalikan sehingga
anda ke pusat-pusat servis Perodua boleh berlaku pada kenderaan yang 1,000 km (600 batu) sejak tarikh
yang dilantik untuk melakukan sentiasa diperiksa oleh pemilik. pendaftaran. Sila ambil perhatian
penyelenggaraan berkala yang boleh Sebagai contoh, terdapat kes di mana bahawa turas dan pelincir adalah di
membantu melindungi daripada kerosakan berlaku secara tiba-tiba bawah tanggungan anda. Sila bawa
kemalangan atau masalah yang tidak walaupun tiada sebarang kerosakan kenderaan baru anda kepada wakil
dijangka. berlaku sehingga semalam/kelmarin. jualan Perodua bagi perkhidmatan
pemeriksaan percuma yang penting
ini.

1?-1
Pemeriksaan pra-menghidup Apabila memandu perlahan: Jaga Perodua anda dengan baik
Bagi pemanduan yang selamat dan selesa, • Meter kelajuan dan tolok suhu air Perhatikan Perodua anda bagi perubahan
jalankan pemeriksaan pra-menghidup. • Daya belok roda stereng prestasi, bunyi dan petanda-petanda yang
• Aras dan kualiti minyak enjin • Fungsi brek menunjukkan perlunya penyelenggaraan.
• Aras bahan pendingin enjin • Lain-lain pengendalian luar biasa Beberapa petua penting adalah seperti
• Aras bendalir brek • Semasa memandu lurus ke hadapan di berikut:
• Aras cecair pencuci atas jalan yang rata, dengan menekan • Enjin tersentak
• Tali sawat pemacu brek pastikan kenderaan anda tidak • Kehilangan kuasa yang nyata
• Aras elektrolit bateri tertarik ke sebelah kiri atau kanan. • Bunyi bising enjin yang luar biasa
• Tekanan udara dan kehausan tayar • Sebarang kebocoran bendalir atau
• Kebocoran bendalir minyak (Pengaliran air daripada
• Pengendalian lampu penyaman udara adalah biasa)
• Pengendalian roda stereng • Bunyi ekzos yang luar biasa
• Fungsi pedal brek • Tayar yang nampaknya pancit, bunyi
• Pengendalian pedal pemecut nyaring apabila membelok atau membrek
atau kehausan tayar yang tidak rata
• Kenderaan ditarik ke sebelah
pemanduan lurus di jalan yang rata
• Hilangan keberkesanan brek, pedal brek
dan pedal cekam terasa "mampung",
pedal hampirsampai ke lantai, kenderaan
ditarik ke sebelah apabila membrek
• Suhu enjin tinggi daripada biasa
Sekiranya anda nampak sebarang keadaan
ini, sila dapatkan wakil jualan Perodua anda
untuk memeriksa kenderaan anda.
Rekod penyelenggaraan Penyelenggaraan berjadual
Simpan satu salinan pesanan pembaikan Penyelenggaraan berjadual disenaraikan
bagi sebarang penyelenggaraan yang dalam bahagian ini memerlukan penye­
dijalankan ke atas Perodua anda. lenggaraan pada selangan yang tetap. Sila
la membuktikan kesemua penyelenggaraan ikuti jadual penyelenggaraan yang
yang diperlukan telah dijalankan bagi disediakan.
mendapatkan perlindungan jaminan. Sila ambil perhatian penyelenggaraan yang
Melakukan penyelenggaraan sendiri dijalankan adalah di bawah tanggungan
Sekiranya anda mempunyai pengetahuan pemilik.
mekanikal dan peralatanotomotif, anda boleh Sekiranya anda memandu dalam keadaan
menyelenggara beberapa item dengan pemanduan yang buruk atau jarang
sendiri. memandu, penyelenggaraan yang lebih
Prosedur-prosedur melakukan penye­ kerap diperlukan. Dalam kes ini, sila dapatkan
lenggaraan sendiri terdapat di Seksyen 14. nasihat Pusat Servis Perodua anda.
Sila ambil perhatian penyelenggaraan yang
anda lakukan sendiri akan memberi kesan ke
atas perlindungan jaminan anda. Sila lihat
Buku Servis Pemilik atau Buku Maklumat
Jaminan bagi penerangan jaminan yang lebih
terperinci.

12-3
Jadual penyelenggaraan

Jadual untuk pemanduan BIASA


lkutilah jarak dan jangka masa kenderaan telah dipandu mengikut mana yang terdahulu jika tiada sebarang pemberitahuan.
Teruskan penyelenggaraan selepas 100,000km dengan mengikut jadual di bawah.

0 ... Periksa • ...Tukar atau ganti

x 1000 km 1 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Sahagian Perkara Apa untuk diperiksa
Bulan 1 3 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

• •
Pembersihan
Periksa
Elemen pembersih udara • Rosak 0 0 0 0 0 0 0 0 0

• • • • • • • • • • • •
Tukar
Minyak enjin & Tukar
turas minyak (Guna API: SJ atau lebih tinggi)
Periksa
Saluran dan sambungan • Retak
bahan api • Ketat Setiap 30,000 km
(termasuk hos bahan api) • Bocor
• Rosak
Enjin Bendalir (LLC) Tukar Setiap 2 tahun
Periksa
Tali sawat pemacu • Tegang
(Alternator, pam air, • Retak 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
penyaman udara) • Rosak
Talisawat pemasaan Tukar Setiap 100,000 km

Periksa & cuci


• Keadaan
Palam pencucuh • Celahan 0 0 0
• Rosak

12-4
0 .. .Periksa • ... Tukar atau ganti

x 1000 km 1 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Sahagian Perkara Apa perlu diperiksa
Bulan 1 3 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Periksa
Kanister arang (charcoal) • Fungsi 0 0
Sistem • Rosak
kawalan Hos emisi penyejaran Tukar Setiap 8 tahun
emisi
ekzos Periksa
Paip ekzos & bingkai
peredam bunyi
• Ketat 0 0 0
• Rosak
Periksa
• Gerak bebas
Cekam • Gerak simpanan 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

• •
• Rosak
Transmisi manual Periksa & tukar
Sistem 0 0 0
• •
API GL-3 atau 4 • Minyak
transmisi
kuasa Transmisi automatik 0 0
®
Tukar 0
DEXRON m • Bendalir
(EJ-VE sahaja)
Hos penyejuk minyak Periksa
transmisi automatik • Retak, calar, putus, pintal & gelembung 0 0 0
(EJ-VE sahaja)
Periksa
Penutup aci pacu • Rosak 0 0 0 0 0
Lengan suspensi (hadapan) Periksa
Sistem Lengan kawalan (belakang) • Ketat
suspensi Penutup habuk • Retakan 0 0 0
Spring • Rosak
Penstabil

12-5
0 .... Periksa • ...Tukar atau ganti

x 1000 km 1 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Sahagian Perkara Apa perlu diperiksa
Bulan 1 3 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Periksa
Penyambungan stereng • Gerak bebas (Roda stereng)
Kotak gear • Ketat 0 0 0
Penutup habuk • Retakan
• Rosak
Sistem Periksa 0
stereng Penjajaran roda • Toe-in 0
Periksa
• Retakan
Hos bendalir • Calar Setiap 4 tahun
• Hiris
• Pinta!
• Kembong

Bendalir stereng kuasa


(EJ-VE sahaja)
Periksa
• Kebocoran minyak
• Paras minyak
0 0 0 0 0 • 0 0 0 • 0 0
Periksa
• Gerak bebas (Pedal brek)
• Gerak simpanan (Pedal brek)
Pedal brek & • Gerak bekerja (brek tangan) 0 0 0
brek tangan • Ketat
• Retakan
• Rosak
Sistem brek
Periksa
Ceper & pad ceper • Haus 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
• Rosak
Periksa
Hos brek, tiub dan • Kebocaan (aras bendalir, sambungan) 0 0 0
injap P & B • Pengapit longgar
• Rosak
0 .... Periksa • ... Tukar atau ganti

x 1000 km 1 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Sahagian Perkara Apa perlu diperiksa
Bulan 1 3 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

Bendalir brek Tukar Setiap 2 tahun


Periksa
Sistem brek Drum & pelapik brek • Haus 0 0 0
• Rosak
Periksa
Silinder utama & roda • Bocor 0 0 0
Casis & Nat hub roda, bolt Periksa
badan dan nat • Ketat 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

12-7
Jadual untuk pemanduan yang TERUK (SEVERE)
0 .... Periksa • .... Tukar atau ganti

x 1000 km 1 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Sahagian Perkara Apa untuk diperiksa
Bulan 1 3 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Periksa & cuci Periksa & cuci : Setiap 5,000 km
Elemen pembersih udara • Rosak
Tukar : Setiap 20,000 km


Tukar
Enjin
Minyak enjin & Tukar
turas minyak (Guna API: SJ atau yang lebih tinggi) Setiap 5,000 km (setiap 3 bulan)
Tali sawat pemasaan Tukar Setiap 50,000 km

Sistern Periksa
Paip ekzos & bingkai • Ketat
kawalan peredam bunyi 0 0 0 0 0 0
ernisi ekzos • Rosak

Periksa
• Gerak bebas (Roda stereng)
Penyarnbungan stereng • Ketat
Sistern Kotak gear 0 0 0 0 0 0 0
stereng • Retakan 0 0 0
Penutup habuk • Rosak

Periksa
Ceper & pad ceper • Haus 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Sistern • Rosak
brek
Periksa
Drum & pelapik brek • Haus 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
• Rosak
Keadaan pemanduan yang teruk
1: Memandu di jalan berlekuk-lekuk, ditenggelami air atau kawasan berbukit 2: Memandu di kawasan berdebu atau di kawasan yang terdedah kepada udara masin
3: Enjin melahu untuk tempoh yang lama 4: Menggunakan kenderaan sebagai teksi atau kereta sewa 5: Menunda treler 6: Kerap menggunakan brek
°
7: Perjalanan ulangan jarak dekat 8: 50% atau lebih masa kendaliannya dalam lalu lintas yang sesak pada suhu panas pada 32 C atau lebih

1?-R
Seksyen 13
Panduan penyelenggaraan
sendiri
Ruang enjin .............................................................................................................. 13-1
-Panduan melakukan sendiri khidmat penyelenggaraan ...................................... 13-2
vMinyak enjin ............................................................................................................. 13-3
vCecair pendingin enjin ............................................................................................ 13-6
, Pemeriksaan tali sawat pemacu ............................................................................. 13-8
✓ Pemeriksaan dan penggantian turas udara ......'. ....• ......� ....:..'................................ 13-8
✓P-emeriksaan dan penggantian palam pencucuh .................................................. 13-9
v Pember.sihan dan pemeriksaan keadaan bateri .................................................... 13-11
vFius ............................................................................................................................ 13-14
, Pemeriksaan penyambung boleh lakur ................................................................. 13-18
,Pemeriksaan aras bendalir brek ............................................................................. 13-18
vPemeriksaan aras bendalir pencuci tingkap .........................................................
, Pemeriksaan aras minyak transmisi manual ........................................................
✓ Pemeriksaan aras bendalir transmisi automatik ..................................................
13-19
13-19
13-20
IE
vPemeriksaan aras cecair stereng kuasa ................................................................ 13-21
✓Pemeriksaan gerak bebas stereng ......................................................................... 13-22
JPe_meriksaan gerak bebas pedal brek .................................................................... 13-22
v Pedal brek ................................................................................................................. 13-22
. Pemeriksaan gerak simpanan brek meletak kereta .............................................. 13-23
✓ Pemeriksaan pengendalian penggalak brek ......................................................... 13-24
Penggantian bilah pengelap ................................................................................... 13-24
Penggantian mentol lampu ..................................................................................... 13-25
Tavar ······-------··········· 1.,�.,.,
Ruang enjin
Enjin EF-VE, ED-VE, EJ-VE

Tukup turas Batang celup aras cecair


minyak enjin transmisi automatik
(mukasurat 13·3) (mukasurat 13-20)

Penggalak brek
(mukasurat 13-24)

Penyambung boleh lakur


Tangki simpanan (mukasurat 13-18)
cecair brek
(mukasurat 13-rn)

Totok aras cecair Sistem brek anti kekunci


pencuci cermin --1-/-ff-£�',,[ (Enjin EJ-VE sahaja)
(mukasurat 13-19) (mukasurat 9-9 hingga 9-10)

Tangki cecair
stereng kuasa
(Enjin EJ-VE sahaja)
(mukasurat 13-21)

Batang celup Turas minyak enjin Palam pencucuh Tukup radiator Tangki simpanan
aras minyak enjin (mukasurat 13-4) (mukasurat 13-9) (mukasurat 13-7) pendingin enjin
(mukasurat 13-3) (mukasurat 13-6)
Panduan melakukan
penyelenggaraan sendiri

AWAS
AMARAN Janganbenarkan seslapa punberada
di bawah baden kenderaan yang Putuskan kabel daripada terminal
Jlka anda tidak mahir tentang
hanya disokong oleh jek; negatif bateri sebelum membaiki sistem
prosedur perkhldmatan yang
Perlksa kenderaan anda di tempat elektrik. Dan juga berhati-hati jangan
dlberikan, jangan cuba untuk
yang ada pengallran udara yang sampai terminal mengalami liter pintas
memerlksa atau melaras sebarang
balk. oleh peralatan atau objek logam. lni
komponen.
mungkin merosakan bateri.
Jangan benarkan asap, perclkan Jauhkan kanak-kanak darlpada
bunga api atau api berada sebarang cecalr atau mlnyak.
berhamplran dengan objek yang Periksa supaya tldak ada sebarang
mudah terbakar, sepertl bahan apl, alat, atau kaln tertlnggal apablla
bater! untuk menghlndarl menutup hud. Benda-benda lni
kebakaran. boleh merosakkan komponen atau
Bagi mengelakkan rlslko kece­ terbakar semasa memandu.
deraan badan yang serlus, jangan Dalam apa Juga keadaan pen­
memakal rental, gelang, clncln dan dawalan tldak boleh diubahsual.
seumpamanya. lkat rambut anda Kegagalan menglkutl arahan lnl
ke belakang. Jauhkan juga tangan, mungkln menyebabkan komponen
peralatan, pakalan dan objek yang tldak berfungsl atau berlaku
lain darlpada bahaglan enjln yang kerosakan.
bergE1rak. Gunakan peralatan yang dljaga
Bagi membantu mengurangkan dengan balk untuk mengelakkan
rlslko kecederaan kebakaran, kecederaan anggota dan kerosakan
blarkan angln sejuk sebelum
memerlksa sebarang komponen di
dalam ruang enjln, kecuali apablla
tidak dlperlukan.

1�-?
Minyak enjin

Kipas elektrik pendingin enjin Pemeriksaan aras minyak enjin

�1 '..._J-)--
----111..'..111

AMARAN Jangan menyentuh atau meng­ 1. Letakkan kereta di permukaan yang rata.
Padamkan suls pencucuh apablla hamplrl bllah klpas seklranya anda 2. Panaskan enjin kepada suhu pengen­
anda bekerja hamplr dengan menyelenggara kenderaan anda dalian dan berhentikannya.
radiator dan klpas kondenser atau dengan suls pencucuh dlletakkan 3. Selepas beberapa minit, perlahan-lahan
gerudl radiator. pada kedudukan "ON". Suls klpas tarik batang celup keluar dan sapukan
radiator akan terpasang secara minyak dengan bersih.
automatlk apablla suhu bahan 4. Masukkan semula batang eel up sedalam
pendlngln sampal ke aras tertentu. yang boleh.
Lagl, klpas kondenser akan mula 5. Tarik keluar batang eelup sekali lagi dan
berputar secara automatlk apablla periksa aras minyak sama ada berada di
penyaman udara dlpasang. antara tanda "F" dan "L".
6. Sekiranya aras minyak enjin adalah terlalu
rendah, tambahkan minyak enjin.
Bagi minyak enjin yang disarankan, sila
lihat seksyen 14.

13-3
1. Letakkan kereta di permukaan yang rata. 4. Letakkan bekas di bawah palam pengalir
AMARAN
2. Panaskan enjin kepada suhu pengen­ untuk mengalirkan minyak enjin.
Bersihkan sebarang tumpahan dalian dan berhentikannya. 5. Buka palam pengalir dan gasket dengan
minyak. la boleh menyebabkan satu 3. Tanggalkan tukup turas minyak. sepana, dan biarkan minyak habis
kebakaran sekiranya ditinggaikan
mengalir keluar.
di atas komponen yang panas. AMARAN Gunakan kaca mata keselamatan, jika
Berhati-hatl supaya dirl anda tidak perlu.
melecur dlsebabkan minyak enjln 6. Longgarkan penapis minyak dengan
panas atau komponen yang panas. sepana dan tanggalkannya dengan
tangan.
7. Sapu sedikit minyak enjin pada gasket
getah penapis minyak baru.
AMARAN
Bersihkan sebarang minyak yang
tumpah. Inf mungkin menyebabkan
kebakaran jika tertumpah di atas
komponen yang panas.
Basuhkan tangan anda bersih-bersih.
Sentuhan dengan mlnyak enjin
terpakai secara berlarutan boleh
menyebabkan kanser kulit.
Jangan buang mlnyak enjin terpakai
ke atas tanah, longkang dan
sebagalnya. Pastlkan mlnyak enjin
8. Skru penapis baru pada tempatnya dan 10. Tuangkan minyak enjin perlahan-lahan. terpakai dibuang di tempat yang
ketatkan dengan tangan sehingga gas­ Untuk minyak enjin yang disyorkan, lihat mempunyai kemudahan yang
ket berhubung dengan tempat duduk. seksyen 14. mencukupi.
Kemudian tambahkan 3/4 pusingan lagi. 11. Pasangkan semula penutup pengisi Dlsyorkan untuk menukar mlnyak
9. Pasangkan semula palam pengalir dan minyak dengan tangan. dilakukan oleh Pusat Servis
gasket yang baru. 12. Tunggu beberapa minit dan periksa aras Perodua.
Dayakilas pengetatan: 19.6 - 29.4 N.m minyak enjin. Pasangkan tukup pengisi minyak
(14.4 - 21.6 ft-lb, 2.0 - 3.0 kgf-m) 13. Hidupkan enjin dan periksa sama ada dengan balk. Sekiranya tldak,
minyak enjin bocor pada penuras minyak penggunaan bahan api akan ber­
AWAS
atau palam pengalir. Sebarang kebocoran tambah dan mlnyak enjin akan
Jangan pusing penuras minyak dan menunjukkan pemasangan penuras tumpah ke atas komponen dan ini
palam pengalir terlalu ketat. la boleh minyak atau palam pengalir tidak betul. boleh menyebabkan kebakaran.
menyebabkan kebocoran minyak. 14. Matikan enjin dan tunggu beberapa minit
periksa semula aras minyak enjin, tarnbah
minyak jika perlu.

13-5
Cecair pendingin enjin

Penggantian turas minyak

PERINGATAN AMARAN
Gunakan hanya turas minyak Perodua Berhati-hati jangan sampai dirl anda
yang tulen untuk Perodua anda atau melecur apablla membuka tutup radia­
sekiranya anda mahu menggunakan turas tor atau palam pengalir.
minyak yang lain pastikan ia mempunyai
kualiti dan saiz yang sama. AWAS
Sekiranya perlu untuk diganti, pastikan lkuti arahan pembuat bahan pendingin.
anda menggantikannya di Pusat Servis Untuk mengelakkan kakisan aluminium
Perodua yang berdaftar. pastikan anda menggunakan bahan
pendingin jenis pelindung kakisan
yang berkualiti tinggi (berasaskan eth­
ylene glycol).
Bagi kepekatan bahan pendingin, Periksa aras bahan pendingin pada tangki
kekalkan pada 30% isipadu. simpanan apabila enjin sejuk.
Untuk mencairkan bahan pendingin, Periksa sama ada arasnya berada antara
pastikan anda menggunakan air biasa garisan "Full" dan "Low".
(air suling). Jika aras bahan pendingin rendah
disebabkan oleh penyejatan semulajadi,
Jika bahan pendingin berkurangan dengan tambahkan air biasa sahaja. Jika jumlah isi
ketara, dapatkan pemeriksaan di PusatServis kandungan bahan pendingin berkurangan
Perodua anda. tambahkan bahan pendingin tahan lama.
Jikaaras bahan pendingin di tangki simpanan
berkurang, tambahkan bahan pendingin di
radiator dan tangki simpanan.
Lapkan bahan pendingin yang berlebihan
dan pasangkan semula tukup radiator dan
tangki simpanan dengan sempurna.

13--ti
Penukaran bahan pendingin enjin
Bahan pendingin perlu ditukar pada satu 9. Ulang langkah 6 hingga 8 beberapa
Tukup radiator
tempoh yang tetap. ketika.
Untuk kapasiti bahan pendingin, lihat seksyen 10. Pasangkan palam salir radiator dan gas­
14. ket baru, dan ketatkannya.
11. Tuangkan bahan pendingin perlahan­
AMARAN lahan sehingga penuh (ethylene glycol
Jangan buka tukup radiator atau palam berasaskan bah an pelarut anti-freeze)
salir ketika enjin maslh panas. ke dalam radiator dan tangki simpanan.
Sahagian Tambahkan air yang bersih pada radia­
depan tor sehingga penuh.
kenderaan
Tambahkan air yang bersih ke dalam
tangki simpanan sehingga ke garisan "F
(FULL)".
Untuk menukar cecair pendingin enjin 12. Tutup radiator dan tukup tangki
1. Tanggalkan penutup radiator. simpanan.
2. Letakkan kontena di bawah palam salir 13. Hidupkan enjin untuk beberapa minit dan
untuk mengalirkan bahan pendingin. matikannya. Biarkan enjin sejuk.
3. Tanggalkan palam salir radiator dan gas­ 14. Tanggalkan tukup radiator dengan
ket, dan biarkan bahan pendingin berhati-hati dan periksa aras bahan
mengalir sepenuhnya. pendingin. Tambahkan air yang bersih,
4. Salirkan bahan pendingin daripada tangki sekiranya perlu, pada radiator.
simpanan. 15. Masukkan dan ketatkan tukup radiator.
5. Pasang palam salir radiator dan gasket. 16. Panaskan enjin untuk suhu operasi biasa.
6. Tuangkan air ke dalam radiator sehingga Periksa sekiranya terdapat kebocoran
penuh dan tukup radiator. pada bahan pendingin daripada palam
7. Hidupkan enjin pada kelajuan melahu salir. Sebarang kebocoran menunjukkan
untuk seketika dan matikan enjin. pemasangan yang tidak wajar di palam
8. Tuang air sepenuhnya. salir radiator.

13-7
Pemeriksaan tali sawat pemacu Pembersihan dan penggantian
turas udara

17. Selepas memandu untuk seketika, Anda boleh membersihkan penuras udara
periksaaras bahan pendingin. Sekiranya dengan udara termampat.
bahan pendingin telah berkurangan, Dapatkan udara mampat daripada turas
tambahkan bahan pendingin dengan udara yang bersih.
nisbah campuran yang betul sehingga Tukar penuras udara jika perlu.
ke garisan "F (FULL)" ke dalam tangki Jika kenderaan banyak di pandu di kawasan
simpanan. berhabuk, bersihkan penuras udara setiap
5,000 km.
Lapkan bekas dan pusat penuras udara
dengan kain lembut untuk membersihkan
kotoran dan habuk.

AWAS
AMARAN
Jangan memandu tanpa pembersih
Berhati-hatl jangan sampal anggota
udara. Kegagalan mematuhi arahan
badan anda melecur terkena komponen
ini akan menyebabkan kehausan enjin
enjln dan radiator yang panas.
yang berlebihan.
Matikan enjin dan periksa sama ada tali sawat Jangan biarkan elemen terkena
retak, telah haus atau berminyak. minyak. lni mungkin mengurangkan
Tukar sebarang tali sawat yang rosak di keberkesanan elemen tersebut.
Pusat Servis Perodua anda.
Tolak titik tengah tali sawat antara pengulang
alik dan puli pam air dan ukur pesongan.
Periksa samada pesongan di antara
spesifikasi. Lihat seksyen 14.
Jika pesongan tidak terdapat di antara
spesifikasi, dapatkan pengubahsuaian tali
sawat di Pusat Servis Perodua anda.

13-8
Pemeriksaan dan
penggantian palam pencucuh

0 0

1. Buka ke semua klip. Untuk memasang 1. Buka kunci ke empat klip.


2. Semasa mengangkat bekas atas, angkat 1. Masukkan turas udara. 2. Semasa mengangkat bekas atas, angkat
turas udara tersebut. 2. Masukkan bekas atas. turas udara tersebut.
3. Tanggalkan turas udara. 3. Klipkan semula ke empat klip. 3. Tanggalkan turas udara.

13-9
Sela palam pencucuh


rn

4. Tanggalkan bolt pada gegelung 6. Buka skru dan tanggalkan palam 8. Periksa sela palam pencucuh baru
pencucuh. pencucuh dengan perengkuh palam dengan tolok sela palam pencucuh.
5. Tarik keluar gegelung pencucuh. pencucuh. Jika perlu, bengkokkan elektrod bumi
7. Periksa sela palam pencucuh baru untuk melawan celahan palam pencucuh.
PERINGATAN
dengan tolok sela palam pencucuh. Untuk palam pencucuh yang disyorkan,
Berhati-hati supaya anda tidak tertarik
rujuk seksyen 14.
keluar wayar semasa penanggalan. Jika perlu, bengkokkan elektrod bumi
Jika wayar tertarik, putuskan sambungan untuk melawan celahan palam pencucuh. AWAS
pada gegelung pencucuh. Untuk palam pencucuh yang disyorkan, Jangan melaras sela palam pencucuh
rujuk seksyen 14. terpakai. la mungkinboleh merosakkan
AMARAN enjin.
AWAS
Berhatl-hati supaya anggota badan Jangan menggunakan palam
Jangan mengotorkan atau menjatuhkan
anda tldak melecur kerana but dan pencucuh selain yang disyorkan.
sebarang benda ke dalam lubang palam
palam pencucuh mungkln panas. 9. Pasangkan palam pencucuh.
pencucuh. Jika tidak ia mungkin
menyebabkan enjin rosak.

13-10
Pembersihan dan
pemeriksaan keadaan bateri

AMARAN
Apablla anda memberslhkan bateri,
berhatl-hatl jangan melitar plntas
terminal baterl dengan alat atau
objek logam. Jika terminal bateri
terlltar pintas, la akan menyebabkan
bateri menjadl terlalu panas, dan
boleh menyebabkan kerosakan
atau letupan.
Ketatkan penutup lubang sel
selepas menambahkan air sullng.
Elektrollt bateri mungkln terpercik
keluar dan merosakkan kenderaan
AWAS Periksa retakan, atau karat atau putus
anda, atau mungkln menyebabkan
Jangan terlalu mengetatkan palam. Jika sambungan atau pengapit longgar.
kecederaan anggota badan yang
tidak ia mungkin menyebabkan kerosakan Jika terminal bateri kotor bersihkannya
serlus.
enjin. dengan air soda penaik dan sapukan gris
10. Pasangkan gegelung pencucuh. Bateri mengandungl asld sulfurlk
baru kepadanya.
yang beracun dan mengkakis.
Jika terminal longgar ketatkannya.
Gunakan cermin mata keselamatan
Periksa aras elektrolit sekiranya berada antara dan berhati-hatl Jangan sampal
had atas dan had bawah. Jika aras elektrolit bendallr bateri terperclk ke badan
terlalu rendah buka penutup liang setiap sel. anda, pakalan, dan kenderaan. Jika
Tambahkan air suling pada setiap sel bendallr baterl terperclk ke kullt
sehingga had "UPPER". anda atau ke mata anda, buka
pakaian yang terkena dan basuh
anggota ltu sekurang-kurangnya 15
mlnit.

