You are on page 1of 2

NAME: Lamatao, Rochie Joy M.

BSTM-1

Safety Demonstration (Philippines)

“Ladies and Gentlemen, my name is Rochie Joy Lamatao, together with Samantha Vera, Elyse Valeria,
and Clyden Ramirez. Captain Akihiro Juarez is in command assisting him is First Officer Leonel
Fernandez. Our flight to Batanes will take about 1 hour and 45 minutes.”

“Mga binibini, ginang at ginoo, ang lipad na ito ay pinangungunahan ni Kapitan Akihiro Juarez at Unang
Opisyal Leonel Fernandez. Ito po si Rochie Joy Lamatao ang iyong (CIC) Cabin Crew in charge. Tayo ay
maglalakbay ng humigit kumulang 1 oras at 45 minuto.”

“In the meantime, please give your attention to the crew member Samantha Vera and Elyse Valeria in
front of you who will now demonstrate the use of the safety equipment on this aircraft.”

“At this time, make sure your seat backs and tray tables are in their full upright position and that your
seat belt is correctly fastened. Also, your portable electronic devices must be set to ‘airplane’ mode until
an announcement is made upon arrival. Thank you.”

“When the seat belt sign illuminates, you must fasten your seat belt. Insert the metal fittings one into
the other and tighten by pulling on the loose end of the strap. To release your seat belt, lift the upper
portion of the buckle. We suggest that you keep your seat belt fastened throughout the flight, as we
may experience turbulence.”

“Now the use of your LIFE VEST, your life vest is under your seat. To use it, slip the vest over your head
and bring the waist strap around your waist, connect the clip, and tighten the strap by pulling it
outwards. To inflate your life vest, pull the red tabs firmly downwards. To inflate it further, blow into
one of these mouth pieces. You should inflate your life vest only at the exit door. For attracting
attention, you can use the whistle and the light. Please note that the life vests are meant for use in an
emergency. Removing the life vest in any other circumstances can jeopardize the safety of passengers
and is a criminal offense.”

“In the event of an emergency, please assume the bracing position. (Lean forward with your hands on
top of your head and your elbows against your thighs. Ensure your feet are flat on the floor.)
“In the event of a sudden loss of cabin pressure, an OXYGEN MASK will automatically drop from the
compartment above. Pull the mask down sharply to activate the flow of oxygen. Place the mask over
your nose and mouth; place the elastic strap over your head and tighten it by pulling the end of strap.
Remain calm and breathe normally. Your oxygen supply is now regulated, and it is normal that the
oxygen bag may not fully inflate. If you are travelling with a child, attend to yourself first then to the
child.”

“At this time, your portable electronic devices must be set to ‘airplane’ mode until an announcement is
made upon arrival.”

We remind you that this is a non-smoking flight. Tampering with, disabling, or destroying the smoke
detectors located in the lavatories is prohibited by law.

“Please note that there are six / eight emergency exits in this aircraft. These exits are the two doors at
the front and at the rear and one / two on each side of the over wing windows. During evacuation, do
not carry your hand luggage with you. If smoke is present, keep low and follow the floor lights to the
nearest exit indicated by a light.”

“The SAFETY INFORMATION CARD in the seat pocket contains additional information, please read it
carefully before take-off. The use of portable electronic device is not allowed during take-off and
landing. Transmitting devices, such as personal hand phones, must be switched off and their use is
always prohibited onboard the aircraft. It is an offense to smoke in the aircraft and smoking in the
lavatory may set off the smoke alarm. Thank you for your attention.”

“Ipinakita po namin sa inyo ang wastong pag gamit ng seatbealt, life vest, at oxygen mask. Ipinakikiusap
po namin na inyong basahin ang safety information card na nasa bulsa ng upuan ng inyong harapan at
inyo pong pag-aralang mabuti ang mga labasan para sa sandaling kailangan natin ito”

“Para sa inyong kapakanan, sundin po lamang ang mga patnubay ukol sa kaligtasan. Kung mayroon po
kayong pag-aalinlangan, huwag po kayong mag-atubiling lumapit samin. Para po sa inyong kaalaman,
ang paninigarilyo ay mahigpit na ipinagbabawal sa kabuuan ng atingpaglalakbay maging sa loob ng
palikuran. Salamat po.”

“Ladies and Gentlemen, we will be taking off shortly, so please straighten up your seatback; make sure
your seatbelt is securely fastened; window shades fully opened; tray table stowed. Thank you.”

“Mga binibini, ginang at ginoo, bilang paghahanda sa ating paglipad / paglapag mangyari po lamang na
ikabit ang sinturong pangkaligtasan, ituwid ang sandalan ng upuan, tiklupin ang mesa at buksan ang
tabing bintana. Salamat po.”

You might also like