Professional Documents
Culture Documents
Dual-Band Wireless-N
Gigabit kettős sávú
vezeték nélküli útválasztó
Típus: WRT320N
A kézikönyvvel kapcsolatos tudnivalók
Online erőforrások
A dokumentumban az internetcímek http:// előtag nélkül
szerepelnek, mert a ma használatos böngészők többségében
ezt már nem kell beírni. Régebbi böngészőben esetleg az
internetcím elé be kell írni a http:// előtagot.
Erőforrás Webhely
Linksys www.linksys.com
Szószedet www.linksys.com/glossary
1. fejezet: Termék-összefoglaló 4
Előlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hátlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Telepítési hely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A függelék: Hibakeresés 29
B függelék: Specifikáció 30
C függelék: Garanciális feltételek 31
Korlátozott garancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kivételek és korlátozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garanciális szolgáltatások igénybevétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Műszaki ügyfélszolgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2,5–3,0 mm
mm-re lógjon ki a fejük.
4. Úgy igazítsa az útválasztót, hogy a rögzítőnyílásai egy
4–5 mm 1–1,5 mm magasságba kerüljenek a két csavarral.
††Megjegyzés: A rögzítőelemek rajza nem 5. A csavarfejeket dugja át a rögzítőnyílásokon, majd
méretarányos. csúsztassa az útválasztót lefelé, míg a csavarok szorosan
bele nem illeszkednek a nyílásokba.
152 mm
Felrögzítési sablon
A vezeték nélküli hálózat címét, hogy csak ezek csatlakozhassanak a vezeték nélküli
hálózathoz.
biztonsága
4. Kapcsolja be a titkosítást
A vezeték nélküli hálózatokat kényelmesen és könnyen
lehet telepíteni, ezért a nagy sebességű internetkapcsolattal A titkosítás megvédi a vezeték nélküli hálózaton küldött
rendelkező háztartásokban egyre gyakrabban alkalmazzák. adatait. A Wi-Fi védett hozzáférés (WPA/WPA2) és a
A vezeték nélküli hálózat rádióhullámokkal továbbítja az Vezetékessel egyenértékű adatvédelem (WEP) a vezeték
adatokat, épp ezért a hagyományos vezetékes hálózatnál nélküli adatátvitel biztonságát nem egyforma szinten
kiszolgáltatottabb a külső behatolással szemben. A vezeték biztosítja.
nélküli hálózat jeleit is éppen úgy lehet fogni, akár a
mobiltelefonok és vezeték nélküli készülékek adásait. Mivel A WPA/WPA2 alkalmazásával titkosított hálózat
fizikailag nem zárhatja ki, hogy valaki belépjen a vezeték biztonságosabb a WEP-nél, mert a WPA/WPA2 dinamikus
nélküli hálózatába, ezért a hálózat biztonsága érdekében a kulcsú titkosítást használ. A rádióhullámok által továbbított
következő lépéseket kell megtennie. adatok védelmére ajánlatos az eszközök által támogatott
legmagasabb szintű titkosítást bekapcsolni.
3. fejezet:
Speciális beállítások
A CD-lemezen található telepítővarázslóval történő beállítása
után az útválasztó használatra kész. Ha viszont speciális
beállításokat kíván elvégezni, akkor használja az útválasztó
weblapként megjelenő kezelőfelületét. Ez a fejezet tárgyalja a
kezelőfelület egyes weblapjait és a lapokon elérhető alapvető
fontosságú műveleteket. A kezelőfelület lapjait az útválasztóra
csatlakozó bármelyik számítógép böngészőprogramja eléri.
A weblapként megjelenő kezelőfelületen ezek a fő lapok
vannak: Setup (Beállítás), Wireless (Vezeték nélküli), Security
(Biztonság), Access Restrictions (Hozzáférés korlátozása),
Applications & Gaming (Alkalmazások és játékok),
Administration (Felügyelet) és Status (Állapot). Az egyes fő
lapokra kattintva további lapok közül választhat.
Setup (Beállítás) > Basic Setup (Alapbeállítás) Internet Connection Type (Internetcsatlakozás típusa) > Automatic
Elsőként a Basic Setup (Alapbeállítás) képernyő jelenik meg. Configuration (Automatikus konfiguráció) – DHCP
Itt változtathatók meg az Útválasztó általános beállításai.
meglétét. Ha a kapcsolat nem él, automatikusan Username and Password (Felhasználónév és jelszó) Adja
visszakapcsolódik az internetre. A szolgáltatás bekapcsolásához meg a szolgáltatótól kapott felhasználónevet és jelszót.
válassza a Keep Alive (Kapcsolatfenntartás) elemet. A Redial Connect on Demand: Max Idle Time (Kapcsolódás szükség
Period (Újratárcsázási időköz) mezőben adja meg, milyen esetén: Lebontási időzítő) Beállíthatja, hogy az Útválasztó
gyakran igényli, hogy az Útválasztó az internetkapcsolatot mennyi üresjárati idő után bontsa le az internetkapcsolatot
ellenőrizze. A gyári alapbeállítás szerint ez 30 másodperc. (Lebontási időzítő). Ha az üresjárat miatt az internetkapcsolat
lebont, akkor a Connect on Demand (Kapcsolódás
L2TP szükség esetén) funkciónak köszönhetően az útválasztó
Az L2TP protokollal csak Izraelben létesíthető kapcsolat. visszakapcsolódik az internetre, amint megpróbálja azt
használni. A szolgáltatás bekapcsolásához válassza a Connect
on Demand (Kapcsolódás szükség esetén) lehetőséget. A
Max Idle Time (Lebontási időzítő) mezőbe írja be, hány perc
üresjárati idő után igényli az internetkapcsolat automatikus
bontását. A gyári alapbeállítás szerint ez 15 perc.
Keep Alive: Redial Period (Kapcsolatfenntartás:
Újratárcsázási időköz) Ha ez be van kapcsolva,
akkor az útválasztó adott időközönként ellenőrzi az
internetkapcsolat meglétét. Ha a kapcsolat nem él,
Internet Connection Type (Internetcsatlakozás típusa) > L2TP automatikusan visszakapcsolódik az internetre. A
Server IP Address (Kiszolgáló IP-címe) Az L2TP-kiszolgáló szolgáltatás bekapcsolásához válassza a Keep Alive
IP-címe. A szolgáltatójától kapott IP-címet itt kell megadnia. (Kapcsolatfenntartás) lehetőséget. A Redial Period
Username and Password (Felhasználónév és jelszó) Adja (Újratárcsázási időköz) mezőben adja meg, milyen
meg a szolgáltatótól kapott felhasználónevet és jelszót. gyakran igényli, hogy az Útválasztó az internetkapcsolatot
Connect on Demand: Max Idle Time (Kapcsolódás szükség ellenőrizze. A gyári alapbeállítás szerint ez 30 másodperc.
esetén: Lebontási időzítő) Beállíthatja, hogy az Útválasztó Választható beállítások
mennyi üresjárati idő után bontsa le az internetkapcsolatot Az itt felsorolt beállítások közül néhányra vonatkozhat megkötés
(Lebontási időzítő). Ha az üresjárat miatt az internetkapcsolat egyes internetszolgáltatók esetén. Érdeklődjön szolgáltatójánál,
lebont, akkor a Connect on Demand (Kapcsolódás mielőtt változtatna ezeken a beállításokon.
szükség esetén) funkciónak köszönhetően az Útválasztó
visszakapcsolódik az internetre, amint megpróbálja azt
használni. A szolgáltatás bekapcsolásához válassza a Connect
on Demand (Kapcsolódás szükség esetén) lehetőséget. A
Max Idle Time (Lebontási időzítő) mezőbe írja be, hány perc
üresjárati idő után igényli az internetkapcsolat automatikus
bontását. A gyári alapbeállítás szerint ez 15 perc. Választható beállítások
Keep Alive: Redial Period (Kapcsolatfenntartás: Host Name and Domain Name (Állomásnév és
Újratárcsázási időköz) Ha ez be van kapcsolva, akkor az tartománynév) Ezekben a mezőkben megadhat az
Útválasztó adott időközönként ellenőrzi az internetkapcsolat Útválasztó számára állomásnevet és tartománynevet.
meglétét. Ha a kapcsolat nem él, automatikusan Egyes, főként vezetékes internetszolgáltatók ezeket a
visszakapcsolódik az internetre. A szolgáltatás neveket azonosítóként használják. Érdemes megkérdezni
bekapcsolásához válassza a Keep Alive (Kapcsolatfenntartás) a szolgáltatótól, hogy a szélessávú internetszolgáltatáshoz
elemet. A Redial Period (Újratárcsázási időköz) mezőben tartozik-e valamilyen állomás- és tartománynév. Legtöbb
adja meg, milyen gyakran igényli, hogy az útválasztó az esetben ezeket a mezőket üresen lehet hagyni.
internetkapcsolatot ellenőrizze. A gyári alapbeállítás szerint MTU Az MTU a maximális átviteli egység rövidítése. Ez adja
ez 30 másodperc. meg az internetkapcsolaton átvihető legnagyobb csomag
Telstra Cable (Telstra kábel) méretét. Válassza, hogy Manual (Kézi), ha meg kívánja
adni az internetkapcsolaton átvihető legnagyobb csomag
A Telstra Cable (Telstra kábel) szolgáltatással csak
méretét. Hagyhatja, hogy az Útválasztó határozza meg az
Ausztráliában létesíthető kapcsolat.
internetkapcsolathoz legmegfelelőbb MTU értéket. Ilyenkor
válassza, hogy Auto (Automatikus).
Size (Méret) Ez a mező akkor tölthető ki, ha az MTU mezőben
Manual (Kézi) van beállítva. Legyen az érték 1200 és 1500
között. Az alapbeállítású érték függ az internetcsatlakozás
típusától:
•• DHCP, Statikus IP-cím és Telstra kábel: 1500
•• PPPoE: 1492
•• PPTP és L2TP: 1460
Internet Connection Type (Internetcsatlakozás típusa) > Network Setup (Hálózat beállítása)
Telstra Cable (Telstra kábel) A Network Setup (hálózat beállítása) szakasz szolgál az
Server IP Address (Kiszolgáló IP-címe) Ez a Heartbeat Server útválasztó Ethernet-csatlakozóján lévő hálózat beállítására.
(„Szívverés” kiszolgáló) IP-címe. A szolgáltatójától kapott IP- A vezeték nélküli kapcsolat beállítható a Wireless (Vezeték
címet itt kell megadnia. nélküli) oldalon.
Router IP (Útválasztói IP-cím) •• Manually Adding Client (Ügyfél kézi hozzáadása) IP-cím
Itt adja meg az útválasztónak azt az IP-címét és alhálózati kézi hozzárendeléséhez írja be az ügyfél nevét az Enter
maszkját, amely alatt a belső hálózaton látszik. Client Name (Ügyfél nevének megadása) mezőben. Írja be
az adott ügyfélnek szánt IP-címet az Assign IP Address (IP-
cím hozzárendelése) mezőbe. Adja meg a hozzá tartozó
MAC-címet a To This MAC Address (Erre a MAC-címre)
mezőben. Ezután kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
Router IP (Útválasztói IP-cím)
Létező fenntartott című ügyfelek
DHCP Server Setting (DHCP-kiszolgáló beállítása) A képernyő alján a DHCP-ügyfelek listája jelenik meg
A beállítások az útválasztó dinamikus állomáskonfiguráló rögzített helyi IP-címeikkel együtt. Ha ebből a listából
protokollját, vagyis a DHCP-kiszolgálói funkcióját konfigurálják. törölni kíván egy ügyfelet, akkor kattintson a Remove
Az útválasztó használható a hálózat DHCP-kiszolgálójaként. (Eltávolítás) gombra.
A DHCP-kiszolgáló automatikusan IP-címet rendel a hálózat A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti
minden számítógépéhez. Mielőtt DHCP-kiszolgálónak a változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások
konfigurálná az útválasztót, ellenőrizze, hogy nincs-e másik elvetése) gombbal elvetheti őket. A legfrissebb adatok
DHCP-kiszolgáló a hálózatban. megjelenítéséhez kattintson a Refresh (Frissítés) gombra. A
képernyő bezárásához kattintson a Close (Bezárás) gombra.
Start IP Address (Első IP-cím) Adja meg a DHCP-kiszolgáló
számára azt az IP-címet, ahonnan az IP-címek kiosztását
kezdenie kell. Mivel az Útválasztóhoz alapbeállításban a
192.168.1.1 IP-cím tartozik, az első IP-cím értéke 192.168.1.2
vagy ennél nagyobb, de maximum 192.168.1.253. legyen. Az
első IP-cím alapbeállításban 192.168.1.100.
Maximum Number of Users (Felhasználók maximális
száma) Adja meg legfeljebb hány PC-hez rendeljen a DHCP-
DHCP Server Setting (DHCP-kiszolgáló beállítása)
kiszolgáló IP-címet. Ez maximum 253 lehet. Az alapbeállítás
szerint az értéke 50.
DHCP Server (DHCP-kiszolgáló) A DHCP szolgáltatás
IP Address Range (IP-címtartomány) Itt jelenik meg a
gyárilag be van kapcsolva. Ha a hálózatban már van DHCP-
rendelkezésre álló IP-címek tartománya.
kiszolgáló, illetve ha nem akar DHCP-kiszolgálót, akkor
válassza a Disabled (Kikapcsolva) lehetőséget. (Ilyenkor más Client Lease Time (Ügyfél címbérleti ideje) Az ügyfél
DHCP-szolgáltatások sem lesznek elérhetők.) címbérleti ideje alatt azt az időtartamot kell érteni, ameddig
egy hálózati felhasználó adott dinamikus IP-címével a
DHCP Reservation (DHCP-fenntartás) Kattintson erre a
hálózatra csatlakozhat. Írja be az időtartamot percben,
gombra, ha rögzített helyi IP-címet kíván hozzárendelni a
ameddig a felhasználó dinamikus IP-címének címbérlete tart.
MAC-címhez.
Az adott idő eltelte után a felhasználóhoz új dinamikus IP-
DHCP Reservation (DHCP-fenntartás) cím fog automatikusan hozzárendelődni. Az alapbeállítás 0
A DHCP-ügyfelek listája jelenik meg a következő mezőkkel: perc, és ez egy napot jelent.
