You are on page 1of 446

Bahasa Melayu

English
Versi Bahasa Melayu
Kata Pendahuluan

Kami dengan bangga mengalukan anda ke dalam keluarga pemilik Perodua.


Sebagaimana yang anda maklum, sebahagian besar daripada prestasi dan
ketahanan sesebuah kenderaan bergantung kepada cara ianya dijaga dan
dipandu. Buku panduan ini akan membantu anda mendapatkan faedah
sepenuhnya daripada kenderaan Perodua anda. Sebelum menggunakan
kenderaan anda, bacalah buku panduan ini dengan teliti dan gunakan ia
sebagai sumber rujukan apabila perlu.
Sekiranya anda mempunyai sebarang pertanyaan, sila hubungi Pusat Servis
Perodua yang berdaftar. Kami sentiasa bersedia memberikan bantuan dan
perkhidmatan yang terbaik.

PERODUA SALES SDN. BHD.

©2009 PERODUA SALES SDN. BHD.


Hakcipta terpelihara. Bahan ini tidak boleh dihasilkan semula atau ditiru
sama ada secara keseluruhan atau sebahagian, tanpa sebarang keizinan
bertulis daripada Perodua Sales Sdn. Bhd.
DISCLAIMER

The information in this manual is subject to change without notice. No part of


this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means
electronic or mechanical including photocopying, recording or information
storage and retrieval systems for any purpose other than personal use without
our written permission.
While every effort has been made to ensure that the information and contents
in the manual are complete, accurate, up-to-date, reliable and non-misleading,
we cannot be held responsible for mistakes, inaccurancies, or errors found
in the manual. Nor is any liability assumed for damages resulting from the
reliance and use of information contained herein. This manual is provided
without any representation or warranties, express or implied.

PERODUA SALES SDN. BHD.


Buku panduan pemilik

• Sebelum mengendalikan kenderaan PERHATIAN • Jenis enjin dan model yang diterangkan
Perodua anda, bacalah buku panduan ini Beberapa perkara perlu diberi perhatian dalam kenderaan ini ialah:
dengan teliti. untuk operasi selamat pada kenderaan Model Penerangan
Bagi melindungi dan memanjangkan usia anda.
Perodua anda, sila patuhi arahan-arahan L250 Kenderaan dipasangjenis enjin
yang terdapat di dalam buku panduan • Kesemua maklumatdan spesifikasi dalam EF-VE (660 cc)
ini. buku panduan ini merupakan yang terkini L251 Kenderaan dipasangjenis enjin
Kegagalan mematuhi arahan ini boleh pada waktu ianya diterbitkan. Kami berhak EJ-VE (1,000 cc)
mengakibatkan kecederaan fizikal yang membuat sebarang perubahan dari masa
serius dan kerosakkan pada kenderaan ke semasa tanpa sebarang notis. L252 Kenderaan dipasang jenis enjin
anda. • ED-VE (850 cc)
Sila beri perhatian bahawa buku panduan
• D alam buku panduan ini, anda harus ini merujuk kepada semua model dan
merujuk kepada AMARAN, PERINGATAN Enjin Penerangan
keterangan mengenai kesemua peralatan
dan PERHATIAN. termasuk pilihan-pilihan yang ada. Oleh
itu, anda mungkin mendapati sesetengah EF-VE Enjin 660 cc EFl''+DVVT2
AMARAN penerangan mengenai peralatan tertentu
Sekiranya amaran-amaran ini tidak tidak dipasang dalam Perodua anda. ED-VE Enjin 850 cc EFl''+DVVT2
dihiraukan, ia boleh mengakibatkan • Sekiranya anda menjual Perodua anda,
kecederaan jangka masa panjang atau tinggalkan buku panduan ini di dalam EJ-VE Enjin 1,000 cc EFl' 1 +DVVT2
kecederaan yang serius. kenderaan anda untuk kegunaan dan
kemudahan bakal pemilik lain.
PERINGATAN ·, Pencucuh bahan api elektronik
Jika amaran-amaran ini tidak dihiraukan, •
2
Pemasaan injap bolehubah dinamik
ia akan mengakibatkan kecederaan,
kemalangan atau kerosakan kepada
kenderaan anda.
Tanggungjawab anda ldentifikasi kenderaan ldentifikasi enjin
menjalankan penyelenggaraan
EF-VE
Adalah menjadi tanggungjawab pemilik bagi
memastikan penyelenggaraan yang diperlu­
kan dijalankan. Seksyen 13 memberikan
maklumat yang lebih mendalam mengenai
syarat-syarat penyelenggaraan.

Jenis enjin Nombor enjin

Nombor identifikasi kenderaan terdapat pada ldentifikasi enjin terdapat pada tempat-tempat
tempat yang ditunjukkan dalam gambarajah. yang ditunjukkan dalam gambarajah.

ii
ED-VE EJ-VE

Jenis enjin Nombor enjin Jenis enjin Nombor enjin


Jadualkandungan II
1 Peringatan-peringatan khas untuk 9 Peralatan dalaman
II
kenderaan anda 10 Petua pemanduan II
2 Pintu dan kunci pintu 11 Sekiranya berlaku kecemasan II
3 Tempat duduk dan tali pinggang 12 Penjagaan kenderaan
keledar 13 Penyelenggaraan kenderaan
II
IJ
m
4 Peralatan dan kawalan 14 Penyelenggaraan sendiri
5 Meter dan tolok 15 Sistem penggera/kunci pusat
m
6 Sistem kawalan udara 16 Penderia undur
m
m
m
7 Sistem audio 17 Spesifikasi
8 Cermin 18 lndeks

iv
Pandangan luaran

Pandangan hadapan Pandangan belakang

Lampu isyarat belok sisi Lampu isyarat belok sisi Pengelap Lampu isyarat Lampu belakang, Lampu berhenti
(model EJ-VEpremium) (model EJ-VE standard, cermin hadapan belokbelakang lampu berhenti pelekap tinggi
(mis 14-28) ED-VE & EF-VE) (mis 4-4, 14-23) (m/s 14-30) (mis 14-30) (mis 14-31)
(m/s 14-29)

Nyahkabus
tingkap belakang
(mis 4-5)

Pengelap
cermin belakang
(mis 4-5)

Lampu undur
(mis 14-30)
Pintu belakang
(mis 2-8)

Lampu plat nombor


(mis 14-32)

Lampu kelegaan Lampu besar Lampu isyarat Cangkuk tunda


(m/s 14-26) (mis 14-25) belokdi hadapan (mis 11-15)
(m/s 14-28)
Tayar
(mis 14-32)

V
Pandangan dalam

Kunci pintu (mis 2-1) Tingkap kuasa (mis 2-5) Tali pinggang keledar (mis 3-5)

i l I
Visor matahari
(mis9-3)

Tuil pelaras
(mis 10-2)

\ Tempat duduk belakang (mis 3-4)


Aras brek meletak kereta (mis 10-10) Tempat duduk hadapan (mis 3-1)

vi
Gambaran keseluruhan panel peralatan

Pemanduan kenderaan sebelah kanan


@ CD Suis cermin kawalan (m/s 8-1)


® Suis pelbagai kawalan (m/s 4-2)
@ Panel meter gabungan (m/s 5-1)
® Suis pencuci dan pengelap (m/s 4-4)
® Panel kawalan radio (m/s 7-2, 7-4, 7-5)
® Suis nyahkabus tingkap belakang (m/s 4-5)
El (J) Panel kawalan penyaman udara (m/s 6-1)
® Peti peralatan (m/s 9-3)
® Suis penghidup (m/s 4-1)
@ Suis isyarat amaran bahaya (m/s 4-4)
@ Kotak fius (m/s 14-13)
®@
@ Penyala api rokok (m/s 4-6)

vii
II
Seksyen 1
Peringatan-peringatan khas
bagi kenderaan anda
Gas ekzos enjin .................................................................................... 1-1
Penukar bermangkin ............................................................................ 1-2
Bagi keselamatan anda ........................................................................ 1-3
Bawa anak anda serta kunci kereta bersama anda
apabila meninggalkan kereta .............................................................. 1-4
Cadangan bahan api ............................................................................ 1-4
Pengubahsuaian kenderaan anda ...................................................... 1-4
Pemasangan / penggunaan peralatan elektronik
di dalam kenderaan .............................................................................. 1-5
Tempoh penyesuaian ........................................................................... 1-5
Antena ................................................................................................... 1-5
Gas ekzos enjin

Dalam kes-kes berikut, kami sarankan agar Karbon monoksida akan masuk ke dalam
AMARAN
sistem ekzos dan badan kenderaan diperiksa kereta anda jika penyelenggaraan yang
Jangan menyedut gas ekzos. oleh pusat servis yang berkelayakan: dijalankan tidak sempurna atau sistem ekzos
la mengandungi karbon monoksida, • Apabila anda menukar minyak telah rosak.
sejenls gas beracun yang tlada bau • Apabila anda merasakan ada perubahan Jangan hidupkan enjin di dalam garaj atau
mahupun warna. Sedutan gas inl tempat yang tertutup melainkankenderaan itu
pada bunyi ekzos anda
boleh mengaklbatkan keadaan tldak ingin dipandu masuk ke dalam atau keluar.
sedarkan dlri atau kematian. • Apabila sistem ekzos rosak atau reput
• Apabila anda melanggar sesuatu objek Pastikan objek-objek lain tidak berkumpul
Apabila anda mengesyaki asap ekzos di sekeliling ekor paip bagi mencegah gas
Sebagai tambahan, sila patuhi jadual
telah memasuki ruang dalam kereta anda, ekzos daripada berkumpul di bawah badan
penyelenggaraan dalam Seksyen 13.
carilah puncanya. la harus diperbaiki dengan kenderaan.
segera.
Sistem pengalih udara; AMARAN
Sekiranya anda perlu memandu kereta anda
Bagi membenarkan sistem pengalih udara Matikan enjin kenderaan jlka anda
dalam keadaan sebegini, pandulah dengan
kenderaan anda beroperasi dengan baik hendak tidur sekejap di dalam
kesemua tingkap dibuka sepenuhnya.
pada setiap masa, pastikan saluran masuk kereta.
Bagi mengelakkan sebarang kemalangan udara di hadapan cermin depan bebas dari
yang berpunca dari gas ekzos, patuhilah • lnl bagl mencegah anda darlpada
daun-daun dan lain-lain halangan.
peringatan-peringatan berikut. tertolak tull anjakan atau tertekan
pedal pemecut untuk satu Jangka
Pengendalian harian; masa yang lama semasa anda
Penyelenggaraan;
Kami sarankan agar anda tidak membiarkan tidur.
Sentiasa menyelenggarakan sistem ekzos enjin dihidupkan untuk satu masa yang • la juga bagI mencegah kemasukan
enjin, badan kenderaan dan sistem pengalih lama apabila kenderaan diletakkan atau
udara mengikut syarat-syarat pengendalian
gas beracun ke ruang penumpang
diberhentikan. dan membawa maut.
yang betul. Pastikan sistem ekzos tidak
mempunyai sebarang sambungan yang
longgar atau berlubang.

1-1
Penukar bermangkin

• Jangan hidupkan kenderaan secara


Jarak yang kurang mungkin akan menolak atau menarik.
mengakibatkan pengubahan warna
atau kecacatan pada bahan mudah • Jangan matikan enjin semasa kereta
anda sedang bergerak.
bakar atau kebakaran tiba-tiba oleh
gas ekzos. • Elakkan memecut.
• Jangan memandu atau meletak • Gunakan minyak tanpa plumbum.
kenderaan anda dltempat yang
mudah terbakar seperti rumput, Patuhi pemeriksaan berjadual yang telah
daun kering, kertas atau carik. ditetapkan di dalam jadual penyelenggaraan
• Juga, jauhkan bahan yang mudah Perodua bagi memastikan keadaan enjin,
Penukar bermangkin
terbakar atau orang ramai dari penukar bermangkin dan sistem pengawal
sistem ekzos. pengeluaran asap beroperasi dengan baik.
Jika enjin kenderaan anda susah dihidupkan,
Penukar bermangkin adalah satu ala! kawalan PERINGATAN selalu mati, berbunyi/berdesing atau berbunyi
emisi yang dipasang di dalam sistem ekzos Gas tidak terbakar yang dihasilkan oleh ketukan, dapatkan Pusat Servis Perodua
untuk mengurangkan pencemaran di dalam penukar bermangkin boleh menyebabkan yang berdaftar untuk memeriksanya dengan
gas ekzos. penukar mengalami panas lampau yang segera.
boleh mengakibatkan kebakaran.
AMARAN Bagi mencegah kejadian ini dan kerosakan
• Sistem ekzos akan menjadi panas yang lain, perhatikan perkara-perkara
dan gas ekzos yang panas akan berikut;
dikeluarkan semasa enjin sedang • Jangan memandu kereta dengan aras
bergerak. bahan api yang terlalu rendah.
• Pastlkan sekurang-kurangnya 30 • Jangan hidupkan enjin pada tahap
sm jarak antara bahagian belakang kelajuan melahu melebihi 10 minit
kereta anda dengan bahan mudah atau tahap kelajuan melahu melebihi
bakar seperti kayu atau papan lapis 20 minit.
semasa meletak kenderaan.
Bagi keselamatan anda

Kami di Perodua berusaha sedaya upaya Jikalau anda bergantung kepada pengeluar
AMARAN untuk menghasilkan kenderaan yang baik,
agar anda dapat menggunakan kenderaan
anda dengan selesa. Kami juga berharap • Elakkan selekoh tajam, pusingan maka pihak pengeluar dan orang ramai
agar anda menggunakan budi bicara anda secara tiba-tiba atau sebarang pula mengharapkan agar anda memandu
untuk memandu dengan selamat. tlndakan yang tidak selamat. dengan selamat.
Sebahagian daripada pemanduan selamat Kegagalan mengikut arahan lni
akan menyebabkan kesukaran
adalah dengan mempelajari keupayaan
dan had sesebuah kenderaan. Anda harus mengawal kenderaan, kemalangan,
sedar kenderaan yang dibuat untuk tujuan kenderaan terbalik serta kerosakan
yang berbeza harus dikendalikan mengikut serius ke atas kerangka kenderaan
caranya tersendiri. anda.
Baca dan fahami AMARAN, PERINGATAN • Jangan menggunakan kenderaan
lni di luar jalan raya.
dan PERHATIAN yang terdapat dalam buku
panduan ini. • Kami menyarankan agar semua
penumpang menggunakan tali
plnggang keiedar. (Lihat"Arahan­
arahan mengenai tall plnggang
keledar" di Seksyen 3).
• lngatlah pengendalian sebarang
kenderaan selepas mlnum arak
atau mengambil dadah akan
membahayakan dirl anda dan orang
lain.
• Slla patuhi undang-undang jalan
raya.
• Jangan mengendalikan sebarang
peralatan atau mekanlsme dari
luar.
Bawa anak anda serta kunci Cadangan bahan api Pengubahsuaian kenderaan anda
kereta bersama anda apabila
meninggalkan kereta
Gunakan bahan api lanpa plumbum dengan Jangan mengubahsuai kenderaan anda.
nombor oklana 90 alau lebih linggi. Sebarang pengubahsuaian yang dilakukan ke
alas kenderaan anda boleh mendatangkan
PERINGATAN kesan ke alas preslasi, keselamalan dan
Gunakan gasolin tanpa plumbum untuk kelahanan kenderaan anda. la juga mungkin
Perodua anda. melanggar peraluran-peraturan kerajaan.
Sebarang kerosakan atau masalah prestasi
yang disebabkan oleh pengubahsuaian tidak
dilindungi di bawah jaminan.
Sebagai tambahan, pengubahsuaian ke atas
kenderaan boleh menyebabkan kesukaran
pengawalan, kemalangan serla kerosakan
serius ke atas kerangka kenderaan anda.
AMARAN
Jangan meninggalkan anak anda
bersendirian di dalam kereta.
Kanak-kanak mungkinterdedah kepada
bahaya kejutan haba disebabkan suhu
panas jika ditinggalkan di dalam kereta
semasa cuaca panas terik.
Elakkan daripada meninggalkan kunci
kereta pada pencucuh kerana la boleh
diusik oleh kanak-kanak. lni boleh
mengaklbatkan kegagalan kepada
operas! komponen elektrik, contoh;
tingkap berkuasa dan sebagainya,
kemalangan ketika menghidupkan
kenderaan atau kebakaran seterusnya
mengakibatkan kemalangan yang
serius.
1 •
Pemasangan/penggunaan Tempoh penyesuaian Antena
peralatan elektronik di dalam
kenderaan
Apabila sebarang alat elektronik yang Geseran dalaman adalah tinggi bagi kereta PERINGATAN
berkemungkinan menghasilkan gelombang baru tetapi akan semakin berkurangan apabila • Pastikan antena ditanggalkan apabila
elektromagnet yang kuat, umpamanya sistem berlaku penyesuaian antara kesemua alat mencuci kenderaan dengan pencuci
radio dua-hala, telefon bimbit dan komputer yang bergerak. kenderaan automatik.
dipasang dan digunakan di dalam kenderaan Semasa 1, 000 km yang pertama, kami
anda, pastikan anda mendapat nasihat wakil sarankan anda untuk mengambil langkah­
penjual Perodua. langkah berikut bagi melanjutkan prestasi dan
Gelombang elektromagnet yang terhasil ekonomi kenderaan anda di masa depan.
daripada alat elektronik tersebut boleh • Jangan memandu melebihi 90 km/sejam
mendatangkan kesan kepada sistem yang (55 batu sejam).
ada pada kenderaan anda seperti sistem • Jangan memandu terlalu lama pada satu
EFI (suntikan bahan api elektronik), A.B.S. kelajuan, sama ada laju atau perlahan.
(Sistem brek anti-kunci) dan beg udara SRS,
• Elakkan daripada menghidupkan enjin
disebabkan pengendalian yang tidak betul.
anda dengan pendikitan sepenuhnya.
• Elakkan berhenti secara mengejut kecuali
dalam kes kecemasan, terutama sekali
semasa 300 km yang pertama.
Seksyen 2
Pintu dan kunci
Sistem immobilizer enjin .................................................................. 2-1
Kunci (dengan sistem immobilizer enjin) ........................................ 2-1
Kunci pintu ......................................................................................... 2-3
Tuil perlindungan kanak-kanak ........................................................ 2-7
Tingkap kuasa .................................................................................... 2-7
Tingkap pintu ..................................................................................... 2-9
Hud ...................................................................................................... 2-9
Pintu belakang ................................................................................... 2-11
Pengisi bahan api .............................................................................. 2-12
Sistem immobilizer enjin Kunci
(dengan sistem immobilizer enjin)

Sistem immobilizer enjin adalah sistem Dua anak kunci disediakan untuk kenderaan 2. Sekiranya anda kehilangan kesemua
cegah kecurian. Apabila anak kunci di anda. kunci kenderaan anda, dapatkan
masukkan ke dalam kunci suis penghidup, Hanya kedua-dua anak kunci ini sahaja bantuan daripada Pusat Servis Perodua
cip transponder yang terletak pada pemegang yang boleh menghidupkan enjin kenderaan anda dengan segera.
kunci akan menghantar isyarat elektrik anda.
kepada kenderaan. Kemudian isyarat elektrik
ini dibandingkan dengan kod ID pra-daftar AMARAN
kenderaan. Jika isyarat elektrik ini serupa
Jan g a n m e l a k u k a n s e b a r a n g
dengan kod ID, enjin boleh di hidupkan.
Jika tidak, enjin tidak boleh dihidupkan. pengubahsuaian ke atas slstem
Immobilizer anda.
Sistem ini tidak perlu diselenggara
(maintenance-free). PERHATIAN
1. Sekiranya anda perlu untuk membuat
kunci yang baru, sebagai contoh,
apabila anda kehilangan satu daripada
dua kunci kenderaan anda, tinggalkan
satu kunci anda kepada Perodua untuk
membuat kunci yang baru. Pastikan
anda meletakkan satu daripada dua
kunci kenderaan anda di tempat yang
selamat.
Kedua-dua kunci ini mempunyai fungsi
di mana kod identifikasi yang terdapat
pada kunci tersebut boleh dimasukkan
ke dalam sistem immobilizer. Kerana
itulah anda perlu membawa bersama
kunci kenderaan untuk menghasilkan
kunci yang baru.
PERINGATAN
Kepala anak kunci kereta anda dilengkapi
Plat nombor kunci dengan cip transponder yang penting bagi
sistem penghalang pergerakan enjin ini.
Oleh itu, tentukan anda mematuhi arahan­
arahan berikut semasa mengendali anak
kunci ini:
1. Jangan menutup pemegang anak kunci
dengan sebarang objek (seperti sarung
tangan aluminium) yang menghalang
gelombang elektromagnetik.
2. Berhati-hati jangan letakkan sebarang
beban ke atas kunci anda.
Sekiranya anda membuat kunci baru, anda 3. Jangan dedahkan kunci anda pada 6. Jangan biarkan penyangkuk kunci be­
disarankan supaya membawa kunci bersama­ suhu yang tinggi untuk jangka masa rada di atas genggam kunci semasa suis
sama dengan plat nombor kunci kepada terlalu lama. Sebagai contoh, jangan penghidup beroperasi, seperti yang
Pusat Servis Perodua yang berdaftar. Kami tinggalkan kunci di atas dashboard ditunjukkan dalam gambarajah di atas.
menyarankan supaya anda menyimpan plat yang terdedah pada pancaran cahaya
nombor kunci kenderaan anda di tempat matahari.
yang selamat. 4. Jangan rendam anak kunci di dalam
air dan membasuhnya menggunakan
PERHATIAN mesin basuh gelombang supersonik.
5. Jangan gunakan kunci bersama-sama
Anda boleh mendaftar dan membuat kunci
dengan objek elektromagnet (contoh;
anda sehingga 4 keping sahaja.
gelang magnetik).
Kunci pintu

AMARAN
• Pastikan keselamatan di sekeliling
kenderaan anda sebelum membuka
sebarang plntu.
• Sebelum memulakan pemanduan,
sila pastlkan semua pintu telah
ditutup dan dikunci dengan balk.
lni dapat mencegah plntu daripada
dibuka secara tldak sengaja dan
penumpang tercampak keluar dari
kenderaan.
• Jangan biarkan bayi atau blnatang
7. Ja ngan m e ngop e r a s i k a n s u i s 8. Ja ngan b e n g kok k a n/l e n t u r k a n peliharaan di dalam kenderaan
penghidup dalam keadaan di mana genggam k u n c i , s e p e r t i yang pada hari panas tanpa kawalan.
terdapat kunci lain bersama-sama di tunju kkan dalam gambarajah Suhu di dalam kenderaan boleh
kunci kenderaan anda, seperti yang di diatas. mencapai tahap yang sangat
tunjukkan di atas. tlnggi.
Apabila anda mengunci atau membuka kunci
Sahagian depan .. pintu disebelah pemandu, pintu-pintu lain
kenderaan
+- kenderaan
Bahagian depan +- Bahagian depan akan dikunci atau dibuka kuncinya secara
kenderaan automatik.
Tuil kunci

PERHATIAN
Bukar��
kunci Berhati-hati supaya tidak meninggalkan
Pemegang luar
�� kunci di dalam kenderaan.
Kunc1
�Kunci Buka
Pemegang dalam kunci

Mengunci/membuka kunci pintu dengan Untuk mengunci/membuka kunci pintu


anak kunci dengan butang kunci pintu
Pusingkan kunci ke arah depan kenderaan Tolak bahagian hadapan tuil kunci ® untuk
untuk mengunci pintu dan ke arah belakang mengunci pintu. Tolak bahagian belakang tuil
untuk membuka kunci. kunci @ untuk membuka kunci pintu.
Tarik pemegang luar untuk membuka pintu. Tarik pemegang dalam ke arah anda untuk
Bagi kenderaan yang dilengkapi dengankunci membuka pintu.
pintu pusat, apabila anda mengunci atau Anda juga boleh mengunci pintu dari luar
membuka kunci pintu di sebelah pemandu, dengan menolak butang kunci ke bawah
pintu-pintu lain juga akan dikunci atau dibuka sebelum menutup pintu sementara menarik
kuncinya secara automatik. naik pemegang luar.
Anda tidak perlu menarik naik pemegang luar
untuk mengunci pintu belakang.
Pembukaan pintu tanpa kunci Kawalan penggera keselamatan PERINGATAN
SeVnyahset penggera melalui transmitter 1. Terdapat kes di mana penghantar
tanpa kunci.Penggera akan berfungsi jika isyarat tidak berfungsi dengan baik
Butang penggera mana-mana pintu termasuk pintu belakang apabila anda berada lebih sepuluh
(merah)
atau hud dibuka tanpa kunci transmitter. meter dari kenderaan anda.
Penggera: 2. Terdapat kesdi mana penghantar isyarat
Bunyi hon, lampu kecemasan berkelip dan tidak dapat berfungsi dengan baik, ber­
lampu dalam akan menyala selama 30 saat. gantung kepada keadaan persekitaran
Bunyi hon akan berhenti selepas 30 saat. antaranya apabila terdapat alat-alat yang
memancarkan gelombang elektrik yang
kuat seperti stesen janakuasa, wayar
bervoltan tinggi, sistem penyiaran dan
menara televisyen.
3. Penghantar isyarat mempunyai
Anda boleh mengunci dan membuka kunci komponen elektronik yang bersepadu.
pintu tanpa menggunakan kunci. Oleh itu, pastikan untuk memberi
perhatian kepada perkara-perkara
Bila butang mengunci/membuka kunci pada
berikutnya di bawah. Kegagalan untuk
penghantar isyarat ditekan, semua pintu akan
berbuat demikian boleh menyebabkan
terkunci atau dibuka kuncinya. Penghantar
ia tidak berfungsi dengan baik.
isyarat ialah jenis pemegang kunci. Oleh itu,
anda boleh meletakkan penghantar isyarat • Jangan memberi sebarang tekanan
bersama dengan kunci pencucuhan. atau ketukan yang kuat kepada
penghantar isyarat.
• Jangan meninggalkan penghantar
isyarat di bawah pancaran matahari
yang terik atau pada suhu tinggi.
• Jangan biarkan air memasuki ke dalam
pada penghantar isyarat.
Menggantikan bateri
Untuk mengunci pintu dengan PERHATIAN Bateri di dalam penghantar isyarat mempunyai
menggunakan penghantar isyarat. • Jika mana-mana pintu kereta anda jangka hayat lebih kurang 2 tahun dengan
Selepas memastikan semua pintu ditutup, terbuka, transmitter tidak boleh jangkaan bahawa operasi mengunci dan
tekan butang LOCK/UNLOCK pada peng­ beroperasi. membuka kunci dilakukan dalam 10 kali
hantar isyarat. Kemudian, semua pintu akan • Apabila anda meninggalkan kereta, sehari.
terkunci. tentukan kereta telah dikunci kemas Waiau bagaimanapun, terdapat kes di mana
Lampu isyarat kecemasan akan berkelip dengan menarik pemegang pintu jangka hayat untuktransmitter bateri mungkin
selepas semua kunci telah dikunci. Dengan dengan tangan anda. berkurangan bagi kenderaan baru.
ini, anda boleh memastikan bahawa semua • Apabila anak kunci masih berada Apabila operasi tidak stabii atau operasi tidak
pintu telah dikunci. di dalam silinder suis penghidup, boleh dijalankan lagi, besar kemungkinan
transmitter tidak boleh beroperasi bateri telah habis. Sila rujuk Pusat Servis
supaya anda boleh diingatkan bahawa Perodua yang berdaftar.
Untuk membuka kunci pintu dengan
anak kunci masih berada di dalam
penghantar isyarat.
silinder suis penghidup.
Lampu isyarat kecemasan akan berkelip
• Jika tiada sebarang pintu dibuka dalam
sebanyak dua kali dan lampu dalam akan
masa 30 saat selepas transmitter
terus menyala selama 15 saat selepas semua
menghantar isyarat membuka kunci,
pintu dibuka kuncinya. Dengan ini anda boleh
semua pintu akan dikunci semula.
memastikan bahawa semua pintu telah
dibuka kunci. • Fungsi ini tidak diaktifkan apabila anak
kunci dimasukkan di dalam silinder
anak kunci.
Tuil perlindungan kanak-kanak Tingkap kuasa

AMARAN • Jangan tinggalkan kanak-kanak


Pastikan anda mematuhi arahan tanpa p engawasan di dalam
berikut untuk mengelakkan sebarang kenderaan, terutamanya semasa
kecederaan yang serius. kunci masih berada pada suis
• Sebelum menutup tlngkap kuasa, penghidup. Kanak-kanak boleh
sentlasa pastikan bahagian kepala, mengoperasi suis tlngkap
tangan dan lain-lain bahagian berkuasa, menyebabkan anggota
anggota badan penumpang berada badan tersepit dan kecederaan
di dalam kenderaan. yang serius.
Seklranya leher, bahagian kepala
atau tangan penumpang terseplt
apabila tingkap dltutup, la boleh
Tuil perlindungan kanak-kanak disediakan mengakibatkan kecederaan yang
bagi menghalang kanak-kanak membuka serius.
pintu belakang dari dalam apabila pintu itu Pastikan tingkap kuasa dioperasi
tidak dikunci. dengan berhati-hati sekiranya
Pusingtuil perlindungan kanak-kanak kepada kedudukan penumpang terletak
"LOCK" dan tutup pintu. Pintu kini hanya boleh berhampiran dengan tlngkap.
dibuka dari luar. • Semasa kanak-kanak berada di
Kami sarankan agar anda menggunakan dalam kenderaan,jangan benarkan
tuil perlindungan kanak-kanak ini setiap mereka mengoperasi suis tlngkap
masa apabila kanak-kanak berada di dalam berkuasa.
kenderaan. Pastlkan anda menggunakan suis
kunci tingkap untuk mengelakkan
kanak-kanak daripada menekan
suis tanpa disedari.
l )d�r'"
Suis kunci tingkap Suis utama Suis tingkap

Su,s kunc, t,ngkap


Oa

�'"'�
�mao

Sahagian penu�ang
hadapan
'<:f��
� �"


���Sahagian penumpang
belakang

Tingkap kuasa beroperasi apabila suis Tarik suis ke alas unluk menaikkan lingkap. Bahagian penumpang hadapan/
penghidup dipusingkan ke "ON". Tekan suis ke bawah unluk menurunkan penumpang belakang
Semua lingkap pinlu dikawal oleh suis lingkap dan lingkap akan lurun selagi suis Tarik suis ke alas unluk menaikkan lingkap.
ulama yang disediakan di sebelah pinlu lidak dilepaskan. Tekan suis ke bawah unluk menurunkan
pemandu. Apabila suis kunci pinlu diselkan T ingkap bahagian sebelah pemandu akan lingkap.
kepada "OFF", lingkap selain lingkap di lurun secara aulomalik apabila suis dilekan T ingkap akan lurun selagi suis lidak
sebelah pemandu tidak dapal dinaikkan alau sepenuhnya. dilepaskan.
dilurunkan. Unluk menurunkan lingkap separuh jalan,
larik suis ke alas.
Tingkap pintu Hud

Sahagian depan -+
kenderaan

(Untuk EF-VE sahaja) Untuk membuka hud 2. Berdiri di hadapan kenderaan. Naikkan
Pusingkan pemegang untuk menaikkan atau 1. Tarik pemegang kunci hud di bawah panel kancing keselamatan dengan jari anda
menurunkan tingkap. peralatan pemandu ke arah anda. dan naikkan hud.

AMARAN PERINGATAN
• Pastlkan bahaglan tangan, kepala • Jangan membuka hud bila lengan
dan badan anda dan penumpang pengelap cermin dinaikkan. Hud akan
yang lain jauh dari tingkap yang tercalar atau Iengan pengelap atau bilah
bergerak agar tidak terseplt. pengelap akan rosak.
• Jangan letak atau tampal sebarang • Jangan gunakan sebarang peralatan
benda pada atau berhamplran untuk membuka hud kerana ia akan
tlngkap. la boleh menghalang merosakkan selak.
pengllhatan pemandu.
y
AMARAN
• Pastikan hud itu ditutup dan
dikancing dengan balk sebelum
memandu. Pandangan pemandu
akan terhalang sekiranya hud
terbuka sepenuhnya secara tidak
sengaja.
• Sekiranya semasa memandu, anda
dapati hud tidak dikuncl dengan
baik, segeralah berhenti di susur
jalan dan kanclngkan hud dengan
baik.
Untuk menyokong hud Untuk mengunci hud
Selitkan batang penahan ke dalam lubang 1. Letakkan batang penahan hud pada
alur yang terdapat pada hud. kedudukan asalnya sambil menahan hud
dengan menggunakan tangan.
AMARAN 2. Turunkan hud dan tolak ke bawah bahagian
Pastikan batang penahan h u d pinggir depan hud perlahan-lahan untuk
menyokong hud dengan baik selepas mengancing hud itu.
menyelitkannya.
Kegagalan melakukan sedemikian
akan menyebabkan hud jatuh dan
mengakibatkan kecederaan anggota
badan yang serius.
Pintu belakang

Untuk membuka kunci pintu dari luar Untuk membuka kunci pintu dari dalam Untuk membuka pintu
Pusingkan kunci mengikut arah pusingan jam Tarik ke atas tuil yang terletak di sebelah kiri 1. Naikkan pintu belakang dengan tangan.
untuk membuka kunci pintu. tuil brek meletak kenderaan. Apabila pintu belakang dibuka sepenuh­
nya, ia akan berada dalam kedudukan
menaik.

AMARAN
Jangan membuka pintu belakang
dengan bilah pengelap belakang
dlnaikkan.
Bllah pengelap boleh mencederakan
anda.
Pengisi bahan api

AMARAN AMARAN
Pastlkan plntu sentiasa ditutup • Untuk m e n c e g a h k e b a k a r a n
semasa memandu. Jika tidak, gas ketlka menglsl bahan apl, sentlasa
ekzos yang beracun akan memasukl matlkan suls penghidup. Juga,
bahaglan dalam kenderaan dan boleh Jangan merokok atau menlmbulkan
membawa maut. sebarang perclkan apl berhamplran
penglsl bahan apl.
• Jangan membawa sebarang bekas
bahan apl dalam kenderaan anda.
Bahan api tersebut mungkln bocor
darl bekasnya dan menyebabkan
berlaku letupan atau kebakaran.
Untuk menutup pintu
Pastikan pintu belakang tidak dihalang oleh
sebarang objek di dalam ruang bagasi apabila
ia ditutup.
Tolak pintu belakang dari jarak 20-30 cm (8-12
inci) perlahan-lahan.

PERINGATAN
Berhati-hatilah agar kunci tidak tertinggal
di dalam kenderaan anda.

')_1')
Pembuka pintu bahan api Tukup tangki bahan api (Fuel tank cap)

AMARAN
• Buka tukup perlahan-lahan untuk
melepaskan tekanan sediklt demi
sedlkit. lni boleh menghlndarkan
kerosakan pads kemasan cat dan
kulit anda seklranya bahan apl
terpercik.
• Pastikan tukup bahan apl dltutup
dengan baik untuk mengelakkan
llmpahan bahan apl.
• Gunakan hanya tukup bahan api
tulen Perodua.
Kegagalan berbuat demlklan akan
Untuk membuka/menutup pintu bahan Untuk membuka tukup
menyebabkan kebocoran bahan
api: 1. Pusingkan tukup tangki bahan api lawan api.
Untuk membuka: arah pusingan jam untuk membukanya.
Gerakkan tuil yang terletak di sebelah kiri
tuil brek meletak kenderaan mengikut arah Untuk menutup tukup
anak panah. Pusingkan tukup tangki bahan api ikut arah
Untuk menutup: pusingan jam sehingga anda terdengar bunyi
Tutup pintu bahan api daripada bahagian "klik" semasa menutupnya.
luar.

2-1�
UNLEADED
FUEL ONLY
Label informasi bahan api

PERHATIAN
• Label bahan api terletak di bahagian
belakang penutup bahan api.

'>-1A
Seksyen 3
II
Tempat duduk & tali pinggang
keledar
Tempat duduk .................................................................................... 3-1
Tempat duduk hadapan .................................................................... 3-1
Pengangkat tempat duduk pemandu ............................................... 3-2
Penyandar kepala .............................................................................. 3-3
Tempat duduk belakang .................................................................... 3-4
Arahan-arahan mengenai tali pinggang keledar ............................ 3-5
Tali pinggang keledar jenis
penyentap kunci kecemasan tiga punca ......................................... 3-7
Tali pinggang keledar jenis 2 punca ................................................ 3-9
Lampu amaran tali pinggang keledar .............................................. 3-10
Sistem penahan kanak-kanak .......................................................... 3-1 O
Beg udara SRS (Supplement Restraint System)
untuk pemandu dan penumpang hadapan ..................................... 3-18
Beg udara SRS ................................................................................... 3-22
Tempat duduk Tempat duduk hadapan

Ketika kenderaan bergerak, pastikan semu


penumpang duduk dan memakai tali pinggang
keledar dengan betul.

AMARAN
Sekiranya penumpang tidak duduk
dengan betul atau tidak memakal tali
pinggang keledar, jangan memandu
kenderaan anda. Sebagal contoh, jika
penumpang duduk di tempat duduk
yang dljatuhkan, duduk di atas kusyen
yang dilipatkan ke bawah atau duduk
di tempat barang, jangan sesekall
memandu kenderaan anda. Untuk melaras kedudukan tempat duduk
Kegagalan anda mematuhl amaran lni Naikkan tuil pelarasan tempat duduk dan AMARAN
mungkln mengakibatkan kecederaan sorongkan tempat duduk menggunakan • Jika tempat duduk tidak dikuncl
yang serlus seklranya kenderaan tekanan badan kepada kedudukan yang dengan rapl, ia boleh menyebabkan
dlberhentikan secara tiba-tiba atau diingini. pergerakan tidak sengaja yang
ketika perlanggaran. Kemudian, lepaskan tuil itu. boleh menyebabkan kehilangan
Pastikan selepas pelarasan, tempat duduk
kawalan pada kenderaan.
dikunci dengan baik dengan menyorongnya • Jangan cuba melaraskan tempat
ke depan dan ke belakang. duduk pemandu ketlka memandu.
lni boleh menyebabkan kesukaran
untuk mengawal kenderaan dan
kemalangan.
Pengangkat tempat duduk
pemandu

AMARAN
• Pastlkan, selepas pelarasan,
penyandar tempat duduk dikuncl
pada kedudukannya dengan balk
menggunakan tekanan badan.
lnl boleh menghalang sebarang
pergerakan tidak sengaja yang
boleh membawa kepada kesukaran
mengawal kenderaan.
• Jangancuba melaraskan penyandar
tempat duduk pemandu ketika
memandu. lni boleh menyebabkan
Untuk melaraskan sudut penyandar kesukaran mengawal kenderaan 1. Naikkan tuil.
tempat duduk dan kemalangan.
Tegakkan badan ke hadapan dan tarik tuil • Elakkan dari membaringkan
pelarasan ke alas. Condongkan penyandar penyandar tempat duduk lebih
tempat duduk ke sudut yang diingini perlahan­ dari yang anda perlukan untuk
lahan. mengurangkan bahaya penumpang
Kemudian lepaskan tuil itu. melongsor di bawah tall pinggang
keledar seklranya berlaku per­
langgaran atau kemalangan.
Penyandar kepala

2. Seliap kali anda larik luil ke atas, kusyen 3. Tolak luil mengikul arah anak panah unluk Untuk melaraskan ketinggian
tempat duduk akan naik. menyesuaikannya selepas digunakan. Tarik penyandar kepala lurus ke alas untuk
Seliap kali anda lolak luil ke bawah, kusyen menambahkan kelinggian.
lempal duduk akan lurun. Tekan penyandar kepala ke bawah serta
punal kekunci ke dalam (anak panah) unluk
mengurangkan ketinggian.
Laraskan bahagian alas penyandar kepala
unluk membolehkan ia rapaldengan bahagian
alas telinga.

Untuk menanggalkan
Tarik penyandar kepala lurus ke alas sambil
menolak punal pelepas kekunci.

.,_.,
Tempat duduk belakang

AMARAN • Masukkan penyandar kepala pada


• Pastikan penyandar kepala dikunci arah yang betul. Penyandar kepala
dengan baik selepas pelarasan. la tidak terkunci sekiranya berada
bagi menghalang pergerakan tidak pada bahagian permukaan yang
sengaja penyandar tempat duduk berlawanan.
yang membawa kepada kesukaran
untuk mengawal kenderaan.
• Jangan memandu kenderaan
anda tanpa penyandar kepala
atau tanpa pelarasan yang betul.
Penyandar kepala memberikan
perlindungan penting terhadap
sebarang kecederaan semasa
Untuk melipat tempat duduk belakang
pecutan.
• Buka kunci tempat duduk belakang dan
Penyandar kepala sangat berguna
lipatkannya kehadapan.
apablla rapat dengan kepala anda.
Sebarang kusyen yang dipasang
pada penyandar tempat duduk PERINGATAN
adalah tidak digalakkan. Semasa mengembalikan tempat duduk
• Jangan cuba untuk melaraskan belakang pada kedudukan asal, pastikan
penyandar kepala pemandu ketika webing tali pinggang keledartidak tersepit.
memandu. lni boleh menyebabkan Webing yang tersepit mungkin akan
kesukaran mengawal kenderaan menyebabkan kerosakan pada webing
dan kemalangan. atau mengurangkan keberkesanan tali
pinggang keledar.
Arahan-arahan mengenai tali
pinggang keledar

Perodua mencadangkan para penumpang


menggunakan tali pinggang keledar yang
disediakan. Patuhi peringatan-peringatan
berikut supaya tali pinggang keledar dapat
digunakan sebaik-baiknya. Kegagalan
mematuhi arahan ini akan mengakibatkan
kecederaan anggota badan yang serius
sekiranya berlaku kemalangan ataujika anda
membrek secara mengejut. Periksa sistem
tali pinggang anda dari masa ke semasa
dan jika sebarang tali pinggang keledar anda
gaga! berfungsi dengan baik, sila dapatkan
Pusat Servis Perodua yang berdaftar untuk
memeriksa sistem itu dengan segera.
• Pastikan tempat duduk belakang
AMARAN dikembaiikan pada kedudukan Kanak-kanak:
Untuk mengurangkan risiko dan/atau menegak dan kunci dengan baik Kami sarankan kanak-kanak duduk di tempat
kecederaan teruk seklranya berlaku dengan tali pinggang keledar duduk belakang dan memakai tali pinggang
kemalangan. kelihatan sepenuhnya. keledar. Mengikut statistik kemalangan,
• Jangan benarkan seslapapun kanak-kanak yang memakai tali pinggang
menumpang di ruang barang. keledar lebih selamat berada di tern pat duduk
lanya tldak dlreka untuk membawa belakang berbanding dengan tempat duduk
penumpang. hadapan.
• Jangan letakkan sebarang objek di • Jangan benarkan mereka berdiri atau
ruang barang leblh tlnggl darlpada berlutut di atas tempat duduk.
tempat duduk belakang.
• Jangan mengendung kanak-kanak. Dalam
satu kemalangan, seorang kanak-kanak
yang digendung akan terhimpit di antara
bahagian dalam kenderaan dan anda.
Orang yang bertubuh kecil atau orang
muda: • Jangan memasang tali pinggang
• Tali pinggang keledar harus
Sekiranya tali pinggang bahu merintangi keledar di atas objek-objek keras
dilaras sebaik mungkin dengan
leher atau muka penumpang di tempat duduk atau mudah pecah seperti cermin
mementingkan keselesaan bagi
depan, gerakkan tempat duduk ke depan atau mata, barang kemas, pen dan
memberikan perlindungan seperti
ke belakang supaya tali pinggang akan melilit kunci.
yang dlkehendaki. Tali pinggang
dengan selesa. yang longgar akan mengurangkan • Setiap tali pinggang hanya untuk
Wanita hamil: perlindungan terhadap pemakai. kegunaan seorang penumpang
• Penjagaan harus dilakukan bagi sahaja. Adalah merbahaya untuk
Perodua menyarankan agar tali pinggang
mengelakkan webing dari dicemari meletakkan tali pinggang di keliling
keledar digunakan.
pengilat, minyak dan bahan-bahan kanak-kanak yang diletakkan pada
Tali pinggang riba harus dipakai dengan baik
kimia terutamanya asid bateri. rlba penumpang.
dan serendah yang boleh di pinggul dan
bukannya di pinggang. Sila dapatkan nasihat Pembersihan yang selamat dapat • Tiada sebarang modifikasi atau
daripada doktor anda. dllakukan dengan menggunakan penambahan yang harus dibuat
Orang yang cedera: sabun dan air.Tali pinggang keledar oleh pengguna kerana ini akan
harus diganti sekiranya webing hanya menghalang operasi peranti
Perodua menyarankan agar tali pinggang
telah lusuh, tercemar atau rosak. pelarasan tali pinggang keledar
keledar digunakan.
• Keseluruhan sistem perlu diganti atau mengganggu pelarasan tali
Sila dapatkan nasihat dari doktor anda. pinggang keledar bagi menghalang
selepas ia dipakai dalam satu impak
yang teruk walaupun kerosakan kelonggaran.
AMARAN pada sistem tidak begitu jelas. • Jangan membenarkan sesiapa
• Tali pinggang keledar direka bentuk • Tali pinggang tidak boleh dipakai menggunakan tali pinggang
mengikut strukturtulang badan dan keledar bahu jika ianya merintangi
dengan talinya terpintal.
harus dipakai rendah merintangi bahagian atas dada atau terletak
bahagian hadapan tulang pinggul berhampiran dengan tengkuk
atau pinggul, dada dan bahu dan atau muka.
elakkan daripada memakai tali
pinggang bahagian riba merintangi
perut.
Tali pinggang keledar jenis
penyentap kunci kecemasan tiga
punca (ELR)
PERINGATAN
Jangan memakai tall pinggang • Sila berhati-hati supaya webing tali
keledar bahu di sebelah luar tangan pinggang keledar atau perkakasannya
anda atau di belakang anda. tidak rosak akibat tersepit kerusi, pintu
• Jangan membarlngkan penyandar dan sebagainya.
tempat duduk lebih darlpada yang • Pembersihan dapat dilakukan dengan
dlperlukan. menggunakan sabun lembut atau
• Jangan memakai tali plnggang air suam. Jangan gunakan peluntur,
keledar di atas pakalan yang tebal. pewarna atau pencuci yang keras.
la akan menghalang kedudukan tali lni akan menyebabkan tali pinggang
pinggang yang balk. mengalami kerosakan yang teruk.
• Jangan mengubahsuai sistem lni • Jangan mengalih tali pinggang apabila
atau membukanya. membersihkannya. Tarik tali pinggang
• Seklranya tali pinggang keledar itu kembali selepas mengeringkannya Untuk memasang tali pinggang
pernah digunakan semasa lmpak dengan baik. Tarik tali pinggang keledardari penyentap dan
yang teruk, gantlkannya di Pusat selitkan plat ke dalam pengancing sehingga
Servis Perodua yang berdaftar terdengar bunyi "klik".
walaupun kerosakannya tidak
jelas. AMARAN
Bagi perlindungan sepenuhnya,
pastikan sambungan itu balk dan
tali pinggang tldak terpintal selepas
menyelitkan plat.

., .,_
Penambat bahu tali pinggang keledar
boleh laras

/
Untuk melaraskan tali pinggang keledar Untuk membuka tali pinggang keledar Untuk melaraskan ketinggian
Letakkan tali pinggang keledarserendah yang Tolak butang pelepas pengancing. (Premium sahaja)
boleh di atas pinggul anda dan bukannya di Biarkan penyentap menarik kembali tali Untuk merendahkan kedudukan penambat
alas pinggang anda. pinggang sepenuhnya. bahu tali pinggang keledar, tarik penambat
Tarik tali pinggang keledar keledar bahagian Pastikan tali pinggang tidak terpintal semasa sambil menekan kedua-dua bahagian tepi
bahu ke arah penyentap untuk mengurangkan ia tertarik kembali. tombol untuk melepaskan kekunci.
sebarang kelonggaran. Rendahkan kedudukannya sehingga bunyi
Anda tidak perlu melaraskan panjang tali "klik" kedengaran.
pinggang keledar kerana ia telah direka agar Untuk menaikkan kedudukannya, gerakkan
memanjang dan menarik balik mengikut penambat ke atas sehingga bunyi "klik"
pergerakan badan serta boleh terkunci dalam kedengaran.
kes kecemasan (brek kecemasan, tergelincir Penambat bahu tali pinggang boleh dilaras
dan lain-lain). kepada empat kedudukan.
Tali pinggang keledar jenis 2
punca

Untuk memasang tali pinggang Untuk melaras kedudukan tali pinggang


AMARAN Selitkan plat ke dalam pengancing sehingga keledar
Pastlkan selepas pelarasan, penambat bunyi "klik" kedengaran. Letakkan tali pinggang keledarserendah yang
bahu tall plnggang dalam kedudukan boleh di atas pinggul dan bukannya di atas
terkuncl bagl mengelakkan sebarang AMARAN pinggang anda.
pergerakan tldak sengaja semasa
Bagi perlindungan sepenuhnya, Tahan plat lidah di sudut kanan tali pinggang
kenderaan dlpandu.
pastikan sambungan baik dan tldak keledar dan tarik untuk memanjangkan atau
terplntal selepas menyelitkan plat. memendekkan tali pinggang keledar.

''- 0
Lampu amaran tali pinggang Sistem penahan kanak-kanak
keledar
Bahagian pemandu
Peringatan sistem penahan kanak-kanak
Perodua sangat menyarankan penggunaan
sistem kawalan kanak-kanak bagi anak
kecil yang sesuai menggunakannya.
Jika anak anda terlalu besar untuk sistem
kawalan kanak-kanak, letakkan anak anda di
tempat duduk belakang dan pasangkan tali
pinggang keledar kenderaan. Sila lihat "Tali
pinggang keledar kecemasan jenis penyentap
kunci kecemasan tiga punca".

AMARAN
• Bagi perllndungan yang berkesan
Untuk membuka tali pinggang keledar Jika pemandu tidak memasang tali pinggang semasa berlakunya kemalangan
Tolak butang pelepas pengancing. keledar, lampu amaran akan terus menyala atau berhenti mengejut, pastikan
Masukkan plat lidah ke dalam pengancing sehingga tali pinggang keledar dipasang. anak anda memakai tali ping­
apabila tali pinggang keledar tempat duduk gang keledar dengan kemas atau
tidak digunakan. menggunakan sistem penahan
kanak-kanak menglkut umur dan
salz mereka. Jangan memegang
PERHATIAN
atau meriba anak anda kerana lni
Bagi mengelakkankerosakan tali pinggang boleh menyebabkan anak anda
keledar, pastikan webing tali pinggang tercampak ke hadapan seklranya
keledar tidak tersepit dengan pintu atau berlaku kemalangan.
kerusi.
Jenis-jenis kerusi penahan kanak-kanak
Sekiranya sistem penahan kanak-kanak
• Perodua sangat menyarankan tidak digunakan, pastikan ia diikat dengan
penggunaan sistem penahan tali pinggang keledar atau di simpan di
kanak-kanak mengikut saiz yang tempat selain dari ruang penumpang. lni
sesuai dipasang pada tempat untuk menghalangnya dari mencederakan
duduk belakang. Mengikut statistik penumpang sekiranya kenderaan anda
kemalangan, kanak-kanak yang berhenti mengejut atau kemalangan.
menggunakan sistem penahan
kanak-kanak di tempat duduk
belakang lebih selamat berbanding
di hadapan.
• Jangan gunakan bakul bayi atau
kerusi kanak-kanak di tempat
duduk hadapan kerana ia boleh
mengakibatkan kecederaan serius (1) Kerusi bayi
atau kematian kerana kuasa yang
terhasil daripada pengembungan
beg udara penumpang hadapan
sekiranya berlaku kemalangan.
• Pastlkan anda mematuhi semua
peraturan pemasangan yang telah
disediakan oleh pengeluar sistem
penahan kanak-kanak dan sistem
pemasangannya adalah kukuh.
Pemasangan tali pinggang keledar
Sistem penahan kanak-kanak selain dari
yang disebutkan juga boleh digunakan,
tetapi hendaklah diperiksa kesesuaian sistem
tersebut oleh pengeluardan pembekal tern pat
duduk berkenaan.