13-11
• Jika anda terminum b endallr
bateri,minum air atau susu
sebanyak mungkln dan segera
berjumpa doktor.
• Jauhkan apl daripada bater!. la
boleh menyebabkan letupan.
• Jauhkan kanak-kanak darlpada
bateri.

AWAS
Basuh bendalir bateri yang terpercik
kepada kemasan cat dengan segera.

13-12
Peringatan mengenai bateri

IA Risk of explosion.

@
Keep away from fire and naked flames,
and refrain from smoking. Avoid creating
sparks.

Risk of acid burns

&
Battery acid is caustic. It must not come
into contact with the skin, eyes or clothing.
Immediately rinse acid splashes thor-
oughly with clean water.

@) Wear suitable eye protection.

@ Keep children away from batteries.

9 Follow all operating instructions.

13-13
Fius

Lokasi fius Blok fius utama

o:IP=
0
r---.
D
0 0
� ClZD

=
01DC@::J
C!!D c::®:l
c:::@:J
O[D c:::@:J
I I l:=::J
I I
t__ j
c=:=:i [j] OjJD
OjJ:J

Kotak fius utama Jm o 0

Fius gantian disertakan pada bahagian Apabila mengganti fius, gunakan fius dengan
belakang penutup. keupayaan yang telah dispesifikasikan
seperti yang ditunjukkan pada label penutup
kotak fius.
G) SL7.5A
@ O/LOCK 15A
@ AIR COND ...30A
@ HAZ... 10A
@ WIPER...20A
@ POWER ...30A
(J) ENGINE ... 10A
@ ECU IG2. .75A
@ DEFOG ... 15A
@) IG1/BACK .75A
@ ECU IGL7.5A
@ ACC . .75A
@ CIG ... 15A
13-14
Geganti & kotak fius Penggantian dan pemeriksaan fius
PERHATIAN
Dapatkan punca dan atasi masalah itu
sebelum memasang fius yang baru.
Sekiranya tidak boleh, dapatkan Pusat
Servis Perodua anda untuk memeriksa
sistem tersebut.

G) (EPS) ...5DA @ HORN ...1DA


@ RAD... 3DA @ STOP ...15A
@ AML4DA @ DOME.75A
@ (POWER) ...3DA @ EFL15A
@ TAIL.1DA @) (A/C).75A
@ H-LP LH/H-LP LO LH ..1DA ® (A/C) relay
(j) H-LP RH/H-LP LO RH .. 1DA
@ (H-LP HI LH)...10A
@ (H-LP HI RH)...1DA
@ RAD relay
@ HEAD relay
@ AM2 ...3DA
@ ECU-B... 1DA
@ BACK UP ...1DA

13-15
Kenderaan R.H.D. 2. Dengan memegang ke dua belah hujung 3. Pegang penutup kotak fius seperti yang
1. Pusing suis pencucuh kepada "LOCK" sisi peti peralatan, tekan kedua ditunjukkan, bebaskan tuas padasebelah
dan buka peti peralatan mengikut arah hujungnya. Dengan cara ini, bebaskan kanan bawah dan keluarkan kotak fius.
anak panah. ke dua belah tuas serentak. Kemudian
tarik keluar peti peralatan.

13-16
Penarik fius
Baik Putus

��
Penarik fius

4. Tanggalkan penarik fius daripada kotak 5. Dengan menggunakan penarik fius, 4. Periksa fius yang telah dikeluarkan. Jika
fius utama. kepitkan fius dan tarik keluar untuk fius telah putus, gantikan dengan fius
menanggalkannya. simpanan. Jika fius tidak putus,
kemungkinan disebabkan masalah yang
lain. Dapatkan pemeriksaan ke alas
kenderaan anda oleh Pusat Servis
Perodua anda.
Sekiranya pembaikan ditangguhkan,
putuskan sambungan kabel daripada termi­
nal negatif bateri sebagai langkah
keselamatan.

13-17
Pemeriksaan penyambung boleh Pemeriksaan aras bendalir brek
lakur

NOTA
Sekiranya kabel diputuskan daripada ter­
minal negatif sebarang data berkenaan
"EFI" dan sistem transmisi automatik
kawalan elektronik yang telah direkod
melalui fungsi diagnosis akan hilang.
Begitu juga data yang dipraset pada jam
dan radio.

AMARAN
Untuk mengelakkan kebakaran oleh
pengallran arus yang berlebihan:
Jangan sesekali memasang
sebarang benda di tempat flus Sekiranyajumlah arus berlebihan keluar dari Periksa tangki simpanan bendalir brek sama
walaupun untuk sementara. terminal positif bateri ke litar lampu hadapan ada aras bendalir brek berada antara garisan
Pastikan anda hanya menggunakan atau litar suis pencucuh, kait boleh lakur "MAX" dan "MIN"
fius kapasiti tertentu. Jangan akan putus untuk mengelakkan kebakaran. Sekiranya aras bendalir brek terlalu rendah,
sesekali menggunakan flus yang Segera hubungi Pusat Servis Perodua untuk tambahkan bendalir brek baru perlahan­
nisbah ampiernya leblh tinggi mengetahui punca masalah dan lahan sehingga ke garisan "MAX".
daripada yang ditentukan. memperbaiki sistem. Untuk bendalir brek yang disyorkan, rujuk
AMARAN seksyen 14.
Kami mengesyorkan anda menyimpan satu Jangan sesekali memasang sebarang AWAS
fius simpanan untuk kecemasan. benda di tempat penghubung Lapkan bendalir yang tertumpah untuk
terlakurkan walaupun sementara. la mengelakkan kerosakan pada cat.
mungkin menyebabkan kerosakan yang
teruk kepada kenderaan atau
menyebabkan kebakaran.

1�-1R
Pemeriksaan aras bendalir Pemeriksaan aras minyak
pencucitingkap transmisi manual /

AMARAN
• Bendalir brek berbahaya kepada
mata anda. Seklranya terkena mata
anda, basuh la berslh-bersih.
• Untuk prestasl brek yang betul:
• Pastikan anda menggunakan
bendalir brek yang telah dl­

---·�
tentukan.
• lkuti arahan pembuat bendallr
brek. _,,.., .... ,1-11
• Jangan campurkan bendallr
brek yang berlalnan jenis.
• Jangan gunakan bendallr brek Pastikan bahawa aras bendalir pencuci AMARAN
yang telah terdedah kepada mencukupi. Tambahkan bendalir sekiranya Untuk mengurangkan rislko ke­
udara lebih daripada 1 tahun, aras terlalu rendah. cederaan diri jangan memerlksa aras
kerana ia mungkln telah me­ AMARAN minyak kecuali suls pencucuh telah
nyerap banyak air. Sentlasa gunakan bendallr pencucl yang dlpusingkan ke "LOCK" dan enjin
• Jangan blarkan habuk, bersih. Bendallr yang kotor boleh sudah cukup sejuk.
kekotoran dan paslr bercampur menyebabkan pembekuan sistem
dengan bendalir brek. Jlka pencucl atau boleh menghalang Letakkan kenderaan di tempat yang rata dan
mlnyak brek berkurangan pengllhatan anda. masukkan brek meletak kereta. Pusingkan
dengan ketara, hubungl agen suis pencucuh kepada "LOCK".
AWAS Buka palam pengisi dan periksa aras minyak
Perodua untuk memeriksa brek lkuti arahan pembuat bendaiir pencuci
tersebut. transmisi dengan jari anda.
untuk nisbah campuran yang betul.
Jika aras minyak transmisi tidak kurang
PERHATIAN
daripada 5 mm (0.2 in) di bawah tepi dasar
Tangki pencuci tingkap adalah untuk
lubang, aras minyak adalah mencukupi.
pencuci tingkap depan dan belakang.

13-19
Pemeriksaan aras
bendalir transmisi
automatik (EJ-VE sahaja)
Jika minyak mencukupi, pasang semula 4. Tarik batang celup dan periksa aras
palam pengisi dengan gasket baru bendalir untuk melihat sama ada aras
ditempatnya dan ketatkannya dengan betul. berada dalam julat "HOT".
Dayakilas Pengetatan: 29.4 - 49.0 N.m 5. Jika aras minyak terlalu rendah,
tambahkan bendalir yang spesifik melalui
(21.6 - 36.1 ft-lb, 3.0 - 5.0 kgf-m)
tiub pengisi minyak perlahan-lahan.
Apabila aras minyak adalah rendah, Jangan sampai melimpah.
tambahkan minyak yang ditentukan sehingga Untuk bendalir transmisi automatik
ia mula mengalir keluar daripada lubang yang disyorkan, lihat seksyen 14.
pengisi. 6. Masukkan semula batang celup.
Untuk minyak transmisi manual yang 7. Lapkan sebarang minyak yang
disyorkan, Iihat seksyen 15. Masukkan semula tertumpah.
palam pengisi dengan gasket baru AWAS
ditempatnya dan ketatkan dengan betul Periksa aras bendalir apabila suhu bendalir Jika bendalir kotor, tukar bendalir itu
Dayakilas pengetatan: 29.4 - 49.0 N.m transmisi adalah 70-80°C. melalui Pusat Servis Perodua.
(21.6 - 36.1 ft.lb, 3.0 - 5.0 kgf.m) Jika kenderaan telah dipandu kira-kira 15 Jika aras bendalir terlalu rendah, atau
mini! dengan kelajuan 60 km/J (37 bpi) atau jika bendalir berkurangan dengan
kira-kira 30 mini! dengan kelajuan 40 km/J ketara, minta Pusat Servis Perodua
(25 bpj), suhu bendalir menjadi 70-80° C. memeriksa sistem tersebut.
1 Letakkan kenderaan di permukaan rata AMARAN
dan kenakan trek meletakkan kereta. • Berhatl-hati jangan sampal anda
2. Hidupkan enjin pada kelajuan melahu melecur kerana bendalir itu
dan tekan pedal brek dengan kuat. mungkln panas.
Gerakkan tuil anjakan daripada ® • Jangan sesekall memegang atau
kepada Cb) dengan lancar dan balik menghampirl bahagian yang
semula ke®. bergerak semasa enjin hldup, untuk
3. Tarik batang celup dan lapkan bersih. mengurangkan risiko mendapat
Masukkannya ke dalam posisi yang asal. kecederaan anggota.

13-20
Pemeriksaan aras cecair stereng
kuasa

NOTA
Paras semasa bendalir sejuk (20 - 30°C)
hendaklah digunakan sebagai nilai
rujukan sahaja.
Periksa paras bendalir sekali lagi pada
suhu kendalian normal (70-80°C) untuk
paras sebenar.
Jika paras berlainan di antara sebelah
depan dengan sebelah belakang
batang celup, pemeriksaan perlu
dilakukan pada bahagian yang
menunjukkan paras rendah.

Periksa aras cecair stereng kuasa seperti AWAS


berikut. Jika aras cecair terlalu rendah, atau jika
1. Letakkan kenderaan di ternpat yang rata cecair berkurang dengan ketara, minta
dan masukkan brek meletak kereta. agen Perodua memeriksa sistem itu.
2. Pastikan suhu tekanan aras cecair berada
lebih kurang 20°c.
3. Pastikan aras cecair stereng pada tangki
simpanan berada di antara tanda "MAX"
dan "MIN".
4. Tambahkan cecair stereng kuasa yang
bersih yang spesifik perlahan-lahan jika
aras adalah terlalu rendah.
Jangan sampai melimpah.
Untuk cecair stereng kuasa yang
disyorkan, lihat seksyen 14.

13-21
Perneriksaan gerak bebas Perneriksaan gerak bebas pedal Pedal brek
stereng brek

Gerakkan roda stereng perlahan-lahan dari Tekan pedal brek dengan tangan perlahan­ Matikan enjin dan tekan pedal brek sehingga
kedudukan terus ke hadapan kepada kanan lahan sehingga anda merasa tekanan dan 5 kali atau lebih untuk membebaskan vakum
dan kiri sehingga anda merasa tekanan dan ukur gerak bebas. dalam penggalak brek.
ukur gerak bebas itu. Periksa sama ada gerak bebas berada di Tekan pedal brek dengan tangan perlahan­
Periksa sama ada gerak bebas itu berada di dalam spesifikasi. lahan sehingga anda merasa tekanan dan
dalam spesifikasi. ukur gerak bebas.
AMARAN Periksa sama ada gerak bebas berada di
AMARAN Sekiranya gerak bebas itu tldak berada dalam spesifikasi.
Sekiranya gerak bebas ltu tidak berada di dalam spesiflkasi, dapatkan Pusat
di dalam spesifikasl, dapatkan Pusat Servis Perodua anda untuk memeriksa AMARAN
Servis Perodua anda untuk memeriksa sistem ltu dengan segera. Sekiranya gerak bebas tidak berada di
sistem itu dengan segera. dalam spesifikasi, dapatkan Pusat
Servis Perodua anda untuk memeriksa
sistem itu dengan segera.

1')_')1)
Pemeriksaan gerak
simpanan brek meletak
kereta

'
Pemeriksaan gerak simpanan pedal brek

4-7 takukan

86 mm atau lebih

1. Letakkan kereta di permukaan yang rata. 7. Periksa juga untuk memastikan yang 1. Letakkan kereta di permukaan yang rata.
2. Anjakkan tuil transmisi manual kepada gerak simpanan adalah pada tahap 2. Anjak tuil transmisi manualkepada nuetral
neutral, ataupun kepada ® jika tuil yang sama. atau tuil transmisi otomatik kepada julat
transmisi automatik. ®
3. Gunakan brek meletak kereta. AMARAN 3. Tekan pedal brek dengan sebaiknya.
4. Dengan enjin yang dihidupkan, tekan Jlka gerak slmpanan tldak seperti 4. Lepaskan brek meletak kereta
pedal brek beberapa kali. di dalam speslflkasl atau gerak sepenuhnya.
5. Tekan pedal brek dengan tenaga 294 N slmpanannya bertukar, dapatkan Pusat 5. Tarik tuil brek meletak kereta ke atas
(66 paun, 30 kgf) dan ukur jarak di antara Servis Perodua untuk memeriksa perlahan-lahan dan kira takukan
bahagian alas pedal brek dan dinding slstem itu. sehingga tenaga tarikan tuil brek meletak
sekatan. kereta sampai ke 196 N (44 paun, 20
6. Periksa untuk memastikan yang gerak kgf).
simpanan adalah seperti di dalam 6. Periksa sama ada bilangan takukan
spesifikasi. berada di dalam spesifikasi.

13-23
Pemeriksaan Penggantian bilah pengelap
pengendalian penggalak
brek
1. Letakkan kenderaan di permukaan yang
AMARAN
rata.
2. Anjak tuil transmisi manual kepada neu­
Pastlkan anak kuncl pencucuh berada
pada kedudukan "LOCK" sebelum
tral atau pada tuil ® bagi transmisi
automatik.
menggantikan bllah pengelap.
3. Berhentikan enjin dan tekan pedal brek
beberapa kali sehingga pedal ke paras PERINGATAN
maksima. Berhati-hati supaya tidak mencalarkan
4. Hidupkan enjin dengan menekan pedal cermin dengan bilah pengelap.
brek. Pedal brek harus turun ke bawah Pasangkan bilah yang bersesuaian
sedikit. panjangnya.
5. Berhentikan enjin dengan pedal brek
ditekan. Tahan pedal selama 30 saat.
AMARAN Gerak pedal tidak harus ditukar.
Seklranya bilangan takukan tidak 6. Hidupkan enjin dan berhentikannya
berada di dalam spesifikasl, dapatkan selepas lebih kurang satu minit. Tekan
Pusat Servis Perodua anda untuk pedal brek beberapa kali. Gerak pedal
memerlksanya dengan segera. harus berkurangan dengan setiap
penggunaan.

AMARAN
Seklranya anda dapatl sebarang
kerosakan, segera dapatkan Pusat
Servis Perodua untuk memerlksanya
dengan segera.
Penggantian mentol lampu

Gunakan mental seperti yang ditentukan.


(Lihat seksyen 14)

AMARAN
Untuk mengelakkan kecederaan;
Matikan enjin sebelum peng­
gantian.
Jauhkan kanak-kanak darlpada
mentol.
Matlkan suis lampu hadapan se­
belum penggantian.
Blarkan mentol sejuk sebelum
1. Sementara menalak unjuran, tarik bilah 3. Selitkan bahagian terpatang bilah yang penggantian.
sehingga ia terlepas. baru ke dalam lubang besar yang ada di
2. Tarik bilah sepanjang lubang alur untuk kerangka. Tarik bilah sepanjang lubang AWAS
mengeluarkannya daripada kerangka. alur masuk ke dalam kerangka.
Jangan jatuhkan mentol atau calarkan
4. Sementara menalak unjuran, tarik bilah
permukaannya.
sehingga ia terkunci.
Selepas penggantian, hidupkan suis lampu
untuk melihat sama ada ia menyala.
Jika mental itu memerlukan penggantian yang
kerap, minta Pusat Servis Perodua memeriksa
sistem itu.
Kami mengesyarkan anda menyimpan satu
set mental gantian. Mental baleh didapati
daripada Pusat Servis Perodua.
Untuk menanggalkan mentol 2. Tolak klip dan tarik keluar untuk 3. Tarik mental keluar un t u k
1. Tarik keluar wayar penyambung sambil mele paskannya. menanggalkannya.
memegang kedua-dua belah
bahagiannya dengan kuat.
Kemudian tanggalkan penutup getah.

13-26
Lampu kelegaan

Untuk memasang mentol 1. Tanggalkan pemegang mentol dengan 2. Tanggalkan mentol daripada soket
1. Masukkan mentol dan kuncikan klip. memusingkan 45 darjah lawan arah dengan menariknya keluar.
2. Masukkan penutup getah. pusingan jam.
3. Sambungkan wayar penyambung.

AWAS
Jangan sesekali memegang mentol di
bahagian yang berkaca. Minyak di jari anda
akan merosakkannya.

13-27
Lampu isyarat belok di cermin sisi
Lampu isyarat belok di cermin hadapan (mirror)-Jenis 1

1. Tanggalkan pemegang mental dengan Tanggalkan cermin dengan menarik 2. Tolak ke empat klip dari bahagian dalam
memusingkan 45 darjah lawan arah keluar bahagian bawah. untuk menanggalkan perumah/
pusingan jam. pemegang cermin sisi.
2. Tanggalkan mental daripada saket 3. Tekandan tarik keluar saket penyambung
dengan menalak dan memusingkannya. lampu isyarat untuk menanggalkannya.

13-28
Lampu isyarat belok sisi

- Sahagian
depan
kenderaan

4. Tanggalkan ke tiga skru dan tarik keluar (Untuk EF-VE & ED-VE) 2. Tanggalkan pemegang mental dengan
lampu isyarat. 1. Tarik kanta lampu isyarat belok sisi memusingkan 45 darjah lawan arah
mengikut arah yang ditunjukkan dalam pusingan jam.
gambarajah di atas.

PERHATIAN
Berhati-hati agar tidak memecahkan
atau mencalarkan kanta semasa
menanggalkannya.

13-29
Lampu isyarat belok belakang / lampu
belakang dan berhenti / lampu undur

·3. Tanggalkan mentol daripada pemegang 1. Buka kedua-dua bolt untuk me­ 2. Tanggalkan pemegang mentol dengan
dengan menariknya. nanggalkan himpunan lampu. memusingkan 45 darjah lawan arah
pusingan jam.
3. Tanggalkan mentol dari pemegang
dengan menariknya.

PERHATIAN
Apabila memasang lampu tersebu t
pastikan untuk melaraskan pancaran
lampu dengan ruang badan kenderaan.
1. Menanggalkan penutup 2. Tanggalkan kedua-dua skru untuk 3. Tanggalkan saket mental dengan
Penutup baleh ditanggalkan dengan menanggalkan lampu brek ketiga. memusingkan 45 darjah lawan arah
menariknya ke bawah. pusingan jam.
4. Tanggalkan mental daripada saket
dengan menariknya keluar.

13-31
Tayar

Lampu plat nombor Tekanan udara tayar

Tekanan udara
yang betul

1. Tanggalkan himpunan kanta lampu plat Periksa tekanan udara tayar sejuk dengan Jika tayar memerlukan pelarasan tekanan
nambar dengan menalak tuasnya. talak tekanan. Untuk tekanan udara tayar, yang kerap, dapatkan Pusat Servis Perodua
2. Tanggalkan sake! mental dengan lihat seksyen 14 atau label tayar yang untuk memeriksa sistem rada.
memusingkan 45 darjah lawan arah dilekatkan di tempat yang ditunjukkan dalam
pusingan jam. gambarajah di alas.
3. Tanggalkan mental daripada sake!
dengan menariknya keluar. AMARAN
Kekalkan tekanan udara tayar seperti
yang ditentukan. Tekanan udara yang
tldak betul akan mengurangkan
ketahanan tayar, menlngkat peng­
gunaan bahan api, dan menyebabkan
kenderaan tidak dapat dlkawal.
Putaran tayar Pemeriksaan kehausan tayar Arahan-arahan mengenai tayar
• Sekiranya anda menggantikan tayar,


Sahagian hadapan kenderaan Sunga baru pasangkan saiz dan bentuk tayar yang
sama dengan tayar asal dan mempunyai

oDi xD□i
kapasiti beban besar yang sama.
• Hanya gunakan roda sebagaimana yang
dispesifikasikan.
Pandu pada kelajuan sederhana bagi
160 km (100 batu) ya_ng pertama kerana
tayar baru tidak mempunyai cengkaman
maksima.
Gantikan injap udara apabila meng­
Tanda penunjuk kehausan gantikan tayar tanpa tiub.
Pastikan tukup habuk injap tayar sentiasa
ada di tayar.
Putarkan tayar mengikut susunan tayar yang Sekiranya penunjuk kehausan di permukaan
Dapatkan Pusat Servis Perodua untuk
ditunjukkan di alas. tayar adalah jelas, gantikan tayar secepat
memeriksa kehausan atau kerosakan
Laraskan tekanan udara tayar selepas mungkin.
pada tayar.
putaran.
AMARAN
Jarak giliran tayar:
Jangan menggunakan tayar yang
Setiap 10,000 km (6,000 batu)
berbeza jenls, salz dan pengeluar
pada k e nderaan anda. Anda
mungkin hilang kawaian kenderaan
anda.
Pandu perlahan-lahan di atas susur
jaian, jaian berlubang, atau
rlntangan yang lain, untuk
mengelakkan k e nderaan hilang
kawalan.
Jangan memandu kenderaan anda
dengan tayar yang rosak. la
mungkln tlba-tlba kempis. Dan juga,
elak darlpada menggunakan rim
yang rosak.
Oleh sebab tayar-tayar tersebut
mempunyal arah pengglllran yang
spesiflk, pastlkan anda mematuhl
arahan pembuat tayar berkenaan.

AWAS
Berhati-hati jangan sampai merosakkan
tayar dengan mencalar atau menyapu
minyak dan sebagainya.