Client Name (Ügyfél neve), Interface (csatoló), IP Address Static DNS 1–3 (Statikus DNS 1–3) Az internet a
(IP-cím) és MAC Address (MAC-cím). tartománynév-szolgáltató (DNS) révén fordítja át a
tartományok, vagyis honlapok nevét internetcímekké, vagyis
URL-ekké. A szolgáltató megad legalább egy tartománynév-
szolgáltatói (DNS) IP-címet. Amennyiben másikat kíván
használni, adja meg annak IP-címét a mezők egyikében. Akár
három tartománynév-szolgáltató (DNS) IP-címét is megadhatja
itt. Az Útválasztó ezek segítségével gyorsabban talál működő
DNS-szolgáltatót.
WINS A Windows Internet Naming szolgáltatás (WINS) az
egyes PC-k internettel való együttműködését szabályozza.
Ha WINS-szolgáltatót használ, itt adja meg az IP-címét. Ha
nem, akkor hagyja üresen.
Időbeállítás
Time Zone (Időzóna) Válassza ki a legördülő menüből
azt az időzónát, amelyben az adott hálózat üzemel. (Azt is
beállíthatja, hogy automatikusan átálljon nyári, illetve téli
időszámításra.)
Wireless (Vezeték nélküli) > Basic Wireless üzemmódban működik. A legnagyobb teljesítmény elérésére
az Auto (Automatikus) üzemmód ajánlott.
Settings (Alapbeállítások) Wide Channel (Széles csatorna) Ha széles, 40 MHz-es
A vezeték nélküli kapcsolat alapbeállításai ezen a képernyőn rádiósáv van beállítva, akkor ez a beállítás érhető majd el a
érhetők el. Wireless-N főcsatornához is. Válassza ki bármely csatornát
Az Útválasztó vezeték nélküli hálózata kétféleképpen, kézileg a legördülő menüből. Ha nem tudja, melyik csatornát
és Wi-Fi védelmi beállítással konfigurálható. válassza, akkor inkább hagyja az alapbeállítás szerinti Auto
(Automatikus) állapotban.
A Wi-Fi védelmi beállítás olyan szolgáltatás, amellyel a vezeték
nélküli hálózat könnyen beállítható. Megfelelő ügyféleszköz, Channel (Csatorna) Válasszon ki egy csatornát 1 és 11 között,
például Wi-Fi védelmi beállítást támogató vezeték nélküli vagy hagyja alapbeállítás szerint, hogy Auto (Automatikus).
csatoló esetében alkalmazható a Wi-Fi védelmi beállítás. SSID Broadcast (SSID-szórás) Amikor a vezeték
Configuration View (Konfigurációs nézet) A vezeték nélküli ügyféleszközök keresik a hálózatot, amelyhez
nélküli hálózat kézi beállításához válassza, hogy Manual hozzárendelődhetnének, akkor észlelik az Útválasztóból
(Kézi). Haladjon tovább a „Vezeték nélküli alapbeállítások” származó SSID-szórást. Az Útválasztó SSID-szórást fog
szakaszhoz. Ha Wi-Fi védelmi beállítást kíván használni, végezni, ha meghagyjuk az alapbeállítást, hogy Enabled
akkor válassza, hogy Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védelmi (Bekapcsolt). Ha nem kívánja, hogy az Útválasztó SSID-szórást
beállítás). Haladjon tovább a „Wi-Fi védelmi beállítás” végezzen, akkor válassza, hogy Disabled (Kikapcsolva).
szakaszhoz. A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
Vezeték nélküli alapbeállítások gombbal elvetheti őket.
Wi-Fi védelmi beállítás
Három eljárás lehetséges. Azt válassza, amelyik megfelel a
konfigurálandó ügyféleszköznek.
2. módszer
Akkor alkalmazzuk ezt a módszert, ha az ügyféleszközön Wi-
Fi védelmi beállítás PIN-kód található.
1. Írja be a PIN-kódot a képernyő megfelelő mezőjébe.
2. Kattintson a Register (Regisztráció) gombra.
3. Miután az ügyféleszköz konfigurálódott, kattintson az OK
gombra. Majd nézze meg ismét az ügyféleszközt, illetve
dokumentációját, hogy kell-e még valamit tenni.
3. módszer
Akkor alkalmazza ezt a módszert, ha az ügyféleszköz kéri az
útválasztó PIN-kódját.
Security Mode (Biztonsági üzemmód) > WPA Personal
1. Adjuk meg a képernyőn megjelenő PIN-kódot. (Az
útválasztó hátlapján lévő címkén is szerepel.) Passphrase (Kulcsmondat) Adjon meg 8–63 karakter
2. Miután az ügyféleszköz konfigurálódott, kattintson az OK hosszúságú kulcsmondat.
gombra. Majd nézze meg ismét az ügyféleszközt, illetve Key Renewal (Kulcsmegújítás) Adjon meg egy
dokumentációját, hogy kell-e még valamit tenni. kulcsmegújítási időtartamot, amely azt határozza meg
A képernyő alján fel van tüntetve a Wi-Fi Protected Setup az Útválasztó számára, hogy milyen gyakran legyen új
Status (Wi-Fi védelmi beállítás állapota), SSID Network titkosítási kulcs. A csoportos kulcsmegújítás időintervalluma
Name (SSID hálózati név), Security (Biztonság), Encryption alapbeállítás szerint 3600 másodperc.
(Titkosítás) és a Passphrase (Kulcsmondat). WPA2 Personal
MEGJEGYZÉS: Ha olyan ügyféleszköze van,
amelyik nem támogatja a Wi-Fi védelmi beállítást,
akkor jegyezze fel a vezeték nélküli beállításokat, és
kézileg konfigurálja az eszközt.
RADIUS
Ebben a beállításban WEP működik együtt egy RADIUS-
kiszolgálóval. (Ezt csak akkor lehet használni, ha RADIUS-
kiszolgáló csatlakozik az útválasztóhoz.)
Encryption (Titkosítás) Válassza meg a WEP titkosítási MAC Address Filter List (MAC-címszűrő lista)
szintjét 40/64 bit (10 hexadecimális számjegy) vagy Wireless Client List (Vezeték nélküli ügyféleszközök
104/128 bit (26 hexadecimális számjegy). Az alapbeállítás listája) Kattintson ide a Wireless Client List (Vezeték nélküli
40/64 bit (10 hexadecimális számjegy). ügyféleszközök listája) képernyő megnyitásához.
Passphrase (Kulcsmondat) Adjon meg egy kulcsmondatot,
amelyből a WEP kódkulcsa előállítható. Aztán kattintson a
Generate (Generálás) gombra.
Key 1 (1. kulcs) Ha nem adott meg kulcsmondatot, akkor
adja meg manuálisan a WEP kódkulcsot.
A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
gombbal elvetheti azokat.
Security (Biztonság) > Firewall (Tűzfal) ActiveX A ActiveX egy weblap-programozási nyelv. A ActiveX
letiltása ahhoz vezethet, hogy nem tud hozzáférni az ilyen
A Firewall (Tűzfal) képernyőjén végezhető el a tűzfal nyelvű programot alkalmazó weblapokhoz. A szolgáltatással
konfigurálása, mellyel különféle nemkívánatos forgalmak bekapcsolja a ActiveX szűrését. Kikapcsolt állapotában a
kiszűrhetők az útválasztó helyi hálózatából. ActiveX engedélyezett.
Cookies A cookie egy adatcsomag, amelyet a számítógép
tárol, hogy az egyes weblapok felhasználhassák, amikor velük
kapcsolatba lép. Kapcsolja be a szolgáltatást, ha szűrni kívánja
a cookie-kat. Kikapcsolt állapotában a cookie-k használata
engedélyezett.
A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
gombbal elvetheti azokat.
Firewall (Tűzfal)
SPI Firewall Protection (SPI tűzfalas védelem) Ha használni
kívánja a tűzfalas védelmet, hagyja alapbeállítás szerinti
Enabled (Bekapcsolt) állapotban. A tűzfal kikapcsolásához
állítsa Disabled (Kikapcsolt) állapotba.
Internet Filter (Internetszűrés)
Filter Anonymous Internet Requests (Névtelen
internetkérelmek szűrése) Ez a szolgáltatás megnehezíti
a kívülről történő behatolást a hálózatba. A szolgáltatás Security (Biztonság) > VPN Passthrough (VPN-áteresztés)
alapbeállításban be van kapcsolva. A szolgáltatás
kikapcsolásával a névtelen internetkérelmeket VPN Passthrough (VPN-áteresztés)
engedélyezheti. IPSec Passthrough (IPSec-áteresztés) Az IPSec (Internet
Filter Multicast (Csoportküldés szűrése) A csoportküldés Protocol Security, IP-biztonság) olyan protokollkészlet,
azt jelenti, hogy bizonyos címzettcsoport felé egy időben amellyel az IP-rétegen biztonságosan vihetők át
történik adatátvitel. Ha engedélyezve van a csoportküldés, adatcsomagok. Az Útválasztónak IPSec-alagutakon keresztül
akkor az útválasztó a megfelelő számítógépek részére az történő eléréséhez tartsa meg az alapbeállítás szerinti
IP csoportküldési csomagokat továbbítja. Kapcsolja be Enabled (Bekapcsolt) állapotot.
a szolgáltatást, ha szűrni kívánja a csoportküldést. Ez a PPTP Passthrough (PPTP-áteresztés) A Ponttól pontig
szolgáltatás nincs alapbeállításban kiválasztva. alagútprotokoll (Point-to-Point Tunneling Protocol, PPTP)
Filter Internet NAT Redirection (Internetes NAT-átirányítások Ponttól pontig protokoll (PPP) alagutat képez az IP-hálózaton.
szűrése) A szolgáltatás porttovábbítással blokkolja a helyi Az Útválasztónak PPTP-alagutakon keresztül történő
hálózat számítógépeinek hozzáférését a helyi kiszolgálókhoz. eléréséhez tartsa meg az alapbeállítás szerinti Enabled
Kapcsolja be a szolgáltatást, ha az internetes NAT-átirányítások (Bekapcsolt) állapotot.
szűrni kívánja. Alapbeállításban nincsen bekapcsolva. L2TP Passthrough (L2TP-áteresztés) A második rétegbeli
Filter IDENT, Port 113 (113 port IDENT- alagútprotokoll „ponttól pontig” munkamenetet hoz létre
szűrése) Megakadályozza, hogy a helyi hálózaton kívülről a második rétegben. Az Útválasztónak L2TP-alagutakon
leolvassák a 113 portot. A szolgáltatás alapbeállításban be van keresztül történő eléréséhez tartsa meg az alapbeállítás
kapcsolva. Ha nem kívánja használni, kapcsolja ki. szerinti Enabled (Bekapcsolt) állapotot.
A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
Web Filter (Webszűrő) változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
Proxy A WAN proxykiszolgáló veszélyeztetheti az Átjáró gombbal elvetheti azokat.
biztonságosságát. A Proxy letiltásával minden WAN
proxykiszolgálóval megszűnik a kapcsolat. A szolgáltatással Access Restrictions (Hozzáférés korlátozása) >
bekapcsolja a proxy szűrését. Kikapcsolt állapotában a
proxyhozzáférés engedélyezett. Internet Access (Internet-hozzáférés)
Java A Java egy weblap-programozási nyelv. A Java letiltása Az Internet Access (Internet-hozzáférés) képernyőjén
ahhoz vezethet, hogy nem tud hozzáférni az ilyen nyelvű beállíthatja, hogy tilt vagy engedélyez bizonyos forgalmakat,
programot alkalmazó weblapokhoz. A szolgáltatással hozzáférést, kijelölt szolgáltatást vagy weblapokat, bizonyos
bekapcsolja a Java szűrését. Kikapcsolt állapotában a Java napokon és időben.
engedélyezett.
Summary (Összegzés)
Status (Állapot) A szabályzatok alapbeállítása kikapcsolt.
Szabályzat érvényre juttatásához válassz ki a szabályzat
számát a legördülő menüből, majd válassza, hogy Enabled
(Bekapcsolt).
Szabályzat létrehozását lásd: 1–11. lépés. Ismételje ezeket
a lépéseket meg minden újabb szabályzat létrehozásánál,
egyenként.
1. Válasszon egy számot az Access Policy (Hozzáférési
szabályzat) legördülő menüjéből.
2. Írja be a Policy Name (Szabályzat neve) mezőbe a
szabályzat nevét.
3. A szabályzat érvényre juttatásához kattintson az Enabled
Access Restrictions (Hozzáférés korlátozása) > (Bekapcsolt) gombra.
Internet Access (Internet-hozzáférés) 4. Kattintson az Edit List (Lista szerkesztése) gombra, hogy
kiválassza melyik PC-re vonatkozzon a szabályzat. A List of
Internet Access Policy (Internet-hozzáférési PCs (PC-lista) képernyő jelenik meg. Választhat PC-t MAC-
szabályzat) cím vagy IP-cím alapján. Megadhat egy IP-címtartományt,
Access Policy (Hozzáférési szabályzat) A hozzáférést ha a szabályzatot több PC-re is érvényesíteni kívánja. Ha
szabályzattal lehet irányítani. A képernyőn megjelenő kész vannak a változtatások, akkor kattintson a Save
beállításokkal hozza létre a hozzáférési szabályzatot, majd Settings (Beállítások mentése) gombra, amellyel rögzíti
kattintson a Save Settings (Beállítások mentése) gombra. A a változtatásokat, vagy kattintson a Cancel Changes
legördülő menüből kiválasztott szabályzat beállításai jelennek (Változtatások elvetése) gombra, ha nem akarja megtartani
meg. Ha törölni kíván egy szabályzatot, akkor válassza a változtatásokat. Majd kattintson a Close (Bezárás)
ki, majd kattintson a Delete This Policy (Szabály törlése) gombra.
gombra. Az összes szabályzat a Summary (Összegzés) gomb
megnyomásával jeleníthető meg.
Summary (Összegzés)
A szabályzatok a következő mezőkkel jelennek meg: No.
(Száma), Policy Name (Szabályzat neve), Access (Hozzáférés),
Days (Nap), Time (Idő) és Status (Állapot): Enabled
(Bekapcsolva). A szabályzat érvényre juttatásához kattintson
az Enabled (Bekapcsolt) gombra. Szabályzat törléséhez
kattintson a Delete (Törlés) gombra. A Save Settings
(Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a változtatásokat,
míg a Cancel Changes (Változások elvetése) gombbal
elvetheti azokat. Az Internet Access Policy (Internet-hozzáférési
szabályzat) képernyőhöz való visszatéréshez nyomja meg a
Close (Bezárás) gombot.