AMARAN
Penggunaan slstem penahan kanak­
kana k yang tidak sesuai dengan
kenderaan boleh menyebabkan bayi
atau kanak-kanak tidak mendapat
perllndungan sepenuhnya. la mungkin
menyebabkan kecederaan yang serius
(2) Kerusi kanak-kanak atau kematian. (1) Pemasangan kerusi bayi
Kerusi bayi hendaklah dipasang dalam
kedudukan pandang-belakang sahaja.
1. Pasangkan tali pinggang keledar sebelah
• Jika posisitempat duduk pemandu riba dan bahu atau di sekeliling kerusi
• Jangan memasang sistem penahan tldak member! ruang yang cukup bayi mengikut arahan yang ditetapkan
kanak-kanak pada tempat duduk untuk anda memasang penahan oleh pengeluar dan masukkan plat lidah
belakang sekiranya la mengganggu kanak-kanak dengan selamat, ke dalam kancing. Pastikan tali pinggang
mekanisma kekunci tempat duduk pasangkan di sebelah kiri tempat tidak terlipat dan bahagian riba dipasang
hadapan. lnl boleh mengaklbatkan duduk belakang. dengan ketat.
kecederaan yang serius atau
kematian kepada anak anda dan AMARAN
penumpang hadapan sekiranya • Selepas memasukkan plat lidah
kenderaan berhenti mengejut atau pastikan plat lidah dan kancln�
berlaku kemalangan. dikunci dan tali pinggang keledar
tidak terlipat.
2. Untuk mengeluarkan kerusi bayi, tekan
• Jangan masukkan duit syiling, AMARAN butang pelepas dan biarkan tali pinggang
klip dan lain-lain ke dalam kancing Pastikan sistem penahan kanak-kanak keledar bergulung ke dalam sepenuhnya.
kerana ini boleh menyebabkan plat dipasang kemas dengan menolak dan Tali pinggang keledar akan bergerak
lidah dan kancing tidak terkunci menarik darisemua arah.Patuhi semua bebas kembali dan boleh digunakan oleh
dengan kemas. arahan pemasangan yang disediakan penumpang dewasa atau kanak-kanak.
• Sekiranya tali pinggang tidak oleh pengeluar.
dipasang dengan betul, la tidak
akan dapat melindungi anak anda
daripada sebarang kecederaan.
Slla hubungi Pusat Servis Perodua
yang berdaftar dengan segera.
Jangan gunakan slstem penahan
kanak-kanaksekiranyatali pinggang
keledar tidak dipasang.
(2) Pemasangan tempat duduk kanak- AMARAN 1. Pasangkan tali pinggang keledar sebelah
kanak riba dan bahu atau di sekeliling kerusi
• Jangan memasang slstem penahan
Kerusi kanak-kanak boleh digunakan dengan bayi mengikut arahan yang ditetapkan
kanak-kanak di tempat duduk
menghadap ke hadapan atau ke belakang oleh pengeluar dan masukkan plat lidah
belakang sekiranya la mengganggu
bergantung pada umur dan saiz kanak-kanak. ke dalam kancing. Pastikan tali pinggang
mekanlsma kekuncl tempat duduk
Semasa memasang, patuhi arahan pengeluar tidak terlipat dan bahagian riba dipasang
hadapan. lnl boieh mengaklbatkan
mengenai kesesuaian umurkanak-kanak, saiz dengan ketat.
kecederaan serius atau kematian
dan juga arahan memasang sistem penahan kepada anak anda dan penumpang
kanak-kanak. hadapansekiranya kenderaan anda AMARAN
berhenti mengejut atau berlaku • Selepas memasukkan plat lldah,
kemalangan. pastikan plat lldah dan kanclng
• Seklranya posisi tempat duduk dlkuncl dan tali plnggang keledar
pemandu tidak memberi ruang tidak terlipat.
yang cukup untuk pemasangan
yang selamat, pasang penahan
kanak-kanak di sebelah kiri tempat
duduk belakang.
2. Panjangkan sepenuhnya tali pinggang 3. Semasa menekan kerusi kanak-kanak
• Jangan masukkan duit syiling, keledar dan pasangkan mengikut ara­ ke arah kusyen tempat duduk dan
klip dan lain-lain ke dalam kancing han pengeluar sistem penahan kanak­ penyandar, biarkan tali keledar di bahu
kerana lni boleh menyebabkan plat kanak. ditarik sehingga kerusi kanak-kanak
lidah dan kancing tidak terkunci berada pada kedudukan yang kemas
dengan kemas. dan ketat.
• Sekiranya tali pinggang keledar
tidak dipasang dengan kemas,
la tidak dapat melindungi anda
daripada kecederaan. Hubungi
segera Pusat Servis Perodua yang
berdaftar. Jangan gunakan sistem
penahan kanak-kanak sehingga tali
pinggang keiedar di pasang dengan
kemas.
AMARAN
• Sentiasa pastlkan tali pinggang
keledar bahu dalam kedudukan
melintang pada bahagian tengah
dada kanak-kanak.Pastikan tali
pinggang keledar tidak terkeluar
daripada bahu kanak-kanak dan
elakkan ia daripada merintangi
leher kanak-kanak. Kegagalan
untuk berbuat sedemikian boleh
mengurangkan keupayaannya
untuk member! perlindungan dan
menyebabkan kecederaan yang
4. Untuk mengeluarkan kerusi kanak-kanak,
AMARAN tekan butang pelepas dan biarkan tali
serius dan kematian sekiranya
kenderaan berhenti mengejut atau
Pastikan sistem penahan kanak-kanak pinggang keledar bergulung sepenuhnya berlakunya kemalangan.
dipasang kemas dengan menolak dan ke dalam. Tali pinggang keledar mestilah
• Kedudukan tali pinggang keledar
menarlk darlpada semua arah. Patuhi boleh bergerak bebas kembali dan boleh
yang terlalu tinggi dan longgar
semua arahan pemasangan yang digunakan oleh penumpang dewasa atau
pada riba boleh mengakibatkan
disediakan oleh pengeluar. kanak-kanak besar.
kecederaan yang serius kerana
anda boleh menggelongsor di
bawah tali plnggang keledar
semasa berlaku perlanggaran.
Pasangkan tali pinggang keledar
serendahnya di bahagian pinggul
kanak-kanak.
Beg udara SRS (Supplement
Restraint System) untuk pemandu
dan penumpang hadapan
• Untuk keselamatan kanak-kanak, Julat pelanggaran hadapan
jangan biarkan tali pinggang
keledar di bahu berada di bawah
lengan kanak-kanak.
• Selepas memasukkan plat lidah,
pastikan plat lidah dan kanclng
[:;;?�::=��===�=::;;�I hadapan
Sahagian
terkunci.
Pastikan tali pinggang keledar tidak kenderaan
terlipat.
• Jangan masukkan duit sylllng,
klip dan lain-lain ke dalam kancing
kerana inl boleh menyebabkan plat
lidah dan kancing tidak terkunci (Untuk EJ-VE premium sahaja)
dengan kemas. Beg-beg udara SRS direka untuk segera
AMARAN
• Sekiranya tali pinggang keledar mengembung sekiranya berlaku hentaman Kegagalan mematuhi arahan lnl akan
tldak dipasang dengan kemas, la yang kuat di bahagian hadapan kenderaan. mengaklbatkan kecederaan yang
tldak dapat melindungl anda dari Dengan kombinasi fungsi tali pinggang serius atau kematlan seklranya berlaku
kecederaan. Hubungi Pusat Servis keledar yang menahan badan pemandu perlanggaran hadapan yang teruk
Perodua yang berdaftar dengan dan penumpang, beg-beg udara SRS akan walaupun dllengkapl dengan beg-beg
segera. mengurangkan kesan hentaman kepada udara SRS.
Jangan gunakan sistem penahan muka, kepala, dada dan sebagainya. 1. Pastlkan anda melaraskan kusyen
kanak-kanaksekiranya tali pinggang Beg-beg udara SRS adalah alat perlindungan tempat duduk belakang pada
keledar tidak dlpasang dengan tambahan dan bukan gantian kepada tali kedudukan yang optimum.
kemas. pinggang keledar.
Beg udara penumpang hadapan berfungsi
walaupun tiada penumpang di tempat duduk
hadapan.
2. Pastikan anda duduk dengan betul 4. Jangan sandarkan badan pada roda 8. Jangan benarkan kanak-kanak ber­
dan selesa supaya jarak di antara stereng dan panel peralatan. diri di hadapan beg udara SRS atau
roda stereng dan badan juga jarak 5. Janganletaksebarang objekseperti memangku kanak-kanak di atas
di antara panel peralatan dan binatang pellharaan dan beg di riba anda. Rujuk "Arahan-arahan
penumpang hadapan tidak terlalu antara pemandu dan roda stereng mengenai tall pinggang keledar".
rapat. juga di antara panel peralatan dan Untukamaran yang lebih terperlnci,
3. Pastlkan tall pinggang keledar penumpang hadapan. sila lihat PERHATIAN berikut.
dlpakai dengan balk. 6. Jangan memegang bahagian pad
roda stereng dan panel peralatan PERHATIAN
ketika memandu. 1. Kegagalan anda memakai tali pinggang
7. Jangan memasang tempat duduk keledar dengan baik mengakibatkan
bayi atau kanak-kanak di tempat kecederaan yang serius atau kematian
duduk bahagian hadapan. Sita sekiranya berlakukemalangan walaupun
rujuk "Sistem penahan kanak­ kenderaan anda dilengkapi dengan
kanak". beg-beg udara SRS.
Sebab-sebabnya adalah: • Keberkesanan beg-beg udara SRS akan • Beg-beg udara SRS hanya beroperasi
• Beg-beg udara hanyalah sebagai alat berkurangan atau berlaku kecederaan dalam perlanggaran hadapan yang
penahan tambahan. Oleh itu, beg-beg yang serius kepada anggota badan teruk. Oleh itu, kemungkinan beg-beg
udara sahaja tidak dapat melindungi jika anda tidak memakai tali pinggang udara SRS tidak beroperasi apabila
anda sepenuhnya sekiranya berlaku keledar dengan kemas atau tidakduduk hentaman paras rendah berlaku pada
perlanggaran hadapan yang teruk. dengan betul. Beg-beg udara SRS penderia unit kawalan, contohnya
Tambahan pula, beg-beg udara akan bukan sahaja gagal mengurangkan. seperti kes berikut.
serta-merta mengembung dan segera hentaman tetapi operasinya juga boleh • Perlanggaran dari hadapan ke tembok
mengempis. Dengan itu, ia tidak dapat mengakibatkan kecederaan kepada konkrit dengan kelajuan kurang dari 25
melindungi anda daripada hentaman anda disebabkan jarak yang rapat di km/j;
seterusnya selepas beg-beg udara itu antara roda stereng, panel peralatan • Apabila kenderaan anda menjunam ke
mengempis. dan badan anda. bawah lantai lori besar;
• Apabila lampu amaran menyala atau • Apabila kenderaan anda menerima
berkelip, kemungkinan beg-beg udara hentaman dari sisi atau belakang;
SRS tidak akan beroperasi walaupun
kenderaan anda terlibat dalam satu
perlanggaran hadapan yang teruk.
• Apabila kenderaan anda berlanggar 3. Beg-beg udara SAS akan beroperasi 4. Sekiranya anda meletak sebarang
dengan tiang elektrik dan sebagainya; sekiranya suis pencucuh berada pada objek di antara pemandu / penumpang
• Apabila kenderaan anda terbalik ke sisi kedudukan "ON". Beg-beg udara SAS hadapan dengan roda stereng I panel
atau terbalik dalam keadaan keempat­ tidak akan beroperasi walaupun peralatan, ia boleh mengakibatkan
empat tayar ke atas. kenderaan anda terlibat dalam satu kecederaan yang serius akibat operasi
2. Jangan sandar pada roda stereng atau perlanggaran dengan kenderaan lain beg udara yang tidak normal apabila
panel peralatan (unit beg udara)semasa ataupun objek sekiranya suis pencucuh berlaku perlanggaran hadapan yang
memandu. la boleh mengakibatkan berada pada kedudukan"LOCK" atau teruk.
kecederaan anggota badan yang serius "ACC". 5. Jika anda memegang bahagian pad
akibat pengembungan beg-beg udara roda stereng I panel peralatan, ia boleh
apabila berlaku perlanggaran hadapan menyebabkan kecederaan yang serius
yang teruk. disebabkan operasi beg udara apabila
berlaku perlanggaran hadapan yang
teruk.
Beg udara SRS

Beg udara
• Unit kawalan mempunyai fungsi diagnosis
Lampu amaran beg udara
penumpang hadapan di mana lampu amaran beg udara menyala
selama enam saat selepas suis penghidup
diputarkan ke 'ON'.
• Jika tiada sebarang kepincangan pada
sistem, lampu amaran beg udara akan
padam selepas enam saat. Kemudian
fungsi mod diagnosis bertukar kepada
mod pemeriksaan biasa untuk sentiasa
mengesan kepincangan komponen dan
Beg udara sistem elektrik.
pemandu
• Sekiranya sebarang kepincangan dikesan
semasa mod pemeriksaan biasa, lampu
Komponen utama kereta anda amaran beg udara akan menyala untuk
AMARAN memberi amaran kepada pemandu
Beg udara untuk pemandu dipasang di
Amat merbahaya! Jangan gunakan dalam roda stereng. mengenai kepincangan berkenaan.
penahan kanak-kanak pandang Beg udara untuk penumpang hadapan • Setiap unit kawalan dilengkapi dua
belakang pada tempat duduk yang dipasang pada bahagian alas panel kondenser simpanan sebagai bekalan
dilindungi beg udaral peralatan. kuasa simpanan dalam kes di mana
bekalan kuasa elektrik akan diputuskan
Komputer beg udara dipasang di bahagian
semasa perlanggaran secara berdepan
bawah konsol tengah.
yang teruk.
Lampu amaran beg udara berfungsi untuk
memberi amaran kepada andajika berlaku
sebarang kepincangan.
Bagaimana beg udara beroperasi

AMARAN • Jlka anda terasa gatal pada kullt,


• Terdapat beberapa keadaan di mata, hldung atau kerongkong,
mana pemandu atau penumpang jlrus tempat yang gatai dengan
hadapan mendapat Iuka, melecur air sejuk. Sedut udara bersih jika
atau kecederaan akibat operasi beg hidung atau kerongkong anda
udara. terasa gatal. Kemudian pergllah
berjumpa doktor jlka kerengsaan
• Jika anda Iuka atau melecur
masih berterusan.
dapatkan rawatan doktor denga�
segera.
• Gas yang mengembungkan beg
udara mengandungi sediklt bahan
perangsang tetapl jumlahnya tidak
Jika kenderaan anda mengalami kemalangan memberimemudaratkan seseorang
hadapan yang teruk, beg udara SRS akan yang sihat. Namun begitu, bahan
mengembung serta-merta untuk melindungi perangsang ini memberi kesan
muka, kepala dan dada anda. kepada mereka yang mempunyal
masalah pernafasan dan penyakit
Anda mungkin akan mendengar bunyi yang
alahan. Oleh itu, apabila beg udara
kuat dan melihat asap atau serbuk putih
dlaktifkan, buka tingkap supaya
apabila beg udara mengembung.
udara segar boleh masuk ke dalam
Fenomena ini disebabkan pengembungan
kereta atau keluar darl kenderaan
beg udara SRS dan merupakan perkara
dengan syarat keselamatan di luar
biasa.
telah ditinjau terlebih dahulu.
Amaran keselamatan penting

AMARAN
• Basuh tangan dengan air selepas
anda memasukkan semula beg
udara yang telah mengempis.
• Jika anda tidak melakukan saranan
ini, tangan anda mungkin akan
terasa gatal.
• Jangan sentuh bahagian dalaman
beg udara SRS 30 minit selepas ia
mengembung. Sahagian tersebut
mungkin teramat panas sejurus
Beg udara akan mengempis serta-merta selepas mengembung. Anda
1. Jangan membasuh bahagian dalaman
sejurus selepas mengembung sepenuhnya mungkin melecur teruk sekiranya kereta dengan air atau sabun pencuci.
untuk mengembalikan pemandangan dan menyentuh bahagian ini.
Penjana gas bagi beg udara SRS
pemanduan. mengandungi bahan beracun atau bahan
mudah terbakar.
PERINGATAN Oleh itu, besar kemungkinan kandungan
Jika anda perlu ubah kenderaan dari penjana gas akan bertukar kepada gas
lokasi kemalangan selepas beg udara SRS beracun atau bahan letupan jika tersentuh
mengembung, masukkan beg udara yang asid, air atau logam.
telah mengempis ke dalam roda stereng
untuk memudahkan pemanduan.
Jika gas dihasilkan dari penjana gas, buka 2. Beg udara SRS tidak akan beroperasi 4. Jangan melekal alau memasang penutup,
lingkap dengan segera dan sedul udara dengan baik sekiranya anda merosakkan aksesori dan sebagainya di alas pad hon
segar. Kemudian, ganlikan beg udara SRS penulup beg udara SRS. roda slereng. Beg udara disimpan di dalam
di Pusal Servis Perodua yang berdaltar Oleh ilu, berhali-halilah supaya anda tidak pad hon.
dengan segera. membuka alau merosakkan penulup beg Oleh itu, apabila beg udara SRS
udara berkenaan. mengembung, aksesori berkenaan akan
3. Jangan melelak pengedap, pelekat dan bertaburan di dalam kenderaan dan
sebagainya di alas pad hon pada roda boleh mengakibatkankecederaan kepada
slereng/panel peralatan. penumpang.
Jika amaran ini tidak dipaluhi, ia boleh
menyebabkan beg udara sukar untuk
mengembung.
6. Jangan letakkan aksesori pada cermin 10. Sila ambil perhatian bahawa kenderaan
tingkap atau cermin dalam. anda dilengkapi dengan beg udara.
Apabila beg udara mengembung, aksesori Apabila anda ingin menjual kereta anda,
ini mungkin bertaburan di dalam kereta maklumkan kepada pembeli tentang beg
dan boleh mengakibatkan kecederaan udara berkenaan.
kepada penumpang. 11. Jangan gunakan beg udara bagi tujuan
7. Jangan sandarkan payung dan sebagainya lain. lanya direka hanya untuk kegunaan
pada panel instrumen. SRS (Sistem Perlindungan Tambahan).
la boleh mencederakan penumpang
sekiranya beg udara mengembung.
8. Jangan menghentam roda stereng dan
panel peralatan atau bahagian yang
berkaitan dengan kuat. Jika amaran ini
5. Jangan letakkan sebarang artikel pada tidak dipatuhi ia boleh menyebabkan
panel peralatan. Juga, jangan letakkan beg udara mengembung secara tidak
artikel yang dikeluarkan dari poket panel sengaja.
peralatan. 9. Jika anda meminta sebarang pembaikan
Sekiranya amaran ini tidak dipatuhi, ia atau servis, pastikan anda memberitahu
boleh menyebabkan beg udara sukar pusat servis bahawa kenderaan anda
untuk mengembung atau menyebabkan dilengkapi dengan beg udara.
artikel bertaburan di dalam kenderaan Kegagalan anda untuk mematuhi arahan,
apabila beg udara mengembung dan peringatan dan amaran yang diterangkan
boleh mengakibatkan kecederaan kepada di dalam buku panduan servis berkaitan
penumpang. oleh Perodua mungkin mengakibatkan
kecederaan yang serius, kematian atau
kerosakkan pada sistem.
Arahan servis
Pemeriksaan, penggantian atau servis yang
lain terhadap sistem beg udara SRS mestilah • Sekiranya melupuskan kereta. Untuk keselamatan anda, pastikan
dilakukan oleh pusat servis Perodua yang • Seklranya melupuskan beg udara kerja-kerja menanggal, memasang
berdaftar untuk kes-kes berikut: SRS. atau memeriksa bahaglan yang
• Apabila beg udara telah mengembung. • Sekiranya melakukan kimpalan berkaitan dengan roda stereng
Beg udara SRS dan unit kawalan mesti elektrik. dilakukan oleh Pusat Servis Perodua
diganti baru. Jangan tanggalkan atau yang berdaftar.
• Sekiranya membaiki baden kereta.
musnahkan beg udara yang mengembung • Jangan cubamembuka pepasangan
• Sekiranya melakukan kerja-kerja
dengan sendiri. rode stereng sendirl.
mengecat.
• Apabila lampu amaran beg udara menyala • Jangan periksa slstem beg udara
• Sekiranya struktur hujung hadapan
selepas enjin dihidupkan. SRS dengan penguji lltar atau
diganti.
• Apabila kereta anda terlibat dengan seumpamanya.
• Seklranya sebarang peralatan pada
kemalangan. • Jangan panaskan sistem SRS
hujung hadapan dlganti seperti
menggunakan alat pemanas atau
pelindung gril, penolak salji dan
pengering rambut.
AMARAN takal.
1. Hubungi pusat servis Perodua 2. Jangan mengubahsual atau meng­
yang berdaftar sebelum melakukan ganti rode stereng, bahagian yang
operasi berikut: berkaitan dengan beg udara SRS
• Sekiranya pad hon perlu dibuka. dan sistem suspensi. la boleh
• Sekiranya roda stereng perlu mengurangkan keberkesanan
dlbuka. beg udara SRS atau membuatkan
beg SRS tidak beroperasi dengan
• Sekiranya panel peralatan perlu
pengubahsuaian ini.
dibuka.
3. Beg udara SRS boleh mengembung
• Sekiranya radio perlu dipasang.
secara tidak sengaja jika perkara­
perkara berikut dilakukan.
la boleh menyebabkan kecederaan
serius atau pun kematian.
Komputer beg udara

3. Jangan mengetuk atau menendang


komputer beg udara atau ruang
bersebelahan.
4. Pastikan anda pergi ke Pusat
Servis Perodua yang berdaftar
dalam keadaan-keadaan berikut.
Cubaan untuk melakukan sendiri
pembaikan boleh mengakibatkan
beg udara, beg udara sisi atau
beg udara pelindung tirai SRS
mengembung dan menyebabkan
kepincangan atau kemalangan.
• Jika mengeluarkan roda stereng.
• Jika membaiki bahagian hadapan
AMARAN kereta.
1. Dalam apa jua keadaan, komputer • Jika memasang radio kereta.
beg udara tidak boleh dibuka atau
• Jika melupuskan beg udara.
ditanggalkan. Kegagalan mematuhi
amaran ini boleh menyebabkan beg • Jika kenderaan anda dllupuskan.
udara SRS mengembung secara 5. Beg udara SRS tidak boleh diguna
salah atau gaga! mengembung semula setelah mengembung.
semasa berlaku kecemasan.
2. Langkah berjaga-jaga perlu diambll
bagi mengelakkan air, jus atau
seumpamanya terkena komputer
beg udara.
Seksyen 4
Peralatan dan kawalan II
Suis penghidup ................................................................................... 4-1
Suis pelbagai kawalan ....................................................................... 4-2
Buzer lampu amaran menyala
(EJ-VE standard dan premium sahaja) ............................................. 4-3
Suis isyarat amaran bahaya .............................................................. 4-4
Suis pengelap dan pencuci ............................................................... 4-4
Suis nyahkabus cermin tingkap belakang ....................................... 4-5
Suis lampu kabus ............................................................................... 4-6
Penyala api rokok ............................................................................... 4-6
Suis penghidup

LOCK ACC
Anak kunci boleh ditarik atau dimasukkan • Jangan meninggalkan anak kunci Alattambahan seperti radio beroperasi dalam
pada posisi ini. Jika anak kunci tidak boleh dalam satu kenderaan yang tldak kedudukan ini dengan enjin dimatikan.
dipusing pada posisi ini, cuba lagi dengan berjaga atau dalam satu kenderaan
memusing perlahan-lahan stereng ke kiri yang dihuni oleh kanak-kanak
dan ke kanan. sahaja.
Kenderaan atau peralatan elektrik
AMARAN mungkin beroperasi secara tiba­
• Jangan memusing anak kunci tiba Jika anak kunci terpusing
kepada "OFF" ketika kenderaan daripada "LOCK" dengan tidak
sedang bergerak. Anak kunci sengaja.
akan mudah tanggal dengan tidak
sengaja dan memberi kesankepada
kunci stereng dan mengakibatkan
kemalangan.
Suis pelbagai kawalan

Kawalan lampu besar

ON START Pusingkan tombol suis gabungan untuk


Enjin dihidupkan dalam kedudukan sebegini. Enjin dihidupkan dalam kedudukan sebegini. memasang lampu besar.
Lepaskan anak kunci sel epas enjin
PERINGATAN dihidupkan. la akan kembali kepada "ON" Kedudukan suis


secara automatik.
Jangan meninggalkan suis penghidup
dalam kedudukan begini sementara Bagi petua pemanduan, sila lihat "Seksyen n m
� Peringkat Peringkat
enjin dimatikan. Kegagalan mematuhi 10". p pertama kedua
peringatan ini akan menyebabkan bateri Lamou besar OFF ON
ternyahcas sepenuhnya. Lampu kelegaan ON ON
Lampu belakanq ON ON
Lampu nombor
plat ON ON
Lampu panel
peralatan ON ON
Buzer lampu amaran menyala
(EJ-VE standard dan premium
Suis kawalan lampu isyarat belok sahaja)
Apabila anda membuka pinlu dalam keadaan

t penghidup di selkan ke "ACC" alau "LOCK",


dan lampu kenderaan anda menyala, buzer

t akan berbunyi unluk memberilahu anda

ti
Lampu tinggi bahawa lampu kenderaan anda masih
Tukar
menyala.
)

ii
lorong

Pengelip lampu besar

I
Untuk menyalakan/memadamkan lampu Lampu isyarat belok akan mengelip apabila
suluh tinggi penghidup dipusingkan ke "ON".
Dengan menyalakan lampu besar, lolak luil ke Gerakkan tuil gabungan ke alas alau ke bawah
depan unluk menyalakan suluh linggi dan larik unluk memberi isyaral belok.
ke belakang unluk memadamkannya. Lampu penunjuk di alas panel peralatan akan
Apabila lampu besar suluh linggi menyala, mula mengelip.
lampu isyaral di alas panel peralalan akan Anda juga boleh memberi isyaral tukar lorong
bercahaya. dengan menggerakkan luil itu perlahan-lahan
Untuk mengelip lampu dan menahannya di situ.
Tarik luil perlahan-lahan dan lepaskan.
Pengelip lampu besar dapat berfungsi PERHATIAN
sama ada lampu besar dinyalakan alau Sekiranya lampu mengelip lebih laju
dipadamkan. daripada biasa, mungkin mentolnya
terbakar

. _.,
Suis isyarat amaran bahaya Suis pengelap dan pencuci

Suis pengelap dan pencuci cermin depan

AMARAN Pencuci

• Bilah pengelap yang telah haus
atau kotor boleh mengaburkan ON"f-�
pandangan anda.
':.-:}_�
Pastikan anda menyelenggara dan
menggantikan bilah pengelap bila
perlu.

PERHATIAN
• Tangki pencuci hendaklah diisi dengan
bendalir pencuci sahaja.
• Jangan menggunakan pengelap jika
Tekan suis untuk menyalakan lampu isyarat cermin kering. la boleh merosakkan Pengelap dan pencuci beroperasi apabila
belok. bilah pengelap. penghidup dipusingkan ke "ON".
Lampu penunjuk di panel peralatan akan • Jangan menggunakan p e n c u c i Tolak tuil suis pengelap ke bawah untuk
mula mengelip. Tekan semula suis untuk sekiranya tangki pencuci kosong. lni menjalankan pengelap. Pengelap beroperasi
memadamkannya. boleh merosakkan motor. secara tak selanjar apabila suis pengelap
Suis isyarat belok tidak akan beroperasi disetkan pada kedudukan "INT".
apabila suis ini dipasangkan. Semasa suis pengelap di tolak ke atas dari
Jangan menggunakan suis ini kecuali dalam kedudukan "OFF" kepada "MIST", pengelap
kes kecemasan. beroperasi secara perlahan. Apabila anda
melepaskantangan anda, suis pengelap akan
AMARAN kembali kepada kedudukan "OFF".
Berhentllah di susur jalan semasa Tarik tuil ke arah anda untuk menjalankan
kecemasan untuk mengelaksebarang pencuci.
kemalangan. Pengelap beroperasi secara perlahan, saling
mengunci bersama pencuci.
Suis nyahkabus cermin tingkap
Suis pengelap dan pencuci cermin belakang
belakang

ON

Suis pengelap dan pencuci cermin belakang Nyahkabus cermin belakang hanya berfungsi AMARAN
beroperasi apabila penghidup di"ON"kan. apabila suis penghidup diputarkan ke "ON". • Matikan suis nyahkabus apabila cermin
Apabila tuil dipusingkan pada kedudukan Tekan suis nyahkabus untuk menyahkabus sudah bersih bagi mengelakkan bateri
"ON" pengelap belakang akan beroperasi. cermin belakang. daripada ternyahcas.
Untuk memancutkan cecair pencuci semasa Semasa nyahkabus dihidupkankan, lampu • Jangan sesekali mengguris wayar
pengelap belakang beroperasi, pusing tuil penunjuk akan menyala. pemanas di cermin belakang.
dari kedudukan "ON" kepada G) di bahagian Nyahkabus tidak direka untuk mengeringkan
alas. titisan hujan.
Begitu juga cecair pencuci akan memancut Hidupkan suis pelbagai kawalan. Kemudian,
sekiranya tombol dipusingkan daripada lampu nyahkabus cermin belakang akan
kedudukan "OFF" kepada ® di bahagian menyala.
bawah.
II
Suis lampu kabus Penyala api rokok

ON Suis lampu kabus hadapan

(Untuk EJ-VE standard dan premium Tolak penyala api rokok ke dalam sepenuhnya PERINGATAN
sahaja) dengan set penghidup dipusingkan ke "ON" • Sekiranya penyala api gagal memantul
Dengan keadaan tuil suis pelbagai kawalan atau "ACC". semula pada kedudukan asalnya
berada pada peringkat 1 atau 2, pusingkan Penyala api rokok akan kembali kepada secara automatik dalam masa 20 saat,
suis lampu kabus hadapan ke "ON" untuk kedudukan asalnya apabila ia telah digunakan tarik semula dengan segera. Jangan
menyalakan lampu. secara automatik. memaksa penyala api ke dalam.
Lampu penunjuk akan menyalaapabila lampu Tarik penyala api keluar. Dapatkan Pusat Servis Perodua yang
kabus hadapan dipusingkan ke "ON". Simpan selepas digunakan. berdaftar untuk memeriksa sistem
pemetik api anda dengan segera.
PERINGATAN AMARAN • Anda tidak digalakkan untuk menyelit
Lampu kabus hadapan akan terpadam Jangan memegang gegelung panas sebarang alat atau alat tambahan
sekiranya suis pelbagai kawalan dipusing­ untuk mengelakkan dlrl darlpada selain dari yang disebutkan. la akan
kan ke "OFF" semasa lampu menyala. melecur. merosakkan sistem penyala api rokok
anda.
Seksyen 5
Meter dan tolok
II
Gambar keseluruhan panel meter gabungan ................................. 5-1
Lampu amaran ................................................................................... 5-2
Lampu penunjuk ................................................................................ 5-8
Tolok bahan api ................................................................................. 5-9
Odometer dan meter perjalanan ...................................................... 5-10
Meter kelajuan .................................................................................... 5-11
Takometer ........................................................................................... 5-11
Jam digit ............................................................................................. 5-12
Gambaran keseluruhan panel meter gabungan

EF-VE Panel lampu amaran dan penunjuk ED-VE Panel lampu amaran dan penunjuk
(muka surat5-2 hingga 5-9) (muka surat5-2 hingga5-9)
Meter kelajuan Takometer Meter kelajuan Takometer
(muka sura15·11) (muka surat5-11) (muka surat5-11) (muka surat5-11)

Lampu penunjuk Tolok bahan api Lampu penunjuk Tolok bahan api
keselamatan (muka surat 5-9) keselamatan (muka surat5-9)
(muka surat5-9) Tolok suhu penyejuk enjin (muka surat5-9) Tolok suhu penyejuk enjin
(muka surat5-8) (muka surat5-8)

EJ-VE Panel lampu amaran dan penunjuk EJ-VE Panel lampu amaran dan penunjuk
(Jenis 1) (muka surat 5-2 hingga5-9) (Jenis 2) (muka surat5-2 hingga5-9)
Meter kelajuan Takometer Meter kelajuan Takometer
(muka surat5-11) (muka surat5-U) (muka surat5-11) (muka surat5-11)

Lampu
�-:,;;,;---;,rt- amaran
beg udara
(muka surat5-6)

Lampu penunjuk Tolok bahan api Lampu amaran A.B.S Lampu penunjuk T olok bah an api
keselamatan (muka surat5-9) (muka surat5-5) keselamatan (muka surat5-9)
(muka surat5-9) (muka surat5-9) Tolok suhu penyejuk enjin
Tolok suhu penyejuk enjin
(muka surat 5-8) (muka surat5-8)

!i-1
Lampu amaran
Lampu amaran brek
Lampu amaran menandakan ter dapat Untuk memeriksa kesemua lampu amaran
keadaan yang luar biasa dalam sistem yang 1. Gunakan brek meletak kereta.
berkaitan. 2. Pusingkan anak kunci penghidup pada
kedudukan "ON" tetapi jangan hidupkan
AMARAN enjin. Kesemua lampu amaran harus

(Q))
• Seklranya anda perlu mematlkan menyala.
enjln atau kenderaan dalam kes Lampu amaran A.B.S. (Sistem Brek
kecemasan, letakkan kenderaan Anti-Kunci) akan menyala beberapa saat
anda di tempat yang selamat di kemudian.
susur Jalan. Matlkan enjin dan
Lampu amaran beg udara akan menyala
pasangkan lampu isyarat amaran
enam saat kemudian.
bahaya.
3. Selepas enjin dimulakan dan tuil brek
• Biarkan enjln sejuk sebelum
meletak kereta diturunkan, lampu amaran
memerlksa sebarang komponen Tambahkan bendalir brek sekiranya perlu
akan padam.
di ruang enjin untuk mengelakkan dan periksa sama ada berlaku kebocoran
kecederaan melalul kebakaran. Sekiranya terdapat lampu amaran yang
lldak menyala, dapatkan pemeriksaan bendalir jika lampu amaran brek menyala
• Jauhl tangan, pakaian dan lain-lain ketika menggunakan brek meletak kereta
di Pusat Servis Perodua yang berdaftar
objek daripada sebarang bahagian
dengan segera. �tau ,?ras minyak _brek hampir dengan garis
yang bergerak di ruang enjin untuk MIN pada tangk1 peny1mpan bendalir brek
mengelakkan kecederaan anggota ketika enjin sedang bergerak.
badan yang serius. Sekiranya lampu amaran menyala, sistem
brek memerlukan tenaga yang lebih dan jarak
berhenti akan bertambah.
Lampu amaran brekjuga berfungsi sebagai PERINGATAN • Apabila bunyi yang luarbiasa (bunyi
penunjuk untuk E.B.D. (Pengagih Daya • Sekiranya lampu ini tidak padam mendecit dan sebagainya) sentiasa
Brek Elektronik). walaupun brek meletak kereta telah kedengaran semasa membrek, besar
Apabila kawalan E.B.D. tidak berfungsi. dilepaskan atau jika lampu menyala kemungkinan pad brek telah haus.
Dalam keadaan biasa, apabila suis enjin semasa memandu, besar kemungkinan Dapatkan pemeriksaan kenderaan anda
di"ON"kan dan brek meletak kereta ditarik, paras bendalir brek telah berkurang dengan segera di Pusat Servis Perodua
lampu amaran brek akan menyala. Apabila menyebabkan pembrekan kurang yang berdaftar.
brek meletak kereta dilepaskan selepas berkesan. Apabila pembrekan kurang
enjin dihidupkan, lampu amaran brek akan berkesan, letakkan kenderaan anda di
padam. tempat yang selamat dengan segera
dan tekan kuat pedal brek. Kemudian,
AMARAN hubungi Pusat Servis Perodua yang
Jangan terus memandu dengan lampu berdaftar.
amaran menyala. Kegagalan anda • Apabila kedua-dua lampu ini dan
untuk mematuhi amaran ini boleh lampu amaran sistem brek anti kekunci
mengakibatkan kemalangan. menyala, sistem brek anti kekunci ini
Dapatkan pemerlksaan brek di Pusat mungkin mengalami kepincangan.
Servis Perodua yang berdaftar dengan Terdapatjuga kemungkinan kenderaan
segera. menjadi tidakstabil apabila pembrekan
mengejut dilakukan. Letak kereta anda
di tempat yang selamat dengan segera
dan hubungi Pusat Servis Perodua yang
berdaftar.

"-"
Lampu amaran tekanan minyak Lampu amaran cas bateri

D
Sekiranya sistem pelinciran tidak berfungsi Sekiranya sistem cas tidak berfungsi ketika PERINGATAN
sementara enjin berjalan, lampu amaran enjin sedang beroperasi, lampu amaran Jangan terus memandu sekiranya tali
akan menyala. akan menyala. Matikan alat tambahan dan sawat pemacu pecah atau longgar.
enjin. la akan menyebabkan pemanasan lebih
PERINGATAN Periksa tali sawat pemacu sama ada longgar enjin.
Matikan enjin sekiranya lampu amaran atau putus. Dapatkan PusatServis Perodua anda untuk
menyala. Kegagalan mematuhi arahan memeriksanya dengan segera.
ini akan menyebabkan kerosakan enjin AMARAN
yang teruk. Sebelum memeriksa atau melaraskan
Dapatkan Pusat Servis Perodua anda untuk tali sawat pemacu, matikan enjln dan
memeriksanya dengan segera. biarkan la sejuk.
Kegagalan mematuhi arahan lnl boleh
mengaklbatkan kecederaan anggota
baden yang serlus.
Lampu amaran A.B.S.
Lampu penunjuk pincang tugas (MIL) (Sistem Brek Anti-kekunci)

AMARAN
Sekiranya lampu amaran A.B.S. den

(@)
lampu amaran brekterus mengelipdan
tidak menyala, kemungkinan tekanan
brek akan turun secara mendadak.
Berhentikan kenderaan anda di tempat
yang selamat serta merta den hubungi
Pusat Servis Perodua anda.

PERINGATAN
Jika kedua-dua lampu amaran ABS dan
lampu amaran brek menyala serentak,
berkemungkinan sistem brek anti-kekunci
Jika sistem kawalan elektronik enjin pincang Lampu ini akan menyala apabila penghidup
pincang tugas. Kemungkinan kenderaan
tugas semasa enjin hidup, lampu amaran dipusingkan ke "ON" dan terpadam beberapa
anda tidak stabil ketika pembrekan kuat
(MIL) akan menyala. saat kemudian.
atau mengejut. Letakkan kenderaan anda
Keadaan ini menunjukkan bahawa A.B.S. di tempat yang selamat dengan segera
AWAS (Sistem Brek-Anti-kekunci) pincang tugas. dan hubungi Pusat Servis Perodua yang
Jika lampu ini masih berterusan menyala, • Apabila suis penghidup dipusingkan ke berdaftar.
bawa segera kenderaan anda ke Pusat "ON", lampu tidak menyala atau kekal
Servis Perodua untuk diperiksa. dalam keadaan menyala.
• Selepas lampu terpadam, ia menyala
semula.
• Lampu menyala semasa memandu.
Dapatkan Pusat Servis Perodua anda untuk
memeriksanya dengan segera.
Lampu amaran tali pinggang keledar Lampu amaran beg udara
PERHATIAN
• Di dalam keadaan tertentu di mana
lampu amaran terus menyala dan
tidak padam selepas enjin hidup atau
semasa pemanduan, prestasi brek
normal tidak terjejas. (Tiadalagi fungsi
A.B.S. pada sistem brek). Walaupun
begitu, dapatkan pemeriksaan segera
ke atas kenderaan anda di Pusat Servis
Perodua yang berdaftar.
• Walaupun lampu amaran menyala
untuk beberapa saat selepas enjin
dihidupkan, sistem akan berfungsi
dengan normal sekiranya lampu Sahagian pemandu Apabila kegagalan sebarang fungsi dikesan,
terpadam dan tidak menyala secara Jika tali pinggang keledar bahagian pemandu lampu amaran beg udara akan menyala, ini
berterusan semasa pemanduan. tidak dipasang, lampu amaran akan berkelip merupakan amaran kepada pemandu bahawa
• Semasa suis penghidup disetkan sehingga tali pinggang keledar dipasang. sistem tersebut gaga! berfungsi.
pada kedudukan "ON", lampu akan Apabila sistem dalam keadaan biasa, lampu
menyala untuk beberapa saat bagi amaran beg udara menyala selama enam saat
pemeriksaan sistem dan akan terpadam selepas suis penghidup di"ON"kan, kemudian
kemudiannya. lampu akan terpadam.
Lampu amaran pintu renggang Lampu amaran aras bahan api rendah
PERINGATAN
Apabila keadaan yang berikut muncul,
dapatkan pemeriksaan di Pusat Servis
Perodua yang berdaftar untuk melakukan
pemeriksaan sistem dengan segera.
• Lampu amaran tidak akan menyala
serta-merta selepas suis penghidup
dipusingkan ke "ON".
• Lampu amaran terus menyala semasa
enjin bergerak.
• Lampu amaran masih menyala walau­
pun enam saat telah berlalu selepas
suis dipusingkan ke "ON".
• Lampu amaran mengelip walaupun Lampu akan menyala apabila mana-mana Lampu amaran ini akan berkelip-kelip jika
enam saat telah berlalu selepas suis pintu (termasuk pintu belakang) dibuka atau jumlah bahan api 5 liter atau kurang setelah
penghidup dipusingkan ke "ON". lidak ditutup dengan rapat tanpa mengambil suis penghidup di"ON"kan. Jika keadaan
kira kedudukan suis penghidup. ini berlaku, isi semula bahan api dengan
Lampu akan padam setelah semua pintu segera.
ditutup rapat.
PERINGATAN
PERHATIAN Apabila anda memandu di bukit atau
Jangan memandu ketika lampu ini menyala. ketika membelok kenderaan, bahan api
Sekiranya ia menyala, ini menunjukkan tidak di dalam tangki bahan api akan bergerak.
semua pintu ditutup rapat. Pintu mungkin lni memungkinkan lampu amaran menyala
akan terbuka semasa pemanduan dan lebih awal.
boleh mengakibatkan kemalangan yang Dalam kes ini, isi semula bahan api secepat
tidak diingini. yang mungkin.
Lampu penunjuk
Lampu penunjuk penganjak transmisi
Lampu amaran suhu air automatik Lampu penunjuk suhu air

[PJ[RJ[NJ[D4][3][2]

Lampu ini akan menyala apabila suis Semasa suis penghidup dipusingkan ke Lampu ini akan menyala apabila suhu air
penghidup dipusingkan ke "ON" dan akan "ON" lampu penunjuk menunjukkan posisi penyejuk enjin rendah dengan suis penghidup
padam beberapa saat kemudian. anjakan transmisi semasa. disetkan pada kedudukan "ON".
Lampu ini akan berkelip apabila suhu air Apabila [Rl ditunjukkan, kerangka (bahagian
penyejuk enjin meningkat secara tidak normal [ ]) berkelip bersama dengan bunyi buzer.
semasa enjin beroperasi.

PERINGATAN
Jangan terus memandu sekiranya lampu
amaran menyala.
(Sila l ihat, "Enjin panas lampau" di
Seksyen 11 ).
Tolok bahan api

Lampu penunjuk sinar tinggi Lampu penunjuk keselamatan

Lampu penunjuk keselamatan

Apabila lampu depan sinar tinggi dan Apabila kunci ditarik keluar daripada suis Tolok bahan api menunjukkan jumlah sebenar
pancaran lampu dihidupkan, lampu penunjuk penghidup, lampu penunjuk keselamatan bahan api di dalam tangki bahan api apabila
akan menyala. akan menyala. penghidup dipusingkan ke "ON".
Apabila tolok bahan api menunjukkan garis
kosong, jumlah bahan api yang tinggal lebih
kurang 5 liter.

5-9
Odometer dan meter perjalanan

=ooo
] = I]
i)
F◄
B TRIP�IS]
B\BB·BBBB
Pelaras dimer
(pencahayaan untuk semua jenis kenderaan)

f
Tombol set semula
r=J•�•I--== 1•1--====I

Odometer I meter perjalanan dan tombol PERHATIAN


AMARAN
set semula Mod pencahayaan tidak aktif pada waktu
Jangan memandu apabila lampu
Setiap kali tombol setsemula ditekan, penunjuk slang hari. Pada waktu malam, mod
amaran aras bahan api rendah anda
akan berubah. Meter perjalanan terbahagi pencahayaan boleh ditukar dalam empat
menyala. la boleh mengakibatkan
kepada dua bahagian iaitu A dan B. Untuk langkah.
kerosakan pada penukar bermangkin
mengeset semula meter perjalanan kepada
dan pam bahan api.
sitar, terus menekan tombol set semula selama
Dan juga, kemalangan mungkin akan lebih kurang 1 saat.
berlaku sekiranya kenderaan berhenti
dengan tiba-tiba ketika memandu.
PERINGATAN
Kami mengesyorkan agar aras bahan
api sentiasa tidak kurang daripada 1/4
tangki.
Meter kelajuan Tako meter

Meter kelajuan (Untuk EJ-VE & ED-VE) (Untuk EF-VE)


Jarum menunjukkan kelajuan kenderaan. Takometer menunjukkan putaran enjin per
minit.
Zan merah menunjukkan putaran enjin
lampau.

PERHATIAN
Putaran enjin yang keterlaluan boleh
mengakibatkan kerosakan enjin.
Jam digit

Paparan jam (CLK) Seterusnya, tekan semula butang CLK untuk


Tekan butang CLK untuk memaparkan jam menetapkan waktu dan memasuki mod
dan tekan semula untuk menutup paparan pengubahsuaian minit dengan paparan mini!
jam. berkelip.
Penetapan masa Pada mod pengubahsuaian minit, tekan
Tekan butang CLK selama lebih daripada 2 butang .:.,!"'."' untuk mengubahsuai mini!
saat untuk memasuki mod pengubahsuaian yang dikehendaki.
waktu dengan paparan waktu berkelip. Tekan semula butang untuk menetapkan
Pada mod pengubahsuaian waktu, tekan mini! dan memasuki paparan jam yang
butang ,,;:.. I'":' untuk mengubahsuai waktu dikehendaki.
yang dikehendaki.
Seksyen 6
Sistem kawalan udara
Penyaman udara ................................................................................... 6-1 II
Panduan penyelenggaraan berkala yang disyorkan ......................... 6-6
Penyaman udara

Saluran keluar udara Tuil kawalan ruang keluar udara


Penyaman udara beroperasi apabila suis

.....,.; .
penghidup dipusingkan ke "ON".

;.,
••• •


: �· I/ ·.�
;.; �

....,,
Arah aliran udara boleh dikawal dengan Tuil kawalan ini mengubah kedudukan saluran
menggunakan tuil kawalan yang disediakan. keluar udara.


iW \W
Dial
position i-+,i l,-I
Air outlet @
@ © ® ®
© (®) ©
Posisi dalam tanda kurungan () menandakan
saluran keluar udara yang kadar pengaliran
udaranya adalah sangat sedikit.
Kawalan pengalih udara

USE
WITH

PERHATIAN Saluran keluar lubang udara kanan dan Saluran keluar lubang udara atas dan
• Tanda ini dirujuk pada kedudukan kiri bawah
,<µ dan \iii) digunakan apabila cermin Arah aliran udara dari pengalih udara pada Tolak pelaras pengalih udara ke atas atau ke
berkabus. Kedua-dua kedudukan ini bahagian tengah dan sisi papan pemuka bawah untuk melaras aliran udara.
membenarkan udaraluar masuk. Kabus boleh dilaraskan.
mungkin tidak hilang dengan mudah Gerakkan punat ke kiri atau ke kanan untuk
jika putaran udara dalaman dipilih. melaras aliran udara.
• Gunakan tuil kawalan pengambilan
udara untuk membenarkan udara luar
masuk
• Walaupun tuil boleh berhenti pada
kedudukan bertanda, penggunaan
pada kedudukan ini tidak disyorkan.Sila
gunakan tuil selari dengan kedudukan
ii, ;;;,i, ,,;, ,<µ atau \iw.
Tuil suhu kawalan Tuil kawalan pengambilan udara Suis kipas penghembus

Rendah

Tinggi

Suhu udara dilaras dengan tuil ini. � Udara di dalam dikitar semula Aras pengaliran udara boleh di ubah dengan
2Qi Udara luar dimasukkan tuil ini.

PERHATIAN
Apabila udara luar tidak menyenangkan,
gerakkan tuil ini kepada �-
Waiau bagaimanapun, amatlah penting
mengubahkan tuil kepada 2Qi dari masa
ke semasa kerana cermin kereta boleh
berkabus atau bahagian dalam kereta
menjadi bekuap.
Setkan tuil kepada 2Qi untuk kegunaan
biasa.
Suis penyaman udara
PERHATIAN Petua pengendalian
Pastikan saluran masuk udara di hadapan
�- A/C
• Apabila suhu sekitar hampir dengan
0° C, fungsi penyahlembapan tidak cermin depan tidak di halang oleh dedaun
PenunJuk
akan berjalan. atau lain-lain penghalang.
• Udara yang disejukkan dengan cepat Jangan menganjak tuil kawalan suhu
akan menyebabkan kabus keluar dari pada kedudukan paling sejuk dengan
tempat ruang keluar. lni bukan satu tuil kawalan ruang udara keluar pada,";/
kerosakan. atau \iii) dan penyaman udara dipasang
• Sekiranya suhu air enjin naik dengan dalam cuaca yang sangat lembab.
mendadak apabila kenderaan dipandu Perbezaan suhu di antara udara luar dan
buat beberapa lama dan sebagainya cermin depan akan menyebabkan cermin
dengan penyaman udara dipasangkan, depan berkabus dan ini akan menghalang
maka penyaman udara akan tertutup pandangan anda.
Hidupkan suis penyaman udara untuk secara automatik. • Jangan menggerakkan tuil kawalan
menyejuk atau menyah kelembapan udara. • Untukmodel yang tertentu,apabilaanda pengambilan udara kepada � dengan
Untuk menghidupkan penyaman udara, tekan menekan sepenuhnya injak pemecut tuil kawalan udara keluar kepada ,,;,
suis dengan kipas peniup dipusingkan ke untuk membolehkan pemecutan cepat, ,";I atau \iw. Cermin akan berkabus jika
"ON". Untuk menghentikannya, tekan suis dan sebagainya, pemampat penyaman berada dalam kedudukan begini.
ini semula. Lampu penunjuk menyala apabila udara di "off" kan untuk sementara • Jangan menggunakan tuil \iii) untuk
penyaman udara dihidupkan. waktu. Oleh yang demikian prestasi mendinginkan dalam keadaan lembapan
pemecutan dapat ditingkatkan. yang tinggi. lni boleh menyebabkan cermin
tingkap berkabus.
AMARAN
Apabila kenderaan melahu, kelajuan
enjln melahu akan naiksedlklt seklranya
penyaman udara dipasang. Perhatian
khusus harus dlber lkan apablla
menghldupkan atau memberhentikan
kenderaan anda.
Penyejukan Pengalihudaraan
• Sekiranya kenderaan anda diletakkan
di bawah cahaya matahari yang panas
buat satu masa yang lama dan suhu di
dalam adalah sangat tinggi, pasangkan
penyaman udara dengan tingkap dibuka
sepenuhnya.
Selepas bahagian dalam kenderaan sejuk,
tutup tingkap dan setkan suhu mengikut
kemahuan anda.
• Cermin kereta mudah berkabus ketika
hujan, menyebabkan penglihatan menjadi
sukar. Apabila ini berlaku, hidupkan
penyaman udara dan diset dalam mod
sejuk atau nyahkabus. Posisi yang disetkan untuk setiap tuil kawalan Posisi yang disetkan untuk setiap tuil kawalan
dan suis. dan suis.
G) ,i G) ,i
PERINGATAN
® Sahagian suhu rendah ® Posisi yang dikehendaki
• Sekiranya anda memandu dalam satu
®29i ®29i
perjalanan jarak jauh, buka tingkap
untuk pengambilan udara bersih setiap
© Posisi yang dikehendaki © Posisi yang dikehendaki
satu jam atau tukar tuil 'recirculation' @ "ON" @ "OFF"
� ke 'fresh position'29i. Jika_penyejukan segera dikehendaki, setkan
tuil ® ke hujung sebelah kanan, tuil ® ke
posisi � dan tuil © ke hujung kanan.

PERHATIAN
Ubahkan tuil kepada29i dari masa ke
semasa kerana cermin mungkin menjadi
berkabus atau bahagian dalam kereta
mungkin menjadi berkuap.
Panduan penyelenggaraan berkala yang disyorkan

p Periksa G Ganti
C Cuci B Betulkan
T tambah

SELANG WAKTU SERVIS DISYORKAN Setiap 6 Setiap 12 Setiap 18 Setiap 24 Setiap 30 Setiap 36
bulan atau bulan atau bulan atau bulan atau bulan atau bulan atau
ALATAN PENYELENGGARAAN 15,000 km 30,000 km 45,000 km 60,000 km 75,000 km 90,000 km
Bahan Pendingin (Gas Penyaman Udara) Periksa kuantiti bahan pendingin p G p G p G
Saluran & Sambungan Periksa bahagian sambungan untuk mengesan kebocoran p p p p p p
Pemampat Periksa untuk mengesan bunyi luar biasa & kebocoran p p p p p p
Periksa kalung kilas (torque) pengetat boll p p p p p p
Tambahkan kuantiti minyak pemampat p T p T p T
Cekam (clucth) Magnet Periksa keadaan masukan "clucth" dan galas (bearing) p p p p p p
untuk mengesan bunyi bising yang luar biasa
Periksa ruang lega "clucth" (0.3 • 0.65mm) p p p p p p
Penyejat Periksa kebocoran dan *sirip tersumbat p C p C p C
lnjap Pengembangan Periksa untuk memastikan ia berfungsi dengan betul p p p p p p
Pemeluwap Periksa kebocoran dan *sirip tersumbat p C p C p C
Tali sawat Penyaman Udara Periksa pemesongan, haus dan lusuh tali sawat B G B G B G
Motor Penghembus Periksa operasi kelajuan penghembus p p p p p p
Kondenser/Motor Kipas Radiator Periksa untuk memastikan ia berfungsi dengan betul atau p p p p p p
mengesan bunyi bising yang luar biasa
Pendawaian Elektrik Periksa untuk mengesan sambungan longgar p p p p p p
Periksa luang keselamatan & abah-abah dawai pada p p p p p p
tepi-tepi tajam kenderaan
Suis Kawalan Penyaman Udara Periksa FRESH, RECIRC, DEF, VENT untuk memastikan p p p p p p
ia bertungsi dengan baik
Penerima Pengering Periksa bolt lebur, kaca tinjau p G p G p G
----- ------

Seksyen 7
Sistem audio
Sistem audio G)
Pemain CD dan radio
Ciri-ciri ............................................................................................................................... 7-1
Ill
Operasi am ........................................................................................................................ 7-2
Operasi penala .................................................................................................................. 7-4
Pemain cakera padat ........................................................................................................ 7-5
Panduan penyelesaian masalah CD ............................................................................... 7-6

Sistem audio ®
Pemain CD/MP3/WMA dan radio
Ciri-ciri ............................................................................................................................... 7-7
Operasi am ........................................................................................................................ 7-S
Operasi penala .................................................................................................................. 7-10
Pemain cakera CD/ MP3 /WMA ....................................................................................... 7-11

Penjagaan dan penyelenggaraan .................................................................. 7-13


Pemasangan ................................................................................................... 7-14
Sambungan wayar radio ................................................................................ 7-15
Spesifikasi ....................................................................................................... 7-16
!I
Sistem audio G)
Pemain CD dan radio
Ciri-ciri
Penala Kawalan audio
• Penala Digital PLL • Kawalan Elektronik Volume/Bass/Treble/
• Penalaan Manual UP/DOWN Fader and Balance
• Penalaan Pencarian UP/DOWN • Output Kuasa (25W x 4) Rms
• Memori Praset 18FM • Bisu (Mute)
• Penyimpanan Auto (AS) • Kawalan P refix Nada Classical/Pop/
• Pengimbas lsyarat Praset (PS) Rock

Am CD
• LCD Paparan Maklumat Penuh Berbilang • Trek UP/DOWN
Mode dengan pencahayaan • Ulangan
• Pencahayaan Warna Amber • lmbas Pengenalan
• Jam Digital format 12 jam • Program Mainan Rawak
• Nada paras kedengaran bunyi bip
Operasi am

Butang kuasa (<'.>)-G) Butang pilihan (SEL) - @


Tekan butang <!> G) untuk menghidupkan Tekan butang SEL ® untuk memilih mod yang
sistem kuasa dan tekan sekali lagi untuk diingini seperti yang ditunjukkan di bawah.
mematikan kuasa.
VOL-+ BASS-+TRE-+BAL-+ FAD-+]
[

Setiap mod akan tertera pada paparan.


!I
Kawalan Aras Butang Kawalan Aras Operasi Paparan jam(CLK)- ®

Mod Audio ...


VOLUME .... Tekan butang CLK ® untuk paparan jam dan
VOLUME tekan semula untuk menutup paparan jam.
1,n1 n ,,n, Tekan butang • �• untuk meningkatkan aras bunyi. -Penetapan masa-
VOLUME • UL u • UL 33 Tekan butang ·"";"'· untuk mengurangkan aras bunyi.
Tekan butang CLK ® selama lebih daripada
],955 ]□rr.
Tekan butang "�" untuk meningkatkan aras Bass.
BASS -5 ,-,_:,..:r t5 2 saat untuk memasuki mod pengubahsuaian
Tekan butang •"";"'• untuk mengurangkan aras Bass.
waktu dengan paparan waktu berkelip.
TREBLE TRE] -5 T,%] t5 Tekan butang •�• untuk meningkatkan aras Treble.
Pada mod pengubahsuaian waktu, tekan
butang ru�, / ru,:,, untuk mengubahsuai waktu
Tekan butang •"";"'• untuk mengurangkan aras Treble.
Tekan butang • �• untuk menentukan Right Balance.
BALANCE ]RL J
L
7
J ],9L R 7
J
yang dikehendaki.
Tekan butang ·"";"'· untuk menentukan Left Balance.
Seterusnya, tekan semula butang CLK ®
FADER FR] ,9 7
I F,9] F 7
I
Tekan butang "�" untuk menetapkan bunyi speaker d
hadapan. untuk menetapkan waktu dan memasuki
Tekan butang •"";"'• untuk menetapkan bunyi speaker d mod pengubahsuaian minit dengan paparan
belakang. mini! berkelip.
Pada mod pengubahsuaian minit, tekan
Butang kawalan volume(�,"";"')-® Butang bisu(MUTE)- @) butang ru�, / �' untuk mengubahsuai minit
Untuk melaras paras audio, tekan butang Tekan butang MUTE @) untuk membisukan yang dikehendaki.
"�" ® bagi meningkatkan aras bunyi dan bunyi audio. Tekan semula untuk kembali ke Tekan semula butang CLK ® untuk menetap­
tekan butang "'°';"'" ® bagi merendahkan aras bunyi yang asal. kan minit dan memasuki paparan jam yang
aras bunyi. dikehendaki.
Pada butang pilihan audio mod @, tekan
butang "� / '°';"'" ® untuk melaras aras Butang EO-®
Bass/Treble/Balance/Fader yang dikehendaki Tekan butang EQ ® untuk memilih lengkung
seperti yang ditunjukkan dalam jadual di equalizer bagi 3 jenis muzik "CLASSICAL'.',
atas. "POP", "ROCK" dan OFF (Equalizer off).

C
CLAS -- POP -- ROCK --
7
�-------OFF 14------�-
!I
Operasi penala

-Penalaan automatik-
5 Penunjuk stereo (ST) Tekan butang "ru:, !�' "selama lebih daripada
2 saat untuk menala frekuensi ke atas dan ke
bawah secara automatik.

Butang lmbas praset/Butang penyimpan auto


a/T
(A.PS)-@
-Pengimbas praset-
Tekan butang A.PS© untuk mengimbas
stesen praset selama 1 O saat sahaja. Stesen
akan diimbas berterusan melalui arahan ini;

Butang praset (1 hingga 6) - G)


Butang-butang ini digunakan untuk mempraset
Butang band (8D)- ®
Tekan butang BD ® untuk memilih band FM
C FM 1-- FM 11-- FM 111--
1

C
fungsi stesen dalam mod penala. Melalui sistem seperti yang ditunjukkan di bawah. Tekan semula butang A.PS© atau butang
ini sebanyak 18 stesen boleh disimpan di praset 1 hingga 6 untuk membatalkan operasi
dalam memori iaitu 6 stesen bagi setiap jalur FM 1-- FM 11-- FM 111-- imbasan.
FM I, FM II dan FM Ill. 1
-Penyimpan automatik-
-Penetapan stesen- Tekan butang A. PS© selama lebih daripada
Pilih stesen yang dikehendaki secara manual Butang ,.:.,1 ru,:• - ®
2 saat untuk menyimpan 6 stesen terkuat
dan tekan butang praset (1 hingga 6) mengikut Tekan butang ",;.," ® berkali-kali dalam mod secara automatik dalam butang memori
stesen yang hendak disimpan selama lebih penala bagi meningkatkan frekuensi. Tekan praset 1 hingga 6.
dari 2 saat. butang" ru,:," @ berkali-kali dalam mod penala
-Memilih stesen- bagi merendahkan frekuensi. Frekuensi
stesen akan tertera pada paparan. Penunjuk stereo ( srm) - ®
Setelah mempraset stesen kegemaran anda
Penunjuk "STCD" ® akan muncul pada
pada butang 1 hingga 6, stesen di dalam -Penalaan manual-
paparan apabila menerima stesen stereo FM
memori praset boleh dipilih dengan hanya Tekan butang " ,;.,/ ru,:, " untuk menala
dengan tahap kepekaan yang baik.
menekan butang 1 hingga 6. frekuensi ke atas atau ke bawah secara
manual.

Pemain cakera padat

Butang imbasan (SCN) - ©


Penunjuk atur CD 7 lmbas intro membolehkan anda mengimbas
cakera dengan memainkannya selama 10
saat pada setiap trek secara berterusan.
Tekan butang "SCN" © untuk mengaktifkan
imbas intro di mana "SCN" akan tertera pada
paparan. Selepas anda men den gar trek yang
ingin dimainkan, tekan semula butang untuk
kembali kepada main balik normal (normal
playback).