13-34
El
Spesifikasi kenderaan Bahan api

Panjang keseluruhan mm 3,575 Kapasiti tangki


Bahan api yang perlu digunakan
bahan api
Lebar keseluruhan mm 1,475
Tinggi keseluruhan mm 1,530 Gasolin tanpa plumbum RON 90 atau lebih tinggi 36
Jarak roda mm 2,390
Trek EF-VE&ED-VE Depan 1,320
Tayar 12·
mm (standard) Belakang 1,310

EJ-VE Depan 1,310


Tayar 13"
(standard) Belakang 1,300 Bahan pendingin
EJ-VE Depan 1,300 Jenis: Larutan Ethylene glycol anti-beku.
Tayar 14"
(premium) Belakang 1,290 Kapasiti:

TINGGI/RENDAH tangki simpanan 0.25 I 0.45e


EJ-VE 2.9e(A/Tl
Jumlah kapasiti 3.Ge(M/T)
Spesifikasi enjin ED-VE 3.oe
EF-VE 2.9e
ID enjin EF-VE ED-VE EJ-VE
Gasolin, 4-lejang Gasolin, 4-lejang Gasolin, 4-lejang
Jenis enjin
DOHC DOHC DOHC
Susunan dan
3 silinder sebaris 3 silinder sebaris 3 silinder sebaris
nombor silinder
Kebuk/Bor x lejang mm 68 X 60.5 66.6 X 81 72 X 81
Sesaran cc 659 847 989
Pengeluaran mak. kw/rpm 35 /7,200 39 /6,000 45 /6,000
Dayakilas mak. Nm/rpm 58 /4,400 76 /4,000 90 / 3,600

14-1
Penalaan enjin

EF-VE ED-VE EJ-VE


B�
Aturan penyalaan 1-2-3 1-2-3 1-2-3
Pemasaan pencucuh 0
BTDC/rpm 5 ± 2 Tiada larasan 5 ± 2 Tiada !arasan 5 ± 2 Tiada larasan

Kelajuan melahu enjin


(pada kedudukan neutral) rpm
850 IZ/ 850
1 Z/ 850 1 Z/
IN 0.25 ± 0.05 0.25 ± 0.05 0.25 ± 0.05
Keadaan panas
Kelegaan injap EX 0.30 ± 0.05 0.30 ± 0.05 0.30 ± 0.05
mm IN 0.18± 0.05 0.18 ± 0.05 0.18± 0.05
Keadaan sejuk
EX 0.25 ± 0.05 0.25 ± 0.05 0.25 ± 0.05
Pengeluar NGK NGK NGK

Palam Jenis BKR6E BKR5E BKR5E


pencucuh
Sela 0.8 ~ 0.9 1.0 ~ 1.1 1.0 ~ 1.1

Ketegangan tali sawat Tali sawat 4.0-5.0 4.0-5.0 4.0-5.0


pemacu 98 N baru (0.157 -0.197) (0.157 - 0.197) (0.157-0.197)
(10 kgf, 22 lb) Pada 6.0-7.0 6.0-7.0 6.0-7.0
mm(in.) pemeriksaan (0.236-0.276) (0.236-0.276) (0.236-0.276)

Ketegangan tali sawat pemasaan


Kaedah getaran(N)
Keadaan . Sejuk & pemasangan 198± 100 198± 100 198± 100
alatganti baru

14-2
E]
Cadangan pelinciran Carta kelikatan minyak enjin

� ID enjin Gred Kelikatan Kapasiti e


EF-VE
Minyak
- API SJ atau Sila lihat
Dengan turas minyak: 2.3
ED-VE carta di
enjin - lebih tinggi bawah
Tanpa turas minyak: 2.1
EJ-VE
Minyak EF-VE SAE Sehingga palam pengisi: 2.25
API 75W-90,
transmisi ED-VE
GL-3 atau 4 Pada 5 mm di bawah palam
manual EJ-VE 75W-85 atau
pengisi: 2.1
75W-80

Bendalir Amaun penuh: 4.0 SW-30


®
transmisi EJ-VE DEXRON 111 - Amaun boleh diganti:
automatik sehingga 1.7 ·c-29 -18 -7 4 16 27 38
°F-20 0 20 40 60 80 100
Jangkaan julat suhu sebelum tukaran minyak akan datang

14-3
E]
Bendalir brek Spesifikasi mental

FMVSS116 DOT 3 Lampu Watt


Lampu besar 60/55
Lampu kelegaan 5
Lampu isyarat belok depan
Spesifikasi tayar 21

Lampu isyarat belok sisi 5


Tayar standard
Lampu isyarat belok belakang 21
Lampu berhenti/lampu belakang 2 1/5
Tekanan udara kPa (kgf/cm 2, psi)
Model Saiz tayar Saiz rim Lampu undur 16
Depan I Belakang Lampu plat lesen 5
660 155/70R12 12' x 4.00B Lampu dalam 5
850 155/70R12 Lampu berhenti lekap tinggi (jenis mental) 16
200 ( 20. 29)
155/65R13 13' x 4.00B
1000
165/55R14 14"x4 1/2J

Tayar simpanan mampat (tayar simpanan sementara)

kPa (kgf/cm2 , psi)


Berat
Saiz Tekanan tayar Saiz rim kg (lb)
T105/9001 2 420 (4.2, 60) 12 X 3.0B 660 850 1.oe std 1.oe pre

Berat
MIT 785 MIT 795
kenderaan 755 765
(Kerb weight) A/T 790 A/T 800
Bendalir stereng kuasa Berat
Depan 650 650 650 650
maksimum
gandar
® Belakang 650 650 650 650
DEXRON Ill dibenarkan

14-4
m Section 15
Index

II
[A] [C]
Antena.. .. ............ . . 1-5 Cadangan pelinciran..................................................... 14-3
Alat bantuan pegangan .... ....... ......... ....... ...................... .......... .. 8-2 Carta kelikatan minyak enjin........................................... 14-3
Arahan anjakan transmisi automatik ................................. ......... 9-4 Cecair pendingin enjin . ....... .. .................... 13-6
Arahan anjakan transmisi manual . 9- 2 Pemeriksaan aras bahan pendingin enjin........................ 13-6
Arahan mengenai tali pinggang keledar ............................... 3-5 Penukaran bahan pendingin enjin ............... .... ......... 13-7
Cadangan bahan api . 1-4
Cermin dalam 7-2
[B] Cermin sisi .............................. 7- 1
Bendalir brek.... 14-4
Bahan api 14- 1
Buzer lampu amaran menyala .......................................... 4-3 [D]
Bahan pendingin. 14- 1 Dulang pakej belakang . ......................... 8-4
Bagi keselamatan anda . 1-3
Beg udara SRS (Supplemental Restraint System) untuk
pemandu dan penumpang hadapan 3- 17 [E]
Beg udara SRS.. . ········ 3-21 Enjin panas lampau. 10-4
Bagaimana beg udara beroperasi 3-22
Amaran keselamatan penting . 3-24
[F]
Arahan servis............................................. 3-26 Fius ................................................................... 13-14
Komputer beg udara ................................. 3-27 Lokasi fius . . . ...................................... 13-14
Bunyi amaran ... . ....... .................................... 10-16 Blok fius utama ............................................. 13-14
Berat .................................................................. 14-4
Geganti dan kotak fius . 13-15
Buku panduan pemilik . .................................
Penggantian dan pemeriksaan fius 13-15
Bantu menghidup . 10-2
Beg peralatan . 10-6
Bawa anak anda serta kunci kereta bersama anda apabila [G]
meninggalkan kereta.. 1-4 Gambaran keseluruhan panel peralatan. viii
Gambaran keseluruhan panel meter gabungan . 5- 1
Gas ekzos enjin ................................... ....................................... 1- 1

15-1
m
[H] Lampu dalam (juga sebagai lampu amaran buka pintu) 8-1
Hud .......................... 2-6 Lampu amaran tali pinggang keledar 3-10
Hon .................. .. . 8-1 Sahagian pemandu ................................ .......................... . 3-10
Lampu amaran. 5-2
Lampu amaran A. B. S (Sistem B rek Anti-kekunci) 5-5
[I] Lampu amaran beg udara 5-6
ldentifikasi enjin........................................................................... ii
Lampu amaran cas bateri................................................... 5-4
EF-VE. . . ................... ...................... ii
Lampu amaran brek ......................................................... 5-2
ED-VE .............................. .................................... ................. iii
Lampu amaran aras bahan api rendah............................... 5-7
EJ-VE ................. ................... iii
Lampu penunjuk pincang tugas (MIL) .......................... . 5-5
ldentifikasi kenderaan...
Lampu amaran tekanan minyak .... .................................... 5-4
Lampu amaran tali pinggang keledar ............................... 5-6
[J] Lampu amaran suhu air ................................................... . 5-7
Jadual penyelenggaraan ... .... ................... ............. .. 12-4
Jam digit ......................................................................... ........... 5-1 1
[M]
Minyak enjin ................................................................ .... 13-3
[K] Pemeriksaan aras minyak enjin........................... .......... 13-3
Kunci. 2-1
Penggantian minyak enjin.................................................... 13-4
Kunci pintu . 2-1
Penggantian turas minyak .................................. 13-6
Pembukaan pintu tanpa kunci . 2-2
Mengelakkan karat ............................................................. . 11 -2
Menghidupkan enjin ...... .................... ............. . 9-1
[L] Menunda. .................................................. . 10-13
Lampu penunjuk . 5-8 Jenis lantai rata. ......................................................... 10-13
Lampu penunjuk suhu air 5-8 Jenis angkat tayar ......................................... . 10-14
Lampu penunjuk sinar tinggi.. 5-8 Penarik kecemasan . 10-14
Arahan-arahan mengenai penundaan...................... 10-16
Meter laju. 5-10
m
[N] Pembersihan dan pemeriksaan keadaan bateri 13-11
Peringatan mengenai bateri .. ....................... 13-13
Pemegang cawan . .................... 8-3
[O] Hadapan....................... . .... ........... 8-3
Odometer / meter perjalanan 5-9 Belakang .................................................................. . 8-4
Pemeriksaan pengendalian penggalak brek .................. 13-24
[P] Pemeriksaan aras bendalir brek.... ............................ 13-18
Pengangkat tempat duduk pemandu.. 3-2 Penunjuk had haus pad brek ........................................ . 9-10
Petua pemanduan jimat . 9-7 Pedal brek. 13-22
Petua pemanduan biasa . 9-7 Pemeriksaan gerak bebas pedal brek .............................. 13-22
Panduan melakukan penyelenggaraan sendiri . 13-2 Pemeriksaan gerak simpanan pedal brek ........ ............ 13-22
Kipas elektrik pendingin enjin . 13-3 Pemeriksaan gerak bebas pedal brek .................... ............. 13-22
Pandangan dalam..... vii Pemeriksaan gerak simpanan brek meletak kereta.. 13-23
Penyandar kepala ...................... 3-3 Penukar bermangkin . .. ......................... ........... 1-2
Penyaman udara .. . 6-1 Pemeriksaan tali sawat pemacu ............................... 13-8
Saluran keluar udara.. 6-1 Penggantian mentol lampu . ................. ............. 13-25
Tuil kawalan ruang keluar udara . 6-1 Lampu besar .. ................................... 13-26
Tuil suhu kawalan . . 6-3 Lampu kelegaan . ........................ . .. ......... 13-27
Tuil kawalan pengambilan udara . . 6-3 Lampu isyarat belok di cermin hadapan ........................ 13-28
Suis kipas penghembus . 6-3 Lampu isyarat belok di cermin sisi (Jen is 1) ........ .......... 13-28
Suis penyaman udara . ................. 6-4 Lampu isyarat belok cermin di sisi 13-30
Penyejukan .................................... 6-5 Lampu isyarat belok belakang/lampu belakang/
Pengalihudaraan . 6-5 berhenti/lampu undur . ....................... ... ..... ........... 13-31
Petua meletakkan kereta . . ................................... 9-10 Lampu berhenti lekap tinggi . ............... ................ 13-31
Brek meletakkan kereta 9-11 Lampu plat nombor ............................. 13-32
Meletakkan kenderaan di cerun.. 9-11 Penyala api rokok ..................................... .............................. 4-6
Pemeriksaan aras bendalir transmisi automatik (EJ-VE sahaja). 13-20 Pengisi bahan api . 2-9
Pintu belakang . 2-8 Pembuka pintu bahan api .. 2-10
Tukup bahan api . . ... . ................................... ........... 2-10
15-3
Peralatan (untuk kenderaan dilengkapi tayar simpanan padat). 10-5 Kawalan lampu besar ............................................ 4-2
Jek . 10-5 Suis kawalan lampu isyarat belok .... . ......... ......... 4-3
Beg peralatan . 10-6 Suis penghidup ........................................................ 4-1
Pemeriksaan penyambung boleh lakur . 13-18 Sekiranya enjin tidak boleh dihidupkan ... ............... 10-1
Peli peralatan . 8-3 Jika penghidup mengengkol .............................. 10-1
Penalaan enjin . 14-2 Sebelum menghidupkan enjin ................................. 9-1
Pembersihan bahagian luar ............................... .. 11 -1 Sistem brek . . .. . ......... . ....... ...... ....... 9-8
Mencuci . 11 -1 Sistem brek silinder utama iring . ............ . ........ 9-8
Pengilap berlilin . 11 -1 Penggalak brek . 9-8
Pembersihan bahagian dalam . 11-2 Peringatan-peringatan am bila membrek 9-9
Pandangan luaran . vi A.B.S (Sistem Brek Anti-kekunci) 9-9
Pemeriksaan aras minyak transmisi manual . 13-19 E.B.D (Pengagih Daya Brek Elektronik) 9-9
Pengubahsuaian kenderaan anda ... 1 -4
Spesifikasi mentol 14-4
Pembersihan dan penggantian turas udara . 13-8
Stereng kuasa 9-12
Pemeriksaan aras cecair stereng kuasa .. 13-21
Suis nyahkabus cermin tingkap belakang 4-5
Pemeriksaan dan penggantian palam pencucuh 13-9
Spesifikasi tayar 14-4
Pemeriksaan gerak bebas stereng . 13-22
Tayar standard . 14-4
Pemeriksaan aras bendalir pencuci tingkap 13-19
Tayar simpanan mampat (Tayar simpanan sementara). 14-4
Penggantian bilah pengelap . 13-25
1 -5 Sistem penahan kanak- kanak . 3-10
Pemasangan sistem radio bergerak dua hala . .
Jenis-jenis kerusi penahan kanak-kanak . 3-11
Pemasangan tali pinggang keledar . 3-12
[R] Spesifikasi enjin .. 14-1
Ruang enjin (Enjin EF-VE, ED-VE, EJ-VE) 13-1 Suis isyarat amaran bahaya . 4-4
Suis pengelap dan pencuci . 4-4
Suis pengelap dan pencuci cermin depan . 4-4
[S]
Syarat- syarat penyeleggaraan ............................. 12 -1 Suis pengelap dan pencuci cermin belakang . 4-5
Suis pelbagai kawalan ....................................... 4-2 Spesifikasi kenderaan ............................................... .. . .......... 14-1

15-4
m
[T] [U]
Tali pinggang keledar jenis 2 punca . 3-9
Tempat duduk. 3-1
Tempat duduk belakang . 3-4 [V]
Tali pinggang keledar jenis penyentap kunci Visor matahari ........................................... 8-3
kecemasan 3 punca.. ........ ................. ....... ........... 3-7
Penambat bahu tali pinggang keledar boleh laras.. 3-8 [W]
Takometer. 5- 10
Titik anjakan (transmisi manual) ....................... .......... 9-3
Tempoh penyesuaian.. 1-5 [X]
Tempat abu rokok ...................... .................................. 8-2
Tempat habuk depan ................................. ........... 8-2 [Y]
Tayar. ............................... 13-33
Tekanan udara tayar 13-33 [Z]
Putaran tayar 13-33
Pemeriksaan kehausan tayar ....................................... . 13-34
Arahan-arahan mengenai tayar ... 13-34
Tuil perlindungan kanak-kanak . 2-4
Tayar bocor 10-6
Tayar simpanan .................................................................. 10-7
Untuk menanggal/memasang tayar 10-8
Tanggungjawab anda melakukan penyelenggaraan ii
Tempat duduk hadapan.. 3-1
Tolok bahan api............................................ 5-8
Tingkap kuasa ..................................... . 2-4
Tingkap pintu....................................... 2-4
Suis kunci tingkap..................................... . 2-5
Suis utama ............................................... ········· 2-5
Suis tingkap .. 2-6

15-5
English version

English Version.indd 1 6/17/14 11:19 AM


Foreword

We are pleased to welcome you to the family of Perodua owners. As you


know, the performance and durability of a vehicle depends, to a large
extent, upon the way it is maintained and driven. This manual will assist you
to benefit most from your Perodua vehicle. Before you operate your vehicle,
carefully read this manual and use it as a reference source whenever
necessary.
If you have any questions, feel free to contact your Perodua dealer. We are
ready to provide qualified service and assistance.

PERODUA SALES SDN. BHD.

©2007 PERODUA SALES SON. BHD.


All rights reserved. This material may not be produced or copied, in
whole or in part, without the written permission of Perodua Sales Sdn
Bhd.
OLE-00001
Your Owner's Manual

• Before you operate your Perodua, care­ • All information and specifications in this • The model and the engine types described
fully read this manual. manual are current at the time of printing. in this manual stand for as follows:
To protect yourself and extend the life of We reserve the right to make changes at
any time without notice. Model Description
your Perodua, follow the instructions in
this manual. • Note that this manual applies to all models L250 Type EF-VE engine (660 cc)
Failure to observe these instructions may and explains all equipments, including mounted vehicle
result in serious physical injury and dam­ options. Therefore, you may find some L251 Type EJ-VE engine (1,000 cc)
age to your vehicle. descriptions of equipment not installed in mounted vehicle
• Throughout this manual, we have made your Perodua.
L252 Type ED-VE engine (850 cc)
general references to WARNINGS, CAU­ • If you sell your Perodua, leave this manual mounted vehicle
TIONS, and NOTES. in the vehicle. The future owner will also
need it.
Engine Description
WARNING
If warning items are not observed, there EF-VE 660 cc EFl"'+DVVP engine
is a danger of resulting in life-threaten­
ing injuries or serious injuries.
ED-VE 850 cc EFl''+DVVP engine

CAUTION EJ-VE 1,000 cc EFl"'+DVVP engine


If caution items are not observed, there is
a danger of resulting in injuries, accidents, ·, Electronic Fuel Injection
or damages to the vehicle. •2 Dynamic Variable Valve Timing

NOTE
These are the items to be observed for
safe operations of the vehicle.
Your responsibility for mainte­ Vehicle identification Engine identification
nance
EF-VE
It is the owner's responsibility to make sure Vehicle identification number
that the specified maintenance is performed. j
Section 12 gives details of maintenance re­
quirements. �

Engine type Engine number

The vehicle identification number is given on The engine identifications are given on the
the place as shown in the illustration. places as shown in the illustrations.

ii
ED-VE EJ-VE

Engine type Engine number Engine type Engine number

iii
DECLARATION OF CONFORMITY
and is tested to and conforms with the essential radio test suites so that it
effectively uses the frequency spectrum allocated to terrestrial/space radio
communication and orbital resources so to as to avoid harmful! interference,
We, the undersigned: as included in folowing standards:
Company TRB Limited Standard Issue date
Address, City 1 TAB Drive, St. Asaph Business Park, St. Asaph, Denbugshire, LL17 OJB 1-ETS 300 330 December 1994
Country United Kingdom
and therefore complies with the essential requirements and provisions of the
Directive 1999/5/EC for the European Parliament and of the council of 9 march
Certify and declare under our sole responsibility that the following equipment: 1999 on Radio equipment and Telecommunications Terminal Equipment and
the mutual recognition of their comformity and with the provisions of Annex IV
Product description / Intended use Immobilizer system/Anti-theft of the vehicles (Conformity Assessment procedure referred to in article 10).
EU / EFT A member states EU: Austria, Belgium, Denmark, Finland, France,
intended for use Germany Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, The following Notified Bodies have been consulted in the Conformity
the Netherlands, Portugal, Spain, Sweden, Assessment procedure:
United kingdom
EFTA: Switzerland, Iceland, Liechtenstein, Notified Body number Name and Address
Norway 0122 NMi Certin BV, POB 15, 9822 ZG Niekerk,
Restrictive use None The Netherlands
Manufacturer Tokai Rika Co., Ltd.
The technical documentation as required by the Conformity Assessment
Brand Tokai Rika procedure is kept at the following address:
Type R1-11GDH
Company TRB Limited
Adress, City 1 TRB Drive, St. Asaph Business Park, St. Asaph, Denbugshire, LL17 OJB
is tested to and conforms with the essential requirements for protection of Country United Kingdom
health and the safety of the user and any other person and Electromagnetic
Compatibility, as included in following standards:
Important Notice:

CE 0122 ©
Standard Issue date _
This equipment is a 0. 1342 MHz low power
74/61/EEC (last amended by 95/56/EC), December 1973 (November 1995) RF device intended for normal use in all EU
sections Annex V, section 5.2.1 and member states, however operating on a
Annex VI, Section 5.2.12. non harmonized frequency band.
EN 60950 under 73/23/EEC (1992), incl. A1 (1993), A2 (1993),
A3 (1995), A4 (1997) This is immobilizer system, model Rl-11GOH is in compliance with the essential
requirements and other provisions of the Directive 1999/5/EC

iv
Table of contents Ill
11B
1 Special precautions for your vehicle 10 In case of an emergency Ill
2 Doors and locks 11 Appearance care Ill
II
3 Seats and seat belts 12 Vehicle maintenance
Ill
4 Instrument and control 13 Do-it-yourself maintenance service Ill
5 Meters and gauges 14 Specifications Ill
6 Air control system 15 Index Ill
Im
7 Mirrors OLE-00007
ID
8 Interior equipment IE
9 Driving tips IE
Ill
IE
Exterior view

Front view Rear view


Si de turn signal light Sig nal light Tail, Stop light H igh mount
(mo del EJ-VE premium) (page 4-4, 13-23) (page 13-29) (page 13-29) s top light
Front wiper

I
(page 13-27) (page 13-30)

A0 0 d
page 2-6)

Back d oor
(page 2-7)

Fuel filler
(page -9) License plate light
(page 13-31)
Clearence light Hea dlights Tyre
(page 13-26) (page 13-25) (page 13-32)

vi
Interior view

Door lock (page 2-1) Power window (page 2-4) Seat belt (page 3-4)

I I

Shift lever (page 9-2)

Parking brake lever (page 9-9) Front seat (page 3-1) Rear seat (page 3-4)
Instrument panel overview

Right hand drive vehicle

® G) Remote control mirror switch (page 7-1)


®


Multi-control switch (page 4-3)
® Combination meter panel (page 5-1)
@ Windshield wiper and washer switch (page 4-5)
® Radio control panel
(refer to Warranty & Service Booklet, Chapter 4)

n
® Rear window defogger switch (page 4-5)
B (J) Air conditioner control panel (page 6-1)
@ Glove box (page 8-3)
® Ignition switch (page 4-1)
@) Hazard warning signal switch (page 4-4)

®@ @ Fuse box (page 13-13)


@ Cigarette lighter (page 4-6)

viii
Ill
Section 1
Special precaution for your
vehicle

Engine exhaust gas ........................................................................... 1-1


Catalytic converter ............................................................................. 1-2
For your safety ................................................................................... 1-3
Bring your children and key with
you whenever you leave the car ....................................................... 1-4
Fuel recommendation ........................................................................ 1-4
Modification of your vehicle .............................................................. 1-4
Installation/use of electronic items in your vehicle ........................ 1-5
Break-in period ................................................................................... 1-5
Antenna ............................................................................................... 1-5
Engine exhaust gas

• Whenever your vehicle has its oil changed Make sure that snow or other objects do not
WARNING
• Whenever you notice a change in the accumulate around the tail pipe to prevent
Do not inhale exhaust gases.
exhaust sound exhaust gases from accumulating under the
They contain carbon monoxide, a • Whenever the exhaust system has been vehicle body.
poisonous gas which is colorless and damaged or corroded
odorless. Inhalation of this gas can • Whenever you hit an object WARNING
cause unconsciousness or even death. In addition, follow the maintenance schedule Turn off the engine when taking a nap
in Section 12. in the car.
Whenever you suspect that exhaust fumes This is to prevent accidentally
may have entered the vehicle, find out the Ventilation system;
activating the shift lever and
cause. Have the condition corrected To allow the ventilation system of your vehicle
depressing the accelerator pedal
immediately. to operate properly at all times, make sure
for a long period of time while
If you must drive your vehicle under this thatthe air inlet ducts in front of the windshield
napping.
condition, drive with all side windows fully are always free from snow, leaves and other
obstructions. This is also to prevent deadly toxic
open. gases from flowing into the
To prevent exhaust gas accident, follow the Daily operation; passenger compartment.
precautions bellow. We recommend that you do not run the
Maintenance; engine for any extended periods of time
while the vehicle is parked or stopped.
Always maintain the engine exhaust system,
vehicle body, and ventilation system in their There are possibilities that carbon monoxide
correct operating conditions. Make sure the may admitted into your vehicle due to
exhaust system has no loose connections or improperly-maintained or a damaged
holes. We recommend that the exhaust exhaust system.
system and vehicle body be inspected by Do not run the engine in a garage or an
competent repair facilities in the following enclosed area except when required for
cases: driving the vehicle in or out.

1-1
Catalytic converter

• Do not drive or park your vehicle Follow the periodic inspections specified in
over anything combustible, such the Perodua maintenance schedule to
as grass, leaves, paper, or rags etc. ensure that the engine itself, catalytic
• converter, and entire emission control
Also, keep people or combustible
system are operating properly.
objects away from the exhaust
system. If the engine hardly starts, stalls frequently, or
pings or knocks during acceleration, have
your vehicle checked as soon as possible by
CAUTION an authorized Perodua Service Centre.
A large amount of unburned gas
Catalytic converter introduced into the catalytic converter may
overheat the converter, which may cause
a fire.
The catalytic converter is an emission control To prevent this and other damages,
device installed in the exhaust system to observe the followings;
reduce pollutants in exhaust gas. Do not drive with an extremely low
fuel level.
WARNING Do not run the engine at fast idle
• The exhaust system becomes hot speed for more than 10 minutes or at
and hot exhaust gas is emitted while idle speed for more than 20 minutes.
the engine is running. Do not turn off the engine while the
• Be sure to keep the rear end of your vehicle is moving.
vehicle at least 30 cm away from In your attempt to start the engine,
combustibles such as wood or never push or pull the vehicle.
plywood when parking. Less space
Avoid racing the engine.
may cause discoloration or
deformation of the combustibles or Use only unleaded fuel.
even fire by exhaust gas.

1-2
For your safety

We at Perodua want you to enjoy your new WARNING Remember that while you rely on the manu­
vehicle with all its capabilities. We also like Avoid sharp turns, abrupt facturer to make a good vehicle, the manu­
you to use common sense as safety and maneuvers or any unsafe actions. facturer and the motoring public rely on you
common sense driving go hand in hand. Failure to do so could result In a to drive safely.
Part of common sense driving is learning loss of control, an accident, roll­
about the capabilities and limitati ons of a over of the vehicle and serious bod­
vehicle, and realizing that vehicles designed ily Injury,
for different purposes may handle differently. Do not attempt off-road use.
Read and understand all WARNINGS, CAU­ We recommend all the passengers
TIONS, and NOTES in this manual. to use seat belts. (See "Seat belts")
Remember that operation of any
vehicle after drinking or taking
drugs Is dangerous to you and oth­
ers.
Obey the traffic laws.
Do not operate any equipment or
mechanism from outside.

1-3
Bring your children and key with Fuel recommendation Modification of your vehicle
you whenever you leave the car

Use only unleaded fuel with its Research Never modify your Perodua.
Octane Number 90 or higher. Modification of your vehicle could affect its
performance, safety or durability, and may
even violate governmental regulations.
CAUTION
Damage or performance problems resulting
Make sure to use unleaded gasoline for from modification may not be covered under
your Perodua. warranty.
In addition, vehicle modifications can cause
a loss of control, an accident, or serious
bodily injury.

WARNING
Do not leave your children alone in the
car.
Children will suffer from heatstroke If
they are left in the car parked under a
burning sun as It becomes very hot In
the cabin.
Avoid leaving the key In the Ignition as
It can be tampered with by children.
This can lead to faulty operation of the
electric parts, e.g. power windows, etc.,
accidental starting of the car or a fire
accident, and consequently cause a
serious accident.

1-A
Installation/ use of electronic Break-in period Antenna
items in your vehicle

When any electronic item which will likely The internal friction, which is high in a new NOTE
generate a strong electromagnetic wave, vehicle, will decrease gradually as all moving Be sure to remove the antenna when
such as a two-way radio system, mobile parts adjust to each other. washing the vehicle with an auto­
telephone and computer, is installed and We recommend observing the following pre­ matic car washer.
used in your vehicle, be sure to consult with cautions during the first 1,000 km to extend
an authorized Perodua dealer or repairer or, the future performance and economy of your
another duly qualified and equipped profes­ vehicle.
sional. • Do not drive over 90 km/h (55 mph)
The electromagnetic wave generated from • Do not drive for long periods at any one
these pieces of electronic equipment could constant speed, either fast or slow.
affect adversely those systems, such as the • Avoid full throttle start.
EFI (Electronic Fuel Injection) system, A.B.S. • Avoid sudden stops except in case of an
(Anti-lock Braking System) and SRS air bags emergency, especially during the first
of your vehicle, resulting in improper opera­ 300 km.
tion.

1-fi
Section 2
Doors and locks

Keys ..................................................................................................... 2-1


Door locks ........................................................................................... 2-1
Child safety knobs ............................................................................. 2-3
Power windows .................................................................................. 2-4
Hood .................................................................................................... 2-6
Back door ............................................................................................ 2-7
Fuel filler ............................................................................................. 2-9
Keys Door locks

WARNING
Front of vehicle �
• Ensure the safety around the
vehicle before opening any door.
Be sure, before driving, that all
doors are securely closed. This will
help prevent the door from being
accidentally opened, and the
occupants from being thrown out
Key number
of the vehicle.
Never leave infants or pets
unattended in the vehicle on a hot
day. The vehicle Inside will reach
Two keys are provided for your vehicle. an extremely high temperature. To lock/ unlock doors with key
We recommend that you keep the record of Turn the key toward the front of the vehicle to
the key number with your important papers. lock the door and toward the rear to unlock.
Always carry a spare key with you in case you Pull the outside handle to open the door.
should lock the vehicle with the key left When you lock or unlock the driver side door,
inside. the other door(s) will also automatically be
If you have lost your keys, contact an authorized locked or unlocked.
Perodua dealer or repairer, or another duly
qualified and equipped professional.

2-1
Keyless entry
NOTE
Be careful not to leave the key inside the
vehicle.