Applications & Gaming (Alkalmazások A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
és játékok) > Port Range Forwarding gombbal elvetheti őket.
(Porttartomány továbbítása) Applications & Gaming (Alkalmazások
A Port Range Forwarding (Porttartomány továbbítása) képernyőn
nyilvános szolgáltatásokat állíthat be a hálózatához, például és játékok) > Port Range Triggering
webkiszolgálókat, ftp-kiszolgálókat, e-mail kiszolgálókat (Eseményindító porttartomány)
és egyéb speciális internetes alkalmazásokat. (A speciális
internetes alkalmazás olyan alkalmazás, amely az internet- A Port Range Triggering (Eseményindító porttartomány)
hozzáférése révén képes működni, például videokonferencia képernyőn állíthatja be, hogy az Útválasztó figyeljen fel
vagy online játék. Nem minden internetes alkalmazásnak van bizonyos, kimenő adatban szereplő portszámokra. A
szüksége porttovábbításra.) kritériumnak megfelelő adatot küldő számítógép IP-címét
megjegyzi az Útválasztó, hogy amikor a kérelmezett adat
Mikor a felhasználótól a megadott típusú kérelem megérkezik
visszaküldésre megérkezik, az útválasztó, IP-cím és port-
az interneten át, akkor az Útválasztó a kérelmet egyenesen
hozzárendelési szabályok alkalmazásával, a megfelelő
a megfelelő kiszolgálóhoz (számítógéphez) továbbítja. A
számítógépnek tudja továbbítani a választ.
porttovábbításhoz először statikus IP-címet kell rendelnie
a kijelölt kiszolgálókhoz. Aktiválja a DHCP Reservation
(DHCP-fenntartás) szolgáltatást a Basic Setup (Alapbeállítás)
képernyőn.
Ha minden portot egy számítógépre kell továbbítania,
kattintson a DMZ lapra.
míg a DMZ szolgáltatás az összes port megnyitásával teljesen gombra. A képernyő bezárásához, és a DMZ képernyőhöz
kiszolgáltatja a számítógépet az internetnek. való visszatéréshez kattintson a Close (Bezárás) gombra.
A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
gombbal elvetheti őket.
DMZ
Annak a PC-nek, amelyiknek a portjait továbbítjuk, ki kell
kapcsolni a DHCP-ügyfél szolgáltatását, valamint új, statikus
IP-címet kell hozzárendelni, mert az IP-címe megváltozhatna
a DHCP funkció használatától.
Enabled/Disabled (Bekapcsolt/Kikapcsolt) A DMZ
szolgáltatás kikapcsolásához válassza, hogy Disabled
(Kikapcsolt). Ha a PC-t kiteszi az internetre, válassza,
hogy Enabled (Bekapcsolt). Majd végezze el a következő
beállításokat:
Source IP Address (Forrás IP-cím) Ha megengedi, hogy
bármely IP-cím forrás lehessen, válassza ki, hogy Any IP Applications & Gaming (Alkalmazások és játékok) >
Address (Bármely IP-cím). Konkrét IP-cím vagy címtartomány QoS (Szolgáltatásminőség)
forrásként való kijelöléséhez válassza ki és töltse ki az IP
address range (IP-címtartomány) mezőjét. QoS (Szolgáltatásminőség)
Destination (Cél) A DMZ szolgáltató IP-cím szerinti Wireless (Vezeték nélküli)
megadásához válassza ki, hogy IP Address (IP-cím), és írja be Konfigurálhatja a „WMM support” (WMM támogatása) és a
az IP-címet az erre szolgáló mezőbe. A DMZ szolgáltató MAC- „No Acknowledgement” (Nyugtázás nélkül) beállításokat.
cím szerinti megadásához válassza ki, hogy MAC Address
(MAC-cím), és írja be a MAC-címet az erre szolgáló mezőbe. WMM Support (WMM támogatása) Ha vannak a hálózaton
Az érvényes beállítás megjelenítéséhez kattintson a DHCP olyan eszközei, amelyek támogatják a Wi-Fi multimédiát
Client Table (DHCP ügyféltáblázata) gombra. (WMM), akkor tartsa meg az alapbeállítás szerinti Enabled
(bekapcsolt) állapotot. Ha nem, állítsa Disabled (Kikapcsolt)
helyzetbe.
No Acknowledgement (Nyugtázás nélkül) Ha nem akarja,
hogy az Útválasztó elvégezze a nyugtázást, és hibajel esetén
újraküldje az adatokat, akkor állítsa Enabled (Bekapcsolt)
állapotba. Egyébként hagyja az alapbeállítás szerinti Disabled
(Kikapcsolt) helyzetben.
Internet Access Priority (Internet-hozzáférés prioritása)
Ebben a szakaszban állítható be a különféle alkalmazások és
eszközök sávszélességi prioritása. Négy prioritási szint van:
High (Magas), Medium (Középmagas), Normal (Normál) és
DMZ > DHCP Client Table (DHCP ügyféltáblázata) Low (Alacsony). Ne állítsa minden alkalmazás prioritását High
(Magas) prioritásra, mert ezzel értelmét veszti a rendelkezésre
DHCP Client Table (DHCP ügyféltáblázata) álló sávszélesség felosztása. Ha a normálisnál kisebb
A DHCP ügyféltáblázata felsorolja az Útválasztó által sávszélességet kíván beállítani, válassza a Low (Alacsony)
kiosztott IP-címet használó számítógépeket és egyéb prioritást. Az alkalmazástól függően szükség lehet néhány
eszközöket. A felsorolást a következő mezők szerint próbálkozásra, hogy a megfelelő sávszélességet beállítsa.
rendezheti sorba: Client Name (Ügyfélnév), Interface Enabled/Disabled (Bekapcsolt/Kikapcsolt) A beállított
(Interfész), IP Address (IP-cím), MAC Address (MAC-cím) és Szolgáltatásminőségi (QoS) szabályzat alkalmazásához
Expired Time (Lejárati idő), melynek jelentése a jelenlegi hagyja meg az alapbeállítás szerinti Enabled (Bekapcsolt)
IP-cím hátralévő ideje. DHCP-ügyfél használatához állapotot. Ha nem kívánja alkalmazni, állítsa Disabled
kattintson a Select (Kiválaszt) gombra. A legfrissebb (Kikapcsolt) helyzetbe.
adatok megjelenítéséhez‑kattintson a Refresh (Frissítés)
QoS (Szolgáltatásminőség) > Add a New Application QoS (Szolgáltatásminőség) > Ethernet Port
(Új alkalmazás hozzáadása) Ethernet Válassza ki a megfelelő Ethernet-portot.
Enter a Name (Név megadása) Írjon be egy nevet, amely Priority (Prioritás) Válassza ki a kívánt prioritást: High
megnevezi a tételt. (Magas), Medium (Közepes), Normal (Normál) és Low
Port Range (Porttartomány) Adja meg az alkalmazásnak (Alacsony).
szánt porttartományt. Ha például FTP számára kíván A változtatásokat elmentheti az Add (Hozzáadás) gomb
sávszélességet lefoglalni, megadhatja a 21–21 értékeket. Ha megnyomásával. Az új tétel megjelenik a Summary list
egy olyan alkalmazásnak van szüksége a foglalásra, amelyik (Összefoglaló lista) soraiban.
az 1000–1250 tartományt használja, adja meg azt. Maximum Voice Device (Hangeszköz)
három tartomány adható meg a sávszélesség lefoglalásánál. A
portszámok 1 és 65535 közé esnek. Nézze meg az alkalmazás
dokumentációjában, hogy milyen szolgáltatásportot használ.
Restore Configurations (Konfiguráció visszaállítása) Az A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
Útválasztó konfigurációs beállításainak visszaállításához változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
kattintson a gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő gombbal elvetheti őket.
utasításokat. (Ehhez korábban készítenie kellett biztonsági
mentést az útválasztó konfigurációs beállításairól.) Administration (Felügyelet) > Diagnostics
A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
(Diagnosztika)
gombbal elvetheti őket. A diagnosztikai tesztek, a ping és útvonalkövetés (traceroute)
segítségével ellenőrizheti a hálózati eszközök kapcsolódását,
Administration (Felügyelet) > Log (Naplózás) például az internetkapcsolatot. Ezen a képernyő lehet az
útválasztót alaphelyzetbe visszaállítani is.
Az Útválasztó képes naplózni minden internetforgalmat.
Log (Naplózás)
Log (Naplózás) Naplózás kikapcsolásához válassza a Administration (Felügyelet) > Diagnostics (Diagnosztika)
Disabled (Kikapcsolt) állapotot. A hálózat és az internet
közötti forgalom felügyeletéhez tartsa meg az alapbeállítás Reboot (Újraindítás)
szerinti Enabled (Bekapcsolt) állapotot. Ha a naplózás be van Reboot (Újraindítás) Kattintson a Reboot (Újraindítás)
kapcsolva, választhatja az átmeneti naplózás megtekintését. gombra, és az útválasztó visszaáll alaphelyzetbe.
View Log (Napló megtekintése) Napló megtekintéséhez Diagnostics (Diagnosztika)
kattintson a View Log (Napló megtekintése) gombra.
Ping Test (Pingteszt)
A pingteszt ellenőrzi a kapcsolat állapotát.
IP or URL Address (IP- vagy URL-cím) Adja meg annak a PC-
nek a címét, amelyiknek ellenőrizni kívánja a kapcsolódását.
Packet Size (Csomagméret) Adja meg a használni kívánt
csomagméretet. Az alapbeállítás 32 byte.
Times to Ping (Pingek száma) Adja meg, hány
válaszidőtesztet kér.
Administration (Felügyelet) > Log (Naplózás) > View Log (Napló
Start to Ping (Pingteszt indítása) A pingteszt elindításához
megtekintése) ezt a gombot kell megnyomni. A Ping Test (Pingteszt)
Log (Naplózás) képernyő megmutatja, hogy sikeres volt-e a teszt. A Close
(Bezárás) gombbal visszatérhet a Diagnostics (Diagnosztika)
•• Type (Típus) Válasszon egyet: Incoming Log (Bejövő képernyőhöz.
naplózás), Outgoing Log (Kimenő naplózás), Security
Log (Biztonsági naplózás) vagy DHCP Client Log (DHCP-
ügyfél naplózása).
•• Incoming Log (Bejövő naplózás) A bejövő naplózás
megjeleníti a bejövő internetforgalom forrás IP-címeinek
és célportszámainak átmeneti naplózását. A kimenő
naplózás megjeleníti a kimenő internetforgalom helyi
IP-címeinek, cél URL/IP-címeinek és (szolgáltatási)
portszámának átmeneti naplózását. A biztonsági naplózás
szolgáltatja a weblapként megjelenő kezelőfelület
bejelentkezési adatait. A DHCP-ügyfél naplózása
megjeleníti a LAN DHCP-kiszolgáló állapotadatait.
A Save the Log (Naplózás mentése) gombra kattintva
az adatok a PC merevlemezén egy fájlba mentődnek. A
Refresh (Frissítés) gomb frissíti a naplófájlt. Kattintson Diagnostics (Diagnosztika) > Ping
a Clear (Törlés) gombra, és a megjelenített adatok
törlődnek.
Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 25
3. fejezet Speciális beállítások
Status (Állapot) > Local Network (Helyi DHCP Clients Table (DHCP ügyféltáblázata)
hálózat) DHCP Client Table (DHCP ügyféltáblázata)
A Local Network (Helyi hálózat) képernyőn jelennek meg a A DHCP ügyféltáblázata felsorolja az Útválasztó által
helyi és vezetékes hálózattal kapcsolatos adatok. kiosztott IP-címet használó számítógépeket és egyéb
eszközöket. A felsorolást a következő mezők szerint
rendezheti sorba: Client Name (Ügyfélnév), Interface
(Interfész), IP Address (IP-cím), MAC Address (MAC-cím) és
Expired Time (Lejárati idő), melynek jelentése a jelenlegi
IP-cím hátralévő ideje. DHCP-ügyfél eltávolításához
kattintson a Delete (Törlés) gombra. A legfrissebb adatok
megjelenítéséhez kattintson a Refresh (Frissítés) gombra.
A képernyő bezárásához, a Local Network (Helyi hálózat)
képernyőhöz való visszatéréshez kattintson a Close
(Bezárás) gombra.
B függelék:
Specifikáció
Típus WRT320N
Szabványok Tervezet 802.11n, 802.11a, 802.11g,
802.11b, 802.3, 802.3u, 802.3ab
Portok táp, internet és ethernet
Gombok reset (alaphelyzet), Wi-Fi védett
telepítés
LED-ek Ethernet (1–4), Wi-Fi védett
telepítés, vezeték nélküli, internet,
táp
Kábelezés típusa CAT 5e
Antennák száma 3
RF Pwr (EIRP)
dBm-ben 17 dBm
Antennateljesítmény
dBi-ben főantenna*: 1,5 dBi
harmadik antenna: 2,2 dBi
UPnP képesség/
minősítés UPnP-képes
Biztonsági funkciók WEP, WPA, WPA2
Biztonsági
kulcs hossza 128-bit
Beépítési adatok
Méret 202 x 160 x 34 mm
(7,95" x 6,3" x 1,34")
Tömeg 0,3 kg
Táp 12 V
Minősítés FCC, CE, IC-03, Wi-Fi
Üzemi hőmérséklet 0 és 40 °C között
Tárolási hőmérséklet -20 és 60 °C között
Üzemi páratartalom 10 és 85% között (nem kicsapódó)
Tárolási páratartalom 5 és 90% között (nem kicsapódó)
* Az útválasztónak két fő antennája van.
Műszaki ügyfélszolgálat
A Korlátozott garancia nem szolgáltatás, és nem
karbantartási szerződés. Tekintse meg a Linksys legfrissebb
műszaki ügyfélszolgálati ajánlatait és alapelveit, valamint az
ügyfélszolgálati díjakat www.linksys.com/support
Általános
A Korlátozott garanciára annak az országnak a törvénykezése
vonatkozik, ahol a terméket vásárolta.
Ha a Korlátozott garancia bármely része érvénytelennek vagy
betarthatatlannak bizonyul is, a többi része teljes érvényben
és hatályban marad.
Bármely kérdését elküldheti postai címünkre: Linksys, P.O.
Box 18558, Irvine, CA 92623.