Butang Butang ulang semula (RPT) - ®


Butang ulang ►■
Untuk mengulang semula muzik yang anda
dengar, tekan butang "RPT" ®. "RPT" akan
tertera pada paparan dan trek tersebut
Butang CD (CD/►11) - G) Memilih trek ( .;.,t �•) - @ akan sentiasa mengulang semula. Tekan
Tekan butang CD G) untuk menukar sistem " :," @ untuk bertukar ke
Tekan butang ru semula butang "RPT" untuk membatalkan
kepada mod CD dan CD akan beroperasi. trek berikutnya. mod ulangan.
Apabila CD beroperasi, tekan butang CD G) Tekan butang " '�'" ® untuk bertukar ke
untuk menghentikannya seketika dan tekan trek sebelumnya. Butang rawak (RDM) - ®
semula untuk menyambung permainan. Butang ini membolehkan unit untuk memilih
Tekan butang ",,;;," ® selama lebih lagu secara rawak daripada cakera padat.
daripada 1 saat untuk menambah laju trek Tekan butang "ROM"® untuk mengaktifkan
Butang eject (�) - ® dengan 10 kali kelajuan. fungsi ini dan "ROM" akan tertera pada
Tekan butang � ® untuk mengeluarkan Tekan butang "ru.:•"
® selama lebih
paparan LCD. Tekan semula untuk
membatalkan fungsi ini.
CD. daripada 1 saat untuk mengundur laju
trek dengan 1 0 kali kelajuan.
Penunjuk slot CD - 0
Nombor trek akan tertera pada paparan.
Berfungsi untuk menunjukkan lokasi masukan
cakera. la ditunjukkan pada bahagian tengah
sebelah atas penunjuk tersebut.
II
Panduan penyelesaian masalah CD

PAPARAN PUNCA PENYELESA/AN

E-1 Memasukkan cakera dengan kedudukan Memasukkan cakera dengan kedudukan


label ke bawah. label ke atas.

Kesilapan memasukkan cakera Masukkan cakera padat (CD) sahaja.


(Contoh: mp3 dan DVD).

Cakera kotor atau calar. Bersihkan atau gantikan cakera


E-2 Melaras fokus ofset. Keluarkan dan masukkan semula cakera.
Melaras (Febias).
Pengesan keseimbangan.
Melaras pengesan tambahan.

E-3 Bebanan, Lentingan (Eject) Keluarkan dan masukkan semula cakera.



Sistem audio ®
Pemain CD/MP3/WMA dan radio
Ciri-ciri
Penala Kawalan audio MP3/WMA
• Penala Digital PLL • Kawalan Elektronik Volume/BassfTreble/ • Trek UP/DOWN
• Penalaan Manual UP/DOWN Fader and Balance • Ulangan
• Penalaan Pencarian UP/DOWN • Output Kuasa (25W x 4) Rms • lmbas Pengenalan
• Memori Praset 1 BFM • Bisu (Mute) • Program Mainan Rawak
• Penyimpanan Auto (AS) • Kawalan Prefix Nada Classical/Pop/ • Paparan
• Pengimbas lsyarat Praset (PS) Rock • Folder UP/DOWN

Am CD
• LCD Paparan Maklumat Penuh Berbilang • Trek UP/DOWN
Mode dengan pencahayaan • Ulangan
• Pencahayaan Warna Amber • lmbas Pengenalan
• Jam Digital format 12 jam • Program Mainan Rawak
• Nada paras kedengaran bunyi bip
Operasi am

l J
Butang kuasa (6)-G) Butang pilihan (SEL) · @ • BAL-FAD
Tekan butang 6 G) untuk menghidupkan Tekan butang SEL ® untuk memilih mod yang

-J
sistem kuasa dan tekan sekali lagi untuk "PREVIOUS MODE" (FM/CD/MP3/WMA)

r
diingini seperti yang ditunjukkan di bawah.
mematikan kuasa. Setiap mod akan tertera pada paparan apabila
BASS- TRE - BAL - FAD
mod EQ adalah "CLASSICAL", "POP" dan
L "PREVIOUS MODE" (FM/CD/MP3/WMA) "ROCK".
Setiap mod akan tertera pada paparan apabila
kawalan EQ dimatikan.

Kawalan Aras Butang Kawalan Aras Operasi Paparan jam(CLK) - ®
Mod Audio ...
VOLUME ...
VOLUME
Tekan butang CLK ® untuk paparan jam dan
tekan semula untuk menutup paparan jam.
VOLUME 1,n1
• UL
n •1,n1
u UL 33
Tekan butang • � • untuk meningkatkan aras bunyi. -Penetapan masa-
Tekan butang •"":'"• untuk mengurangkan aras bunyi.
Tekan butang CLK ® selama lebih daripada
]RS5 -5 ]R55
Tekan butang • � • untuk meningkatkan aras Bass.
BASS t5 Tekan butang ·"":'"· untuk mengurangkan aras Bass.
2 saat untuk memasuki mod pengubahsuaian
waktu dengan paparan waktu berkelip.
TREBLE TRLH -5 TRElf t5 Tekan butang • � • untuk meningkatkan aras Treble.
Tekan butang •"":'"· untuk mengurangkan aras Treble.
Pada mod pengubahsuaian waktu, tekan
butang ru:, I"!'' untuk mengubahsuai waktu
]RL ]RL
Tekan butang • � • untuk menentukan Right Balance.
BALANCE I
L
7
I R 7
I yang dikehendaki.
Tekan butang •"":'"• untuk menentukan Left Balance.
Seterusnya, tekan semula butang CLK ®
FADER FR] R 7
I FR] F 7
I
Tekan butang • � • untuk menetapkan bunyi speaker d
hadapan. untuk menetapkan waktu dan memasuki
Tekan butang ·"":'"· untuk menetapkan bunyi speaker d mod pengubahsuaian mini! dengan paparan
belakang. minit berkelip.
Pada mod pengubahsuaian minit, tekan
Butang kawalan volume(�,"":'") - @ Butang bisu(MUTE) -@ butang ,;., / ru.,:• untuk mengubahsuai minit
Untuk melaras paras audio, tekan butang Tekan butang MUTE@ untuk membisukan yang dikehendaki.
"�"@bagi meningkatkan aras bunyi dan bunyi audio. Tekan semula untuk kembali ke Tekan semula butang CLK ® untuk menetap­
tekan butang """:'""@bagi merendahkan aras bunyi yang asal. kan mini! dan memasuki paparan jam yang
aras bunyi. dikehendaki.
Pada butang pilihan audio mod ®, tekan
butang "� / "":'""@untuk melaras aras Butang EQ -®
Bass/Treble/Balance/Fader yang dikehendaki Tekan butang EQ ® untuk memilih lengkung
seperti yang ditunjukkan dalam jadual di equalizer bagi 3 jenis muzik "CLASSICAL.:',
atas. "POP", "ROCK" dan OFF (Equalizer off).

C
CLAS -+ POP -+ ROCK -+ l

�-------OFF �4------�-
!I
Operasi penala

-Penalaan automatik-
Tekan butang " ,;:;, / _:, "selama lebih daripada
ru
5 Penunjuk stereo (ST)
2 saat untuk menala frekuensi ke atas dan ke
bawah secara automatik.

.,.
Butang lmbas praset/Butang penyimpan auto
(A.PS)-@
-Pengimbas praset-
Tekan butang A.PS© untuk mengimbas
stesen praset selama 1 O saat sahaja. Stesen
akan diimbas berterusan melalui arahan ini;

Butang praset (1 hingga 6) - CD


Butang-butang ini digunakan untuk mempraset
fungsi stesen dalam mod penala. Melalui sistem
Butang band (BD) - ®
Tekan butang BD ® untuk memilih band FM
C Fl - FIi - FIii-
]

seperti yang ditunjukkan di bawah. Tekan semula butang A.PS© atau butang
ini sebanyak 18 stesen boleh disimpan di praset 1 hingga 6 untuk membatalkan operasi

C
dalam memori iaitu 6 stesen bagi setiap jalur Fl - FIi - F111- imbasan.
FM I, FM II dan FM Ill. 7
-Penyimpan automatik-
-Penetapan stesen- Tekan butang A.PS© selama lebih daripada
Pilih stesen yang dikehendaki secara manual Butang ru"';;,/ ru_:, - ®
2 saat untuk menyimpan 6 stesen terkuat
dan tekan butang praset (1 hingga 6) mengikut Tekan butang" ;., " ® berkali-kali dalam mod secara automatik dalambutang memori praset
stesen yang hendak disimpan selama lebih penala bagi meningkatkan frekuensi. Tekan 1 hingga 6 pada band F3.
dari 2 saat. butang" ru_:," ® berkali-kali dalam mod penala
-Memilih stesen- bagi merendahkan frekuensi. Frekuensi
stesen akan tertera pada paparan. Penunjuk stereo ( STCO) -®
Setelah mempraset stesen kegemaran anda
pada butang 1 hingga 6, hanya tekan butang -Penalaan manual- Penunjuk "STCO" ® akan muncul pada
paparan apabila menerima stesen stereo FM
1 hingga 6 untuk memilih stesen di dalam Tekan butang " ;.,1 ru_:," untuk menala
memori praset. frekuensi ke atas atau ke bawah secara dengan tahap kepekaan yang baik.
manual.
!I
Pemain cakera CD/MP3/WMA

Butang imbasan (SCN) -®


lmbas intro membolehkan anda mengimbas
cakera dengan memainkannya selama 10
saat pada setiap trek secara berterusan.
Tekan butang "SCN" ® untuk mengaktifkan
imbas intro di mana "SCN" akan tertera pada
.,..,
Butang

paparan. Selepas anda mendengar trek yang


ingin dimainkan, tekan semula butang untuk
kembali kepada main balik normal (normal
playback).

Butang ulang
Butang ulang semula (RPT) - ®
Untuk mengulang semula muzik yang anda
Butang CD (CD/►11) -G) Memilih trek ( �,/"!') -® dengar, tekan butang "RPT" ®. "RPT" akan
Tekan butang CD G) untuk menukar sistem Tekan butang " ru�," ® untuk bertukar ke tertera pada paparan dan trek tersebut
kepada mod CD/MP3/WMA dan cakera akan trek berikutnya. akan sentiasa mengulang semula. Tekan
beroperasi. Tekan butang " "!'" ® untuk bertukar ke semula butang "RPT" untuk membatalkan
Apabila CD beroperasi, tekan butang CD G) trek sebelumnya. mod ulangan.
untuk menghentikannya seketika dan tekan Tekan butang ",�," ® selama lebih
semula untuk menyambung permainan. daripada 1 saat untuk menambah laju trek Butang rawak (RDM) - ®
dengan 10 kali kelajuan. Butang ini membolehkan unit untuk memilih
Butang eject (�) - ® Tekan butang ""!'" ® selama lebih lagu secara rawak daripada cakera padat.
Tekan butang � ® untuk mengeluarkan daripada 1 saat untuk mengundur laju Tekan butang "ROM"® untuk mengaktifkan
cakera CD/MP3/WMA. trek dengan 10 kali kelajuan. fungsi ini dan "ROM" akan tertera pada
Nombor trek akan tertera pada paparan. paparan LCD. Tekan semula untuk
membatalkan fungsi ini.
!I
Nota ketika memainkan CD/MP3/WMA
Penunjuk slot CD • (f) Memasukkan cakera • Tanda ID3 (versi 1.x dan 2.x) bagi
Berfungsi untuk menunjukkan lokasi masukan • Jangan masukkan cakera Bern (single CD) membolehkan muzik yang dimainkan
cakera. la ditunjukkan pada bahagian tengah dan cakera berbentuk luar biasa ke dalam semula dibaca.
sebelah alas penunjuk tersebut. slot masukan cakera. • Unit ini boleh main balik fail MP3/WMA
• Ja ngan masukkan cakera dengan sekiranya memenuhi keadaan-keadaan
berikut:
Butang paparan (DISP) - ® kedudukannya terbalik.
- Fail: MPEG 1 atau 2 Lapis 3 (MP3);
la membolehkan unit untuk menukarpaparan
Memainkan CD-R atau CD-RW Windows Media Audio 9 (WMA).
informasi MP3/WMA pada LCD.Tekan butang
DISP ® untuk memilih paparan informasi • Unit ini boleh main balik fail yang sama -Kadar bit: 8kbps - 320kbps (MP3);
MP3/WMA mengikut turutan berikut: jenis (fail audio CD dan fail MP3/WMA). 32kbps -192kbs (WMA).
• Sesetengah CD-R atau CD-RW mungkin - Sampel Frekuensi (KHz): 48, 44.1, 32,
Track No. + Play Time - File Name --+ Folder Name --+ Title Name tidak dapat main balik unit ini kerana 24, 22.05, 16, 12, 11.025, 8.
i
Sampling Rate+- Bil Rate+- Album Name+- Artist Name
i keadaan merakam yang tidak sempurna
(data hilang dan sebagainya).
- Format cakera: ISO 9660 Aras 1/Aras 2,
Romeo, Joliet.
• CD-RW memerlukan masa yang lebih • Unit ini boleh main balik fail yang direkod
Butang folder naik (F-UP) - ® panjang untuk di baca kerana kepantulan di dalam VBR (kadar bit pelbagai).
Apabila butang F-UP ® ditekan, folder akan CD-RW lebih rendah daripada CD biasa.
• Untuk memainkan muzik yang berkualiti
dipilih mengikut turutan menaik. • Cakera-cakera berikut mengambil masa
daripada MP3/WMA, fail kadar bit boleh
yang lebih panjang untuk main balik.
disetkan pada 128kbps atau lebih dan
- cakera direkod dengan struktur pokok
Folder down button (F-DN) - @ sumber penukaran mestilah format CD
yang rumit.
yang original.
Apabila butang F-DN ® ditekan, folder akan - cakera direkod dalam pelbagai sesi.
dipilih mengikut turutan menurun. • Unit ini boleh memaparkan sehingga 30
huruf untuk nama tajuk, nama artis, nama
Memainkan cakera MP3/WMA album, nama fail dan nama folder.
• Unit ini boleh main balik fail MP3/WMA
• Unit ini boleh mengenal 512 fail dan
dengan kod sambungan <.mp3> atau
folder.
<.wma> (tanpa mengira huruf - besar/
kecil).
!I
Penjagaan dan penyelenggaraan

d
ISC
COMPACT

X
L(
-;"i=�,;:.
DIGITAL AUDIO
:;rO}:
,\\:'•?-=-'

tit�
(Rajah1) (Rajah3)

� �

(Rajah 2) (Rajah 4)

Cakera Persekitaran Mainan Cakera Padat


* Gunakan cakera padat sahaja (cakera digital optikal) (Rajah 1). • Mainan cakera mungkin akan terganggu
* Jangan gunakan cakera yang calar, meleding atau merekah_ disebabkan oleh gegaran keadaan jalan_
* Jangan sentuh bahagian mainan cakera_ Pegang cakera seperti yang ditunjukkan * Apabila suhu udara rendah dan pemanas
(Rajah 2). kereta beroperasi, pemeluwapan pada
* Jangan lekatkan apa-apa label pada cakera_ cakera dan komponen di dalam unit
mungkin menghalang operasi mainan
• Jangan sembur apa-apa cecair vinil perakam, ejen anti statik, benzene, penghakis cat atau
yang baik dan sempurna_ Jika ia berlaku,
sebarang bahan kimia mudah meluap_
hentikan operasi unit dan tunggu selama
* Jangan mainkan cakera yang telah kotor_ Gunakan kain lembut untuk membersihkan cakera 1 jam sehingga pemeluwapan hilang_
yang kotor seperti ditunjukkan (Rajah 3), Gunakan kain lembut untuk mengelap
* Jangan letakkan/simpan cakera pada tempat yang bersuhu tinggi atau di bawah cahaya wap daripada cakera itu.
matahari secara terus (Rajah 4),
• Pastikan cakera disimpan semula ke tempatnya.
II
Pemasangan

Papan pemuka kereta

Unit radio

.,.

.,.
Pendakap pemasangan

Skru

Panel gugus alatan

1. Tanggalkan panel gugus alatan daripada papan pemuka kereta.


2. Pasangkan set radio pada kotak papan pemuka yang disediakan dan ketatkan dengan
skru.
3. Gantikan panel gugus alatan pada papan pemuka kereta.
II
Sambungan wayar radio

I+
Bicu antena

/
I
/
10P
11�11
\
I
r- 1--
J J J I
I l
(-)
BE LAKANG

ACC (+12V) Kanan


(+)
Bateri kereta (+ 12V)
(-)
Lampu hadapan ILL Kiri
(+)
Antena kuasa (+13.2V)
HADAPAN
Bumi (-)
Kanan
(+)
(-)
Kiri
(+)

Spesifikasi

Am 4tutlnAltlblm(1) Audio alatam 00 -.


Voltan bekalan kuasa DC 12.0 V DC 12.0 V
Kadar 14.4V 14.4V
Ukuran 182(W) x 54.2(H) x171.5 (D) mm 182(W) x 54.2(H) x171.5 (D) mm
Berat Hampir 1.6 Kgs Hampir 1.6 Kgs
Bisu/Mute Susutan kepada -79dB Susutan kepada -79dB
Penggunaan arus Kurang daripada 10A Kurang daripada 10A
Galangan pembesar suara 4 hingga 8 ohms 4 hingga 8 ohms
Sistem pembumian Jenis negatif Jenis negatif

,·,-••FM·-, ,•

Jarak frekuensi 87.5 hingga 108 MHz 87.5 hingga 108 MHz
Kepekaan boleh guna 10 dB 10 dB
Kepekaan menghadkan -3dB 10 dB 10 dB
Nisbah isyarat bunyi bising 50 dB 50 dB
Pemisahan stereo 30 dB 30 dB

PemalnCD 1..U
Sistem Sistem audio cakera padat Sistem audio cakera padat
T indak balas frekuensi 10 - 20,000 Hz (±3 dB) 10 - 20,000 Hz (±3 dB)
Nisbah isyarat bunyi bising 70 dB 70 dB
Julat dinamik 80 dB 80 dB

.&i,..tlft

Output kuasa maksimum (25 W x 4) Rms (25 W x4) Rms


Kawalan Bass ± 10 dB(@100 Hz) ± 10 dB(@100 Hz)
Kawalan Treble ± 10 dB(@10 KHz) ± 10 dB(@10 KHz)
i f •j
Seksyen 8
Cermin
Cermin sisi ............................................................ 8-1
Cermin dalam ................................................... 8-2
I
Cermin sisi

AMARAN
• Jangan melaraskan cermin ketlka Suis utama
memandu. lni akan menyebabkan
kesukaran mengawal kenderaan
anda.
• Untuk kepentingan pemanduan,
pastikan anda melaras semula
cermin sisi kepada kedudukan
asal.
Jangan memandu kenderaan dalam Suis kawalan
keadaan cermin slsi terlipat.

Melaraskan cermin dengan tangan Untuk melaraskan cermin dengan suis


Laraskan cermin sisi menggunakan tangan cermin sisi automatik
supaya anda boleh melihat sebahagian Suis cermin kawalan jauh beroperasi dengan
daripada kenderaan anda di dalam cermin penghidup disetkan ke "ACC" atau "ON".
yang paling dekat dengan kenderaan. 1. Setkan suis utama ke kiri dan kanan seperti
yang anda inginkan.
2. Tekan suis kawalan untuk melaraskan
cermin dan anda akan dapat melihat
bahagian pada kenderaan anda di dalam
cermin.
3. Set semula suis utama ke kedudukan asal
(OFF) apabila tidak menggunakannya.

8-1
Cermin dalam

Suis lipat
cermin sisi

Untuk melipatkan cermin sisi Untuk melipatkan cermin sisi Untuk melaraskan cermin
Untuk melipatkan cermin sisi, anda hanya (Untuk model EJ-VE premium sahaja) Laraskan cermin dalam dengan tangan agar
perlu menolaknya ke belakang dengan Dengan suis penghidup dipusingkan ke anda boleh melihat pandangan belakang
tangan. 'ON', tekan butang pada suis tingkap untuk dengan jelas.
melipatkan cermin sisi.
AMARAN
Jangan melaras cermln anda ketlka
memandu. lni boleh menyebabkan
kesukaran untuk anda mengawal
kenderaan.
II

[ J
\ Tuil

Untuk mengeset pada kedudukan malam


(Jenis kalis silau)
Tarik tuil ke arah anda untuk mengurangkan
silau lampu besar di belakang anda pada
waktu malam.

AMARAN
Setkan cermin pada kedudukan slang
jika anda tidak perlu mengurangkan
silau. Pandangan belakang kurang
jelas sekiranya cermin berada pada
kedudukan malam.
Seksyen 9
I] Peralatan dalaman
Lampu dalam (juga sebagai lampu amaran buka pintu) .................. 9-1
Hon ........................................................................................................ 9-1
Alat bantuan pegangan ....................................................................... 9-2
Tempat abu rokok ................................................................................ 9-2
Visor matahari ...................................................................................... 9-3
Peti peralatan ....................................................................................... 9-3
Pemegang botol ................................................................................... 9-4
Dulang pakej belakang ........................................................................ 9-4
Dulang bawah tempat duduk .............................................................. 9-5
Lampu dalam (juga sebagai Hon
lampu amaran buka pintu)

Lampu dalam

ON
( OFF
-coo,

Depan kenderaan

Seikan suis lampu dalam ke "ON" untuk Fungsi menghalang-buangan bateri Tekan tempat yang ditunjukkan oleh anak
menyalakan lampu dan ke "OFF" untuk Jika ada mana-mana pintu yang terbuka dalam panah untuk membunyikan hon.
memadamkannya. masa sepuluh minit atau lebih dengan suis
Dengan suis dilaraskan pada posisi "DOOR", penghidup disetkan pada kedudukan "LOCK"
lampu akan menyala apabila pintu depan atau "ACC", lampu dalam kenderaan (ketika
dan belakang dibuka atau tidak ditutup suis disetkan pada kedudukan "DOOR") akan
dengan rapat. terpadam. lni adalah untuk menghalang bateri
Jika lampu masih terus menyala sekalipun daripada terbuang.
selepas kesemua pintu ditutup, mungkin
pintu masih terbuka atau tidak ditutup
sepenuhnya.
Pastikan ke semua pintu telah ditutup
dengan rapat.
Alat bantuan pegangan Tempat abu rokok

Tempat abu rokok hadapan

AMARAN
Untuk mengelakkan kebakaran;
• Jangan menggunakan tempat abu
rokok bagl pembuangan sampah.
• Padamkan api rokok dengan baik
sebelum menutup tempat abu
rokok.

Alat bantuan pegangan disediakan untuk Tarik tempat abu rokok untuk menggunakan­
kegunaan penumpang. nya.
Kembalikannya pada kedudukan asal selepas
AMARAN digunakan.
Jangan menggantung sebarang objek Untuk menanggalkan tempat abu rokok
pada alat bantuan pegangan. Tarik tempat abu rokok sejauh mana ia boleh
la akan menghalang pandangan keluar. Keluarkannya secara perlahan-lahan
pemandu. dengan memberikan tekanan bawah ke atas
plat pegas.
Untuk memasangkan tempat abu rokok
Jajarkan tern pat abu rokok dengan rel kiri dan
kanan dan tolaknya ke dalam.
Visor matahari Peti peralatan
Cermin solek dan pemegang tiket
(Sekiranya dilengkapi)

Turunkan visor matahari untuk melindungi Turunkan visor matahari dan buka penutup Tarik tuil untuk membuka penutup peti per­
mata anda daripada cahaya matahari yang untuk menggunakan cermin solek. alatan dan tolak penutup untuk menguncinya
terik. Visor matahari juga boleh dihalakan ke Gunakan pemegang tiket untuk menyimpan dengan selamat.
arah tingkap pintu. semua jenis tiket yang bersesuaian.
AMARAN
AMARAN AMARAN Penutup petl peralatan hendaklah
Kemballkan visor matahari pada Jangan letakobjeklain di pemegang sentlasa dltutup semasa memandu.
kedudukan asalnya apabila anda tlket. la mungkin akan Jatuh dan lnl dapat membantu mengurangkan
tldak menggunakannya. la mungkln boleh menyebabkan kemalangan. rlsiko kecederaan dlrl yang serlus jlka
menghalang padangan anda ketlka • Jangan gunakan cermln solek kemalangan atau semasa membrek
memandu. ketlka memandu. lanya boleh kecemasan.
menyebabkan kesukaran
m e n g awa l k en d e r a a n d a n
berlakunya kemalangan.

Q ')
_
Pemegang botol Dulang pakej belakang

Hadapan Belakang

Pemegang botol berguna untuk meletak Untuk menanggalkan dulang pakej


cawan dan sebagainya. AMARAN 1. Tarik dulang pakej keluar.
Berhati-hati menggunakan pemegang Untuk memasangkan dulang pakej
PERHATIAN botol. CecaIr panas yang tumpah boleh 1. Sejajarkan aci pada setiap penghujung
Minuman yang diletakkan pada pemegang mengaklbatkan kecederaan dan hllang dulang pakej dan tolak dulang pakej pada
botol akan terpercik semasa gegaran dan kawalan pada kenderaan. kedudukannya.
sebagainya. Perhatian yang rapi perlu Gunakan botol, cawan, tin atau bekas
diambil bagi mengelakkan tumpahan. yang bertutup. AMARAN
Jangan meletak sebarang objek di atas
dulang pakej. la mungkin menghalang
pandangan pemandu atau merosakkan
dulang pakej.
Dulang bawah tempat duduk

(Sekiranya dilengkapi)
PERHATIAN
• Jangan tarik keluar dulang atau tolak
ianya kebelakang ketika kenderaan
sedang bergerak. la boleh menyebab­
kan kemalangan.
• Ketika kenderaan bergerak, pastikan
keseluruhan bahagian dulang ditolak
semula ke belakang.
• Jangan menyimpan barang melebihi
berat 1.0kg. lanya boleh tercampak
keluar apabila berlaku brek mengejut.

Dulang ini terletak di bahagian bawah ternpat


duduk penumpang hadapan sebagai tempat
untuk menyimpan kasut, selipar dan barangan
kecil yang lain. Tolak ke atas CD dan tarik ®
bagi mengeluarkan dulang.
Seksyen 10
Petua memandu
Sebelum menghidupkan enjin ........................................................ 10-1
Menghidupkan enjin ........................................................................ 10-1
Arahan anjakan transmisi manual .................................................. 10-2
Titik anjakan (transmisi manual) .................................................... 10-3
Arahan anjakan transmisi automatik ............................................. 10-4
l!IP.II
Petua pemanduan biasa ................................................................. 1 Q-6 ...:..
Petua pemanduan jimat .................................................................. 10-7
Sistem brek ...................................................................................... 10-8
Penunjuk had haus pad brek .......................................................... 10-10
Petua meletakkan kenderaan ......................................................... 10-10
Stereng kuasa .................................................................................. 10-12
Sebelum menghidupkan enjin Menghidupkan enjin

1. Lakukan pemeriksaan pra-menghidup. PERINGATAN Prosedur menghidupkan enjin


Rujuk Seksyen 13. • Jangan mengengkol motor peng­ Sistem suntikan bahan api elektronik secara
2. Periksa kawasan sekitar kenderaan hidup secara berterusan selama lebih automatik mengawal campuran udara-bahan
sebelum memasukinya. daripada sepuluh saat. api yang betul untuk menghidupkan enjin.
3. Pastikan brek meletak kereta digunakan. • Jangan memecut enjin sejuk untuk 1. Tekan injak cekam sepenuhnya dan ta­
4. Laraskan kedudukan tempat duduk, sudut mengelakkan kerosakan enjin. han pada kedudukan itu sehingga enjin
penyandar tempat duduk dan ketinggian • Jalan pada kelajuan sederhana dihidupkan (transmisi manual).
penahan kepala. sehingga enjin panas. 2. Anjak tuil transmisi kepada ne utral
5. Laraskan cermin dalam dan cermin luar. (transmisi manual) atau ke julat ® atau
® (transmisi automatik).
6. Pasangkan tali pinggang keledar.
3. Pusingkan anak kunci penghidup kepada
7. Padamkan kesemua lampu yang tidak
"ON". Pastikan lampu amaran menyala.
diperlukan dan alat-alat tambahan.
4. Tanpa meletakkan kaki di injak pemecut,
8. Periksa tolok bahan api mencukupi untuk
pusingkan anak kunci penghidup kepada
pemanduan.
"START" dan lepaskan.
5. Pastikan lampu amaran dipadamkan
AMARAN kecuali lampu amaran brek atau lampu
Pastikan kedudukan pelapik kakl amaran brek meletak kenderaan.
diletakkan dengan betul supaya
lanya tldak mengganggu pergerakan
bebas lnjak brek atau injak pemecut.
Jangan menindan lebih dari satu
pelapik kakl.
Kegagalan mematuhi arahan ini boleh
menyebabkan injak brek atau lnjak
pemecut tersangkut pada pelapik kaki
dan mengakibatkan kemalangan.
Arahan anjakan transmisi manual

Perhatian untuk kenderaan transmisi • Tukar transmisi dari julal® alau ®


automatik kepada julal lain dengan menekan sedikil
Bagi kenderaan transmisi automatik,patuhilah pedal brek, jika tidak kenderaan akan
arahan yang telah diberikan. bergerak dengan mengejut.
• Gunakan brek meletak kereta dan tukar
tuil transmisi kepada julal® sebelum
menghidupkan enjin.
• Enjin juga boleh dihidupkan pada julal
® , tetapi adalah dinasihatkan supaya
menghidupkan enjin pada julat® .
• Di alas sebab-sebab keselamatan,
mekanisme penukaran gear direka bentuk
supaya enjin tidak boleh dihidupkan jika
tuil transmisi diletakkan pada julat ® , Corak anjakan ditunjukkan di alas.
@,@alau®. Tekan injak cekam sepenuhnya apabila
• Jika enjin mati kelika kenderaan sedang hendak menganjak. Sekiranya, gear tidak
bergerak, hidupkan semula dengan dapal dianjak dengan mudah, lepaskan dan
transmisi pada julat ® tekan injak cekam dan cuba sekali lagi.
• Enjin tidak boleh dihidupkan dengan Reka benluk lransmisi adalah sedemikian
menolak atau menunda kenderaan. rupa supaya tuil anjak tidak boleh dianjak
• Tukar transmisi sekiranya enjin melahu. daripada gear lima ke gear undur secara
Kenderaan mungkin akan bergerak langsung. Unluk menganjak dari gear lima ke
dengan mengejut sekiranya transmisi gear undur, mula-mula kembalikan luil anjak
diletakkan pada julal ® , @ , ® atau® ke neutral dan kemudian kepada gear undur
semasa kelajuan enjin tinggi. selepas kenderaan berhenli sepenuhnya.
Titik anjakan (transmisi manual)

PERINGATAN Kelajuan anjakan yang dicadangkan Kelajuan maksimum yang dibenarkan


Anjak kepada gear undur selepas Anjakan naik ke gear tinggi atau turun
kenderaan berhenti sepenuhnya; jikalau ke gear rendah mengikut kelajuan bagi PERINGATAN
tidak, transmisi akan rosak. menjimatkan penggunaan bahan api dan Jika kenderaan anda melebihi kelajuan
Apabila anda memandu di bukit yang ketahanan enjin. maksimum yang dibenarkan seperti jadual
curam, anjak turun bagi enjin membrek. lni Adalah di ingatkan bahawa perubahan di bawah, jangan anjakkan gear ke bawah.
bergantung kepada keadaan jalan atau kelajuan anjakan bergantung kepada cuaca, Jika amaran ini tidak diendahkan enjin
kelajuan kenderaan anda. keadaan jalanraya dan sebagainya. mungkin mengalami kerosakan.

AMARAN Kelajuan maksimum yang dibenarkan


Kelajuan anjakan yang dicadangkan
Berhati-hati semasa menukar gear km/h(mph)
rendah apabila keadaan jalan basah km/h (mph) Jenis enjin
atau licin. Kegagalan mematuhi arahan Gear Kelajuan Gear EJ-VE ED-VE EF-VE
lni mengakibatkan tayar terkunci atau 1st-2nd (MT)
15(9)
tergelincir den hilang kawalan atau 2nd-1st 1 35 30 35
kemalangan. 2nd-3rd
2
35(22) 65 55 65
3rd-2nd
3 105 85 100
3rd-4th
50(31) 4 150 120 135
4th-3rd
4th-5th
70(43)
5th-4th
Arahan anjakan transmisi
automatik

Berikut ini diterangkan fungsi setiap julat. PERHATIAN


® ...Bagi meletak kereta, menghidupkan • Enjin hanya boleh dihidupkan apabila
enjin. tuil berada pada julat® atau ® .
Butang • Untuk operasi •• tuil anjakan tidak
tuil anjak ® ...Bagi mengundurkan kenderaan.
boleh digerakkan tanpa menekan
® ...Neutral butang tuil anjakan bagi mengelakkan
Enjin boleh dihidupkan dalam julat atau kesilapan penggunaan.
keadaan ini. Waiau bagaimanapun, kami Periksa penunjuk untuk melihat posisi
sarankan agar anda menghidupkan enjin di semasa tuil anjakan.
julat ® untuk tujuan keselamatan.
@ ...Bagi pemanduan biasa
Anjakan geardilakukan secaraautomatik
di antara gear pertama dan gear ketiga
• Gerakkan tuil anjak dengan menolak mengikut kelajuan kenderaan.
punat tuil anjak.
® ...Untuk pembrekan enjin dan pecutan
c:;> Gerakkan tuil anjak tanpa menolak
deras
punat tuil anjak.
Anjakan gear dilakukan secara automatik di
antara gear pertama dan gear ketiga mengikut
kelajuan kenderaan.
® ...Untuk pembrekan enjin berkesan
Transmisi tidak akan menganjak naik
daripada gear kedua.
Permulaan bergerak Memandu PERINGATAN
Semasa permulaan bergerak, tekan padel Gunakan @bagi pemanduan biasa. Anjakan k e p a d a ® a t a u ® s e l e p a s
brek dengan kuat, masukkan tuil anjakan Operasi secara manual dari ® kepada ® kenderaan betul-betul berhenti.
ke posisi yang dikehendaki, @ (atau ® atau atau @juga boleh dijalankan. J i k a anda m e n g a n j a k gear ketika
®) untuk bergerak ke hadapan atau ® kenderaan sedang bergerak, ia boleh
Apabila pemecutan deras diperlukan,
untuk mengundur. menyebabkan kerosakan transmisi.
tekan injak pemecut sepenuhnya. Jika
Selepas melepaskan brek meletak kereta tuil anjak berada di @, transmisi akan
sepenuhnya, gerakkan kenderaan dengan berpindah secara automatik kepada gear Kelajuan maksimum yang dibenarkan
melepaskan pedal brek perlahan-lahan. kedua atau gear pertama, bergantung
kepada kelajuan kenderaan. PERHATIAN
AMARAN • Jika enjin terhenti semasa memandu, Jika kenderaan anda melebihi kelajuan
• Jangan sesekali menggunakan tull hidupkan enjin sekali lagi dengan transmisi maksimum yang dibenarkan seperti jadual
anjakan semasa menekan pedal di dalam julat ® . Namun begitu, adalah di bawah, jangan anjakan gear ke bawah.
pemecut. Kenderaan mungkln lebih wajar jika dihidupkan enjin di dalam
Jika amaran ini tidak diendahkan, enjin
bergerak tlba-tiba. julat® seperti biasa.
boleh mengalami kerosakan.
• Apabila kelajuan putaran enjin • Apabila memandu di bukit yang curam,
sangat tinggi (umpamanya sebaik anjak turun enjin membrek, bergantung
sahajamenghidupkanenjin,semasa kepada keadaan jalan raya atau kelajuan Kelajuan maksimum yang dibenarkan
memanaskan enjin atau semasa kenderaan.
penyaman udara dihidupkan)tekan km/h (mph)
pedal brek dengan kuat, jika tidak AMARAN
in EJ-VE
kenderaan mungkin bergerak. Berhati-hati semasa menukar gear ;�
s Aff
rendah apabila keadaan jalan basah
SaizTayar 155/70R12 165/55Rl4
atau licin. Kegagalan mematuhi arahan
ini mengakibatkan tayar terkunci atau [I] 80(SO) 80(50)

tergelincir, dan hllang kawalan atau II] 120(75) 125(78)

kemalangan. IQ;]

1"-"
Petua pemanduan biasa

Berhenti seketika Meletak kereta atau berhenti


AMARAN
Tekan injak brek sebaik mungkin dengan tuil Apabila kenderaan telah berhenti sepenuhnya,
Pandulah perlahan-lahan apabila
anjak dalam julat yang sama atau di® gunakan brek meletak kereta dan anjak tuil
memandu di kawasan angin lintang
Jika anda berhenti untuk masa yang lama, transmisi ke ® sambil injak brek ditekan.
atau di jalan yang tidak elok.
gunakan brek meletak kereta dengan tuil
anjak di®. AMARAN PERINGATAN
• Anjak tuil transmisi sepenuhnya ke • Jangan merehatkan kaki anda di atas
AMARAN ® bagi mengelakkan kemalangan injak cekam apabila memandu atau
Jika injak brek tidak ditekan sebalk atausebarang pergerakan kenderaan jangan menahan kenderaan anda
mungkin dan tuil anjak berada di ®, secara tldak sengaja. dengan menggunakan cekam apabila
@ , @ atau ® , kenderaan akan • Jangan memecut kenderaan tanpa berhenti di cerun menaik. lni boleh
bergerak. keperluan yang sewajarnya. menyebabkan panas lampau cekam.
Untuk mengelakkan pergerakan • Jangan memandu apabila tuil anjakan
kenderaan: dalam keadaan neutral. lni boleh
• Gunakan brek meletak kereta pada Apabila anda menarik keluar kunci penghidup,
menyebabkan transmisi menjadi terlalu
adalah dinasihatkan untuk memutarkan kunci
tahap tinggl. panas.
penghidup ke "LOCK" selepas tuil anjakan
• Teruskan menekan injak brek • Jangan letakkan tangan anda di atas
disetkan kepada kedudukan ® . Amalan
apabila menganjak daripada ® ke ini penting untuk memastikan keselamatan tombol tuil anjakan semasa memandu.
julat yang lain. permulaan seterusnya serta keselamatan Transmisi mungkin teranjak secara
meletak kenderaan. tidak sengaja ke julat yang lain. lni juga
boleh merosakkan transmisi.
• Jangan memecut enjin ketika sedang
menganjak. lni boleh menyebabkan
pemanasan lebih enjin.

1n c
Petua pemanduan jimat

• Jangan memandu melalui air sekiranya • Pecut kenderaan anda secara sederhana. • Matikan penyaman udara sekiranya
kedalaman air adalah lebih tinggi dari Elakkan daripada memecut atau membrek tidak diperlukan.
bahagian bawah rim roda. Pandulah secara tiba-tiba. Cuba pandu pada • Tanggalkan rak bumbung sekiranya
perlahan-lahan bila memandu melalui kelajuan yang sama sejauh yang boleh. tidak diperlukan.
air. • Elakkan daripada memandu pada tahap
kelajuan yang tinggi.
• Anda dinasihatkan untuk memandu
dengan menggunakan gear yang paling
tinggi apabila memandu laju. lni boleh
mengurangkan bunyi bising enjin dan
penggunaan bahan api.
• Rancangkan pemanduan anda agar
dapat bergerak sejauh mungkin kerana
kenderaan memerlukan bahan api yang
lebih untuk menggerakkannya semula
selepas berhenti.
• Pandulah berhati-hati dan selenggarakan
kenderaan anda dengan baik (rujuk
Seksyen 13). lni dapat mengekalkan
prestasi asal kenderaan anda dan
menjimatkan penggunaan bahan api.
• Jangan membawa muatan lebih.
• Jangan membiarkan enjin melahu
sekiranya tidak perlu.

111-7
Sistem brek

Peringatan-peringatan am ketika rnernbrek


Sistern brek silinder utarna iring Penggalak brek
AMARAN
Perodua anda dilengkapi dengan sistern Penggalak brek menggunakan vakum
brek silinder utama iring. Setiap sistem brek pancarongga enjin untuk membantu tenaga • Jangan rnernijak injak brek dengan
berfungsi dengan sendirinya. membrek. tiba-tiba apabila tayar pancit. lni
Sekiranya kedua-dua sistem brek tidak dapat boleh rnenyebabkan kesukaran
berfungsi, sistem brek yang satu lagi akan AMARAN rnengawal kenderaan.
berfungsi. Waiau bagaimanapun, sistem brek Apabila enjin dihentikan ketika • Pastikan pelapik kaki anda tidak
memerlukan tenaga yang lebih dan jarak rnernandu, rnernbrekakan rnernerlukan rnengganggu pergerakan bebas
berhenti akan meningkat. Lampu amaran tenaga yang lebih daripada biasa dan injak itu.
brek akan menyala. jarak berhenti akan bertarnbah. • Keberkesanan rnernbrek akan
berkurangan sekiranya terdapat
AMARAN kelernbapan. Perlahan-lahan tekan
injak brek beberapa kali untuk
Jangan terus rnernandu dengan sistern
rnenanggalkan kelernbapan.
brek yang tidak berfungsi.
• Jangan rnerehatkan kaki anda di
Periksa sistern itu dengan segera.
atas injak brek ketika rnernandu.
lni boleh rnenyebabkan pernanasan
lebih brek. Jangan terus rnenekan
injak brek apabila rnenuruni satu
cerun curarn.
Anjak turun untuk rnernbiarkan
enjin rnernbrek.
A.B.S (Sistem Brek Anti-kekunci)
A.B.S (Sistem Brek Anti-kekunci) adalah PERINGATAN S elepas enjin d i hidupkan atau
satu sistem yang menghalang roda dari terus • Walaupun kenderaan anda dilengkapi kenderaan sedang bergerak, jika
berhenti berputar atau terkunci semasa dengan A.B.S, ia masih memerlukan lampu amaran sistem pembrekan anti
membrek kecemasan atau membrek di jarak berhenti yang mencukupi . penguncian dan lampu amaran brek
atas permukaan jalan raya licin. Oleh itu ia Sentiasa beri jarak yang selamat dari terus menyala dan tidak padam,
boleh meningkatkan kestabilan dan kawalan kenderaan di hadapan anda. hanya tayar belakang yang akan
kenderaan. • Jangan memandu terlampau laju terkunci semasa membrek kecemasan,
Terdapat keadaan di mana pedal brek walaupun kenderaan anda dilengkapi membuatkan kereta tidak stabil.
bergegar atau mengeluarkan bunyi apabila dengan A.B.S. Sentiasa memandu • Dalam keadaan begini, elakkan
pedal brek ditekan. lni adalah tanda bahawa dengan cermat. Sentiasa berhati-hati membrek secara mengejut dan hantar
A.B.S berfungsi dengan baik. dengan keadaan jalan raya semasa untuk pemeriksan dengan segera ke
Seterusnya anda mungkin mendengar bunyi memandu. Pusat Servis Perodua yang berdaftar.
dari ruang enjin selama beberapa saat • Berbanding dengan kenderaan tanpa
apabila kenderaan sampai ke sesuatu A.B.S, jarak membrek kenderaan yang PERHATIAN
kelajuan semasa kenderaan bergerak. dilengkapi A.B.S mungkin lebih jauh di • Sistem A.B.S tidak beroperasi pada
Bunyi ini bukanlah tanda luarbiasa kerana atas jalan raya kasar,jalan berbatu atau kelajuan yang lebih rendah dari 1 O km/j
ia adalah dari sistem A.B.S yang menjalani jalan raya bersalji. Kurangkan kelajuan (6 bsj). Sistem akan berfungsi seperti
diagnosis sendiri permulaan. apabila memandu di atas jalan raya brek biasa.
sebegini. • Tentukan anda terus menekan brek
E.B.D (Pengagih Daya Brek Elektronik) • Jika A.B.S mengalami kepincangan, dengan kuat s e ma sa membrek
E.B.D (Pengagih Daya Brek Elektronik) lampu amaran akan menyala. Dalam kecemasan.Jika pedal brek dilepaskan,
adalah satu fungsi di mana daya brek keadaan begini, sistem brek biasa sistem A.B.S tidak akan memberikan
optimum diagihkan mengikut perjalanan dan masih berfungsi dengan baik walaupun sebarang kesan yang diharapkan.
beban kenderaan. Dengan ini keberkesanan A.B.S tidak befungsi. • Jangan membrek secara mengepam.
membrek dalam keadaan berbeban terjamin • Apabila lampu amaran menyala, Jika anda melakukan membrek
setiap masa. hantarkan kenderaan dengan segera ke secara mengepam,jarak membrekakan
Pusat Servis Perodua yang berdaftar. menjadi lebih jauh. "Membrek secara
mengepam" adalah membrek dengan
menekan pedal brek sedikit demi sedikit
secara berulang-ulang.
10-9
Penunjuk had haus pad brek Petua meletakkan kenderaan

Brek meletakkan kereta

AMARAN
• Apabila anda hendak meletak
atau menghentikan kenderaan,
pastlkan tlada objek mudah bakar
sepertl rumput kering dan minyak di
sekellling atau di bawah kenderaan
anda. Paip ekzos boleh mencapai 'Lepaskan
ke tahap suhu yang sangat tlnggi
dan mungkln objek-objek mudah
bakar akan terbakar.
• Apabila anda meletak kenderaan,
pastikan brek meletak kereta
dikenakan dengan betul kecuall
Penunjuk had haus tahan pad brek pada brek Tarik tuil ke atas untuk setkan brek meletak
mekanlsmenya sudah tidak lagi
cakera depan memberikan bunyi amaran kereta. Untuk melepaskan brek meletak
berfungsi. Anjakan tuil transmisl
apabila pad brek sudah haus. kereta, naikkan tuil sedikit dan tolak butang
manual ke gear pertama apabila
bebas kunci dengan ibu jari anda. Kemudian,
kenderaan mengarah ke atas
AMARAN curam, atau ke transmlsl undur
turunkan tuil sepenuhnya.
Jangan menggunakan pad brek yang apabila kenderaan menuruni
sudah haus. Keberkesanan membrek curam, atau anjakan tuil transmisi AMARAN
mungkln telah berkurang dan boleh automatik ke ®. Apabila anda memandu, pastikan
menyebabkan kemalangan. brek meletak kereta dilepaskan
Perlksa/gantl pad brek dan ceper sepenuhnya dan lampu amaran brek
dengan segera. terpadam. Brek letak kereta yang
masihdikenakan sebahagiannya boleh
menyebabkan pemanasan leblh brek
yang mengakibatkan pad dan lapikan
brek haus dengan cepat.

1n 1n
Meletakkan kenderaan di cerun
Pusingkan roda depan sebagaimana yang
ditunjukkan apabila meletakkan kereta di
atas cerun.
Di cerun menaik dengan susur jalan Di cerun menurun dengan susur jalan Di kedua-dua cerun tanpa susur jalan

16
1fl-11
Stereng kuasa

Sistem stereng kuasa pada kenderaan anda


adalah daripada jenis tekanan hidraulik yang
dikendalikan oleh kuasa enjin. Oleh yang
demikian, pengendalian stereng menjadi
sukar apabila enjin dimatikan.

PERINGATAN
Jikaanda menyedari sebarang kerosakan,
dapatkan pemeriksaan di Pusat Servis
Perodua yang berdaftar.
Seksyen 11
Sekiranya berlaku kecemasan

Sekiranya enjin tidak boleh dihidupkan ........................................ 11-1


Bantu-menghidup (jump-starting) .................................................. 11-2
Enjin panas lampau ......................................................................... 11-4
Peralatan .......................................................................................... 11-5
Tayar bocor ...................................................................................... 11-6
Menunda ...........................................................................................
Bunyi amaran ...................................................................................
11-13
11-16 m
Sekiranya enjin tidak boleh
dihidupkan
Jika penghidup mengengkol
Jika penghidup tidak mengengkol
Sekiranya nada bunyi hon rendah atau lampu
besar malap, maka periksalah bateri dahulu.
Sila lihat Seksyen 14
Sekiranya bateri ternyahcas, hidupkan enjin
dengan menggunakan kabel pelompat.
Jika puncanya masih tidak jelas, dapatkan
Pusat Servis Perodua yang berdaftar untuk
pemeriksaan.

AMARAN Gegelung pencucuh


Jangan menghidupkan kenderaan
dengan menolak atau menarik. lni
1. Periksa tolok bahan api. Lampu amaran PERHATIAN
boleh merosakkan kenderaan atau
akan menyala sekiranya aras bahan api Sekiranya enjin masih tidak mahu hidup,
mengakibatkan kemalangan.
rendah, tangki bahan api mungkin telah atau lampu pemeriksaan enjin masih
kosong. lsikan semula tangki bahan api. terus menyala, enjin kenderaan anda
2. Sekiranya bahan api masih ada di dalam memerlukan pelarasan atau dibaiki.
tangki bahan api, periksa sama ada wayar Dapatkan bantuan dari Pusat Servis
palam pencucuh dipasangkan dengan Perodua anda.
baik pada palam pencucuh dan gegelung
pencucuhan.

11-1
Bantu-menghidup (jump-starting)

PERINGATAN
AMARAN • Sapukan air dengan span atau kain • Gunakan bateri penggalak 12 volt.
Slla perhatlkan arahan-arahan berikut tanpa henti ketika dalam perjalanan Penggunaan voltan yang lebih tinggi
bagi mencegah kecederaan anggota mendapatkan rawatan doktor. akan mengakibatkan kerosakan yang
badan yang serius dan kerosakan • Sekiranya anda telah tertelan serius kepada peralatan elektrik seperti
kenderaan anda. Sebagal tambahan, bendalir bateri, minumlah air atau transmisi dan radio. Jangan bantu­
sila lkutl arahan-arahan pengeluar susu sebanyak yang boleh dan menghidup kenderaan kecuali jikaanda
kabel pelompat. jumpa doktor dengan segera. pasti akan voltan bateri penggalak.
• Sekiranya anda tidak cekap dengan • Jauhilah api dari bateri kerana • Keupayaan (AH) bateri penggalak
prosedurbantu-menghldup lni, sila ia boleh menyebabkan letupan mestilah lebih tinggi daripada bateri
tanya Pusat Servis Perodua yang bateri. ternyahcas itu.
berdaftar. • Jangan bantu-menghidup kereta • Bersihkanbendalir bateri yang tumpah
• Rujuk "Arahan-arahan melakukan yang mempunyai aras bendalir ke atas kemasan cat dengan segera.
sendiri penyelengaraan" sebelum bateri yang rendah.
menjalankan bantu-menghidup. • Jauhkan kanak-kanak daripada
• Bater! mengandungi asld sulfurik bateri.
yang beracun dan bersifat kakis. • Bantu-hidup kenderaan di tempat
Pakal cermin mata keselamatan yang banyak udara.
sebagai perllndungan dan berhati­
hatl supaya bendallr bateri tidak
tumpah ke atas anda, pakaian
atau kenderaan anda. Sekiranya
bendalir bateri tertumpah di atas
kullt anda atau terpercik di mata
anda, tanggalkan pakaian anda
yang telah tercemar itu dan cuci
bahagian itu selama sekurang­
kurangnya lima betas minit.
Sila jumpa doktor anda dengan
segera.
11-2
3. Hidupkan enjin kereta yang mempunyai
bateri penggalak dan biarkan ia berjalan • Jangan blarkan kabel pelompat
bagi beberapa mini! pada 2000 rpm. atau penyepit menyentuh apa-apa
kecuall pangkalan baterl yang betul
4. Sebelum menyambung kabel penghidup,
atau bumi.
pastikan anak kunci penghidup kenderaan
yang mempunyai bateri ternyahcas • Jangan blarkan penyeplt kabel
pelompat menyentuh satu sama

----------
d i p u s i n g k a n kepada kedudukan
"LOCK". lain ketlka menghubungkan
penyepit itu.
5. Sambungkan kabel penghidupseperti yang
ditunjukkan dalam gambarajah. Sambung­
6. Engkolkan enjin kenderaan yang baterinya
kan kabel pelompat daripada pangkalan
ternyahcas. Selepas enjin dihidupkan,
negatif bateri penggalak kepada satu titik
laraskan pada 2000 rpm buat beberapa
metalik yang tidak bercat jauh daripada
minit.
1. Sekiranya bateri penggalak dipasangkan bateri.
7. Dengan berhati-hati putuskan sambungan
pada kenderaan lain, jauhkan kedua-dua Jangan menyandarkan kabel penghidup
kabel secara terbalik, iaitu kabel negatif
kenderaan tersebut. di alas bateri apabila menyambung.
dahulu dan kemudian kabel positif.
Padamkan kesemua lampu dan alatan Pastikan sambungan adalah baik.
8. Periksa aras elektrolit bateri. Tambah air
tambahan yang tidak perlu pada kedua­ suling sehingga tanda "UPPER".
dua kenderaan. Letakkan tuil transmisi AMARAN 9. Pasangkan semula tukuppada kedudukan
pada kedudukan neutral (transmisi Untuk mengelakkan litar pintas; asalnya (sekiranya dilengkapi).
manual) atau pada kedudukan ® atau • Pastikan penebat kabel pelompat
® (transmisi automatik). Gunakan brek Sekiranya anda tidak pasti punca bateri
berkeadaan yang balk. ternyahcas, dapatkan pemeriksaan dari
meletakkan kenderaan sepenuhnya.
• Jangan menyambung kabel dari Pusat Servis Perodua yang berdaftar
2. Tanggalkan ke semua tukup daripada pangkalan negatlf bateri penggalak dengan segera.
bateri penggalak dan bateri ternyahcas. kepada atau berhampiran dengan
bahaglan yang bergerak atau
kepada pangkalan negatif bateri
ternyahcas.

11-3
Enjin panas lampau

Sekiranya enjin panas lampau, enjin akan 1. Letakkan kenderaan anda di tempat yang 7. Periksa air penyejukan dalam kuantiti
mengeluarkan bunyi bising dan prestasi enjin selamat dan matikan penyaman udara. yang betul, ketegangan talisawat kipas,
turun mendadak serta lampu amaran tolok 2. Sekiranya wap masih keluar daripada pencemaran atau kotoran yang boleh
suhu air akan menyala. hud, matikan enjin. Tutup hud sehingga dilihat pada lubang pengalih haba.
Perhatikan AMARAN-AMARAN berikut wap tidak keluar daripada hud. Apabila 8. Tambahkan bahan pendingin sekiranya
dan ikutlah prosedur yang diterangkan di wap sudah tiada, hidupkan enjin dan buka aras bahan pendingin tidak memadai.
bawah. hud supaya berlakunya pengudaraan di ("Sila lihat Seksyen 14".)
bahagian dalam. 9. Sila dapatkan Pusat Servis Perodua
AMARAN 3. Sekiranya wap tidak keluar daripada hud, yang berdaftar untuk memeriksa sistem
Bagi mengurangkan rlslko melecur hidupkan enjin dengan hud dibuka untuk pendingin.
atau kecederaan anggota badan yang pengudaraan. Enjin lebih cenderung mengalami
serlus; 4. Periksa ruangan enjin secara visual. Jika pemanasan lampau pada musim panas.
• Blarkan enJin sejuk dahulu sebelum ada menunjukkan sesuatu seperti berikut, Hal-hal berikut harus diperiksa dengan
memerlksa sebarang komponen di segera matikan enjin dan hubungi Pusat kerap:
ruang enjln. Servis Perodua yang berdaftar. • Kebocoran air dalam sistem pendinginan
• Jangan cuba menanggalkan tukup • Sekiranya kipas pendingin tidak berpusing. • Aras air radiator dan tangki simpanan
radiator semasa enjln dan radiator • Sekiranya berlaku kebocoran wap atau air • Sirip radiator tersumbat
maslh panas. panas daripada hos, dan sebagainya: • Ketegangan tali sawat pemacu
Memandangkan tukup radiator • Sekiranya tangki simpanan radiator tiada
Sekiranya pemanasan lebih enjin berlaku
adalah jenls bertekanan, bahan air. dengan kerap, sila dapatkan Pusat Servis
pendlngin panas akan terperclk • Sekiranya tali sawat pemacu putus. Perodua yang berdaftar untuk memeriksa
keluar. 5. Matikan enjin apabila lampu amaran suhu sistem pendingin.
• Jangan membuka hud seklranya air terpadam.
wap maslh keluar. 6. Selepas enjin sejuk sepenuhnya, periksa
• Jangan menyentuh atau mendekatl komponen-komponen itu.
bllah kipas radiator apablla enjln
masih hidup.
Pera Iatan

Jek

Kembangkan
(untuk menyimpan)

Buka pintu belakang dan tanggalkan penutup Jek boleh dipasang/ditanggalkan dengan Memasang
tayar gantian. memusing aci ukir seperti yang ditunjukkan 1. Letakkan jek tersebut, seperti yang di
Periksa tempat simpanan perkakas, tayar dalam gambarajah di atas. Gunakan tunjukkan dalam gambarajah di atas.
simpanan dan bicu. pemegang jek yang disediakan dalam beg 2. Pusingkan mengikut arah 2 seperti dalam
perkakas. gambarajah di atas sehingga bahagian
Menanggalkan lengan jek bersentuhan dengan pendakap
Tanggalkan jek daripada pendakap jek jek.
dengan memusing mengikut arah 1 dalam 3. Pasangkan jek pada pendakap dengan
gambarajah di atas. erat dengan membuat 1/4 pusingan
mengikut arah 2 seperti gambarajah di
atas, menggunakan pemegang jek.