Sahagian depan .. Sahagian depan ..


kenderaan kenderaan

To lock/ unlock doors with lock button You can lock and unlock the doors without
Push the front side of lock lever to lock the using the key.
door. Push the rear side of lock lever to When the LOCK / UNLOCK button of the
unlock the door. transmitter is pressed, all doors will be locked
Pull the inside handle toward you to open the and unlocked.
door. The transmitter is of a key-holder type. There­
You can also lock the door by closing the fore, you can attach it to the ignition key.
door with the front side of lock lever pushed
and the outside door handle pulled.
You need not pull the outside handle to lock
the rear door.
On vehicles equipped with central door locks,
when you lock or unlock the driver side door,
the other door(s) will also automatically be
locked or unlocked.

?-?
Security alarm control 3. The transmitter has incorporated pre­ CAUTION
Set/unset the alarm by the keyless transmit­ cision electronic parts. Hence, be sure If any door is ajar or opened, the trans­
ter. The alarm starts when the door or hood is to observe the following points. Fail­ mitter cannot be operated.
opened without keyless unlock. ure to observe these points may cause When you leave your car, be sure to
Alarm: malfunctions. confirm thatthe locking has been made
Horn sounds, hazard lamp blink and room Never apply strong impacts or pres­ securely by pulling the door handle by
lamps turn on for 30 seconds. Horn will be off sure to the transmitter. your hand.
after 30 seconds. Never leave the transmitter under di­ When the key is still inserted into the
Starter cut: rect sunray or high temperature. ignition key cylinder, the transmitter
Output break off signal to the starter circuit Do not allow water to get to the trans­ cannot be operated so that you may be
when key to ON. This function only activated mitter. reminded that the key is still in the
when the door or hood is opened without ignition key cylinder.
To lock doors with transmitter: In cases where no door is opened within
keyless unlock. This system reset when JG
SW change to ON and step on the Foot After confirming that all doors are closed, 30 seconds after the unlocking has
Brake with unlock condition. press the LOCK button of the transmitter. been made by means of the transmit­
Then, all doors will be locked. ter, all doors will be automatically
CAUTION You can confirm that the locking has been locked again.
1. There are cases where the transmitter made by observing that the hazard lamp This function, however, will not be per­
may not function properly when it is flashes once. formed when the key is inserted in the
more than 1O meters away from the key cylinder.
center of the vehicle. To unlock doors with transmitter:
2. There are cases where the transmitter
You can confirm that the doors have been
may not function properly, depending
unlocked by observing that the hazard lamp
upon the surrounding conditions, for
flashes twice and the room lamp goes on for
instance, when there are facilities that
15 seconds.
are emitting strong electric waves,
such as a generating plant, high-volt­
age wires, broadcasting station, and
TV tower.
2-3
Child safety knobs Power window

WARNING Never leave small children unat­


Be sure to observe the following warn­ tended in the vehicle, especially
ing in order to avoid serious personal when the ignition key is still in­
injuries. serted. Small children could oper­
Before closing the power windows, ate the power window switches,
always make sure that the heads, resulting in them getting caught in
hands and other body parts of all a window. Unattended children
occupants are inside the vehicle. could be involved in serious acci­
When closing a window, if the neck, dents.
head or hands of an occupant get
caught, it could lead to serious in­
juries.
The child safety knobs are provided to pre­ When any occupant closes a power
vent the doors from being accidentally window, make sure that he/she op­
opened when the inside handle is pulled. erates the window safely.
Turn the child safety knob to the "LOCK" When small children are in the vehi­
position and close the door to lock. cle, never allow them to operate the
The door can now only be opened from power window switches when un­
outside. attended.
Be sure to use the window lock
We recommend using the child safety knob
switch to prevent children from
whenever children are in the vehicle.
using the window switches unex­
pectedly.

2-4
Window lock switch Master switch Window switch

Window lock switch

The power windows operate with the ignition Pull up the switch to raise the window. Push Front passenger I rear passenger sides
switch turned "ON". it down to lower the window. The window will Pull up the switch to raise the window. Push it
All door windows can be controlled by the move as long as the switch is being oper­ down to lower the window.
master switch provided on the driver side ated. The window will move as long as switch is
door. When the window lock switch is set to The driver side window will lower automati­ being operated.
the "OFF" position, the windows other than cally when the switch is pushed down fully.
the driver side window cannot be raised or To stop the window halfway, lightly pull up the
lowered. switch.

2-5
Door window Hood

Front of vehicle ...

(For EF-VE only) To open hood 2. Stand in front of the vehicle. Raise the
Turn the handle to raise or lower the window. 1. Pull the hood lock handle under the driver auxiliary catch with your fingers and raise
side of the instrument panel toward you. the engine hood.
WARNING
Keep your and all your passengers' CAUTION
hands, head and other body Never open the hood with the wiper
portions away from the moving arms and blades raised. The hood may
window so as not to get pinched. be scratched or the wiper arms and
Do not attach nor affix anything to blades may be damaged.
or near the window. This could Do not use tools to open the hood.
block the driver's field of vision. It may damage the latch.

2-6
To support hood To close hood
Should you notice, while driving,
Insert the hood brace into the slot on the 1. Set the hood brace in the original position,
thatthe hood Is not securely locked,
hood. while holding the hood by your one hand.
immediately pull your vehicle safely
2. Lower the hood and push it down gently.
WARNING to the side of the road, stop the
WARNING
vehicle and latch the hood securely.
Make sure the hood brace supports the
hood securely after Inserting It. Failure Make sure the hood is securely
to do so could cause the hood to fall closed and latched before driving.
and result In serious bodily injuries. Otherwise, the hood could acciden­
tally open fully and the driver's vi­
sion will be blocked.

2-7
Back door

To unlock door from outside To unlock door from inside To open door
Turn the key clockwise to unlock the door. Pull up the lever located at the left side of the 1. Raise the back door by hand. When the
parking brake lever. back door is opened fully, it is held in a
raised position.

WARNING
Never open the back door with rear
wiper raised.
The wiper blade may Injure you.

2-8
Fuel filler

WARNING WARNING
Keep the door closed at all times while To prevent a fire when refueling,
driving. Poisonous exhaust gas will always turn the engine off. Also, do
enter the vehicle and lead to death. not smoke or use any flame near
the fuel filler.
Never carry any fuel container In
your vehicle.
The fuel may leak from the con­
tainer and may cause an explosion
or a fire.

To close door
Make sure that any luggage will not interfere
with the back door.
Lightly push the back door from about 20- 30
cm (8 - 12 inches) away.

NOTE
Be careful not to lock your key in the
vehicle.

2-9
Remote fuel lid release Fuel tank cap

Opening/ closing of fuel lid: To open cap WARNING


To open: 1. Turn the fuel tank cap counterclockwise Open the cap slowly to release
Move the lever located at the left side of the to open. pressure gradually. This could
parking brake lever in the arrow-headed prevent damage to the paint finish
direction. To close cap and your skin by spilt fuel.
To close: Turn the fuel tank cap clockwise until you • Makesurethecapis securely closed
Close the fuel lid from the outside. hear a clicking sound to securely close. to prevent fuel spillage.
Use only Perodua genuine fuel cap.
Failure to do so could cause fuel
leakage.

2-10
UNLEADED
FUEL ONLY
Fuel information label

CAUTION
• A fuel label is attached on the back of
the fuel lid.

2-11
Section 3
Seats and seat belts
IE

Seats.................................................................................................... 3-1
Front seats .......................................................................................... 3-1
Headrest.............................................................................................. 3-3
Rear seats ........................................................................................... 3-3
I nstructions on seat belts.................................................................. 3-4
3-point emergency lock retractor type
seat belts............................................................................................. 3-6
2-point seat belts ................................................................................ 3-7
Seat belt warning light....................................................................... 3-8
Child restraint system ....................................................................... 3-9
SRS (Supplement Restraint System) air bags
for driver and front passenger .......................................................... 3-15
SRS air bags ....................................................................................... 3-19
Seats Front seats

During driving, make sure that all occupants


are seated properly in the seats, wearing the
seat belts properly.

WARNING
If any occupant Is not seated properly
In the seat or does not wear the seat
belt properly, never drive your car. For
example, if any occupant sits on the
top of a folded-down seat cushion, or In
the luggage room, never drive your car.
Failure to observe this warning may
cause serious injury In the event of
sudden stop or collision. To adjust seat position: WARNING
Raise the seat adjusting bar and slide the If the seat Is not locked securely,
seat to your desired position, while applying the seat could move accidentally
a slight body pressure. and you could lose the control of
Then, release the bar. the vehicle.
Make sure, after adjusting, the seat is locked Never attempt to adjust the driver
securely in position by trying to slide it for­ seat while driving.
ward and backward. This could cause a loss of control
of the vehicle and an accident.

3-1
Driver's seat lifter

WARNING
Make sure, after adjusting, the
seatback is locked securely in po­
sition by exerting body pressure.
This could prevent accidental move­
ment of the seatback, which could
cause a loss of control of the vehi­
cle.
Never attempt to adjust the driver
seatback while driving. This could
cause a loss of control of the vehi­
cle and an accident.
Avoid reclining the seatback any
To adjust seatback angle: more than needed to reduce the 1. Raise the lever.
Lean slightly forward and pull the reclining risk of sliding under the seat belt in
lever upward. Slowly tilt the seatback to the a collision.
desired angle.
Then release the lever.

3-2
Headrests

2. Everytime you raise the lever, the seat 3. After the lever has been used, lower the To adjust height (for front headrests)
cushion will be raised. lever to accommodate it, while pushing it Pull the headrest straight up to raise.
Everytime you lower the lever, the seat in the arrow-headed direction. Push the headrest down while pushing the
cushion will be lowered. lock button in to lower.
Adjust the top of the headrest so that it will be
closest to the top of your ears.

To remove
Remove the headrest by pulling it up straight
while pushing the lock release button.

3-3
Rear seat

WARNING
Make sure, after adjusting, the
headrest is securely locked. This
could prevent accidental movement
of the headrest, which could cause
a loss of control of the vehicle.
Do not drive the vehicle with the
headrest removed or improperly
adjusted. Headrest will provide sig­
nificant protection against whiplash
Injury. Bench type seat
Headrest are most effective when
closest to your head. A cushion on
To fold rear seatback WARNING
the seatback Is not recommended.
Unlock the seatback and fold it forward. To reduce the risk and/or severity of
Do not adjust the driver headrest
while driving. This could cause a personal injury in the event of an acci­
loss of control of the vehicle and an CAUTION dent:
accident. When returning the seatback to its upright Never allow anyone to ride in the
Do not insert the headrest in a wrong position, be careful not to pinch the web­ luggage room. It is not designed for
direction. It will not lock if it faces bing of the seat belt with the seatback. occupants.
the opposite side. Pinching of the webbing may result in Do not pile anything In the luggage
damage to the webbing or otherwise im­ room higher than the seatback.
pair the effectiveness of the seat belt. Make sure that the rear seatback
has been returned to the upright
position and locked securely with
seat belts fully visible.
Instructions on seat belts

Perodua recommends that all occupants be Small-framed person or youth:


Seat belts should be adjusted as
properly restrained with a seat belt provided. If the shoulder belt comes across the neck or firmly as possible, consistent with
Observe the following precautions for proper face of a front seat passenger, move the seat comfort, to provide the protection
function of the seat belt. Failure to do so forward or backward so that the belt will for which they have been designed.
could result in serious bodily injury in an snugly fit the person. A slack belt will greatly reduce the
accident or sudden braking. Check the belt
Pregnant woman: protection afforded to the wearer.
system periodically and if any seat belt fails
Care should be taken to avoid con­
to function properly, have the system checked Perodua recommends using a seat belt.
tamination of the webbing with pol­
immediately by an authorized Perodua Serv­ The lap belt should be worn securely and as
ishes, oils and chemicals, and par­
ice Centre. low as possible over the hips, not on the
ticularly battery acid. Cleaning may
waist. Consult your doctor for recommenda­
Child: safely be carried out using mild
tion.
We recommend children sit in the rear seat soap and water.The belt should be
and be restrained with a seat belt. According Injured person: replaced If webbing becomes
to accident statistics, children are safer when Perodua recommends using a seat belt. frayed, contaminated or damaged.
properly restrained in the rear seat than in the It Is essential to replace the entire
Consult your doctor for recommendation.
front seat. assembly after It has been worn In
• Do not allow them to stand up or kneel on WARNING a severe Impact even If damage to
Seatbeltsaredeslgnedtobear upon the assembly Is not obvious.
the seat.
Belts should not be worn with straps
Do not hold a child in your arms. In an the bony structure of the body, and
should be worn low across the front twisted.
accident, a child held in your arms could
Each belt assembly must only be
be crushed between the vehicle interior of the pelvis or the pelvis, chest
and shoulders, as applicable; wear­ used by one occupant; it is danger­
and you.
ing the lap section of the belt across ous to put a belt around a child
the abdominal area must b e being carried on the occupant's lap.
avoided.

3-5
3-point emergency lock retractor
type seat belts

No modifications or additions should


If the seat belt system has been sub­
be made by the user which will either
jected to a severe impact, have It
prevent the seat belt adjusting de­
replaced by an authorized Perodua
vices from operating to remove slack,
Service Centre, even if damage is
or prevent the seat belt assembly
not obvious.
from being adjusted to remove slack.
Do not allow anyone to use the shoul­
der belt If It crosses above the chest CAUTION
or near the neck or face. Take care not to damage the seat belt
Never wear the shoulder belt under webbing or hardware by pinching in
your outer arm or behind your back. the seat, door etc.
Do not recline the seatback more Cleaning may safely be carried out
than needed. using mild soap or lukewarm water.
To fasten belt
Do not fasten the seat belt over hard Never use bleach, dye, or abrasive
cleaners. Pull the seat belt from the retractor and insert
or fragile objects, such as eye the tongue plate into the buckle until it clicks.
glasses, jewelery, pens, and keys. They may severely damage the belt.
Do not remove the belt when cleaning.
Do not wear the seat belt on heavy WARNING
clothing. It could prevent proper Retractthe belt after drying thoroughly.
For full restraint, make sure, after In­
positioning of the belt.
serting the tongue plate, the connec­
Do not modify or disassemble the tion is secure and the belt Is not twisted.
system.

3-6
Adjustable shoulder belt anchors

Push

Pull

/
To adjust belt To unfasten belt To adjust height
Place the belt as low as possible on your Push the buckle release button. (Premium only)
hips, not on your waist. Allow the retractor to retract the belt com­ To lower the shoulder belt anchor position,
Pull the shoulder portion of the belt toward pletely. pull the anchor while pressing both sides of
the retractor to remove any slack. Make sure that the belt is not twisted as it is the knob. In this way, release the lock.
It is not necessary to adjust the length of the retracted. Lower the position, until you hear a clicking
seat belt, for the seat belt has been so de­ sound.
signed that normally it extends and retracts To raise the shoulder belt anchor, simply
according to the movement of the body and move the adjuster upward.
it may be locked in the case of emergency Raise the position, until you hear a clicking
(hard braking, collision, etc.). sound.
The belt anchor can be adjusted in four
stages.

3-7
2-point seat belt

To fasten belt To adjust belt position


WARNING
Insert the tongue plate into the buckle until its Place the belt as low as possible on your
Make sure, after adjusting, that the
clicks. hips, not on your waist.
shoulder belt anchor Is securely locked
to prevent accidental movement while Hold the tongue plate at a right angle to the
WARNING belt and pull the belt to extend or shorten.
the vehicle is moving.
For full restraint, make sure after in­
serting the tongue plate, the connec­
tion is secure and the belt is not
twisted.

3-8
Seat belt warning light Child restraint system

Driver side
Child restraint precautions
Perodua strongly urges the use of child
restraint systems for children small
enough to use them.
If a child is too large for a child restraint
system, the child should sit in the rear seat
and must be restrained using the vehicle's
seat belt. See "3-point emergency lock re­
tractor type seat belts".

WARNING
For effective protection in automo­
bile accidents and sudden stops, a
To unfasten belt When the driver side seat belt is not fastened,
child must be properly restrained,
Push the buckle release button. the warning light will flash until the seat belt is
using a seat belt or child restraint
Insert the tongue plate into the buckle when fastened.
system depending on the age and
the seat belt is not in use. size of the child. Holding a child In
CAUTION your arms Is not a substitute for a
To prevent seat belt damage, make sure child restraint system. In an acci­
that the belt webbings are not caught by dent, the child can be crushed
the door lock or seatback. against the windshield, or between
you and the vehicle's interior.

3-9
Types of child restraint seat
When not using the child restraint system,
Perodua strongly urges use of a
keep it secured with the seat belt or place it
proper child restraint system which
meets to the size of the child, somewhere other than the passenger com­
installed on the rear seat. According partment. This will prevent it from injuring
to accident statistics, the child is passengers in the event of a sudden stop or
safer when properly restrained In accident.
the rear seat than In the front seat.
Do not use an Infant carrier or a
child seat on the front seat, for It
may lead to serious injuries or even
to death In the event of an accident.
In the event of an accident, force
resulting from the rapid Inflation of
the front passenger airbag can ( 1 ) Baby seat
cause serious injuries or even to
death to the child.
Make sure that you have complied
with all Installation Instructions
provided by the child restraint
manufacturer and that the system
is properly secured.
Installation with seat belt
Other child restraint system which is different
from the system mentioned also can be used,
but the suitability of the system must be
carefully checked with the child restraint sys­
tem manufacturer concerned and the seller
of those seat.

WARNING
The use of any child restraint system
which Is not suitable for this vehicle
would not properly secure the Infant or
child. Therefore, they could be killed or
seriously injured.
(2) Child seat (1) Baby seat installation
A baby seat is used in rear-facing position
only.

�-11
Do not insert coins, clips, etc. in the
buckle as this may prevent you from
properly latching the tab and buckle.
If the seat belt does not align prop­
erly, it cannot protect your child
from injury. Contact an authorized
Perodua Service Centre, immedi­
ately. Do not use the child restraint
system until the seat belt is fixed.

WARNING Arrange the lap and shoulder belt


Do not install a child restraint sys­ through or around the baby seat follow­
tem on the rear seat if it interferes ing the instructions provided by its manu­
with the lock mechanism of the front facturer and insert the tab into the buckle
seats. This can cause serious in­ taking care not to twist the belt. Keep the
jury or even to death to the child lap portion of the belt tight.
and front passenger in case of sud­
WARNING
den stop or an accident.
After inserting the tab, make sure
If the driver's seat position does
the tab and buckle are locked and
not provide sufficient space for safe
that the lap and shoulder portions
installation, install the child re­
of the belt are not twisted.
straint system on rear left seat.

3-12
WARNING 2. To remove the baby seat, press the (2) Child seat installation
buckle-release button and allow the belt A child seat is used in forward-facing or rear­
Make sure that the child restraint sys­
to retract completely. The belt will move facing position depending on the child's age
tem is installed securely by pushing
freely again and be ready to work for an and size. When installing, follow the manu­
and pulling It In every directions. Fol­
adult or bigger child passenger. facturer's instruction about the applicable
low all the Installation Instructions pro­
vided by its manufacturer. child's age and size as well as directions for
installing the child restraint system.

3-13
WARNING 1. Arrange the lap and shoulder belt Do not insert coins, clips, etc. in the
Do not Install a child restraint sys­ through or around the child seat follow­ buckle as this may prevent you from
tem on the rear seat if it interferes ing the instructions provided by its manu­ properly latching the tab and
with the lock mechanism of the front facturer and insert the tab into the buckle buckle.
seats. This can cause serious in­ taking care not to twist the belt. Keep the If the seat does not arrange prop­
jury or even to death to the child lap portion of the belt tight erly, it cannot protect your child
and front passenger in case of sud­ from Injury. Contact an Perodua
WARNING
den stop or an accident. Service Centre. Do not use the child
After inserting the tab, make sure
If the driver's seat position does restraint system until the seat belt
the tab and buckle are locked and
not provide sufficient space for safe is fixed.
that the lap and shoulder portions
installation, install the child re­ of the belt are not twisted.
straint system on the rear left seat.

�-14
2. Fully extend the shoulder belt to put it in 4. While pressing the child seat firmly
WARNING
the lock mode. When the belt is then against the seat cushion and seatback,
Make sure that the child restraint sys­
retracted slightly, it cannot be extended. let the shoulder belt retract as far as it will
tem is installed securely by pushing
3. To hold the child seat securely, make go to hold the child seat securely.
and pulling It In every directions. Fol­
sure the belt is in the lock mode before
low all the Installation instructions pro­
letting the belt retract.
vided by its manufacturer.

3-15
SRS (Supplemental Restraint
System) air bags for driver and
front passenger
Front collision range

5. To remove the child seat, press the (For EJ-VE premium only)
WARNING
buckle-release button and allow the belt The SRS air bags are so constructed that Failure to observe the following
to retract completely. The belt will move they are deployed instantly at the moment warning may lead to serious injuries or
freely again and be ready to work for an when a severe impact is applied from the death in the case of severe frontal
adult or bigger child passenger. front of the vehicle. Thus, in combination with collision, even if the SRS air bags are
the function of the seat belts that restrain the equipped.
driver's and front passenger's bodies, the 1. Be sure to adjust the seat cushion
SRS air bags reduce impacts being applied and seatback to an optimum
to the driver's and passenger's faces, heads, position.
chests and so forth.
The SRS air bags are supplemental devices,
which are by no means substitutes for the
seat belts.
The passenger air bag is activated even with
no passenger in the front seat.
2. Be sure to be seated properly and 4. Do not lean on the steering wheel 8. Do not allow children to stand in
deeply so that the distance between and instrument panel. front of the SRS air bag nor hold
the steering wheel and your body 5. Do not put anything, such as pets children on your knees.
as well as the distance between the and bags, between the driver and Refer to Instructions on seat belts
Instrument panel and the front pas­ the steering wheel as well as be­ at page 3-6.
senger Is not too small. tween the instrument panel and the For more details of the warning,
3. Be sure to wear the seat belt se­ front passenger. see the following NOTE.
curely. 6. Do not hold the pad section of the
steering wheel and the instrument NOTE
panel when driving. 1. If you fail to wear each seat belt cor­
7. Do not use an infant seat or child rectly, it will greatly increase the pos­
seat at the front seat. sibilities of serious injuries or death in
Refer to child restraint system at the case of accidents, even if the SRS
page 3-10. air bags are equipped.

3-17
The reasons are: The effectiveness of SRS air bags will The SRS air bags operate only in se­
The air bags are only supplemental reduce or serious bodily injuries may vere frontal collisions. Therefore, there
restraint devices. Therefore, the air be caused if you do not wear each seat are the possibilities that the SRS air
bags alone will not support you se­ belt securely or are not seated cor­ bags may not operate when low-level
curely in the event of severe frontal rectly. This is because not only the impacts are applied to the sensor in
collision. Moreover, the air bags in­ SRS air bags may fail to reduce im­ the control unit, for example, in the
flate rapidly, and they deflate immedi­ pacts applied to you, but also because following cases given below.
ately. Hence, they can not protect you they may hurt you by its operation due Frontal collision to a concrete wall
from impacts once the air bags have to improper distance between the with a speed of less than 25 km/h;
deflated. steering wheel, instrument panel and When your vehicle dives into below
your body. the rear cargo bed of a large-sized
When the warning light is illuminated
truck;
or flashes, there will be cases where
the SRS air bags do not operate, even When your vehicle receives impacts
if the vehicle is subjected to severe from the side or rear of the vehicle;
frontal collisions. When your vehicle collides with an
electricity pole, etc.
SRS air bag

When your vehicle turns sideways or 4. If you put any object between the driver WARNING
turns over. / front passenger and the steering wheel Extreme Hazard! Do not use a rearward
2. Do not lean on the steering wheel/ / the instrument panel, it may lead to facing child restraint on a seat pro­
instrument panel (air bag unit) during serious body injuries by improper opera­ tected by an air bag In front of it!
the driving, it will lead to serious body tion of the air bag in the event of severe
injuries by the inflation of the air bags frontal collision.
in the event of severe frontal collision. 5. If you hold the pad section of the steering
3. The SAS air bags will not operate, wheel /the instrument panel, it may cause
unless the ignition switch is turned serious injuries by the operation of the air
"ON". Therefore, the SAS air bag will bag in the event of severe frontal colli­
not operate even if your vehicle head­ sion.
on collides with other vehicle or ob­
jects while the ignition switch is turned
"LOCK" or "ACC".
How air bag operates
• The control unit has a diagnosis function,
Air bag warning light
whereby the air bag warning light goes
on for six seconds after the ignition switch
is turned "ON".
If no malfunction exists in the system, the
air bag warning light goes out after a
lapse of six seconds. Then, the diagno­
sis function mode is changed to the nor­
mal check mode so as to always detect
Drivers air bag
any malfunction of the components them­
and inflator selves and electrical system.
If any malfunction is detected during this
normal check mode, the air bag warning
Main components in your vehicle light goes on to warn the driver of the If your vehicle encounters a severe frontal
• The air bag for the driver is incorporated malfunction. collision, the SRS air bags will instantly inflate
in the steering wheel. Two backup condensers are equipped to help protect your face, head and chest.
• The air bag for the front passenger is in the control unit for the backup power You may hear a deployment sound and see
incorporated in the upper section of the supply in cases where the electrical power white smoke or powder when the air bags
instrument panel. supply is disconnected at the time of inflate.
• The air bag computer is incorporated in severe frontal collision. This phenomenon, that is caused by the
the lower section of the center console. inflation of the SRS air bags, is quite normal.
• The air bag warning light is to warn you of
a malfunction.

�-?n
WARNING WARNING
There are Instances where the oc­ Wash your hands with water after
cupants get abrasions, burned or you have tucked the deflated SRS
bruised due to the operation of the air bag.
air bag. Failure to observe this warning may
If you get abrasions or blister, con­ Irritate your hands.
sult with your doctor Immediately. Do not touch the inflator section of
The gas which expand the air bags the SRS air bags for 30 minutes
contains a minute amount of stimu­ after the air bags has Inflated.
lant, but whose amount is not harm­ The inflator section may be ex­
ful to a normally healthy person. tremely hot immediately after the
However, this stimulant could be SRS air bags has inflated. You may
harmful to persons with respira­ get scalded seriously by touching
The SRS air bags will deflate immediately
tory problems and allergic diseases. the section.
after the air bag has fully inflated to restore
Therefore, when the air bags has
the visibility and steerability.
deployed, open the windows to in­
troduce the fresh air Into the vehi­
cle Interior, or get out of the vehi­ NOTE
cle, provided that the safety Is as­ When you need to move the vehicle away
sured. Also, If you feel Irritation on from the accident site after inflation of the
your skin, eyes, nose or throat, rinse SRS air bags, tuck the deflated SRS air
the Irritated area with cool water. bag into the steering wheel to ensure easy
Breath the fresh air if your nose or handling.
throat Is irritated. Then, consult with
your doctor If the Irritation contin­
ues.