Forduljon hozzánk további információért.
www.linksys.com
Válassza ki a megfelelő országot, majd válassza a SUPPORT/
TECHNICAL menüpontot.
Áruvisszaküldés esetén:
Válassza ki a megfelelő országot, majd válassza a CUSTOMER
SUPPORT menüpontot.
•• Do not use this product near water, for example, in a Avis d’Industrie Canada concernant l’exposition
wet basement or near a swimming pool.
aux radiofréquences
•• Avoid using this product during an electrical storm.
There may be a remote risk of electric shock from Ce matériel est conforme aux limites établies par IC
lightning. en matière d’exposition aux radiofréquences dans un
environnement non contrôlé. Ce matériel doit être installé
et utilisé à une distance d’au moins 20 cm entre l’antenne
et le corps de l’utilisateur.
L’émetteur ne doit pas être placé près d’une autre antenne
ou d’un autre émetteur, ou fonctionner avec une autre
antenne ou un autre émetteur.
Wireless Disclaimer
The maximum performance for wireless is derived from
IEEE Standard 802.11 specifications. Actual performance
can vary, including lower wireless network capacity,
data throughput rate, range and coverage. Performance
depends on many factors, conditions and variables,
including distance from the access point, volume of
network traffic, building materials and construction,
operating system used, mix of wireless products used,
interference and other adverse conditions.
Nyilatkozat az 1999/5/EK európai uniós Nederlands Dit apparaat voldoet aan de essentiele eisen
irányelv (R&TTE irányelv) betartásáról [Dutch]:
en andere van toepassing zijnde bepalingen
van de Richtlijn 1999/5/EC.
Tájékoztató a 2,4 és 5 GHz-es vezeték nélküli készülékekről
szóló, az EU-ra és az irányelvet követő országokra érvényes Malti Dan l-apparat huwa konformi mal-ħtiġiet
1999/5/EK (R&TTE) betartásáról essenzjali u l-provedimenti l-oħra rilevanti
[Maltese]: tad-Direttiva 1999/5/EC.
Това оборудване отговаря на съществените
Български Ez a készülék teljesíti az alapvető
изисквания и приложими клаузи на Magyar
[Bulgarian] követelményeket és más 1999/5/EK
Директива 1999/5/ЕС.
[Hungarian]: irányelvben meghatározott vonatkozó
rendelkezéseket.
Česky Toto zařízení je v souladu se základními
požadavky a ostatními odpovídajícími Dette utstyret er i samsvar med de
[Czech]: ustanoveními Směrnice 1999/5/EC. Norsk
grunnleggende krav og andre relevante
[Norwegian]: bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EF.
Dansk Dette udstyr er i overensstemmelse med
de væsentlige krav og andre relevante Urządzenie jest zgodne z ogólnymi
[Danish]: bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF. Polski
wymaganiami oraz szczególnymi warunkami
[Polish]: określonymi Dyrektywą UE: 1999/5/EC.
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden
Deutsch Anforderungen und den weiteren
Português Este equipamento está em conformidade com
[German]: entsprechenden Vorgaben der Richtlinie
os requisitos essenciais e outras provisões
1999/5/EU. [Portuguese]: relevantes da Directiva 1999/5/EC.
Eesti See seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ olulistele Acest echipament este in conformitate
Română
[Estonian]: nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. cu cerintele esentiale si cu alte prevederi
[Romanian] relevante ale Directivei 1999/5/EC.
This equipment is in compliance with the
Slovensko Ta naprava je skladna z bistvenimi zahtevami
English: essential requirements and other relevant
in ostalimi relevantnimi pogoji Direktive
provisions of Directive 1999/5/EC. [Slovenian]: 1999/5/EC.
Italiano Questo apparato é conforme ai requisiti •• A termékhez tartozó CD-n közölt pdf fájl.
essenziali ed agli altri principi sanciti dalla
[Italian]: Direttiva 1999/5/CE. •• A termékhez kapott, nyomtatott példány.
•• A termék weboldalán közölt pdf fájl. A
Latviski Šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK www.linksys.com/international weblapon válassza
būtiskajām prasībām un citiem ar to a kívánt országot, illetve régiót, majd pedig a kívánt
[Latvian]: saistītajiem noteikumiem. terméket.
Šis įrenginys tenkina 1999/5/EB Direktyvos Bármely egyéb műszaki leíráshoz is hozzájuthat
Lietuvių a jelen függelék későbbi fejezetében
esminius reikalavimus ir kitas šios direktyvos
[Lithuanian]: nuostatas. leírt módon: „Műszaki dokumentáció a
www.linksys.com/international weboldalról”.
Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 35
D függelék Vonatkozó szabályozás
Vezeték nélküli készülék Ce produit peut être utilisé dans tous les pays de l’UE (et dans
tous les pays ayant transposés la directive 1999/5/CE) sans
(Wireless-N/G/A/B termékek) aucune limitation, excepté pour les pays mentionnés ci-
dessous:
Az 1999/5/EK irányelvnek megfelelően a következő
szabványok szerinti minősítő vizsgálatokra került sor: Questo prodotto è utilizzabile in tutte i paesi EU (ed in tutti
gli altri paesi che seguono le direttive EU 1999/5/EC) senza
•• Rádióátvitel: a vonatkozó EN 300 328 és/vagy EN 301 nessuna limitazione, eccetto per i paesi menzionati di
893 seguito:
•• EMC: EN 301 489-1, EN 301 489-17 Das Produkt kann in allen EU Staaten ohne Einschränkungen
•• Biztonságtechnika: EN 60950, illetve vagy EN 50385 eingesetzt werden (sowie in anderen Staaten die der EU
vagy EN 50371 Direktive 1999/5/CE folgen) mit Außnahme der folgenden
aufgeführten Staaten:
Dinamikus frekvenciakiválasztás (DFS) és adóteljesítmény-
szabályozás (TPC) szükséges az 5 GHz-es sávban történő A legtöbb EU-országban és Európa más országainak
üzemeltetéshez. többségében a 2,4 és 5 GHz-es sávot használhatják a
vezeték nélküli helyi hálózatok (LAN). A „Vezeték nélküli
DFS: A készülék megfelel az ETSI EN 301 893 szabványban
LAN hálózatokra vonatkozó szabályozás áttekintése” című
foglalt követelményeknek. Ezt a tulajdonságot a
táblázatban foglaltuk össze azokat az előírásokat, amelyek
szabályozás a rádiólokátorokkal (radarokkal) való
a 2,4‑ és 5 GHz-es sávra vonatkoznak.
interferencia elkerülése miatt követeli meg.
A továbbiakban közlünk egy összefoglaló táblázatot
TPC: Az 5 GHz-es sávban történő üzemeltetésnél a
azokról az országokról, amelyekben további korlátozások
maximális teljesítményszintnek legalább 3 dB értékkel a
és/vagy követelmények vannak érvényben.
vonatkozó küszöbérték alá kell esnie. Így a TPC-re nincs
szükség. Bármely ország követelményrendszere megváltozhat.
Ajánlatos érdeklődni a helyi hatóságoknál az adott
CE jelölés országban érvényes, legfrissebb szabályokról, amelyek
a 2,4 és 5 GHz-es vezeték nélküli LAN-hálózatokra
A Linksys Wireless-N, -G, -B és/vagy - A vezeték nélküli vonatkoznak.
termékek a következő CE jelölést, a kijelölt testület számát
(ahol van), illetve class 2 besorolást szerezték meg. Vezeték nélküli LAN-hálózatokra vonatkozó szabályozás
áttekintése
Maximális
Frekvenciasáv CSAK Beltéri–
energiaszint
(MHz) beltéri kültéri
vagy (EIRP) (mW)
2400–2483,5 100 X
5150–5350† 200 X
vagy
5470–5725† 1000 X
††Dinamikus frekvenciakiválasztás és adóteljesítmény-
vagy szabályozás szükséges az 5250–5350 és 5470–5725 MHz-es
frekvenciatartományban.
This product meets the National Radio Interface and Más cégek szoftverei és eszközszoftverei
the requirements specified in the National Frequency
Allocation Table for Italy. Unless this 2,4-GHz wireless LAN A nem Linksys által szolgáltatott szoftverek és eszközszoftverek
product is operating within the boundaries of the owner’s használata következtében a készülék esetleg már nem fog
property, its use requires a “general authorization”. Please megfelelni a vonatkozó szabályozásnak.
check http://www.comunicazioni.it/it/ for more details.
Műszaki dokumentáció a www.linksys.com/
Questo prodotto è conforme alla specifiche di Interfaccia
Radio Nazionali e rispetta il Piano Nazionale di ripartizione international weboldalról
delle frequenze in Italia. Se non viene installato all’interno A következő lépésekben lehet hozzájutni a műszaki
del proprio fondo, l’utilizzo di prodotti Wireless LAN a dokumentációhoz:
2,4 GHz richiede una “Autorizzazione Generale”. Consultare
http://www.comunicazioni.it/it/ per maggiori dettagli. 1. Írja be a böngészőbe a
http://www.linksys.com/international címet.
Latvia 2. Válassza ki az országot, illetve régiót, ahol lakik.
The outdoor usage of the 2,4 GHz band requires an 3. Kattintson a Products (termékek) lapra.
authorization from the Electronic Communications Office. 4. Válassza ki a kívánt termékkategóriát.
Please check http://www.esd.lv for more details.
5. Válassza ki a kívánt alkategóriát, ha szükséges.
2,4 GHz frekveču joslas izmantošanai ārpus telpām 6. Válassza ki a terméket.
nepieciešama atļauja no Elektronisko sakaru direkcijas. 7. Válassza ki a kívánt dokumentáció típusát a More
Vairāk informācijas: http://www.esd.lv. Information (további információ) szakaszban. A
Notes: dokumentáció pdf formátumban fog megnyílni,
amennyiben az Adobe Acrobat telepítve van a
1. Although Norway, Switzerland and Liechtenstein are
számítógépen.
not EU member states, the EU Directive 1999/5/EC has
also been implemented in those countries.
MEGJEGYZÉS: A termék szabványosságával
2. The regulatory limits for maximum output power are kapcsolatos, illetve más, meg nem válaszolt
specified in EIRP. The EIRP level of a device can be kérdéseire választ kap a helyileg illetékes
calculated by adding the gain of the antenna used forgalmazótól vagy a weblapunkon:
(specified in dBi) to the output power available at the www.linksys.com/international
connector (specified in dBm).
Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 37
D függelék Vonatkozó szabályozás
Magyar (Hungarian) - Környezetvédelmi információ az Polski (Polish) - Informacja dla klientów w Unii
európai uniós vásárlók számára Europejskiej o przepisach dotyczących ochrony
A 2002/96/EC számú európai uniós irányelv megkívánja, hogy środowiska
azokat a termékeket, amelyeken, és/vagy amelyek csomagolásán Dyrektywa Europejska 2002/96/EC wymaga, aby sprzęt
az alábbi címke megjelenik, tilos a többi szelektálatlan lakossági oznaczony symbolem znajdującym się na produkcie i/lub jego
hulladékkal együtt kidobni. A címke azt jelöli, hogy az adott opakowaniu nie był wyrzucany razem z innymi niesortowanymi
termék kidobásakor a szokványos háztartási hulladékelszállítási odpadami komunalnymi. Symbol ten wskazuje, że produkt
rendszerektõl elkülönített eljárást kell alkalmazni. Az Ön nie powinien być usuwany razem ze zwykłymi odpadami z
felelõssége, hogy ezt, és más elektromos és elektronikus gospodarstw domowych. Na Państwu spoczywa obowiązek
berendezéseit a kormányzati vagy a helyi hatóságok által wyrzucania tego i innych urządzeń elektrycznych oraz
kijelölt gyűjtõredszereken keresztül számolja fel. A megfelelõ elektronicznych w punktach odbioru wyznaczonych przez władze
hulladékfeldolgozás segít a környezetre és az emberi egészségre krajowe lub lokalne. Pozbywanie się sprzętu we właściwy sposób
potenciálisan ártalmas negatív hatások megelõzésében. Ha i jego recykling pomogą zapobiec potencjalnie negatywnym
elavult berendezéseinek felszámolásához további részletes konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego. W celu
információra van szüksége, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi uzyskania szczegółowych informacji o usuwaniu starego sprzętu,
hatóságokkal, a hulladékfeldolgozási szolgálattal, vagy azzal prosimy zwrócić się do lokalnych władz, służb oczyszczania
üzlettel, ahol a terméket vásárolta. miasta lub sklepu, w którym produkt został nabyty.
Português (Portuguese) - Informação ambiental para Slovenčina (Slovene) - Okoljske informacije za stranke
clientes da União Europeia v Evropski uniji
A Directiva Europeia 2002/96/CE exige que o equipamento Evropska direktiva 2002/96/EC prepoveduje odlaganje opreme,
que exibe este símbolo no produto e/ou na sua embalagem označene s tem simbolom – na izdelku in/ali na embalaži – med
não seja eliminado junto com os resíduos municipais não običajne, nerazvrščene odpadke. Ta simbol opozarja, da je treba
separados. O símbolo indica que este produto deve ser izdelek odvreči ločeno od preostalih gospodinjskih odpadkov.
eliminado separadamente dos resíduos domésticos regulares. Vaša odgovornost je, da to in preostalo električno in elektronsko
É da sua responsabilidade eliminar este e qualquer outro opremo odnesete na posebna zbirališča, ki jih določijo
equipamento eléctrico e electrónico através das instalações državne ustanove ali lokalna uprava. S pravilnim odlaganjem
de recolha designadas pelas autoridades governamentais ou in recikliranjem boste preprečili morebitne škodljive vplive na
locais. A eliminação e reciclagem correctas ajudarão a prevenir okolje in zdravje ljudi. Če želite izvedeti več o odlaganju stare
as consequências negativas para o ambiente e para a saúde opreme, se obrnite na lokalno upravo, odpad ali trgovino, kjer
humana. Para obter informações mais detalhadas sobre a ste izdelek kupili.
forma de eliminar o seu equipamento antigo, contacte as
autoridades locais, os serviços de eliminação de resíduos ou o
estabelecimento comercial onde adquiriu o produto. Suomi (Finnish) - Ympäristöä koskevia tietoja EU-
alueen asiakkaille
EU-direktiivi 2002/96/EY edellyttää, että jos laitteistossa on tämä
Română (Romanian) - Informaţii de mediu pentru symboli itse tuotteessa ja/tai sen pakkauksessa, laitteistoa
clienţii din Uniunea Europeană ei saa hävittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana.