11-�
Tayar bocor

Beg peralatan

ar-f=. ::1 AMARAN


• Sekiranya tayar anda bocor,
letakkan kenderaan anda di susur
Jalan atau di tempat yang selamat.
�-===¥-=-�@ Elakkan menggantl tayar di tempat
yang bercerun.
• Penumpang-penumpang harus
keluar dari kenderaan ke tempat
yang leblh selamat.
• Gunakan brek meletak kereta dan
transmisi manual berada pada
kedudukan gear pertama atau gear
Arahan-arahan penyelenggaraan G) Beg perkakas undur, atau transmisi automatik
• Sapukan gris casis pada semua bahagian pada Julat ® selepas suis anak
® Perengkuh nat
yang boleh disorongkan dan bunga
skru.
® Cangkuk tunda
kuncl penghidup dlmatikan.

® Pemegang jek
• Pastikan tiada kerosakan atau rekahan
pada bicu.
Sekiranya ada, gantikan dengan yang
baru.

11..S:
Tayar simpanan

Longgar � Ketat
0

Sengkangkan tayar yang bertentangan • Sekiranya tayar anda bocor pada roda Longgarkan/ketatkan bol untuk menanggal
secara pepenjuru dengan tayar bocor. lni hadapan, pastikan anda memasang menyimpan tayar simpanan.
adalah lokasi yang paling berkesan bagi tayar simpanan kecemasan pada roda Simpan tayar simpanan sebagaimana yang
satu sengkang. belakang dan pindahkan tayar belakang ditunjukkan dalam gambarajah tersebut.
Bagi keselamatan anda, sengkang depan dan ke roda hadapan.
belakang tayar sekiranya boleh. Arahan-arahan mengenai tayar simpanan
padat
PERINGATAN • Pandu dengan perlahan di alas jalan raya
• Sekiranya tayar kereta anda bocor yang kasar, tidak berturap atau berbonggol
pada roda hadapan, jangan gunakan untuk mengelakkan hentakan yang serius.
tayar simpanan kecemasan pada roda Memandangkan tayar simpanan padat ini
hadapan. mempunyai tekanan udara yang tinggi, ia
mudah menerima hentakan yang teruk,
menyebabkan kerosakan kepada cakera
roda.

11-7
Untuk menanggal/memasang tayar
• Tayar simpanan padat lebih kecil daripada
tayar biasa.Jarak diantara kenderaan dan
permukaan bumi berkurangan apabila • Jangan memasang rantai tayar
tayar simpanan padat dipasang. Elakkan pada tayar simpanan padat. Rantai
melanggar halangan dan jangan mem­ ini mungkin longgar dan boleh
basuh kereta anda di tempat membasuh merosakkan kereta anda. Anda
kereta automatik apabila tayar simpanan juga boleh hilang kawalan semasa
padat dipasang. memandu. Apabila tayar hadapan
• Tayar simpanan padat direka khusus mengalami kebocoran, pasangkan
untuk Perodua anda.Jangan pasang pada tayar simpanan padat pada tayar
kenderaan yang lain. Begitu juga, jangan belakang. Kemudian pasangkan
memasang tayar simpanan padat kereta roda belakang yang dikeluarkan
lain pada Perodua anda. pada roda hadapan. Pasangkan
rantai pada roda hadapan ini.
Periksa dan laraskan tekanan udara 1. Balut pemegang jek dengan kain atau
PERINGATAN dengan segera. seumpamanya dan masukkan bahagian
Tayar simpanan padat yang dipasang pada yang rata di bawah penutup tengah atau
• Jangan memandu melebihi 80
kereta ini mesti mempunyai kadar bebanan penutup roda.
km/j (50 bsj) apabila tayar simpanan
maksimum tidak kurang dari 450 kg atau padat dipasang. Di sini, sisipan perlu dibuat pada bahagian
indeks bebanan 80 dan simbol kategori rusuk.Elakkan daripada bahagian terbuka
• Elakkan pecutan mengejut, brek
kelajuan tidak kurang dari M (130 km/j). penutup roda.
mengejut dan membelok tajam.
Tolak dengan hujung pemegang jek
• Tayar simpanan padat hanya untuk
untuk menanggalkan penutup tengah atau
kegunaan sementara sahaja. Tayar
penutup roda.
simpanan biasa harus dibaiki dan
diganti semula dengan segera.
Jangan pasang lebihdari satu tayar
simpanan padat secara serentak.

11-8
• Adalah disarankan roda kenderaan
disengkangkan dan tiada sesiapa
pun berada di dalam kenderaan
yang sedang diblcu.
• Tiada seorang pun yang harus
masuk ke bawah kenderaan yang
hanya dltopangkan dengan bicu:
gunakan topang kenderaan.
• Jangan letakkan mana-mana
bahagian badan anda di bawah
kenderaan yang dibicu.
• Gunakan bicu yang disediakan di
2. Longgarkan sedikit nat roda dengan 3. Empat tempat mengesetkan bicu telah dalam kenderaan anda hanya bagi
perengkuh nat roda. disediakan: dua di setiap belah seperti tujuan menggantikan roda.
Jangan menanggalkan nat. yang ditunjukkan dalam gambarajah. • Jangan naikkan kenderaan lain
Setkan bicu di titik mengeset bicu yang atau beban pada bila-bila masa
AMARAN paling hampir dengan tayar bocor. dengannya.
Berhati-hati supaya anda tidak cedera • Setkan bicu pada tempat yang telah
akibat terlepas perengkuh nat lug. AMARAN ditentukan.
Bagi mengelakkan bicu daripada • Jangan menggoyangkan atau
tergellncir dan kecederaan anggota menolak kenderaan yang dibicu.
badan yang serius; • Jangan menghidupkan enjin ketika
• Bicu haruslah digunakan pada kenderaan sedang dibicu.
permukaan tanah yang rata jika • Alihkan bagasi yang berat daripada
boleh. Letakkan papan yang rata kenderaan sebanyak yang boleh.
dan besar di bawah bicu, sekiranya
perlu untuk menstabilkan bicu.

11-9
Bim gantungan belakang

4. Selitkan pemegang bicu ke dalam ulir PERINGATAN 5. Tanggalkan nat lug roda dan gantikan
bicu dan pusingkan mengikut arah jam Jangan meletakkan bicu di belakang slur tayar bocor dengan tayar gantian.
untuk menaikkan kenderaan anda. Bicu gantungan.
kenderaan anda dengan perlahan-lahan AMARAN
sehingga tayar tidak lagi mencecah tanah • Angkat dan tanggalkan tayar bocor
dan memadailah untuk anda menanggal supaya la tldak jatuh secara tidak
dan memasang tayar. sengaja.
• Kami sarankan agar ands memakal
AMARAN sarung tangan. Tayar bocor ltu
Letakkan tayar simpanan di bawah mungkin masih panes.
baden kenderaan berhampiran lokasi
tayar yang akan ditukar.
lni adalah langkah keselamatan yang
berguna untuk mengelakkan bahaya
jika penyangga rosak.
6. Pasangkan semula kesemua nat lug roda 7. Selitkan pemegang bicu ke dalam aci ulir
• Tanggalkan sebarang bahan kakls dan ketatkannya sehingga roda tidak bicu dan pusingkan berlawanan arah jam
dan objek pada gelendong dan longgar lagi. untuk merendahkan kenderaan.
ceper brek, dan permukaan nat Pastikan bahagian tirus nat lug dipasang
lug roda sebelum memasangkan dengan baik. Jangan mengetatkannya
tayar slmpanan. Pemasangan roda dengan kukuh lagi.
tanpa kontak besl ke besl di mukaan
pemasangan akan menyebabkan
kenderaan bergegar atau nat roda PERINGATAN
menjadl longgar apablla anda Jangan meletakkan minyak pada nat lug.
memandu. la akan menjadi longgar apabila kenderaan
bergerak.

11-11
8. Ketatkan nat lug roda dengan baik 9. Pasangkan semula penutup roda dengan
mengikut susunan pepenjuru merintangi mengetuk perlahan-lahan dan jajarkan AMARAN
roda. bahagian terpotong dengan injap udara. Sekiranya ada sebarang gegaran atau
Daya kilas pengetatan: 88.2 - 117.6 N-m 10. Periksa tekanan udara tayar yang diganti bunyi tidak normal selepas menukar
(64.9 - 86.6 ft-lb, 9.0 - 12.0 kgf-m) dan laras seperti yang dispesifikasikan. tayar, dapatkan pemeriksaan di Pusat
Ketatkan tukup injap udara. Servis Perodua yang berdaftar dengan
segera.
PERINGATAN
Jangan mengetatkan nat lug dengan per­ AWAS
PERHATIAN
alatan lain atau kaki. la akan merosakkan Tekanan udara pada tayar simpanan adalah
bunga nat lug atau bolt hab. lebih tinggi dari spesifikasi. Pastikan ianya Tayar bocortidak boleh disimpan di tempat
dilaras selepas pemasangan. menyimpan tayar simpanan kecemasan.
Balut tayar bocor untuk mengelakkan
Selepas memandu sejauh 1,000 km, periksa
kotoran dan simpan di dalam kenderaan.
sama ada nat lug roda masih ketat. 11. Simpan semua perkakas, bicu, pemegang
bicu dan tayar bocor dengan baik.
Menunda

Jenis lantai rata


Peringatan mengenai roda aluminium Kami mengesyorkan kenderaan anda ditunda
aloi oleh perkhidmatan trak tunda Perodua yang
• Roda aluminium aloi mudah tercalar berdaftar.
atau rosak. Jagalah ia dengan baik untuk Jika tayar atau gandar rosak, gunakan doli
mengekalkan prestasi dan keselamatan­ penarik.
nya.
• Selepas pemanduan 1,600 km yang
pertama, pastikan nat rodadalam keadaan AWAS
ketat. Jangan tunda kenderaan menggunakan
• peralatan jenis anduh.
Sekiranya anda memutar, memperbaiki
atau menukar tayar, pastikan nat roda la mungkin merosakkan badan kenderaan
masih berada dalam keadaan ketat anda.
selepas pemanduan 1,600 km.
• Apabila menggunakan pengangkat tayar Kami mengesyorkan kaedah ini, kerana
kenderaan, berhati-hati supaya anda tidak kaedah ini adalah yang terbaik.
merosakkan rim tayar aluminium aloi
anda.
• Nat roda Perodua direka khas untuk roda
aluminium aloi anda.
• Gunakan hanya penukul plastik atau getah
apabila memasukkan pengimbang berat
pada roda aluminium aloi.
• Lakukan pemeriksaan berkala ke atas
roda aluminium aloi bagi mengesan
kerosakan. Sekiranya terdapat sebarang
kerosakan, tukar roda aluminium aloi
dengan segera.
Jenis angkat tayar Penarik kecemasan

��

��

Untuk menunda kenderaan dengan tayar PERINGATAN


AMARAN belakang di jalan raya: • Jangan menunda kenderaan transmisi
Bagi keselamatan, Jangan benarkan Gunakan doli penarik. automatik dengan cara ini.
sesiapapun duduk di dalam kenderaan •
Sekiranya doli penarik tidak disediakan, Jangan menunda kenderaan dengan
yang sedang ditunda.
anjakan tuil transmisi pada kedudukan cara ini kecuali, tayar, gandar, tren
neutral dan setkan kunci penghidup pada pemacu, stereng, atau brek berada
Untuk menunda kenderaan dengan tayar "ACC" (untuk kenderaan Mfr sahaja). dalam keadaan baik.
belakang di jalan raya:
lkatkan tali yang kuat, tali penarik atau kabel
Lepaskan brek meletak kereta.
PERINGATAN kepada cangkuk tunda.
Untuk kenderaan transmisi automatik, Pemandu mesti berada di dalam kereta yang
pastikan anda sentiasa menggunakan ditunda dan mengawalnya.
doli penarik. Lepaskan brek meletak kereta dan anjakkan
tuil transmisi ke neutral.
Seikan penghidup ke "ACC".
PERINGATAN
AMARAN • Sentiasa tarik cangkuk tegak ke depan
• Apabila enjin mati, penggalak brek bagi melindunginya daripada rosak.
tldak berfungsi. Oleh itu, apabila Jangan menariknya dari tepi atau
membrek anda memerlukan lebih menegak dan juga jangan menariknya
daya darlpada biasa. secara mendadak.
• Untuk keselamatan anda, jangan • Jika anda mengikat tali atau kabel
gunakan cangkuktunda melalnkan kepada gandar atau di tempat lain,
kenderaan anda ditunda di atas ia mungkin merosakkan komponen
jalan yang kasar. tersebut.
• Penghidup kenderaan yang sedang • Periksa supaya cangkuk dipasang
ditunda sepatutnya tidak dikeluar­ dengan betul dan selamat. Cangkuk tunda
kan atau disetkan ke "LOCK".
Kenderaan penunda boleh hilang 1. Pusingkan cangkuk tunda lawan arah
kebolehan membelok dan mungkin pusingan jam seperti yang ditunjukkan
menyebabkan kemalangan. anak panah untuk memasukkannya.
Kemudian, ketatkan cangkuk tunda.

11-1'-
Bunyi amaran
Arahan-arahan mengenai penundaan
Seorang pemandu mestilah berada di dalam Bunyi penggera amaran akan menunjukkan
kenderaan yang ditunda dan mengawalnya. keadaan luarbiasa atau keadaan semasa
dalam pelbagai sistem.
AMARAN Apabila anda mendengar bunyi penggera
• Apablla enjin tldak dihidupkan, berikut, pastikan anda mengambil langkah­
penggalak brek tidak akan ber­ langkah sewajarnya dengan merujuk kepada
fungsl. Oleh ltu, tenaga yang leblh Seksyen yang berkaitan yang diterangkan
dlperlukan untuk membrek. di bawah.
• Bagi tujuan keselamatan, jangan Bunyi buzer berterusan.
gunakan cangkuk tunda melalnkan (Lihat Seksyen 4, Buzer lampu amaran
kenderaan anda dltunda di jalan menyala).
yang permukaannya keras. Bunyi mendecit semasa membrek.
• Anak kuncl penghldup kenderaan (Lihat Seksyen 10. lndikator had kehausan
yang dltunda tldak seharusnya pad brek).
dltarlk keluar atau dlpuslngkan ke
"LOCK".
Kenderaan yang dltunda akan
kehilangan keupayaan membelok
den menyebabkan kemalangan.

Untuk menunda kenderaan


1. Lepaskan brek meletak kereta dan anjak
transmisi ke neutral.
2. Pusingkan kunci penghidup ke "ACC"
dengan mematikan enjin, atau kepada
"ON" dengan enjin dihidupkan.
Seksyen 12
Penjagaan kenderaan

Pembersihan bahagian luar ............................................................. 12-1


Pembersihan bahagian dalam ......................................................... 12-2
Mengelakkan karat ........................................................................... 12-2

m
m
Pembersihan bahagian luar

Mencuci Pengilap berlilin


1. Letakkan kereta jauh daripada pancaran PERINGATAN Kenderaan yang digilap lilin dengan kerap
terus matahari dan di kawasan yang • Berhati-hati agar sistem elektrik di boleh mengekalkan kemasan cat.
banyak udara. Matikan enjin. ruang enjin tidak terkena air. lni boleh Cuci dan keringkan kenderaan anda sebelum
2. Ketika meratakan air, cuci permukaan menyebabkan litar pintas. mengilap lilin.
kereta dengan berus pencuci kereta. • lkutilah arahan-arahan mengenai bahan Sekiranya kemasan cat panas, alihkan kereta
Gunakan bahan pencuci kereta atau cuci. ke kawasan redup dan biarkan permukaan
bahan cuci neutral, sekiranya perlu. Penggunaan larutan beracun atau menjadi sejuk sebelum mengilap lilin.
3. Gunakan air bertekanan pada bahagian gasolin tidak dicadangkan untuk
bawah badan kenderaan. melindungi kemasan cat. PERINGATAN
4. Silas permukaan dengan baik sehingga • Jangan gunakan air panas untuk men­ Untuk melindungi kemasan cat;
tiada lagi bahan cuci yang tertinggal. cuci kenderaan. la boleh merosakkan • Jangan menggosok permukaan dengan
5. Keringkan air dengan span atau chamois. kemasan cat. Juga, jangan lap kotoran kuat atau menggosok dengan kain yang
6. Keringkan sistem brek. atau habuksekiranya permukaan badan kasar.
kenderaan kering. • Jangan menggunakan bahan pencuci
AMARAN kakis atau sabut besi.
• Jauhkan kanak-kanak darlpada Patuhilah arahan-arahan mengenai
cecalr pencucl. pengilap berlilin.
• Apablla mencucl di bawah badan
dan suspensl kereta, pastikan anda
memakai sarung tangan getah
dan baju tangan panjang. Berhati­
hati agar anda tidak terluka atau
tercedera.

12-1
m
Pembersihan bahagian dalam Mengelakkan karat

Bersihkan bahagian dalam dengan pembersih Kami di Perodua mengeluarkan kenderaan Langkah-langkah untuk mengelakkan
vakum. yang berkualiti tinggi dengan reka bentuk karat
dan pembinaan sistem mengelakkan karat Pastikan Perodua anda sentiasa bersih;
PERINGATAN yang maju. Sekiranya anda tinggal di kawasan di mana
Penggunaan larutan beracun atau gasolin Waiau bagaimanapun, ini cuma sebahagian pembentukan karat mudah berlaku seperti
tidak dicadangkan. daripada keseluruhan program mengelakkan berhampiran pantai atau di mana pencemaran
la boleh merosakkan material. karat. Untuk mengekalkan kualiti pencegahan industri tersebar maka berhati-hatilah dengan
karat yang baik untuk jangkamasa yang lama, pembentukan karat.
adalah penting bagi anda untuk memainkan Kami cadangkan supaya anda mencuci
peranan anda. bahagian bawah kenderaan anda sekurang­
kurangnya sekali dalam sebulan.
AMARAN Bersihkan adang-adang dan bahagian lain
Jangan mengecat komponen sistem yang tersorok.
ekzos anda dengan bahan-bahan Cuci lumpur dengan bersih kerana lumpur
pencegah karat yang blasa. la boleh yang basah menggalakkan pembentukan
mengakibatkan pemanasan lampau karat. Pembersihan stim tekanan tinggi adalah
den kebakaran. berkesan.
Apabila membersihkan bahagian bawah pintu,
Sebab-sebab pembentukan karat
panel jumpelang, anggota-anggota kerangka
Perkara-perkara berikut adalah sebab-sebab dan sebagainya, pastikan lubang salir air
biasa berlakunya proses karat: tidak tersumbat.
• Udara masin dan air masin.
• Kotoran dan air.
• Serpihan, kelar, calar dan kemik yang
mendedahkan besi bahagian dalam.
• Bahan-bahan kimia dan bahan-bahan
pencemar industri.
m
Pastikan garaj anda sentiasa kering
Kelembapan membahayakan kenderaan
anda terutama jika ia melebihi 0° c. Oleh itu,
jangan letakkan kenderaan anda di kawasan
yang kurang udara dengan kelembapan
yang tinggi.
Jangan mencuci kenderaan anda di dalam
garaj atau menyimpan kenderaan anda dalam
keadaan yang basah.

Pastikan kemasan cat berkeadaan baik;


Sebarang calar atau serpihan pada kemasan
cat harus diperkemaskan segera. Besi yang
terdedah harus dibaiki di kedai pembaikan
badan yang berkelayakan atau di Pusat Servis
Perodua yang berdaftar.

Berikan perhatian pada bahagian dalam;


Periksa/ah dengan kerap sama ada bahagian
bawah alas kaki dan hamparan kering.
Jangan mencuci bahagian dalam.
Sila bawa bahan-bahan kimia, bahan pencuci,
baja, garam dan sebagainya dalam bekas
yang sesuai.
Sekiranya, ia tumpah atau bocor, bersihkan
dan keringkan kawasan itu dengan segera.

1')_':I
Seksyen 13
r;n Penyelenggaraan kenderaan
Syarat-syarat penyelenggaraan (Peringatan Am) ............................. 13-1
Jadual penyelenggaraan .................................................................... 13-4
Syarat-syarat penyelenggaraan
(Peringatan Am)

1. Servis penyelenggaraan berjadual 4. Bagi mencegah dari terjadinya sebarang Perkara ini boleh berlaku jika sesuatu
penting bagi memastikan pemanduan kerosakan pada peringkat awal, melakukan komponen yang disyorkan untuk ditukar
bebas daripada masalah, selamat dan penyelenggaraan berjadual sahaja belum secara berkala, sedangkan ia masih
jimat. Kegagalan untuk menyelenggara mencukupi. Adalah penting bagi pemilik digunakan melebihi masa berkenaan dan
kenderaan anda dengan sempurna boleh itu sendiri melakukan penyelenggaraan, jangka hayat komponen telah tamat.
menyebabkan berlakunya kemalangan termasuklah pemeriksaan pada pra­ Untuk mengelakkan kerosakan seperti ini
atau kerosakan pada kenderaan anda. menghidup seperti yang terdapat di dalam pada peringkat lebih awal, pastikan anda
2. Jika anda melakukan penyelenggaraan buku panduan pemilik. Oleh itu, kenderaan menukarkan komponen yang disyorkan
berkala, anda dapat mengurangkan boleh dielakkan daripada kejadian atau itu secara berkala pada jangka masa
kadar kemalangan atau kerosakan pada perubahan yang tidak normal. Pemilik penukaran berkala berkenaan.
kenderaan. la juga dapat membantu anda juga patut mendapatkan nasihat daripada 6. Seksyen ini menerangkan mengenai
mengesan kerosakan pada peringkat penasihat servis mengenai keperluan perkara-perkara yang terdapat pada
awal yang mungkin boleh membawa penyelenggaraan kenderaan anda. servis penyelenggaraan berjadual yang
kepada kerosakan lebih serius. Oleh itu, Pastikan anda menggantikan komponen disyorkan oleh Perodua dan selang
kerosakan kereta dapat dielakkan atau yang disyorkan secara berkala pada masanya. Pastikan anda meneliti jadual
dikurangkan. jangka masa penukaran penggantian penyelenggaraan tersebut.
3. Oleh itu, kesemua pemilik kenderaan berkala. 7. Kami di Perodua menawarkan satu
Perodua bertanggungjawab untuk mema­ 5. Waiau bagaimanapun, kerosakan juga pemeriksaan apabila kenderaan baru
tuhi servis penyelenggaraan berkala bagi boleh berlaku pada kenderaan yang anda telah dikendalikan sehingga 1,000
melindungi anda daripada kemalangan sentiasa diperiksa oleh pemilik. Sebagai km dari tarikh pertama pendaftaran. Sila
atau masalah yang tidak dijangka. contoh, terdapat kes di mana kerosakan ambil perhatian bahawa turas dan pelincir
berlaku secara tiba-tiba walaupun tiada adalah di bawah tanggungan anda. Sila
sebarang kerosakan berlaku sehingga bawa kenderaan baru anda kepada
semalam/kelmarin. Pusat Servis Perodua yang berdaftar
bagi perkhidmatan pemeriksaan percuma
yang penting ini.

13-1
Pemeriksaan pra-menghidup Apabila memandu perlahan: Jaga Perodua anda dengan baik
Bagi pemanduan yang selamat dan selesa, • Meter kelajuan dan tolok suhu air Perhatikan Perodua anda bagi perubahan
jalankan pemeriksaan pra-menghidup. • Daya belok roda stereng prestasi, bunyi dan petanda-petanda yang
• Aras dan kualiti minyak enjin • Fungsi brek menunjukkan perlunya penyelenggaraan.
• Aras bahan pendingin enjin • Lain-lain pengendalian luar biasa Beberapa petua penting adalah seperti
• Aras bendalir brek • berikut:
Semasa memandu lurus ke hadapan di
• Aras cecair pencuci • Enjin tersentak
atas jalan yang rata, dengan menekan brek
• Tali sawat pemacu pastikan kenderaan anda tidak tertarik ke • Kehilangan kuasa yang nyata
• Aras elektrolit bateri sebelah kiri atau kanan. • Bunyi bising enjin yang luar biasa
• Tekanan udara dan kehausan tayar • Sebarang kebocoran bendalir atau minyak
• Kebocoran bendalir (Pengaliran air daripada penyaman udara
adalah biasa)
• Pengendalian lampu
• Bunyi ekzos yang luar biasa
• Pengendalian roda stereng
• Tayar yang nampaknya pancit, bunyi
• Fungsi pedal brek
nyaring apabila membelok atau membrek
• Pengendalian pedal pemecut atau kehausan tayar yang tidak rata
• Kenderaan ditarik ke sebelah pemanduan
lurus di jalan yang rata
• Hilangan keberkesanan brek, pedal brek
dan pedal cekam terasa"mampung", pedal
hampir sampai ke lantai, kenderaan ditarik
ke sebelah apabila membrek
• Suhu enjin tinggi daripada biasa
Sekiranya anda nampak sebarang keadaan
ini, sila dapatkan wakil jualan Perodua anda
untuk memeriksa kenderaan anda.
Rekod penyelenggaraan Servis penyelenggaraan berjadual
Simpan salu salinan rekod pembaikan bagi 1. Senarai penyelenggaraan berjadual dalam
sebarang penyelenggaraan yang dijalankan bahagian ini memerlukan penyelenggaraan
ke alas Perodua anda. pada selangan yang lelap.
la membuklikan kesemua penyelenggaraan 2. Penye/enggaraan be�adual ini menyarankan
yang diperlukan lelah dijalankan bagi anda agar menyelenggara kenderaan
mendapalkan perlindungan jaminan. secara minimum bagi memaslikan operasi
Melakukan penyelenggaraan sendiri bebas dari sebarang masa/ah dan
Sekiranya anda mempunyai pengelahuan meningkalkan preslasi, kemampuan
mekanikal dan peralalan olomolif, anda boleh dan keselamalan kenderaan anda. Si/a
menyelenggara beberapa perkara sendiri. paluhi penyelenggaraan berjadual yang
disediakan.
Prosedurmelakukan penyelenggaraan sendiri
lerdapal dalam Seksyen 14. 3. Bagi menyelaraskan penyelenggaraan,
servis lambahan diper/ukanpada kenderaan
Si/a ambil perhalian penyelenggaraan yang
berganlung kepada sesualu keadaan.
anda lakukan sendiri akan memberi kesan
Lakukan pemeriksaan lerperinci di Pusal
ke alas perlindungan jaminan anda. Si/a lihal
Servis Perodua yang berdaftar.
Buku Servis dan Jaminan bagi penerangan
jaminan yang lebih terperinci. 4. Jenis dan kekerapan penyelenggaraan
berganlung kepada bagaimana anda
memandu dan juga keadaan persekilaran
semasa pemanduan. Sekiranya anda
memandu dalam keadaan pemanduan
yang leruk penye/enggaraan yang lebih
kerap diperlukan. Dalam kes ini, dapalkan
nasihal daripada Pusal Servis Perodua
yang berdaftar.
5. Sila ambil perhalian penye/enggaraan
yang dijalankan adalah di bawah
langgungan pemilik.

13-3
Jadual penyelenggaraan

Jadual untuk pemanduan BIASA


lkutilah jarak dan jangka masa kenderaan telah dipandu mengikut mana yang terdahulu jika tiada sebarang pemberitahuan.
Teruskan penyelenggaraan selepas 100,000km dengan mengikut jadual di bawah.
0....Periksa e... .Tukar atau ganti
xlO00 km 1 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Sahagian Perkara Apa untuk diperiksa
Bulan 1 3 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

Elemen pembersih udara


Pembersihan
Periksa
Rosak 0 0 • 0 •
0 0 0 0 0 0

• • • • • • • • • • • •
Tukar
Minyak enjin & Tukar
turas minyak (Guna API: SJ atau lebih tinggi)
Periksa
Saluran dan sambungan Retak
bahan api Ketat Setiap 30,000 km
(termasuk hos bahan api) Bocor
Rosak
Enjin Bendalir (LLC) Tukar Setiap 2 tahun
Periksa
Tali sawat pemacu
Tegang
(Alternator, pam air,
Retak 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
penyaman udara)
Rosak

Talisawat pemasaan Tukar Setiap 100,000 km

Periksa & cuci


Keadaan
Palam pencucuh
Celahan 0 0 0
Rosak

13-4
Q.... Periksa e....Tukar atau ganti
x 1000 km 1 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Sahagian Perkara Apa perlu diperiksa
Bulan 1 3 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

Sistem
Kanister arang (charcoal) ..
Periksa
Fungsi
Rosak
0 0
kawalan Hos emisi penyejaran Tukar Setiap 8 tahun
emisi

.
ekzos Periksa
Paip ekzos & bingkai Ketat
peredam bunyi 0 0 0

..
Rosak
Periksa

.
Gerak bebas
Cekam Gerak simpanan 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

. • •
Rosak
Transmisi manual Periksa & tukar
Sistem API GL-3 atau 4 Minyak 0 0 0

. • •
transmisi
kuasa Transmisi automatik
Periksa & tukar
DEXRON m
®
Bendalir 0 0 0
(EJ-VE sahaja)
Hos penyejuk minyak
transmisi automatik .
Periksa
Retak, calar; putus, pintal & gelembung 0 0 0

.
(EJ-VE sahaja)
Periksa
Penutup aci pacu Rosak 0 0 0 0 0
Lengan suspensi (hadapan)
..
Periksa

.
Lengan kawalan (belakang) Ketat
Sistem Penutup habuk
suspensi Retakan 0 0 0
Spring Rosak
Penstabil

13-5
0 .... Periksa e....Tukar atau ganti
x 1000 km 1 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Sahagian Perkara Apa perlu diperiksa
Bulan 1 3 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

..
Periksa

..
Penyambungan stereng Gerak bebas (Roda stereng)
Kotak gear Ketat 0 0 0
Penutup habuk Retakan

.
Rosak
Sistem Periksa
Penjajaran roda 0 0

...
stereng Toe-in
Periksa
Retakan

..
Calar
Hos bendalir Hiris Setiap 4 tahun
Pintal
Kembong

Bendalir stereng kuasa


(EJ-VE sahaja)
..
Periksa & tukar
Kebocoran minyak 0 0 0 0 0 • 0 0 0 • 0 0

..
Paras minyak
Periksa
Gerak bebas (Pedal brek)
..Gerak simpanan (Pedal brek)

..
Pedal brek & Gerak bekerja (brek tangan) 0 0 0
brek tangan Ketat
Retakan

..
Rosak
Sistem brek
Periksa
Ceper & pad ceper Haus 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

...
Rosak
Periksa
Hos brek, tiub dan Kebocoran (aras bendalir, sambungan)
injap P & B Pengapit longgar 0 0 0
Rosak

13-6
0.... Periksa e ....Tukar atau ganti
x 1000 km 1 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Sahagian Perkara Apa perlu diperiksa
Bulan 1 3 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

Bendalir brek Tukar Setiap 2 tahun


Periksa
Sistem brek Drum & pelapik brek Haus 0 0 0
Rosak
Periksa
Silinder utama & roda
Bocor 0 0 0
Casis & Nat hub roda, bolt Periksa
badan dan nat Ketat 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

13-7
Jadual untuk pemanduan yangTERUK (SEVERE)

0 ... Periksa e ...Tukar atau ganti


x 1000 km 1 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Sahagian Perkara Apa untuk diperiksa
Bulan 1 3 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Periksa & cuci Periksa & cuci: Setiap 5,000 km
Elemen pembersih udara Rosak


Tukar Tukar: Setiap 20,000 km

Enjin Minyak enjin & Tukar


Setiap 5,000 km (setiap 3 bulan)
turas minyak (Guna API: SJ atau yang lebih tinggi)
Tali sawat pemasaan Tukar Setiap 50,000 km

Sistem Periksa
kawalan Paip ekzos & bingkai
peredam bunyi
Ketat 0 0 0 0 0 0
emisi ekzos Rosak

Periksa
Penyambungan stereng Gerak bebas (Roda stereng)
Sistem Ketat
Kotak gear
stereng
Penutup habuk Retakan 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Rosak

Periksa
Ceper & pad ceper Haus 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Rosak
Sistem
brek Periksa
Drum & pelapik brek Haus 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Rosak

Keadaan pemanduan yang teruk


l: Memandu di jalan berlekuk-lekuk, ditenggelami air atau kawasan berbukit 2: Memandu di kawasan berdebu atau di kawasan yang terdedah kepada udara masin
3: Enjin melahu untuk tempoh yang lama 4: Menggunakan kenderaan sebagai teksl atau kereta sewa 5: Menunda treler 6: Kerap menggunakan brek
7: Perjalanan ulangan jarak dekat 8: 50% atau lebih masa kendaliannya dalam lalu lintas yang sesak pada suhu panas pada 32° C atau lebih
13-8
Seksyen 14
Panduan penyelenggaraan
sendiri
Ruang enjin
Enjin EF-VE, ED-VE, EJ-VE ............................................................................................................. 14-1
Panduan melakukan sendiri khidmat penyelenggaraan ............................................................. 14-2
Minyak enjin .................................................................................................................................... 14-3
Cecair pendingin enjin ............................................................. .. .................................................... 14-6
Pemeriksaan tali sawat pemacu .................................................................................................... 14-8
Pembersihan dan penggantian turas udara ................................................................................. 14-8
Pemeriksaan dan penggantian palam pencucuh ........................................................................ 14-9
Pembersihan dan pemeriksaan keadaan bateri ........................................................................... 14-11
Fius .................................................................................................................................................. 14-13
Pemeriksaan penyambung boleh lakur ........................................................................................ 14-17

m
Pemeriksaan aras bendalir brek ................................................................................................... 14-17
Pemeriksaan aras bendalir pencuci tingkap ................................................................................ 14-18
Pemeriksaan aras minyak transmisi manual ............................................................................... 14-18
Pemeriksaan aras bendalir transmisi automatik (EJ-VE sahaja) ................................................ 14-19
Pemeriksaan aras cecair stereng kuasa ...................................................................................... 14-20
Pemeriksaan gerak bebas stereng ............................................................................................... 14-21
Pemeriksaan gerak bebas pedal cekam ....................................................................................... 14-21
Pedal brek ....................................................................................................................................... 14-21
Pemeriksaan gerak simpanan brek meletak kereta .................................................................... 14-22
Pemeriksaan pengendalian penggalak brek ................................................................................ 14-23
Penggantian bilah pengelap .......................................................................................................... 14-23
Penggantian mentol lampu ............................................................................................................ 14-24
Tayar .......................................................................................................................................................
------ ------------------·············· 14-32
Ruang enjin
Enjin EF-VE, ED-VE, EJ-VE

Tukup turas Batang celup aras cecair


minyak enjin transmisi automatik
(mukasurat 14-3) (mukasurat 14-19)

Penggalak brek
(mukasurat 14-23)

Penyambung boleh lakur


(mukasurat 14-17)
Tangki simpanan
cecair brek
(mukasurat 14-17)

Tolok aras cecair Sistem brek anti kekunci


pencuci cermin __L_Lll.L""'MI (Enjin EJ-VE sahaja)
(mukasurat 14-18) (mukasurat 10-9 hingga 10-10)

Tangki cecair
stereng kuasa
(Enjin EJ-VE sahaja)
(mukasurat 14-20)

Batang celup Turas minyak enjin Pafam pencucuh Tukup radiator Tangki simpanan
aras minyak enjin (mukasurat 14-4) (mukasurat 14-9) (mukasurat 14-7 ) pendingin enjin
(mukasurat 14-3) (mukasurat 14-6)

14--1
Panduan melakukan
penyelenggaraan sendiri

PERINGATAN
AMARAN • Jangan benarkan sesiapa pun
Putuskan kabel daripada terminal negatif
• Jlka anda tidak mahlr mengenai berada di bawah badan kenderaan
bateri sebelum membaiki sistem elektrik.
prosedur perkhidmatan yang yang hanya disokong oleh jek.
Juga berhati-hati agar tidak melitar pintas
dlberlkan, jangan cuba memeriksa • Periksa kenderaan anda di tempat terminal dengan peralatan atau objek
atau melaras sebarang komponen. yang balk pengudaraannya. logam. la mungkin merosakkan bateri.
• Jangan biarkan asap, perclkan • Jauhkan kanak-kanak daripada
bunga api atau api berhamplran sebarang cecair atau mlnyak.
objek mudah terbakar sepertl bahan • Perlksa supaya tiada sebarang alat
api atau bateri bagl mencegah atau kain yang tertlnggal apabila
kebakaran. menutup hud. la boleh merosakkan
• Bagi mengelakkan sebarang rlsiko komponen atau terbakar semasa
kecederaan badan yang serlus, memandu.
jangan memakai rantai, gelang, • Pendawalantldak boleh dlubahsual
cincin dan seumpamanya. lkat dalam apa jua keadaan. Kegagalan
rambut anda ke belakang. Jauhkan mematuhi arahan lni mungkln
juga tangan, peralatan, pakaian dan menyebabkan komponen tidak
objek yang lain daripada bahaglan berfungsl atau kebakaran.
enjln yang bergerak. • Gunakan peralatan yang dljaga
• Bagi membantu mengurangkan dengan balk untuk mengelakkan
rlsiko atau kecederaan kebakaran, kecederaan pada anggota dan
blarkan enjin sejuk dahulu sebelum kerosakkan pada komponen.
memerlksa sebarang komponen di
dalam ruang enjin.

14-2
Minyak enjin
Kipas elektrik pendingin enjin Pemeriksaan aras minyak enjin

1111 );:::, ===

1. Letakkan kenderaan di permukaan yang


AMARAN • Jangan menyentuh ataupun rata.
• Puslngkan suls penghldup ke menghampiri bllah klpas jika 2. Panaskan enjin kepadasuhu pengendalian
"LOCK" apablla ands bekerja anda menyelenggara kenderaan dan berhentikannya.
hampir dengan radiator dan klpas dengan suls penghidup berada
3. Selepas beberapa minit, tarik batang eelup
kondenser atau gerudl radiator. pada kedudukan "ON". Suis klpas
keluar perlahan-lahan dan lapkan minyak
radiator akan terpasang secara
dengan bersih.
automatlk apablla suhu bahan
pendingin mencapai aras tertentu. 4. Masukkan semula batang celup sedalam
Tambahan pula, kipas penyejuk yang boleh.
kondenser akan berputar secara 5. Tarik keluar batang celup sekali lagi dan
automatik apabila penyaman udara periksa aras minyak sama ada berada di
dipasang. antara tanda "F" dan "�'-
6. Sekiranya aras minyak enjin adalah terlalu
rendah, tambahkan minyak enjin. Bagi
minyak enjin yang disarankan, sila rujuk
Seksyen 17.
14-3
Penggantian minyak enjin

1. Letakkan kenderaan di permukaan yang 4. Letakkan bekas di bawah palam pengalir


AMARAN rata. untuk mengalirkan minyak enjin.
• Berslhkan sebarang tumpahan 2. Panaskan enjin kepada suhu pengendalian 5. Buka palam pengalir dan gasket dengan
mlnyak. la boleh menyebabkan dan berhentikannya. sepana dan biarkan minyak mengalir
kebakaran seklranya dlblarkan 3. Tanggalkan tukup turas minyak. keluar sepenuhnya.
pada komponen yang panas. Gunakan kaca mata keselamatan jika
AMARAN perlu.
Berhatl-hatl agar anda tldak melecur 6. Longgarkan penapis minyak dengan
dlsebabkan oleh mlnyak enjln atau sepana dan tanggalkan dengan tangan.
komponen enjln yang panas. 7. Sapukan sedikit minyak enjin pada gasket
getah penapis minyak baru.

14-4
AMARAN
• Berslhkan sebarang tumpahan
minyak. la mungkln menyebabkan
kebakaran jlka tertumpah di etas
komponen yang panas.
• Basuh tangan anda dengan berslh.
• Sentuhan dengan minyak enjin
terpakai secara berlarutan boleh
menyebabkan kanser kulit.
• Jangan membuang minyak enjin
terpakal ke atas tanah, longkang
dan sebagainya. Pastikan minyak
enjin terpakal dlbuang di tempat
8. Skru penapis baru pada tempatnya dan 10. Tuangkan minyak enjin perlahan-lahan.
yang mempunyal kemudahan yang
ketatkan dengan tangan sehingga gasket Untuk minyak enjin dan kapasiti yang mencukupl. Adalah disyorkan agar
berada pada kedudukannya. disyorkan, lihat Seksyen 17. penukaran minyak enjln dliakukan
Kemudian tambahkan 3/4 pusingan lagi. 11. Pasang semula penutup pengisi minyak oleh Pusat Servis Perodua yang
9. Pasangkan semula palam pengalir dan dengan tangan. berdaftar_
gasket yang baru. 12. Tunggu beberapa minit dan periksa aras • Pasangkan tukup penglsi mlnyak
Dayakilas pengetatan: 19.6 - 29.4 N.m minyak enjin. dengan balk. Jika tidak, la boleh
(14.4 - 21.6 ft-lb, 2.0 - 3.0 kgf-m) 13. Hidupkan enjin dan periksa jika terdapat meningkatkan penggunaan bahan
kebocoran minyak enjin pada penuras apl dan mengaklbatkan kebakaran
PERINGATAN minyak atau palam pengalir. Sebarang sekiranya mlnyak enjln terpercik
kebocoran menandakan pemasangan pada komponen.
Jangan ketatkan penuras minyak dan
penuras minyak atau palam pengalir yang
palam pengalir keterlaluan. la boleh
tidak betul.
menyebabkan kebocoran minyak.
14. Matikan enjin dan tunggu beberapa minit.
Periksa semula aras minyak enjin dan
tambah minyak jika perlu.
14-5
Cecair pendingin enjin

Penggantian turas minyak Pemeriksaan aras bahan pendingin enjin


PERINGATAN
AMARAN
Gunakan hanya turas minyak Perodua yang
tulen untuk Perodua anda atau sekiranya Berhati-hati supaya anda tidak melecur
anda mahu menggunakan turas minyak apabila membuka tutup radiator atau
yang lain pastikan ia mempunyai kualiti palam pengalir.
dan saiz yang sama.
Sekiranya perlu diganti, pastikan anda PERINGATAN
menggantikannya di PusatServis Perodua • lkuti arahan daripada pengeluar bahan
yang berdaftar. pendingin.
• Bagi mengelakkan kakisan aluminium,
pastikan anda menggunakan bahan
pendingin jenis pelindung kakisan yang
berkualiti tinggi (berasaskan ethylene
glycol). Periksa aras bahan pendingin pada tangki
• Bagi kepekatan bahan pendingin, simpanan apabila enjin sejuk.
°
kekalkan pada 50% isipadu (--35 c) / Periksa sama ada arasnya berada antara
°
30% isipadu (--12 c). garisan "F" (penuh) dan "I.'.' (rendah).
• Untuk mencairkan bahan pendingin, Sekiranya aras bahan pendingin rendah
pastikan anda menggunakan air biasa disebabkan oleh penyejatan semulajadi,
(air suling). tambahkan air biasa sahaja. Sekiranyajumlah
isi kandungan bahan pendingin berkurangan,
Sekiranya aras bahan pendingin berkurangan tambahkan bahan pendingin tahan lama.
dengan ketara, dapatkan pemeriksaan di Sekiranya aras bahan pendingin pada
Pusat Servis Perodua yang berdaftar. tangki simpanan berkurangan, tambahkan
bahan pendingin pada radiator dan tangki
simpanan.
Lapkan bahan pendingin yang berlebihan dan
pasangkan semula tukup radiator dan tangki
simpanan dengan sempurna.

14-6
Penukaran bahan pendingin enjin
Bahan pendingin perlu ditukar secara berkala 9. Ulang langkah 6 hingga 8 beberapa kali.
Tukup radiator
yang tetap. 10. Pasangkan palam salirradiatordan gasket
Bagi kapasiti bahan pendingin, lihat Seksyen baru. Ketatkannya dengan sempurna.
17. 11. Tuangkan bahan pendingin (ethylene
glycol berasaskan bahan pelarut anti­
AMARAN freeze) sehingga penuh perlahan-lahan
Jangan buka tukup radiator atau palam ke dalam radiator dan tangki simpanan.
pengallr ketlka enjln maslh panes. Tambahkan air yang bersih pada radiator
sehingga penuh.
Sahagian
depan Tambahkan air yang bersih ke dalam
kenderaan tangki simpanan sehingga ke garisan "F
(FULL)".
12. Tutup tukup radiator dan tangki simpanan
Untuk menukar cecair pendingin enjin dengan sempurna.
1. Tanggalkan penutup radiator. 13. Hidupkan enjin selama beberapa minit
2. Letakkan kontena di bawah palam salir dan matikannya. Biarkan enjin sejuk.
untuk mengalirkan bahan pendingin. 14. Tanggalkan tukup radiatordengan berhati­
3. Tanggalkan palam salir radiator dan hati dan periksa aras bahan pendingin.
gasket. Biarkan bahan pendingin mengalir Tambahkan air yang bersih sekiranya
sepenuhnya. perlu pada radiator.
4. Salirkan bahan pendingin daripada tangki 15. Masukkan dan ketatkan tukup radiator.
simpanan. 16. Panaskan enjin kepada suhu operasi
5. Pasang palam salir radiator dan gasket. biasa. Periksa jika terdapat kebocoran
6. Tuangkan air ke dalam radiator sehingga pada palam salir. Sebarang kebocoran
penuh dan tutup tukup radiator. menunjukkan pemasangan yang tidak
7. Hidupkan enjin pada kelajuan melahu betul pada palam salir radiator.
untuk seketika dan matikan enjin.
8. Tuang air sepenuhnya.

14-7
Pemeriksaan tali sawat pemacu Pembersihan dan penggantian
turas udara

17. Selepas memandu untuk seketika, periksa Anda boleh membersihkan penuras udara
aras bahan pendingin. Sekiranya bahan dengan udara mampat.
pendingin telah berkurangan, tambahkan Dapatkan udara mampat daripada turas
bahan pendingin dengan nisbah campuran udara yang bersih.
yang betul sehingga ke garisan "F (FULL)" Tukar penuras udara jika perlu.
ke dalam tangki simpanan.
Jika kenderaan banyak di pandu di kawasan
berhabuk, bersihkan penuras udara setiap
5,000 km.
Lapkan bekas dan pusat penuras udara
dengan kain lembut untuk membersihkan
kotoran dan habuk.

PERINGATAN
AMARAN • Jangan memandu tanpa pembersih
Berhati-hatl agar anda tldak melecur udara. Kegagalan mematuhi arahan
kerana terkena komponen enjln dan ini akan menyebabkan kehausan enjin
radiator yang panas. yang berlebihan.
• Jangan minyakkan elemen ini. la
Matikan enjin dan periksa sama ada tali sawat mungkin mengurangkan keberkesanan
retak, telah haus atau berminyak. elemen tersebut.
Tukar sebarang tali sawat yang rosak di Pusat
Servis Perodua yang berdaftar.
Tolak titik tengah tali sawat antara pengulang
alik dan puli pam air dan ukur pesongan.
Periksa samada pesongan terdapat di antara
spesifikasi. Lihat Seksyen 17.
Sekiranya pesongan tidak terdapat di antara
spesifikasi, dapatkan pengubahsuaian
tali sawat di Pusat Servis Perodua yang
berdaftar.
14-8
Pemeriksaan dan penggantian
palam pencucuh

0 0

1. Buka kesemua klip. Untuk memasang 1. Buka kunci keempal-empal klip.


2. Semasa mengangkal bekas alas, angkal 1. Masukkan luras udara. 2. Semasa mengangkal bekas alas, angkat
luras udara. 2. Masukkan bekas atas. turas udara.
3. Tanggalkan luras udara. 3. Klipkan semula keempal-empal klip. 3. Tanggalkan turas udara.

14-9
Sela palam pencucuh


07

4. Tanggalkan bolt pada gegelung pencucuh. 6. Bukaskru dan tanggalkan palam pencucuh 8. Periksa sela palam pencucuh baru dengan
5. Tarik keluar gegelung pencucuh. dengan perengkuh palam pencucuh. tolok sela palam pencucuh.
7. Periksa hujung penebat palam pencucuh Jika perlu, bengkokkanelektrod bumi untuk
PERHATIAN untuk melihat samaada ia bewarna perang mengubahsuai sela palam pencucuh.
muda dan tidak tersumbat. Jika tidak, Untuk palam pencucuh yang disyorkan,
Berhati-hati supaya anda tidak tertarik
dapatkan pemeriksaan palam pencucuh rujuk Seksyen 17.
keluar wayar semasa menanggalkannya.
di Pusat Servis Perodua yang berdaftar. PERINGATAN
Jika wayar tertarik, putuskan sambungan
pada gegelung pencucuh. • Jangan melaras sela palam pencucuh
PERINGATAN terpakai. la boleh merosakkan enjin.
AMARAN Jangan biarkan kotoran atau apa saja jatuh • Jangan menggunakan palam pencucuh
Berhati-hati agar anda tidak melecur ke dalam lubang palam pencucuh. la boleh selain yang disyorkan.
menyebabkan kerosakkan enjin. 9. Pasang palam pencucuh dengan baik.
kerana but dan palam pencucuh
mungkln panas.
Pembersihan dan pemeriksaan
keadaan bateri

AMARAN
• Apablla memberslhkan bater!, ber•
hatl•hatllah agar anda tldak melltar
plntas terminal bater! dengan
alat atau objek logam. Seklranya
terminal bater! terlltar plntas, la
akan menyebabkan bater! menjadl
terlalu panas dan mengaklbatkan
kerosakan atau letupan.
• Ketatkan penutup lubang sel
Had bawah
selepas menambah air sullng.
Elektrollt bater! mungkln terperclk
PERINGATAN Periksa sambungan sama ada retak, karat
keluar dan merosakkan kenderaan
atau putus atau pengapit longgar. dan mengaklbatkan kecederaan
Jangan terlalu mengetatkan palam. Jika
anggota badan yang serlus.
tidak ia mungkin menyebabkan kerosakan Sekiranya terminal bateri kotor bersihkannya
• Baterl mengandungl asld sulfurlk
pada enjin. dengan air soda penaik dan sapukan gris
1o. Pasangkan gegelung pencucuh. baru kepadanya. yang beracun dan mengkakls.
Gunakan cermln mats keselamatan
11. Sambung semula wayar palam pencucuh Jika terminal \onggar ketatkannya dengan
dan berhatl•hatl agar bendallr bater!
di tempat yang betul. baik.
tldak terperclk ke badan, pakalan,
Periksa aras e\ektrolit sekiranya berada di dan kenderaan anda. Jlka bendallr
antara had alas dan bawah.Jika aras elektrolit bater! terperclk ke kulltatau ke rnata
terlalu rendah buka penutup liang setiap anda, buka pakalan yang terkena
sel. Tambahkan air suling pada setiap sel dan basuh anggota ltu sekurang­
sehingga had "UPPER". kurangnya 15 mlnlt.
Peringatan mengenai bateri

• Jlka anda termlnum bendallr


baterl,mlnumlah air atau susu
sebanyak mungkln dan segeralah
& Risk of explosion.

®
Keep away from fire and naked flames,
berjumpa doktor. and refrain from smoking. Avoid creating
• Jauhkan apl darlpada baterl. la sparks.
boleh menyebabkan letupan. Risk of acid burns
• Jauhkan kanak-kanak darlpada

&
Battery acid is caustic. It must not come
baterl. into contact with the skin, eyes or clothing.
Immediately rinse acid splashes
PERINGATAN thoroughly with clean water. If necessary,
Basuh bendalir bateri yang terpercik pada consult a doctor.
kemasan cat dengan segera.

i)

-
Wear suitable eye protection.

® Keep children away from batteries.

Follow all operating instructions.


Fius

Lokasi fius Blok fius utama

0 D
0 0
r-- ..
I I El
.. __ ,
I I
I I

Kotak fius utama Jo o


Fius gantian disertakan pada bahagian Apabila menggantikan fius, gunakan fius yang
belakang penutup. telah dispesifikasikan seperti yang ditunjukkan
pada label penutup kotak fius.
G) ST...7.5A
@ D/LOCK ... 15A
@ AIR COND...30A
@ HAZ... 10A
@ WIPER ...20A
@ POWER ...30A
(J) ENGINE... 10A
@ ECU IG2... 7.5A
@ DEFOG... 15A
@ IG1/BACK...7.5A
@ ECU IG1...7.5A
@ ACC...7.5A
@ CIG... 15A
Geganti & kotak fius Penggantian dan pemeriksaan fius

G) RAD...30A PERHATIAN
@ DOME...7.5A
® AM1.. .40A @ EFl... 15A Dapatkan punca dan atasi masalah terlebih
dahulu sebelum memasang fius yang baru.
@ TAIL... 10A @ (A/C) ...7.5A
Sekiranya tidak boleh, dapatkan Pusat
® (FOG) relay @ (A/C) relay Servis Perodua yang berdaftar untuk
H-LP LH/H-LP LO LH... 10A memeriksa sistem tersebut.
® H-LP RH/H-LP LO RH... 10A 1. Pusing suis penghidup ke "LOCK" dan
(J) RAD relay buka peti peralatan mengikut arah anak
® (FOG LH)... 10A panah.
® (FOG RH)... 10A
@ HEAD relay
@ AM2... 30A
@ BACK UP... 10A
@ HORN... 10A
� STOP... 15A
Penarik fius

2. Dengan memegang ke dua belah hujung 3. Pegang penutup kotak fius seperti yang 4. Tanggalkan penarik fius daripada kotak
sisi peti peralatan, tekan kedua hujungnya. ditunjukkan, bebaskan tuas pada sebelah fius utama.
Dengan cara ini, bebaskan kedua belah kanan bawah dan keluarkan kotak fius.
tuas serentak. Kemudian tarik keluar peti
peralatan.
PERHATIAN
Sekiranya kabel diputuskan daripada
terminal negatif, sebarang data berkenaan
Baik Putus "EFI" dan sistem transmisi automatik
kawalan elektronik yang telah direkod
melalui fungsi diagnosis akan hilang.
Begitu juga data yang dipraset pada jam
dan radio.

AMARAN
Penarik fius Bagimencegah kebakaran dlsebabkan
pengallran arus yang berleblhan:
• Jangan memasang sebarang bends
5. Dengan menggunakan penarik fius, 4. Periksa fius yang telah dikeluarkan. di tempat flus walaupun untuk
kepitkan fius dan tariknya keluar untuk Sekiranya fius telah putus, gantikannya sementara.
menanggalkannya. dengan fius simpanan. Sekiranya fius • Pastikan ands hanyamenggunakan
tidak putus, kemungkinan ia disebabkan flus kapasltl tertentu. Jangan
masalah yang lain. Dapatkan pemeriksaan sesekall menggunakan flus yang
ke atas kenderaan anda di Pusat Servis nlsbah ampiernya leblh tlnggl
Perodua yang berdaftar. darlpada yang dltentukan.
Sekiranya pembaikan ditangguhkan, putuskan
sambungan kabel daripada terminal negatif Kami mengesyorkan anda menyimpan satu
bateri sebagai langkah keselamatan. fius simpanan untuk kecemasan.
Pemeriksaan penyambung boleh Pemeriksaan aras bendalir brek
lakur

AMARAN
• Bendalir brek berbahaya kepada
mata anda. Sekiranya terkena mata,
basuh ia dengan berslh.
• Untuk prestasi brek yang balk:
• Pastikan anda menggunakan
bendalir brek seperti yang telah
dispesiflkaslkan.
• lkuti arahan pembuat bendalir
brek.
• Jangan campurkan bendalir brek
yang berlainan jenis.
Sekiranya jumlah arus berlebihan keluar dari Periksa tangki simpanan bendalir brek sama • Jangan gunakan bendalir brek
terminal positif bateri ke litar lampu hada­ ada aras bendalir brek berada antara garisan yang terdedah kepada udara
pan atau litar suis p encucuh, penyambung "MAX" dan "MIN". leblh daripada 1 tahun kerana ia
boleh lakur akan putus bagi mence gah Sekiranya aras bendalir brek terlalu rendah, mungkin telah menyerap banyak
kebakaran. tambahkan bendalir brek baru perlahan-lahan air.
Segera hubungi Pusat Servis Perodua yan g sehingga ke garisan "MAX". • Jangan blarkan habuk, pasir atau
berdaftar untuk mengetahui punca masalah Untuk bendalir brek yang disyorkan, rujuk kekotoran bercampur dengan
Seksyen 17. bendalir brek.
AMARAN Jika minyak brek berkurangan
Jangan memasang sebarang benda PERINGATAN dengan ketara, hubungi Pusat
di tempat penyambung boleh lakur Servis Perodua yang berdaftar
Lapkan bendalir yang tertumpah untuk
walaupun sementara. untuk memeriksa sistem brek
mengelakkan kerosakan pada cat.
la mungkin menyebabkan kerosakan tersebut.
yang teruk kepada kenderaan atau
menyebabkan kebakaran.
Pemeriksaan aras bendalir Pemeriksaan aras minyak
pencuci tingkap transmisi manual

Pastikan aras bendalir pencuci mencukupi. PERHATIAN


AMARAN
Tambahkan bendalir sekiranya aras terlalu Pencuci tingkap depan dan belakang
rendah. Bagi mengurangkan rislko kecederaan
berkongsi tangki pencuci tingkap yang
dlri, jangan memeriksa aras mlnyak
sama.
AMARAN kecuall suls penghidup dlpusingkan ke
Sentlasa gunakan bendalir pencuci "LOCK" sepenuhnya dan enjin sudah
yang bersih. Bendallr yang kotor boleh cukup sejuk.
menyebabkan sistem pencuci ter­
sumbat atau menghalang pengllhatan Letakkan kenderaan di tempat yang rata dan
anda. ----- masukkan brek meletak kereta. Pusingkan
suis penghidup kepada "LOCK".
PERINGATAN Tanggalkan palam pengisi dan periksa aras
lkuti arahan pengeluar bendalir pencuci minyak transmisi dengan jari anda.
untuk nisbah campuran yang betul. Jika aras minyak transmisi tidak kurang dari
5 mm (0.2 in.) di bawah tepi dasar lubang,
aras minyak adalah mencukupi.
Pemeriksaan aras bendalir
transmisi automatik
(EJ-VE sahaja)
4. Tarik keluar batang eelup dan periksa aras
bendalir untuk melihat sama ada aras
berada dalam julat "HOT".
5. Sekiranya aras minyak terlalu rendah,
tambahkan bendalir yang spesifik melalui
tiub pengisi minyak perlahan-lahan.
Jangan sampai melimpah.
Untuk bendalir transmisi automatik yang
disyorkan, lihat Seksyen 17.
6. Masukkan semula batang celup.
7. Lapkan sebarang minyak yang tumpah.
PERINGATAN
Periksa aras bendalir apabila suhu bendalir • Jika bendalir kotor, dapatkan Pusat
Sekiranya aras minyak mencukupi, pasang
transmisi adalah 70-80° C. Servis Perodua yang berdaftar untuk
semula palam pengisi dengan gasket baru
menukarnya.
ditempatnya dan ketatkannya dengan betul. Jika kenderaan telah dipandu kira-kira 15
minit dengan kelajuan 60 km/J (37 bpj) atau • Jika aras bendalir terlalu rendah atau
Dayakilas Pengetatan: 29.4 - 49.0 N.m
kira-kira 30 minit dengan kelajuan 40 km/J (25 berkurangan dengan ketara, dapatkan
(21.6 - 36.1 ft-lb, 3.0 - 5.0 kgf-m} Pusat Servis Perodua yang berdaftar
Apabila aras minyak rendah, tambahkan bpj), suhu bendalir menjadi 70-80° C.
untuk memeriksa sistem tersebut.
minyak yang ditentukan sehingga ia mula 1. Letakkan kenderaan di permukaan rata
mengalir keluar daripada lubang pengisi. dan kenakan brek meletak kereta. AMARAN
Bagi minyaktransmisi manual yang disyorkan, 2. Hidupkan enjin pada kelajuan melahu dan • Berhati-hatl agar tidak meiecur
lihat Seksyen 17. Pasang semula palam tekan pedal brek dengan kuat. Gerakkan kerana bendalir mungkin panas.
pengisi dengan gasket baru ditempatnya dan tuil anjakan daripada ® kepada <9 • Jangan sesekali menyentuh atau
ketatkan dengan betul dengan lancar dan balik semula ke ®. menghampiri bahagian yang
Dayakilas pengetatan: 29.4 - 49.0 N.m 3. Tarik keluar batang celup dan lap dengan bergerak semasa enJin hidup untuk
(21.6 - 36.1 ft.lb, 3.0 - 5.0 kgf.m) bersih. Masukkan semula ke posisi asal. mengurangkan risiko kecederaan
anggota badan.