3-21
1. Never wash the vehicle interior with water If a gas is generated from the gas generator, 2. The SRS air bags will not operate prop­
or detergent. immediately open the windows and breathe erly, if you damage the SRS air bags
The gas generator of this SRS air bags fresh air. Then, have the SRS air bag unit cover.
contains a poisonous substance or a replaced with a new one by an authorized Therefore, be very carefully notto open or
flame-prone substance. Perodua Service Centre, immediately. damage the air bag cover.
Hence, there is a strong likelihood that 3. Never affix seals, stickers and so forth on
the contents of the gas generator may the horn pad of the steering wheel/instru­
change to a poisonous gas or explosive ment panel.
substance when they come into contact Failure to observe this warning may pre­
with acids, water or heavy metals. vent the air bag from proper inflation.
6. Do not put accessories on the window
glass or inside mirror.
When the air bag is deployed, accesso­
ries may scatter in the vehicle interior,
leading to injuries of the passengers.
7. Do not lean an umbrella, etc. on the
instrument panel.
It may lead to injuries of the passengers
when the air bag is deployed.
8. Do not apply severe impacts to the steer­
ing wheel and instrument panel or their
related parts. Failure to observe this warn­
ing may cause the air bag to deploy
4. Never affix or install a cover, an acces­ 5. Do not put articles on the instrument accidentally.
sory and so forth on the horn pad of the panel. Also, do not put articles which 9. When you request for any repair or serv­
steering wheel. The air bag is accommo­ come out of the pocket of the instrument ice, be sure to inform the dealer or service
dated inside the horn pad. panel. shop that your vehicle is equipped with
Therefore, when the SRS air bags inflate, Failure to observe this caution may result air bags.
those accessories may scatter around in improper deployment of the air bag or Failure to observe the instruction, caution
the vehicle interior, resulting in injuries to may scatter these articles in the vehicle and warning described in the relevant
the occupants. interior when the air bag is deployed, service manuals prepared by Perodua
leading to injuries of the passengers. may result in serious personal injuries,
death or damage to the system.

3-23
Service instructions
10. Please keep it in your mind that your You must have the inspection, replacement
When electric welding Is conducted;
vehicle is equipped with air bags. or other service of the SRS air bag system
When body repairs are conducted;
When you are selling your vehicle, be conducted by an authorized Perodua Serv­
When paint repairs are conducted.
sure to inform a person to whom you are ice Centre in the following cases.
When the front end structure Is
selling of the equipment of air bags. • Once the SRS air bags has been inflated:
changed;
11. Do not utilize the air bags unit for other The SRS air bags and control unit must
When any equipment is installed to
purpose. It is designed only for the SRS be replaced with new ones.
the front end, such as a grill guard,
(Supplementary Restrain System) use. Do not remove or destroy the inflated air
snowplow and winches;
bags by yourself.
2. Do not modify or replace the steer­
• When the air bag warning light illumi­
ing wheel, other SRS air bag-re­
nates after the engine has started:
lated parts and the suspension sys­
• When your vehicle encounters an acci­
tem. Such modification will reduce
dent:
the effectiveness of the SRS air bag
or make the SRS air bag inopera­
WARNING tive.
1. Consult with an authorized Perodua 3. The SAS air bag may inflate acci­
Service Centre before the following dentally if the following operations
operations are carried out; are performed. it may lead to seri­
When removal of the horn pad is ous body injuries or even death.
required; For your enhanced safety, be sure
When removal of the steering wheel to have the removal or installation,
is required; or inspection of the steering-related
When removal of the Instrument parts conducted by an authorized
panel is required; Perodua Service Centre.
When a radio unit is installed; Never attempt to remove the steer­
When your vehicle is scrapped; ing wheel pad assembly by your­
When the SAS air bag is scrapped; self.

�-?.t
Never check the SRS air bag sys­
tem with a circuit tester or the like
by yourself.
-
Air bag computer
4. Be sure to consult an authorized
Perodua Service Centre In the fol­
lowing cases. Attempts to perform
Never heat the SRS air bag system repairs privately may result In un­
related parts with a heater or dryer. expected deployment of the air
bags, leading to malfunctions or
accidents.
When removing the steering wheel
When repairing the vehicle front
section
Air bag computer When Installing radio equipment
When disposing of the air bag
When your vehicle Is scrapped
WARNING (For vehicles equipped with SRS
1. Under no circumstance the air bag side air bags)
computer should be removed or 5. The SRS air bags cannot be reused
disassembled. Failure to observe once It has deployed.
thls warning may causethe air bags
to deploy wrongly or fall to deploy
In the event of emergency.
2. Care must be exercised not to ap­
ply water, juice or the like to the air
bag computer.
3. Never strongly tap or kick the air
bag computer or Its adjacent places.

3-25
Section 4
Instruments and controls II
Ignition switch .................................................................................... 4-1
Multi-control switch ........................................................................... 4-2
Light-on-warning buzzer ................................................................... 4-3
Hazard warning signal switch........................................................... 4-4
Wiper and washer switches .............................................................. 4-4
Rear window defogger switch .......................................................... 4-5
Cigarette lighter.................................................................................. 4-6
Ignition switch

LOCK .. ACC..
Do not leave the key in an unat­
The key can be pulled out or inserted in this tended vehicle or in a vehicle occu­ Accessories such as radio are operated with
position. If the key will not turn from this pied only by children. The vehicle the engine off in this position.
position, try again while gently turning the or electrical equipment may oper­
steering wheel alternately to right and left ate suddenly if the key Is turned
from "LOCK" accidentally.
WARNING
Do not turn the key to "LOCK" while
the vehicle is in motion.
It will easily and unintentionally be
removed, and will result in steering
lock and an accident.

4-1
Multi-control switch

Head light control

1st stage

ON.. START.. Turn the multi-control switch knob to turn the


The engine runs in this position. The engine starts in this position. Release the headlights on.
key after the engine has started. It will auto­
CAUTION Switch positions
Never leave the ignition switch in this
matically return to "ON".
For starting tips, see "Section 9".

on •
1st
m
2nd
position while the engine is off. Failure to
g stage stage
observe this caution will cause the battery
to be totally discharged.
Headliahts OFF ON
Clearance liahts ON ON
Tail liahts ON ON
License plate
lights ON ON
Instrument panel
lights ON ON

4-?
Light-on-warning buzzer
(EJ-VE engine/ 1.0.e only)
Turn signal light control
When you open the door with the ignition set

t to "ACC' or "LOCK", and lights turned on, the

t
buzzer will sound to tell you that lights are still

*
on.
�Highbeam

----:L-J )
Lane

II
change

Headlight flasher

I
To turn on/off high beam The turn signal lights flash with the ignition
With the headlights on, push the lever for­ turned "ON'.
ward to turn on high beam and pull it back to Move the multi-control lever up or down to
return to low beam. signal a turn.
When the high beam headlights are turned The indicator lights on the instrument panel
on, the indicator light on the instrument panel will begin flashing.
will glow. You can also signal a lane change by moving
the lever slightly and holding it there.
To flash lights
Pull the lever lightly and release. NOTE
The headlight flasher works with the head­ If the lights flash faster than normal, a bulb
light on or off. may be burned out.

4-3
Hazard warning signal switch Wiper and washer switches

Windshield wiper and washer switch


WARNING Washer
Worn or dirty wiper blades could
reduce your visibility.
Be sure to maintain and replace
wiper blades if necessary. °'�\�
CAUTION
Washer tank shall be filled with washer
fluid only.
Do not operate the wiper when the
window is dry.
This may damage the motor.
Do not operate the washer if the washer
Push the switch to flash all the turn signal The wipers and the washer operate with the
tank is empty.
lights. ignition turned "ON".
This may damage the motor.
The indicator lights on the instrument panel Push the wiper switch lever down to turn the
will begin flashing. Push it again to turn it off. wiper on.The wiper operates intermittently
The turn signal switch will not operate when when the wiper switch is set to the "INT"
this switch is on. position.
Do not operate this switch except in an emer­ While the wiper switch is being pushed up
gency. from the "OFF" position to the "MIST" position,
the wiper operates at a low speed. When you
WARNING release your hand, the wiper switch returns to
Pull off the road in case of an emer­ the "OFF" position.
gency to prevent an accident. Pull the lever toward you to activate the
washer.
The wiper operates at a low speed, interlock­
ing with the washer.

4...,4
Rear window defogger switch

Rear wiper and washer switch

ON

The rear wiper and washer operate with the The rear window defogger operates with the CAUTION
ignition turned "ON". ignition turned "ON". Turn the defogger switch off when the
When the knob is turned to the "ON" position, Push the defogger switch to demist the rear window is clear, to prevent battery
the rear wiper operates. The wiper operates window. discharge.
intermittently when the wiper switch is set to While the defogger is on, the indicator light Do not scratch the heater wire at any
the "INT" position. glows. time.
To inject washer fluid while the rear wiper is The defogger is not designed to thaw snow
operating, turn the knob from the "ON" posi­ or to dry rain.
tion to the "1" position at the upper side. Turn on the multi-control switch. Then, the
Moreover, washer fluid will be injected when mark gets illuminated.
the knob is turned from the "OFF" position to
the "2" position at the lower side.

4-5
Cigarette lighter

Push the cigarette lighter in fully with the CAUTION


ignition set to "ACC" or "ON". If the lighter should fail to automati•
The cigarette lighter will automatically return cally pop back to the original position
to the original position when it is ready to use. in 20 seconds, immediately pull it back.
Pull the lighter out Do not force the lighter in. Have the
lighter system checked by an author­
Store the lighter after use.
ized Perodua Service Centre immedi·
ately.
WARNING
We do not recommend inserting any
Do not touch hot coil to prevent from
parts or accessory other than speci•
getting burned.
fied. They may damage the cigarette
lighter system.
Section 5
Meter and gauges
II
Combination meter panel overview ............................................... 5-1
Warning lights .................................................................................. 5-2
Indicator lights ................................................................................. 5-7
Fuel gauge ........................................................................................ 5-8
Engine coolant temperature gauge ................................................ 5-8
Odometer and trip meter ................................................................. 5-8
Speedometer .................................................................................... 5-1 O
Tachometer ....................................................................................... 5-10
Digital clock ...................................................................................... 5-10
Combination meter panel overview

EF-VE ED-VE
Warning indicator l19hl panel Warning mdicalor light panol
(pago s-210 5-6) (pago 5-2to 5-6)
Tachomotor Tachometer
(pago 5-9) (p.igeS-9)

f;�s-1i
Engino coolant tempera1ure gaugo
r:��t
Engine coolant lemperature gauge
(page.HJ (pageS-7)

EJ-VE
Warning indicator light panel
(page5-2to5-6)

Engine coolant temperature gauge


(pageS-7)

5-1
Warning lights

Brake warning light


The warning lights indicate abnormal condi­ To check all warning lights
tions in the pertinent systems. 1. Apply the parking brake.
2. Turn the ignition "ON", but do not start the
WARNING
engine. All the warning lights should go
If you have to stop the engine or the

((D)
on.
vehicle for emergency, pull the ve­
The A.BS. (Anti-lock Braking System)
hicle to a safe place at the side of
warning light will go out a few seconds
the road. Shut off the engine and
later.
turn the hazard warning signal
The air bag warning light will go out six
lights on.
seconds later.
Allow the engine to cool before
3. After the engine has started and the
checking any component in the
parking brake lever has been lowered,
engine compartment to prevent
the warning lights should go out.
burn injury. The brake warning light goes on when the
If any warning light does not function,
Keep hands, clothing and other parking brake is applied or if the brake fluid
have it checked by an authorized Perodua
objects away from any moving part level drops to near the "MIN" line of the brake
Service Centre as soon as possible.
in the engine compartment to pre­ fluid reserve tank, while the engine is run­
vent serious bodily injuries. ning.
Add the brake fluid, if necessary, and check
the fluid leakage.
If the warning light goes on, the brake system
requires increased force and the stopping
distance will be increased.

fi-?
Oil pressure warning light
Brake warning light also serving for CAUTION
E.B.D. (Electronic Brake-force Distribu­ If this light fails to go out even when the
tion) parking brake has been released, or if
When the E.B.D. control is malfunctioning. the light goes on while running, most
Under the normal condition, when the engine likely the brake fluid level has dropped,
switch is turned "ON" and the parking brake resulting in poor braking. When the
is applied, the brake warning light goes on. effectiveness of the brake has dropped,
When the parking brake is released after immediately park your car at a safe
having started the engine. the brake warning place by depressing the brake pedal
light goes out. strongly. Then, contact an authorized
Perodua Service Centre.
WARNING When both this light and the anti-lock
Do not continue driving with the warn­ brake system warning light go on at
Ing light on. Failure to do so could the same time, the anti-lock brake sys­ If the lubrication system should malfunction
cause an accident. tem may be malfunctioning. In addi­ while the engine is running, the warning light
Have the brakes checked by an author­ tion, there is the possibility that the goes on.
ized Perodua Service Centre immedi­ vehicle becomes unstable when hard
CAUTION
ately. braking is applied. Immediately park
Turn the engine off if the warning light
your car at a safe place and contact an
authorized Perodua Service Centre. goes on. Failure to do so could cause
When an abnormal noise (squeaking severe engine damage.
noise, etc.) is always emitted during Have the system checked by an author­
the braking period, most likely the ized Perodua Service Centre immediately.
brake pad has been worn out. Immedi­
ately have your car checked by an
authorized Perodua Service Centre.

5-3
Battery charge warning light Malfunction indicator light (MIL)

D
If the charging system should malfunction CAUTION If the engine electronic control system should
while the engine is running, the warning light Do not continue driving if the drive belt is malfunction while the engine is running, the
goes on. Turn off the accessories and engine. broken or loose. MIL goes on.
Check the drive belt for looseness or It may cause engine overheating.
CAUTION
breakage. Have the system checked by an authorized
Perodua Service Centre immediately. If the MIL goes on, immediately have the
vehicle checked by an authorized Perodua
WARNING Service Centre.
Before checking or adjusting the drive
belt, shut off the engine and allow it to
cool.
Failure to do so could cause serious
bodily injuries.
A.B.S. (Anti-lock Braking System)
warning light
WARNING NOTE
Even in cases where the warning light
If both the A.B.S. warning light and
remains illuminated and fails to go out
brake warning light should remain illu­

(9)
after the engine has started or during
minated and fall to go out, there is the
the running period, the normal brake
possibility that the braking forces would
performance is retained. (The brake
drop drastically. Immediately stop your
system is no longer functioning as
vehicle at a safe place and contact an
A.B.S.) However, immediately have
authorized Perodua Service Centre.
your car checked by an authorized
Perodua Service Centre.
CAUTION Although the warning light is illumi­
When both this light and the brake warn­ nated for several seconds at the time
ing light go on at the same time, the anti­ of the engine starting, the system is
This light will go on when the ignition is turned lock brake system may be malfunction­ functioning normally if the light goes
"ON" and go out a few seconds later. ing. In addition, there is the possibility that out soon and it will not go on afterward
The following conditions indicate that the the vehicle becomes unstable when hard while running.
A.B.S. (Anti-lock braking system) is likely braking is applied. Immediately park your When the engine switch is set to the
malfunctioning. car at a safe place and contact an author­ "ON" position, the light goes on for
• When the ignition switch is turned "ON", ized Perodua Service Centre. several seconds for the system check
the light fails to go on or remains in a glow and then goes out.
state.
• After the light has extinguished, it lights
up again.
• The light glows while driving.
Have the system checked by an authorized
Perodua Service Centre immediately.

5-5
Seat belt warning light Air bag warning light
CAUTION
When the following conditions appear,
immediately have the system checked for
these conditions by an authorized Perodua
Service Centre.
The warning light will not go on im­
mediately after the ignition switch is
turned "ON".
The warning light has gone on while
the engine is running.
The warning light remains gone on
even if six seconds have elapsed af­
ter the ignition switch was turned
Driver side When any malfunction is detected, the air 11 0 11 •
N
If the driver side seat belt is not fastened, the bag warning light goes on, thereby warning
the driver of the malfunction of the system. The warning light flashes even if six
warning light flashes until the seat belt is
seconds have elapsed after the igni­
fastened. When the system is normal, the air bag warn­
tion switch was turned "ON".
ing light goes on for six seconds after the
ignition switch is turned "ON", and then the
light goes out.
Indicator lights

Low fuel level warning light Water temperature warning light

This light flashes if the fuel remaining amount This light will go on when the ignition switch This light goes on when the engine cooling
becomes about 5 liters or less with the igni­ is turned "ON" and go out a few seconds water temperature is low with the ignition
tion switch turned 'ON'. If the low fuel warning later. switch set to the "ON" position.
light flashes, immediately replenish the fuel. This light flashes when the engine cooling
water temperature rises abnormally while the
NOTE
engine is running down.
When you are driving on a hill or turning
the vehicle, the fuel moves in the fuel tank. CAUTION
This may flash the warning light early. Do not continue driving if the warning
In this case, replenish the fuel as soon as light flashes.
possible. (See "Engine overheating")

5-7
Fuel gauge Odometer and trip meter

High beam indicator light

]F◄
TRIP IA]IB]
Booo
B i)
8EBB·BBBB
IJ 4)

f
Reset knob

When the high beam headlights and flash The fuel gauge always indicates the approxi­ Odometer I trip meter selection switch
lights are turned on, the indicator light goes mate amount of fuel in the fuel tank. When the Each time this switch is pushed, the indica­
on. fuel gauge shows the empty line, the amount tion changes. The trip meter comes in two
of fuel left is about 5 litres. kinds: A and B. To reset the trip meter to zero,
WARNING keep pressing the switch for about more than
Do not drive with the low fuel warning 1 second.
light flashes. It may cause engine mis­
fire and damage to the catalytic con­
verter.
Furthermore, an accident may happen
If the vehicle stalls or hesitates while
driving.
CAUTION
We recommend to make it a habit to al­
ways keep the fuel level over 1/4 full.
Speedometer Tachometer

Dimmer adjuster □
(illumination for all variant)

NOTE Speedometer (For EJ-VE & ED-VE)


Driving day time, illumination is off. At The pointer indicates vehicle speed. The tachometer indicates the engine revolu­
night the illumination can be adjusted in tions per minute.
four steps. The red zone indicates engine over-revving.

CAUTION
Do not over-rev the engine to prevent
engine damage.

C n
Digital clock

(For EF-VE) (For radio & cassette) Continuously, press CLK button again to set
To display hour and enter the minute adjustment mode
Press CLK button to display the clock and with minute display blinked.
press again to display off the clock. At minute adjustment mode, press ,.,:, / "':'
button to adjust the desired minute.
To set time
Press CLK button again to set minute and
Press CLK button more than 2 seconds to
enter the desired clock display.
enter the hour adjustment mode with hour
display blinked.
"'
At hour adjustment mode, press ,.,:, t :'
button to adjust the desired hour.
(For radio & cd)

5-11
Section 6
Air conditioner systems

Air conditioner .................................................................................... 6-1


Ill
Air conditioner

Outlet ports Air outlet control dial


The air conditioner operates with the ignition
turned "ON".

Air direction of the outlet ports is controlled This control dial changes the air outlet posi­

.. .
by the knob provided. tions.


\HV
Dial
position � i-+,i l,I l�
Air outlet ® ® © ®
®
© (®) ©
Position in parentheses ( ) . denotes an air
outlet where the air flow rate is very small.

6-1
Vent controls

USE
WITH

NOTE Right and left outlet ports Up and down outlet ports
• This mark refers to the positions � The direction of air flow from the vents in the To adjust the air flow, push the vent up or
and Iii¥ which are to be used when the centre and each side of the dashboard is down.
glass is clouded. These positions are adjustable.
for introducing the outdoor air. The To adjust the air flow, move the knob right or
cloud may not disappear easily if the left.
indoor air circulation is selected.
Use the air intake control lever to
switch to the outdoor air
introduction.
Although the dial can stop at this
mark position, use of this position is
not recommended. Please use the
dial, aligning with the position of ii,
;;:,I, ,,1, ,�, or Iii¥.
Temperature control dial Air intake control lever Blower fan switch

Low

High

Air temperature is adjusted with this dial. � Inside air is recirculated. Air flow level is changed with this switch.
29, Outside air is introduced.

NOTE
When the outside air is unpleasant, move
the lever to �-
It is, however, important to shift the lever
to� from time to time as the glass may
become fogged or the inside the vehicle
may become stuffy.
Set the lever to � in normal use.

6-3
Air conditioner switch
NOTE Operation tips
When the ambient temperature is near • Make sure that the air inlet ducts in front

c=r A/C
Indicator
0°C, dehumidifying function will not
work.
of the windshield are not blocked by
leaves or other obstructions.
Rapidly-cooled air may cause fog from • Do not move the temperature control dial
outlet ports. This is not malfunction. to the coldest position with the air outlet
For specific model, if the engine control dial in ,-µ, or <iw, and the air
coolant temperature rises excessively conditioner on in extremely humid
when the vehicle is driven on a long weather. The temperature difference
grade etc. with the air conditioner on between outside air and the windshield
the air conditioner will turn off could cause the windshield to be misted
automatically. which may block your vision.
• Do not move the air intake control lever to
For specific model, when you depress
Turn on the air conditioner switch to cool or � with the air outlet control dial in ,,;
the accelerator pedal fully to get quick
dehumidify air. To turn on the air conditioner ,"',/, or<iw. The glass is prone to mist in thi�
acceleration, etc., the air conditioner
push the switch with the blower fan turned on: setting.
compressor is turned off temporarily
To turn it off, push the switch again. The • Do not use <iw to cool in high humidity.
so that acceleration performance may
indicator light glows when the air conditioner This could cause the windshield to be
be enhanced.
is on. misted.
• If your vehicle has been parked for a long
WARNING
time in intense sunlight and inside tem­
As the engine Is equipped with the fast
perature is extremely high, turn on the air
idle device, while the vehicle is idling,
conditioner with the windows fully open.
engine idling speed Is slightly Increased
After the vehicle interior becomes cool
with the air conditioner on. Special at­
close the windows and set the tempera'.
tention must be paid In starting or stop­
ture to your desired level.
ping the vehicle.
Ventilation
• The windows are prone to mist on a rainy
day, resulting in poor visibility. Should
this happen, operate the air conditioner
in the cooling or demist mode.

WARNING
When driving for long distances,
open the window or fresh air vent
every one hour to admit fresh air
into the car or change 'recirculation'
d:.::i to 'fresh position'�.

Setting position of each control dial, lever Setting position of each control dial, lever
and switch and switch
CD--,; CD--,;
@ Low temperature side @ Desired position
@i::'Qi @�
® Desired position ® Desired position
@ON @OFF
If quick cooling is desired, set the dial@ to
the right end, the lever @ to � position
and the switch® to the right end.

NOTE
Shift the lever to� from time to time as
the glass may become fogged or the in­
side the vehicle may become stuffy.
Section 7
Mirrors

Side mirrors ........................................................................................ 7-1


Inside mirror ....................................................................................... 7-2
II
Side mirrors

WARNING
Do not adjust mirrors while driving. Master switch
This could cause a loss of control
of the vehicle.
Prior to driving, be sure to return
the side mirrors to the original po­
sition. Neverdrlveyour vehiclewlth
the side mirrors In a retracted
(folded) position.
Control switch

To adjust mirrors by hand To adjust mirrors by remote control


(For EF-VE only) mirror switch
Adjust the side mirrors by hand so that you The remote control mirror switch operates
can see part of your vehicle in the mirror with the ignition set to "ACC" or "ON".
closest to the vehicle. 1. Set the master switch to left or right as
you desire.
2. Push the control switch to adjust the
mirror so that you can see part of your
vehicle in the mirror closest to the vehi­
cle.
3. Return the master switch to the neutral
(OFF) position when not in use.

7-1
Inside mirror

Fold side
mirror switch

To fold side mirrors To fold side mirrors To adjust mirror


(For EF-VE & ED-VE models) (For EJ-VE premium only) Adjust the inside mirror by hand so that you
To fold the side mirror, simply push it With ignition switch turned 'on', push button can see the rear view clearly.
backward by hand. at the mirror switch.
WARNING
Do not adjust mirrors while driving.
This could cause a loss of control of
the vehicle.

7-2
)
To set night position (Glare proof type)
Turn the lever to reduce glare from the
headlights behind you at night.

WARNING
Set the mirror in the day position when
you do not need to reduce glare. Rear
view clarity is reduced in the night
position.

7-3
Section 8
Interior equipment

Room light (also serving as open door warning light) ................... 8-1
Horn ..................................................................................................... 8-1
Assist grip ........................................................................................... 8-2
Ashtray ................................................................................................ 8-2
Sun visor ............................................................................................. 8-3
Glove box ............................................................................................ 8-3
Cup holder .......................................................................................... 8-3
Rear package tray .............................................................................. 8-4
Room light (Also serving as open Horn
door warning light)

Room light

Front of vehicle

DOOR

�< o"
"-� OFF
'><"'

Set the dome light switch to "ON" to turn the Battery discharge-prevention function Push the position as shown to activate horn.
light on and to "OFF" to turn it off. If any doors remain open for ten minutes or
With the switch set to the "DOOR" position, more with the ignition switch sets to the
the light turns on when any door is opened or "LOCK" or "ACC" position, the room light
is not securely closed. (while the switch is set to the "DOOR" posi­
If the light keeps on illuminating even after tion) goes out. This is to prevent the battery
the doors have been closed, the door may from being discharged.
be open or may not be closed fully. Ensure
that all the doors are closed.

8-1
Assist grip Ashtray

WARNING
To prevent fire;
Do not use the ashtray for trash
disposal.
Extinguish cigarette thoroughly be­
fore closing the asthray.

Assist grips are provided for passenger's Pull the ashtray to use.
convenience. Return the ashtray to the original position
after use.
WARNING To remove ashtray
Do not hang anything on the assist Pull the ashtray as far as it will go. Remove it
grip. while applying a slight downward force upon
It could block driver's vision. the spring plate.
To install ashtray
Align the ashtray with the right and left rails
and push it into position.

8-2
Sun visor Glove box Cup holder

Front


.. 4

. .. - - - - - ..
....

D O
:.. ,7'::1...........
..

Lower the sun visor to protect your eyes from Push the lever to open the glove box lid and
bright sunlight. The sun visor also moves push the lid to lock securely.
toward the door window.
WARNING
WARNING Keep the glove box lid closed while
Return the sun visor to the original driving. This could help reduce the risk
position when not in use. Your visibil­ of serious bodily injury in an accident
ity may be hindered by the sun visor. or hard braking.

8-3
Rear package tray

Rear

The cup holder is handy to put cup or the like. To remove package tray WARNING
1. Pull the package tray out. Do not place anything on the package
NOTE
The drink in a cup put on the cup holder tray. It may block driver"s vision or
To install package tray damage the package tray.
may spill over due to vibration, etc. Care
should be exercised for such conditions. 1. Align the shafts at each end of the pack­
age tray with the corresponding catches
and push the package tray into position.

8-4
Section 9
Driving tips

Before starting engine ....................................................................... 9-1


Starting engine ................................................................................... 9-1
Manual transmission shifting instructions ...................................... 9-2
Shifting po ints (Manual transmission) ............................................. 9-3
Automatic transmission shifting instructions ................................. 9-3
Normal driving tips ............................................................................ 9-6
Economical driving tips ..................................................................... 9-7
Brake system ...................................................................................... 9-8
Brake pad wear limit indicator .......................................................... 9-9
Parking tips ......................................................................................... 9-9
Power steering ........................................................................'........... 9-11
Before starting engine Starting engine

1. Perform the pre-starting check. CAUTION Starting procedure


See Section 12. Do not crank the starter continuously The electronic fuel injection system auto­
2. Check the safety around the vehicle be­ for more than 10 seconds. matically controls the proper air-fuel mixture
fore entering it. Do not race a cold engine to prevent for starting.
3. Make sure that the parking brake is ap­ engine damage. 1. Shift the transmission lever to neutral
plied. (manual transmission) or to ® or @
Keep moderate speed until the en­
4. Adjust seat position, seatbackangle, and range (automatic transmission).
gine warms up thoroughly.
headrest height. 2. Turn the ignition key to "ON". Ensure the
5. Adjust the inside mirror and outside mir­ warning lights glow.
rors. 3. With your foot off the accelerator pedal,
6. Fasten seat belts. turn the ignition key to "START" and re­
7. Turn off unnecessary lights· and acces­ lease.
sories. 4. Check that warning lights except parking
8. Check fuel gauge if fuel is enough to brake warning light or brake warning
drive. light go out.