Directiva europeană 2002/96/CE impune ca echipamentele care Symboli merkitsee sitä, että tämä tuote on hävitettävä erillään
prezintă acest simbol pe produs şi/sau pe ambalajul acestuia să tavallisesta kotitalousjätteestä. Sinun vastuullasi on hävittää
nu fie casate împreună cu gunoiul menajer municipal. Simbolul tämä elektroniikkatuote ja muut vastaavat elektroniikkatuotteet
indică faptul că acest produs trebuie să fie casat separat de viemällä tuote tai tuotteet viranomaisten määräämään
gunoiul menajer obişnuit. Este responsabilitatea dvs. să casaţi keräyspisteeseen. Laitteiston oikea hävittäminen estää
acest produs şi alte echipamente electrice şi electronice prin mahdolliset kielteiset vaikutukset ympäristöön ja ihmisten
intermediul unităţilor de colectare special desemnate de guvern terveyteen. Lisätietoja vanhan laitteiston oikeasta hävitystavasta
sau de autorităţile locale. Casarea şi reciclarea corecte vor ajuta saa paikallisilta viranomaisilta, jätteenhävityspalvelusta tai siitä
la prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra sănătăţii myymälästä, josta ostit tuotteen.
mediului şi a oamenilor. Pentru mai multe informaţii detaliate
cu privire la casarea acestui echipament vechi, contactaţi
autorităţile locale, serviciul de salubrizare sau magazinul de la Svenska (Swedish) - Miljöinformation för kunder i
care aţi achiziţionat produsul. Europeiska unionen
Det europeiska direktivet 2002/96/EC kräver att utrustning med
denna symbol på produkten och/eller förpackningen inte får
Slovenčina (Slovak) - Informácie o ochrane životného kastas med osorterat kommunalt avfall. Symbolen visar att denna
prostredia pre zákazníkov v Európskej únii produkt bör kastas efter att den avskiljts från vanligt hushållsavfall.
Podľa európskej smernice 2002/96/ES zariadenie s týmto Det faller på ditt ansvar att kasta denna och annan elektrisk och
symbolom na produkte a/alebo jeho balení nesmie byť elektronisk utrustning på fastställda insamlingsplatser utsedda
likvidované spolu s netriedeným komunálnym odpadom. av regeringen eller lokala myndigheter. Korrekt kassering och
Symbol znamená, že produkt by sa mal likvidovať oddelene återvinning skyddar mot eventuella negativa konsekvenser
od bežného odpadu z domácností. Je vašou povinnosťou för miljön och personhälsa. För mer detaljerad information om
likvidovať toto i ostatné elektrické a elektronické zariadenia kassering av din gamla utrustning kontaktar du dina lokala
prostredníctvom špecializovaných zberných zariadení určených myndigheter, avfallshanteringen eller butiken där du köpte
vládou alebo miestnymi orgánmi. Správna likvidácia a recyklácia produkten.
pomôže zabrániť prípadným negatívnym dopadom na životné
prostredie a zdravie ľudí. Ak máte záujem o podrobnejšie
informácie o likvidácii starého zariadenia, obráťte sa, prosím, na WEB: További információ:
miestne orgány, organizácie zaoberajúce sa likvidáciou odpadov www.linksys.com/international
alebo obchod, v ktorom ste si produkt zakúpili.
Adatgyűjtés és adatfeldolgozás. Ön elfogadja, hogy a Linksys Felelősségi nyilatkozat. A LINKSYS SEMMI ESETBEN NEM
és/vagy leányvállalatai időről időre adatokat gyűjtenek és VÁLLAL FELELŐSSÉGET A TERMÉK HASZNÁLATÓBÓL,
dolgoznak fel az Ön Linksys termékével, szoftverével vagy az Ön ILLETVE HASZNÁLHATATLANSÁGÁBÓL EREDŐ VAGY AZZAL
felhasználói szokásaival kapcsolatosan a következő célokból: ÖSSZEFÜGGŐ ADAT- BEVÉTEL- VAGY PROFITVESZTÉSÉRT,
(i) frissítések felajánlása; (ii) hogy a Linksys terméket és/vagy ILLETVE SPECIÁLIS, KÖZVETETT, SZÁRMAZÉKOS, ELŐRE NEM
szoftvert a jelen Szerződésnek megfelelően használja-e; (iii) LÁTOTT VAGY BÜNTETÉS OKOZTA KÁROKÉRT, FÜGGETLENÜL
hogy fejlessze az Önnek és más vásárlóknak biztosított Linksys A HIBÁZTATHATÓSÁG JELLEGÉTŐL (BELEÉRTVE A
technológiát; (iv) hogy a Linksys megfeleljen a harmadik GONDATLANSÁGOT IS), AKKOR SEM HA A LINKSYS
személyekkel kötött szerződések feltételeinek az Ön Linksys TUDATÁBAN VOLT AZ ILYEN KÁR KOCKÁZATÁNAK. A LINKSYS
termékével és/vagy szoftverével kapcsolatosan (v) hogy a FELELŐSSÉGE SEMMI ESETRE SEM HALADHATJA MEG AZ ÖN
Linksys megfelelhessen az összes vonatkozó törvénynek és ÁLTAL FIZETETT VÉTELÁR MÉRTÉKÉT. A fenti korlátozások
jogszabálynak vagy a releváns szabályozási és kormányzati akkor is érvényesek, ha ettől valamely Szerződés szerinti
szervek követelményeinek. A Linksys és/vagy leányvállalatai garancia vagy kártérítés nem teljesíti rendeltetési célját.
gyűjthetik és feldolgozhatják ezeket az adatokat, amelyek Egyes jogrendszerek nem engedélyezik a járulékos vagy
nem fedik fel az Ön személyazonosságát. A Linksys termék és/ következményi kárfelelősség kizárását vagy korlátozását,
vagy Szoftver használatával Ön egyben hozzájárulását is adja ezért előfordulhat, hogy a fenti korlátozás vagy kizárás Önre
ahhoz, hogy a Linksys és/vagy leányvállalati ilyen adatokat nem vonatkozik.
gyűjtsenek és felhasználjanak, és EGT tagállambeli vásárlók
Exportálás A szoftverekre (beleértve a műszaki adatokat
esetén az adatokat az EGT-n kívüli helyre is elküldhesse.
is) az Egyesült Államokban érvényes exporttörvények és
Szoftverfrissítés stb. Ha a szoftver lehetővé teszi a frissítést, -szabályozások, illetve más országokban érvényes export-
akkor bármikor választhat, hogy a frissítés automatikus és importtörvények és -szabályozások vonatkozhatnak. Ön
vagy manuális legyen-e. Ha azt választja, hogy manuálisan vállalja, hogy maradéktalanul betartja az összes ilyen törvényt
frissítsen, vagy azt választja, hogy ne frissítsen vagy ne is és jogszabályt.
értesüljön a frissítésekről, akkor a Linksys termékét/szoftverét
USA Kormányzati felhasználók. A következő jogszabályok
súlyos biztonsági kockázatnak teheti ki. Előfordulhat, hogy
szerint a Szoftver és a hozzá tartozó dokumentáció
Linksys termékének/szoftverének egyes funkcióit majd
„kereskedelmi cikknek” minősül: 48 C.F.R., 2.101 és 48 C.F.R.
nem tudja elérni. Bizonyos frissítéseket automatikusan
12.212. A kormányzati felhasználók a Szoftvert és a hozzá
alkalmazzunk, hogy megfeleljünk a jogszabályi, törvényi
tartozó dokumentációt csak a jelen dokumentumokban
vagy szabályozási követelmények változásainak, illetve
szereplő, nem kormányzati alkalmazottakra vonatkozó jogok
azoknak a megállapodásoknak, amelyek a Linksys és más
alapján vásárolhatják meg.
vállalatok között érvényben vannak, és kapcsolatosak az Ön
Linksys készülékével vagy Szoftverével. Az Önnek érkező Általános feltételek. A jelen Szerződést Kalifornia állam
Frissítésekről mindig értesítés fog érkezni. Jelen licenc törvényei szerint hozták létre, és ahol más jogi normákkal
feltételei az ilyen Frissítésekre is vonatkoznak, kivéve, ha a való ütközésre való hivatkozás nincs, ezek a törvények
kérdéses Frissítéshez külön licenc jár, amely esetben annak a irányadók rá nézve. Az ENSZ nemzetközi árukereskedelmi
licencnek a feltételei érvényesek. konvenciója (The United Nations Convention on Contracts for
the International Sale of Goods) itt nem érvényes. Ha a jelen
Nyílt forráskódú szoftver. A szoftverben található GPL vagy
Szerződés valamely része semmisnek vagy érvénytelennek
más nyílt forrású kódok, valamint az ilyen forráskódhoz
minősül, attól a szerződés többi része hatályos marad. A jelen
tartozó nyílt forrású licencek megtalálhatók és letölthetők
Szerződés a felek között a Szoftverrel kapcsolatban a teljes
a következő weboldalon: http://www.linksys.com/gpl. Ha
megállapodást tükrözi, és bármely egyéb ütköző, vásárlási
szeretne egy példányt a Szoftverben található GPL-ről vagy
rendelési vagy egyéb további feltételt felülbírál.
más nyílt forráskódról CD-n, kívánságra a Linksys postán
elküldi Önnek a forráskódot CD lemezen, 9,99 dollár költség VÉGE AZ 1. LICENCSZAKASZNAK
és postaköltség megfizetése mellett.
A szerződés időtartama és megszűnése. A licencet bármikor
2. licencszakasz
megsemmisítheti, amennyiben a szoftver összes példányát Ha a Linksys termék olyan nyílt forráskódú szoftvert
és dokumentációját megsemmisíti. A Licencszerződésben tartalmaz, amelynek licence a „GNU Általános nyilvános
foglalt összes joga azonnal megszűnik, a Linksys külön licenc” 2. verziójához tartozik, akkor az alábbi 2. licencszakasz
figyelmeztetése nélkül, ha nem tartja be jelen Szerződés feltételei vonatkoznak a nyílt forráskódú szoftverre. Az alábbi
valamely rendelkezését. 2. licencszakasz feltételei elérhetők a következő weboldalon:
http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
Korlátozott garancia A vonatkozó Linksys termék felhasználói
útmutatójában szereplő garancia feltételei és időtartama a
szoftverre is vonatkoznak.
2. A Program Önnél lévő példányát/példányait vagy a 3. A Program (vagy a rá épülő munka, a 2. fejezet
Program részeit módosíthatja is, amennyiben olyan szerint) másolható és terjeszthető tárgykódként vagy
munkán dolgozik, ami a Programon alapszik, vagy ha a végrehajtható formában az 1. és 2. fejezetek feltételeinek
Programon alapuló módosításokat és munkákat terjeszti megfelelően, valamint ha a következők valamelyike
a fenti 1. fejezet feltételeinek megfelelően, és amennyiben teljesül:
a következő feltételek mindegyikét teljesíti: a. Az 1. és 2. fejezet feltételeinek megfelelően biztosítsa
a. A módosított fájlokban legyenek feltűnő helyen hozzá a megfelelő, olvasható forráskódot, amelyet a
értesítések, hogy Ön a fájlt módosította, és jelenjen szoftvercserélésre általánosan elfogadott médiumon
meg a módosítás dátuma is. kell terjeszteni; vagy
b. Az Ön által terjesztett vagy kiadott munkákra, b. Bocsásson ki egy legalább három évig érvényes
amelyek részben vagy egészben tartalmazzák a írásos ajánlatot, hogy Ön harmadik személyek
Programot, a Programból vagy a Program bármely részére, a forráskód fizikai terjesztésének költségét
részéből származnak, egészként kell licencet meg nem haladó mértékű díjazás ellenében, átadja
szereznie, mindenféle fizetési kötelezettség nélkül, a megfelelő, gép számára olvasható forráskódot,
a jelen Licencben szereplő harmadik személyekre amelyet a szoftvercserélésre általánosan elfogadott
vonatkozóan. adathordozón kell biztosítani; vagy
c. Amennyiben a módosított Program a futtatás közben c. Lássa el azon információkkal, amit a megfelelő
interaktívan olvas parancsokat, akkor tegyen bele forráskód terjesztésére való felkéréskor kapott.
egy olyan részt az indításkor a lehető legegyszerűbb (Ez az opció csak nem üzleti célú terjesztés esetén
módon, hogy megjelenjen a képernyőn vagy alkalmazható, és kizárólag abban az esetben, ha Ön a
kinyomtatható legyen az értesítés, amely tartalmazza programot objektumkódként vagy futtatható fájlként
a megfelelő szerzői jogi értesítőt, a jótállás kapta, a fenti b) szakasznak megfelelő ajánlattal).
megtagadását (vagy az Ön személyes jótállását),
Egy munka forráskódja a munkának azt a formáját
valamint hogy a felhasználók a Programot jelen
jelenti, amelyben a módosításokat szokás végezni. Egy
Licenc feltételeinek megfelelően továbbíthassák,
végrehajtható program esetében a teljes forráskód jelenti
majd tudassa a felhasználóval, hogy miként jelenítse
a modulok forráskódját, a kapcsolódó felületkezelő
meg a jelen Licenc szövegét. (Kivételt képez az az
definíciós fájlokat, és a végrehajtandó feladatok
eset, ha a Program interaktív, de nem jelenít meg
összeállítását és telepítését vezérlő parancsfájlokat.