14-1Q
Pemeriksaan aras cecair stereng
kuasa

PERHATIAN
• Paras semasa bendalir sejuk (20-30° C)
hendaklah digunakan sebagai nilai
rujukan sahaja.
Periksa paras bendalir sekali lagi pada
suhu kendalian normal (70-80° C) untuk
paras sebenar.
• Jika paras berlainan di antara bahagian
depan dan belakang batang celup,
pemeriksaan perlu dilakukan pada
bahagian yang menunjukkan paras
rendah.

Periksa aras cecair stereng kuasa seperti PERINGATAN


berikut. Jika aras cecair terlalu rendah atau
1. Letakkan kenderaan di tempat yang rata jika cecair berkurangan dengan ketara,
dan masukkan brek meletak kereta. dapatkan pemeriksaan di Pusat Servis
2. Pastikan suhu cecair lebih kurang 20°c. Perodua yang berdaftar.
3. Pastikan aras cecair stereng pada tangki
simpanan berada di antara tanda "MAX"
dan "MIN".
4. Tambahkan cecair stereng kuasa yang
bersih yang spesifik perlahan-lahan jika
aras adalah terlalu rendah. Jangan sampai
melimpah.
Untukcecairstereng kuasa yang disyorkan,
lihat Seksyen 17.
Pemeriksaan gerak bebas stereng Pemeriksaan gerak bebas pedal Pedal brek
cekam
Pemeriksaan gerak bebas pedal brek

Kurang daripada
10mm
(0.39 in.)

Gerakkan roda stereng perlahan-lahan dari Tekan pedal cekam dengan tangan perlahan­ Matikan enjin dan tekan pedal brek sehingga
kedudukan lurus ke hadapan kepada kanan lahan sehingga anda merasa tekanan dan 5 kali atau lebih untuk membebaskan vakum
dan kiri sehingga anda merasa tekanan dan ukur gerak bebas. dalam penggalak brek.
ukur gerak bebas itu. Periksa sama ada gerak bebas berada di Tekan pedal brek dengan tangan perlahan­
Periksa sama ada gerak bebas itu berada di dalam spesifikasi. lahan sehingga anda merasa tekanan dan
dalam spesifikasi. ukur gerak bebas.
AMARAN Periksa sama ada gerak bebas berada di
AMARAN Sekiranya gerak bebas itu tidak berada dalam spesifikasi.
Seklranya gerak bebas ltu tldak berada di dalam spesiflkasl, dapatkan Pusat
di dalam speslfikasl, dapatkan Pusat Servis Perodua anda untuk memeriksa AMARAN
Servis Perodua anda untuk memerlksa slstem ltu dengan segera. Sekiranya gerak bebas tidak berada
sistem itu dengan segera. di dalam spesiflkasi, dapatkan Pusat
Servis Perodua anda untuk memeriksa
sistem ltu dengan segera.
Pemeriksaan gerak simpanan
brek meletak kereta
Pemeriksaan gerak simpanan pedal brek

'
'' '''
4-7 takukan

86 mm atau lebih

1. Letakkan kenderaan pada permukaan 7. Juga periksa untuk memastikan gerak 1. Letakkan kenderaan pada permukaan
yang rata. simpanan adalah sama. yang rata.
2. Anjakkan tuil transmisi manual kepada 2. Anjakkan tuil transmisi manual kepada
neutral ataupun tuil transmisi automatik AMARAN neutral ataupun tuil transmisi automatik
kepada®. Jika gerak simpanan tidak terdapat kepada®.
3. Gunakan brek meletak kereta. di dalam spesifikasi dapatkan Pusat 3. Tekan pedal brek dengan sebaiknya.
4. Dengan enjin dihidupkan, tekan pedal brek Servis Perodua yang berdaftar untuk 4. Lepaskan brek meletak kereta sepenuh­
beberapa kali. memeriksa sistem itu. nya.
5. Tekan pedal brek dengan daya 294 N (66 5. Tarik tuil brek meletak kereta ke atas
paun, 30 kgf) dan ukur jarak di antara perlahan-lahan dan kira takukan sehingga
bahagian atas pedal brek dan dinding tenaga tarikan tuil brek meletak kereta
sekatan. sampai ke 196 N (44 paun, 20 kgf).
6. Periksa bagi memastikan gerak simpanan 6. Periksa sama ada bilangan takukan
terdapat di antara spesifikasi. berada di dalam spesifikasi.
Pemeriksaan pengendalian Penggantian bilah pengelap
penggalak brek

1. Letakkan kenderaan pada permukaan


yang rata.
AMARAN
Pastlkan anak kuncl penghldup berada
2. Anjakkan tuil transmisi manual kepada
pads kedudukan "LOCK" sebelum
neutral ataupun tuil transmisi automatik
menggantlkan bllah pengelap.
kepada®.
3. Berhentikan enjin dan tekan pedal brek PERINGATAN
beberapa kali sehingga pedal ke paras Berhati-hati supaya tidak mencalarkan
maksima. cermin dengan bilah pengelap.
4. Hidupkan enjin dengan menekan pedal Pasangkan bilah dengan panjang yang
brek. Pedal brek harus turun ke bawah bersesuaian.
sedikit.
5. Berhentikan enjin dengan pedal brek
ditekan. Tahan pedal selama 30 saat.
Gerak pedal tidak harus ditukar.
AMARAN
6. Hidupkan enjin dan berhentikannya se­
Seklranya bllangan takukan tldak lepas lebih kurang satu minit. Tekan pedal
berada di dalam speslflkasl, dapatkan
brek beberapa kali. Gerak pedal harus
Pusat Servis Perodua yang berdaftar
berkurangan pada setiap penggunaan.
untuk memerlksanya dengan segera.
AMARAN
Jlka terdapat sebarang kerosakan,
dapatkan Pusat Servis Perodua yang
berdaftar untuk memerlksanya dengan
segera.
Penggantian mentol lampu

'
Gunakan mental seperti yang ditentukan.
(Lihat Seksyen 17)

AMARAN

=
Untuk mengelakkan kecederaan;
• Matlkan enJln sebelum melakukan
penggantlan.
• Jauhkan kanak-kanak darlpada
mentol.
• Biarkan mentol sejuk sebelum
Unjuran penggantlan.

PERINGATAN
1. Sementara meno\ak unjuran, tarik bilah 3. Selitkan bahagian terpotong bilah yang Jangan jatuhkan mentol atau calarkan
sehingga ia terlepas. baru ke dalam lubang besar yang ada di permukaannya.
2. Tarik bi\ah sepanjang \ubang alur untuk kerangka. Tarik bilah sepanjang lubang Se\epas penggantian, hidupkan suis lampu
mengeluarkannya daripada kerangka. alur masuk ke dalam kerangka. untuk melihat sama ada ia menya\a.
4. Sementara menolak unjuran, tarik bilah Jika mental memerlukan penggantian yang
sehingga ia terkunci. kerap, dapatkan Pusat Servis Perodua yang
berdaftar untuk memeriksa sistem tersebut.
Kami mengesyorkan anda menyimpan satu
set mental gantian. Mento\ boleh didapati di
Pusat Servis Perodua yang berdaftar.

1A_'),1
Lampu besar

Untuk menanggalkan mentol 2. Tolak klip dan tariknya keluar untuk 3. Tarik mental keluar secara lurus untuk
1. Tarik keluar wayar penyambung sambil melepaskannya. menanggalkannya.
memegang kedua-dua belah bahagiannya
dengan kuat.
Kemudian tanggalkan penutup getah.

14--2!'i
Lampu kelegaan

Untuk memasang mentol 1. Tanggalkan pemegang mental dengan 2. Tanggalkan mental daripada saketdengan
1. Masukkan mental dan kuncikan klip. memusingkannya 45 darjah lawan arah menariknya keluar.
2. Masukkan penutup getah. pusingan jam.
3. Sambungkan wayar penyambung.

PERINGATAN
Jangan sesekali memegang mentol pada
bahagian yang berkaca. Minyak pada jari
anda akan merosakkannya.

14-26
Lampu kabus hadapan

1. Operasikan roda stereng ke bahagian 3. Buka penutup belakang dengan 4. Putuskan sambungan wayar.
dalam kenderaan (pusingkan stereng menariknya lawan arah pusingan jam. 5. Angkat klip untuk mengeluarkan mentol.
ke kanan apabila menggantikan lampu Tukar mentol.
di sebelah kiri dan pusing ke kiri apabila 6. Terbalikkan prosedur penanggalan untuk
menggantikan lampu di sebelah kanan memasangnya semula.
kenderaan).
2. Tanggalkan empat klip untuk membuka
PERINGATAN
"fender liner''.
Jangan sesekali memegang mentol pada
bahagian yang berkaca. Minyak pada jari
anda akan merosakkannya. Berhati-hati
supaya wayar penyambung tidak bertindih
dengan penutup semasa pemasangan
semula.

14-27
Lampu isyarat belok di cermin sisi
Lampu isyarat belok di cermin hadapan (cermin)

1. Tanggalkan pemegang mentol dengan (Untuk EJ-VE premium sahaja) 2. Tolak keempat-empat klip dari bahagian
memusingkannya 45 darjah lawan arah 1. Tanggalkan cermin dengan menarik keluar dalam untuk menanggalkan perumah/
pusingan jam. bahagian bawah. pemegang cermin sisi.
2. Tanggalkan mentol daripada soketdengan 3. Tekan dan tarik keluar soket penyambung
menolak dan memusingkannya. lampu isyarat untuk menanggalkannya.

14-2R
Lampu isyarat belok sisi

Sahagian
depan
kenderaan

4. Tanggalkan ketiga-tiga skru dan tarik 1. Tarik kanta lampu isyarat belok s1s1 2. Tanggalkan pemegang mentol dengan
keluar lampu isyarat. mengikut arah yang ditunjukkan dalam memusingkannya 45 darjah lawan arah
gambarajah di atas. pusingan jam.

PERHATIAN
Berhati-hati agar kanta tidak pecah atau
calar semasa menanggalkannya.

14-29
Lampu isyarat belok belakang / lampu
belakang dan berhenti / lampu undur

3. Tanggalkan mentol daripada pemegang 1. Buka kedua-dua bolt untuk menanggalkan 2. Tanggalkan pemegang mentol dengan
dengan menariknya. himpunan lampu. memusingkannya 45 darjah lawan arah
pusingan jam.
3. Tanggalkan mentol daripada pemegang
dengan menariknya.

PERHATIAN
Apabila memasang himpunan lampu,
pastikan anda melaras pancaran himpunan
lampu dengan ruang badan kenderaan.

1.1_-:an
Lampu berhenti lekap tinggi


l�

1. Menanggalkan penutup 2. Tanggalkan ked ua-dua s k r u untuk 3. Tanggalkan saket mental dengan
Penutup baleh ditanggalkan dengan menanggalkan lampu brek ketiga. memusingkannya 45 darjah lawan arah
menariknya ke bawah. pusingan jam.
4. Tanggalkan mental daripada saket dengan
menariknya keluar.

14--31
Tayar

Lampu plat nombor Tekanan udara tayar

1. Tanggalkan himpunan kanta lampu plat Periksa tekanan udara tayar sejuk dengan Jika tayar memerlukan pelarasan tekanan
nambar dengan menalak tuasnya. talak tekanan. Untuk tekanan udara tayar, yang kerap, dapatkan Pusat Servis Perodua
2. Tanggalkan saket mental dengan lihat Seksyen 17 atau label tayar yang untuk memeriksa sistem roda.
memusingkan 45 darjah lawan arah dilekatkan di tempat yang ditunjukkan dalam
pusingan jam. gambarajah di atas.
3. Tanggalkan mental daripada saket dengan
menariknya keluar. AMARAN
Kekalkan tekanan udara tayar
seperti yang dltentukan.Tekanan udara
yang tidak betul akan mengurangkan
ketahanan tayar, menlngkat peng­
gunaan bahan apl, dan menyebabkan
kenderaan tidak dapat dikawal.

14-32
Putaran tayar Pemeriksaan kehausan tayar Arahan-arahan mengenai tayar
• Jika anda menggantikan tayar, pastikan
Sahagian hadapan kenderaan saiz dan bentuk tayar sama dengan tayar
asal dan mempunyai kapasiti beban yang
1"
□ □
sama besar.
• Hanya gunakan roda sebagaimana yang

ixi
dispesifikasikan.
• Pandu pada kelajuan sederhana bagi 160
km yang pertama kerana tayar baru lidak

0 0
mempunyai cengkaman maksima.
• Gantikan injap udara setiap kali anda
Tanda penunjuk kehausan
menggantikan tayar tanpa tiub.
• Pastikan tukup habuk injap tayar sentiasa
ada pada tayar.
Putarkan tayar mengikut susunan tayar yang Sekiranya penunjuk kehausan di permukaan • Dapatkan Pusat Servis Perodua yang
ditunjukkan di alas. tayar adalah jelas, gantikan tayar secepat berdaftar untuk memeriksa kehausan atau
Laraskan tekanan udara tayar selepas mungkin. kerosakan pada tayar.
putaran.
Jarak giliran tayar: AMARAN
Setiap 10,000 km • Jangan menggunakan tayar yang
berbeza jenis, saiz dan pengeiuar
pads kenderaan ands. Anda
mungkin akan kehilangan kawalan
pads kenderaan ands.
• Pandu perlahan-lahan pads jalan
yang bersusur, berlubang atau
rintangan lain untuk mengelakkan
hilang kawalan pads kenderaan.

14-33
• Jangan memandu kenderaan anda
sekiranya tayar rosak. la mungkln
kempis secara tiba-tiba. Juga,
elakkan daripada menggunakan
rim yang telah rosak.
• Oleh kerana tayar-tayar tersebut
mempunyal arah pengglliran yang
speslflk, pastlkan anda mematuhl
arahan pembuat tayar berkenaan.

PERINGATAN
Berhati-hati agar tidak merosakkan tayar
dengan mencalar atau menyapu minyak
dan sebagainya.

14-34
Seksyen 15
Penggera/kunci pusat

Pengenalan ...................................................................................... 15-1


Penggera kereta/kunci pusat .......................................................... 15-1
Butang kecemasan .......................................................................... 15-2
Pengesan kereta .............................................................................. 15-3
Mustahak .......................................................................................... 15-3
Menggantikan bateri dalam pemancar .......................................... 15-4
Pengenalan Penggera kereta/kunci pusat
Pemancar 2-Butang
Sistem penggera Perodua dikawal oleh 1) Untuk menghidupkan sistem penggera,
pemancar 2 butang yang mudah alih dan semua pintu dan pintu but mesti ditutup.
tahan lama. 2) Kekunci pintu automatik akan diaktifkan
Pemancar ini memancarkan isyarat radio apabila suis penghidup di"ON"kan, suis
berkod keselamatan bagi menghidupkan tuil pintu dalam kedudukan buka kunci,
penggera kereta, sistem kunci pusat dan semua pintu tertutup dan kedudukan suis
penggera kecemasan. Sistem ini membantu brek kaki di "ON".
mengesan pintu kereta ini pada kedudukan 3) Buka kekunci pintu automatik diaktifkan
"kunci" atau "tidak berkunci" dalam jarak apabila suis tuil pintu dalam kedudukan
lebih kurang 1 O meter (dengan syarat kunci pintu, semua pintu tertutup, dan suis
tiada halangan, gangguan, dan bateri dalam penghidup dipusingkan ke "OFF".
pemancar berfungsi dengan baik). Lampu 4) Untuk matikan penggera, kunci dan buka
kenderaan akan berkelip untuk menunjukkan kunci pintu dengan pemancar atau suis
sama ada mod yang dipilih itu berfungsi 1. Butang hijau penghidup dimatikan dan dihidupkan.
dengan baik atau tidak.
Penggera kereta
Kunci pintu pusat
(Kunci/Buka kunci)

2. Butang merah
Butang kecemasan
Pengesan kereta

15-1
Butang kecemasan
Prosedur pengendalian
Sistem penggera Perodua menawarkan anda
keselamatan tambahan dengan menyertakan
bersama sistem butang kecemasan. Butang
kecemasan ini boleh diaktifkan dalam jarak
lebihkurang 10 meter (asalkantiada halangan,
gangguan, dan bateri pemancar berfungsi
dengan baik) untuk mencegah/menjauhkan
pencuri, perompak atau pembuat kacau
berhampiran kenderaan anda.

2
(Untuk EJ-VE standard,
Prosedur pengendalian
2
ED-VE dan E F -VE)
Langkah-langkah:
1) Tekan butang merah pemancar sekali.
1. Lampu dalam kereta Langkah-langkah: 2) Hon akan berbunyi serta-merta.
2. Lampu amaran kecemasan 1) Untuk mengaktifkan sistem, tekan butang 3) Sistem penggera masih lagi hidup dan
hijau pemancar sekali. Apabila sistem semua pintu terkunci.
penggera dihidupkan dan semua pintu 4) Untuk mematikannya, tekan mana-mana
terkunci lampu amaran kecemasan akan butang sekali lagi (sekali sahaja).
berkelip. 5) Jika sistem kecemasan tidak dimatikan
2) Sekiranya mana-mana pintu, pintu but seperti dalam langkah 4, hon akan terus
dibuka dengan menggunakan kunci berbunyi selama kira-kira 45 saat dan
penghidup atau dengan cara lain, lampu kemudiannya akan bersedia semula
amaran kecemasan akan berkelip dan secara automatik.
lampu dalam kenderaan menyala serta­ 6) Sekiranya mana-mana pintu dibuka,
merta. Kemudian hon akan berbunyi. butang kecemasan akan hanya boleh
3) Untuk mematikan sistem ini, tekan butang dimatikan dengan menekan butang hijau
hijau sekali lagi. Sistem penggera akan selepas anda menyelesaikan langkah 4
dimatikan dan semua pintu tidak berkunci. untuk mematikan sistem penggera.
Lampu amaran kecemasan akan berkelip
dua kali.
Pengesan kereta Mustahak

Sistem ini boleh membantu anda mengesan Bagi memastikan sistem ini berfungsi dengan 3. Elakkan pemancar daripada terjatuh
kenderaan anda di tempat letak kereta yang baik, sentiasalah memeriksa perkara-perkara atau terkena air
besar. Anda juga boleh menggunakannya berikut: a) Sekiranya pemancar terjatuh, anda
untuk memastikan kesemua pintu telah 1. Bateri pemancar mungkin tidak dapat menghidupkan
dikunci. Jika bateri pemancar lemah, ia akan mematikan sistem ini. Jika ini berlaku,
memberi kesan kepada sistem ini seperti buka sarung pemancar dan periksa
Prosedur pengendalian berikut: titik hubungan pemegang bateri.
Langkah-langkah: a) Jarak kawalan pemancar menjadi b) Sekiranya pemancar terkena air,
1) Tekan butang merah pemancar sekali. lebih dekat atau pemancar tidak dapat keringkan terlebih dahulu sebelum
menghidupkan atau mematikan sistem menggunakannya.
2) Hon akan diaktifkan dan semua pintu
akan terkunci. penggera/kunci pusat. c) Jika perkara-perkara di alas tidak
NOTA: Jika berlaku tanda-tanda di atas, dapatdibetulkan, hubungi Pusat Servis
3) Tekan butang merah sekali lagi selepas
bateri mestilah diganti. Perodua yang berdaftar.
menemui kereta anda, hon akan berhenti
tetapi pintu terus terkunci.
2. Gangguan RF yang berlebihan/
gangguan harmonik
Walaupun bateri pemancar berfungsi
dengan baik, jarak kawalan mungkin
menjadi lebih dekat kerana gangguan
RF yang berlebihan/gangguan harmonik
(contohnya, telefon mudah alih sedang
digunakan bersebelahan dengan kereta;
peralatan audio seperti pembesar suara
kereta dipasang terlalu dekat dengan unit
kawalan sistem).

15-3
Menggantikan bateri dalam
pemancar

2. Gantikan bateri
(2) Ke casis kereta
Bateri
12V, 27A beralkali

4) Bateri kereta lemah-bantu hid up ("jump 1) Untuk mengganti bateri, buka pemancar
start") dengan menggunakan pemutar skru
Elakkan bantu hidup kenderaan dari bateri rata yang sesuai atau duit syiling saiz 1 O
ke bateri kerana ini boleh merosakkan sen.
sistem penggera. Waiau bagaimanapun, 2} Masukkan bateri pada kekutubannya yang
jika bantu hidup tidak dapat dielakkan, betul.
prosedur-prosedur berikut mesti diikuti; 3} Bateri ini boleh dibeli di kedai elektronik.
putuskan sambungan plumbum -ve (1)
daripada bateri lemah itu dan sambungkan
kabel pelompat (2} pada casis seperti yang
ditunjukkan dalam gambarajah.

15-4
Seksyen 16
Penderia undur
Pengenalan kepada penderia undur ............................................... 16-1

m
Pengenalan kepada penderia
undur

WARNING

1. Penderia undur hanyalah sebagai alat Peranti ini direka untuk memberi panduan Zon pengesan
bantuan pemandu semata-mata. la bukan kepada pemandu semasa mengundur dan a) 1.5 meter hingga 1.0 meter-+ bunyi buzer
pengganti kepada tugas pemandu semasa meletakan kereta secara mengundur. la : OFF 21 Oms ON ?Oms.
mengawal kenderaan. tidak seharusnya dianggap sebagai peranti
b) 1.0 meter hingga 0.5 meter-+ bunyi buzer
2. Periksa penderia daripada sebarang keselamatan.
: OFF ?Oms ON ?Oms.
kekotoran atau lumpur. Peranti ini perlu Peranti ini akan mula beroperasi 0.8 saat
c) 0.5 meter atau kurang -+ bunyi buzer
bersih bagi memastikan ia dapat berfungsi selepas pemandu memasukkan gear undur
berterusan
dengan baik. (dengan enjin dihidupkan).
Anda harus mengurangkan kelajuan kereta
Apabila peranti ini mula mengeluarkan bunyi
anda dan berhati-hati dengan halangan di
bip sekejap-sekejap yang perlahan, jarak
belakang.Apabilabunyi bip berubah daripada
di antara bamper belakang kereta anda
sekejap-sekejap kepada berterusan, jarak di
dengan halangan terdekat di belakang kereta
antara bamper belakang kereta anda dengan
anda ialah:
objek terdekat di belakang kereta anda adalah
kurang daripada 0.5 meter. Anda harus
menghentikan kereta anda serta-merta.

11L1
PERINGATAN
• Kawasan pengesan untuk sistem
ini bergantung kepada keadaan dan
persekitaran kenderaan. Kemungkinan
sistem ini gagalmengesankerana situasi
di atas patut dipertimbangkan.
• Sekiranya penderia mengalami satu
pelanggaran yang kuat kemungkinan
penderia tidak dapat berfungsi dengan
baik.
• Objek yang terletakterlalu hampir pada
pertengahan sebelah atas bumper dan
berhampiran penutup tayar juga sukar
dikesan penderia.
• Kehadiran debu atau lumpur sekitar
penderia juga boleh menyebabkan
fungsi tidak normal pada penderia dan
kegagalan penderia untuk mengesan
objek.
• Jika objek nipis dan rata, penderia
mungkin dapatmengesan objek itu buat
kali pertama. Kemungkinan penderia
tidak dapat mengesan objek yang sama
buat kali kedua.
• Bergantung kepada keadaan jalan
seperti berlubang, berbonggol, berpa­
sir, berbukit, bertebing dan kawasan
semak, sistem ini bertoleransi untuk
berfungsi.
Seksyen 17
Spesifikasi

Spesifikasi kenderaan ....................................................................... 17-1


Spesifikasi enjin ................................................................................ 17-1
Bahan api ........................................................................................... 17-1
Bahan pendingin ............................................................................... 17-1
Penalaan enjin ................................................................................... 17-2
Cadangan pelinciran ......................................................................... 17-3
Carta kelikatan minyak enjin ............................................................ 17-3
Bendalir brek ...................................................................................... 17-4
Spesifikasi tayar ................................................................................ 17-4
Bendalir stereng kuasa ..................................................................... 17-4
Spesifikasi mentol ............................................................................. 17-4
Berat ................................................................................................... 17-4

m
Spesifikasi kenderaan Bahan api

Panjang keseluruhan mm 3,575 Kapasiti tangki


Bahan api yang perlu digunakan
bahan api
Lebar keseluruhan mm 1,475
Gasolin tanpa plumbum RON 90atau lebih tinggi 36
Tinggi keseluruhan mm 1,530

Jarak roda mm 2,390

Trek EF-VE,ED-VE Depan 1,310


12" tyre
mm
&EJ-VE
(low) Belakang 1,298 Bahan pendingin
Jenis: Larutan Ethylene glycol anti-beku.
EJ-VE Depan 1,300
(standard & 14"tyre
Kapasiti:
premium) Belakang 1,288 TINGGI RENDAH tangki simpanan 0 .25 I 0.45 e
EJ-VE 2.9e(A/T)

Jumlah kapasiti
e
3.0 (MIT)

Spesifikasi enjin ED-VE 3.o e


EF-VE 2.9€

1D enjin EF-VE ED-VE EJ-VE


Gasolin ,4-lejang Gasolin , 4-lej ang Gasolin, 4-lejang
Jenis enjin
DOHC DOHC DOHC
Susunan dan
3 silinder sebaris 3 silinder sebaris 3 silinder sebaris
nombor silinder
Kebuk/Bor x lejang mm 68 X 60.5 66.6 X 81 72x 81
Sesaran cc 659 847 989
Pengeluaran mak. kw/rpm 35/7,200 39/6,000 45/6,000
Dayakilas mak. Nm/rpm 58/ 4,400 76I 4,000 90/ 3,600

17-1
Penalaan enjin

EF-VE ED-VE EJ-VE



B
Aturan penyalaan 1-2-3 1-2-3 1-2-3
Pemasaan pencucuh 'BTDC/rpm 5 ±2 nada larasan 5 ±2 Tiada larasan 5 ±2 Tiada larasan

Kelajuan melahu enjin


850 100
-50 850 100
·SO 850 100
(pada kedudukan neutral) rpm ·SO

IN 0.25±0.05 0.25 ±0.05 0.25±0.05


Keadaan panas
Kelegaan injap EX 0.30±0.05 0.30 ±0.05 0.30±0.05
mm IN 0.18±0.05 0.18 ±0.05 0.18±0.05
Keadaan sejuk
EX 0.25±0.05 0.25±0.05 0.25 ±0.05
Pengeluar NGK NGK NGK

Palam Jenis BKR6E BKRSE BKRSE


pencucuh
Sela 0.8-0.9 1.0-1.1 1.0-1.1

Ketegangan tali sawat Tali sawat 4.0-5.0 4.0-5.0 4.0-5.0


pemacu98 N baru (0.157-0.197) (0.157-0.197) (0.157-0.197)
(1 0 kgf, 22 lb) Pada 6.0-7.0 6.0-7.0 6.0-7.0
mm(in.) perneriksaan (0.236-0.276) (0.236 · 0.276) (0.236 · 0.276)

Ketegangan tali sawat pemasaan


Kaedah getaran (N)
Keadaan: Sejuk & pemasangan alatganti baru 198 ±100 19B±l00 198±100

1'7_')
Cadangan pelinciran Carta kelikatan minyak enjin

� IOenjin Gred Kelikatan Kapasiti e


EF-VE
Sila lihat
Minyak t---- API SJ atau Dengan turas minyak: 2.3
ED-VE carta di
enjin lebih tinggi Tanpa turas minyak; 2. 1 20W-50
t---- bawah
EJ-VE
EF-VE SAE 15W-40
Minyak Sehingga palam pengisi: 2.25
t---- API 7SW-90,
transmisi ED-VE Pada 5 mm di bawah pa lam
manual � GL-3 atau 4 75W-85 atau
75W-80 pengisi: 2.1
10W-30
EJ-VE

Bendalir Amaun penuh: 4.0 SW-30


transmisi EJ-VE DEXRON•III - Amaun boleh diganti:
sehingga 1.7
0
c-29 -18 -7 4 16 27 38
automatik
°F -20 0 20 40 60 80 100
Jangkaan julat suhu sebelum tukaran minyak akan datang

17-::1
Bendalir brek Spesifikasi mental

FMVSS116 DOT3 Lampu Watt


Lampu besar 60/55
Lampu kelegaan 5
Lampu isyarat belok depan 21
Spesifikasi tayar Lampu isyarat belok sisi 5
Tayar standard Lampu isyarat belok belakang 21
Tekanan udara kPa (kgf/cm2, psi) Lampu berhenti/lampu belakang 21/5
Model
I
Saiz tayar Saiz rim lampu undur 16
Depan 6elakang
Lampu plat lesen 5
660 155/70R12 12" X 4.006
Lampu dalam 5
850
200 (20.29) Lampu berhenti lekap tinggi (jenis mentol) 16
1.0e (low) Lampu kabus *55
1.0 e 165/55R14 14"x41/2J
* Sekiranya dllengkapi

Tayar simpanan mampat (tayar simpanan sementara) Berat


kPa (kgf/cm2, psi)
Saiz Tekanan tayar Saiz rim kg
T105/90D1 2 420 (4.2, 60) 12 X 3.006 1.oe
Model 660 850
low std pre

MIT 1105
Berat kasar kenderaan MIT 1075 MIT 1085 A/T ll00 AIT 1120
Bendalir stereng kuasa AITlll0

Berat
Depan 650 650 650 650 650
maksimum
PSF -1
gandar
dibenarkan 6elakang 650 650 650 650 650

17-4
m
Seksyen 18
Indeks

m
m
[A] Butang kecemasan . ............................................................... 15-2
A�ena .............................................................................. .... 1� Bahan api .............................................................................. 17-1
Arahan-arahan mengenai tali pinggang keledar .................... 3-5 Bahan pendingin .................................................................... 17-1
Alat bantuan pegangan ......................................................... 9-2 Bendalir brek ......................................................................... 17-4
Arahan anjakan transmisi manual ......................................... 10-2 Bendalir stereng kuasa .......................................................... 17-4
Arahan anjakan transmisi automatik ..................................... 10-4 Berat ...................................................................................... 17-4

[B] [C]
Buku panduan pemilik ........................................................... i Cadangan bahan api ............................................................. 1-4
Bagi keselamatan anda ......................................................... 1-3 Cermin sisi ............................................................................. 8-1
Bawa anak anda serta kunci kereta bersama anda Cermin dalam ........................................................................ 8-2
apabila meninggalkan kereta ................................................. 1-4 Cecair pendingin enjin ........................................................... 14-6
Beg udara SRS (Supplement Restraint System) Pemeriksaan aras bahan pendingin enjin ....................... 14-6
untuk pemandu dan penumpang hadapan ............................ 3-18 Penukaran bahan pendingin enjin .................................. 14-7
Beg udara SRS ...................................................................... 3-22 Cadangan pelinciran .............................................................. 17-3
Bagaimana beg udara beroperasi ................................... 3-23 Carta kelikatan minyak enjin .................................................. 17-3
Amaran keselamatan penting ......................................... 3-24
Arahan servis .................................................................. 3-27 [D]
Komputer beg udara ....................................................... 3-28 Dulang pakej belakang .......................................................... 9-4
Buzer lampu amaran menyala Dulang bawah tempat duduk ................................................. 9-5
(EJ-VE standard dan premium sahaja) ................................. 4-3
Bantu-menghidup Uump-starting) .......................................... 11-2 [E]
Bunyi amaran ........................................................................ 11-16 Enjin panas lampau ............................................................... 11-4

18-1
m
[F] [K]
Fius ........................................................................................ 14-13 Kunci (dengan sistem immobilizer enjin) ................................ 2-1
Lokasi fius ....................................................................... 14-13 Kunci pintu ............................................................................. 2-3
Blok fius utama ............................................................... 14-13 Pembukaan pintu tanpa kunci ......................................... 2-5
Geganti & kotak fius ........................................................ 14-14 Menggantikan bateri ....................................................... 2-6
Penggantian dan pemeriksaan fius ................................. 14-14
[L]
[G] Lampu amaran tali pinggang keledar .................................... 3-10
Gambaran keseluruhan panel peralatan ............................... vii Bahagian pemandu ......................................................... 3-10
Gas ekzos enjin ..................................................................... 1-1 Lampu amaran ...................................................................... 5-2
Gambaran keseluruhan panel meter gabungan .................... 5-1 Lampu amaran brek ........................................................ 5-2
Lampu amaran tekanan minyak ...................................... 5-4
Lampu amaran cas bateri ............................................... 5-4
[H]
Hud ........................................................................................ 2-9 Lampu penunjuk pincang tugas (MIL) ............................ 5-5
Hon ... .................................................................................... 9-1 Lampu amaran A.B.S (Sistem Brek Anti-kekunci) .......... 5-5
Lampu amaran tali pinggang keledar .............................. 5-6
Lampu amaran beg udara ............................................... 5-6
[I]
ldentifikasi kenderaan ............................................................ ii Lampu amaran pintu renggang ....................................... 5-7
ldentifikasi enjin ..................................................................... ii Lampu amaran aras bahan api rendah ........................... 5-7
EF-VE ............................................................................. ii lampu amaran suhu air ................................................... 5-8
ED-VE ............................................................................. iii Lampu penunjuk .................................................................... 5-8
EJ-VE .............................................................................. iii Lampu penunjuk penganjak transmisi automatik ............ 5-8
Lampu penunjuk suhu air ............................................... 5-8
Lampu penunjuk sinar tinggi ........................................... 5-9
[J]
Jam digit ...................................... ......................................... 5-12 Lampu penunjuk keselamatan ........................................ 5-9
Jadual penyelenggaraan ....................................................... 13-4 Lampu dalam Uuga sebagai lampu amaran buka pintu) ....... 9-1

18-2
m
[M] [P]
Meter kelajuan ....................................................................... 5-11 Pandangan luaran ................................................................. v
Menghidupkan enjin .............................................................. 10-1 Pandangan dalam ................................................................. vi
Menunda ................................................................................ 11-13 Penukar bermangkin ............................................................. 1-2
Jenis lantai rata ............................................................... 11-13 Pengubahsuaian kenderaan anda ......................................... 1-4
Jenis angkat tayar ........................................................... 11-14 Pemasangan/penggunaan peralatan elektronik
Penarik kecemasan ........................................................ 11-14 di dalam kenderaan ............................................................... 1-5
Arahan-arahan mengenai penundaan ............................ 11-16 Pintu belakang ....................................................................... 2-11
Mengelakkan karat ................................................................ 12-2 Pengisi bahan api .................................................................. 2-12
Minyak enjin ........................................................................... 14-3 Pembuka pintu bahan api ............................................... 2-13
Pemeriksaan aras minyak enjin ...................................... 14-3 Tukup tangki bahan api (Fuel tank cap) .......................... 2-13
Penggantian minyak enjin ............................................... 14-4 Pengangkat tempat duduk pemandu ..................................... 3-2
Penggantian turas minyak ............................................... 14-6 Penyandar kepala .................................................................. 3-3
Mustahak ............................................................................... 15-3 Penyala api rokok .................................................................. 4-6
Menggantikan bateri dalam pemancar .................................. 15-4 Penyaman udara ................................................................... 6-1
Saluran keluar udara ....................................................... 6-1
[N] Tuil kawalan ruang keluar udara ..................................... 6-1
Kawalan pengalih udara ................................................. 6-2
[O] Tuil suhu kawalan ............................................................ 6-3
Odometer dan meter perjalanan ............................................ 5-10 Tuil kawalan pengambilan udara ..................................... 6-3
Operasi am ............................................................................ 7-2 Suis kipas penghembus .................................................. 6-3
Operasi penala ...................................................................... 7-4 Suis penyaman udara ..................................................... 6-4
Operasi am ............................................................................ 7-8 Penyejukan ..................................................................... 6-5
Operasi penala ...................................................................... 7-10
Pengalihudaraan ............................................................. 6-5

18-3
m
Panduan penyelenggaraan berkala yang disyorkan .............. 6-6 Pemeriksaan tali sawat pemacu ............................................ 14-8
Pemain cakera padat ............................................................. 7-5 Pembersihan dan penggantian turas udara ........................... 14-8
Panduan penyelesaian masalah CD ..................................... 7-6 Pemeriksaan dan penggantian palam pencucuh .................. 14-9
Pemain cakera CD/MP3/WMA .............................................. 7-11 Pembersihan dan pemeriksaan keadaan bateri .................... 14-11
Nota ketika memainkan CD/MP3/WMA .......................... 7-12 Peringatan mengenai bateri ............................................ 14-12
Penjagaan dan penyelenggaraan .......................................... 7-13 Pemeriksaan penyambung boleh lakur ................................. 14-17
Pemasangan .......................................................................... 7-14 Pemeriksaan aras bendalir brek ............................................ 14-17
Peti peralatan ......................................................................... 9-3 Pemeriksaan aras bendalir pencuci tingkap .......................... 14-18
Pemegang botol ..................................................................... 9-4 Pemeriksaan aras minyak transmisi manual ......................... 14-18
Hadapan ......................................................................... 9-4 Pemeriksaan aras bendalir transmisi automatik
Belakang ......................................................................... 9-4 (EJ-VE sahaja) ...................................................................... 14-19
Petua pemanduan biasa ........................................................ 10-6 Pemeriksaan aras cecair stereng kuasa ................................ 14-20
Petua pemanduan jimat ......................................................... 10-7 Pemeriksaan gerak bebas stereng ........................................ 14-21
Penunjuk had haus pad brek ................................................. 10-10 Pemeriksaan gerak bebas pedal cekam ................................ 14-21
Petua meletakkan kenderaan ................................................ 10-10 Pedal brek .............................................................................. 14-21
Brek meletakkan kereta .................................................. 10-10 Pemeriksaan gerak bebas pedal brek ............................ 14-21
Meletakkan kenderaan di cerun ...................................... 10-11 Pemeriksaan gerak simpanan pedal brek ....................... 14-22
Peralatan ............................................................................... 11-5 Pemeriksaan gerak simpanan brek meletak kereta ............... 14-22
Jek .................................................................................. 11-5 Pemeriksaan pengendalian penggalak brek ......................... 14-23
Beg peralatan ................................................................. 11-6 Penggantian bilah pengelap .................................................. 14-23
Pembersihan bahagian luar ................................................... 12-1 Penggantian mentol lampu .................................................... 14-24
Mencuci .......................................................................... 12-1 Lampu besar ................................................................... 14-25
Pengilap berlilin ............................................................... 12-1 Lampu kelegaan ............................................................. 14-26
Pembersihan bahagian dalam ............................................... 12-2 Lampu kabus hadapan ................................................... 14-27
Panduan melakukan penyelenggaraan sendiri ...................... 14-2 Lampu isyarat belok di cermin hadapan ......................... 14-28
Kipas elektrik pendingin enjin ......................................... 14-3 Lampu isyarat belok di cermin sisi (cermin) .................... 14-28

18-4
m
Lampu isyarat belok sisi ....................................... .......... 14-29 Suis kawalan lampu isyarat belok ................................... 4-3
Lampu isyarat belok belakang/lampu belakang Suis isyarat amaran bahaya .................................................. 4-4
dan berhenti/lampu undur ............................................... 14-30 Suis pengelap dan pencuci ................................................... 4-4
Lampu berhenti lekap tinggi ............................................ 14-31 Suis pengelap dan pencuci cermin depan ...................... 4-4
Lampu plat nombor ......................................................... 14-32 Suis pengelap dan pencuci cermin belakang ................. 4-5
Pengenalan ............................................................................ 15-1 Suis nyahkabus cermin tingkap belakang ............................. 4-5
Pemancar 2-Butang ........................................................ 15-1 Suis lampu kabus .................................................................. 4-6
Penggera kereta/kunci pusat ................................................. 15-1 Sistem audio G) - Pemain CD dan radio
Prosedur pengendalian ................................................... 15-2 Ciri-ciri ............................................................................. 7-1
Pengesan kereta .................................................................... 15-3 Sistem audio® - Pemain CD/MP3/WMA dan radio
Pengendalian kepada penderia undur ................................... 16-1 Ciri-ciri ............................................................................. 7-7
Penalaan enjin ....................................................................... 17-2 Sambungan wayar radio ........................................................ 7-15
Spesifikasi ............................................................................. 7-16
[Q] Sebelum menghidupkan enjin ............................................... 10-1
Spesifikasi kenderaan ........................................................... 17-1
[R] Spesifikasi enjin ..................................................................... 17-1
Ruang enjin Spesifikasi tayar ..................................................................... 17-4
Enjin EF-VE, ED-VE, EJ-VE ........................................... 14-1 Tayar standard ................................................................ 17-4
[S] Tayar simpanan mampat (tayar simpanan sementara) .... 17-4
Sistem immobilizer enjin ........................................................ 2-1 Spesifikasi mentol .................................................................. 17-4
Sistem penahan kanak-kanak ............................................... 3-10 Sistem brek ............................................................................ 10-8
Jenis-jenis kerusi penahan kanak-kanak ........................ 3-11 Peringatan-peringatan am ketika membrek .................... 10-8
Pemasangan tali pinggang keledar ................................. 3-12 A.B.S (Sistem Brek Anti-kekunci) ................................... 10-9
Suis penghidup ...................................................................... 4-1 Stereng kuasa ....................................................................... 10-12
Suis pelbagai kawalan ........................................................... 4-2 Sekiranya enjin lidak boleh dihidupkan ................................. 11-1
Kawalan lampu besar ..................................................... 4-2 Jika penghidup mengengkol ........................................... 11-1
Syarat-syarat penyelenggaraan (Peringatan Am) .................. 13-1
18-5
DJ

[T] Tayar ...................................................................................... 14-32


Tanggungjawab anda menjalankan penyelenggaraan .......... ii Tekanan udara tayar ....................................................... 14-32
Tempoh penyesuaian ............................................................. 1-5 Putaran tayar .................................................................. 14-33
Tuil perlindungan kanak-kanak .............................................. 2-7 Pemeriksaan kehausan tayar .......................................... 14-33
T ingkap kuasa ....................................................................... 2-7 Arahan-arahan mengenai tayar ......... ............................ 14-33
Suis kunci tingkap ........................................................... 2-8
Suis utama ...................................................................... 2-8 [U]
Suis tingkap .................................................................... 2-8
Tingkap pintu ......................................................................... 2-9 [V]
Tempat duduk ........................................................................ 3-1 Visor matahari ....................................................................... 9-3
Tern pat duduk hadapan ......................................................... 3-1 Cermin solek dan pemegang tiket ................................... 9-3
Tern pat duduk belakang ........................................................ 3-4
Tali pinggang keledar jenis penyentap kunci kecemasan
��=········································· ········ ·· ············ .... H [W]

Penambat bahu tali pinggang keledar boleh laras .......... 3-8


[X]
Tali pinggang keledar jenis 2 punca ...................................... 3-9
Tolok bahan api ..................................................................... 5-9
Takometer ....................................................................... ...... 5-11
[Y]
Tern pat abu rokok .................................................................. 9-2
Tempat abu rokok hadapan ............................................ 9-2 [Z]
T itik anjakan (transmisi manual) ............................................ 10-3
Tayar bocor ............................................................................ 11-6
Tayar simpanan ............................................................... 11-7
Untuk menanggal/memasang tayar ................................ 11-8

18-6
English version

English Version.indd 1 6/17/14 11:19 AM


Foreword

We are pleased to welcome you to the family of Perodua owners. As you know,
the performance and durability of a vehicle depends, to a large extent, upon
the way it is maintained and driven. This manual will assist you to benefit most
from your Perodua vehicle. Before you operate your vehicle, read this manual
carefully and use it as a reference source whenever necessary.
If you have any questions, feel free to contact your authorized Perodua Service
Centre. We are ready to provide qualified service and assistance.

PERODUA SALES SON. BHD.

©2009 PERODUA SALES SON. BHD.


All rights reserved. This material may not be produced or copied, in whole
or in part, without the written permission of Perodua Sales Sdn Bhd.
DISCLAIMER

The information in this manual is subject to change without notice. No part of


this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means
electronic or mechanical including photocopying, recording or information
storage and retrieval systems for any purpose other than personal use without
our written permission.
While every effort has been made to ensure that the information and contents
in the manual are complete, accurate, up-to-date, reliable and non-misleading,
we cannot be held responsible for mistakes, inaccurancies, or errors found
in the manual. Nor is any liability assumed for damages resulting from
the reliance and use of information contained herein. This manual is provided
without any representation or warranties, express or implied.

PERODUA SALES SDN. BHD.


Your Owner's Manual

• Before you operate your perodua, carefully • All information and specifications in this • The model and the engine types described
read this manual. manual are current at the time of printing. in this manual stand for as follows:
To protect yourself and extend the life We reserve the right to make changes at
Model Description
of your Perodua, follow the instructions any time without notice.
in this manual. • This manual is applicable for all models L250 Type EF-VE engine (660 cc)
Failure to observe these instructions and it provides technical explanations for all mounted vehicle
may result in serious physical injury and equipment in the vehicle including optional L251 Type EJ-VE engine (1,000 cc)
damage to your vehicle. equipment. Therefore, the manual may mounted vehicle
• Throughout this manual, we have contain description of some equipment
L252 Type ED-VE engine (850 cc)
made general references to WARNINGS, which is not installed in your Perodua.
mounted vehicle
CAUTIONS, and NOTES. • If you sell your Perodua, leave this manual
in the vehicle for use of the future owner.
Engine Description
WARNING
If warning items are not observed, EF-VE 660 cc EFl"'+DVVT' engine
there is a danger which would result
In life-threatening Injuries or serious ED-VE 850 cc EFl"'+DVVT' engine
Injuries.
EJ-VE 1,000 cc EFl"'+DVVT 2 engine
CAUTION
If caution items are not observed, there is ·, Electronic Fuel Injection
a danger which would result in injuries, ·, Dynamic Variable Valve Timing
accidents, or damages to the vehicle.

NOTE
These are the items to be observed for
safe operations of the vehicle.
Your responsibility for Vehicle identification Engine identification
maintenance
EF-VE
It is the owner's responsibility to make sure
that the specified maintenance is performed.
Section 13 gives details of maintenance
requirements.

Engine type Engine number

The vehicle identification number is stamped The engine identifications are stamped on the
on the place as shown in the illustration. places as shown in the illustrations.

ii
ED-VE EJ-VE

Engine type Engine number Engine type Engine number

iii
---------- ~ - -
Table of contents II
Ill
1 Special precautions for your vehicle 10 Driving tips
II
2 Doors and locks 11 In case of an emergency II
II
3 Seats and seat belts 12 Appearance care
a
4 Instruments and controls 13 Vehicle maintenance service
II
5 Meters and gauges 14 Do-it-yourself maintenance service IJ
II
m
6 Air control systems 15 Alarm/central locking
7 Audio systems 16 Reverse sensor
m
8 Mirrors 17 Specifications
m
m
m
9 Interior equipment 18 lndexs

m
m
mm
iv
Exterior view

Front view Rear view

Side turn signal light Side turn signal light Front wiper Rear turn Tail, stop light High mount
(model EJ-VE premium) (model EJ-VE standard, (page 4-4, 14-22) signal light (page 14-29) stop light
(page 14-27) ED-VE & EF-VE) (page 14-29) (page 14-29)
(page 14-28)

Rear window
defogger
(page 4-5)

Rear wiper
(page 4-5)

Reverse light
(page 14-29)

Back door
(page 2-8)

License plate light


(page 14-30)

Fuel filler
(page 2-10)
Clearance light Headlights Front turn Towing hook
(page 14-25) (page 14-23) signal light (page 11-15)
(page 14-26)
Tyre
(page 14-31)

V
Interior view

Door lock (page 2-1) Power window (page 2-4) Seat belt (page 3-5)

Parking brake lever (page 10-9) Front seat (page 3-1) Rear seat (page 3-4)

ui
Instrument panel overview

Right hand drive vehicle

G) Remote control mirror switch (page 8-1)


@ Multi-control switch (page 4-2)


® Combination meter panel (page 5-1)
© Windshield wiper and washer switch (page 4-4)
® Radio control panel (page 7-2, 7-4, 7-5)
® Rear window defogger switch (page 4-5)

B (J) Air conditioner control panel (page 6-1)


® Glove box (page 9-3)
® Ignition switch (page 4-1)
@ Hazard warning signal switch (page 4-4)
@ Fuse box (page 14-13)
®@ @ Cigarette lighter (page 4-6)

vii
II
Section 1
Special precaution for your
vehicle
Engine exhaust gas ............................................................................... 1-1
Catalytic converter ................................................................................ 1-2
For your safety ....................................................................................... 1-3
Bring your children and key with
you whenever you leave the car........................................................... 1-4
Fuel recommendation ........................................................................... 1-4
Modification of your vehicle ................................................................. 1-4
Installation / use of electronic items in your vehicle .......................... 1-5
Break-in period ...................................................................................... 1-5
Antenna .................................................................................................. 1-5
Engine exhaust gas

• Whenever your vehicle has its oil Make sure that snow or other objects do not
WARNING
changed accumulate around the tail pipe to prevent
Do not Inhale exhaust gases. • Whenever you notice a change in the exhaust gases from accumulating under the
They contain carbon monoxide, a exhaust sound vehicle body.
poisonous gas which Is colorless • Whenever the exhaust system has been
and odorless. Inhalation of this gas WARNING
damaged or corroded
can cause unconsciousness or even
• Whenever you hit an object Turn off the engine when taking a
death.
In addition, follow the maintenance schedule nap In the car.
Whenever you suspect that exhaust fumes in Section 13. • This Is to prevent accidentally
may have entered the vehicle, find out activating the shift lever and
the cause. Have the condition corrected Ventilation system; depressing the accelerator pedal
immediately. To allow the ventilation system of your vehicle for a long period of time white
If you must drive your vehicle under this to operate properly at all times, make sure that napping.
condition, drive with all side windows fully the air inlet ducts in front of the windshield • This Is also to prevent deadly
open. are always free from snow, leaves and other toxic gases from flowing into the
To prevent exhaust gas accident, follow the obstructions. passenger compartment.
precautions below.
Daily operation;
Maintenance; We recommend that you do not run the engine
Always maintain the engine exhaust system, for any extended periods of time while the
vehicle body, and ventilation system in their vehicle is parked or stopped.
correct operating conditions. Make sure the T here are possibilities that carbon monoxide
exhaust system has no loose connections may admitted into your vehicle due to
or holes. We recommend that the exhaust improperly-maintained or a damaged exhaust
system and vehicle body be inspected by system.
competent repair facilities in the following Do not run the engine in a garage or an
cases: enclosed area except when required for
driving the vehicle in or out.

1-1
Catalytic converter

• Follow the periodic inspections specified in


Do not drive or park your vehicle
the Perodua maintenance schedule to ensure
over anything combustible, such as
that the engine itself, catalytic converter, and
grass, leaves, paper, or rags etc.
entire emission control system are operating
• Also, keep people or combustible properly.
objects away from the exhaust
If the engine hardly starts, stalls frequently,
system.
or pings or knocks during acceleration, have
CAUTION your vehicle checked as soon as possible by
an authorized Perodua Service Centre.
A large amount of unburned gas introduced
Catalytic converter into the catalytic converter may overheat
the converter, which may cause a fire.
To prevent this and other damages,
observe the followings;
The catalytic converter is an emission control • Do not drive with an extremely low fuel
device installed in the exhaust system to
level.
reduce pollutants in exhaust gas.
• Do not run the engine at fast idle speed
WARNING for more than 10 minutes or at idle speed
• The exhaust system becomes hot for more than 20 minutes.
• Do not turn off the engine while the
and hot exhaust gas is emitted while
the engine is running. vehicle is moving.
• Be sure to keep the rear end of • In your attemptto start the engine, never
your vehicle at least 30 cm away push or pull the vehicle.
from combustibles such as wood • Avoid racing the engine.
or plywood when parking. Less • Use only unleaded fuel.
space may cause discoloration or
deformation of the combustibles
or even fire by exhaust gas.
For your safety

We at Perodua want you to enjoy your new Remember that while you rely on the
vehicle with all its capabilities. We also like you WARNING manufacturer to make a good vehicle, the
to use common sense as safety and common • Awldsharptums,abruptmaneuvers manufacturer and the motoring public rely on
sense driving go hand in hand. you to drive safely.
or any unsafe actions. Failure to do
Part of common sense driving is learning about so could result in a loss of control,
the capabilities and limitations of a vehicle, and an accident, roll-over of the vehicle
realizing that vehicles designed for different and serious bodily injury.
purposes may handle differently. • Do not attempt off-road use.
Read and understand all WARNINGS, • We recommend all the passengers
CAUTIONS, and NOTES in this manual.
to use seat belts. (See"lnstructions
on seat belts" In Section 3).
• Remember that operation of any
vehicle after drinking or taking
drugs Is dangerous to you and
others.
• Obey the traffic laws.
• Do not operate any equipment or
mechanism from outside .

._.,
Bring your children and key with Fuel recommendation Modification of your vehicle
you whenever you leave the car

Use only unleaded fuel with its Research Never modify your Perodua.
Octane Number 90 or higher. Modification of your vehicle could affect its
performance, safety or durability, and may
CAUTION even violate governmental regulations.
Make sure to use unleaded gasoline for Damage or performance problems resulting
your Perodua. from modification may not be covered under
warranty.
In addition, vehicle modifications can cause
a loss of control, an accident, or serious
bodily injury.