9-1
Manual transmission
shifting instructions

Precautions for automatic transmission­ CAUTION


equipped vehicle Shift into the reverse gear after the vehicle
For the automatic transmission-equipped has been stopped completely; otherwise,
vehicle, special care should be exercised to the transmission may be damaged.

.
the following points.
Apply the parking brake and shift the
transmission lever to the® range before
When you drive on steep hills, downshift for
engine braking depending on road condi­
tions or vehicle speed.

. starting the engine.


The engine can also be started in the®
range, but it is advisable to start the

. engine in the® range.


For safety reasons, the shifting mecha­
nism is so constructed that the engine
can not be started with the transmission The shift pattern is shown above.
lever shifted to the®,@,® or@range. Depress the clutch pedal fully when shifting.
If the engine is stalled while the vehicle is If the gear will not be shifted easily, release
moving, restart it with the transmission in and depress the clutch pedal and try again.

. the@ range.
The engine can not be started by push­
ing or towing the vehicle.
The transmission is so designed that the shift
lever can not be shifted from the 5th gear to
the reverse gear directly. To shift from the 5th
Shift the transmission only when the en­ gear to the reverse gear, first return the shift
gine is idling. The vehicle may move lever to neutral, and then to the reverse gear
suddenly if the transmission is shifted to after the vehicle has completely stopped.
the ®,@, ® or @ range during high
engine speed.
Shift the transmission from the ® or ®
range to other ranges with the brake
pedal firmly depressed; otherwise the
vehicle may move suddenly.
9-2
Shifting points (Manual transmis­ Automatic transmission
sion) shifting instructions

Recommended shifting speeds Maximum allowable speeds


Upshitt or downshitt at the following speed
CAUTION
tor better fuel economy and longer engine
If your vehicle exceeds the maximum al­
lite. Shift lever
lowable speeds given on the table below, button
Note that the shifting speed varies depend­
do not downshift. If this caution is ne­
ing upon the weather and road conditions,
glected, the engine could be damaged.
etc.
Maximum allowable speeds
Recommended shifting speeds km/h(mph)
km/h(mph) Engine type
Gear Speed Gear EJ-VE ED-VE EF-VE
1st-2nd
15(9)
MT
2nd-1st
1 35 30 35 .. : Move the shift lever with the shift lever
2nd-3rd
35(22) 2 65 55 65 button depressed.
3rd-2nd
3rd-4th
3 105 85 100 c:> : Move the shift lever without pressing the
50(31)
4th-3rd 4 150 120 135 shift lever button.
4th-5th
70(43)
5th-4th

9-3
The following shows the function of each NOTE Moving off
range. The engine can be started only in® or While depressing the brake pedal firmly,
®· .For parking the vehicle, starting the en- ®· place the shift lever to the desired position
gine and removing the ignition key. For-+ operation, the shift lever cannot in@(or@ or@) for forward driving or in®
® .. For reversing the vehicle be moved without depressing the shift for backward driving.
® .. Neutral lever button to prevent wrong After releasing the parking brake completely,
The engine can be started in this range. manipulations. move the vehicle by releasing the brake
It is, however, advisable to start the engine in Check the indicator to see the present pedal slowly.
the ® range for assured safety purpose. position of the shift lever.
@ .. For normal driving WARNING
Gear shifting is carried out automatically Never operate the shift lever while
between the 1st gear and the overdrive depressing the accelerator pedal.
gear according to the vehicle speed. The vehicle may move suddenly.
@ .. For engine braking or rapid accelera­ When engine revolution speed is
tion. Gear shifting is carried out auto­ high (such as right after starting
matically between the 1st gear and 3rd the engine, during warming-up or
gear according to the vehicle speed. when the air conditioner switch is
@ .. For effective engine braking on), depress the brake pedal firmly,
The transmission will not upshift from the otherwise the vehicle may move.
2nd gear.
Driving Maximum allowable speeds Brief stopping
• Use@ for normal driving. Depress the brake pedal firmly with the shift
CAUTION
Manual operation from® to@ or@ can lever in the same range or in®.
If your vehicle exceeds the maximum al­
also be carried out. If you stop for a long time, apply the parking
lowable speeds given on the following
• When rapid acceleration is required, brake with the shift lever in®
table, do not down shift. If this caution is
depress the accelerator pedal fully.
neglected, the engine could be damaged.
Even if the shift lever is in@, the trans­ WARNING
mission will downshift automatically to Maximum allowable speeds If the brake pedal Is not firmly depressed
the 3rd gear or the 2nd gear depending km/h (mph) and the shift lever Is in the@,@,@ or
on vehicle speed. e EJ-VE ® the vehicle may tend to move.
• If the engine stalls while driving, restart it R�
g NT To prevent sudden vehicle movement:
with the transmission in@. It is, however, [I) 40 (25)
Apply the parking brake on an up­
advisable to start the engine in ® nor­ [I] 80 (50) hill grade.
mally. � 125 (78)
• When you drive on steep hills, downshift Keep brake pedal depressed when
for engine braking depending on road shifting from ® to other ranges.
conditions or vehicle speed.
WARNING
Be careful when downshlfting on slip­
pery or wet road. Failure to do so could
cause wheel lock or skid, and a loss of
control or an accident.
CAUTION
Shift to® or® after the vehicle has
completely stopped. If you shift the
gear while the vehicle is moving, the
transmission may be damaged.

9-5
Normal driving tips Economical driving tips

Parking or stopping • Accelerate your vehicle gently. Avoid


WARNING
After the vehicle has been completely unnecessarily sudden acceleration or
Slow down when driving in crosswind
stopped, apply the parking brake and shift braking. Keep the same speed as long
or on rough road.
the transmission lever to® while depressing as possible.
the brake pedal. • Avoid unnecessarily high speed driving.
CAUTION • It is advisable to drive in the top gear
Do not rest your foot on the clutch when driving in high speed. This will help
WARNING pedal while driving, or do not hold reduce engine noise level as well as fuel
Shift the transmission lever com­ your vehicle with the clutch while stop­ consumption.
pletely in ® to help prevent unin­ ping on an upgrade. This could cause • Time your driving to help the vehicle
tended or accidental vehicle move­ clutch overheating. move as long as possible since moving
ment. Do not drive with the shift lever in the vehicle from a stop requires more
Donot racethevehicleunnecessarily. neutral. This could cause transmis­ fuel.
sion overheating. • Drive sensibly and maintain your vehicle
Do not rest your hand on the shift lever properly (refer to Section 13). They will
When you pull out the ignition key, it is advis­ knob while driving. The transmission keep originally-designed performance of
able to turn "LOCK" the ignition switch after could accidentally be shifted into an­ your vehicle as well as save fuel.
the shift lever has been set to ® position. other range. Also, this could cause • Do not overload.
This practice is important to assure safety at transmission damage. • Do not keep engine idling unnecessarily.
your next starting as well as safe parking. Do not race the engine when shifting. • Turn the air conditioner off when not
This could cause engine overheating. required.
Do not drive through water if water • Remove the roof rack when not required.
depth is higher than the bottom of the
wheel rims. Drive slowly when driving
through water.
Brake system

General precautions for braking


Tandem master cylinder brake system Brake booster
WARNING
Your Perodua is equipped with a tandem The brake booster utilizes engine manifold
master cylinder brake system. Each brake vacuum to assist braking force. Do not depress the brake pedal
system functions independently. suddenly when a tire Is punctured.
WARNING This could cause a loss of control
If either of the brake system should fail, the
If the engine Is stopped while driving, of the vehicle.
other system still works. However, the brake
braking will require more force than Make sure that the floor mat does
system requires increased force and the
usual and stopping distance will in­ not Interfere with the free move­
stopping distance will be increased. Further­
crease. ment of the pedal.
more, the brake warning light should glow.
Braking effectiveness will be re­
WARNING duced with moisture or salt. Lightly
Do not continue driving with the mal­ depress the brake pedal several
functioning brake system. times to remove moisture or salt.
Have the system checked Immediately. Do not rest your foot on the brake
pedal while driving.
This could cause brake overheat­
ing. Do not also keep depressing
the brake pedal when descending a
steep grade. Downshlft to get en­
gine braking.

9-7
A.B.S. (Anti-lock Braking System)
The A.B.S. (Anti-lock Braking System) is a C AUTION After the engine has started or while
system which prevents the wheels from be­ Your vehicle, even if equipped with the the vehicle is running, if the anti-lock
ing locked during hard braking or braking on A.B.S., still requires a sufficient stop­ brake system warning light and brake
a slippery road surface, thereby enhancing ping distance. Always keep a safe dis­ warning light remain illuminated and
the vehicle stability and controllability. tance from the vehicle running ahead will not go out, the rear tires alone may
There will be instances where the brake of your vehicle. lock during hard braking, thus making
pedal vibrates or emits operating sounds Never drive your vehicle at an exces­ the vehicle unstable.
when the brake pedal is being depressed. sively high speed, even if equipped In this case, avoid hard braking and
This is a symptom that the A.B.S. is function­ with the A.B.S. Always drive safely. immediately have the vehicle checked
ing properly. Always pay careful attention to the by an authorized Perodua Service Cen­
Further, you may hear a sound emitted from road conditions while driving. tre.
the engine compartment for several seconds Compared with those without A.B.S.,
the braking distance of a vehicle NOTE
when the vehicle reaches a certain speed
equipped with A.B.S. may be extended The A.B.S. system will not operate at
after the vehicle moved off.
on rough roads, gravel roads or snowy vehicle speed 1 O km/h (6 mph) or
This is not an abnormal symptom, for the less. The system will function as a
roads. Under such road conditions,
sound is emitted from the A.B.S. system hormal braking system.
drive at a reduced speed.
when it is conducting its initial, self- diagno­
If the A.B.S. should encounter with a Be sure to keep depressing the brake
sis.
_malfunction, the warning light goes pedal strongly at the time of hard
E.B.D. (Electronic Brake force on. Even under this state, the normal braking. If you release the brake pedal,
Distribution) braking performance is retained, al­ the A.B.S. system will not provide its
though the A.B.S. is no longer func­ intended effects.
The E.B.D. (Electronic Brake force Distribu­
tioning. Never perform pumping braking*. If
tion is a function whereby an optimum braking
When this light goes on, immediately you perform the pumping braking,
force is distributed according to the running
have the vehicle checked by an au­ the braking distance will become
condition and loaded condition of the vehicle.
thorized Perodua Service Centre. longer.
Thus, the effectiveness of braking under a
loaded state will be assured at all times. *"Pumping braking" refers to a brak­
ing method of depressing the brake
pedal little by little over several stages.
9-8
Brake pad wear limit indicator Parking tips

Parking brake
WARNING
When parking or stopping your ve­ \ii.Set
hicle, make sure that there Is Unlock
��
no combustible objects such as
dry grass and oil around and un­
derneath your vehicle. The exhaust ��,Release
pipe may reach an extremely high
temperature, and It Is possible that
nearby combustible objects may
be ignited.
When you park the vehicle, engage
the parking brake fully except when
The brake pad wear limit indicators on the the mechanism could be frozen. Pull the lever up to set the parking brake.
front disc brakes give a warning noise when Place the manual transmission le­ To release the parking brake, first raise the
the brake pads are worn. ver in 1st on the uphill grade or lever slightly and push the button with your
reverse on the downhill grade, or thumb. Then, lower the lever completely.
WARNING the automatic transmission lever in
CAUTION
Do not continue using the worn brake ®· When you drive the vehicle, make sure
pads. This could reduce braking effec­
tiveness and cause an accident. thatthe parking brake has been completely
released and that the brake warning light
Have the brake pads and rotor checked
is off. A partially applied parking brake
/ replaced immediately.
could cause brake overheating, resulting
in prematurely worn pads or linings.

9-9
Parking on slope
Turn the front wheels as shown when parking
on a slope.

On upgrade with curb On downgrade with curb On either grade without curb
Power steering

On those vehicles equipped with the hydrau­


lic driven power steering, the power steering
will not assist the steering efforts, unless the
engine is running.
Therefore, the steering operation requires
increased force with the engine off.

CAUTION
If you notice any malfunction, hav e the
system checked by an authorized Perodua
Service Centre.

9-11
Section 10
In case of an emergency

If engine won't start ........................................................................... 10-1


Jump-starting ..................................................................................... 10-2
Engine overh eating............................................................................ 10-4
Tools.................................................................................................... 10-5
Flat tire ................................................................................................ 10-6
B
Towing................................................................................................. 10-13
Warning sounds................................................................................. 10-16
If engine won't start

In case the starter cranks


In case the starter won't crank
If the sound level of the horn is low, or if the
headlights are dim, first check the battery.
See Section 14.
If the battery is discharged, jump-start it.
If the cause still is not clear, have the system
checked by an authorized Perodua Service
Centre.

WARNING
Do not push- or pull-start the vehicle. Ignition coils
This could damage the vehicle or cause
an accident.
1. Check the fuel gauge. If the low fuel level CAUTION
warning light flashes, the fuel tank may If the engine still won't start, or if the MIL
be empty. Refill the fuel tank. flashes or goes on, the engine needs
2. In case that there is fuel in the fuel tank, adjustment or repair. Call a repair shop
make sure to check if spark plugs and immediately. Your continual driving
ignition coils are connected securely and under this state gives a serious damage
if ignition coils and wire harness to the catalyst, etc.
connectors are connected property.

10-1
Jump-starting

WARNING CAUTION
If you have swallowed battery fluid,
Observe the following instructions to drink as much water or milk as Use a 12-volt booster battery.
prevent serious bodily Injury and possible and Immediately see a Application of higher voltage may
damage to your vehicle. In addition, doctor. cause serious damage to the
follow the instructions of a jumper electrical equipment such as relays
Keep any fire away from the battery.
cable manufacturer. Otherwise the battery may explode. and radio. Do not jump-start the
vehicle unless you are sure of the
If you are not versed In the jump Do not charge a frozen battery. Thaw
booster battery voltage.
starting procedure, ask an battery fluid before jump-starting;
authorized Perodua Service Centre. The capacity (AH rating) of the booster
otherwise the gas In the battery
battery must not be lower than that of
Refer to "Instructions on Do-it-your­ fluid may explode.
the discharged battery.
self maintenance service" before Do not jump-start the vehicle with a
jump starting. battery of low fluid level. Wash splashed battery fluid away
from paint finish immediately.
Batteries contain sulfuric acid Keep children away from a battery.
which Is poisonous and corrosive. Jump-start the vehicle In a well
Wear protective safety glasses and ventilated place.
be careful not to splash battery fluid
on yourself, clothes or vehicle. If
battery fluid is splashed on your
skin or in your eye, remove your
contaminated clothes and wash the
part at least 15 minutes.
Immediately see a doctor. Continue
applying water with a sponge or
cloth on the way to a medical facility.

10-2
4. Make sure that the ignition on the vehicle
Do not allow the jumper cable
with discharged battery is in "LOCK".
clamps to touch each other while
5. Connect the jumper cables in the exact
connecting clamps.
order shown in the illustration.
Connect the cable from the negative
terminal of the booster battery to a solid 6. Crank the engine of the vehicle with the
unpainted metallic point away from the discharged battery. After the engine has
© battery. started, run it at 2,000 rpm for several
(-)a-ti
Do not lean over the battery when minutes.
Body ground
Jumper cables Booster battery connecting. 7. Carefully disconnect the cables in the
Make sure the connection is secure. exact reversed order; the negative cable
first and then the positive cable.
8. Check the battery electrolyte level. Add
WARNING
1. If the booster battery is installed on distilled water up to the "UPPER" mark.
To prevent short circuit; 9. Secure the vent caps to the original posi­
another vehicle, keep vehicles apart
Make sure insulation of jumper tions (If equipped).
Turn off all unnecessary lights and
cables Is in good condition. If the engine will not start despite of a few
accessories on the vehicles. Place the
transmission lever in neutral (manual Do not connect the cable from the attempts or you are unsure of the cause
transmission) or in ® or @ (automatic negative terminal of the booster of battery discharging, have your vehicle
transmission). battery to or near a moving part, or checked by an authorized Perodua
Fully apply the parking brake. to the negative terminal of the Service Centre.
2. Remove all the vent caps from the booster discharged battery.
and discharged battery (If equipped). Do not allow the jumper cables or
3. Start the engine on the vehicle with a clamps to touch anything except
booster battery and let it run for a few the correct battery terminals or the
minutes at about 2,000 rpm. ground.

10-3
Engine overheating

If the engine overheats, the engine emits 1. Park the vehicle on a safe place and turn 7. Check the cooling water for the proper
pinging noises and engine performance the air conditioner off. amount, the fan belt for looseness, the
drops noticeably as well as the water 2. If steam is coming out from the hood, radiator core (heat radiating section) for
temperature warning light flashes. stop the engine. Keep the hood closed conspicuous contamination or adhesion
In this case, observe the following until no steam comes out from the hood. of dirt.
WARNINGS and take the procedure When no steam comes out any more, 8. Add coolant if the coolant level is
described. start the engine and open the hood so insufficient. ("See Section 13".)
that the inside can be ventilated. 9. Have the vehicle checked by an
WARNING 3. If no steam comes out from the hood, authorized Perodua Service Centre as
To help reduce the risk of burn or seri­ open the hood to ventilate with the soon as possible.
ous bodily Injury; engine running. The engine is more prone to overheat in
Allow the engine to cool before 4. Visually inspect the engine compartment. summer. The following should be
checking any component In the If the engine compartment exhibits any of checked regularly:
engine compartment. the following, immediately stop the • Water leakage in the cooling system
engine and contact an authorized • Water level of the radiator and reserve
Do not attempt to remove the
radiator cap when the engine and Perodua Service Centre or repairer or, tank
another duly qualified and equipped pro­ • Radiator fin clogging
radiator are still hot.
fessional. • Drive belt tension
As the radiator cap Is of the
If the cooling fan does not rotate: If the engine overheats frequently, have
pressurized type, hot coolant will
If vapor or hot water leaks from hoses, the cooling system checked by an
splash out.
etc.: authorized Perodua Service Centre.
Do not open the hood If steam Is If the radiator reserve tank has no water:
coming out. • If the fan belt is cut:
Never touch or come close to the 5. Stop the engine when the water
radiator fan blades when the temperature warning light goes out .
engine Is running. 6. After the engine has cooled completely,
check the components.

10-4
Tools

Jack

Bracket-Q 0
Expand

�ft
�x
(to store)


2

Contract '
(to remove) 1

Open the back door and remove the spare The jack can be installed / removed by Installation
tire cover. turning the worm shaft as shown in the figure 1. Place the jack, as shown in the figure
Learn the storage location of tools, spare tire above, using the jack handle provided in the above.
and jack. tool bag. 2. Turn in the direction 2 in the figure above,
until the jack arm sections are brought
Removal
into contact with the jack bracket.
Remove the jack from the jack bracket by 3. Secure the jack to the bracket firmly by
turning in the direction 1 in the figure above.
making another 1/4 turn in the direction 2
in the figure above, using the jack
handle.

10-5
Flat tire

Tool bag

=:1
WARNING

G)-t=-- If your vehicle has a flat tire, pull off


the road.
Avoid changing a flattireon a slope.
�-===,,,=--�® Move all passengers out of the
vehicle to a safe place.
Make sure the parking brake is
applied, and the manual transmis­
sion is in 1st or in reverse, or the
-===="2)-------© automatic transmission in ®·

Maintenance instructions G) Tool bag


• Apply chassis grease to all the sliding ® Hub nut wrench
parts and screw threads. @ Towing hook
• Ensure that there is no distortion or crack @ Jack handle
on the jack.
If there is, replace it with a new one.

10-6
Spare tire

Loosen � Tighten
0

Chock the tire, located diagonally opposite When your vehicle has a flat tire on the Loosen /tighten the attaching bolt to remove
to the flat tire, at the opposite end. This is the front wheel, be sure to mount the / secure the spare tire.
most effective location for a chock. emergency spare tire on the rear wheel, Place the spare tire as shown in the
For improved safety, chock back and forth of and then, the removed rear tire should illustration to store.
the tire, if possible. be moved to the front wheel.
Precautions for compact spare tire
CAUTION • Drive slowly on rough, unpaved roads or
When your vehicle has a flat tire on the over bumps to avoid severe shocks.
front wheel, never use the emergency As the compact spare tire has high air
spare tire on the front wheel. pressure, it is prone to receive severe
shocks, resulting in wheel disk damage.

10-7
To remove I install the tire
• The compact spare tire is smaller than WARNING
the standard tire. Vehicle ground Do not drive In excess of 80 km/h
clearance is reduced with the compact (50 mph) with the compact spare
spare tire installed. Avoid driving over tire Installed.
obstacles and do not wash your vehicle
Avoid rapid acceleration,
through an automatic car wash with a
hard braking and hard cornering.
compact spare tire installed.
• Your compact spare tire is specially The compact spare tire is for
designed for your Perodua. Do not install temporary use only. The standard
it to any other vehicle. spare tire should be repaired and
Conversely, do not install compact spare replaced as soon as possible.
tires from other vehicles to your Perodua. Do not install more than one com­
pact spare tire at the same time.
NOTE
1. Insert the flat section of the extension
The compact spare tire fitted to this
jack handle wrapped with cloth or the
vehicle must have a maximum load rating
like under the center cap or the wheel
not less than 450 kg, or a load index of 80
cap.
and a speed category symbol not less
Here, this insertion should be made to
than M (130 km/h).
the rib section, avoiding the opening
section of the wheel cap.
Pry with the jack handle end to remove
the center cap or wheel cap.
It is recommended that the wheels
of the vehicle be chocked, and that
no person should remain In a
vehicle that is being jacked.
No person should get bodily under
a vehicle that is supported only by
a jack; use vehicle support stands.
Never place any of your body
portion under the vehicle jacked
up.
Use the jack provided with your
vehicle only for the purpose of
2. Slacken the wheel hub nuts with the 3. Four jack setting points are provided: two changing wheels.
wheel hub nut wrench. on each side as shown in the illustration. Do not raise other vehicles or loads
Do not remove the hub nuts. Set the jack at the jack setting point that at any time with it.
is nearest to the flat tire. Set the jack at the specified point.
WARNING
WARNING Do not rock or push the vehicle
Be careful not to get Injured by slipping
jacked up.
the hub nut wrench. To prevent accidental slip of the jack
and serious bodily Injury; Do not run the engine when the
vehicle Is jacked up.
The jack should be used on level
Take heavy luggage away from the
firm ground whenever possible.
Place a flat and wide board vehicle as much as possible.
underneath the jack, if necessary,
to stabilize the jack.

1n.._o
Rear suspension beam

4. Insert the jack handle into the worm shaft CAUTION 5. Remove the wheel hub nuts and replace
of the jack and turn it clockwise to raise Never apply a jack to the rear suspension the flat tire with a spare tire.
the vehicle. beam.
Jack up the vehicle gently until the tire WARNING
clears the ground surface only enough to
Lay the removed flat tire so that It
remove and install the tire.
may not fall down accidentally.
We recommend wearing gloves.
WARNING
The flat tire may be still hot.
Place the spare tire under the vehicle
body at a point near the tire to be
changed.
This is a precautionary measure that
may be helpful to avoid danger in the
event that the jack is detached.

10-10
Remove any corrosion and objects 6. Reinstall all wheel hub nuts and tighten 7. Insert the jack handle into the worm shaft
on the brake druny.md disk, and the them until the wheel is no longer loose. of the jack and turn it counterclockwise to
wheel hub nut surface with a waste Make sure the taper portion of the hub lower the vehicle.
before putting on the spare tire. nuts are securely installed in the holes.
Installation of wheels without se­ Do not yet tighten them firmly.
cure metal-to-metal contact at the
mounting surface may cause the CAUTION
vehicle vibration and the wheel hub Do not oil the hub nuts. They may be
nuts to loosen while driving. loosened while the vehicle is moving.

10-11
CD.-©
X
@-®

8. Tighten the wheel hub nuts securely in 9. Install the wheel center cap or the wheel
WARNING
the diagonal order across the wheel. cover, by lightly tapping, aligning the
If you notice any vibration or abnormal
Tightening torque: 88.2 - 117.6 N;m cutout section with the air valve.
noise after changing a wheel, have them
(64.9 - 86.6 ft-lb, 9.0 - 12.0 kgf-m) 10. Check the air pressure of the replaced
checked by an authorized Perodua
tire and adjust it as specified.
CAUTION Service Centre Immediately.
Tighten the air valve cap.
Do not tighten the hub nuts with other
tools or by foot. CAUTION
It may damage the thread. The tire air pressure of the mounted spare
tire is kept higher than the specified one.
After driving 1,000 km (600 miles), check to
Make sure to adjust it after installation.
see that the wheel hub nuts are tight.
11. Store all tools, jack, jack handle, and flat
tire securely.

10-12
Towing

Flat bed type


Caution about aluminium wheel We recommend that your vehicle be towed
• Aluminium wheels can be scratched or by an authorized Perodua tow truck service.
damaged easily. Handle them carefully If the whe e ls or axle s are damage d, use a
to maintain their appearance, towing dolly.
performance and safety.
• CAUTION
After driving the first 1,600 km (1,000
Never perform towing, using sling type
miles), ensure that the wheel nuts are
equipment.
tight.
• This may severely damage the body.
If you have rotated, repaired or changed
the tires, ensure that the wheel nuts are
still tight after driving 1,600 km (1,000
miles).
• When using tire chains, care should be
exercised not to damage the aluminium We recommend this as the most desirable
wheels. method.
• Use only the Perodua wheel nuts
designed for your aluminium wheels.
• When installing balance weight on
aluminum wheels, use only a plastic or
rubber hammer.
• Periodically check the aluminium wheels
for damage. If any damage is found,
replace the damaged aluminium wheel
immediately.

10-13
Wheel lift type Emergency towing

WARNING CAUTION CAUTION


For an automatic transmission vehicle, be Do not tow an automatic transmis­
For safety reasons, do not allow
sure to always use a towing dolly. sion vehicle in this manner.
anyone to be in the vehicle being towed.
Do not tow the vehicle in this manner
To tow with rear wheels on ground: unless the wheels, axles, drive train,
steering, or brakes are in good
Release the parking brake.
condition.
To tow vehicle with front wheels on
Attach a sturdy rope, towing strap or cable to
ground:
the towing hook.
Use a towing dolly.
A driver must ride in the vehicle being towed
If a towing dolly is not available, shift the and control it.
transmission lever to neutral and set the
Release the parking brake and shift the
ignition to "ACC" (for manual transmission
transmission lever to neutral.
vehicle).
Set the ignition to "ACC".