üzeneteket. Ez esetben, nem kell arról gondoskodnia,
Ugyanakkor, egy speciális kivételként, a terjesztett
hogy a Program a fentieket megjelenítse.)
forráskódnak (forrásként vagy bináris formában) nem
Ezek a feltételek a módosított munkákra átfogó kell tartalmaznia az operációs rendszer főbb részeit
értelemben vonatkoznak. Ha a munka azonosítható (kernel fordítóprogram stb.), amelyen a végrehajtható
részei nem a Programból származnak, és önmagukban kód fut, hacsak a komponens maga nem tartalmazza a
is joggal minősíthetők független és elkülöníthető végrehajtható kódot.
munkáknak, akkor a jelen Licenc és licencfeltételek nem
Ha a végrehajtható program vagy tárgykód terjesztése
vonatkoznak az ilyen részekre, amikor önálló munkaként
a forráskód hozzáférését egy megadott helyen biztosító
terjeszti őket. De amennyiben ugyanezeket a részeket
ajánlattal történik, ez az ajánlat egyenértékű a forráskód
egy egészen belül terjeszti, ami a Programon alapszik, az
terjesztésével, még akkor is, ha másoknak így nem kell a
egész terjesztésére ismét vonatkoznak a Licenc feltételei,
forrást lemásolniuk a tárgykóddal együtt.
amelyek jóváhagynak más licenceket a kerek egész
szintjén, és szerzőtől függetlenül az egyes részeknél is. 4. A Programot csak a Licencben leírtaknak megfelelően
lehet másolni, módosítani, terjeszteni, és rá jogokat
Jelen szakasznak nem célja az Ön által teljes egészében írt
bejegyezni. Minden egyéb módon történő másolás,
program szerzői jogainak kisajátítása vagy megtagadása,
módosítás, terjesztés és részjogok bejegyzése semmisé
inkább a Programon alapuló munka terjesztésének
teszi a Licencben szereplő jogosultságait. Azon személyek
szabályozása és ellenőrzése.
licence azonban, akik számára Ön biztosított példányt
Továbbá, az olyan programok, amelyek nem a vagy jogokat a jelen Licenc alapján, érvényben marad
Programon alapulnak, de amelyet közös adathordozón addig, amíg ők betartják az abban foglaltakat.
vagy terjesztési eszközön terjeszt a Programmal, vagy a
Programon alapuló alkotással, nem tartoznak a Licenc
hatálya alá.
5. Önnek nem kötelessége elfogadni a jelen Licencszerződést, 8. Ha a Program terjesztése és/vagy használata egyes
mivel nem is írta alá. Ugyanakkor a jelen Licencszerződésen országokban nem lehetséges szabadalmak vagy szerzői
kívül semmi más nem jogosítja fel a Program vagy a jogokkal védett kapcsolódási felületek miatt, akkor
Program származékos munkáinak továbbterjesztésére a Program szerzői jogainak eredeti tulajdonosa, aki a
és módosítására. Ezeket a cselekedeteket a törvény Programot ezen szabályozás alapján adja közre, földrajzi
bünteti, ha nem a jelen Licenc szerződés keretei között megkötést tehet a terjesztésre, és egyes országokat
történnek. Ennek következtében, amennyiben módosítja kizárhat. Ebben az esetben a terjesztés csak azokban
vagy terjeszti a Programot (vagy egy Programon alapuló az országokban lehetséges, amelyek nem lettek ilyen
alkotást), azzal elfogadja a Licenc feltételeit, azaz minden módon kizárva. Az ilyen jellegű korlátozás a Licenc
másolásával, terjesztésével és módosításával kapcsolatos szerves részének tekintendő.
feltételt. 9. A Free Software Foundation időnként kiadhatja az
6. Minden alkalommal, amikor a Program (vagy azon Általános nyilvános licenc javított vagy új változatait.
alapuló munka) továbbadása történik, a Program Az új verziók szellemükben megegyezőek lesznek a
„vevője” automatikusan hozzájut a Program eredeti jelenlegivel, de bizonyos részletek eltérőek lehetnek, hogy
tulajdonosának szerzői jogait tartalmazó licenchez, mely figyelembe vehessenek újonnan felmerülő problémákat
biztosítja a Program másolását és terjesztését a Licenc vagy helyzeteket.
feltételei szerint. Ön mint terjesztő nem korlátozhatja az A dokumentum minden változata egy meghatározott
új felhasználókat a licencben megfogalmazott jogaikban. verziószámmal ellátva jelenik meg. Ha a Program
Ön azonban nem felel azért, hogy az új felhasználókkal hivatkozik egy konkrét verziószámra és „minden újabb
betartassa a Licenc feltételeit. verzióra”, Ön választhat, hogy a megjelölt verziót vagy
7. Ha bírósági határozat vagy más szabadalmi kötöttségek bármelyik, a Free Software Foundation által utólagosan
miatt (nem korlátozva a szabadalmi ügyekre) olyan kiadott újabb verziót alkalmazza. Ha a Program nem
feltételek állnak elő, amelyek ellentétesek a jelen hivatkozik semmilyen verziószámra, akkor Ön tetszés
Licencszerződéssel, ezek nem mentik fel Önt a feltételek szerint választhatja bármelyik, a Free Software Foundation
figyelembe vétele alól. Ha a terjesztés nem lehetséges a által kiadott verziót.
Licencszerződés feltételei és a többi szabadalmi kötöttség
10. A Programot más szabad szoftverbe kívánja beépíteni,
egyidejű teljesítése mellett, akkor Ön egyáltalán nem
melynek terjesztési feltételei eltérőek, akkor kérjen
terjesztheti a Programot. Például, ha egy szabadalmi
írásos engedélyt a Program szerzőjétől. Abban az
szerződés nem engedi meg a Program díjazás nélküli
esetben, ha a program szerzői jogainak tulajdonosa
terjesztését azoknak, akik közvetlen vagy közvetett
a Free Software Foundation, akkor a Free Software
módon Öntől szerzik másolataikat, akkor az egyetlen
Foundation címére kell írni. Egyes esetekben teszünk
módja, hogy eleget tegyen mindkét szabályozásnak az,
ilyen kivételt. Döntésünket két szempont határozza meg:
ha eláll a Program terjesztésétől.
a szabad szoftverek hozzáférhetőségének megőrzése,
Ha a jelen szakasz egy része érvénytelennek vagy valamint általánosságban a szoftverek megosztásának és
betarthatatlannak tekinthető valamely körülmény továbbfejlesztésének támogatása.
folytán, akkor is érvényes az elv, hogy az összes többi
részét alkalmazhatónak kell tekinteni. Minden egyéb GARANCIAMENTESSÉG
esetben a szakasz egészét érvényesnek kell tekinteni.
11. MIVEL A PROGRAM HASZNÁLATI JOGA DÍJMENTES,
Ennek a fejezetnek nem az a célja, hogy a szabadalmak AZ IDE VONATKOZÓ JOGSZABÁLYNAK MEGFELELŐEN
vagy egyéb hasonló jogok elutasítására bírjon A PROGRAMHOZ NEM JÁR JÓTÁLLÁS. AMENNYIBEN A
bárkit is. Mindössze meg szeretné védeni a szabad SZERZŐI JOGOK TULAJDONOSAI ÍRÁSBAN MÁSKÉNT
szoftverterjesztés rendszerének tisztességes mivoltát, NEM NYILATKOZNAK, A PROGRAM „AHOGY VAN”
melyet a szabad közreadást szabályozó feltételrendszer KERÜL KIADÁSRA MINDENFÉLE JÓTÁLLÁS NÉLKÜL.
teremt meg. Sok ember nagylelkű közreműködése A PROGRAMMAL KAPCSOLATBAN NINCS SEM
folytán igen nagyszámú és változatos szoftver terjesztése SZÁRMAZÉKOS, SEM EGYÉB GARANCIAVÁLLALÁS,
történik ezen a módon, amely nagyban függ ennek a ÉS EBBE BELEARTOZIK, EGYEBEKET KI NEM ZÁRVA, A
feltételrendszernek állandó betartásától. Minden esetben FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA ÉS A RENDELTETÉSRE
a szerző, illetve adományozó dönti el, hogy művét mely VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ SZAVATOSSÁG
rendszer szerint teszi közzé. Ezt a döntést a licencjogok IS. A PROGRAM MINŐSÉGÉBŐL ÉS MŰKÖDÉSÉBŐL
felhasználója nem befolyásolhatja. FAKADÓ ÖSSZES KOCKÁZAT A FELHASZNÁLÓT TERHELI.
TELJES EGÉSZÉBEN ÖNT TERHELIK A KARBANTARTÁS ÉS
A szakasz célja, hogy egyértelművé tegye mindazt, ami a
JAVÍTÁS KÖLTSÉGEI ABBAN AZ ESETBEN, HA A PROGRAM
Licenc többi részéből logikusan kikövetkeztethető.
HIBÁSNAK BIZONYUL.
12. AMENNYIBEN A HATÁLYOS JOGSZABÁLYOK, vagy más olyan szerzők, akik a szoftver használata mellett
VAGY A SZERZŐI JOGOK TULAJDONOSAI ÍRÁSOS döntöttek. Használhatja Ön is, viszont javasoljuk, hogy
MEGÁLLAPODÁSBAN MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, először alaposan gondolja át, hogy a jelen licenc, vagy a
SEM A PROGRAM SZERZŐJE SEM MÁSOK, AKIK normál Általános nyilvános licenc a jobb stratégia az adott
MÓDOSÍTOTTÁK ÉS/VAGY TERJESZTETTÉK A PROGRAMOT esetben, az alábbi magyarázatok alapján.
A FENTIEKNEK MEGFELELŐEN, NEM TEHETŐK FELELŐSSÉ
Amikor „szabad szoftverről” beszélünk, ez alatt a használat
KÁROKÉRT, MELYEK LEHETNEK VÉLETLENEK, VAGY
szabadságát értjük, és nem az ingyenességét. Az Általános
MEGHATÁROZOTT KÖRÜLMÉNYEK MIATT TÖRTÉNTEK
nyilvános licenc annak alátámasztását igyekszik szolgálni,
(NEM KIZÁRÓLAGOSAN BELEÉRTVE AZ ADATVESZTÉST
hogy Ön jogosult: terjeszteni a szabad szoftvereket (és,
ÉS A HELYTELEN ADATFELDOLGOZÁST, VALAMINT A
hogy ezért a szolgáltatásért, ha úgy szeretné, pénzt kérjen);
MÁS PROGRAMOKKAL VALÓ HIBÁS EGYÜTTMŰKÖDÉST),
megkapni, illetve igény esetén megszerezni a forráskódot;
AKKOR SEM HA A FELEK TUDATÁBAN VOLTAK AZ ILYEN
módosítani a szoftvert, vagy részeit új szabad programokban
KÁR KOCKÁZATÁNAK.
használni; valamint tudomást szerezni arról, hogy mindezekre
SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK VÉGE jogosult.
VÉGE A 2. LICENCSZAKASZNAK Jogai védelme érdekében szükséges, hogy bizonyos
korlátozásokat vezessünk be, amelyek megtiltják, hogy a
3. licencszakasz terjesztő megtagadhassa Öntől a fent említett jogait, vagy
ezek önkéntes feladására kényszerítse Önt. A korlátozások
Ha a Linksys termék olyan nyílt forráskódú szoftvert
által bizonyos felelősség hárul Önre, amennyiben másolatokat
tartalmaz, amelynek licence a „GNU Általános nyilvános
terjeszt a könyvtárakról, vagy módosítja őket.
licenc” 2,1. verziójához tartozik, akkor az alábbi 3.
licencszakasz feltételei vonatkoznak a nyílt forráskódú Ha például egy ilyen könyvtár másolatait terjeszti, ingyen
szoftverre. A jelen 3. licencszakasz szerinti, alábbi vagy térítés ellenében, jogait ki kell terjesztenie az új
feltételek a következő nyilvános weblapról származnak: felhasználókra is. Biztosítania kell, hogy ők is megkapják a
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html forráskódot, vagy hozzáférhessenek ahhoz. Ha összekapcsol
egy programot a könyvtárral, át kell adnia a címzetteknek a
GNU EGYSZERŰSÍTETT ÁLTALÁNOS NYILVÁNOS LICENC fájlok teljes objektumkódját úgy, hogy lehetőségük legyen
a könyvtár módosítása, valamint újrafordítás után azt újra
Ez egy nem hitelesített magyar fordítása a „GNU General
összekapcsolni. Meg kell ismertetnie velük az itt felsorolt
Public License” szövegének. Nem a Free Software Foundation
feltételeket, hogy jogaikkal tisztában legyenek.
adta ki, és a GNU GPL hatálya alá tartozó szoftvernek jogi
értelemben nem ez a fordítás határozza meg a forgalmazási Jogait két lépésben védjük: (1) a könyvtár szerzői jogaival mi
feltételeit, hanem kizárólag az eredeti angol szövegű GNU rendelkezünk és (2) Önt a licenc által jogilag felhatalmazzuk a
GPL. Ennek ellenére azt reméljük, hogy a magyarul beszélők könyvtár másolására, terjesztésére és/vagy módosítására.
számára jobban érthetővé teszi a GNU GPL szövegét.
A terjesztők védelme érdekében kijelentjük, hogy nincs
2.1 verzió, 1999 február garancia a szabad könyvtárakra. Ha a könyvtárat valaki
módosította és tovább adta, a címzettnek tudnia kell, hogy ami
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
nála van, az nem az eredeti verzió, így egy mások által okozott
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA bármilyen probléma nem vet rossz fényt az eredeti szerzőkre.
Jelen licencdokumentum változatlan formában bárki által Végül pedig minden szabadon hozzáférhető program ki
másolható és terjeszthető, de a módosítása tilos. van szolgáltatva a szoftverszabadalmaztatás veszélyeinek.
[Az Egyszerűsített GPL első kiadott változata. Egyben a GNU El akarjuk kerülni azt a veszélyt, hogy egy cég hatékonyan
Könyvtári nyilvános licenc 2. verziójának utódjaként szerepel, korlátozhassa a szabad program felhasználóit úgy, hogy
innen a 2.1 verziószám.] korlátozó hatályú licencet szereznek be a szabadalom
tulajdonosától. Ezért ragaszkodunk hozzá, hogy a könyvtár
Preambulum bármely verziójára megszerzett szabadalmi licencnek
egyezésben kell lennie a használat jelen licencben
A legtöbb szoftverlicenc arra szolgál, hogy a szoftvert ne meghatározott szabadságával.
lehessen megosztani és módosítani. Ezzel szemben az
Általános nyilvános licenc garantálja, hogy Ön szabadon A legtöbb GNU szoftverre, beleértve bizonyos könyvtárakat
megoszthatja és módosíthatja a szabad szoftvereket és is, a normál GNU Általános nyilvános licenc vonatkozik. Ez a
biztosítja azt, hogy ezek a szoftverek minden felhasználó által licenc, a GNU Egyszerűsített általános nyilvános licenc, egyes
hozzáférhetőek legyenek. kijelölt könyvtárakra vonatkozik, és jelentősen különbözik a
normál Általános nyilvános licenctől. Ezt a licencet bizonyos
Ez az Egyszerűsített általános nyilvános licenc néhány olyan könyvtárak esetén használjuk annak lehetővé tételére, hogy
külön megjelölt szoftvercsomagra – általában könyvtárra – is a könyvtárat a nem szabad programokhoz is kapcsolni
vonatkozik, amelyek tulajdonosa a Free Software Foundation lehessen.
Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 47
E függelék A szoftver licencszerződése
Amikor egy programot összekapcsolnak egy könyvtárral, GNU EGYSZERŰSÍTETT ÁLTALÁNOS NYILVÁNOS LICENC
akár statikus, akár megosztott könyvtárról is van szó, a kettő
kombinációja jogilag nézve egy egyesített alkotás, az eredeti A MÁSOLÁS, TERJESZTÉS ÉS MÓDOSÍTÁS FELTÉTELEI
könyvtár egy származtatott alkotása. A normál Általános
nyilvános licenc az ilyen összekapcsolást csak akkor engedi, 0. Ez a Licencszerződés minden olyan szoftverkönyvtárra
ha a teljes kombináció teljesíti a szabadság kritériumait. A vagy egyéb programra vonatkozik, amely tartalmaz
Egyszerűsített általános nyilvános licenc több szabadságot a szerzői jog tulajdonosa vagy más jogosult fél által
ad a programok könyvtárakkal való összekapcsolásában. elhelyezett közleményt, amely kijelenti, hogy a könyvtár
vagy program terjeszthető ennek az Egyszerűsített
Ez a licenc, a nevéből is adódóan, kevesebb védelmet nyújt általános nyilvános licencnek (Licenc) megfelelően. Az
a felhasználó szabadságát illetően, mint a teljes Általános „Ön” kifejezés az összes felhasználóra vonatkozik.
nyilvános licenc. A szabad szoftverek további fejlesztőinek is
A „könyvtár” szoftver funkciók és/vagy adatok
kevesebb előnyt biztosít a nem szabad programokhoz képest.
gyűjteményét jelenti, melyek úgy vannak előkészítve,
Ezen hátrányok miatt használjuk a teljes Általános nyilvános
hogy alkalmasan hozzáfűzhetők legyenek
licencet sok könyvtár esetén. Azonban a Egyszerűsített
alkalmazásokhoz (amelyek használják annak funkcióit és
általános nyilvános licenc előnyöket jelenthet bizonyos
adatait) végrehajtható program kialakítása céljából.
különleges körülmények között.
A „Könyvtár” az alábbiakban olyan szoftver könyvtárat
Például ritka alkalmakkor előfordulhat, hogy szükség van egy
vagy alkotást jelent, amely ezen követelmények alatt
könyvtár lehető legszélesebb körben történő használatának
került terjesztésre. A „Könyvtáron alapuló alkotás”
elősegítésére, hogy de facto szabvánnyá válhasson. Ennek
jelentheti a Könyvtárat vagy a szerzői jog alá tartozó
eléréséhez engedélyezni kell nem szabad programok
származékos alkotást: azt mondhatjuk, egy olyan alkotást,
számára a könyvtárhoz való hozzáférést. Gyakoribb eset,
amely tartalmazza a Könyvtárat vagy annak egy részét,
hogy a szabad könyvtár ugyanazt végzi, mint a széles körben
eredeti vagy módosított formájában és/vagy pusztán
használt nem szabad könyvtárak. Ilyenkor nincs értelme a
más nyelvre lefordítva. (A továbbiakban a „módosítás”
szabad könyvtárat a szabad szoftverekre korlátozni, így a
kifejezés magában foglalja a más nyelvre történő
Egyszerűsített általános nyilvános licencet használjuk.
lefordítás fogalmát is.)
Más esetekben egy adott könyvtárnak a nem szabad
Egy alkotás „forráskódja” a módosítások alapjául szolgáló
programokban való használatának engedélyezése lehetővé
formátumot jelöli. Egy könyvtár esetében az alkotás
teszi, hogy nagy számú ember használjon sok szabad szoftvert.
forráskódja alatt a forráskód teljes egésze értendő, azaz
Például, ha lehetővé tesszük a GNU C könyvtár használatát
az összes modul, amit magában foglal, továbbá az összes
nem szabad programokban, azzal több embernek tesszük
olyan interfész definíciós fájl, amelyekre a forráskód
lehetővé, hogy használja az egész GNU operációs rendszert,
hivatkozik, valamint az olyan parancsfájlokat, amelyek a
és annak variánsát, a GNU/Linux operációs rendszert.
könyvtár fordítását vagy telepítését vezérlik.
Az Egyszerűsített általános nyilvános licenc kevésbé védi a
A másoláson, terjesztésen és módosításon túl semmi más
felhasználót megillető szabadságjogokat, viszont biztosítja,
tevékenységre nem terjed ki a Licence, azok kívül esnek
hogy a Könyvtárhoz kapcsolódó program felhasználójának
a hatáskörén. A Könyvtárat használó program futtatása
meglegyen a szabad rendelkezési joga, és minden
nincs korlátozva, és egy ilyen program kimenetére csak
egyéb feltétele a program módosított verziójú Könyvtár
akkor vonatkozik a licenc, ha annak tartalma a Könyvtáron
viszonylatában való futtatásához.
alapuló alkotás (függetlenül a Könyvtár használatától
A másolás, terjesztés és módosítás pontos feltételei a az alkotás megírásához alkalmazott eszközben). Ennek
következők: Fordítson alapos figyelmet a „könyvtáron teljesülése függ attól, hogy milyen feladatot végez
alapuló alkotás” és a „könyvtárat használó alkotás” fogalmak a Könyvtár, és milyet a program, amely a Könyvtárat
közötti különbségre. Az előbbi a könyvtárból származó kódot használja.
tartalmaz, míg az utóbbit kombinálni kell a könyvtárral a
1. A Program forráskódját, amint kézhez kapta, lemásolhatja
futtatás érdekében.
és terjesztheti bármilyen formában, amennyiben
szembetűnően és megfelelően feltünteti az egyes
másolatokon a megfelelő szerzői jogi megjegyzést és a
jótállás megtagadását. Az összes megjegyzés, amely erre
a Licencre és a jótállás hiányára utal, legyen változatlan.
Az összes személy, akinek a Program másolatát terjeszti,
kapjon egy példányt a jelen Licencszerződésből is.
A másolatot térítés ellenében is terjesztheti, és térítés
ellenében saját felelősségére garanciát is vállalhat rá.
2. A Könyvtár másolatát, másolatait, egészét vagy annak 3. Választhatja a normál GNU Általános nyilvános licenc
részeit módosíthatja, és így egy Könyvtáron alapuló követelményeinek alkalmazását is ezen Licenc helyett a
alkotást hoz létre, amit szintén az 1. szakasz kitételei Könyvtár egy adott másolatához. Ennek megtételéhez
alapján másolhat és terjeszthet, az alábbi feltételeket is meg kell változtatnia minden közleményt, amely erre
figyelembe véve: a Licencre hivatkozik, hogy a normál GNU Általános
a) A módosított alkotásnak magának is szoftver nyilvános licenc 2. verziójára hivatkozzanak jelen Licenc
könyvtárnak kell lennie. helyett. (Ha a normál GNU Általános nyilvános licenc
2. verziójánál újabb verzió jelenik meg, igény esetén
b) Ön a módosított fájlokat olyan megjegyzésekkel látja megadhatja azt a verziót is). Ne változtasson meg semmi
el, amelyek világosan mutatják, hogy egy módosításról mást ezekben a megjegyzésekben.
van szó, továbbá feltünteti a módosítások időpontját.
Ha ez a változtatás egy adott példány esetén megtörténik,
c) Az alkotás egészét díjazás nélkül kell engedélyeznie a az visszafordíthatatlan arra a példányra nézve, így a
licenc alatt minden harmadik fél részére jelen Licenc normál GNU Általános nyilvános licenc vonatkozik az
értelmében. ennek a példánynak minden további másolatára és
d) Ha egy módosított könyvtárban lévő szolgáltatás származékára.
olyan alkalmazás által átadandó függvényre Ez a választás akkor hasznos, ha a Könyvtár kódjának
vagy adattáblázatra hivatkozik, amely használja a egy részét be akarja másolni egy programba, amely nem
szolgáltatást, és egy argumentumon kívül más is könyvtár.
átadásra kerül a szolgáltatás meghívásakor, akkor
4. Másolhatja és terjesztheti a Könyvtárat (vagy annak
Önnek minden lehetőt meg kell tennie, hogy – még
egy részét vagy származékát, a 2. szakasz szerint)
ha az alkalmazásban nincs is ilyen függvény vagy
objektumkódban vagy végrehajtható formában a fenti 1.
táblázat – a szolgáltatás attól még működjön, és
és 2. szakasz követelményei szerint, feltéve, hogy átadja a
végrehajtsa rendeltetési céljának megmaradó
megfelelő, gép számára olvasható forráskódot, amelyet a
értelmes részét.
fenti 1. és 2. szakasz szerint szoftvercserélésre általánosan
(Például egy négyzetgyökszámító függvénynek egy elfogadott adathordozón kell biztosítani.
könyvtárban olyan feladata van, amely teljesen definiált Ha a végrehajtható program vagy tárgykód terjesztése
az alkalmazástól függetlenül. Ezért a 2/d alszakasz a forráskód hozzáférését egy megadott helyen biztosító
megköveteli, hogy ezen függvény által használt ajánlattal történik, ez az ajánlat egyenértékű a forráskód
alkalmazásból átadott függvénynek vagy táblázatnak terjesztésével, még akkor is, ha másoknak így nem kell a
opcionálisnak kell lennie: ha az alkalmazás nem adja forrást lemásolniuk a tárgykóddal együtt.
azt át, attól a négyzetgyökszámító függvénynek még
el kell végeznie a négyzetgyökszámítást.) 5. Azt a programot, amely a Könyvtár egyik részének
módosulatát sem tartalmazza, de arra tervezték, hogy
Ezek a feltételek a módosított munkákra átfogó a Könyvtárral azzal összeépítve vagy összekapcsolva
értelemben vonatkoznak. Ha a munka azonosítható együttműködjön, „a Könyvtárat használó alkotásnak”
részei nem a Programból származnak, és önmagukban nevezzük. Az ilyen munka, önmagában véve, nem a
is joggal minősíthetők független és elkülöníthető Könyvtárból származtatott alkotás, és ezért nem esik
munkáknak, akkor a jelen Licenc és licencfeltételek jelen Licenc hatálya alá.
nem vonatkoznak az ilyen részekre, amikor önálló
munkaként terjeszti őket. Amennyiben viszont Azonban a „Könyvtárat használó alkotást” összekapcsolva
ugyanezeket a részeket egy egészen belül terjeszti, a Könyvtárral, egy végrehajtható program jön létre, amely
ami a Programon alapszik, az egész terjesztésére ismét a Könyvtár származéka (mivel tartalmazza a Könyvtár
vonatkoznak a Licenc feltételei, amelyek jóváhagynak részét), és nem egy „könyvtárat használó alkotás”. A
más licenceket a kerek egész szintjén, és szerzőtől végrehajtható program ezért a jelen Licenc hatálya alá
függetlenül az egyes részeknél is. tartozik. A 6. szakasz az ilyen végrehajtható programok
terjesztésének feltételeit részletezi.
Jelen szakasznak nem célja az Ön által teljes
egészében írt program szerzői jogainak kisajátítása Ha „a Könyvtárat használó alkotás” egy olyan fejlécfájlból
vagy megtagadása, mintsem inkább a Könyvtáron használ anyagot, amely a Könyvtár része, a munka
alapuló alkotások terjesztésének szabályozása és objektumkódja lehet a Könyvtárból származó alkotás,
ellenőrzése. még akkor is, ha a forráskód nem az. Az, hogy ez így van-e,
különösen fontos, ha az alkotás összefűzhető a Könyvtár
Továbbá, az olyan programok, amelyek nem a nélkül is, vagy ha az alkotás maga egy könyvtár. A kettőt
Könyvtáron alapulnak, de amelyet közös adathordozón elválasztó határt egy törvény sem definiálja pontosan.
vagy terjesztési eszközön terjeszt a Könyvtárral, vagy
a Könyvtáron alapuló alkotással, nem tartoznak a
jelen licenc hatálya alá.
Ha egy ilyen objektumfájl csak numerikus paramétereket, b) Megfelelő megosztott könyvtármechanizmust kell
adatstrukturális elrendezéseket és hozzáférési használnia a Könyvtárral való összekapcsoláshoz. A
módszereket használ, valamint kis makrókat és kis inline megfelelő mechanizmus olyan, amely (1) futtatáskor
függvényeket (tízsoros vagy kisebb terjedelemben), a könyvtárnak egy, a felhasználó számítógépén már
akkor az objektumfájl használata nem korlátozott, jelenlevő példányát használja, a könyvtárfunkcióknak
függetlenül attól, hogy az jogilag származott-e. (Azok futtatható fájlba történő másolása helyett, és (2) a
a végrehajtható programok, melyek ilyen tárgykódot módosított verzió és az alkotás elkészítésénél használt
tartalmaznak, valamint a Könyvtár részeit, továbbra is a 6. verzió egymással való interfészkompatibilitása esetén
szakasz hatálya alá esnek.) a könyvtár módosított verziójával is megfelelően
működik, ha a felhasználó telepít ilyet.
Ellenkező esetben, ha az alkotás a Könyvtárnak egy
származéka, akkor az alkotás objektumkódját a 6. szakasz c) Mellékelnie kell az alkotáshoz egy legalább három
kikötései szerint terjesztheti. Egy ilyen alkotást tartalmazó évig érvényes írásos ajánlatot arról, hogy átadja
végrehajtható program szintén a 6. szakasz hatálya alá ugyanennek a felhasználónak a fenti 6/a alszakaszban
esik, akár hozzá van kapcsolva közvetlenül magához a meghatározott anyagokat, a terjesztés megvalósítási
Könyvtárhoz, akár nem. költségét meg nem haladó díjazásért.
6. A fenti szakasz alól kivétel, ha egy „Könyvtárat használó d) Ha az alkotás terjesztése egy megnevezett helyről
alkotást” összeszerkeszt és összefűz a Könyvtárral olyan történő másolási lehetőség ajánlása alapján
alkotás létrehozására, amely tartalmazza a Könyvtár részeit, történik, akkor az ajánlat egyenértékű a fentiekben
és terjeszti ezeket az alkotásokat az Ön által választott meghatározott anyagok ugyanazon helyről történő
szerződési feltételek szerint, amelyeknek azonban másolási elérhetőségével.
engedélyezniük kell az alkotásnak a felhasználója általi,
e) Ellenőrizze, hogy a felhasználó már megkapta ezeket
saját céljai szerint történő módosítását, és hibajavítási
az anyagokat, vagy már elküldött egy másolatot
vagy módosítási célú visszafejtését.
ennek a felhasználónak.