WARNING
Do not leave your children alone in
the car.
Children will suffer from heatstroke If
they are left in the car parked under
a burning sun as It becomes very hot
In the cabin.
Avoid leaving the key In the Ignition
as It can be tampered with by children.
This can lead to faulty operation of the
electric parts, e.g. power windows, etc.,
accidental starting of the car or a fire
accident, and consequently cause a
serious accident.
Installation / use of electronic Break-in period Antenna
items in your vehicle

When any electronic item which will likely The internal friction, which is high in a new NOTE
generate a strong electromagnetic wave, such vehicle, will decrease gradually as all moving • Be sure to remove the antenna when
as a two-way radio system, mobile telephone parts adjust to each other. washing the vehicle with an automatic
and computer, is installed and used in your We recommend observing the following car washer.
vehicle, be sure to consult with an authorized precautions during the first 1,000 km to
Perodua Service Centre. extend the future performance and economy
The electromagnetic wave generated from of your vehicle.
these pieces of electronic equipment could • Do not drive over 90 km/h (55 mph).
affect adversely those systems, such as • Do not drive for long periods at any one
the EFI (Electronic Fuel Injection) system, constant speed, either fast or slow.
A.B.S. (Anti-lock Braking System) and SAS • Avoid full throttle start.
air bags of your vehicle, resulting in improper
• Avoid sudden stops except in case of an
operation.
emergency, especially during the first
300 km.

i C
Section 2
Doors and locks
Engine immobilizer system .................................................................. 2-1
Keys (with engine immobilizer system) .............................................. 2-1
Door locks .............................................................................................. 2-3
Child safety knobs................................................................................. 2-6
Power windows ...................................................................................... 2-6
Door window .......................................................................................... 2-8
Hood ....................................................................................................... 2-8
Back door ............................................................................................... 2-1 O
Fuel filler................................................................................................. 2-12
Engine immobilizer system Keys
(with engine immobilizer system)

The engine immobilizer system is a theft­ The vehicle is equipped with two encoded
preventive system. When the key is inserted keys.
into the ignition switch, the transponder chip Only these two keys make it possible to start Key number plate
located at the key grip sends an electric your engine.
signal to the vehicle. Then, this electric signal
is collated with the ID code pre-registered in WARNING
the vehicle. If the electric signal is matched Do not make any alterations to the
with the ID code, the engine can be started. immobilizer system.
If they are not matched with each other, the
engine cannot be started. NOTE
1. When it becomes necessary to make
The system is maintenance-free. a new key, for example, when you lose
one of your two keys, the remaining
one is needed for Perodua to make a When you make new keys, you are required
new key. Hence, be sure to keep one of to bring your key along with the key number
your two keys in a safe place. to an authorized Perodua Service Centre.
Both of these two keys have a function Hence, we recommend that you keep the key
whereby the identification code of the number plate in a safe place.
key can be inputted into the immobilizer
system.That is why you must bring your NOTE
key for producing the new key. You can register and make your keys up
2. If you lose all the keys, immediately to 4 pieces.
consult with an authorized Perodua
Service Centre.

''- 1
CAUTION
The keys incorporate in their key grip a
transponder chip that is indispensable to
this engine immobilizer system. Hence,
be sure to observe the following points
in your handling the keys.
1. Do not cover the key grip with an object
(e.g. aluminum gloves) that shuts off
electromagnetic waves.
2. Be very careful not to apply any impact
to the key.
3. Do not expose the key to high
temperature for a long time. For
example, do not leave the key at the
6. Do not operate the ignition switch with 7. Do not operate the ignition switch with
instrument panel exposed to direct
the ring hooked over the key grip, as another key contacted, as shown in the
sunlight.
shown in the figure above. figure above.
4. Never soak the key in water and wash
it in a supersonic wave washing
machine.
5. Do not use the key together with an
electromagnetic object (e.g. magnetic
bracelet).
Door locks

WARNING Front of vehicle ..

• Ensure the safety around the


vehicle before opening any door.
• Be sure, before driving, that all
doors are securely closed. This
will help prevent the door from
being accidentally opened, and the
occupants from being thrown out
of the vehicle.
• Never leave infants or pets
unattended in the vehicle on
a hot day. T he interior of the
8. Never bend the key grip, as shown in the vehicle can reach an extremely To lock/ unlock doors with key
figure above. high temperature.
Turn the key toward the front of the vehicle to
lock the door and toward the rear to unlock.
Pull the outside handle to open the door.
When you lock or unlock the driver side door,
the other door(s) will also automatically be
locked or unlocked .

.,_.,
Keyless entry
NOTE
Be careful not to leave the key inside the
+- Front of vehicle +- Front of vehicle vehicle.
Alarm panic
button (red)

�cat
Lock lever
Lock/Unlock

Lock Unlock
Inside handle

To lock/ unlock doors with lock button You can lock and unlock the doors without
using the key.
Push the front side of lock lever® to lock
the door. Push the rear side of lock lever @ to When the LOCK/UNLOCK button of the
unlock the door. transmitter is pressed, all doors will be locked
and unlocked.
Pull the inside handle toward you to open
the door. The transmitter is of a key-holder type.
You can also lock the door by closing the door
with the front side of lock lever pushed and
the outside door handle pulled.
You need not pull the outside handle to lock
the rear door.
On vehicles equipped with central door locks,
when you lock or unlock the driver side door,
the other door(s) will also automatically be
locked or unlocked.
Security alarm control 3. The transmitter has incorporated CAUTION
Arm/disarm the alarm by the keyless precision electronic parts. Hence, be If any door is ajar or opened, the
transmitter. The alarm activates when the sure to observe the following points. transmitter cannot be operated.
doors, hood or tailgate is opened without Failure to observe these points may • When you leave your car, be sure to
transmitter unlock. cause malfunctions. confirm that the locking has been made
Alarm: • Never apply strong impacts or pressure securely by pulling the door handle by
Horn sounds, hazard lamp blink and room to the transmitter. your hand.
lamps turn on for 30 seconds. Horn will be • Never leave the transmitter under direct • When the key is still inserted into the
off after 30 seconds. sunlight or high temperature. ignition key cylinder, the transmitter
• Do not allow water to get into the cannot be operated. A buzzer will be
CAUTION transmitter. set off so that you may be reminded
1. There are cases where the transmitter that the key is still in the ignition key
may not function properly when it is To lock doors with transmitter: cylinder.
more than 10 meters away from the After confirming that all doors are closed, press • In cases where no door is opened within
centre of the vehicle. the LOCK/UNLOCK button of the transmitter. 30 seconds after the unlocking has
2. There are cases where the transmitter Then, all doors will be locked. been made by means of the transmitter,
may not function properly, depending You can confirm that the locking has been all doors will be automatically locked
upon the surrounding conditions, for made by observing that the hazard lamp again.
instance, when there are facilities that flashes once and room lamp goes off. • This function, however, will not be
are emitting strong electric waves, performed when the key is inserted in
such as a generating plant, high­ To unlock doors with transmitter: the key cylinder.
voltage wires, broadcasting station, You can confirm that the doors have been
and TV tower. unlocked by observing that the hazard lamp
flashes twice and the room lamp goes on for
15 seconds.
Child safety knobs Power windows

Replacement of battery
The button battery incorporated inside has
WARNING
a lifetime of approximately 2 years on the
assumption that the locking/unlocking Be sure to observe the following
operations are made 1 O times a day. warning in order to avoid serious
personal injuries.
(However, in the case of a new-car, the lifetime
of the transmitter battery may be shorter.) • Beforeclosing the power windows,
alway s make sure that the heads,
When the operation becomes unstable or
hands and other body parts of all
the operation becomes no longer possible,
occupants are inside the vehicle.
most likely the battery has been consumed.
Please, consult an authorized Perodua When closing a window, If the neck,
Service Centre. head or hands of an occupant get
caught, it could lead to serious
injuries.
The child safety knobs are provided to prevent When any occupant closes a power
the doors from being accidentally opened window, make sure that he/she
when the inside handle is pulled. operates the window safely.
Turn the child safety knob to the "LOCK" • When small children are in the
position and close the door to lock. vehicle, never allow them to operate
the power window switches when
The door can now only be opened from
unattended.
outside.
Be sure to use the window lock
We recommend using the child safety knob
switch to prevent children from
whenever children are in the vehicle.
using the window switches
unexpectedly.
Window lock switch Master switch

• Never l e a ve s mall children


u n a t t e n d e d I n t h e ve hicle,
especially when the Ignition key
Is still Inserted. Small children
Window lock switch
{ ( )d� rer side

could operate the power window


switches, resulting in them getting
caught In a window. Unattended
children could be Involved In serious F_ront passanger
side�� "
<J�)
accidents. ���

� Rear passanger
""'�
sides

The power windows operate with the ignition Pull up the switch to raise the window. Push
switch turned "ON". it down to lower the window. The window
All door windows can be controlled by the will move as long as the switch is being
master switch provided on the driver side operated.
door. When the window lock switch is set to The driver side window will lower automatically
the "OFF" position, all other windows except when the switch is pushed down fully.
the driver side window cannot be raised or To stop the window halfway, lightly pull up
lowered. the switch.
Door window Hood

Window switch

Front of vehicle -+

Front passenger/ rear passenger sides (For EF-VE only) To open hood
Pull up the switch to raise the window. Push Turn the handle to raise or lower the window. 1. Pull the hood lock handle under the driver
it down to lower the window. side of the instrument panel toward you.
The window will move as long as switch is WARNING
being operated. • Keep your and all your passengers'
hands, head and other body
portions away from the moving
window so as not to get pinched.
• Do not attach nor affix anything
to or near the window. This could
block the driver's field of vision.
2. Stand in front of the vehicle. Raise the To support hood To close hood
auxiliary catch with your fingers and raise Insert the hood brace into the slot on the 1. Set the hood brace in the original
the engine hood. hood. position, while holding the hood by your
one hand.
CAUTION WARNING 2. Lower the hood and push it down gently.
• Never open the hood with the wiper
Make sure the hood brace supports the
arms and blades raised. The hood may hood securely after inserting It. Failure WARNING
be scratched or the wiper arms and to do so could cause the hood to fall • Make sure the hood is securely
blades may be damaged. and result In serious bodily Injuries.
• Do not use tools to open the hood. closed and latched before driving.
O th e rw i s e, t h e h o o d could
It may damage the latch. accidentally open fully and the
driver's vision will be blocked.

2-9
Back door

• Should you notice, while driving,


that the hood is not securely locked,
immediately pull your vehicle
safely to the side of the road, stop
the vehicle and latch the hood
securely.

To unlock door from outside To unlock door from inside


Turn the key clockwise to unlock the door. Pull up the lever located at the left side of the
parking brake lever.

?-10
WARNING
Keep the door closed at all times while
driving. Poisonous exhaust gas will
enter the vehicle and lead to death.

To open door To close door


1. Raise the back door by hand. When the Make sure that any luggage will not interfere
back door is opened fully, it is held in a with the back door.
raised position. Lightly push the back door from about 20 - 30
cm (8 - 12 inches) away.
WARNING
Never open the back door with rear NOTE
wiper raised. Be careful not to lock your key in the
The wiper blade may injure you. vehicle.

2-11
Fuel filler

Remote fuel lid release Fuel tank cap

WARNING
• To prevent a fire when refueling,
always turn the engine off. Also, do
not smoke or use any flame near
the fuel filler.
• Never carry any fuel container in
your vehicle.
The fuel may leak from the
container and may cause an
explosion or a fire.

Opening/ closing of fuel lid: To open cap


To open: 1. Turn the fuel tank cap counterclockwise
Move the lever located at the left side of the to open.
parking brake lever in the arrow-headed
direction. To close cap
To close: Turn the fuel tank cap clockwise until you hear
Close the fuel lid from the outside. a clicking sound to securely close.

2-12
WARNING
• Open the cap slowly to release
pressure gradually. This could
prevent damage to the paint finish
and your skin by spilt fuel. UNLEADED
• Make sure the cap is securely FUEL ONLY
closed to prevent fuel spillage.
• Use only Perodua genuine fuel cap.
Failure to do so could cause fuel Fuel information label

leakage.

CAUTION
• A fuel label is attached on the back of
the fuel lid.

2-13
Section 3 II
Seats and seat belts
Seats ..................................................................................................... 3-1
Front seats ........................................................................................... 3-1
Driver's seat lifter ................................................................................ 3-2
Headrests ............................................................................................. 3-3
Rear seat .............................................................................................. 3-4
Instructions on seat belts ................................................................... 3-5
3-point emergency lock retractor type seat belts ............................. 3-6
2-point seat belt ................................................................................... 3-8
Seat belt warning light ........................................................................ 3-9
Child restraint system ......................................................................... 3-9
SRS (Supplemental Restraint System) air bags
for driver and front passenger ........................................................... 3-17
SRS air bag .......................................................................................... 3-20
Seats Front seats

During driving, make sure that all occupants


are seated properly in the seats, wearing the
seat belts properly.

WARNING
If any occupant is not seated properly
in the seat or does not wear the seat
belt properly, never drive your car. For
example, if any occupant sits on the
top of a folded-down seat cushion, or
In the luggage room, never drive your
car. Failure to observe this warning
may cause serious injury in the event
of sudden stop or collision. To adjust seat position:
WARNING
Raise the seat adjusting bar and slide the • If the seat is not locked securely,
seat to your desired position, while applying
the seat could move accidentally
a slight body pressure.
and you could lose the control of
Then, release the bar. the vehicle.
Make sure, after adjusting, the seat is locked • Never attempt to adjust the driver
securely in position by trying to slide it seat while driving.
forward and backward.
This could cause a loss of control
of the vehicle and an accident.

3-1
Driver's seat lifter

WARNING
• Make sure, after adjusting, the
seatback is locked securely in
position by exerting body pressure.
This could prevent accidental
movement of the seatback, which
could cause a loss of control of
the vehicle.
• Never attempt to adjust the driver
seatback while driving. This could
cause a loss of control of the
vehicle and an accident.
• Avoid reclining the seatback any
To adjust seatback angle: 1. Raise the lever.
more than needed to reduce the
Lean slightly forward and pull the reclining
risk of sliding under the seat belt
lever upward. Slowly tilt the seatback to the
in a collision.
desired angle.
Then release the lever.

.,_,,
Headrests

4...
2. Everytime you raise the lever, the seat 3. After the lever has been used, lower the To adjust height (for front headrests)
cushion will be raised. lever to accommodate it, while pushing it Pull the headrest straight up to raise.
Everytime you lower the lever, the seat in the arrow-headed direction. Push the headrest down while pushing the
cushion will be lowered. lock button in to lower.
Adjust the top of the headrest so that it will
be closest to the top of your ears.
To remove
Remove the headrest by pulling it up straight
while pushing the lock release button.
Rear seat

WARNING
• Make sure, after adjusting, the
headrest Is securely locked.
This could prevent accidental
movement of the headrest, which
could cause a loss of control of the
vehicle.
• Do not drive the vehicle with the
headrest removed or Improperly
adjusted. Headrest will provide
significant protection against Bench type seat
whiplash injury.
• Headrest are most effective when
To fold rear seatback
closest to your head. A cushion on WARNING
Unlock the seatback and fold it forward.
the seatback is not recommended. To reduce the risk and/or severity
• Do not adjust the driver headrest of personal injury in the event of an
while driving. This could cause a CAUTION accident:
loss of control of the vehicle and When returning the seatback to its upright • Never allow anyone to ride in the
an accident. position, be careful notto pinchthe webbing luggage room. It is not designed
• Do not insert the headrest in a of the seat belt with the seatback. Pinching for occupants.
wrong direction. It will not lock if of the webbing may result in damage to • Do not pile anything In the luggage
it faces the opposite side. the webbing or otherwise impair the room higher than the seatback.
effectiveness of the seat belt. • Make sure that the rear seatback
has been returned to the upright
position and locked securely with
seat belts fully visible.

3-4
Instructions on seat belts

Perodua recommends that all occupants be Small-framed person or youth:


• Seat belts should be adjusted as
properly restrained with a seat belt provided. If the shoulder belt comes across the neck firmly as possible, consistent with
Observe the following precautions for proper or face of a front seat passenger, move the comfort, to provide the protection
function of the seat belt. Failure to do so seat forward or backward so that the belt will for which they have been designed.
could result in serious bodily injury in an snugly fit the person. A slack belt will greatly reduce the
accident or sudden braking. Check the belt
protection afforded to the wearer.
system periodically and if any seat belt fails
Pregnant woman: • Care should be taken to avoid
to function properly, have the system checked
immediately by an authorized Perodua Perodua recommends using a seat belt. contamination of the webbing with
Service Centre. The lap belt should be worn securely and as polishes, oils and chemicals, and
low as possible over the hips, not on the waist. particularly battery acid. Cleaning
Child:
Consult your doctor for recommendation. may safely be carried out using
We recommend children sit in the rear seat mild soap and water. The belt
and be restrained with a seat belt. According should be replaced if webbing
to accident statistics, children are safer when Injured person:
becomes frayed, contaminated or
properly restrained in the rear seat than in Perodua recommends using a seat belt.
damaged.
the front seat. Consult your doctor for recommendation. • It is essential to replace the entire
• Do not allow them to stand up or kneel on
assembly after It has been worn in
the seat. WARNING a severe impact even if damage to
• Do not hold a child in your arms. In an • Seat belts are designed to bear the assembly is not obvious.
accident, a child held in your arms could upon the bony structure of the body, • Belts should not be worn with
be crushed between the vehicle interior and should be worn low across the straps twisted.
and you. front of the pelvis or the pelvis,
• Each belt assembly must only
chest and shoulders, as applicable;
be used by one occupant; it is
wearing the lap section of the belt
dangerous to put a belt around
across the abdominal area must
a child being carried on the
be avoided.
occupant's lap.

3-5
3-point emergency lock retractor
type seat belts (ELR)

• If the seat belt system has been


• No modifications or additions
subjected to a severe impact, have it
should be made by the user which
replaced by an authorized Perodua
will either prevent the seat belt
Service Centre, even if damage is
adjusting devices from operating
not obvious.
to remove slack, or prevent the seat
belt assembly from being adjusted CAUTION
to remove slack. Take care not to damage the seat belt
• Do not allow anyone to use the webbing or hardware by pinching between
shoulder belt if it crosses above the the seat, door etc.
chest or near the neck or face. Cleaning may safely be carried out using
• Never wear the shoulder belt under mild soap or lukewarm water. Never use
your outer arm or behind your bleach, dye, or abrasive cleaners.
back. T hey may severely damage the belt. To fasten belt
• Do not recline the seatback more Do not remove the belt when cleaning. Pull the seat belt from the retractor and
than needed. Retract the belt after drying thoroughly. insert the tongue plate into the buckle until
• Do not fasten the seat belt over it clicks.
hard or fragile objects, such as eye
glasses, jewelery, pens, and keys. WARNING
• Do not wear the seat belt on heavy For full restraint, make sure, after
clothing. It could prevent proper inserting the tongue plate, the
positioning of the belt. connection is secure and the belt is
• Do not modify or disassemble the not twisted.
system.

3--6
Adjustable shoulder belt anchors

/
To adjust belt To unfasten belt To adjust height
Place the belt as low as possible on your hips, Push the buckle release button. (Premium only)
not on your waist. Allow the retractor to retract the belt To lower the shoulder belt anchor position, pull
Pull the shoulder portion of the belt toward completely. the anchor while pressing both sides of the
the retractor to remove any slack. Make sure that the belt is not twisted as it knob. In this way, release the lock.
It is not necessary to adjust the length of is retracted. Lower the position, until you hear a clicking
the seat belt, for the seat belt has been so sound.
designed that normally it extends and To raise the shoulder belt anchor, simply move
retracts according to the movement of the body the adjuster upward.
and it may be locked in the case of emergency Raise the position, until you hear a clicking
(hard braking, collision, etc.). sound.
T he belt anchor can be adjusted in four
stages.

3-7
2-point seat belt

To fasten belt To adjust belt position


WARNING Insert the tongue plate into the buckle until Place the belt as low as possible on your hips,
Make sure, after adjusting, that the its clicks. not on your waist.
shoulder belt anchor Is securely locked Hold the tongue plate at a right angle to the
to prevent accidental movement while WARNING belt and pull the belt to extend or shorten.
the vehicle Is moving.
For full restraint, make sure after
In serting the tongue plate, the
connection Is secure and the belt Is
not twisted.

3-8
Seat belt warning light Child restraint system

Driver side
Child restraint precautions
Perodua strongly urges the use of child
restraint systems for children small
enough to use them.
If a child is too large for a child restraint
system, the child should sit in the rear seat
and must be restrained using the vehicle's
seat belt. See "3-point emergency lock
retractor type seat belts".

WARNING
• For effective protection in automobile
accidents and sudden stops,a child
To unfasten belt When the driver side seat belt is not fastened, must be properly restrained, using
Push the buckle release button. the warning light will flash until the seat belt a seat belt or child restraint system
Insert the tongue plate into the buckle when is fastened. depending on the age and size of
the seat belt is not in use. the child. Holding a child in your
arms is not a substitute for a child
restraint system. In an accident,
CAUTION
the child can be crushed against
To prevent seat belt damage, make sure
the windshield, or between you and
that the belt webbings are not caught by the vehicle's interior.
the door lock or seatback.

3-9
Types of child restraint seat
When not using the child restraint system,
• Perodua strongly urges use of keep it secured with the seat belt or place
a proper child restraint system it somewhere other than the passenger
which meets to the size of the child, compartment. This will prevent it from
installed on the rear seat. According injuring passengers in the event of a sudden
to accident statistics, the child is stop or accident.
safer when properly restrained
in the rear seat than in the front
seat.
• Do not use an Infant carrier or a
child seat on the front seat, for it
may lead to serious injuries or even
to death in the event of an accident.
In the event of an accident, force
(1) Baby seat
resulting from the rapid inflation
of the front passenger airbag can
cause serious injuries or even to
death to the child.
• Make sure that you have complied
with all installation instructions
provided by the child restraint
manufacturer and that the system
is properly secured.
Installation with seat belt
Other child restraint system which is different
from the system mentioned also can be
used, but the suitability of the system must
be carefully checked with the child restraint
system manufacturer concerned and the
retailer of those seat.

WARNING
The use of any child restraint system
which is not suitable for this vehicle
would not properly secure the infant
or child.Therefore, they could be killed
or seriously injured.
(2) Child seat (1) Baby seat installation
A baby seat is used in rear-facing position
only.

3-11
• Do not insert coins, clips, etc. in
the buckle as this may prevent you
from properly latching the tab and
buckle.
• If the seat belt does not align
properly, it cannot protect your
child from injury. Contact an
authorized Perodua Service Centre,

(
immediately. Do not use the child
restraint system until the seat belt
is fixed.

1. Arrange the lap and shoulder belt through


WARNING or around the baby seat following the
• Do not install a child restraint instructions provided by its manufacturer
system on the rear seat if it interferes and insert the tab into the buckle taking
with the lock mechanism of the care not to twist the belt. Keep the lap
front seats. This can cause serious portion of the belt tight.
injury or even to death to the child
and front passenger in case of WARNING
sudden stop or an accident. • After inserting the tab, make sure
• If the driver's seat position does the tab and buckle are locked and
not provide sufficient space for that the lap and shoulder portions
safe installation, install the chlld of the belt are not twisted.
restraint system on rear left seat.

3-12
2. To remove the baby seat, press the buckle­ (2) Child seat installation
WARNING release button and allow the belt to retract A child seat is used in forward-lacing or
Make surethatthe child restraint system completely. The belt will move freely again rear-facing position depending on the
is installed securely by pushing and and be ready to work for an adult or bigger child's age and size. When installing, follow
pulling It In every directions. Follow all child passenger. the manufacturer's instruction about the
the installation instructions provided applicable child's age and size as well as
by Its manufacturer. directions for installing the child restraint
system.

3-13
1. Arrange the lap and shoulder belt through
WARNING or around the child seat following the • Do not insert coins, clips, etc. in
• Do not install a child restraintsystem instructions provided by its manufacturer the buckle as this may prevent you
on the rear seat if it interferes with and insert the tab into the buckle taking from properly latching the tab and
the lock mechanism of the front care not to twist the belt. Keep the lap buckle.
seats.This can cause serious injury portion of the belt tight. • If the seat does not arrange
or even to death to the child and properly, it cannot protect your
front passenger in case of sudden WARNING child from injury. Contact an
stop or an accident. • After inserting the tab, make sure authorized Perodua Service Centre.
• If the driver's seat position does the tab and buckle are locked and Do not use the child restraint
not provide sufficient space for that the lap and shoulder portions system until the seat belt is fixed.
safe installation, install the child of the belt are not twisted.
restraint system on the rear left
seat.

"l_1A
2. Fully extend the shoulder belt and fix it 3. While pressing the child seat firmly
according to the child restraint system against the seat cushion and seatback, let WARNING
manufacturer's instructions. the shoulder belt retract as far as it will go Make sure that the child restraint system
to hold the child seat. is installed securely by pushing and
pulling it in every directions. Follow all
the Installation instructions provided
by its manufacturer.

3-15
WARNING • Do not Insert coins, clips, etc. in
• Always makesurethe shoulderbelt the buckle as this may prevent your
is positioned across the centre of child from properly latching the tab
child's shoulder. The belt should and buckle.
be kept away from child's neck, • If the seat belt does not arrange
but not fall off child's shoulder. properly, It cannot protect your
Failure to do so could reduce the child from injury. Contact an
performance of protection In an authorized Per odua Ser v i c e
accident and cause serious injury Centre, Immediately. D o not use the
or even to death In the event of a child restraint systemuntil the seat
sudden stop or accident. belt is fixed.
• Both high-positioned lap belts
and loose-fitting belt could cause
4. To remove the child seat, press the
serious Injuries due to sliding
buckle-release button and allow the belt
under the lap belt during a collision
to retract completely. The belt will move
or other unintended result. Keep
freely again and be ready to work for an
the lap belt positioned as low on a
adult or bigger child passenger.
child's hips as possible.
• For child's safety, do not place the
shoulder belt under child's arm.
• After Inserting the tab, make sure
the tab and buckle are locked and
that the lap and shoulder portions
of the belt are not twisted.

., ◄c
SRS (Supplemental Restraint
System) air bags for driver and
front passenger
Front collision range

(For EJ-VE premium only)


WARNING 2. Be sure to be seated properly and
The SRS air bags are so constructed that
Failure to observe the following warning deeply so that the distance between
they are deployed instantly at the moment
may lead to serious Injuries or death in the steering wheel and your body
when a severe impact is applied from the
the case of severe frontal collision, even as well as the distance between
front of the vehicle. Thus, in combination with
if the SAS air bags are equipped. the instrument panel and the front
the function of the seat belts that restrain the
1. Be sure to adjust the seat cushion passenger is not too small.
driver's and front passenger's bodies, the
and seatback to an optimum 3. Be sure to wear the seat belt
SRS air bags reduce impacts being applied
position. securely.
to the driver's and passenger's faces, heads,
chests and so forth.
The SRS air bags are supplemental devices,
which are by no means substitutes for the
seat belts.
The passenger air bag is activated even with
no passenger in the front seat in the event of

�-17
The reasons are:
4. Do not lean on the steering wheel 8. Do not allow children to stand In
• The air bags are only supplemental
and Instrument panel. front of the SRS air bag nor hold
restraint devices. Therefore, the air
5. Do not put anything, such as pets children on your knees.
bags alone will not support you securely
and bags, between the driver Refer to "Instructions on seat in the event of severe frontal collision.
and the steering wheel as well as belts". Moreover, the air bags inflate rapidly,
between the instrument panel and For more details of the warning, and they deflate immediately. Hence,
the front passenger. see the following NOTE. they can not protect you from impacts
6. Do not hold the pad section of the once the air bags have deflated.
steering wheel and the Instrument NOTE
panel when driving. 1. If you fail to wear each seat belt
7. Do not use an Infant seat or child correctly, it will greatly increase the
seat at the front seat. possibilities of serious injuries or death
Refer to "Child restraint system". in the case of accidents, even if the SRS
air bags are equipped.

'l-1A
• The effectiveness of SRS air bags will • The SRS air bags operate only in • When your vehicle turns sideways or
reduce serious bodily injuries which severe frontal collisions. Therefore, turns over.
may be caused if you do not wear each there are the possibilities that the 2. Do not lean on the steering wheel/
seat belt securely or are not seated SRS air bags may not operate when instrument panel (air bag unit) during
correctly. This is because not only the low-level impacts are applied to the the driving, it will lead to serious body
SRS air bags may fail to reduce impacts sensor in the control unit, for example, injuries by the inflation of the airbags in
applied to you, but also because they in the following cases given below. the event of severe frontal collision.
may hurt you by its operation due to • Frontal collision to a concrete wall with 3. The SRS air bags will not operate,
improper distance between the steer­ a speed of less than 25 km/h; unless the ignition switch is turned
ing wheel, instrument panel and your • When your vehicle dives into below the "ON". Therefore, the SRS air bag will
body. rear cargo bed of a large-sized truck; not operate even if your vehicle head-on
• When the warning light is illuminated • When your vehicle receives impacts collides with other vehicle or objects
or flashes, there will be cases where from the side or rear of the vehicle; while the ignition switch is turned
the SRS air bags do not operate, even "LOCK" or "ACC".
• When your vehicle collides with an
if the vehicle is subjected to severe
electricity pole, etc.
frontal collisions.

3-19
SRS air bag

Air bag warning light

Drivers air bag


and inflator

4. If you put any object between the driver Main components in your vehicle
WARNING
/front passenger and the steering wheel • The air bag for the driver is incorporated
/ the instrument panel, it may lead to Ext r eme Hazard! Do not use a
in the steering wheel.
serious body injuries by improper rearward facing child restraint on a
seat protected by an air bag in front • The air bag for the front passenger is
operation of the air bag in the event of incorporated in the upper section of the
severe frontal collision. of It!
instrument panel.
5. If you hold the pad section of the steering • The air bag computer is incorporated in
wheel / the instrument panel, it may the lower section of the centre console.
cause serious injuries by the operation
• The air bag warning light is to warn you
of the air bag intheeventofsevere frontal
of a malfunction.
collision.
How air bag operates
• The control unit has a diagnosis function,
whereby the air bag warning light goes on WARNING
for six seconds after the ignition switch is • There are instances where the
turned "ON". occupants get abrasions, burned
If no malfunction exists in the system, or bruised due to the operation of
the air bag warning light goes out the air bag.
after a lapse of six seconds. Then, the • lfyougetabrasionsorbllster,consult
diagnosis function mode is changed with your doctor immediately.
to the normal check mode so as to • The gas which expand the air
always detect any malfunction of the bags contains a minute amount
components themselves and electrical of stimulant, but whose amount Is
system. not harmful to a normally healthy
If any malfunction is detected during this person. However, this stimulant
normal check mode, the air bag warning If your vehicle encounters a severe frontal could be harmful to persons with
light goes on to warn the driver of the collision, the SRS air bags will instantly inflate respiratory problems and allergic
malfunction. to help protect your face, head and chest. diseases. Therefore, when the
• Two backup condensers are equipped You may hear a deployment sound and see air bags has deployed, open the
in the control unit for the backup power white smoke or powder when the air bags windows to introduce the fresh
supply in cases where the electrical inflate. air into the vehicle interior, or get
power supply is disconnected at the time out of the vehicle, provided that
This phenomenon, that is caused by the
of severe frontal collision. the safety is assured. Also, if you
inflation of the SRS air bags, is quite normal.
feel irritation on your skin, eyes,
nose or throat, rinse the irritated
area with cool water. Breath the
fresh air if your nose or throat is
irritated. Then, consult with your
doctor if the irritation continues.

�-21
Important safety warning

WARNING
• Wash your hands with water after
you have tucked the deflated SRS
air bag.
Failure to observe this warning may
irritate your hands.
• Do not touch the inflator section
of the SRS air bags for 30 minutes
after the air bags has inflated.The
inflator section may be extremely
hot immediately after the SRS air
bags has inflated. You may get
The SRS air bags will deflate immediately scalded seriously by touching the 1. Never wash the vehicle interior with water
after the air bag has fully inflated to restore section. or detergent.
the visibility and steerability. The gas generator of this SRS air bags
contains a poisonous substance or a
NOTE flame-prone substance.
When you need to move the vehicle away Hence, there is a strong likelihood that the
from the accident site after inflation of contents of the gas generator may change
the SRS air bags, tuck the deflated SRS to a poisonous gas or explosive substance
air bag into the steering wheel to ensure when they come into contact with acids,
easy handling. water or heavy metals.
If a gas is generated from the gas generator, 2. The SRS air bags will not operate properly, 4. Never affix or install a cover, an accessory
immediately open the windows and breathe if you damage the SRS air bags cover. and so forth on the horn pad of the steering
fresh air. Then, have the SRS air bag unit Therefore, be very carefully not to open wheel. The airbag is accommodated inside
replaced with a new one by an authorized or damage the air bag cover. the horn pad.
Perodua Service Centre, immediately. 3. Never affix seals, stickers and so forth on Therefore, when the SRS air bags inflate,
the horn pad of the steering wheel/ those accessories may scatter around the
instrument panel. vehicle interior, resulting in injuries to the
Failure to observe this warning may occupants.
prevent the air bag from proper inflation.

3-2'.-!
6. Do not put accessories on the window 10. Please keep it in your mind that your vehicle
glass or inside mirror. is equipped with air bags.
When the air bag is deployed, accessories When you are selling your vehicle, be sure
may scatter in the vehicle interior, leading to inform a person to whom you are selling
to injuries of the passengers. of the equipment of air bags.
7. Do not lean an umbrella, etc. on the 11. Do not utilize the air bags unit for other
instrument panel. purpose. It is designed only for the SRS
It may lead to injuries of the passengers (Supplementary Restrain System) use.
when the air bag is deployed.
8. Do not apply severe impacts to the
steering wheel and instrument panel or
their related parts. Failure to observe this
warning may cause the air bag to deploy
5. Do not put articles on the instrument panel. accidentally.
Also, do not put articles which come out 9. When you request forany repair or service,
of the pocket of the instrument panel. be sure to inform the dealer or service
Failure to observe this caution may result shop that your vehicle is equipped with
in improper deployment of the air bag or air bags.
may scatter these articles in the vehicle Failure to observe the instruction, caution
interior when the air bag is deployed, and warning described in the relevant
leading to injuries of the passengers. service manuals prepared by Perodua
may result in serious personal injuries,
death or damage to the system.

�-?A
Service instructions
You must have the inspection, replacement • • NeverchecktheSRSairbag system
When electric welding is conducted;
or other service of the SAS air bag system
• When body repairs are conducted; with a circuit tester or the like by
conducted by an authorized Perodua Service
• When paint repairs are conducted. yourself.
Centre in the following cases.
• When the front end structure is • Never heat the SRS air bag system
• Once the SAS air bags has been inflated:
changed; related parts with a heater or
The SAS air bags and control unit must
• When any equipment is installed to dryer.
be replaced with new ones.
Do not remove or destroy the inflated air the front end, such as a grill guard,
bags by yourself. snowplow and winches;
• When the air bag warning light illuminates 2. Do not modify or replace the
after the engine has started: steering wheel, other SRS air bag
• When your vehicle encounters an related parts and the suspension
system. Such modification will
accident:
reduce the effectiveness of the
SRS air bag or make the SRS air
WARNING bag inoperative.
1. Consult with an authorized Perodua 3. The SRS air bag may inflate
Service Centre before the following accidentally if the following
operations are carried out; operations are performed. It may
• When removal of the horn pad is lead to serious body injuries or
required; even death. For your enhanced
• When removal of the steering wheel safety, be sure to have the removal
is required; or installation, or Inspection of the
• When removal of the instrument steering-related parts conducted
panel Is required; by an authorized Perodua Service
• When a radio unit is installed; Centre.
• When your vehicle is scrapped; • Never attempt to remove the
• When the SRS air bag is scrapped; steering wheel pad assembly by
yourself.

3-25
-
Air bag computer

4. Be sure to consult an authorized


Perodua Service Centre in the
following cases. Attempts to
perform repairs privately may result
in unexpected deployment of the
air bags, leading to malfunctions
or accidents.
• When removing the s teering
wheel
• When repairing the vehicle front
Air bag computer section
• When installing radio equipment
• When disposing of the air bag
WARNING • When your vehicle is scrapped
1. Under no circumstance the air bag 5. The SAS air bags cannot be reused
computer should be removed or once it has deployed.
disassembled. Failure to observe
this warning may cause the air bags
to deploy wrongly or fail to deploy
in the event of emergency.
2. Care must be exercised not to apply
water, juice or the like to the air bag
computer.
3. Never strongly tap or kick the
air bag computer or its adjacent
places.

3-26
Section 4
Instruments and controls II
Ignition switch ..................................................................................... 4-1
Multi-control switch ............................................................................. 4-2
Light-on-warning buzzer
(EJ-VE standard & premium only)....................................................... 4-3
Hazard warning signal switch ............................................................ 4-4
Wiper and washer switches ................................................................ 4-4
Rear window defogger switch ............................................................ 4-5
Fog light switch ................................................................................... 4-6
Cigarette lighter ................................................................................... 4-6
Ignition switch

LOCK ACC
• Do not leave the key in an
The key can be pulled out or inserted in this unattended vehicle or in a vehicle Accessories such as radio are operated with
position. If the key will not turn from this occupied only by children. The the engine off in this position.
position, try again while gently turning the vehicle or electrical equipment
steering wheel alternately to right and left. may operate suddenly if the key is
turned from "LOCK" accidentally.
WARNING
• Do not turn the key to"LOCK"while
the vehicle is in motion.
It will easily and unintentionally be
removed, and will result in steering
lock and an accident.

4-1
Multi-control switch

Head light control

1st stage

ON START Turn the multi-control switch knob to turn the


The engine runs in this position. The engine starts in this position. Release headlights on.
the key after the engine has started. It will
CAUTION automatically return to "ON". Switch positions
Never leave the ignition switch in this
position while the engine is off. Failure to
For starting tips, see "Section 10".

n •
1st
m
2nd
observe this caution will cause the battery g stage stage
to be totally discharged. Headliahts OFF ON
Clearance lights ON ON
Tail liahts ON ON
License plate
lights ON ON
Instrument panel
lights ON ON

4-2
Light-on-warning buzzer
(EJ-VE standard and premium
Turn signal light control only)
When you open the door with the ignition se1
to "ACC" or "LOCK", and lights turned on,
the buzzer will sound to tell you that lights
are still on.

r,
High beam

ti
Headlight flasher

I
To turn on/off high beam The turn signal lights flash with the ignition
With the headlights on, push the lever forward turned "ON".
to turn on high beam and pull it back to return Move the multi-control lever up or down to
to low beam. signal a turn.
When the high beam headlights are turned The indicator lights on the instrument panel
on, the indicator light on the instrument panel will begin flashing.
will glow. You can also signal a lane change by moving
the lever slightly and holding it there.
To flash lights
Pull the lever lightly and release. NOTE
The headlight flasher works with the headlight If the lights flash faster than normal,a bulb
on or off. may be burned out.

4-3
Hazard warning signal switch Wiper and washer switches

Windshield wiper and washer switch


WARNING
• Worn or dirty wiper blades could
reduce your visibility.
Be sure to maintain and replace
wiper blades If necessary.

CAUTION
• Washer tank shall be filled with washer
fluid only.
• Do not operate the wiper when the
window is dry.
This may damage the motor.
• Do not operate the washer if the washer
Push the switch to flash all the turn signal The wipers and the washer operate with the
lights. tank is empty. ignition turned "ON".
The indicatorlights on the instrument panel will This may damage the motor. Push the wiper switch lever down to turn the
begin flashing. Push it again to turn it off. wiper on.The wiper operates intermittently
The turn signal switch will not operate when when t_he wiper switch is set to the "INT"
this switch is on. position.
Do not operate this switch except in an While the wiper switch is being pushed up
emergency. from the "OFF" position to the "MIST" position,
the wiper operates at a low speed. When you
WARNING release your hand, the wiper switch returns
to the "OFF" position.

--------
Pull off the road in case of an emergency
to prevent an accident. Pull the lever toward you to activate the
washer.
The wiper operates at a low speed, interlocking
with the washer.

4-4
Rear window defogger switch

Rear wiper and washer switch

t
ON

The rear wiper and washer operate with the The rear window defogger operates with the CAUTION
ignition turned "ON". ignition turned "ON". • Turn the defogger switch off when the
When the knob is turned to the "ON" position, Push the defogger switch to demist the rear window is clear, to prevent battery
the rear wiper operates. window. discharge.
To inject washer fluid while the rear wiper is While the defogger is on, the indicator light • Do not scratch the heater wire at any
operating, turn the knob from the "ON" position glows. time.
to the G) position at the upper side. The defogger is not designed to dry rain.
Moreover, washer fluid will be injected when Turn on the multi-control switch. Then, the
the knob is turned from the "OFF" position to mark gets illuminated.
the® position at the lower side.

4-5
Fog light switch Cigarette lighter

ON Front fog light switch

OFF

(For EJ-VE standard and premium only) Push the cigarette lighter in fully with the CAUTION
The front fog lights illuminate with the multi­ ignition set to "ACC" or "ON". • If the lighter should fail to automatically
control switch turned 1st stage or 2nd stage The cigarette lighter will automatically return to pop back to the original position in 20
and with the front fog light switch turned on. the original position when it is ready to use. seconds, immediately pull it back. Do
Pull the lighter out. not force the lighter in. Have the lighter
NOTE Store the lighter after use. system checked by an authorized
Perodua Service Centre immediately.
If the multi-control switch is turned off
when the front fog lights are illuminated, WARNING • We do not recommend inserting any
the front fog lights are extinguished. Do not touch hot coil to prevent from parts or accessoryotherthan specified.
getting burned. They may damage the cigarette lighter
system.

4--6
Section 5
Meter and gauges
II
Combination meter panel overview ................................................. 5-1
Warning lights ························································· 5-2
Indicator lights ......................................................... . 5-8
Fuel gauge ................................................ · 5-9
Odometer and trip meter ................................................................... 5-9
Speedometer ............................................... 5-10
Tachometer .............................................. ............................... 5-1O
Digital clock .................................... 5-11
Combination meter panel overview

EF-VE ED-VE
Warning and indicator light panel Warning and indicator light panel
(page 5•2 10 5•9) (page 5-2 to 5-9)
Speedometer Tachometer Speedometer Tachometer
(page 5-10) (page 5-10) (page 5-10) (page 5-10)

Security indicator light Fuel gauge Security indicator light Fuel gauge
(page 5-9) (page 5-9) (page 5-9) (page 5-9)
Engine coolant temperature gauge Engine coolant temperature gauge
(page 5-7 to 5-8) (page 5-7 to 5-8)

EJ-VE EJ-VE
Warning and indicator light panel (Type 2)
(Type 1) (page 5•2 to 5-9) Warning and indicator light panel
Speedometer Tachometer (page 5-2 10 5•9) Tachometer
Speedometer
(page 5-10) (page 5-10) (page 5-1 O)
(page 5-1O)

Air bag
�---,e"'--+,-+- warning light
(page 5-6)

Security indicator light Fuel gauge A.8.S warning light


(page 5-5) Fuel gauge
(page 5-9) (page 5-9) (page 5-9)
Engine coolant temperature gauge Engine coolant temperature gauge
(page 5-7 to 5-8) (page 5-7 to 5-8)

5-1
Warning lights

Brake warning light


The warning lights indicate abnormal To check all warning lights
conditions in the pertinent systems. 1. Apply the parking brake.
2. Turn the ignition "ON", but do not start the
WARNING engine. All the warning lights should go
• If you have to stop the engine or on.

(Q))
the vehicle for emergency, pull the The A.B.S. (Anti-lock Braking System)
vehicle to a safe place at the side warning light will go out a few seconds
of the road. Shut off the engine later.
and turn the hazard warning signal The air bag warning light will go out six
lights on. seconds later.
• Allow the engine to cool before
3. After the engine has started and the
checking any component in the parking brake lever has been lowered,
engine compartment to prevent the warning lights should go out.
burn injury. The brake warning light goes on when the
If any warning light does not function,
• Keep hands, clothing and other parking brake is applied or if the brake
have it checked by an authorized Perodua
objects away from any moving Service Centre as soon as possible. fluid level drops to near the "MIN" line of the
part in the engine compartment to brake fluid reserve tank, while the engine is
prevent serious bodily injuries. running.
Add the brake fluid, if necessary, and check
the fluid leakage.
If the warning light goes on, the brake system
requires increased force and the stopping
distance will be increased.

5-2
Oil pressure warning light
Brake warning light also serving for E.B.D. CAUTION
(Electronic Brake-force Distribution) • If this light fails to go out even when
When the E.B.D control is malfunctioning. the parking brake has been released,
Under the normal condition, when the engine or if the light goes on while running,
switch is turned "ON" and the parking brake most likely the brake fluid level has
is applied, the brake warning light goes on. dropped, resulting in poor braking.
When the parking brake is released after When the effectiveness of the brake
having started the engine, the brake warning has dropped, immediately park your
light goes out. car at a safe place by depressing the
brake pedal strongly. Then, contact an
WARNING authorized Perodua Service Centre.
Do not continue driving with the • When both this light and the anti-lock
warning light on. Failure to do so could brake system warning light go on at
cause an accident. the same time, the anti-lock brake If the lubrication system should malfunction
system may be malfunctioning. In while the engine is running, the warning light
Have the brakes checked by an
addition, there is the possibility that goes on.
authorized Perodua Service Centre
the vehicle becomes unstable when CAUTION
Immediately.
hard braking is applied. Immediately
Turn the engine off if the warning light goes
park your car at a safe place and
on. Failure to do so could cause severe
contact an authorized Perodua
engine damage.
Service Centre.
Have the system checked by an authorized
• When an abnormal noise (squeaking
Perodua Service Centre immediately.
no ise, et c.) is always emitted
during the braking period, most likely
the brake pad has been worn out.
Immediately have your car checked
by an authorized Perodua Service
Centre.

5-3
Battery charge warning light Malfunction indicator light (MIL)

D
If the charging system should malfunction CAUTION If the engine electronic control system should
while the engine is running, the warning Do not continue driving if the drive belt is malfunction while the engine is running, the
light goes on. Turn off the accessories and broken or loose. MIL goes on.
engine. It may cause engine overheating. CAUTION
Check the drive belt for looseness or Have the system checked by an authorized If the MIL goes on, immediately have the
breakage. Perodua Service Centre immediately. vehicle checked by an authorized Perodua
Service Centre.
WARNING
Before checking or adjusting the drive
belt, shut off the engine and allow it
to cool.
Failure to do so could cause serious
bodily injuries.

5-4
A.B.S. (Anti-lock Braking System)
warning light
WARNING
If both the A.B.S. warning light and
.
NOTE
Even in cases where the warning light
remains illuminated and fails to go out

(@)
brake warning light should remain
after the engine has started or during
illuminated and fail to go out, there is the running period, the normal brake
the possibility that the braking forces
performance is retained. (The brake
would drop drastically. Immediately
system is no longer functioning as
stop your vehicle at a safe place and A.B.S.) Immediately have your car
contact an authorized Perodua Service
checked by an authorized Perodua

.
Centre.
Service Centre.
CAUTION Although the warning light i s
illuminated for several seconds a t the
When both this light and the brake warning
time of the engine starting, the system
light go on at the same time, the anti-lock
This light will go on when the ignition is turned is functioning normally if the light goes
brake system may be malfunctioning. In
"ON" and go out a few seconds later. out soon and it will not go on afterward

.
addition, there is the possibility that the
The following conditions indicate that the while running.
vehicle becomes unstable when hard
A.B.S. (Anti-lock braking system) is likely braking is applied. Immediately park your When the engine switch is set to the
malfunctioning. car ata safe place and contact an authorized "ON" position, the light goes on for
• When the ignition switch is turned "ON", Perodua Service Centre. several seconds for the system check
the light fails to go on or remains in a glow and then goes out.
state.
• After the light has extinguished, it lights
up again.
• The light glows while driving.
Have the system checked by an authorized
Perodua Service Centre immediately.

5-5
Seat belt warning light Air bag warning light
CAUTION
When the following conditions appear,
immediately have the system checked for
these conditions by an authorized Perodua
Service Centre.
• The warning light will not go on
immediately after the ignition switch
is turned "ON".
• The warning light has gone on while
the engine is running.
• The warning light remains gone on even
if six seconds have elapsed after the
ignition switch was turned "ON".
Driver side When any malfunction is detected, the air bag • The warning light flashes even if six
If the driver side seat belt is not fastened, warning light goes on, thereby warning the seconds have elapsed after the ignition
the warning light flashes until the seat belt driver of the malfunction of the system. switch was turned "ON".
is fastened. When the system is normal, the air bag
warning light goes on for six seconds after
the ignition switch is turned "ON", and then
the light goes out.

5-6
Door ajar warning light Low fuel level warning light Water temperature warning light

This light illuminates when any of the doors This light flashes if the fuel remaining amount This light will go on when the ignition switch
(including backdoor) is open or incompletely becomes about 5 liters or less with the ignition is turned "ON" and go out a few seconds
closed regardless of the position of the ignition switch turned"ON". lfthe low fuel warning light later.
switch. flashes, immediately replenish the fuel. This light flashes when the engine cooling
The light goes out when all doors have been water temperature rises abnormally while the
fully closed. NOTE engine is running down.
When you are driving on a hill or turning
CAUTION the vehicle, the fuel moves in the fuel tank. CAUTION
Do not drive while the light is illuminated. This may flash the warning light early. Do not continue driving if the warning
If it is illuminated, it mean that door(s) may In this case, replenish the fuel as soon light flashes.
not be fully closed and may open while as possible. (See "Engine overheating" in Section 11)
driving, causing an unexpected accident.

5-7
Indicator lights
Automatic transmission shift indicator
Water temperature indicating light High beam indicator light
Ii ht

[PJ[RJ[N][□4][3][2J

With the ignition switch turned "ON" an This light goes on when the engine cooling When the high beam headlights and flash
indicator light shows the present shift position water temperature is low with the ignition lights are turned on, the indicator light goes
of the transmission. switch set to the "ON" position. on.
When [BJ is selected, the frame ([ ) section)
flashes together with a buzzer sound.

5-8
Fuel gauge Odometer and trip meter

Security indicator light

!◄
8000
B I]
F i)
TRfplAllm
8EBB·BBBB

Security indicator light


f
Reset knob

When the key is pulled out from the ignition T he fuel gauge always indicates the Odometer I trip meter selection switch
switch, the security indicator light flashes. approximate amount of fuel in the fuel tank. Each time this switch is pushed, the indication
When the fuel gauge shows the empty line, changes. The trip meter comes in two kinds:
the amount of fuel left is about 5 litres. A and B. To reset the trip meter to zero,
WARNING keep pressing the switch for about more
than 1 second.
Do not drive with the low fuel warning
light flashing. It may cause engine
misfire and damage to the catalytic
converter.
Furthermore, an accident may happen
if the vehicle stalls or hesitates while
driving.

CAUTION
We recommend to make it a habit to
always keep the fuel level over 1/4 full.
5-9
Speedometer Tachometer

Dimmer adjuster
(illumination for all variant)

NOTE Speedometer (For EJ-VE & ED-VE)


Driving day time, illumination is off. At The pointer indicates vehicle speed. The ta chometer indicates the engine
night the illumination can be adjusted in revolutions per minute.
four steps. The red zone indicates engine over-rewing.

CAUTION
Do not over-rev the engine to prevent
engine damage.
Digital clock

(For EF-VE) To display Continuously, press CLK button again to set


Press CLK button to display the clock and hour and enter the minute adjustment mode
press again to display off the clock. with minute display blinked.
ru
To set time At minute adjustment mode, press ru:, / ;•
Press CLK button more than 2 seconds to button to adjust the desired minute.
enter the hour adjustment mode with hour Press CLK button again to set minute and
display blinked. enter the desired clock display.
ru
At hour adjustment mode, pressn:. / ��
button to adjust the desired hour.

,:;_11
Section 6
Ii Air control systems

Air conditioner ..................................................................................... 6-1


Recommended periodical maintenance guide ................................. 6-6
Air conditioner

Outlet ports Air outlet control dial


The air conditioner operates with the ignition

.....,.; .
turned "ON".

;.,

••• ••

;.;
: rt!J· I)

·.�

Air direction of the outlet ports is controlled This control dial changes the air outlet
by the knob provided. positions.

Dial
position

Air outlet
..,,
®
i-+,J l,I l�
® ©

®
\W
®
© (@) ©
Position in parentheses () denotes an air outlet
where the air flow rate is very small.
Vent controls

USE
WITH

NOTE Right and left outlet ports Up and down outlet ports
• This mark refers to the positions ,"",J T he direction of air flow from the vents in To adjust the air flow, push the vent up or
and 1w which are to be used when the the centre and each side of the dashboard down.
glass is clouded.These positions are for is adjustable.
introducing the outdoor air. The cloud To adjust the air flow, move the knob right
may not disappear easily if the indoor or left.
air circulation is selected.
• Use the air intake control lever to switch
to the outdoor air introduction.
• Although the dial can stop at this mark
position, use of this position is not
recommended. Please use the dial,
aligning with the position of 'ii, v,
,,;, ,"",J, or@.
Temperature control dial Air intake control lever Blower fan switch

Low

High

Air temperature is adjusted with this dial. � Inside air is recirculated. Air flow level is changed with this switch.
2Qi Outside air is introduced.

NOTE
When the outside air is unpleasant, move
the lever to �-
It is, however, important to shift the lever
to 2Qi from time to time as the glass may
become fogged or the inside the vehicle
may become stuffy.
Set the lever to 2Qi in normal use.
Air conditioner switch
NOTE Operation tips
• When the ambient temperature is near • Make sure that the air inlet ducts in front of

� A/C
Indicator
o0c, dehumidifying function will not
work.
the windshield are not blocked by leaves
or other obstructions.
• Rapidly-cooled air may cause fog from • Do not move the temperature control
outlet ports. This is not malfunction. dial to the coldest position with the air
• For specific model, if the engine coolant outlet control dial in ,"",i, or <iw, and the air
temperature rises excessively when conditioner on in extremely humid weather.
the vehicle is driven on a long grade The temperature difference between
etc. with the air conditioner on, the air outside air and the windshield could cause
conditioner will turn off automatically. the windshield to be misted, which may
• For specific model, when you depress block your vision.
the accelerator pedal fully to get quick • Do not move the air intake control lever to
Turn on the air conditioner switch to cool or acceleration, etc., the air conditioner � with the air outlet control dial in
dehumidify air. To turn on the air conditioner, compressor is turned off temporarily ,,; , ,"",i, or <iw. The glass is prone to mist
push the switch with the blower fan turned so that acceleration performance may in this setting.
on. To turn it off, push the switch again. The be enhanced. • Do not use (iii) to cool in high humidity.This
indicator light glows when the air conditioner could cause the windshield to be misted.
is on. WARNING • If your vehicle has been parked for a
As the engine Is equipped with the long time in intense sunlight and inside
fast idle device, while the vehicle is temperature is extremely high, turn on
Idling, engine idling speed Is slightly the air conditioner with the windows fully
Increased with the air conditioner open. After the vehicle interior becomes
on. Special attention must be paid In cool, close the windows and set the
starting or stopping the vehicle. temperature to your desired level.

,,_.
Cooling Ventilation
• The windows are prone to mist on a rainy
day, resulting in poor visibility. Should this
happen, operate the air conditioner in the
cooling or demist mode.

NOTE
• When driving for long distances, open
the window or fresh air vent every one
hour to admit fresh air into the car or
change 'recirculation' � to 'fresh
position'�-

Setting position of each control dial, lever Setting position of each control dial, lever
and switch and switch
G) -,; G) -,;
® Low temperature side ® Desired position
@ � @ 2Qi
© Desired position © Desired position
® ON ® OFF
If quick cooling is desired, set the dial ®to
the right end, the lever@to � position
and the switch© to the right end.

NOTE
Shift the lever to 2Qi from time to time
as the glass may become fogged or the
inside the vehicle may become stuffy.
Recommended periodical maintenance guide

I Inspect R Replace
C Clean A Adjust
Ad Add

RECOMMENDED SERVICE INTERVAL Every 6 Every 12 Every 18 Every 24 Every 30 Every 36


months or months or months or months or months or months or
MAINTENANCE SERVICE 15,000 km 30,000 km 45,000 km 60,000 km 75,000 km 90,000 km
Refrigerant (Air-cond Gas) Check refrigerant amount I R I R I R
Piping & Joints Check connecting portion for leakage I I I I I I
Compressor Check for abnormal noise and leakage I I I I I I
Check bolt tightening torque I I I I I I
Add compressor oil amount I Ad I Ad I Ad
Magnetic Clutch Check engagement condition & bearing for abnormal noise I I I I I I
Check clutch clearance (0.3 - 0.65mm) I I I I I I
Evaporator Check for leakage & •tins blockage I C I C I C
Expansion Valve Check for proper function I I I I I I
Condenser Check for leakage & •fins blockage I C I C I C
Air-Cond Belt Check bell deflection, wear & tear A R A R A R
Blower Motor Check blower speed operation I I I I I I
Condenser/Radiator Fan Motor Check for proper function or abnormal noise I I I I I I
Electrical Wiring Check for worked loose connection I I I I I I
Check for safety gaps and wire harness on vehicle sharp edges I I I I I I
Air-Cond Control Switches Check FRESH, RECIRC, DEF, VENT for proper function I I I I I I
Receiver Drier Check melt bolt, sight glass I R I R I R

Section 7
Audio systems
Audio system CD
Radio and CD player
Features ............................................................................................................................. 7-1
ID
General operation ............................................................................................................. 7-2
Tuner operation ................................................................................................................ 7-4
Playing compact disc ........................................................................................................ 7-5
CD trouble shooting guide .............................................................................................. 7�

Audio system ®
Radio and CD/MP3/WMA player
Features ............................................................................................................................. 7-7
General operation ............................................................................................................. 7--8
Tuner operation ................................................................................................................ 7-10
Playing CD/ MP3 /WMA disc ........................................................................................... 7-11

Care and maintenance ................................................................................... 7-13


Installation ....................................................................................................... 7-14
Radio wire connection ................................................................................... 7-15
Specifications ................................................................................................. 7-16

Audio system G)
Radio and CD player
Features
Tuner Audio control
• Digital PLL Tuning • Electronic Volume/Bass/Treble/Fader and
• Manual UP/DOWN Tuning Balance Controls
• Seek UP/DOWN Tuning • Power Output (25W x 4) Rms
• 18 FM Preset Memory • Mute
• Automatic Store (AS) • Classical/Pop/Rock Prefix Tone Controls
• Preset Signal Scan (PS)
CD
General • Track UP/DOWN
• White Colour LCD Illumination with • Repeat Play
Multi-Mode Full Information Display • Intro Scan
• Illumination with Amber Colour • Random Play
• 12 Hour Format Digital Clock
• Audible Level Beep Tone

7 1
_
General operation

Power button (<!>)-G) Select button (SEL) - ®


Press<!> button G) to turn on the system power Press SEL button ®to select the desired

l
and press again to turn it off. audio mode as shown below.
VOL-+ BASS-+TRE -+BAL-+ FAD -+
[

Each mode appears on the display.