10-14
instructions on towing
A driver must ride in the vehicle being towed
WARNING and control it.
When the engine is not running, the
brake booster does not operate. WARNING
Therefore, braking will require more
When the engine is not running, the
force than usual.
brake booster does not operate.
For safety reasons, do not use a Therefore, braking will require more
towing hook unless your vehicle Is force than usual.
towed on hard-surfaced roads.
For safety reasons, do not use a
The ignition of the vehicle being towing hook unless your vehicle is
towed should not be pulled out or Towing hook towed on hard-surfaced roads.
be set to "LOCK".
The Ignition key of the vehicle
The towed vehicle could lose being towed should not be pulled
turning ability and cause an 1. Insert the towing hook by turning it
out or be turned to "LOCK".
accident. clockwise as shown in the arrowheaded
direction. Then, securely tight the towing The towed vehicle could lose
hook. turning ability and cause an acci­
CAUTION dent.
Always pull the hook straight-ahead to
prevent it from being damaged. Do not
To tow vehicle
pull it from the side or in a vertical
direction. Also, do not pull it sharply. 1. Release the parking brake and shift the
If you should attach a rope or a cable to transmission to neutral.
the axle or any other place, it may 2. Turn the ignition key to "ACC" with the
damage these components. engine off, or to "ON" with the engine
Check that the hook is installed running.
securely.

10-15
Warning sounds

The warning sounds indicate abnormal


conditions or current conditions in the
various systems.
When you hear the following sounds, be sure
to take necessary m easures by referring to
the related sections mentioned below.

The squeaky noise is emitted during braking.


(See section 10, Brake pad wear limit
indicator).

10-16
m Section 11
Appearance care

Exterior cleaning ................................................................................ 11-1


Interior cleaning ................................................................................. 11-2
Rust prevention.................................................................................. 11-2

II
Exterior cleaning

Washing Waxing
1. Park the vehicle away from direct sun­ CAUTION Wax your vehicle on a regular basis to pre­
light and in a well-ventilated area. Be careful not to apply water to the serve the paint finish.
Turn the engine off. electrical systems in the engine com­ Wash and dry the vehicle before waxing.
2. While evenly applying water, gently wash partment. This could cause short cir­ If the paint finish is hot, move the vehicle into
the surface with a car washing brush. cuit. shade and allow the surface to cool before
Use car wash solution or neutral deter­ Follow the instructions on washing waxing.
gent, if required. solution.
3. Apply pressurized water to under-body. Gasoline or strong toxic solvents are CAUTION
4. Rinse the surface thoroughly so that no not recommended to protect paint To protect paint finish;
solution will remain. finish. Do not rub the surface hard or rub with
5. Wipe off water with a sponge or chamois. Do not apply hot water on the vehicle. hard cloth.
6. Dry the brake system. This could damage the paint finish. Do not use steel wool or abrasive
Also, do not wipe off dirt or dust if the cleanser.
WARNING body surface is dry. Follow the instructions of the wax
Keep children away from washing manufacturer.
solution.
When washing the underbody and
suspensions of a vehicle, be sure
to wear a pair of rubber gloves and
a long-sleeved shirt. Be careful not
to get injured such as cuts.

11-1
Interior cleaning Rust prevention

Clean the interior with a vacuum cleaner. We at Perodua have been producing high­ Rust preventive measures
quality vehicles with advanced rust preven­ Keep your Perodua clean;
CAUTION
tive design and construction. If you live in the area where rust formation is
Gasoline or strong toxic solvents are not
Nevertheless, this constitutes merely part of prone to occur like near seacoast, or where
recommended.
a total rust prevention program. To maintain industrial pollutants spread, be especially
It may damage the materials.
good rust preventive quality for a long period careful of rust formation.
of time, it is important for you to understand We recommend washing the underside of
how to do your part. your vehicle at least once a month.
Clean the fenders and other parts hidden
WARNING
from you.
Do not coat the exhaust system
Wash away mud thoroughly as wet mud
components with a dditional rust
could promote rust formation.
preventive mater ials. Th is could
overheat and cause a fire. When cleaning the under-side of the doors,
rocker panels, frame members, and so forth,
make sure the water drain holes are not
Cause of rust formation clogged.
The followings are usual causes of rust:
• Dirt and water
• Chips, nicks, scratches, and dents that
expose bare metal
• Chemical substances and industrial pol­
lutant

11-2
Keep your garage dry;
Moisture is harmful for your vehicle, espe­
cially over O 0 c. Therefore, do not park your
vehicle in a poorly-ventilated area with high
humidity.
Do not wash your vehicle in a garage or keep
your vehicle in a wet condition.
Keep paint finish and trim in good
conditions;
Any scratch or chip on the paint finish must
be touched up as soon as possible. Have the
bare steel repaired at a qualified body repair
shop or an authorized Perodua Service Cen­
tre.

Pay attention to interior;


Check, at regular intervals, that under-side of
the mats and carpets are dry.
Do not wash the interior.
Furthermore, carry chemicals, cleansers, fer­
tilizers, salt, etc., in a proper container.
If it has spilt or leaked, clean and dry the area
immediately.

11-3
Section 12
Vehicle maintenance

Maintenance requirements .............................................................. 12-1


Maintenance schedule...................................................................... 12-3

IE
Maintenance requirements
(General precaution)

1. The scheduled maintenance service is Owners should get from service advisor Pre-starting check
important to ensure trouble-free, safe about the necessity of maintenance per- For safe and comfortable driving, perform
and economical driving. Failure to per- formed by themselves. the pre-starting check.
form the scheduled maintenance may 5. However, malfunction may occur on those Engine oil quality and level
cause an accident or serious damage. vehicles which are always checked by Engine coolant level
2. If you conduct the periodical mainte- their owners. For instance, if a part in- Brake fluid level
nance, Perodua car owners may reduce structed to be replaced periodically Washer fluid level
the chance of accidents or car problems. should be used beyond the replacement Drive belt
Furthermore, it becomes possible for you intervals and the life of the part has ex- Battery electrolyte level
to find at an earlier stage malfunctions pired, there are cases where malfunction Tire air pressure and wear
which may lead to serious damages. occurs suddenly despite the fact that no Fluid leakage
Consequently, potential vehicle damage mulfunction had taken place until yester- Lights operation
can be prevented or the degree of the day. To prevent such malfunction in ad- Steering wheel
damage can be minimized. vance, be sure to replace parts recom- Brakes
3. Therefore, all the Perodua car owner's mended to be replace periodically at the Accelerator pedal
should be concerned to servicing the specified replacement intervals.
Perodua vehicles with the periodical 6. This section describe those items of the While driving slowly:
maintenance service in order to be pro- schedule maintenance service recom- Speedometer and water temperature
tected from the accidents or unexpected mended by the Perodua and their inter- gauge
problems. vals. Be sure to observe the maintenance Turning effort of steering wheel
4. To prevent malfunctions in advance, how- schedule. Brake function
ever, conducting the periodical mainte- 7. We at Perodua offer you a new-vehicle Other abnormal operations
nance service only is insufficient. It is check when your new vehicle has been Whether the vehicle is pulled to one side
essential that owners themselves per- operated 1,000 km (600 miles) since the while driving straight on a level road or
form maintenance, such as the pre-start- registration date. Note that, however, the when the brakes are applied.
ing check described in the owner's filters and the lubricants are at the owner's
manual, so that the vehicles exhibits no expense. Please feel free to bring your new
abnormal change or phenomenon. vehicle to a Perodua Service Dealer for this
free but very important inspection service.
12-1
Carefully watch your Perodua Maintenance records Scheduled maintenance service
Watch your Perodua for changes in perform­ Keep a copy of the repair order for any The scheduled maintenance items listed in
ance, sounds, and visual tip-offs that indi­ maintenance service performed on your this section are required to be serviced at
cate requirement of maintenance service. Perodua. regular intervals. Follow the maintenance
Some important clues are as follows: It proves that all required maintenance has schedule provided.
• Engine mis-firing, stumbling, or pinging been performed for warranty coverage. Note that all the maintenance services are at
• Appreciable loss of power the owner's expense.
• Unusual engine noises Do-it-yourself maintenance service
If you drive under the severe driving condi­
• Any leakage of fluid or oil If you have some mechanical knowledge and
tions, more frequent maintenance services
• (Water drainage from the air conditioner automotive tools, you can service some of
are required. In this case, consult an author­
is normal.) the maintenance items by yourself.
ized Perodua Service Centre.
• Change in exhaust sound Do-it-yourself maintenance service proce­
• Flat-looking tire, excessive squeal when dures are given in Section 14.
cornering or braking, or uneven tire wear Note that do-it-yourself maintenance service
• Vehicle pulled to one side when driving can affect your warranty coverage. See the
straight on a level road Warranty Information Book for the details of
• Loss of brake effectiveness, "spongy" warranty statements.
feeling of brake and clutch pedal, pedal
almost touching the floor, vehicle pulled
to one side when braking
• Water temperature higher than normal
If you notice any of these conditions, have the
vehicle checked by an authorized Perodua
Service Centre.

1?-?
Maintenance schedule

Schedule for NORMAL driving


Follow the distance and the period the vehicle has been driven whichever comes first, if without any notice.
Continue maintenance service after 100,000 km, following the schedule.
0.... Check or inspect e.... Change or replace
x 1000 km 1 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Section Item What to do
Inspection interval Month(s) 1 3 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

• •
Cleaning
Check
Air cleaner element • Damage 0 0 0 0 0 0 0 0 0

• • • • • • • • • • • •
Change
Change
Engine oil & oil filter (Use API: SJ or hiqher)
Check
Fuel line & connections • Crack
(Including fuel hoses) • Tightness Every 30,000km
• Leakage
• Damage
Engine Coolant (Long life coolant) Change Every 2 years
Check
Drive belt • Tension
(Alternator, water pump, • Crack 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
air conditioner) • Damage

Timing belt Change Every 100,000km


Clean & check
Spark Plug • Condition
• Gap 0 0 0
• Damage

12-3
0.... Check or inspect e.. .. Change or replace
x 1000 km 1 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
What to do
Section Item Inspection interval Month(s) 1 3 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Check
Charcoal canister • Function 0 0
Exhaust • Damage
emission Evaporative emission hoses Change Every 8 years
control
system Check
Exhaust pipe & muffler • Tightness
mounting 0 0 0
• Damage
Check
• Free travel
Clutch • Reserve travel 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

• •
• Damage
Manual transmission Check & Change
0 0 0

• •
API GL-3 or 4 •Oil
Power Automatic transmission Change
transmitting ® • Fluid 0 0 0
DEXRON 111
system
(EJ-VE only)
Automatic transmission Check
Oil cooler hose • Crack, scratch, cut, twist and swelling 0 0 0
(EJ-VE only)
Check
Drive shaft boots • Damage 0 0 0 0 0
Suspension arm (Front) Check
Suspension Control arm (Rear) • Tightness
system Dust boots • Rattle 0 0 0
Spring • Damage
Stabilizer

12-4
O....Check or inspect e....Change or replace

What to do x 1000 km 1 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100


Section Item Inspection interval Month(s) 1 3 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Check
Steering linkage • Free play (Steering wheel)
Gear box • Tightness 0 0 0
Dust boots • Rattle
Steering • Damage
system Check
Wheel alignment • Toe-in 0 0
Check
• Crack
Fluid hose • Scratch Every 4 years
(EJ-VE only) • Cut
•Twist
• Swelling
Power steering fluid
(EJ-VE only)
Check
• Oil leakage
• Oil level
0 0 0 0 0 • 0 0 0 • 0 0
Check
• Free play (Brake pedal)
• Reserve travel (Brake pedal)
Brake Brake pedal & 0 0
system parking brake
•Working travel (Parking brake) 0
• Tightness
• Rattle
• Damage
Check
Disc & disc pad •Wear 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
• Damage
Check
Brake hose, tube and • Leakage (Fluid level, connection)
P & B valve • Loose clamp 0 0 0
• Damage

12-5
O....Check or inspect e....Change or replace
x 1000 km 1 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Item What to do
Section Inspection interval
Month(s) 1 3 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Brake fluid Change Every 2 years
Brake
system Check
Brake drum & lining •Wear 0 0 0
• Damage
Check
Master & wheel cylinder • Leakaqe 0 0 0

Chassis & Wheel hub nut, Check


body 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
other bolts & nuts • Tightness

12-6
Schedule for SEVERE driving
0....Check or inspect e.. .. Change or replace
What to do x 1000 km 1 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Section Item Inspection interval Month(s) 1 3 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Check & clean Check and clean : Every 5,000 km
Air cleaner element • Damage
Change Change : Every 20,000 km
Engine
Engine oil & oil filter Change
(Use API: SJ or higher) • Every 5,000 km (every 3 months)
Timing belt Change Every 50,000 km
Exhaust
emission Check
Exhaust pipe & muffler • Tightness
control mounting 0 0 0 0 0 0
system • Damage

Check
• Free play
Steering linkage (Steering wheel)
Steering Gear box
system • Tightness 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Dust boots • Rattle
• Damaae
Check
Disc & disc pad •Wear 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Brake • Damage
system
Check
Brake drum & lining •Wear 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
• Damage
Severe driving conditions
1: Driving on rough roads, submerged roads or hilly areas 2: Driving in a dusty area or in an area which is likely to be exposed to salty air
3: Engine idling for a long time 4: Use as a taxi or as a rental car 5: Towing of a trailer 6: Frequent application of brakes ?:Repeat short trips
8: 50% or more operation time in heavy traffic in hot temperature of 32"C or higher

12-7
Section 13
Do-it-yourself maintenance

service
Engine compartment ............................................................................................... 13-1
Instruction on do-it-yourself maintenance service............................................... 13-2
Engine oil .................................................................................................................. 13-3
Engine coolant ......................................................................................................... 13-5
Drive belt check ....................................................................................................... 13-7
Air filter cleaning and replacement ........................................................................ 13-7
Spark plug check and replacement........................................................................ 13-8
Battery condition check and cleaning ................................................................... 13-10
Fuse........................................................................................................................... 13-13
Fusible link check .................................................................................................... 13-17
Brake fluid level check ............................................................................................ 13-17
Window washer fluid level check ...........................................................................
Manual transmission oil level check......................................................................
Automatic transmission fluid level check .............................................................
13-18
13-18
13-19
IE
Power steering fluid level check ............................................................................ 13-20
Steering wheel free play check............................................................................... 13-21
Clutch pedal free play check .................................................................................. 13-21
Brake pedal............................................................................................................... 13-21
Parking brake reserve travel check........................................................................ 13-22
Brake booster operation check .............................................................................. 13-23
Wiper blade replacement ........................................................................................ 13-23
Light bulb replacement ........................................................................................... 13-24
Tires .......................................................................................................................... 13-32
Engine compartment
EF-VE, ED-VE, EJ-VE engine

Automatic transmission
Engine oil filler cap fluid level dipstick
(page 13·3) (page 13·19)

Brake booster
(page 13·23)

Fusible link
Brake fluid (page 13·17)
reserve tank
(page 13-17)

Anti-lock Braking System


(EJ-VE engine only)
(page 9·8 to 9·9)

Engine oil level Engine oil filter Spark plug Radiator cap Engine coolant
dipstick (page 13·4) (page 13·9) (page 13•7 ) rese,ve tank
(page 13·3) (page 13·6)

13-1
Instructions on do-it-yourself
maintenance service
Electric engine cooling fan
WARNING Keep children away from any fluid
If you are not versed in servicing or oil.
procedures given, do not attempt Check that any tool or cloth is not
to check or adjust the components. left when closing the hood. They
Do not allow smoking, sparks or may cause damage the components
flames near flammable objects, or even a fire whlle driving.
such as fuel or battery, to prevent a Under no circumstances should
fire. the wiring be modified. Failure to
To help reduce the risk of serious follow this caution may cause mal­
bodily injury, remove any necklace, functioning components or even a
bracelet, ring, and so forth. Secure fire.
long hair behind your head. Also, Use well-maintained tools to pre­
keep hands, tools, clothes, and vent bodily injury and damage to WARNING
other objects away from the mov­ the components. Turn the ignition switch "LOCK"
ing parts when the engine is run­ when you work near the radiator
ning. CAUTION and condense fans, or radiator grill.
To help reduce the risk or burn Disconnect the cable from the negative
injury, allow the engine to cool be­ terminal of the battery before working on
fore servicing any component in the electrical systems. Also, be careful not
the engine compartment, except to short the terminals with a tool or other
when not required. metal objects. It could cause damage to
No person should get bodily under the battery.
a vehicle that Is supported only by
a jack; use vehicle support stands,
etc.

1'.l-?
Engine oil

Engine oil level check

11-n ))=, ===

1. Park the vehicle on a level surface. 1. Park the vehicle on a level surface.
Do not touch or come close to the
2. Warm up the engine to operating tem­ 2. Warm up the engine to operating tem­
fan blades if you service your vehi­
perature and stop it. perature and stop it.
cle with the ignition turned "ON".
3. After a few minutes, slowly pull the dip­ 3. Remove the oil filler cap.
The radiator fan switch is activated
stick out and wipe the oil clean.
automatically when the coolant tem­ WARNING
4. Reinsert the dipstick as far as it will go.
perature reaches the certain level.
5. Pull out the dipstick again and check the Be careful not to burn yourself with hot
Furthermore, the condenser cool­
oil level if it is between "F" and "L" marks. engine oil or hot engine components.
ing fan will automatically start to
6. If the engine oil level is too low, add the
rotate with the air conditioner on.
engine oil. For recommended engine oil,
see Section 15.
WARNING
Clean any spilt oil. It may cause a fire if
it is left on a hot component.

13-3
4. Place a container under the drain plug 8. Screw the new filter into place and tighten CAUTION
for draining engine oil. it by hand until the gasket contacts the Do not overtighten the oil filter and drain
5. Remove the drain plug and gasket with a seat. plug. It could cause oil leakage.
wrench, and allow the oil to drain com­ Then, give the filter additional 3/4 to one 10. Slowly pour engine oil.
pletely. turn to seat it. For recommended engine oil and its ca­
Wear protective glasses, if necessary. pacity, see Section 15.
9. Reinstall the drain plug and new gasket.
6. Loosen the oil filter with an oil filter wrench 11. Install the oil filler cap by hand.
Tightening torque: 19.6 - 29.4 N.m
and remove it by hand. 12. Wait a few minutes and check the engine
(14.4 - 21.6 ft-lb, 2.0 - 3.0 kgf-m) oil level.
7. Apply a little engine oil on the rubber
gasket of the new oil filter. 13. Run the engine and check if engine oil is
leaking from the oil filter or drain plug.
Any leak indicates improper installation
of the oil filter or drain plug.
14. Turn the ignition off and wait a few min­
utes.
Check the engine oil level again and add
oil, if necessary.
Engine coolant

Oil filter change


CAUTION WARNING
WARNING Use only Perodua genuine oil filter for
Be careful not to burn yourself when
Clean any spilt oil. It may cause a Perodua or another oil filter of matching
removing the radiator cap or drain plug.
fire if It Is left on a hot component. size and quality.
Wash your hands thoroughly. When it needs to be replaced, be sure to
replace it at the authorized Perodua CAUTION
Prolonged contact with used Follow the coolant manufacturer's
Service Centre.
engine oil could cause skin cancer. instructions.
Never drain the used oil to the To prevent alumini.um corrosion, be
ground, sewer, etc. Be sure to sure to use a high-quality corrosion
dispose of the used oil at a place protection type (ethylene glycol base}
with adequate facilities. It Is re long-life coolant.
commended to change the oil by an As for the coolant concentration, keep
authorized Perodua Service Centre. it at 50% volume(~-35°c) / 30% volume
Securely Install the oil filler cap. If (~-12°c)
not, oil consumption may Increase To dilute the coolant, be sure to use
and engine oil may be splashed on plain water (demineralized or distilled
the components, which may cause water}.
a fire. If coolant level decreases noticeably, have
the cooling system checked by an authorized
Perodua Service Centre.

13-5
Engine coolant level check Engine coolant change
It is necessary to change the coolant at
regular intervals.
For coolant capacity, see Section 14.

WARNING
Do not open the radiator cap or the
drain plug when the engine Is still hot.

Front
of vehicle

Check the coolant level of the reserve tank To change coolant


when the engine is cold. 1. Remove the radiator cap.
Check if the level is between the "F (full)' and 2. Place a container under the drain plug
"L (low)" lines. for draining coolant.
If the coolant level becomes low due to natu­ 3. Remove the radiator drain plug and gas­
ral evaporation, add soft water only. If a ket, and allow the coolant to drain com­
substantial amount of coolant is lost, add pletely.
long-life coolant. 4. Drain the coolant from the reserve tank.
If the reserve tank should become empty, fill 5. Install the radiator drain plug and gas­
the radiator as well as the reserve tank with ket.
coolant. 6. Pour water into the radiator until it is full
and close the radiator cap.
Wipe the spilt ·coolant away and install the
7. Run the engine at idling speed for a while
reserve tank and radiator caps securely.
and stop it.
8. Drain the water completely.
Drive belt check Air filter cleaning and replace­
ment

9. Repeat step 6 to 8 a few times. You can clean the air filter with compressed
10. Install the radiator drain plug and new air.
gasket, and tighten it securely. Apply compressed air only from the clean
11. Slowly pour proper amount of coolant side of the air filter.
(ethylene glycol based anti-freeze solu­ Replace the air filter, if necessary.
tion) into the radiator and reserve tank. If the vehicle has been driven mainly in dusty
Pour proper amount of clean soft water areas, clean the air filter at intervals of 5,000
into the radiator until it is full.
km (3,000 miles).
Pour the clean soft water into the reserve
Wipe the air filter case and seat with a soft
tank to the "F (full)" line.
cloth to remove dirt or dust.
12. Close the radiator and reserve tank caps
securely. CAUTION
13. Run the engine for several minutes and Do not drive with the air cleaner ele­
stop it. Allow the engine to cool. WARNING ment removed. Failure to observe this
14. Carefully remove the radiator cap and Be careful not to burn yourself with hot will cause excessive engine wear.
check the coolant level. Add the clean engine components and radiator. Do not oil the element. It may reduce
soft water, if necessary, to the radiator. the effectiveness of the element.
15. Install the radiator cap tightly. Turn the engine off and inspect the drive belt
16. Warm up the engine to normal operating for cracks, excessive wear or oiliness.
temperature.
Have any damaged belt replaced by an
Check if any coolant is leaking from the
authorized Perodua Service Centre.
drain plug.
Push the midpoint of the drive belt between
Any leak indicates improper installation
the alternator and the motor pump pulley,
of the radiator drain plug.
and measure the deflection.
17. After driving for a short while, check the
coolant level. If the coolant has decreased, Check to see that the deflection is within the
add coolant with a proper mixing ratio to specification. See section 14.
the "F (full)" line in the reserve tank. If the deflection is not within the specification,
have the drive belt adjusted by an authorized
13-7 Perodua Service Centre.
Spark plug check and
replace­ment

0 0

1. Unlock the clips. To store 1. Unlock the four clips.


2. While lifting the upper case. 1. Install the air filter. 2. While lifting the upper case.
3. Remove the air filter. 2. Install the upper case. 3. Remove the air filter.
3. Latch the four clips.

13-8
Spark plug gap


m

4. Remove the attaching bolt of the ignition 6. Unscrew and remove the spark plug with 8. Check the gap of the new spark plugs
coil. a spark plug wrench. with a spark plug gap gauge.
5. Pull out the ignition coil. 7. Check the insulator tip of the spark plug Bend the ground electrode to adjust spark
to see if it is light brown without any plug gap as specified, if necessary.
NOTE
fouling. If it is not, have the spark plug For recommended spark plugs, see Sec­
Be very careful not to pull out the wire
cleaned by an authorized Perodua Serv­ tion 14.
itself during the removal.
ice Centre.
If there is the possibility for pulling the CAUTION
wire, disconnect the connector of the igni­ CAUTION Do not adjust the spark plug gap of the
tion coil. Do not allow dirt or anything to fall into the used spark plug. Otherwise it may
spark plug holes. It may cause engine cause engine damage.
WARNING damage. Never use spark plugs other than those
Be careful not to burn yourself as the specified.
boot and spark plug may be hot. 9. Install the spark plug securely.

13-9
Battery condition check and
cleaning

WARNING
When you service the battery, be

L
Hold down very careful not to short the termi­
clamp
nals of the battery with tools or
other metal objects. If the battery
terminals are shorted, It will cause
the battery to overheat, and can
cause damage or explosion.
Tighten the vent caps securely af­
Lower limit
ter adding distilled water. Other­
wise, the battery electrolyte may be
splashed out and damage your ve­
hicle, or even cause serious bodily
CAUTION Check for cracks, or corroded or loose con­
injury.
Do not overtighten the plug. Otherwise it nections or loose hold-down clamps.
may cause engine damage. Battery contain sulfuric acid which
If the terminals of the battery are dirty, clean
1 O. Install the ignition coil. is poisonous and corrosive. Wear
them with baking soda water and apply new
protective safety glasses and be
grease on them.
careful not to splash battery fluid
If the terminals are loose, tighten them se­
on yourself, clothes, and vehicle.
curely.
If battery fluid is splashed on your
Check the electrolyte level if it is between the skin or in your eye, remove your
upper and lower limits. If the electrolyte level contaminated clothes and wash the
is too low, remove the vent cap from each part at least 15 minutes.
cell. Add distilled water to each cell up to
If you have swallowed battery fluid,
upper limit.
drink as much water or milk as
possible and immediately see a
doctor.

13-10
Keep any fire away from the bat­
tery. It could cause battery explo­
sion.
Keep children away from the bat­
tery.

CAUTION
Wash splashed battery fluid away from
paint finish immediately.

13-11
Precautions for battery

Risk of explosion.

@
Keep away from fire and naked flames,
and refrain from smoking. Avold creating
sparks.

Risk of acid burns

&
Battery acid is caustic. lt must not come
into contact with the skin, eyes or clothing.
Immediately rinse acid splashes thor-
oughly with clean water.

Caution label

j) Wear suitable eye protection.

@
e
Keep children away from batteries.

Follow all operating instructions.

13-12
Fuse

Fuse location Main fuse block

0
,-- I ..
D
0 0

t__J
I
r-"7

C==1

Main fuse block Jo o


Spare fuses are attached on the backside of When replacing the fuse, use the specified
the cover. fuse shown in the label attached on the cover
of the fuse box.
G) SL7.5A
@ D/LOCK 15A
@ AIR COND...30A
@ HAZ ... 10A
@ WIPER ...20A
@ POWER ... 30A
(J) ENGINE...10A
@ ECU IG2 ...7.5A
@ DEFOG...15A
@ IG1/BACK 75A
@ ECU IG1.75A
@ ACC...7.5A
@ CIG...15A
13-13
Relay & fuse box Fuse check and replacement
NOTE
Locate the cause and remedy the
problem before installing a new fuse. If
you cannot, have the system checked
by an authorized Perodua Service
Centre.