Ennek az alkotásnak minden példányával együtt feltűnő
Végrehajtható program esetén „a Könyvtárt használó
közleményt kell adnia arról, hogy az alkotás a Könyvtárat
alkotás” szükséges formájába bele kell érteni azokat az
használja, és hogy a Könyvtár, valamint annak használata
adatokat és segédprogramokat, amelyekből a futtatható
jelen Licenc hatálya alá tartozik. Mellékelnie kell ennek a
állomány reprodukálható. Ugyanakkor, egy speciális
Licencnek egy példányát is. Ha az alkotás, végrehajtása
kivételként, a terjesztett forráskódnak (forrásként vagy
közben, szerzői jogi nyilatkozatot jelenít meg, akkor az
bináris formában) nem kell tartalmaznia az operációs
adott Könyvtárra vonatkozó szerzői jogi nyilatkozatot is
rendszer főbb részeit (kernel fordítóprogram stb.),
hozzá kell adnia a megjelenített nyilatkozatokhoz, és egy
amelyen a végrehajtható kód fut, hacsak a komponens
hivatkozást, amely a felhasználót erre a Licencre irányítja.
maga nem tartalmazza a végrehajtható kódot.
Ezenkívül a következőket is meg kell tennie:
Előfordulhat, hogy ez a követelmény ellentmond más
a) Az alkotáshoz mellékelnie kell a Könyvtárra vonatkozó
tulajdonú, olyan könyvtárak licenckorlátozásainak,
teljes, és géppel olvasható forráskódot, amely
amelyek nincsenek általános esetben az operációs
tartalmaz minden, az alkotásban tett változtatást
rendszerhez mellékelve. Az ilyen ellentmondás azt
(amelyet a fenti 1. és 2. szakasz követelményei szerint
jelenti, hogy nem használhatja a kettőt és velük együtt
kell terjeszteni); és ha az alkotás egy Könyvtárhoz
a Könyvtárat is a végrehajtható programban, amelyet
kapcsolódó, végrehajtható program, akkor a teljes,
terjeszt.
géppel olvasható formátumú „könyvtárat használó
alkotást”, objektum- és/vagy forráskódként, olyan 7. Bemásolhat egy közös könyvtárba, egymás mellé
módon, hogy a felhasználó módosíthassa a Könyvtárat, „könyvtáron alapuló alkotásnak” minősülő, és a jelen
majd azt újra összeköthesse, hogy létrejöhessen a Licenc hatálya alá nem tartozó könyvtári szolgáltatásokat,
módosított Könyvtárhoz kapcsolódó módosított és az ilyen kombinált könyvtárat terjesztheti is, ha a
végrehajtható program. (Magától értetődő, hogy „könyvtáron alapuló alkotás” és a többi könyvtári
az a felhasználó, aki a Könyvtárban megváltoztatja szolgáltatás külön-külön történő terjesztése egyébként
a definíciós fájlok tartalmát, nem lesz feltétlenül engedélyezett, és ha a következő két dolgot is megteszi:
képes visszaszerkeszteni az alkalmazást a módosított a) Ellátja a kombinált könyvtárat ugyanennek alkotásnak
definíciók használatával.) egy, a Könyvtáron alapuló példányával, amely nincs
kombinálva semmilyen más könyvtári szolgáltatással.
Ezt a fenti Szakaszok követelményei szerint kell
terjeszteni.
b) Adjon szembetűnő nyilatkozatot a könyvtárban arról Ennek a fejezetnek nem az a célja, hogy a szabadalmak
a tényről, hogy annak egy része a Könyvtáron alapuló vagy egyéb hasonló jogok elutasítására bírjon
alkotás, elmagyarázva, hogy hol lehet megtalálni az bárkit is. Mindössze meg szeretné védeni a szabad
alkotás mellékelt, kombinálatlan formáját. szoftverterjesztés rendszerének tisztességes mivoltát,
melyet a szabad közreadást szabályozó feltételrendszer
8. A Könyvtárat tilos másolni, módosítani, rá részjogokat
teremt meg. Sok ember nagylelkű közreműködése
bejegyezni, összekapcsolni vagy terjeszteni, kivéve a jelen
folytán igen nagyszámú és változatos szoftver terjesztése
Licenc által meghatározott formában. Minden, a Könyvtár
történik ezen a módon, mely nagyban függ ennek a
másolására, módosítására, részjogok bejegyzésére,
feltételrendszernek állandó betartásától. Minden esetben
összekapcsolására vagy terjesztésére irányuló egyéb
a szerző, illetve adományozó dönti el, hogy művét mely
kísérlet érvénytelen, és automatikusan felfüggeszti a jelen
rendszer szerint teszi közzé. Ezt a döntést a licencjogok
Licencben felsorolt jogait. Azon személyek licence azonban,
felhasználója nem befolyásolhatja.
akik számára Ön biztosított példányt vagy jogokat a jelen
Licenc alapján, érvényben marad addig, amíg ők betartják A szakasz célja, hogy egyértelművé tegye mindazt, ami a
az abban foglaltakat. Licenc többi részéből logikusan kikövetkeztethető.
9. Önnek nem kötelessége elfogadni a jelen 12. Ha a Program terjesztése és/vagy használata egyes
Licencszerződést, mivel nem is írta alá. Mindazonáltal országokban nem lehetséges szabadalmak vagy szerzői
semmi más nem jogosítja fel arra, hogy a Könyvtárat jogokkal védett kapcsolódási felületek miatt, akkor
vagy a Könyvtáron alapuló alkotásokat módosítsa vagy a Program szerzői jogainak eredeti tulajdonosa, aki a
terjessze. Ezeket a cselekedeteket a törvény bünteti, ha Programot ezen szabályozás alapján adja közre, földrajzi
nem a jelen Licencszerződés keretei között történnek. megkötést tehet a terjesztésre, és egyes országokat
Ennek következtében, amennyiben módosítja vagy kizárhat. Ebben az esetben a terjesztés csak azokban
terjeszti a Könyvtárat vagy egy Könyvtáron alapuló az országokban lehetséges, amelyek nem lettek ilyen
alkotást, automatikusan elfogadja a Licenc feltételeit, azaz módon kizárva. Az ilyen jellegű korlátozás a Licenc
minden a Könyvtár vagy a Könyvtáron alapuló alkotás szerves részének tekintendő.
másolásával, terjesztésével és módosításával kapcsolatos
13. A Free Software Foundation fenntartja a jogot, hogy
feltételt.
időnként áttekintse az Egyszerűsített általános nyilvános
10. A Könyvtár (vagy a Könyvtáron alapuló alkotás) minden licencet és új vagy javított verziót adjon ki. Az új verziók
egyes terjesztése során a licenc automatikusan átszáll szellemükben megegyezőek lesznek a jelenlegivel, de
az új felhasználóra is, amely így felhatalmazza őt a bizonyos részletek eltérőek lehetnek, hogy figyelembe
Könyvtár másolására, terjesztésére, összekapcsolására és vehessenek újonnan felmerülő problémákat vagy
módosítására. Ön mint terjesztő nem korlátozhatja az új helyzeteket.
felhasználókat a licencben megfogalmazott jogaikban.
A dokumentum minden változata egy meghatározott
Ön azonban nem felel azért, hogy az új felhasználókkal
verziószámmal ellátva jelenik meg. Ha a Könyvtár
betartassa a Licenc feltételeit.
hivatkozik egy konkrét verziószámra és „minden újabb
11. Ha bírósági határozat vagy más szabadalmi kötöttségek verzióra”, Ön választhat, hogy a megjelölt verziót vagy
miatt (nem korlátozva a szabadalmi ügyekre) olyan bármelyik, a Free Software Foundation által utólagosan
feltételek állnak elő, amelyek ellentétesek a jelen kiadott újabb verziót alkalmazza. Ha a Könyvtár nem
Licencszerződéssel, ezek nem mentik fel Önt a feltételek hivatkozik semmilyen verziószámra, akkor Ön tetszés
figyelembe vétele alól. Ha a Könyvtárat nem tudja oly szerint választhatja bármelyik, a Free Software Foundation
módon terjeszteni, hogy az egyszerre eleget tegyen a által kiadott verziót.
Licenc feltételeinek és az egyéb, erre vonatkozó jogi
14. Ha a Könyvtár egyes részeit olyan más programokba kívánja
kötelezettségeknek, akkor a Könyvtárat egyáltalán
beépíteni, amelyek más terjesztési rendszeren alapulnak,
nem terjesztheti. Például, ha egy szabadalmi szerződés
írásban kérje a program szerzőjének engedélyét. Abban
nem engedi meg a Program díjazás nélküli terjesztését
az esetben, ha a program szerzői jogainak tulajdonosa
azoknak, akik közvetlen vagy közvetett módon Öntől
a Free Software Foundation, akkor a Free Software
szerzik másolataikat, akkor az egyetlen módja, hogy
Foundation címére kell írni. Egyes esetekben teszünk
eleget tegyen mindkét szabályozásnak az, ha eláll a
ilyen kivételt. Döntésünket két szempont határozza meg:
Program terjesztésétől.
a szabad szoftverek hozzáférhetőségének megőrzése,
Ha a jelen szakasz egy része érvénytelennek vagy valamint általánosságban a szoftverek megosztásának és
betarthatatlannak tekinthető valamely körülmény továbbfejlesztésének támogatása.
folytán, akkor is érvényes az elv, hogy az összes többi
részét alkalmazhatónak kell tekinteni. Minden egyéb
esetben a szakasz egészét érvényesnek kell tekinteni.
A termékben található titkosítási szoftvert Eric Young írta EZT A SZOFTVERT ERIC YOUNG „ADOTT FORMÁBAN”
(eay@cryptsoft.com). Ez a termék tartalmaz Tim Hudson által SZÁLLÍTJA ÉS NEM VÁLLAL SEMMIFÉLE KIFEJEZETT VAGY
írt szoftvert (tjh@cryptsoft.com). SZÁRMAZTATOTT GARANCIÁT, BELEÉRTVE - DE EZEKRE NEM
KORLÁTOZVA - A SZÁRMAZTATOTT ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGI ÉS
Eredeti SSLeay licenc ADOTT FELADATRA VALÓ ALKALMASSÁGI GARANCIÁKAT. A
SZERZŐ VAGY MUNKATÁRSAI NEM VONHATÓK FELELŐSSÉGRE
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
A SZOFTVER HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ SEMMILYEN
Ez a programcsomag egy Eric Young (eay@cryptsoft.com) KÖZVETLEN, KÖZVETETT, VÉLETLENSZERŰ, KÜLÖNLEGES,
által írt SSL-alkalmazás. PÉLDAADÓ VAGY SZÜKSÉGSZERŰ KÁROKÉRT (BELEÉRTVE,
DE NEM ERRE KORLÁTOZVA A HELYETTESÍTŐ TERMÉKEK
A megvalósítás megfelel a Netscape SSL protokoll
VAGY SZOLGÁLTATÁSOK BESZERZÉSÉT, ÜZEMKIESÉST,
szabványnak.
ADATVESZTÉST, ELMARADT HASZNOT VAGY ÜZLETMENET
A könyvtár kereskedelmi és nem kereskedelmi használata MEGSZAKADÁSÁT), BÁRHOGY IS KÖVETKEZETT BE,
ingyenes, amennyiben a következő feltételek teljesülnek. A VALAMINT A FELELŐSSÉG BÁRMILYEN ELMÉLETÉVEL AKÁR
következő feltételek vonatkoznak az ebben a terjesztésben SZERZŐDÉSBEN, AKÁR OKOZOTT KÁRBAN (BELEÉRTVE A
található kódokra, legyen az RC4, RSA, lhash, DES, stb. HANYAGSÁGOT ÉS EGYEBET), AKKOR IS, HA AZ ILYEN KÁR
kód, nemcsak SSL kód. Az ezen csomagban található LEHETŐSÉGÉRE FELHÍVTÁK A FIGYELMET.
SSL-dokumentációra ugyanazon szerzői jogi feltételek
A licenc és a terjesztés feltételei a szabályzat egyetlen
vonatkoznak, a jogtulajdonos személyének kivételével, aki
nyilvánosan elérhető verziójában vagy kivonatában sem
Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
módosíthatók. pl. ezt a szabályzatot nem lehet egyszerűen
A szerzői jog Eric Young tulajdona marad, így a kód szerzői átmásolni és egy másik terjesztési licenchez rendelni
jogi záradékainak eltávolítása tilos. [beleértve a GNU Nyilvános licencet is.]
Ha a csomagot egy termékben használják, Eric Yung VÉGE A 4. LICENCSZAKASZNAK
hozzájárulását kell kérni, mivel a ő használt könyvtár részeinek
szerzője. Ez történhet szöveges formában a program
indulásakor, illetve a csomaghoz mellékelt (szöveges vagy
online) dokumentációban.
A módosított vagy módosítatlan, forrás vagy bináris
formátumban történő használat és terjesztés engedélyezett
a következő feltételek teljesülése esetén:
1. A forráskód terjesztésekor meg kell őrizni a szerzői
jogi megjegyzést, ezt a feltétellistát és a következő
nyilatkozatot.
2. Bináris formában történő terjesztéskor reprodukálni
kell a fenti szerzői jogi megjegyzést, ezt a feltétellistát, a
következő nyilatkozatot a dokumentációban, valamint a
csomaggal biztosított egyéb anyagokat.
3. Ennek a szoftvernek a szolgáltatásait vagy használatát
említő összes hirdetési anyag a következő elismervényt
kell, hogy tartalmazza:
„A termékben található titkosítási szoftvert Eric Young
írta (eay@cryptsoft.com)”
A „titkosítási” szó kihagyható, ha a könyvtárból származó,
alkalmazott rutinok nem kapcsolódnak a titkosításhoz.
4. Ha Windows specifikus kódot használ (vagy annak
származékát) az alkalmazások könyvtárból (alkalmazás
kód) a következő elismervényt kell leírnia: „A termékben
található szoftvert Tim Hudson írta (tjh@cryptsoft.com).”
8011310NC-AI
Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 53