II
Level Control Level Control Button Operation Mute button-@

Audio Mode
VOLUME ..... Press MUTE button © to mute the audio
'Y VOLUME sound. Press again to restore the previous
Press • �" button to increase the Volume. volume level.
VOLUME 1,n1
• UL
n
u
1,n1
• UL 33 Press ·-.a:-·
button to decrease the Volume.
Press• � • button to increase the Bass.
BASS ]RSS -5 ]Orr.
11..J..J' t5 Press·"':"'• button to decrease the Bass.
Clock display (CLK) - @
Press CLK button ® to display the clock and
Press • �" button to increase the Treble.
TREBLE TRE] -5 TRE] t5 Press·"':"'· button to decrease the Treble.
press again to display off the clock.
-Setting the time-
BALANCE ]RL I
L
., ]RL R .,
I I
Press "�" button to set the Right Balance.
Press•"':"'· button to set the Left Balance. Press CLK button ® more than 2 seconds

R ., FR]] F ., Press• �" button to set the Front speaker sound. to enter the hour adjustment mode with hour
FADER FR]] I
Press·"':"'• button to set the Rear speaker sound. display blinked.
At hour adjustment mode, press ru":, /�'
Volume control button( .,,_�,"':"')-® At the selected audio mode button @, press button to adjust the desired hour.
To adjust the audio volume level, press the the".;-"""/"':"'" button ® to adjustthe desired Continuously, press CLK button ® again to
"�" button ® to increase the volume and Bass/Treble/Balance/Fader levels as shown set hour and enter the minute adjustment
press the ""':"'" button ® to decrease the in above table. mode with minute display blinked.
ru ,
volume. At minute adjustment mode, press ru":, / .;
button to adjust the desired minute.
Press CLK button ® again to set minute and
enter the desired clock display.

EQ button-®
Press EQ button® to select an equalizer
curve for 3 music types "CLASSICAL'.', "POP",
"ROCK" and OFF (Equalizer off).

C
CLAS -- POP -- ROCK -- 7

�-------OFF��,--------
7-3
!I
Tuner operation

-Manual tuning-
Press the " ru:, I�• " button to tune the fre­
quency up or down manually.
-Auto tuning-
Press the ",;,,/ �• " button more than 2
•I• seconds to auto tune the frequency up or
button
down.

Preset scan/auto store button (A.PS) - ®


-Preset Scanning-
Press A. PS button ® to scan preset station
for 10 seconds each. Stations are scanned
Preset button (1 to 6) - CD Band button (8D) - ® continuously in the following order;

C
These buttons are used for preset station Press BD button ® to select the FM band as FMI-FMII-FMlll-
function in tuner mode. With this system, a total shown below. 7
of 18 stations can be stored in the memory 6

C
each for theFMI, FM 11, andFM Ill bands. FMI-FMII-FMlll-
7 Press again A.PSbutton ®or thepresetbutton
-Presetting Stations- 1 to 6 to cancel the scanning operation.
Tune in the desired station manually and press -Auto Storing-
the preset button (1 to 6) at which you want to ru�E / ru: button - @
E

Press A. PS button ®more than 2 seconds to


store that station for more than 2 seconds. Press the "ru:," button ® sequently in the
auto store 6 strongest stations in the preset
tuner mode, then the frequency will be
-Calling Up Stations- memory button 1 to 6.
After your favourite stations are preset at increased. Press the"�• "button ® sequently
buttons 1 to 6, simply press buttons 1 to 6 to in the tuner mode, then the frequency will be
call up the stations in the preset memory. decreased.The station frequency is appeared Stereo indicator ( STCD) - ®
on the display. The "STCD" indicator® appears on the
display when a FM stereo station with good
sensitivity is being received.
II
Playing compact disc

Scan button (SCN) - ©


Intro scan function allows you to scan disc, by
playing the first 10 seconds of each track in
order. Press SCN button © to activate intro
scan whereby the "SCN" will appear on the
&/�
button
display. Once you hear the desired track, press
again to resume its normal playback.

Repeat button (RPT) - ®


To repeat the music you are listening to,
Repeat button press RPT button ® . "RPT" will appear on
the display and current track will be repeated
continuously. Press again to cancel the
CD button (CD/►11) - CD Track select ( ru�,1 ru,:•) • ®
repeat mode.
Press CD button G) to switch the system to Press",�, "button ® to forward to the next
CD mode & CD is playing. track.
Random button (ROM) - ®
When CD is playing, press CD button CD to Press "":'" button ® to backward to the
This allows the unit to select a song randomly
pause play temporarily and press once again previous track.
to resume play. from CD. Press RDM button® to activate this
Press",�," button ® more than 1 second function and "RDM" will appears on the LCD.
to forward the track with 1 O time speed Press again to deactivate this function.
Eject button (�) - ® acceleration.
Press � button ® to eject CD out. Press"''"'" button ® more than 1 second CD slot indication - 0
to backV:ard the track with 1 O time speed
T his use to indicate the insertion CD
acceleration.
location. It is indicated on the center-top of
Track number will appear on the display. the indicator.

7-5
CD trouble shooting guide

DISPLAY CAUSE TREATMENT

E-1 The disc inserted with label side down. Insert the disc with the label side up.
Insert wrong disc (Example: mp3 and DVD). Insert the compact disc (CD) only.

The disc dirty or scratched. Clean the disc or replace the disc.

E-2 Focus offset adjust. Disc eject and re-insert.


Febias adjust.
Tracking balance.
Tracking gain adjust.

E-3 Loading, Eject. Eject the disc and re-insert.

7-6
II
Audio system ®
Radio and CD/MP3/WMA player
Features
Tuner Audio control MP3/WMA
• Digital PLL Tuning • Electronic Volume/Bass/Treble/Fader and • Track UP/DOWN
• Manual UP/DOWN Tuning Balance Controls • Repeat Play
• Seek UP/DOWN Tuning • Power Output (25W x 4) Rms • Intro Scan
• 18 FM Preset Memory • Mute • Random Play
• Automatic Store (AS) • Classical/Pop/Rock Prefix Tone Controls • Display
• Preset Signal Scan (PS) • Folder UP/DOWN
CD
General • Track UP/DOWN
• White Colour LCD Illumination with • Repeat Play
Multi-Mode Full Information Display • Intro Scan
• Illumination with Amber Colour • Random Play
• 12 Hour Format Digital Clock
• Audible Level Beep Tone

7-7
II
General operation

• BAL- FAD _____.

l
Power button (©)-G) Select button (SEL) - ®
Press CD button G) to turn on the system power Press SEL button ® to select the desired ]
"PREVIOUS MODE" (FM/CD/MP3/WMA)
and press again to turn it off. audio mode as shown below.
r BASS- TRE - BAL- FAD -J Each mode appears on the display when
EQ control is "CLASSICAL", "POP" and
L "PREVIOUS MODE" (FM/CD/MP3/WMA) "ROCK".
Each mode appears on the display when EQ
control is OFF.

7-8
!I
Level Control Level Control Button Operation Mute button - ®

Audio Mode
VOLUME
.....
.... Press MUTE button @to mute the audio
VOLUME sound. Press again to restore the previous
,,n, n ,,n, Press "� • button to increase the Volume. volume level.
VOLUME • UL u • UL 33 Press·""':"· button to decrease the Volume.
Press • �• button to increase the Bass.
BASS ].955 -5 ]RS5 t5 Press·""':"• button to decrease the Bass.
Clock display {CLK) - @
Press CLK button ® to display the clock and
Press "�• button to increase the Treble.
TREBLE TRE] -5 TRE:H t5
Press """':"" button to decrease the Treble.
press again to display off the clock.
-Setting the time-
BALANCE ].9L I
L
.,' ].9L R .,' Press "�" button to set the Right Balance.
Press·""':"· button to set the Left Balance. Press CLK button ® more than 2 seconds

,,n .,' F,91] F ., Press"�" button to set the Front speaker sound . to enter the hour adjustment mode with hour
FADER FR] I
Press"""':"" button to set the Rear speaker sound. display blinked.
At hour adjustment mode, press ru�, / �•
Volume control button( .,_-;..,""':") - @ At the selected audio mode button ®, press button to adjust the desired hour.
To adjusttheaudio volume level, press the"�" the"�/""':"" button @to adjust the desired Continuously, press CLK button ® again to
button @ to increase the volume and press the the Bass/Treble/Balance/Fader levels as set hour and enter the minute adjustment
"""':"" button @ to decrease the volume. shown in above table. mode with minute display blinked.
u
At minute adjustment mode, press ru�, / r :•
button to adjust the desired minute.
Press CLK button ® again to set minute and
enter the desired clock display.

EQ button-®
Press EQ button® to select an equalizer
curve for 3 music types "CLASSICAL:', "POP",
"ROCK" and OFF (Equalizer off).
[CLAS- POP - ROCK-]

OFF ◄1-------'-
7-9
II
Tuner operation

-Manual tuning-
5 Stereo indicator (ST) Press the" ru";,,/ '';:' " button to tune the fre­
quency up or down manually.
-Auto tuning-
Press the "ru";,,; ,:•" button more than 2
ru

&/T seconds to auto tune the frequency up or


button
down.

Preset scan/auto store button (A.PS) - ©


-Preset Scanning-
Press A.PS button ©to scan preset station
for 10 seconds each. Stations are scanned
Preset button (1 to 6) - CD Band button (BD) - ® continuously in the following order;

C
These buttons are used for preset station Press BD button ® to select the FM band as Fl - FIi - FIii-
function in tuner mode. With this system, a total shown below. ]
of 18 stations can be stored in the memory 6

C
each for the FM I, FM 11, and FM Ill bands. Fl - FIi - Fll/-
7 Press again A.PS button©orthe preset button
-Presetting Stations- 1 to 6 to cancel the scanning operation.
Tune in the desired station manually and press E -Auto Storing-
the preset button (1 to 6) at which you want to r:1e / n�; button - ®
Press A.PS button©more than 2 seconds to
store that station for more than 2 seconds. Press the ""�'" button @sequently in the
auto store 6 strongest stations in the preset
-Calling Up Stations- tuner mode, then the frequency will be
memory button 1 to 6 at F3 band.
After your favourite stations are preset at increased. Press the"";:' "button @sequently
buttons 1 to 6, simply press buttons 1 to 6 to in the tuner mode, then the frequency will be
decreased. The station frequency is appeared Stereo indicator ( STCD) - ®
call up the stations in the preset memory.
on the display. The "STCD" indicator® appears on the
display when a FM stereo station with good
sensitivity is being received.
II
Playing CD/MP3/WMA disc

Scan button (SCN) · ©


Intro scan function allows you to scan disc, by
playing the first 1 O seconds of each track in
order. Press SCN button © to activate intro
scan whereby the "SCN" will appear on the
&/T
button
display. Once you hear the desired track, press
again to resume its normal playback.

Repeat button (APT) - ®


To repeat the music you are listening to,
Repeat button press RPT button®. "RPT" will appear on
the display and current track will be repeated
continuously. Press again to cancel the
CD button (CD/►11) · G) Track select ( ,;:;,t'�') · ®
repeat mode.
Press CD button G) to switch the system to Press" ru"':., "button ® to forward to the next
CD/MP3/WMA mode & disc is playing. track.
Random button (ROM) - ®
When disc is playing, press CD button G) to Press "�•" button ® to backward to the
This allows the unit to select a song randomly
pause play temporarily and press once again previous track.
to resume play. from CD. Press ROM button ® to activate this
Press" ru�, "button ® more than 1 second function and "ROM" will appears on the LCD.
to forward the track with 1 O time speed Press again to deactivate this function.
Eject button (�) - ® acceleration.
Press � button ®to eject CD/MP3/WMA Press" ruNE"button ® more than 1 second CD slot indication - (J)
disc out. to back,.;"ard the track with 10 time speed
T his use to indicate the insertion CD
acceleration.
location. It is indicated on the center-top of
Track number will appear on the display. the indicator.
II
Notes on playing CD/MP3/WMA
Display button (DISP) - @ Inserting a disc Playing an MP3/WMA disc
This allows the unit to change the MP3/WMA • Do not insert 8cm discs (single CD) and This unit can playback MP3/WMA files with
display information on LCD. Press the DISP unusual shape discs into the loading the extension code <.mp3> or <.wma>
button @to select the MP3/WMA display slot. (regardless of the letter case-upper/
information with the following sequence. • Do not insert the disc with upside down. lower).
The ID3 tags (version 1.x and 2.x) for the
Track No. + Play Time -File Name -+Folder Name -+Tille Name
Playing a CD-R or CD-RW music being played back can be read.
t i • This unit can playback only files of the same T his unit can playback MP3/WMA files
Sampling Rate +- Bit Rate +- Album Name +- Artist Name
type (audio CD files of the type (audio CD meeting the conditions below:
files and MP3/WMA files). - File: MPEG 1 or 2 Layer 3 (MP3);
Folder up button (F-UP) - ® Windows Media Audio 9 (WMA).
• Some CD-Rs or CD-RWs may not
When F-UP button® is pressed, the folder playback on this unit because of there are - Bit rates: 8kbps - 320kbps (MP3);
will be selected by up sequence. improper recording conditions (missing 32kbps - 192kbps (WMA).
data, etc.). - Sampling Frequency (KHz): 48, 44.1, 32,
Folder down button (F-DN) • ® • CD-RWs may require a longer read out 24, 22.05, 16, 12, 11.025, 8.
When F-DN button @is pressed, the folder time since the reflectance of CD-RWs is - Disc format: ISO 9660 Level 1/Level 2,
will be selected by down sequence. lower than that of regular CD. Romeo, Joliet.
• The following discs take a longer time to • This unit can playback file recorded in VBR
start playback. (variable bit rate).
- a dies recorded with complicated tree • To play good quality music from MP3/WMA,
structure. the file bit rates shall be set at 128kbps or
- a disc recorded in Multi Session. above and the converting source shall be
origin CD format.
• This unit can display up to 30 characters
for title name, artist name, file name and
folder name.
• This unit can recognize a total of 512 files
and folders.

7-12
!I
Care and maintenance

d
15 C -;"��,,;:,
COMPACT

X fQJr
L(
DIGITAL AUDIO � .
(Figure 1) (Figure 3) , \'-;: ·::C--

� ���
(Figure 2) (Figure 4)

Discs CD playing environment


* Only use compact discs (optical digital discs) bearing the mark (Figure 1). * Disc playback may be interrupted by
* Do not use cracked, scratched or warped discs. sudden road shock.
* * When the air temperature is low and the
Do not touch the disc's playing side. Handle the disc as shown (Figure 2).
* Do not affix any label on the disc. car heater is turned on, condensation on
* the disc and internal parts of the unit may
Do not apply any vinyl record spray, antistatic agent, benzene, paint thinner or any other
prevent proper playback operation. If this
volatile chemicals.
* happened, turn off the unit and wait one
Do not play a dirty disc. Use a soft cloth to clean a dirty disc as shown (Figure 3). Wipe the hour until the condensation is gone. Also,
disc outward from the centre.
* use a soft cloth to wipe off any condensation
Do not place the disc in high temperatures and direct sunlight (Figure 4). from the disc.
* Be sure to store the disc in its case.

7-13
Installation

Car dashboard

Installation bracket

Screw

Instrument cluster panel

1. Remove the instrument cluster panel from car dashboard.


2. Install the radio set to the dashboard case provided and tighten up with screws.
3. Replace the instrument cluster panel to the car dashboard.

7-14
II
Radio wire connection

I+
Antenna Jack

/
1
/
10P

\
I
,.... ,__
I I I
I (-)
REAR
ACC (+12V) Right
(+)
Car Battery (+12V)
(-)
Head Lamp ILL Left
(+)
Power Antenna (+ 13.2V)
FRONT
GND
(-)
Right
(+)

(-)
Left
(+)

7-15
II
Specifications

General Audio SY!ltem (1) Audio system (2)


Power supply voltage DC 12.0 V DC 12.0 V
Rate 14.4V 14.4V
Dimensions 182(W) x 54.2(H) x 171.5 (D) mm 182(W) x 54.2(H) x 171.5 (D) mm
Weight Approximately 1.6 Kgs Approximately 1.6 Kgs
Mute Decreased to -79dB Decreased to -79dB
Current consumption Less than 10A Less than 10A
Speaker impedence 4 to 8 ohms 4 to 8 ohms
Grounding system Negative type Negative type

FM tuner
Frequency range 87.5 to 108 MHz 87.5 to 108 MHz
Usable sensitivity 10 dB 10 dB
-3dB limiting sensitivity 10 dB 10 dB
Signal to noise ratio 50 dB 50 dB
Stereo separation 30 dB 30 dB

CDolaver CD CD/MP�IWMA
System Compact disc audio system Compact disc audio system
Frequency characteristics 10 - 20,000 Hz (±3 dB) 10 - 20,000 Hz (±3 dB)
Signal to noise ratio 70 dB 70 dB
Dynamic range 80 dB 80 dB

Audio
Maximum power output (25 W x 4) Rms (25 W x 4) Rms
Bass control ± 10 dB(@100 Hz) ± 10 dB(@100 Hz)
Treble control ± 10 dB(@10 KHz) ± 10 dB(@10 KHz)

7-16
Section 8

ifaj Mirrors

�=�::;::, : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : · . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . : 8-1
s--2
IE
Side mirrors

WARNING
• Do not adjust mirrors while driving. Master switch

This could cause a loss of control


of the vehicle.
• Prior to driving, be sure to return
the side mirrors to the original
position. Never drive your vehicle
with the side mirrors In a retracted
(folded) position.
Control switch

To adjust mirrors by hand To adjust mirrors by remote control


Adjustthe side mirrors by hand so that you can mirror switch
see part of your vehicle in the mirror closest The remote control mirror switch operates with
to the vehicle. the ignition set to "ACC" or "ON".
1. Set the master switch to left or right as
you desire.
2. Push the control switch to adjust the mirror
so that you can see part of your vehicle in
the mirror closest to the vehicle.
3. Return the master switch to the neutral
(OFF) position when not in use.

8-1
Inside mirror

Fold side
mirror switch

To fold side mirrors To fold side mirrors To adjust mirror


To fold the side mirror, simply push it backward (For EJ-VE premium only) Adjust the inside mirror by hand so that you
by hand. With ignition switch turned 'on', push button can see the rear view clearly.
at the mirror switch.
WARNING
Do not adjust mirrors while driving.
This could cause a loss of control of
the vehicle.

8-2
r ' Lever
]
To set night position (Glare proof type)
Pull the lever to reduce glare from the
headlights behind you at night.

WARNING
Setthe mirror In the day position when
you do not need to reduce glare. Rear
view clarity is reduced In the night
position.

8-3
Section 9
I) Interior equipment
Room light (Also serving as open door warning light) .....................9-1
Horn ....................................................................................................... 9-1
Assist grip ............................................................................................. 9-2
Ashtray .................................................................................................. 9-2
Sun visor ............................................................................................... 9-3
Glove box ..............................................................................................9-3
Bottle holder ......................................................................................... 9-4
Rear package tray .................................................................................9-4
Under seat tray ...................................................................................... 9-5
Room light (Also serving as open Horn
door warning light)

Room light

ON
;\_ OFF
6�000,

Front of vehicle

Set the dome light switch to "ON" to turn the Battery discharge-prevention function Push the position as shown to activate
light on and to "OFF" to turn it off. If any doors remain open for ten minutes or horn.
With the switch set to the "DOOR" position, more with the ignition switch sets to the "LOCK"
the light turns on when any door is opened or "ACC" position, the room light (when the
or is not securely closed. switch is set to the "DOOR" position) goes
If the light keeps on illuminating even after out. This is to prevent the battery from being
the doors have been closed, the door may discharged.
be open or may not be closed fully. Ensure
that all the doors are closed.

!l-1
Assist grip Ashtray

Front ashtray

WARNING
To prevent fire;
• Do not use the ashtray for trash
disposal.
• Extinguish cigarette thoroughly
before closing the asthray.

Assist grips are provided for passenger's Pull the ashtray to use.
convenience. Return the ashtray to the original position
after use.
WARNING To remove ashtray
Do not hang anything on the assist Pull the ashtray as far as it will go. Remove it
grip. while applying a slight downward force upon
It could block driver's vision. the spring plate.
To install ashtray
Align the ashtray with the right and left rails
and push it into position.

Q_')
Sun visor Glove box
Vanity mirror and ticket holder
(If equipped)

Vanity mirror

Lower the sun visor to protect your eyes from Lower the sun visor and open the cover to Pull the lever to open the glove box lid and
bright sunlight. The sun visor also moves use the vanity mirror. push the lid to lock securely.
toward the door window. Use the ticket holder to keep any kind of
tickets. WARNING
WARNING Keep the glove box lid closed while
Return the sun visor to the original WARNING driving. This could help reduce the risk
position when not in use.Your visibility • Do not put other objects in the ticket of serious bodily injury in an accident
may be hindered by the sun visor. holder. It may drop off and cause or hard braking.
an accident.
• Do not use the vanity mirror while
driving. This could cause a loss
of control of the vehicle and an
accident.
Bottle holder Rear package tray

Front Rear

D CJ

The cup holder is handy to put cup or the like. To remove package tray
WARNING 1. Pull the package tray out.
NOTE Be careful when using the bottle
holder. A spilled liquid that is very
The drink in a cup put on the cup holder To install package tray
hot could cause injury and a loss of
may spill over due to vibration, etc. Care
control of the vehicle. 1. Alignthe shafts at each end of the package
should be exercised for such conditions.
Use only resealable bottles, cups, cans tray with the corresponding catches and
or containers in the bottle holder. push the package tray into position.

WARNING
Do not place anything on the package
tray. It may block driver's vision or
damage the package tray.

0-"
Under seat tray

(If equipped)

This tray is placed under front passenger


seat for storage of shoes, sandals or other
small goods.
Slightly push up G) and then pull out @
the tray.

CAUTION
• Do not pull out or push back the tray
while the vehicle is moving.
It can result an accident.
• Securely push back the whole portion of
the tray when the vehicle is moving.
• Do not store object that is heavier than
1.0kg. The object may come out of the
tray in the event of a sudden braking.

9-5
Section 10
Driving tips

Before starting engine ....................................................................... 10-1


Starting engine ................................................................................... 10-1
Manual transmission shifting instructions ...................................... 10-2
Shifting points (Manual transmission) ............................................. 10-3
Automatic transmission shifting instructions ................................. 10-3
Normal driving tips ............................................................................. 1 Q-6
Economical driving tips ..................................................................... 10-6
Brake system ...................................................................................... 10-7
Brake pad wear limit indicator .......................................................... 10-9
Parking tips ......................................................................................... 10-9
Power steering .................................................................................... 10-11
Before starting engine Starting engine

1. Perform the pre-starting check. CAUTION Starting procedure


See Section 13. • Do not crank the starter continuously T he electronic fuel injection system
2. Check the safety around the vehicle before for more than 1 0 seconds. automatically controls the proper air-fuel
entering it. • Do not race a cold engine to prevent mixture for starting.
3. Make sure that the parking brake is engine damage. 1. Depress the clucth pedal fully and hold
applied. • Keep moderate speed until the engine it in that position until the engine starts
4. Adjust seat position, seatback angle, and warms up thoroughly. (manual transmission).
headrest height. 2. Shift the transmission lever to neutral
5. Adjust the inside mirror and outside (manual transmission) or to® or®
mirrors. range (automatic transmission).
3. Turn the ignition key to "ON". Ensure the
6. Fasten seat belts.
warning lights glow.
7. T u r n off unnece s s a r y lights and
4. With your foot off the accelerator pedal,
accessories.
turn the ignition key to "START" and
8. Check fuel gauge if fuel is enough to release.
drive.
5. Check that warning lights except parking
brake warning light or brake warning light
WARNING go out.
When using a floor mat, arrange It
properly to ensure it will not interfere
with the free movement of the brake
pedal or acceleration pedal. Do not
stack more than one floor mat.
Failure to observe this warning may
cause the brake pedal or accelerator
pedal to get stuck on the floor mat,
leading to accidents.

10-1
Manual transmission shifting
instructions

Precautions for automatic transmission­ CAUTION


equipped vehicle Shift into the reverse gear after the vehicle
For the automatic transmission-equipped has been stopped completely; otherwise,
vehicle, special care should be exercised to the transmission may be damaged.
the following points. When you drive on steep hills, downshift for
• Apply the parking brake and shift the engine braking depending on road conditions
transmission lever to the® range before or vehicle speed.
starting the engine.
• The engine can also be started in the® WARNING
range, but it is advisable to start the engine Be careful when downshifting on
in the® range. slippery or wet road. Failure to do so
• For safety reasons, the shifting could cause wheel lock or skid, and a
mechanism is so constr ucted that loss of control or an accident.
the engine cannot be started with the The shift pattern is shown above.
transmission lever shifted to the®, @ , Depress the clutch pedal fully when shifting.
@or®range.
If the gear will not shift easily, release and
• If the engine is stalled while the vehicle
depress the clutch pedal and try again.
is moving, restart it with the transmission
The transmission is so designed that the shift
in the® range.
lever can not be shifted from the 5th gear to
• The engine can not be started by pushing
the reverse gear directly. To shift from the 5th
or towing the vehicle. gear to the reverse gear, first return the shift
• Shift the transmission only when the engine
lever to neutral, and then to the reverse gear
is idling. The vehicle may move suddenly after the vehicle has completely stopped.
if the transmission is shifted to the®,
@, ®or®range during high engine
speed.
• Shift the transmission from the® or®
range to other ranges with the brake pedal
firmly depressed; otherwise the vehicle
may move suddenly.
10-2
Shifting points Automatic transmission shifting
(Manual transmission) instructions

Recommended shifting speeds Maximum allowable speeds


Upshift or downshift at the following speed for
better fuel economy and longer engine life. CAUTION
Note that the shifting speed varies depending If your vehicle exceeds the maximum Shilt lever
upon the weather and road conditions, etc. allowable speeds given on the table below, button
do not downshift. lfthis caution is neglected,
Recommended shifting speeds the engine could be damaged.
km/h (mph) Maximum allowable speeds
Gear Speed
km/h (mph)
1st-2nd
15 (9) Engine type
2nd-1st
Gear EJ-VE ED-VE EF-VE
2nd-3rd
35 (22) (MT)
3rd-2nd
3rd-4th 1 35 30 35 _,. Move the shift lever with the shift lever
so (31)
4th-3rd 2 65 55 65 button depressed.
4th-5th
70 (43)
3 105 85 100 ¢ Move the shift lever without pressing
5th-4th
4 150 120 135 the shift lever button.

10-3
The following shows the function of each NOTE Moving off
range. • The engine can be started only in® or While depressing the brake pedal firmly,
® ... For parking the vehicle, starting the ®· place the shift lever to the desired position
engine and removing the ignition key. • in@ (or @or®) for forward driving or in
For • operation, the shift lever can
® tor backward driving.
® ... For reversing the vehicle not be moved without depressing the
shift lever button to prevent wrong After releasing the parking brake completely,
® ... Neutral move the vehicle by releasing the brake
The engine can be started in this manipulations.
pedal slowly.
range. It is, however, advisable to start Check the indicator to see the present
the engine in the® range for assured position of the shift lever.
WARNING
safety purpose. • Never operate the shift lever while
@ ... For normal driving depressing the accelerator pedal.
Gear shifting is carried out automatically The vehicle may move suddenly.
between the 1st gear and the overdrive • When engine revolution speed is
gear according to the vehicle speed. high (such as right after starting
@... For enginebrakingor rapid acceleration. the engine, during warming-up or
Gear shifting is carried out automatically when the air conditioner switch Is
between the 1st gear and 3rd gear on), depress the brake pedal firmly,
according to the vehicle speed. otherwise the vehicle may move.
® .. . For effective engine braking
The transmission will not upshift from
the 2nd gear.

11LA
Driving Maximum allowable speeds Brief stopping
• Use@for normal driving. Depress the brake pedal firmly with the shift
• Manual operation from @to @or@ can CAUTION lever in the same range or in® .
also be carried out. If your vehicle exceeds the maximum If you stop for a long time, apply the parking
• When rapid acceleration is required, allowable speeds given on the following brake with the shift lever in® .
table, do not down shift. If this caution is
depress the accelerator pedal fully.
neglected, the engine could be damaged. WARNING
Even if the shift lever is in@ ,the
transmission will downshift automatically Maximum allowable speeds If the brake pedal is not firmly
to the 3rd gear or the 2nd gear depending depressed and the shift lever is in
on vehicle speed. km/h (mph) the @, @ , @or® the vehicle may
• If the engine stalls while driving, restart e EJ-VE tend to move.
it with the transmission in® . It is, Rl�
g Af
T To prevent sudden vehicle movement:
however, advisable to start the engine in Tyre size 155 /70R12 165 /SSR14 • Apply the parking brake on an
® normally. [I) 80 (SO) 80(50) uphill grade.
• When you drive on steep hills, downshift [I] 120 (75) 125 (78) • Keep brake pedal depressed when
for engine braking depending on road lllil shifting from® to other ranges.
conditions or vehicle speed.

WARNING
Be careful when downshifting on
slippery or wet road. Failure to do so
could cause wheel lock or skid, and a
loss of control or an accident.

CAUTION
• Shift to® or® after the vehicle has
completely stopped. If you shift the
gear while the vehicle is moving, the
transmission may be damaged.
Normal driving tips Economical driving tips

Parking or stopping • Accelerate your vehicle gently. Avoid


WARNING unnecessarily sudden acceleration or
After the vehicle has been completely
stopped, apply the parking brake and shift Slow down when driving in crosswind braking. Keep the same speed as long
the transmission lever to® while depressing or on rough road. as possible.
the brake pedal. • Avoid unnecessarily high speed driving.
CAUTION
• It is advisable to drive in the top gear
WARNING • Do not rest your foot on the clutch
when driving in high speed. This will help
• Shift the transmission lever pedal while driving, or do not hold your
reduce engine noise level as well as fuel
completely in® to help prevent vehicle with the clutch while stopping
consumption.
unintended or accidental vehicle on an upgrade. This could cause clutch
• Time your driving to help the vehicle move
movement. overheating.
• Do not drive with the shift lever in as long as possible since moving the
• Do not race the vehicle vehicle from a stop requires more fuel.
unnecessarily. neutral. This could cause transmission
• Drive sensibly and maintain your vehicle
overheating.
• Do not rest your hand on the shift lever properly (refer to Section 13). They will
When you pull out the ignition key, it is keep originally-designed performance of
advisable to turn "LOCK" the ignition switch knob while driving. The transmission
your vehicle as well as save fuel.
after the shift lever has been set to® position. could accidentally be shifted into

another range. Also, this could cause Do not overload.
This practice is important to assure safety at
transmission damage. • Do not keep engine idling unnecessarily.
your next starting as well as safe parking.
• Do not race the engine when shifting • Turn the air conditioner off when not
This could cause engine overheating. required.
• Do not drive through water if water • Remove the roof rack when not required.
depth is higher than the bottom of the
wheel rims. Drive slowly when driving
through water.

10-6
Brake system

General precautions for braking


Tandem master cylinder brake system Brake booster
The brake booster utilizes engine manifold WARNING
Your Perodua is equipped with a tandem
master cylinder brake system. Each brake vacuum to assist braking force. • Do not depress the brake pedal
system functions independently. suddenly when a tyre is punctured.
If either of the brake system should fail, WARNING This could cause a loss of control
If the engine is stopped while driving, of the vehicle.
the other system still works. However, the
brake system requires increased force and braking will require more force than • Make sure that the floor mat does
the stopping distance will be increased. usual and stopping distance will not interfere with the free movement
Furthermore, the brake warning light should increase. of the pedal.
glow. • Braking effectiveness will be
reduced with moisture or salt.
Lightly depress the brake pedal
WARNING
several times to remove moisture
Do not continue driving with the or salt.
malfunctioning brake system. • Do not rest your foot on the brake
Have the system checked immediately. pedal while driving. This could
cause brake overheating. Do not
also keep depressing the brake
pedal when descending a steep
grade. Downshift to get engine
braking.

10-7
A.B.S. (Anti-lock Braking System)
The A.B.S. (Anti-lock Braking System) is a CAUTION • After the engine has started or while
system which prevents the wheels from being • Your vehicle, even if equipped with the vehicle is running, if the anti-lock
locked during hard braking or braking on a the A.B.S., still requires a sufficient brake system warning light and brake
slippery road surface, thereby enhancing the stopping distance. Always keep a safe warning light remain illuminated and
vehicle stability and controllability. distance from the vehicle running ahead will not go out, the rear tyres alone may
There will be instances where the brake pedal of your vehicle. lock during hard braking, thus making
vibrates or emits operating sounds when • Never drive your vehicle at an the vehicle unstable.
the brake pedal is being depressed. This excessively high speed, even if • In this case, avoid hard braking and
is a symptom that the A.B.S. is functioning equipped with the A.B.S. Always drive immediately have the vehicle checked
properly. safely. Always pay careful attention to by an authorized Perodua Service
Further, you may hear a sound emitted from the road conditions while driving. Centre.
the engine compartment for several seconds • Compared with those without A.B.S.,
when the vehicle reaches a certain speed after the braking distance of a vehicle NOTE
the vehicle moved off. equipped with A.B.S. may be extended • The A.B.S. system will not operate at
This is not an abnormal symptom, for the sound on rough roads, gravel roads or snowy vehicle speed 10 km/h (6 mph) or less.
is emitted from the A.B.S. system when it is roads. Under such road conditions, The system will function as a normal
conducting its initial, self-diagnosis. drive at a reduced speed. braking system.
• If the A.B.S. should encounter with a • Be sure to keep depressing the brake
E.B.D. (Electronic Brake force malfunction, the warning light goes on. pedal strongly at the time of hard
Distribution) Even under this state, the normalbraking braking. If you release the brake pedal,
performance is retained, although the the A.B.S. system will not provide its
The E.B.D. (Electronic Brake force Distribution)
A.B.S. is no longer functioning. intended effects.
is a function whereby an optimum braking force
is distributed according to the running condition When this light goes on, immediately • Never perform pumping braking*. If
and loaded condition of the vehicle. Thus, the have the vehicle checked by an you perform the pumping braking, the
effectiveness of braking under a loaded state authorized Perodua Service Centre. braking distance will become longer.
will be assured at all times. • *"Pumping braking" refers to a braking
method of depressing the brake pedal
little by little over several stages.

10-8
Brake pad wear limit indicator Parking tips

Parking brake

WARNING
""Set
• When parking or stopping your
vehicle, make sure that there is Unlock
��
no combustible objects such
as dry grass and oil around and
underneath your vehicle. The
��'Release
exhaust pipe may reach an
extremely high temperature, and it
is possible that nearby combustible
objects may be ignited.
• When you park the vehicle, engage
the parking brake fully except when
The brake pad wear limit indicators on the the mechanism could be frozen. Pull the lever up to set the parking brake.
front disc brakes give a warning noise when Place the manual transmission
To release the parking brake, first raise the
the brake pads are worn. lever in 1st on the uphill grade or
lever slightly and push the button with your
reverse on the downhill grade, or
thumb. Then, lower the lever completely.
the automatic transmission lever
WARNING in®.
Do not continue using the worn brake CAUTION
pads. This could reduce braking When you drive the vehicle, make sure that
effectiveness and cause an accident. the parking brake has been completely
Have the brake pads and rotor checked released and that the brake warning light
I replaced immediately. is off. A partially applied parking brake
could cause brake overheating, resulting
in prematurely worn pads or linings.

10-9
Parking on slope
Turn the front wheels as shown when parking
on a slope.

On upgrade with curb On downgrade with curb On either grade without curb

16
10-10
Power steering

On those vehicles equipped with the hydraulic


driven power steering, the power steering will
not assist the steering efforts, unless the
engine is running.
Therefore, the steering operation requires
increased force with the engine off.

CAUTION
If you notice any malfunction, have the
system checked by an authorized Perodua
Service Centre.

10-11
If engine won't start

In case the starter cranks


In case the starter won't crank
If the sound level of the horn is low, or if the
headlights are dim, first check the battery.
See Section 14.
If the battery is discharged, jump-start it.
If the cause still is not clear, have the system
checked by an authorized Perodua Service
Centre.

WARNING
Do not push- or pull-start the vehicle.
Ignition coils
This could damage the vehicle or cause
an accident.
1. Check the fuel gauge. If the low fuel level CAUTION
warning light flashes, the fuel tank may be If the engine still won't start, or if the MIL
empty. Refill the fuel tank. flashes or goes on, the engine needs
2. In case that there is fuel in the fuel tank, adjustment or repair. Call an authorized
make sure to check if spark plugs and Perodua Service Centre immediately. Your
ignition coils are connected securely and if continual driving under this state will result
ignition coils and wire harness connectors in serious damage to the catalyst, etc.
are connected property.

11-1
Jump-starting

CAUTION
WARNING • If you have swallowed battery
• Use a 12-volt booster b a t t e r y .
Observe the following instructions fluid, drink as much water or milk
Application o f higher voltage may
to prevent serious bodily Injury and as possible and Immediately see a
cause serious damage to the electrical
damage to your vehicle. In addition, doctor.
equipment such as relays and radio.
follow the instructions of a jumper • Keep any fire away from the
Do not jump-start the vehicle unless
cable manufacturer. battery. Otherwise the battery may you are sure of the booster battery
• If you are not versed in the explode. voltage.
jump starting procedure, ask an • Do not charge a frozen battery. Thaw • The capacity (AH rating) of the booster
authorized Perodua Service Centre. battery fluid before jump starting. battery must not be lower than that of
• Refer to "Instructions on Do-it­ Otherwise the gas in the battery the discharged battery.
yourself maintenance service" fluid may explode.
• Wash splashed battery fluid away from
before jump starting. • Do not jump-start the vehicle with paint finish immediately.
• Batteries contain sulfuric acid a battery of low fluid level.
which is poisonous and corrosive. • Keep children away from a battery.
Wear protective safety glasses and • Jump-start the vehicle in a well
be careful notto splash battery fluid ventilated place.
on yourself, clothes or vehicle. If
battery fluid is splashed on your
skin or In your eye, remove your
contaminated clothes and wash
the part at least 15 minutes.
Immediately see a doctor. Continue
applying water with a sponge or
cloth on the way to a medical
facility.

11-?
4. Make sure that the ignition on the vehicle
• Do not allow the jumper cable
with discharged battery is in "LOCK".
clamps to touch each other while
5. Connect the jumper cables in the exact connecting clamps.
Discharged battery
(j)
order shown in the illustration.
Connect the cable from the negative 6. Crank the engine of the vehicle with the
terminal of the booster battery to a solid discharged battery. After the engine has
unpainted metallic point away from the started, run it at 2,000 rpm for several
© ====- battery. minutes.
(-)
Body ground
(+gd Do not lean over the battery when 7. Carefully disconnect the cables in the
Jumper cables Booster battery connecting. exact reversed order; the negative cable
Make sure the connection is secure. first and then the positive cable.
8. Check the battery electrolyte level. Add
WARNING distilled water up to the "UPPER" mark .
1. If the booster battery is installed on To prevent short circuit; 9. Secure the vent caps to the original
another vehicle, keep vehicles apart. Make sure insulation of jumper positions (If equipped).
Turn off all unnecessary lights and cables is in good condition. If the engine will not start despite of a few
accessories on the vehicles. Place the Do not connect the cable from the attempts or you are unsure of the cause
transmission lever in neutral (manual negative terminal of the booster of battery discharging, have your vehicle
transmission) or in® or® (automatic battery to or near a moving part, checked by an authorizedPerodua Service
transmission). or to the negative terminal of the Centre.
Fully apply the parking brake. discharged battery.
2. Remove all the vent caps from the booster Do not allow the jumper cables or
and discharged battery (If equipped). clamps to touch anything except
3. Start the engine on the vehicle with a the correct battery terminals or the
booster battery and let it run for a few ground.
minutes at about 2,000 rpm.

11-3
Engine overheating

If the engine overheats, the engine emits 1. Park the vehicle on a safe place and turn 7. Check the cooling water for the proper
pinging noises and engine performance drops the air conditioner off. amount, the fan belt for looseness, the
noticeably as well as the water temperature 2. If steam is coming out from the hood, stop radiator core (heat radiating section) for
warning light flashes. the engine. Keep the hood closed until no conspicuous contamination or adhesion
In this case, observe the following WARNINGS steam comes out from the hood. When of dirt.
and take the procedure described. no steam comes out any more, start the 8. Add coolant if the coolant level is
engine and open the hood so that the insufficient. ("See Section 14".)
WARNING inside can be ventilated. 9. Have the vehicle checked by an
To help reduce the risk of burn or 3. If no steam comes out from the hood, authorized Perodua Service Centre as
serious bodily injury; open the hood to ventilate with the engine soon as possible.
• Allow the engine to cool before running. The engine is more prone to overheat in
checking any component in the 4. Visually inspect the engine compartment. summer. The following should be checked
engine compartment. If the engine compartment exhibits any regularly:
• Do not attempt to remove the of the following, immediately stop the • Water leakage in the cooling sy stem
radiator cap when the engine and engine and contact an authorized Perodua • Water level of the radiator and reserve
radiator are still hot. Service Centre or repairer or, another duly tank
As the radiator cap is of the qualified and equipped professional. • Radiator fin clogging
pressurized type, hot coolant will • If the cooling fan does not rotate:
• Drive belt tension
splash out. • If vapor or hot water leaks from hoses,
If the engine overheats frequently, have the
• Do not open the hood if steam is etc.
cooling sy stem checked by an authorized
coming out. • If the radiator reserve tank has no water:
Perodua Service Centre.
• Never touch or come close to • If the fan belt is cut:
the radiator fan blades when the 5. Stop t h e engine when the water
engine is running. temperature warning light goes out.
6. After the engine has cooled completely,
check the components.

11-4
Tools

0
Jack

Bracket�

Open the back door and remove the spare The jack can be installed/removed by Installation
tyre cover. turning the worm shaft as shown in the figure 1. Place the jack, as shown in the figure
Learn the storage location of tools, spare above, using the jack handle provided in the above.
tyre and jack. tool bag. 2. Turn in the direction 2 in the figure above,
Removal until the jack arm sections are brought into
Remove the jack from the jack bracket contact with the jack bracket.
by turning in the direction 1 in the figure 3. Secure the jack to the bracket firmly by
above. making another 1 /4 turn in the direction 2 in
the figure above, using the jack handle.

11-5
Flat tyre

Tool bag

�C-=--
WARNING
• If your vehicle has a flat tyre, pull
off the road.
Avoid changing a flat tyre on a

�.:::===---<@ slope.
• Move all passengers out of the
vehicle to a safe place.
• Make sure the parking brake
is applied, and the m a n u a l
transmission i s i n 1st o r i n reverse,
--====�------'1) or the automatic transmission in
®·
Maintenance instructions Tool bag

CD
Apply chassis grease to all the sliding parts
and screw threads. ® Hub nut wrench
• Ensure that there is no distortion or crack ® Towing hook
on the jack. @ Jack handle
If there is, replace it with a new one.

11-6
Spare tyre

Loosen � Tighten
0

Chock the tyre, located diagonally opposite • When your vehicle has a flat tyre on Loosen/ tighten the attaching bolt to remove
to the flat tyre, at the opposite end. This is the the front wheel, be sure to mount the I secure the spare tyre.
most effective location for a chock. emergency spare tyre on the rear wheel, Place the spare tyre as shown in the illustration
For improved safety, chock back and forth of and then, the removed rear tyre should to store.
the tyre, if possible. be moved to the front wheel.
Precautions for compact spare tyre
CAUTION • Drive slowly on rough, unpaved roads or
• When your vehicle has a flat tyre on the over bumps to avoid severe shocks.
front wheel, never use the emergency As the compact spare tyre has high air
spare tyre on the front wheel. pressure, it is prone to receive severe
shocks, resulting in wheel disk damage.

11-7
To remove I install the tyre
• The compact spare tyre is smaller than the
standard tyre. Vehicle ground clearance WARNING
is reduced with the compact spare tyre • Do not install a tyre chain on a
installed. Avoid driving over obstacles compact spare tyre. The chain
and do not wash your vehicle through an will not flt properly and damage
automatic car wash with a compact spare your vehicle. You could also lose
tyre installed. control of your vehicle. When the
• Your compact spare tyre is specially front wheel gets a flat tyre, install
designed for your Perodua. Do not install the compact spare tyre on the rear
it to any other vehicle. wheel. Then, install the removed
rear wheel on the front wheel. Fit the
Conversely, do not install compact spare
chain onto this front wheel. Check
tyres from other vehicles to your Perodua.
and adjust the tyre air pressure
immediately.
NOTE • Do not drive in excess of 80 km/h 1. Insert the flat section of the extension jack
The compact spare tyre fitted to thisvehicle (50 mph) with the compact spare handle wrapped with cloth or the like under
must have a maximum load rating not less tyre installed. the centre cap or the wheel cap.
than 450 kg, or a load index of 80 and a • Avoid rapid acceleration, hard Here, this insertion should be made to the
speed category symbol not less than M braking and hard cornering. rib section, avoiding the opening section
(130 km/h). of the wheel cap.
• The compact spare tyre is for
temporary use only. The standard Pry with the jack handle end to remove
spare tyre should be repaired and the centre cap or wheel cap.
replaced as soon as possible.
• Do not install more than one
compact spare tyre at the same
time.

11-8
• It is recommended that the wheels
of the vehicle be chocked, and
that no person should remain in a
vehicle that is being jacked.
• No person should get bodily under
a vehicle that is supported only by a
jack; use vehicle support stands.
• Never place any of your body
portion under the vehicle jacked
up.
• Use the jack provided with your
vehicle only for the purpose of
2. Slacken the wheel hub nuts with the wheel 3. Four jack setting points are provided: changing wheels.
hub nut wrench. two on each side as shown in the • Do not raise other vehicles or loads
Do not remove the hub nuts. illustration. Set the jack at the jack setting at any time with it.
point that is nearest to the flat tyre. • Set the jack at the specified
WARNING point.
Be careful notto get injured by slipping WARNING • Do not rock or push the vehicle
the hub nut wrench. To prevent accidental slip of the jack jacked up.
and serious bodily injury; • Do not run the engine when the
• The jack should be used on level vehicle is jacked up.
firm ground whenever possible. • Take heavy luggage away from the
Place a flat and wide board vehicle as much as possible.
underneath the jack, if necessary,
to stabilize the jack.

11-9
Rear suspension beam

4. Insert the jack handle into the worm shaft CAUTION 5. Remove the wheel hub nuts and replace
of the jack and turn it clockwise to raise Never apply a jack to the rear suspension the flat tyre with a spare tyre.
the vehicle. beam.
Jack up the vehicle gently until the tyre WARNING
clears the ground surface only enough to • Lay the removed flat tyre so that it
remove and install the tyre. may not fall down accidentally.
• We recommend wearing gloves.
WARNING The flat tyre may be still hot.
Place the spare tyre under the vehicle
body at a point near the tyre to be
changed.
This Is a precautionary measure that
may be helpful to avoid danger in the
event that the jack is detached.
6. Reinstall all wheel hub nuts and tighten 7. Insert the jack handle into the worm shaft
• Remove any corrosion and objects them until the wheel is no longer loose. of the jack and turn it counterclockwise to
on the brake drum and disc, and Make sure the taper portion of the hub lower the vehicle.
the wheel hub nut surface with a nuts are securely installed in the holes.
waste before putting on the spare Do not yet tighten them firmly.
tyre. Installation of wheels without
secure metal-to-metal contact at
the mounting surface may cause CAUTION
the vehicle vibration and the wheel Do not oil the hub nuts. They may be
hub nuts to loosen while driving. loosened while the vehicle is moving.

11-11
X
G)-@

@-®

8. Tighten the wheel hub nuts securely in 9. Install the wheel centre cap or the wheel
the diagonal order across the wheel. cover, by lightly tapping, aligning the
Tightening torque: 88.2 - 117.6 N;m cutout section with the air valve. If you notice any vibration or abnormal
(64.9 - 86.6 ft-lb, 9.0 - 12.0 kgf-m) 10. Check the air pressure of the replaced noise after changing a wheel, have
tyre and adjust it as specified. them checked by an authorized
Tighten the air valve cap. Perodua Service Centre immediately.
CAUTION
Do not tighten the hub nuts with other
CAUTION NOTE
tools or by foot.
The tyre air pressure of the mounted spare The flat standard tyre cannot be kept in the
It may damage the thread.
tyre is kept higher than the specified emergency spare tyre location.
one. Wrap the flat standard tyre to prevent dirt
After driving 1,000 km, check to see that the and store it inside the vehicle.
wheel hub nuts are tight. Make sure to adjust it after installation.

11. Store all tools, jack, jack handle, and flat


tyre securely.

11-12
Towing

Flat bed type


Caution about aluminium wheel We recommend that your vehicle be towed by
• Aluminium wheels can be scratched or an authorized Perodua tow truck service.
damaged easily. Handle them carefully to If the wheels or axles are damaged, use a
maintain their appearance, performance towing dolly.
and safety.
• After driving the first 1,600 km, ensure that CAUTION
the wheel nuts are tight. Never perform t owing, using sling type
• If you have rotated, repaired or changed equipment.
the tyres, ensure that the wheel nuts are This may severely damage the body.
still tight after driving 1,600 km.
• When using tyre chains, care should be
exercised not to damage the aluminium
wheels.
• Use only the Perodua wheel nuts designed We recommend this as the most desirable
for your aluminium wheels. method.
• When installing balance weight on
aluminium wheels, use only a plastic or
rubber hammer.
• Periodically check the aluminium wheels
for damage. If any damage is found,
replace the damaged aluminium wheel
immediately.

11-13
Wheel lift type Emergency towing

CAUTION CAUTION
WARNING
For an automatic transmission vehicle, be • Do not tow an automatic transmission
For safety reasons, do not allow
sure to always use a towing dolly. vehicle in this manner.
anyone to be in the vehicle being
• Do not tow the vehicle in this
towed.
manner unless the wheels, axles, drive
To tow with rear wheels on ground: train, steering, or brakes are in good
Release the parking brake. condition.

To tow vehicle with front wheels on Attach a sturdy rope, towing strap or cable to
ground: the towing hook.
Use a towing dolly. A driver must ride in the vehicle being towed
and control it.
If a towing dolly is not available, shift the
transmission lever to neutral and set the Release the parking brake and shift the
ignition to "ACC" (for manual transmission transmission lever to neutral.
vehicle}. Set the ignition to "ACC".
Instructions on towing
WARNING A driver must ride in the vehicle being towed
and control it.
• When the engine Is not running,
the brake booster does not operate. WARNING
Therefore, braking will require more
• When the engine Is not running,
force than usual.
the brake booster does not operate.
• For safety reasons, do not use a Therefore, braking will require more
towing hook unless your vehicle force than usual.
is towed on hard-surfaced roads.
• For safety reasons, do not use a
• The Ignition of the vehicle being towing hook unless your vehicle
towed should not be pulled out or Is towed on hard-surfaced roads.
be set to "LOCK".
Towing hook • The ignition key of the vehicle being
The towed vehicle could lose towed should not be pulled out or
turning ability and cause an be turned to "LOCK".
1. Insert the towing hook by turning it
accident.
clockwise as shown in the arrowheaded The towed vehicle couldlose turning
CAUTION direction. Then, securely tight the towing ability and cause an accident.
• Always pull the hook straight-ahead hook.
To tow vehicle
to prevent it from being damaged. Do
not pull it from the side or in a vertical 1. Release the parking brake and shift the
direction. Also, do not pull it sharply. transmission to neutral.
• If you should attach a rope or a cable 2. Turn the ignition key to "ACC" with the
to the axle or any other place, it may engine off, or to "ON" with the engine
damage these components. running.
• Check that the hook is installed
securely.

11-1!;
Warning sounds

The warning sounds indicate abnormal


conditions or current conditions in the
various systems.
When you hear the following sounds, be sure
to take necessary measures by referring to the
related sections mentioned below.
The buzzer sounds continuously.
(See Section 4, Light on warning buzzer).
The squeaky noise is em itted during
braking.
(See section 10, Brake pad wear limit
indicator).
Section 12
ffl Appearance care

Exterior cleaning ............................................................................... 12-1


Interior cleaning ................................................................................. 12-2
Rust prevention ................................................................................. 12-2

m
Exterior cleaning

Washing Waxing
1. Park the vehicle away from direct sunlight CAUTION Waxyour vehicle on a regularbasisto preserve
and in a well-ventilated area. • Be careful not to apply water to the paint finish.
Turn the engine off. the electrical systems in the engine Wash and dry the vehicle before waxing.
2. While evenly applying water, gently wash compartment. This could cause short If the paint finish is hot, move the vehicle
the surface with a car washing brush. Use circuit. into shade and allow the surface to cool
car wash solution or neutral detergent, if • Follow the instructions on washing before waxing.
required. solution.
3. Apply pressurized water to under-body. Gasoline or strong toxic solvents are CAUTION
4. Rinse the surface thoroughly so that no not recommended to protect paint To protect paint finish;
solution will remain. finish. • Do not rub the surface hard or rub with
5. Wipe off water with a sponge or chamois. • Do not apply hot water on the vehicle. hard cloth.
6. Dry the brake system . This could damage the paint finish. • Do not use steel wool or abrasive
Also, do not wipe off dirt or dust if the
cleanser.
body surface is dry.
WARNING • Follow the instructions of the wax
• Keep children away from washing manufacturer.
solution.
• When washing the underbody and
suspensions of a vehicle, be sure
to wear a pair of rubber gloves and
a long-sleeved shirt. Be careful not
to get injured such as cuts.

12-1
Interior cleaning Rust prevention

Clean the interior with a vacuum cleaner. We at Perodua have been producing high Rust preventive measures
quality vehicles with advanced rust preventive Keep your Perodua clean;
CAUTION design and construction. If you live in the area where rust formation is
Gasoline or strong toxic solvents are not Nevertheless, this constitutes merely part of prone to occur like near seacoast, or where
recommended. a total rust prevention program. To maintain industrial pollutants spread, be especially
good rust preventive quality for a long period careful of rust formation.
It may damage the materials.
of time, it is important for you to understand We recommend washing the underside of
how to do your part. your vehicle at least once a month.
Clean the fenders and other parts hidden
WARNING
from you.
Do not coat the exhaust system
Wash away mud thoroughly as wet mud could
components with additional rust
promote rust formation.
preventive materials. This could
When cleaning the under-side of the doors,
overheat and cause a fire.
rocker panels, frame members, and so forth,
Cause of rust formation make sure the water drain holes are not
clogged.
T he followings are usual causes of rust:
• Salt on roads and salt air
• Dirt and water
• Chips, nicks, scratches, and dents that
expose bare metal
• Chemical substances and industrial
pollutant

12-2
m
Keep your garage dry;
Moisture is harmful for your vehicle,
especially over O °C. Therefore, do not park
your vehicle in a poorly-ventilated area with
high humidity.
Do not wash your vehicle in a garage or keep
your vehicle in a wet condition.

Keep paint finish and trim in good


conditions;
Any scratch or chip on the paint finish must be
touched up as soon as possible. Have the bare
steel repaired at a qualified body repair shop
or an authorized Perodua Service Centre.

Pay attention to interior;


Check, at regular intervals, that under-side of
the mats and carpets are dry.
Do not wash the interior.
Furthermore, carry chemicals, cleansers,
fertilizers, salt, etc., in a proper container.
If it has spilt or leaked, clean and dry the area
immediately.