(D (EPS) ... 50A @ HORN... 10A


@ RAD... 30A @ STOP... 15A
@ AM1..40A @ DOME.75A
@) (POWER)...30A @ EFl ...15A
@ TAIL...10A @ (A/C).75A
@ H-LP LH/H-LP LO LH .. 10A ® (A/C) relay
(J) H-LP RH/H-LP LO RH .. 1 0A
@ (H-LP HI LH)... 10A
@ (H-LP HI RH)...10A
@) RAD relay
@ HEAD relay
@ AM2...30A
@ ECU-B...10A
@ BACK UP...10A

13-14
Turn the ignition switch "LOCK" and open 2. While holding both ends of the glove box, 3. Holding the fuse box cover, as shown in
the glove box in the arrow-headed direc­ apply a force from both sides. In this way, the figure, disengage the pawl at the
tion. detach the pawls on both sides, one at a right lower side and take out the fuse box.
time. Thus, pull out the glove box.

13-15
�§
Fuse puller
Good Blown

4. Remove the fuse puller from the main 5. With the fuse puller, pinch the fuse and 6. Check the removed fuse. If the fuse has
fuse block. remove it. been blown out, replace it with a spare
fuse. If the fuse has not been blown out,
most likely there is another cause. Have
your car checked by an authorized
Perodua Service Centre.
Should corrective repair be delayed, discon­
nect the cable from the negative terminal of
the battery as a precautionary measure.
Fusible link check Brake fluid level check

NOTE
If the cable is disconnected from the nega­
tive terminal, any data concerning EFI and
electronically-controlled automatic trans­
mission system that have been memo­
rized through the diagnosis functions will
be lost.
So will be the preset data of the clock and
radio, too.

WARNING
To prevent a fire due to excessive cur­
rent flow;
Never install anything in place of a If excessive amount of current should run Check the brake fluid reserve tank if the
fuse even temporarily. from the positive terminal of the battery to the brake fluid level is between the "MAX" and
Make sure to use only fuses with headlight circuit or the ignition switch circuit, "MIN" lines.
the specified capacities. the fusible link will blow to prevent a fire. If the brake fluid level is too low, slowly add
Never especially use a fuse with Its Immediately call an authorized Perodua Serv­ clean brake fluid to the "MAX" line.
amperage rating higher than speci­ ice Centre to repair the system. For recommended brake fluid, see Section
fied. 14.
WARNING
CAUTION
We recommend you keeping a set of spare Never Install anything In place of a
Wipe away spilt fluid thoroughly to pre­
fuses for emergency. fusible llnk even temporarily.
vent paint damage.
It may cause extensive damage to the
vehicle and a fire.

1-1_17
Window washer fluid level check Manual transmission oil level
check

WARNING
Brake fluid is harmful to your eyes.
If It has been splashed in your eye,
wash it away thoroughly.
For proper brake performances;
Be sure to use specified brake fluid.
Follow the brake fluid manufactur­
er's instructions.
Do not mix different types of brake
fluid. ;:..-=:=.
Do not use brake fluid that has been
exposed to air for more than 1 year.
It may have absorbed excessive Make sure that the washer fluid level is suffi­ WARNING
moisture. cient.
To reduce the risk of personal injury,
Do not allow dirt, sand, or dust into Add fluid if the level is too low. do not check the oil level unless the
brake fluid. WARNING ignition switch has been turned com­
If brake fluid decreases noticeably, pletely "LOCK" and the engine has
Always use clean washer fluid. Dirty
have the brake system checked by cooled sufficiently.
fluid can cause clogging of the washer
an authorized Perodua Service Cen­ system or can block your vision. Park the vehicle on a level surface and apply
tre.
the parking brake. Turn the ignition switch
CAUTION
"LOCK".
Follow the manufacturer's instructions
Remove the filler plug and check the trans­
for proper mixing ratio of washer fluid.
mission oil level with your finger.
NOTE If the transmission oil level is less than 5 mm
The window washer tank is shared with (0.2 in.) below the bottom edge of the hole,
the front and rear window washers. the oil level is satisfactory.
Automatic transmission
fluid level check
(EJ-VE only)
4. Pull the dipstick out and check the fluid
level to see if it is within the "HOT" range.
5. If the oil level is too low, add the specified
fluid through the oil filler tube slowly. Do
not overfill.
For recommended automatic transmission
fluid, see Section 14.
6. Securely insert the dipstick.
7. Wipe off any spilt fluid.

CAUTION
• If the fluid is dirty, have the fluid
changed by an authorized Perodua
Service Centre.
If the oil level is satisfactory, reinstall the filler Check the fluid level when the transmission
• If the fluid level is too low, or if fluid
plug with new gasket interposed and tighten fluid temperature is 70 - so0c.
decreases noticeably, have the
it securely. If the vehicle has been driven for about 15
system checked by an authorized
Tightening torque: 29.4 - 49.0 N.m minutes at a speed of 60 km/h (37mph) or for
Perodua Service Centre.
(21.6 - 36.1 ft-lb, 3.0 - 5.0 kgf-m) about 30 minutes at a speed of 40 km/h
When the oil level is low, add the specified oil (25mph), the fluid temperature becomes
WARNING
until it starts to flow out the filler hole. about 70 - so0c.
Be careful not to burn yourself as
For recommended manual transmission oil, 1. Park the vehicle on a level surface and
the fluid may be hot.
see section 14.Reinstall the filler plug with apply the parking brake.
2. Run the engine at idling speed and firmly Never touch or come close to the
new gasket interposed and tighten it
depress the brake pedal. Move the shift moving parts while the engine is
securely.
lever from® to© smoothly and return to running, to help reduce the risk of
Tightening torque: 29.4 - 49.0 N.m serious bodily injury.
(21.6 - 36.1 ft-lb, 3.0 - 5.0 kgf-m) ®
3. Pull the dipstick out and wipe it clean.
Insert it into the original position.

-t? 1n
Power steering fluid level check

NOTE
• The level at a time when the fluid is
cold (20-30°C) should be used only as
a reference value.
Check the fluid level again at normal
operating temperature (70 - 80°C) for
correct level.
• If the level differs between on the front
side and on the back side of the
dipstick, the check should be made at
a side where a lower level is indicated.

Check the power steering fluid level as CAUTION


follows. If the fluid level is too low, or if fluid
1. Park the vehicle on a level surface and decreases noticeably, have the system
apply the parking brake. checked by a Perodua Dealer.
2. Keep the fluid temperature at about20°C.
3. Ensure that the steering fluid level in the
reserve tank is between the MAX and
MIN marks.
4. Slowly add specified clean fluid if the
level is too low. Do not overfill.
For recommended power steering fluid,
see Section 14.

13-20
Steering wheel free play check Clutch pedal free play check Brake pedal

Move the steering wheel lightly from straight­ Depress the clutch pedal by hand lightly until Turn the engine off and depress the brake
ahead position to right and left until you feel you feel resistance, and measure the free pedal more than five times to release vacuum
resistance, and measure the free play. play. in the brake booster.
Check to see that the free play is within the Check to see that the free play is within the Measure the play of the pedal by pulling the
specification. specification. brake pedal toward your side.
Check to see that the free play is within the
WARNING WARNING specification.
If the free play Is not within the specifi­ If the free play is not within the specifi­
cation, have the system checked Im­ cation, have the system checked Im­ WARNING
mediately by an authorized Perodua mediately by an authorized Perodua If the free play Is not within the specifi­
Service Centre. Service Centre. cation, have the system checked im­
mediately by an authorized Perodua
Service Centre.

13-21
Parking brake reserve travel
check
Brake pedal reserve travel check
'' ''
4-7 notches

86 mm or more

1. Park the vehicle on a level surface. 1. Park the vehicle on a level surface.
WARNING
2. Shift the manual transmission lever in 2. Shift the manual transmission lever in
If the reserve travel is not within the
neutral, or the automatic transmission neutral, or the automatic transmission
specification, have the system checked
lever in®· lever in®·
immediately by an authorized Perodua
3. Apply the parking brake. 3. Firmly depress the brake pedal
Service Centre.
4. With the engine running, depress the 4. Fully release the parking brake.
brake pedal several times. 5. Pull the parking brake lever up slowly,
5. Depress the brake pedal with a force of and count the notches with a force of 196
294 N (66 lb, 30 kgf), and measure the N (44 lb, 20 kgf).
distance between the top of the brake 6. Check that the number of notch is within
pedal and the bulkhead. the specification.
6. Check to see that the reserve travel is
within the specification.
7. Check also to see that the reserve travel
remains the same.

13-22
Brake booster operation check Wiper blade replacement

1. Park the vehicle on a level surface.


WARNING
2. Shift the manual transmission lever in
Make sure the ignition switch is in
neutral, or the automatic transmission
"LOCK", before replacing the wiper
lever in®.
blades.
3. Stop the engine and depress the brake
pedal several times until the travel dis­
tance does not change. CAUTION
4. Start the engine with the brake pedal Be careful not to scratch the glass with the
depressed. wiper frame.
The brake pedal should move down Fix the blade with suitable length.
slightly.
5. Stop the engine with the brake pedal
depressed. Hold the pedal for about 30
WARNING seconds. The pedal should not move.
6. Start the engine and stop it after about a
If the number of notch is not within the
specification, have the system checked minute. Firmly depress the brake pedal
immediately by an authorized Perodua several times. The pedal travel distance
should decrease with each application.
Service Centre.

WARNING
If you notice any malfunction, have the
system checked Immediately by an
authorized Perodua Service Centre.

13-23
Light bulb replacement

'
Use the bulb as specified.
(See Section 14.)

WARNING
To prevent injury;
• Turn the engine off before replace­
ment.
Keep children away from a bulb.
• Allow the bulb to cool before
Projection replacement.

CAUTION
1. While pushing the projection, pull the 3. Insert the cutout section of a new blade Do not drop a bulb or scratch the surface.
blade until it becomes free. into the large hole section of the frame. After replacement, turn the light switch on to
2. Pull the blade off the frame along the slot. Pull the blade along the slot into the see that the light will be illuminated.
frame. If a bulb requires frequent replacement, have
4. While pushing the projection, pull the the system checked by an authorized
blade until it is locked. Perodua Service Centre.
We recommend keeping a set of spare bulbs.
Bulbs are available at an authorized Perodua
Service Centre.
Headlights

.
To remove bulb 2. Push both clips and pulling it to release. 3. Pull out the bulb straight to remove.
.
1. Disconnect the wire connector while
. .
pulling
. I·1 upw1th 1ts b0th sides held firmly.
Then, remove the rubber cover.
To install bulb 1. Remove the bulb socket by turning it 2. Remove the bulb from the socket by
1. Install the bulb and lock the clip. counterclockwise about 45 degrees. pulling it.
2. Install the rubber cover.
3. Connect the wire connection.

CAUTION
Never touch the glass portion of the bulb.
Oil on your finger will damage it.
Front turn signal lights

1. Remove the bulb holder by turning it (For EJ-VE only) 2. Push the four clips from inner side mirror
counterclockwise about 45 degrees. 1 Remove the mirror by pulling it. to remove the housing.
2. Remove the bulb from the socket by 3. Push the connector socket and pull out to
push and turning it. remove it.
Side turn signal lights

�Frontof
�vehicle

4. Remove the three screws and pull out the (For EF-VE & ED-VE) 2. Remove the bulb socket by turning it
signal. 1. Pull the side turn signal lights lens in the counterclockwise about 45 degrees.
direction shown in the illustration.

NOTE
Be carefu I not to break or scratch the lens
during the removal.

13-28
Rear turn signal lights/ stop & tail lights
/ backup lights

3. Remove the bulb from the socket by 1. Remove the two bolts to detach the light 2. Remove the bulb socket by turning it
pulling it assembly. counterclockwise about 45 degrees.
3. Remove the bulb from the socket by
pulling it
NOTE
When installing the light assembly, be
sure to align the projection of the light
assembly with the body hole.

13-29
High-mounted stop light

Cover can be detached by pressing the 2. Remove the two screws to detach the 3. Remove the bulb socket by turning it
cover using index finger at notched portion light assembly. counterclockwise about 45 degrees.
and thumb while pulling it down. 4. Remove the bulb from the socket by
pulling it.

13-30
Tires

License plate lights

Proper air Improper air


pressure pressure

1. Remove the license plate light assembly Check the cold tire air pressure with a
by pushing its pawl. pressure gauge. For tire air pressure, see
2. Remove the bulb socket by turning it Section 14 or the tire label attached on the
counterclockwise about 45 degrees. place shown in the illustration.
3. Remove the bulb from the socket by
pulling it. WARNING
Keep the tire air pressure specified.
Improper tire air pressure will reduce
tire life, increase fuel consumption and
cause a loss of control of the vehicle.

If the tire requires frequent air pressure


adjustment, have the wheel system checked
by an authorized Perodua Service Centre.

13-31
Tire rotation Tire wear check Instructions on tires
• When you replace the tires, select those



Front of vehicle Worn tread New tread tires of the same size and construction as
the original factory-installed tires and
those having the same or a larger load
capacity.

□Di xDi
• Use only the disc wheels as specified.
• Drive at a moderate speed for the first
160 km (100 miles) as a new tire does not
have maximum traction.
Replace the air valve stem whenever
replacing a tubeless tire.
Wear indicator marks • Always have a tire valve dust cap on a
tire.
Rotate the tires in the order shown above. If the wear indicator on the tire surface is • Have uneven wear or damage on a tire
Adjust the tire air pressure after rotation. visible, replace the tire as soon as possible. checked by an authorized Perodua Serv­
Tire rotation interval: ice Centre.
every 10,000 km (6,000 miles)
WARNING
Do not mix different types, sizes
and manufacturers of tires on your
vehicle. You could lose the control
of your vehicle.
Drive slowly on a curb, a pot hole,
or other obstacles, if you have to, to
prevent a loss of control of the
vehicle.

13-32
Do not drive your vehicle with a dam­
aged tire. It may deflate suddenly.
Also, avoid using a damaged wheel
rim.
As for those tires having the specified
rotational direction, be sure to follow
Instructions by the tire manufacturer
concerned.

CAUTION
Be careful not to damage the tires by
scratching or by oiling etc.

13-33
Section 14
Specifications

Vehicle specifications ....................................................................... 14-1


Engine specifications ........................................................................ 14-1
Fuel ...................................................................................................... 14-1
Coolant ................................................................................................ 14-1
Engine tune-up ................................................................................... 14-2
Lubricant recommendation ............................................................... 14-3
Brake fluid ........................................................................................... 14-4
Tire specifications ............................................................................. 14-4
Bulb specifications ............................................................................ 14-4 II
Weights ............................................................................................... 14-4
Vehicle specifications Fuel

Overall length mm 3,575 Fuel to be used Fuel tank capacity e


Overall width mm 1,475
Overall height mm 1,530 Unleaded gasoline having RON 90 or higher 36
Wheel base mm 2,390
Track (Tread) EF-VE&ED-VE Front 1,320
12" tyre
mm (standard) Rear 1,310

EJ-VE Front 1,310


13" tyre
(standard) Rear 1,300 Coolant
EJ-VE Front 1,300 Type: Ethylene glycol based anti-freeze solution
14" tyre
(premium) Rear 1,290 Capacity:

Reserve tank LOW/FULL 0.25 I 0.45e


EJ-VE 2.9e(NT)
Total capacity 3.oe(MIT)
Engine specifications
ED-VE 3.oe
EF-VE 2_9e
Engine ID EF-VE ED-VE EJ-VE
Gasoline, 4-cycle Gasoline, 4-cycle Gasoline. 4-cycle
Engine type
DOHC DOHC DOHC
Number of cylinders
3-cylinder in line 3-cylinder in line 3-cylinder in line
& arrangement
Bore x stroke mm 68 X 60.5 66.6 X 81 72 X 81
Displacement cc 659 847 989
Max. output kw/rpm 35/7,200 39/6,000 45/6,000
Max. torque Nm/rpm 58 /4,400 76/4,000 90/3,600

14-1
Engine tune-up

EF-VE ED-VE EJ-VE



m
Firing order 1-2-3 1-2-3 1 - 2 -3
Ignition timing 0
BTDC/rpm 5± 2 No adjust 5± 2 No adjust 5± 2 No adjust
Engine idling speed 100 100 100
850 .50 850 .50 850 .50
(in neutral) rpm

IN 0.25 ± 0.05 0.25± 0.05 0.25± 0.05


Hot condition
Valve EX 0.30± 0.05 0.30± 0.05 0.30± 0.05
clearence
mm Cold condition IN 0.18± 0.05 0.18± 0.05 0.18± 0.05
EX 0.25± 0.05 0.25± 0.05 0.25± 0.05
Manufacturer NGK NGK NGK

Type BKR6E BKR5E BKR5E


Spark plug

Gap 0.8 - 0.9 1.0 ~ 1.1 1.0 ~ 1.1

D rive belt deflection 4.0-5.0 4.0-5.0 4.0-5.0


New belt (0.157-0.197) (0.157-0.197)
with a force 98 N (0.157-0.197)
(10 kgf, 22 lb) At 6.0- 7.0 6.0-7.0 6.0-7.0
mm(in.) inspection (0.236-0.276) (0.236-0.276) (0.236 -0.276)
Tension of timing belt
Vibration method(N)
198± 100 198 ± 100 198 ± 100
Condition .Cold & installation of
new parts
El
Lubricant recommendation Engine oil viscosity chart

--------------- Engine ID Grade Viscocity Capacity e


EF-VE
See chart
Engine oil API SJ or With oil filler: 2.3
ED-VE below
higher Without oil filter: 2.1
EJ-VE
SAE Up to filler plug:2.25
Manual EF-VE
API 75W-90,
transmission ED-VE At5 mm below
GL-3 or 4 75W-85 or
oil EJ-VE filler plug: 2.1
75W-80

Automatic Total amount: 4.0 SW-30


transmission EJ-VE DEXRON
®
m - Replaceable amount:
fluid up to 1.7 ·c-29 -18 -7 4 16 27 38
°F-20 0 20 40 60 80 100
Temperature range anticipated before next oil change
Brake fluid Bulb specifications

FMVSS116 DOT 3 Light Wattage


Head lights 60/55
Clearence lights 5

Tire specifications Front turn signal lights 21

Side turn signal lights 5


Standard tire
Rear turn signal lights 21
Stop / Tail lights 2 1/5
Air pressure kPa (kgf/cm2 , psi)

I
Model Tyre size Rim size Back-up lights 16
Front Rear License plate lights 5
660 155/70R12 12' x 4.00B Dome light 5
850 155/70R12 High-mounted stop light (Bulb type) 16
2 00 (20.2 9)
155/65R13 13' x 4.00B
1000
165/55R14 14' X 4 1/2J

Compact spare tire (temporary use spare tire)


Weights
kPa (kgf/cm 2 , psi)
kg (.Ila-
Size Air pressure Rim size
Model 660 850 1.0 e std 1.01 pre
T105/90D12 420 ( 4. 2 , 60) 12 X 3.0B

Kerb M/T 785 M/T 795


755 765
weight A/T 790 A/T 800

Power steering fluid Maximum Front 650 650 650 650


permissible
axle weight Rear 650 650 650 650
®
DEXRON m
m Section 15
Index
[A] Brake pad wear limit indicator . . . ... .. ... .. .................... 9-9
Air filter cleaning and replacement ................................. 13-7 Brake pedal......................................................................... 13-21
Antenna.. 1-5 Brake pedal free play check . . ................... .................... 13-21
Assist grip . 8-2 Brake pedal reserve travel check ................................. 13-22
Automatic transmission fluid level check (EJ-VE only) . 13-19 Brake system . ................................... .............. . 9-7
Automatic transmission shifting instructions .. 9-3 A.BS. (Anti-lock Braking System) ...................... ........... 9-8
Ashtray . . 8-2 General precautions for braking ...................................... . 9-8
Front ashtray .................. ................................................... 8-2 Tandem master cylinder brake system ............................... . 9-7
Air conditioner 6-1
Brake booster ....... ............................................................... 9-7
Outlet ports . 6-1 Break-in period .................................... ................................... 1-5
Air outlet control dial ......................................................... . 6-1 Bulb specifications 14-4
Temperature control dial . 6-3 Bring your children and key with you
Air intake control lever ........... ............................................ 6-3 whenever you leave the car... 1-4
Blower fan switch ................................................................. . 6-3
Air conditioner switch 6-4
[C]
Cooling. ....... ...................... 6-5 Catalytic converter .................................... . 1-2
Ventilation .................................. 6- 5 Child restraint system.. ................. 3-9
Types of child restraint seat................. 3-10
[B] Installation with seat belt.. . . ................................. 3-11
Back door.. . 2-7 Child safety knobs 2-3
Battery condition check and cleaning . 13-10 Cigarette lighter... 4-6
Precautions for battery . 13-12 Combination meter panel overview 5-1
Before starting engine 9-1 Coolant.. . 14-1
Brake booster operation check . 13-23 Cup holder . 8-3
Brake fluid . 14-4 Clucth pedal free play check 13-21
Brake fluid level check ................. . 13-17

15-1
[DJ [F]
Digital clock .................................... 5-10 Flat tire..................................... ................................... 10-6
Door locks..................... .................. 2-1 Spare tire................................................................... . 10-7
Keyless entry................ . ................... 2-2 To remove/ install the tire......................... ......................... 10-8
Drive belt check 13-7 For your safety ................................................................. . 1-3
Driver's seat lifter 3-2 Front seats. ... ...................... .... ..................................... 3-1
Fuel..................................... ........................................... 14-1
Fuel filler... .......... ............. .................... ........................ 2-9
[E]
Economicaldriving tips. 9-7 Fuel tank cap................................... .. ......................... 2-10
Engine compartment(EF-VE,ED-VE, EJ-VE engine) . 13-1 Remote fuel lid release............................................... 2-9
Engine coolant. 13-5 Fuelgauge.................................................................... . 5-8
Engine coolant change. ............................... 13-6 Fuel recommendation.................................................... 1-4
Enginecoolant level check......................... 13-6 Fuse....................................................................... .. 13-13
Engine exhaust gas............................................ 1-1 Fuse check and replacement .................................. 13-14
Engine identification. Fuse location.......................................................... . 13-13
Engine oil. 13-3 Main fuse block . . 13-13
Engine oilchange. 13-3 Relay& fusebox............................................ 13-14
Engine oil level check................................ .. 13-3 Fusible link check 13-17
Oil filter change. 13-5
Engine overheating. 10-4 [G]
Engine specifications 14-1 Glovebox.......................................................... 8-3
Engine tune-up 14-2
Exterior cleaning. 11-1
Washing...................... ..... ... ......... 11-1
Waxing. 11-1
Exterior view . vi

1�-?
m
[H] [K]
Hazard warning signal switch . 4-4 Key reminder buzzer .............................. . 4-2
Headrests . 3-3 Keys. ...... ..... ........ ................ 2-1
Hood ........................... .... . 2-6
Horn ........................ 8-1 [L]
Light bulb replacement ............................. 13-24
[I] Clearance lights 13-26
If engine won't start . 10-1 Side turn signal lights . 13-29
In case the starter cranks ................... 10-1 Front turn signal lights . 13-27
Ignition switch . 4-1 Headlights.................................. ................. 13-25
Indicator lights . ................................................ 5-7
High-mounted stop light . 13-30
Water temperature indicating light... 5-7
Licence plate lights . 13-31
High beam indicator light . 5-8
Rear turn signal lights/ stop & tail lights/
Inside mirror . 7-2
Installation/ use of electronic items in your vehicle . 1-5 backup lights.. 13-30
Instructions on do-it-yourself maintenance service . 13-2 Side turn signal lights (mirror) 13-27
Electric engine cooling fan . 13-2 Light-on-warning buzzer . ................................... 4-3
Instructions on seat belts . 3-5 Lubricant recommendation . 14-3
Engine oil viscosity chart .................................. 14-3
3-point emergency lock retractor type seat belts . 3-6
Adjustable shoulder belt anchors.. 3-7
2-point seat belt . 3-7 [M]
Maintenance requirements (General precaution) . 12-1
Instrument panel overview . . . ................................ viii
Maintenance schedule. 12-3
Interior cleaning ............................................................ . . 11-2
vii Schedule for NORMAL driving ...................... 12-3
Interior view.
Manual transmission oil level check . 13-18
Manual transmission shifting instructions 9-2
[J] Modification of your vehicle. 1-4
Jump-starting .................................................................... 10-2

15-3
m
Multi-control switch ............................................................... 4-2 [R]
Head light control . 4-2 Rear package tray ........ .... . .............. ............ 8-4
Turn signal light control 4-3 Rear seat . 3-4
Rear window defogger switch . 4-5
Room light (Also serving as open door warning light) . 8-1
[N]
Rust prevention . 11-2
Normal driving tips ................................ . 9-6

[S]
[O] Seats .
5-8 3-1
Odometer and tripmetet .........................
SRS (Supplemental Restraint System) air bags for
driver and front passenger . 3-16
[P] SRS air bag .................................................... . 3-19
Parking brake reserve travel check 13-22 How air bag operates ............................ 3-20
Parking tips 9-9 Important safety warning ............................. 3-22
Parking brake ..................................... 9-10 Service instructions ................................... 3-24
Parking on slope ............................... 9-10 Air bag computer ..................... . ........... .. 3-25
Power steering ......................................... . 9-11 Seat belt warning light .................................. 3-9
Power steering fluid level check 13-20
Driver side 3-9
Power windows ......................................... 2-4
Shifting points (Manual transmission). 9-3
Master switch ..................................... 2-5
Maximum allowable speeds .................... 9-3
Window lock switch 2-5
Recommended shifting speeds 9-3
Window switch . 2-5
Spark plug check and replacement 13-8
Door windows ..................................... . 2-4 Speedometer 5-9
Starting engine . . ... .. ... ... ....... ..... 9-1
Starting procedure.. . . . . ... ................. 9-1
Steering wheel free play check . 13-21
Sun visor . 8-3
Side mirrors .... .. ............ . 7-1
m
[T] [W]
Tachometer. 5-9 Warning lights . 5-2
Tire specifications ......................................... 14-4 A.B.S. {Anti-lock Braking System) warning light . 5-5
Standard tire.. 14-4 Air bag warning light . 5-6
Compact spare tyre (Temporary use spare tyre). 14-4 Battery charge warning light . 5-4
Tires . 13-32 Brake warning light...................................... ............. 5-2
Instructions on tires ...................................... 13-33 Low fuel level warning light........................ .............. 5-7
Tire air pressure .. ............................................ 13-32 Malfunction indicator light {MIL) . . ... . ..................... 5-4
Tire rotation ....................................................... 13-32 Oil pressure warning light .......................................... 5-3
Tire wear check . 13-33 Seatbelt warning light ................................................. 5-6
Tools (For vehicles equipped with compact spare tire). 10-5 Water temperature warning light ............................ ......... 5-7
Jack... 10-5 Warning sounds .......................... ............................................ 10-16
Tool bag 10-6 Weights. 14-4
3-point emergency lock retractor type seat belts 3-7 Window washer fluid level check .......................................... 13-18
Towing ............................................................................ 10-13 Wiper and washer switches 4-4
Emergency towing ................. ................... 10-14 Rear wiper and washer switch.. . 4-5
Flatbed type ........................................ .... 10-13 Windshield wiper and washer switch 4-4
Instructions on towing ........................................... 10-15 Wiper blade replacement.. 13-23
Wheel lift type ......... ..... .. ....... . ......... 10-14
[X]
[U]
[Y]
[V] Your Owner's Manual ...
Vehicle identification ........................... ii Your responsibility for maintenance .
Vehicle specifications . 14-1
[Z]

◄C C

You might also like