12-3
Section 13
r;n Vehicle maintenance service
Maintenance requirements (General precaution)............................ 13-1
Maintenance schedule ...................................................................... 13-3
Maintenance requirements
(General precaution)

1. The scheduled maintenance service is Owners should get from service advisor Pre-starting check
important to ensure trouble-free, safe and about the necessity of maintenance For safe and comfortable driving, perform the
economical driving. Failure to perform the performed by themselves. pre-starting check.
scheduled maintenance may cause an 5. However, malfunction may occur on those • Engine oil quality and level
accident or serious damage. vehicles which are always checked by their • Engine coolant level
2. If you conductthe periodical maintenance, owners. For instance, if a part which is • Brake fluid level
Perodua car owners may reduce the instructed to be replaced periodically is
chance of accidents or car problems. • Washer fluid level
used beyond its replacement interval and
Furthermore, it becomes possible for you • Drive belt
should the life of the part expired, there
to find at an earlier stage malfunctions are cases where malfunction occurs • Battery electroly1e level
which may lead to serious damages. suddenly despite the fact that no • Tyre air pressure and wear
Consequently, potential vehicle damage malfunction had taken place previously. • Fluid leakage
can be prevented or the degree of the To prevent such malfunction in advance, • Lights operation
damage can be minimized. be sure to replace parts recommended • Steering wheel
3. T herefore, all Perodua car owners should to be replace periodically at the specified • Brakes
be concerned to service their Perodua replacement intervals.
vehicles with the periodical maintenance • Accelerator pedal
6. This section describe those items in
service in order to be protected from
the schedule maintenance service
accidents or unexpected problems. While driving slowly:
recommended by Perodua and their
4. To prevent malfunctions in advance, • Speedometer and water temperature
intervals. Be sure to observe the
however, conducting the periodical gauge
maintenance schedule.
maintenance service only is insufficient. • Turning effort of steering wheel
It is essential that owners themselves 7. We at Perodua offer you a new-vehicle
check when your new vehicle has been • Brake function
perform maintenance, such as the pre­
operated 1,000 km since the registration • Other abnormal operations
starting check described in the owner's
manual, so that the vehicle exhibits no date. Note that, however, the filters and • Whether the vehicle is pulled to one side
abnormal change or phenomenon. the lubricants are at the owner's expense. while driving straight on a level road or
Please feel free to bring your new vehicle when the brakes are applied.
to an authorized Perodua Service Centre
for this free but very important inspection
service.
13-1
rm
Carefully watch your Perodua Maintenance records Scheduled maintenance service
Watch your Perodua for changes in Keep a copy of the repair order for any 1. The scheduled maintenance items listed
performance, sounds, and visual tip-offs maintenance service performed on your in this section are required to be serviced
that indicate requirement of maintenance Perodua. at regular intervals.
service. It proves that all required maintenance has 2. This maintenance schedule recommends
Some important clues are as follows: been performed for warranty coverage. the minimum required maintenance
• Engine mis-firing, stumbling, or pinging that you should perform to ensure the
• Appreciable loss of power Do-it-yourself maintenance service trouble-free operation and to optimize the
• Unusual engine noises If you have some mechanical knowledge and performance, reliability and safety of your
vehicle. Follow the maintenance schedule
• Any leakage of fluid or oil automotive tools, you can service some of the
provided.
(Water drainage from the air conditioner maintenance items by yourself.
3. In addition to standard maintenance items,
is normal.} Do-it-yourself maintenance service procedures
additional services may be required on
• Change in exhaust sound are given in Section 14.
vehicles that are driven under certain
• Flat-looking tyre, excessive squeal when Note that do-it-yourself maintenance service conditions. Check with your authorized
cornering or braking, or uneven tyre wear can affect your warranty coverage. See the Perodua Service Centre for details.
• Vehicle pulled to one side when driving Service and Warranty Booklet for the details
4. The type and frequency of maintenance
of warranty statements.
straight on a level road your Perodua requires depends on how
• Loss of brake effectiveness, "spongy" you drive, as well as the environmental
feeling of brake and clutch pedal, pedal conditions in which you drive. If you drive
almost touching the floor, vehicle pulled under the severe driving condition, more
to one side when braking frequent maintenance services are
• Water temperature higher than normal required. In this case, consult your
If you notice any of these conditions, have the authorized Perodua Service Centre.
vehicle checked by an authorized Perodua 5. Note that all the maintenance services are
Service Centre. at owner's expense.
Maintenance schedule

Schedule for NORMAL driving


Follow the distance and the period the vehicle has been driven whichever comes first, if without any notice.
Continue maintenance service after 100,000 km, following the schedule.
0.... Check or inspect e.. .. Change or replace
What to do
x 1000 km 1 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Section Item Inspection interval Month(s) 1 3 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

• •
Cleaning
Check
Air cleaner element Damage 0 0 0 0 0 0 0 0 0

• • • • • • • • • • • •
Change
Change
Engine oil & oil filter (Use API: SJ or hiqher)
Check
Crack
Fuel line & connections
Tightness Every 30,000km
(Including fuel hoses)
Leakage
Damage
Engine Coolant (Long life coolant) Change Every 2 years
Check
Drive belt Tension
(Alternator, water pump,
air conditioner)
Crack 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Damage

Timing belt Change Every 100,000km

Clean & check


Spark Plug Condition
Gap 0 0 0
Damage
O.... Check or inspect e....Change or replace
X 1000 km 1 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
What to do
Section Item Inspection interval Month(s) 1 3 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

Exhaust
Charcoal canister ..
Check
Function 0 0
Damage
emission Evaporative emission hoses Change Every 8 years
control
system Exhaust pipe & muffler
mounting
..
Check
Tightness 0 0 0

...
Damage
Check
Free travel
Clutch Reserve travel 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

. • •
Damage
Manual transmission Check & Change
0 0 0

. • •
API GL-3 or 4 Oil
Power Automatic transmission Check & Change
transmitting DEXRON® m Fluid 0 0 0
system (EJ-VE only)
Automatic transmission
Oil cooler hose
(EJ-VE only)
.
Check
Crack, scratch, cut, twist and swelling 0 0 0

Drive shaft boots .


Check
Damage 0 0 0 0 0

...
Suspension arm (Front)
Control arm (Rear) Check
Suspension Dust boots Tightness
system Rattle 0 0 0
Spring
Stabilizer Damage

13-4
0.... Check or inspect •· ...Change or replace

X 1000 km 1 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Section What to do
Item Inspection interval Month(s) 1 3 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60

..
Check

..
Steering linkage Free play (Steering wheel)
Gear box Tightness 0 0 0
Dust boots Rattle

.
Steering Damage
system Check
Wheel alignment 0 0

...
Toe-in
Check
Crack

..
Fluid hose Scratch
Cut Every 4 years
(EJ-VE only)
Twist

..
Swelling
Power steering fluid
(EJ-VE only)
Check & Change
Oil leakage 0 0 0 0 0 • 0 0 0 • 0 0

..
Oil level
Check

..
Free play (Brake pedal)
Reserve travel (Brake pedal)

..
Brake Brake pedal &
system parking brake
Working travel (Parking brake) 0 0 0
Tightness
Rattle
Damage

..
Check
Disc & disc pad Wear 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Damage

..
Check

.
Brake hose, tube and Leakage (Fluid level, connection)
P & B valve Loose clamp 0 0 0
Damage

13-5
0....Check or inspect e... . Change or replace
x 1000 km 1 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Item What to do
Section Inspection interval
Month(s) 1 3 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Brake fluid Change Every 2 years
Brake
system Check
Brake drum & lining Wear 0 0 0
Damage
Check
Master & wheel cylinder Leakage 0 0 0
Chassis & Wheel hub nut, Check
body other bolts & nuts Tightness 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

13-6
Schedule for SEVERE driving
0.... Check or inspect •.... Change or replace

1 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
What to do X 1000 km
Section Item Inspection interval Month(s) 1 3 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Check & clean Check and clean: Every 5,000 km
Air cleaner element Damage
Change: Every 20,000 km


Change
Engine
Change
Engine oil & oil filter Every 5,000 km (every 3 months)
(Use API: SJ or higher)
Timing belt Change Every 50,000 km
Exhaust
emission Check
Exhaust pipe & muffler
control mounting
Tightness 0 0 0 0 0 0
system Damage

Check
Free play
Steering linkage (Steering wheel)
Steering 0
system
Gear box Tightness 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Dust boots Rattle
Damage

Check
Disc & disc pad Wear 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Brake Damage
system
Check
Brake drum & lining Wear 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Damage

Severe driving conditions


1: Driving on rough roads, submerged roads or hilly areas 2: Driving in a dusty area or in an area which is likely to be exposed to salty air
3: Engine idling for a long time 4: Use as a taxi or as a rental car 5: Towing of a trailer 6: Frequent application of brakes ?:Repeat short trips
8: 50% or more operation tlme in heavy traffic in hot temperature of 32° C or higher

13-7
Section 14
Do-it-yourself maintenance
service
Engine compartment
EF-VE, ED-VE, EJ-VE engine .............................................................................. 14·1
Instruction on do-it-yourself maintenance service .......................................... 14-2
Engine oil ............................................................................................................. 14-3
Engine coolant ..................................................................................................... 14-5
Drive belt check ................................................................................................... 14-7
Air filter cleaning and replacement .................................................................... 14-7
Spark plug check and replacement ................................................................... 14-8
Battery condition check and cleaning ............................................................... 14-10
Fuse ...................................................................................................................... 14-12
Fusible link check ................................................................................................ 14-16
Brake fluid level check ........................................................................................ 14-16
Window washer fluid level check ....................................................................... 14-17
Manual transmission oil level check ..................................................................
Automatic transmission fluid level check (EJ-VE only) ...................................
Power steering fluid level check ........................................................................
14-17
14-18
14-19
Ill
Steering wheel free play check .......................................................................... 14-19
Clutch pedal free play check .............................................................................. 14-20
Brake pedal .......................................................................................................... 14-20
Parking brake reserve travel check ................................................................... 14-21
Brake booster operation check .......................................................................... 14-22
Wiper blade replacement .................................................................................... 14-22
Light bulb replacement ....................................................................................... 14-23
Tyres .................................................................................................................... 14-31
1,1_•H
Engine compartment
EF-VE, ED-VE, EJ-VE engine

Automatic transmission
Engine oil filler cap fluid level dipstick
(page 14-3) (page 14-18)

Brake booster
(page 14-22)

Fusible link
(page 14-16)
Brake fluid
reserve tank
(page 14-16)

Anti-lock Braking System


(EJ-VE engine only)
(page 10-8)

Power steering
fluid tank Battery
(EJ-VE engine only) (page 14-10)
(page 14-19)

Engine oil level Engine oil filter Spark plug Radiator cap Engine coolant
dipstick (page 14·4) (page 14·8) (page 14-6 ) reserve tank
(page 14-3) (page 14·6)

14-1
Instructions on do-
it-yourself maintenance
service Electric engine cooling fan

WARNING • Keep children away from any fluid


• If you are not versed in servicing or oil.
procedures given, do not attempt to • Check that any tool or cloth is not
check or adjust the components. left when closing the hood. They
• Do not allow smoking, sparks or may damage the components or
flames near flammable objects, even a fire while driving.
such as fuel or battery, to prevent • Under no circumstances should
a fire. the wiring be modified. Failure to
• To help reduce the risk of serious follow this caution may cause
bodily injury, remove any necklace, malfunctioning components or
bracelet, ring, and so forth. Secure even a fire.
long hair behind your head. Also, • Use well-maintained tools to
keep hands, tools, clothes, and prevent bodily injury and damage
other objects away from the to the components. WARNING
moving parts when the engine is • Turn the ignition switch "LOCK"
running. when you work near the radiator
CAUTION
• To help reduce the risk or burn and condense fans, or radiator
Disconnect the cable from the negative grill.
injury, allow the engine to cool terminal of the battery before working on
before servicing any component the electrical systems. Also, be careful
In the engine compartment, except not to short the terminals with a tool or
when not required. other metal objects. It could cause battery
• No person should get bodily under damage.
a vehicle that Is supported only by
a jack; use vehicle support stands,
etc.
• Service your vehicle in a well­
ventilated place.

14-2
Engine oil

Engine oil level check Engine oil change

11-n )�i ===

1. Park the vehicle on a level surface. 1. Park the vehicle on a level surface.
• Do not touch or come close to
2. Warm up the engine to operating 2. Warm up the engine to operating
the fan blades if you service your
temperature and stop ii. temperature and stop it.
vehicle with the ignition turned
"ON". The radiator fan switch 3. After a few minutes, slowly pull the 3. Remove the oil filler cap.
is activated automatically when dipstick out and wipe the oil clean.
the coolant temperature reaches 4. Reinsert the dipstick as far as it will go. WARNING
the certain level. Furthermore, 5. Pull out the dipstick again and check the Be careful notto burn yourself with hot
the condenser cooling fan will oil level if it is between "F" and "L'.' marks. engine oil or hot engine components.
automatically start to rotate with 6. If the engine oil level is too low, add the
the air conditioner on. engine oil. For recommended engine oil,
see Section 17.

WARNING
Clean any spilt oil. It may cause a fire
if it is left on a hot component.

14-3
4. Place a container under the drain plug for 8. Screw the new filter into place and tighten CAUTION
draining engine oil. it by hand until the gasket contacts the Do not overtighten the oil filter and drain
5. Remove the drain plug and gasket with seat. plug. It could cause oil leakage.
a wrench, and allow the oil to drain Then, give the filter additional 3/4 to one
10. Slowly pour engine oil.
completely. turn to seat it.
For recommended engine oil and its
Wear protective glasses, if necessary. 9. Reinstall the drain plug and new gasket. capacity, see Section 17.
6. Loosen the oil filter with an oil filter wrench Tightening torque: 19.6 - 29.4 N.m 11. Install the oil filler cap by hand.
and remove it by hand. (14.4 - 21.6 ft-lb, 2.0 - 3.0 kgf-m) 12. Wait a few minutes and check the engine
7. Apply a little engine oil on the rubber gasket oil level.
of the new oil filter. 13. Run the engine and check if engine oil is
leaking from the oil filter or drain plug.
Any leak indicates improper installation of
the oil filter or drain plug.
14.Turn the ignition off and wait a few
minutes.
Check the engine oil level again and add
oil, if necessary.
14-4
Engine coolant

Oil filter change


CAUTION
WARNING WARNING
Use only Perodua genuine oil filter for
• Clean any spilt oil. It may cause a Be careful not to burn yourself when
Perodua or another oil filter of matching
fire If it is left on a hot component. removing the radiator cap or drain
size and quality.
• Wash your hands thoroughly. plug.
When it needs to be replaced, be sure
• Prolonged contact with used engine to replace it at the authorized Perodua CAUTION
oil could cause skin cancer. Service Centre. • Follow the coolant manufacturer's
• Never drain the used oil to the instructions.
ground, sewer, etc. Be sure to • To prevent aluminium corrosion, be
dispose of the used oil at a place sure to use a high-quality corrosion
with adequate facilities. It is protection type (ethylene glycol base)
recommended to change the oil long-life coolant.
by an authorized Perodua Service • As for the coolant concentration, keep
Centre.
it at50% volume (- -35 °c)/30% volume
• Securely install the oil filler cap. If
(- -12 °c)
not, oil consumption may increase • To dilute the coolant, be sure to use
and engine oil may be splashed on
plain water (demineralized or distilled
the components, which may cause
water).
a fire.
If coolant level decreases noticeably, have
the cooling system checked by an authorized
Perodua Service Centre.

14-5
Engine coolant level check Engine coolant change
It is necessary to change the coolant at
Radiator cap
regular intervals.
For coolant capacity, see Section 17.

WARNING
Do not open the radiator cap or the
drain plug when the engine is still
hot.

Front
of vehicle

Check the coolant level in the reserve tank To change coolant


when the engine is cold. 1. Remove the radiator cap.
Check if the level is between the "F (full)" and 2. Place a container under the drain plug for
"L (low)" lines. draining coolant.
If the coolant level becomes low due to 3. Remove the radiator drain plug and
natural evaporation, add soft water only. If gasket, and allow the coolant to drain
a substantial amount of coolant is lost, add completely.
long-life coolant. 4. Drain the coolant from the reserve tank.
If the reserve tank should become empty, 5. Install the radiator drain plug and
fill the radiator as well as the reserve tank gasket.
with coolant.
6. Pour water into the radiator until it is full
Wipe the spilt coolant away and install the and close the radiator cap.
reserve tank and radiator caps securely.
7. Run the engine at idling speed for a while
and stop it.
8. Drain the water completely.

14-6
Drive belt check Air filter cleaning and replacement

9. Repeat step 6 to 8 a few times. You can clean the air filter with
1 O. Install the radiator drain plug and new compressed air.
gasket, and tighten it securely. Apply compressed air only from the clean
11 Slowly pour proper amount of coolant side of the air filter.
(ethy lene gly col based anti-freeze Replace the air filter, if necessary.
solution) into the radiator and reserve tank. If the vehicle has been driven mainly in
Pour proper amount of clean soft water dusty areas, clean the air filter at intervals
into the radiator until it is full. of 5,000 km.
Pour the clean soft water into the reserve Wipe the air filter case and seat with a soft
tank to the "F (full)" line. cloth to remove dirt or dust.
12. Close the radiator and reserve tank caps
securely. CAUTION
13. Run the engine for several minutes and • Do not drive with the air cleaner
stop it. Allow the engine to cool. WARNING element removed. Failure to observe
14. Carefully remove the radiator cap and Be careful notto burn yourself with hot this will cause excessive engine
check the coolant level. Add the clean soft engine components and radiator. wear.
water, if necessary, to the radiator. • Do not oil the element. It may reduce
15. Install the radiator cap tightly. Turn the engine off and inspect the drive belt the effectiveness of the element.
16. Warm up the engine to normal operating for cracks, excessive wear or oiliness.
temperature. Have any damaged belt replaced by an
Check if any coolant is leaking from the authorized Perodua Service Centre.
drain plug. Push the midpoint of the drive belt between
Any leak indicates improper installation of the alternator and the motor pump pulley, and
the radiator drain plug. measure the deflection.
17. After driving for a short while, check the Check to see that the deflection is within the
coolant level. If the coolant has decreased, specification. See section 17.
add coolant with a proper mixing ratio to If the deflection is not within the specification,
the "F (full)" line in the reserve tank. have the drive belt adjusted by an authorized
Perodua Service Centre.
14-7
Spark plug check and replacement

0 0

1. Unlock the clips. To install 1. Unlock the four clips.


2. While lifting the upper case, lift the air 1. Install the air filter. 2. While lifting the upper case, lift the air
filter. 2. Install the upper case. filter.
3. Remove the air filter. 3. Latch the four clips. 3. Remove the air filter.

14-8
Spark plug gap


07

4. Remove the attaching bolt of the ignition 6. Unscrew and remove the spark plug with 8. Check the gap of the new spark plugs with
coil. a spark plug wrench. a spark plug gap gauge.
5. Pull out the ignition coil. 7. Check the insulator tip of the spark plug to Bend the ground electrode to adjust spark
see if it is light brown without any fouling. plug gap as specified, if necessary.
NOTE If it is not, have the spark plug cleaned by For recommended spark plugs, see
an authorized Perodua Service Centre. Section 17.
Be very careful not to pull out the wire
itself during the removal. CAUTION
If there is the possibility for pulling the CAUTION • Do not adjust the spark plug gap of
wire, disconnect the connector of the Do not allow dirt or anything to fall into the the used spark plug. Otherwise it may
ignition coil. spark plug holes. It may result in engine cause engine damage.
damage. • Never use spark plugs other than those
WARNING specified.
Be careful not to burn yourself as the 9. Install the spark plug securely.
boot and spark plug may be hot.

14-9
Battery condition check and
cleaning

WARNING
• When you service the battery, be
very careful not to short the
terminals of the battery with tools
or other metal objects. If the battery
terminals are shorted, it will cause
the battery to overheat, and can
cause damage or explosion.
• Tighten the vent caps securely after
adding distilled water. Otherwise,
Lower limit
the battery electrolyte may be
splash out and damage your
vehicle, or even cause serious
CAUTION Check for cracks, or corroded or loose
bodily Injury.
Do not overtighten the plug. Otherwise it connections or loose hold-down clamps.
• Battery contain sulfuric acid which
may cause engine damage. If the terminals of the battery are dirty, clean
Is poisonous and corrosive. Wear
1O. Install the ignition coil. them with baking soda water and apply new
protective safety glasses and be
11. Reconnect the spark plug wire in correct grease on them.
careful not to splash battery fluid
order. If the terminals are loose, tighten them on yourself, clothes, and vehicle.
securely. If battery fluid is splashed on your
Check the electrolyte level if it is between skin or In your eye, remove your
the upper and lower limits. If the electrolyte contaminated clothes and wash
level is too low, remove the vent cap from the part at least 15 minutes.
each cell. Add distilled water to each cell up • If you have swallowed battery
to upper limit. fluid, drink as much water or milk
as possible and immediately see a
doctor.

14--10
Precautions for battery

• Keep fire away from the battery. It Risk of explosion.


could cause battery explosion. �
• Keep children away from the Keep away from fire and naked flames,
battery.
@ and refrain from smoking. Avoid creating
sparks.

CAUTION Risk of acid burns

&
Wash splashed battery fluid away from Battery acid is caustic. It must not come
into contact with the skin, eyes or clothing.
paint finish immediately.
Immediately rinse acid splashes
thoroughly with clean water. If necessary,
consult a doctor.
Caution label

j) Wear suitable eye protection.

®
e
Keep children away from batteries.

Follow all operating instructions.

14-11
Fuse

r
Fuse location Main fuse block

0 r----
D
0 0
El
I I
I I
t __J

Main fuse block

Spare fuses are attached on the backside When replacing the fuse, use the specified
of the cover. fuse shown in the label attached on the cover
of the fuse box.
G) ST...7.5A
@ D/LOCK...15A
@ AIR COND...30A
@) HAZ...10A
@ WIPER ...20A
@ POWER ...30A
(J) ENGINE ...10A
@ ECU IG2...7.5A
@ DEFOG... 15A
@ IG1/BACK...7.5A
(U) ECU IG1...7.5A
@ ACC...7.5A
@ CIG...15A
14-12
Relay & fuse box Fuse check and replacement

G) RAD...30A @ DOME...7.SA NOTE


@ AM1...40A Locate the cause and remedy the problem
@ EFl...15A
before installing a new fuse. If you cannot,
@ TAIL...10A @ (A/C) ...7.SA have the system checked by an authorized
© (FOG) relay @I (A/C) relay Perodua Service Centre.
@ H-LP LH/H-LP LO LH ...10A 1. Turn the ignition switch "LOCK" and
@ H-LP RH/H-LP LO RH ..10A open the glove box in the arrow-headed
(I) RAD relay direction.
@ (FOG LH) ...10A
@ (FOG RH) ... 10A
@ HEAD relay
@ AM2...30A
@ BACK UP...10A
@ HORN... 10A
<131 STOP...15A

14-13
�8§
Fuse puller

2. While holding both ends of the glove box, 3. Holding the fuse box cover, as shown in 4. Remove the fuse puller from the main fuse
apply a force from both sides. In this way, the figure, disengage the pawl at the right block.
detach the pawls on both sides, one at a lower side and take out the fuse box.
time. Thus, pull out the glove box.

14-14
NOTE
If the cable is disconnected from the
negative terminal, any data concerning
Good Blown EFI and electronically-controlled automatic
transmission system that have been
memorized through the diagnosis functions
will be lost.
So will be the preset data of the clock and
radio, too.

WARNING
To prevent a fire due to excessive
current flow;
5. With the fuse puller, pinch the fuse and 6. Check the removed fuse. If the fuse has • Never install anything in place of a
remove it. been blown out, replace it with a spare fuse even temporarily.
fuse. If the fuse has not been blown out, • Make sure to use only fuses with
most likely there is another cause. Have the specified capacities.
your car checked by an authorized Perodua
Never especially use a fuse with
Service Centre.
its amperage rating higher than
Sh ould corrective repair be delayed, specified.
disconnect the cable from the negative
terminal of the battery as a precautionary We recommend you keeping a set of spare
measure. fuses for emergency.

14-15
Fusible link check Brake fluid level check

WARNING
• Brake fluid is harmful to your eyes.
If it has been splashed in your eye,
wash it away thoroughly.
• For proper brake performances;
• Be sure to use specified brake
fluid.
• Followthebrakefluidmanufacturer's
instructions.
• Do not mix different types of brake
fluid.
• Do not use brake fluid that has been
If excessive amount of current should run Check the brake fluid reserve tank if the exposed to air for more than 1 year.
from the positive terminal of the battery to the brake fluid level is between the "MAX" and It may have absorbed excessive
headlight circuit or the ignition switch circuit, "MIN" lines. moisture.
the fusible link will blow to prevent a fire. If the brake fluid level is too low, slowly add • Do not allow dirt, sand, or dust into
Immediately call an authorized Perodua clean brake fluid to the "MAX" line. brake fluid.
Service Centre to repair the system. For recommended brake fluid, see Section • If brake fluid decreases noticeably,
17. have the brake system checked
WARNING by an authorized Perodua Service
Never install anything in place of a CAUTION Centre.
fusible link even temporarily. Wipe away spilt fluid throughly to prevent
It may cause extensive damage to the paint damage.
vehicle and a fire.

14-16
Window washer fluid level check Manual transmission oil
level check

Make sure that the washer fluid level is If the oil level is satisfactory, reinstall the filler
WARNING
sufficient. plug with new gasket interposed and tighten
Add fluid if the level is too low. To reduce the risk of personal injury, it securely.
do not check the oil level unless the
Tightening torque: 29.4 - 49.0 N.m
ignition switch has been turned
WARNING (21.6 - 36.1 ft-lb, 3.0 - 5.0 kgf-m)
completely"LOCK"andthe engine has
Always use clean washer fluid. Dirty cooled sufficiently. When the oil level is low, add the specified oil
fluid can cause clogging of the washer until it starts to flow out the filler hole.
system or can block your vision. For recommended manual transmission oil,
Park the vehicle on a level surface and apply
the parking brake. Turn the ignition switch see section 17. Reinstall the filler plug with new
CAUTION gasket interposed and tighten it securely.
"LOCK".
Follow the manufacturer's instructions for Tightening torque: 29.4 - 49.0 N.m
Remove the filler plug and check the
proper mixing ratio of washer fluid. (21.6 - 36.1 ft-lb, 3.0 - 5.0 kgf-m)
transmission oil level with your finger.
If the transmission oil level is less than 5 mm
NOTE (0.2 in.) below the bottom edge of the hole,
The window washer tank is shared with the the oil level is satisfactory.
front and rear window washers.
14-17
Automatic transmission
fluid level check
(EJ-VE only)
4. Pull the dipstick out and check the fluid level NOTE
to see if it is within the "HOT" range. • The level at a time when the fluid is
5. If the oil level is too low, add the specified cold (20 - 30°C) should be used only
fluid through the oil filler tube slowly. Do as a reference value.
not overfill. Check the fluid level again at normal
For recommended automatic transmission operating temperature (70 - ao°C) for
fluid, see Section 17. correct level.
6. Securely insert the dipstick. • If the level differs between the front and
7. Wipe off any spilt fluid. rear sides of the level gauge, use the
CAUTION side having the lower level.
• If the fluid is dirty,have the fluid changed
by an authorized Perodua Service
Centre.
Check the fluid level when the transmission
• If the fluid level is too low, or if fluid
fluid temperature is 70 - so0c.
decreases noticeably, have the system
If the vehicle has been driven for about 15
checked by an authorized Perodua
minutes at a speed of 60 km/h (37mph) or
Service Centre.
for about 30 minutes at a speed of 40 km/h
(25mph), the fluid temperature becomes
WARNING
about 70 - so0c. • Be careful not to burn yourself as
1. Park the vehicle on a level surface and
the fluid may be hot.
apply the parking brake. • Never touch or come close to the
2. Run the engine at idling speed and firmly
moving parts while the engine is
depress the brake pedal. Move the shift
running, to help reduce the risk of
lever from® to (Q smoothly and return to serious bodily injury.
®·
3. Pull the dipstick out and wipe it clean.
Insert it into the original position.

14-18
Power steering fluid level check Steering wheel free play check

Check the power steering fluid level as CAUTION Move the steering wheel lightly from straight­
follows. If the fluid level is too low, or if fluid ahead position to right and left until you feel
1. Park the vehicle on a level surface and decreases noticeably, have the system resistance, and measure the free play.
apply the parking brake. checked by an authorized Perodua Service Check to see that the free play is within the
2. Keep the fluid temperature at about Centre. specification.
20°c.
3. Ensure that the steering fluid level in the WARNING
reserve tank is between the MAX and MIN If the free play is not within the
marks. specification, have the system checked
4. Slowly add specified clean fluid if the level immediately by an authorized Perodua
is too low. Do not overfill. Service Centre.
For recommended power steering fluid,
see Section 17.

14-19
Clutch pedal free play check Brake pedal

Brake pedal free play check Brake pedal reserve travel check

86 mm or more

Depress the clutch pedal by hand lightly Turn the engine off and depress the brake 1. Park the vehicle on a level surface.
until you feel resistance, and measure the pedal more than five times to release vacuum 2. Shift the manual transmission lever in
free play. in the brake booster. neutral, or the automatic transmission
Check to see that the free play is within the Measure the play of the pedal by pulling the lever in®.
specification. brake pedal toward your side. 3. Apply the parking brake.
Check to see that the free play is within the 4. With the engine running, depress the brake
WARNING specification. pedal several times.
If the free play is not within the 5. Depress the brake pedal with a force of
specification,have the system checked WARNING 294 N (66 lb, 30 kgf), and measure the
immediately by an authorized Perodua If the free play is not within the distance between the top of the brake
Service Centre. specification, have the system checked pedal and the bulkhead.
immediately by an authorized Perodua 6. Check to see that the reserve travel is
Service Centre. within the specification.
7. Check also to see that the reserve travel
remains the same.

14-20
Parking brake reserve travel
check

'
4-7 notches

1. Park the vehicle on a level surface.


WARNING WARNING
2. Shift the manual transmission lever in
If the reserve travel is not within neutral, or the automatic transmission If the number of notches is not within
the specification, have the system lever in®. the specification, have the system
checked immediately by an authorized checked immediately by an authorized
3. Firmly depress the brake pedal.
Perodua Service Centre. Perodua Service Centre.
4. Fully release the parking brake.
5. Pull the parking brake lever up slowly, and
count the notches with a force of 196 N
(44 lb, 20 kg!).
6. Check that the number of notch is within
the specification.

14-21
Brake booster operation check Wiper blade replacement

'
1. Park the vehicle on a level surface.
WARNING
2. Shift the manual transmission lever in
neutral, or the automatic transmission Make sure the ignition switch is in
lever in®. "LOCK", before replacing the wiper
blades.
3. Stop the engine and depress the brake
pedal several times until the travel distance CAUTION
does not change.
Be careful not to scratch the glass with
4. Start the engine with the brake pedal the wiper frame.
depressed.
Fix the blade with suitable length.
The brake pedal should move down
slightly. Projection
5. Stop the engine with the brake pedal
depressed. Hold the pedal for about 30
seconds. The pedal should not move. 1. While pushing the projection, pull the blade
until it becomes free.
6. Start the engine and stop it after about a
minute. Firmly depress the brake pedal 2. Pull the blade off the frame along the
several times. The pedal travel distance slot.
should decrease with each application.

WARNING
If you notice any malfunction, have the
system checked immediately by an
authorized Perodua Service Centre.

14-22
Light bulb replacement

Headlights
Use the bulb as specified.
(See Section 17.)

WARNING
To prevent Injury;
• Turn the engine off before replace­
ment.
• Keep children away from a bulb.
• Allow the bulb to cool before
replacement.

CAUTION
3. Insert the cutout section of a new blade Do not drop a bulb or scratch the surface. To remove bulb
into the large hole section of the frame. Pull After replacement, turn the light switch on to 1. Disconnect the wire connector, while
the blade along the slot into the frame. see that the light will be illuminated. pulling it up with its both sides held firmly.
4. While pushing the projection, pull the blade If a bulb requires frequent replacement, have Then, remove the rubber cover.
until it is locked. the system checked by an authorized Perodua
Service Centre.
We recommend keeping a set of spare bulbs.
Bulbs are available at an authorized Perodua
Service Centre.

14-23
2. Push both clips and pulling it to release. 3. Pull out the bulb straight to remove. To install bulb
1. Install the bulb and lock the clip.
2. Install the rubber cover.
3. Connect the wire connection.

CAUTION
Never touch the glass portion of the bulb.
Oil on your finger will damage it.

14-24
Clearance lights Front fog lights

1. Remove the bulb socket by turning it 2. Remove the bulb from the socket by pulling 1. Operate the steering wheel inward
counterclockwise about 45 degrees. it. (rightward when replacing at the left
side; leftward when replacing at the right
side).
2. Detach the four clips installing front fender
liner.

14-25
Front turn signal lights

3. Open the back cover by pulling it 4. Disconnect the wire connector. 1. Remove the bulb holder by turning it
counterclockwise. 5. Lift the clip to remove the bulb. Change counterclockwise about 45 degrees.
the bulb. 2. Remove the bulb from the socket by push
6. Reverse the removal procedure to and turning it.
reinstall.

CAUTION
Never touch the glass portion of the bulb.
Oil of your finger will damage it. Be careful
not to pinch the wire connector with the
cover when you reinstall.

14-26
Side turn signal lights (mirror)

(For EJ-VE premium only) 2. Push the four clips from inner side mirror 4. Remove the three screws and pull out the
1. Remove the mirror by pulling it. to remove the housing. signal light.
3. Push the connector socket and pull out to
remove it.

14-27
Side turn signal lights

�Frontal
�vehicle

1. Pull the side turn signal lights lens in the 2. Remove the bulb socket by turning it 3. Remove the bulb from the socket by pulling
direction shown in the illustration. counterclockwise about 45 degrees. it.

NOTE
Be careful not to break or scratch the lens
during the removal.

14-28
Rear turn signal lights/ tail & stop lights
/ reverse lights High-mounted stop light

1. Remove the two bolts to detach the light 2. Remove the bulb socket by turning it 1. Cover can be detached by pressing the
assembly. counterclockwise about 45 degrees. cover using index finger at notched portion
3. Remove the bulb from the socket by pulling and thumb while pulling it down.
it.

NOTE
When installing the light assembly, be sure
to align the projection of the light assembly
with the body hole.

14--29
License plate lights

2. Remove the two screws to detach the light 3. Remove the bulb socket by turning it 1. Remove the license plate light assembly
assembly. counterclockwise about 45 degrees. by pushing its pawl.
4. Remove the bulb from the socket by pulling 2. Remove the bulb socket by turning it
it. counterclockwise about 45 degrees.
3. Remove the bulb from the socket by pulling
it.

14-30
Tyres

Tyre air pressure Tyre rotation


Front of vehicle

.....

Proper air
pressure
Improper air
pressure □Dt xDt
Check the cold tyre air pressure with a pressure If the tyre requires frequent air pressure Rotate the tyres in the order shown above.
gauge. For tyre air pressure, see Section 17 adjustment, have the wheel system checked Adjust the tyre air pressure after rotation.
or the tyre label attached on the place shown by an authorized Perodua Service Centre. Tyre rotation interval:
in the illustration.
every 10,000 km
WARNING
Keep the tyre air pressure specified.
Improper tyre air pressure will reduce
tyre life, increase fuel consumption
and cause a loss of control of the
vehicle.

14-31
Tyre wear check Instructions on tyres
When you replace the tyres, select those
Worn tread New tread tyres of the same size and construction • Do not drive your vehicle with
as the original factory-installed tyres and a damaged tyre. It may deflate
those having the same or a larger load suddenly. Also, avoid using a
capacity. damaged wheel rim.
Use only the disc wheels as specified. • As for those tyres having the
specified rotational direction, be
Drive at a moderate speed for the first 160
sure to follow instructions by the
km as a new tyre does not have maximum
tyre manufacturer concerned.
traction.
• Replace the air valve stem whenever CAUTION
replacing a tubeless tyre.
Wear indicator marks Be careful not to damage the tyres by
• Always have a tyre valve dust cap on a scratching or by oiling etc.
tyre.
If the wear indicator on the tyre surface is • Have uneven wear or damage on a tyre
visible, replace the tyre as soon as possible. checked by an authorized Perodua Service
Centre.

WARNING
• Do not mix different types, sizes
and manufacturers of tyres on your
vehicle. You could lose the control
of your vehicle.
• Drive slowly on a curb, a pot hole,
or other obstacles, if you have to,
to prevent a loss of control of the
vehicle.

14-32
Section 15
Alarm/central locking

Introduction ...................................................................................... 15-1


Car alarm/central l ock ..................................................................... 15-1
Panic button ..................................................................................... 15-2
Car finder .......................................................................................... 15-3
Important .......................................................................................... 15-3
Replacement of battery in the transmitter .................................... 15-4

m
Introduction Car alarm/central lock
2-Button Transmitter
Peroduaalarm system is controlled by a highly 1. To activate the alarm system, all doors
portable and durable 2-button transmitter. and tailgate must be closed.
T he transmitter will transmit a security coded 2. Auto door lock is activated when ignition
radio signal to activate the car alarm, central switch is "ON", door knob switch status is
lock system and panic alarm. This system door unlock, all doors are closed, and foot
helps to detect the car door(s) at "lock" or brake switch turns "ON".
"unlock" position within a distance around 1O 3. Auto door unlock is activated when door
metres (provided no obstruction, interference knob switch status is door lock, all doors are
and battery in transmitter is in normal working closed, and ignition switch turns "OFF".
condition). Correct function of the mode 4. To disarm the alarm, make sure the door
selected is indicated by the blinking lights is locked and unlocked by the transmitter
of the vehicle. or ignition switch is turned from "OFF" to
"ON" position.
1. Green button
Car Alarm
Central Door Lock
(Lock/Unlock button)

2. Red button
Panic button
Car Finder

15-1
Panic button
Operation procedures
2 (For EJ-VE premium) Perodua alarm system offers you additional
security by incorporating a panic button system.
This panic button can be activated within a
distance around 1 0 metres (provided no
obstruction, interference and battery of the
transmitter is in normal working condition) to
deter/discourage thieves, robbers or trouble
makers near your vehicle.

Operation procedures
Steps:
(For EJ-VE standard,
ED-VE and EF-VE) 1. Press the red button of the transmitter
once.
1. Room lamp Steps: 2. Horn will activate immediately.
2. Hazard light 1. To activate the system, press the green 3. Alarm system is still "ON" and all doors
button of the transmitter once. The alarm are "LOCKED".
system is "ON" and all doors are "LOCK".
4. To de-activate, press any button again
The hazard lights will flash once.
(once).
2. Shouldanyof the doors, tailgate be opened
5. II the panic button is not de-activated as
by an ignition key or other methods, the
in step 4, the horn will continue to sound
hazard lights will flash and room lamp lights
for approximately 45 seconds and then
immediately. Then the horn will sound.
will be rearmed automatically.
3. To de-activate the system, press the green
6. In the event when the door(s) is opened,
button again. The alarm system is "OFF"
the panic button can only be de-activated
and all doors are "Unlock". The hazard
by pressing the green button alter you have
lights will flash twice.
completed step 4 to switch off the alarm
system.

15-2
Car finder Important

This system can help you locate your vehicle To ensure that this system is in good working 3. Avoid dropping or exposing the
in a large car park. You may also use it to conditions, always check the followings: transmitter to water
ensure that the doors are locked. 1. Transmitter battery a) In the event where the transmitter is
If the battery of the transmitter is weak, it dropped, youmay notbeabletoactivate/
Operation procedures will affect the system as follows: de-activate the system. If this happens,
Steps: a) The control distance of the transmitter open the transmitter casing and
becomes nearer or the transmitter is check the contact points of the bat­
1. Press the red button of the transmitter
unable to activate or de-activate the tery holder.
once.
alarm/central lock system. b) In the event the transmitter is exposed
2. Horn will activate and all doors will be
NOTE: If the above symptoms are to water, dry it before using.
locked.
detected, the battery must be replaced. c) If the above cannot be rectified, consult
3. Press the red button again after locating
our authorized Perodua Service
your vehicle, the horn will stop, but the
Centre.
doors remain locked. 2. Excessive RF interference/harmonic
interference
Even if the battery of the transmitter is
in good working condition, the control
distance may becomes nearer due to
the excessive RF interference/harmonic
interference (e.g. mobile telephone is in
use beside the vehicle; installation of audio
devices like car speaker is too close to
system control unit)

15-3
Replacement of battery in the
transmitter

2. Replacement of battery

q�
(2) To car chassis
12V, 27A
(alkaline) battery


4. Car battery weak-jump start 1) To change the battery, open the
Avoid "Jump Start" from battery to battery transmitter using the suitable flat screw
as this will cause the Alarm System to driver or 1 O sen coin size.
be damaged. However, if the jump start 2) Replace the battery in its correct
cannot be avoided, the below procedure polarity.
must be followed; disconnect the -ve lead
3) The battery can be purchased from the
(1) from the weak battery and connect
electronic outlets.
jumper cable (2) onto chassis as shown.

15-4
Section 16
Aj Reverse sensor
Introduction to the reverse sensor ................................................. 16-1
Introduction to the reverse
sensor

1. The reverse sensor is strictly to aid the This device is designed to guide drivers You should reduce vehicle speed and beware
driver. It is not a substitute for driver's reversing and reverse parking. It should not of those obstacle behind. When the beep
responsibility when operating the vehicle. be considered as a safety device. soundchangesfrom intermittent to continuous,
2. Check your sensor for any dirt or mud. The device will start to operate 0.8 second the distance between your vehicle rear bumper
This device should be cleaned in order alter the driver engages the reverse gear and the nearest object behind your vehicle is
to function properly. (with engine started). less than 0.5 metre. You should immediately
Whenthe device starts to generate an intermittent stop your vehicle.
beep sound, the distance between your vehicle
rear bumper and the nearest obstacle behind
your vehicle is approximately:

Zone detection
a) 1.5 metre to 1.0 metre ---> buzzer sounds :
OFF 21 Oms ON ?Oms.
b) 1.0 metre to 0.5 metre---> buzzer sounds :
OFF ?Oms ON ?Oms.
c) 0.5 metre or less---> Continuous sound
16-1
CAUTION
• System for detection area is based on
vehicle condition and covered area of
the vehicle. Possibility for this system
fail to detect above condition also can
be considered.
• In condition that the sensor had a hard
impact, there is a possibility that the
sensor will function abnormally.
• Object that located too close at the
middle of the bottom of the bumper
and also close to tyre cover are also
hard to be detected by the sensor.
• Presence of dirt or mud around the
sensor will also cause abnormal
function at the sensor and will cause
failure to sensor to detect object.
• If the object is a thin, flat object, the
sensor may detect the object at the
first time. There is a possibility that the
sensor cannot detect the same object
for the second time.
• According to the condition such as
holes, bumpy road, sands on the road,
hills, slope road and bushes area, this
system has a tolerance in functioning.

16-2
Section 17
Specifications

Vehicle specifications ....................................................................... 17-1


Engine specifications ........................................................................ 17-1
Fuel ..................................................................................................... 17-1
Coolant ............................................................................................... 17-1
Engine tune-up .................................................................................. 17-2
Lubricant recommendation .............................................................. 17-3
Engine oil viscosity chart ................................................................. 17-3
Brake fluid .......................................................................................... 17-4
Tyre specifications ............................................................................ 17-4
Power steering fluid .......................................................................... 17-4
Bulb specifications ............................................................................ 17-4
Weights ............................................................................................... 17-4

m
El
Vehicle specifications Fuel

Overall length mm 3,575


Fuel to be used Fuel tank capacity e
Overall width mm 1,475
Unleaded gasoline having RON 90 or higher 36
Overall height mm 1,530

Wheel base mm 2,390

Track (Tread) EF-VE, ED-VE Front 1,310


12" tyre
&EJ-VE
mm (low) Rear 1,298 Coolant
Type: Ethylene glycol based anti-freeze solution
EJ-VE Front 1,300
(standard & 14"tyre
Capacity:
premium) Rear 1,288
Reserve tank LOW/FULL 0.25 I 0.45 e
EJ-VE 2.9 e(A/TI
3.0 e (MIT)
Total capacity
ED-VE 3.o e
Engine specifications
EF-VE 2.9€

Engine ID EF-VE ED-VE EJ-VE


Gasoline, 4-cycle Gasoline, 4-cycle Gasoline, 4-cycle
Engine type
DOHC DOHC DOHC
Number of cylinders
3-cylinder in line 3-cylinder in line 3-cylinder in line
&arrangement
Bore x stroke mm 68 X 60.5 66.6 X 81 72x Bl

Displacement cc 659 847 989


Max. output kw/rpm 35/7,200 39/ 6,000 45/6,000
Max. torque Nm/rpm 58/4,400 76/4,000 90 I 3,600

17-1
El
Engine tune-up

Engine type
EF-VE ED-VE EJ-VE
Item

Firing order 1-2-3 1-2-3 1-2-3


Ignition timing BTDC/rpm 5±2 No adjust 5±2 No adjust 5±2 No adjust

Engine idling speed


(in neutral) rpm
850 _.,
100
850 100
-50 850 100
-50

IN 0.25±0.05 0.25±0.05 0.25±0.05


Hot condition
Valve EX 0.30±0.05 0.30±0.05 0.30±0.05
clearence
mm IN 0.18±0.05 0.18±0.05 0.18 ±0.05
Cold condition
EX 0.25±0.05 0.25±0.05 0.25±0.05
Manufacturer NGK NGK NGK

Type BKR6E BKRSE BKRS E


Spark plug

Gap 0.8-0.9 1.0-1.1 1.0-1.1

Drive belt deflection 4.0-5.0 4.0-5.0 4.0-5.0


New belt (0.157-0.197) (0.157-0.197)
with a force 98 N (0.157-0.197)
(1o kgf, 22 lb) At 6.0-7.0 6.0-7.0 6.0-7.0
mm(in.) inspection (0.236-0.276) (0.236-0.276) (0.236-0.276)
Tension of timing belt
Vibration method(N)
198±100 198± 100 198 ±100
Condition : Cold & installation of
new parts

17-?
Lubricant recommendation Engine oil viscosity chart

------------ Engine ID Grade Viscosity Capacity e


EF-VE
API SJ or See chart With oil filter: 2.3
Engine oil ED-VE
higher below Without oil filter: 2.1
E JV
-E
EF-VE SAE Up to filler plug: 2.25
Manual
API 75W-90,
transmission ED-VE At 5 mm below
GL-3or4 75W-85 or
oil filler plug: 2.1
EJ-VE 75W-80

Automatic Total amount: 4.0 SW-30


transmission EJ-VE DEXRON° Ill - Replaceable amount:
fluid up to 1.7
0
c-29 -18 -7 4 16 27 38
°F -20 0 20 40 60 80 100
Temperature range anticipated before next oil change

17-3
Brake fluid Bulb specifications

FMVSSl 16 DOT3 Light Wattage


Head lights 60/55
Clearance lights 5
Tyre Front turn signal lights 21

specifications Side turn signal lights 5


Standard tyre Rear turn signal lights 21
Air pressure kPa (kgf/cm 2, psi) Stop / Tail lights 2 1/5
Model

660
Tyre size

155/?0Rl2
Front I Rear
Rim size

1 2" x 4.00B
Back-up lights
License plate lights
16
5
Dome light 5
850
200 (20.29) High-mounted stop light (Bulb type) 16
1.De(low) Fog lamp •55
l.0R 165/55R14 14" X 41/2J
• If equipped

Compact spare tyre (temporary use spare tyre) Weights


kPa (kgf/cm 2 , psi)
Size Air pressure Rim size kg
T105/90D12 420 (4. 2 , 60) 12 X 3.00B
1.oe
Model 660 850
low std pre

Mfr 1105
Power steering fluid Gross vehicle weight Mfr 1075 Mfr1085 Arrll00
Arr 1110
Afr1120

Maximum Front 650 650 650 650 650


PSF -1 permissible
axle weight Rear 650 650 650 650 650

17-4
m Section 18
Indexs

m
ClJ

[A] [B]
Antenna ............................................................................... 1-5 Bring your children and key with you
Air conditioner ..................................................... ................ 6-1 whenever you leave the car ....................... ......................... 1-4
Outlet ports ................................................................... 6-1 Brake-in period .................................................................... 1-5
Air outlet control dial ..................................................... 6-1 Back door ............................................................................ 2-1O
Vent controls ................ ................................................ 6-2 Bottle holder ........................................................................ 9-4
Temperature control dial ............................................... 6-3 Front .............................................................................. 9-4
Air intake control lever ........................... ....................... 6-3 Rear .............................................................................. 9-4
Blower fan switch .......................................................... 6-3 Before starting engine ......................................................... 10-1
Air conditioner switch .................................................... 6-4 Brake system ....................................................................... 10-7
Cooling .......................................................................... 6-5 General precautions for braking .................................... 10-7
Ventilation .............................. ...................................... 6-5 A.B.S. (Anti-lock Braking System) ................................. 10-8
Audio system G) - Radio and CD player Brake pad wear limit indicator .............................................. 10-9
Features ........................................................................ 7-1 Battery condition check and cleaning .................................. 14-10
Precautions for battery .................................................. 14-11
Audio system ® - Radio and CD/MP3/WMA player
Brake fluid level check ......................................................... 14-16
Features ........................................................................ 7-7
Brake pedal ......................................................................... 14-20
Assist grip ............................................................................ 9-2
Brake pedal free play check .......................................... 14-20
Ashtray ................................................................................ 9-2
Brake pedal reserve travel check .................................. 14-20
Front ashtray ................................................................. 9-2
Brake booster operation check ............................................ 14-22
Automatic transmission shifting instructions ........................ 10-3
Brake fluid ............................................................................ 17-4
Air filter cleaning and replacement ...................................... 14-7
Bulb specifications ............................................................... 17-4
Automatic transmission fluid level check (EJ-VE only) ........ 14-18

18-1
m
[C] [E]
Catalytic converter ............................................................... 1-2 Engine identification ........................................................... ii
Child safety knobs ............................................................... 2-6 EF-VE .......................................................................... ii
Child restraint system .......................................................... 3-9 ED-VE .......................................................................... iii
Types of child restraint seat .......................................... 3-10 EJ-VE ........................................................................... iii
Installation with seat belt ............................................... 3-11 Exterior view ....................................................................... v
Cigarette lighter ................................................................... 4-6 Engine exhaust gas ............................................................ 1-1
Combination meter panel overview ..................................... 5-1 Engine immobilizer system ................................................. 2-1
CD trouble shooting guide ................................................... 7-6 Economical driving tips ....................................................... 10-6
Care and maintenance ........................................................ 7-13 Engine overheating ............................................................. 11-4
Clutch pedal free play check ................................................ 14-20 Exterior cleaning ................................................................. 12-1
Car alarm/central lock .......................................................... 15-1 Washing ....................................................................... 12-1
Operation procedures ................................................... 15-2 Waxing ......................................................................... 12-1
Car finder ............................................................................. 15-3 Engine compartment
Coolant ................................................................................ 17-1 EF-VE, ED-VE, EJ-VE engine ............................................ 14-1
Engine oil ............................................................................ 14-3
[D] Engine oil level check ................................................... 14-3
Door locks ............................................. .............................. 2-3 Engine oil change ........................................................ 14-3
Keyless entry ................................................................ 2-4 Oil filter change ............................................................ 14-5
Replacement of battery ................................................. 2-6 Engine coolant .................................................................... 14-5
Door window ........................................................................ 2-8 Engine coolant level check ........................................... 14-6
Driver's seat lifter ................................................................. 3-2 Engine coolant change ................................................ 14-6
Digital clock ......................................................................... 5-11 Engine specifications .......................................................... 17-1
Drive belt check ................................................................... 14-7 Engine tune-up ................................_. .................................. 17-2
Engine oil viscosity chart .................................................... 17-3

18-2
DJ

[F] [H]
For your safety ..................................................................... 1-3 Hood ................................................................................... 2-8
Fuel recommendation .......................................................... 1-4 Headrests ........................................................................... 3-3
Fuel filler .............................................................................. 2-12 Hazard warning signal switch ............................................. 4-4
Remote fuel lid release ................................................. 2-12 Horn .................................................................................... 9-1
Fuel tank cap ................................................................ 2-12
Front seats ........................................................................... 3-1 [I]
Fog light switch .................................................................... 4-6 Interior view ........................................................................ vi
Fuel gauge ........................................................................... 5-9 Instrument panel overview .................................................. vii
Flat tyre ................................................................................ 11-6 Installation/use of electronic items in your vehicle .............. 1-5
Spare tyre ..................................................................... 11-7 Instructions on seat belts .................................................... 3-5
To remove/install the tyre .............................................. 11-8 Ignition switch ..................................................................... 4-1
Fuse ..................................................................................... 14-12 Indicator lights .............................................................. , ..... 5-8
Fuse location ................................................................ 14-12 Automatic transmission shift indicator light .................. 5-8
Main fuse block ............................................................. 14-12 Water temperature indicating light ............................... 5-8
Relay & fuse box ........................................................... 14-13 High beam indicator light ............................................. 5-8
Fuse check and replacement ........................................ 14-13 Security indicator light .................................................. 5-9
Fusible link check ................................................................ 14-16 Installation .......................................................................... 7-14
Fuel ...................................................................................... 17-1 Inside mirror ........................................................................ 8-2
If engine won't start ............................................................ 11-1
[G] In case the starter cranks ............................................ 11-1
General operation ................................................................ 7-2 Interior cleaning .................................................................. 12-2
General operation ................................................................ 7-8 Instructions on do-it-yourself maintenance service ............ 14-2
Glove box ............................................................................. 9-3 Electric engine cooling fan ........................................... 14-2
Introduction ......................................................................... 15-1
2-button transmitter ...................................................... 15-1

18-3
m
Important ............................................................................ 15-3 [MJ
Introduction to the reverse sensor ...................................... 16-1 Modification of your vehicle ................................................ 1-4
Multi-control switch ............................................................. 4-2
[JJ Head light control ......................................................... 4-2
Jump-starting ...................................................................... 11-2 Turn signal light control ................................................ 4-3
Manual transmission shifting instructions ........................... 10-2
[KJ Maintenance requirements (General precaution) ............... 13-1
Keys (with engine immobilizer system) ............................... 2-1 Maintenance schedule ........................................................ 13-3
Schedule for normal driving ......................................... 13-3
[LJ Schedule for severe driving .......................................... 13-7
Light-on-warning buzzer Manual transmission oil level check .................................... 14-17
(EJ-VE standard and premium only) .................................. 4-3
Light bulb replacement ....................................................... 14-23 [NJ
Headlights .................................................................... 14-23 Normal driving tips .............................................................. 10-6
Clearance lights ........................................................... 14-25
Front fog lights ............................................................. 14-25
[OJ
Front turn signal lights .................................................. 14-26 Odometer and trip meter .................................................... 5-9
Side turn signal lights (mirror) ...................................... 14-27
Side turn signal lights ................................................... 14-28
[PJ
Rear turn signal lights/tail & stop lights/ Power windows .................................................................... 2-6
reverse lights ................................................................ 14-29 Window lock switch ....................................................... 2-7
High-mounted stop light ............................................... 14-29 Master switch ................................................................ 2-7
License plate lights ...................................................... 14-30 Window switch .............................................................. 2-8
Lubricant recommendation ................................................. 17-3

18-4
Playing compact disc ........................................................... 7-5 [S]
Playing CD/MP3/WMA disc ................................................. 7-11 Seats .................................................................................. 3-1
Notes on playing CD/MP3/WMA ................................... 7-12 Seat belt warning light ........................................................ 3-9
Parking tips ........................................................... .............. 10-9 Driver side ............................ ................................. 3-9
Parking brake ................................................................ 10-9 SRS (Supplemental Restraint System) air bags
Parking on slope ........................................................... 10-10 for driver and front passenger ............................................. 3-17
Power steering ..................................................................... 10-11 SRS air bag ........................................................................ 3-20
Power steering fluid level check ........................................... 14-19 How air bag operates ................................................... 3-21
Parking brake reserve travel check ...................................... 14-21 Important safety warning ............................................. 3-22
Panic button .................................. ...................................... 15-2 Service instructions ......................... ........................... 3-25
Power steering fluid ............................................................. 17-4 Air bag computer ......................................................... 3-26
Speedometer ...................................................................... 5-10
[Q] Specifications ..................................................................... 7-16
Side mirrors .......................................•................................ 8-1
[R] Sun visor ............................................................................. 9-3
Rear seat ..................................................•............•............. 3-4 Vanity mirror and ticket holder ..................................... 9-3
Rear window defogger switch .............................................. 4-5 Starting engine ................................................................... 10-1
Recommended periodical maintenance guide .................... 6-6 Shifting points (Manual transmission) ................................. 10-3
Radio wire connection ......................................................... 7-15 Spark plug check and replacement .................................... 14-8
Room light (Also serving as open door warning light} ......... 9-1 Steering wheel free play check ........................................... 14-19
Rear package tray ............................................................... 9-4
Rust prevention .................................................................... 12-2
Replacement of battery in the transmitter .........•.................. 15-4

18-5
m
[T] [U]
3-point emergency lock retractor type seat belts ... ............. 3-6 Under seat tray .... ............................................................... 9-5
Adjustable shoulder belt anchors .................................. 3-7
2-point seat belt ................................................................... 3-8 [V]
Tachometer .......................................................................... 5-1O Vehicle identification ..... ...................................................... ii
Tuner operation .................................................................... 7-4 Vehicle specifications .......................................................... 17-1
Tuner operation .................................................................... 7-10
Tools .................................................................................... 11-5 [W]
Jack ............................................................................... 11-5 Wiper and washer switches ................................................ 4-4
Tool bag ........................................................................ 11-6 Windshield wiper and washer switch ........................... 4-4
Towing ................................................................................. 11-13 Rear wiper and washer switch ..................................... 4-5
Flat bed type ................................................................. 11-13 Warning lights ..................................................................... 5-2
Wheel lift type ............................................................... 11-14 Brake warning light ...................................................... 5-2
Emergency towing ........................................................ 11-14 Oil pressure warning light ............................................ 5-3
Instructions on towing ................................................... 11-15 Battery charge warning light ........................................ 5-4
Tyres .................................................................................... 14-31 Malfunction indicator light (MIL) ................................... 5-4
Tyre air pressure ........................................................... 14-31 A.B.S (Anti lock Braking System) warning light ........... 5-5
Tyre rotation .................................................................. 14-31 Seat belt warning light ................................................. 5-6
Tyre wear check ............................................................ 14-32 Air bag warning light .................................................... 5-6
Instructions on tyres ...................................................... 14-32 Door ajar warning light ................................................. 5-7
Tyre specifications ............................................................... 17-4 Low fuel level warning light .......................................... 5-7
Standard tyre ................................................................ 17-4 Water temperature warning light .................................. 5-7
Compact spare tyre (temporary use spare tyre) ........... 17-4 Warning sounds .................................................................. 11-16
Window washer fluid level check ........................................ 14-17
Wiper blade replacement .................................................... 14-22
Weights ............................................................................... 17-4

18-6
m
[X]
[V]
Your Owner's Manual .......................................................... i
Your responsibility for maintenance .................................... ii

[Z]

18-7

You might also like