You are on page 1of 54

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Dual-Band Wireless-N
Gigabit kettős sávú
vezeték nélküli útválasztó
Típus: WRT320N
A kézikönyvvel kapcsolatos tudnivalók

A kézikönyvvel Szerzői jogok és védjegyek


kapcsolatos tudnivalók A Linksys, a Cisco és a Cisco embléma
bejegyzett védjegyek, illetve a Cisco
Systems, Inc. és/vagy leányvállalatainak
Az ikonok magyarázata védjegyei az Egyesült Államokban és
A felhasználói kézikönyvben különböző ikonok hívják fel a néhány más országban. Copyright
figyelmet a tudnivalókra. Az alábbiakban olvasható az ikonok © 2008 Cisco Systems, Inc. Minden
magyarázata jog fenntartva. A többi márka- és
terméknév tulajdonosuk védjegye
vagy bejegyzett védjegye.
MEGJEGYZÉS: A pipa olyan lényeges részeket
jelöl, amelyekre különösen ügyelnie kell a termék
használata során.

FIGYELEM: A felkiáltójel olyan elővigyázatossági


tudnivalókra utal, amelyek be nem tartása miatt
vagyoni kár keletkezhet és megrongálódhat a
készülék.

WEB: A Földet ábrázoló ikon hasznos internetcímre


vagy e-mail címre hívja fel a figyelmet.

Online erőforrások
A dokumentumban az internetcímek http:// előtag nélkül
szerepelnek, mert a ma használatos böngészők többségében
ezt már nem kell beírni. Régebbi böngészőben esetleg az
internetcím elé be kell írni a http:// előtagot.

Erőforrás Webhely

Linksys www.linksys.com

Linksys világszerte www.linksys.com/international

Szószedet www.linksys.com/glossary

Hálózati biztonság www.linksys.com/security

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó i


Tartalomjegyzék

1. fejezet: Termék-összefoglaló 4
Előlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hátlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Telepítési hely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2. fejezet: A vezeték nélküli hálózat biztonsága 6


Általános hálózatbiztonsági alapelvek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
További biztonsági tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3. fejezet: Speciális beállítások 7


Setup (Beállítás) > Basic Setup (Alapbeállítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Setup (Beállítás) > DDNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Setup (Beállítás)> MAC Address Clone (MAC-címklón) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Setup (Beállítás) > Advanced Routing (Speciális útválasztás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wireless (Vezeték nélküli) > Basic Wireless Settings (Alapbeállítások) . . . . . . . . . . . . 13
Wireless (Vezeték nélküli) > Wireless Security (Vezeték nélküli biztonság) . . . . . . . . . 14
Wireless (Vezeték nélküli) > Wireless MAC Filter (MAC-szűrő) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wireless (Vezeték nélküli) > Advanced Wireless Settings (Speciális beállítások) . . . . . . 16
Security (Biztonság) > Firewall (Tűzfal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Security (Biztonság) > VPN Passthrough (VPN-áteresztés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Access Restrictions (Hozzáférés korlátozása) >
Internet Access (Internet-hozzáférés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Applications & Gaming (Alkalmazások és játékok) > Single Port Forwarding
(Porttovábbítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Applications & Gaming (Alkalmazások és játékok) > Port Range Forwarding
(Porttartomány továbbítása) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Applications & Gaming (Alkalmazások és játékok) > Port Range Triggering
(Eseményindító porttartomány) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Applications & Gaming (Alkalmazások és játékok) > DMZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Applications & Gaming (Alkalmazások és játékok) > QoS (Szolgáltatásminőség) . . . . . 22
Administration (Felügyelet) > Management (Főfelügyelet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Administration (Felügyelet) > Log (Naplózás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Administration (Felügyelet) > Diagnostics (Diagnosztika) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Administration (Felügyelet) > Factory Defaults (Gyári alapbeállítások) . . . . . . . . . . . 26
Administration (Felügyelet) > Firmware Upgrade (Eszközszoftver frissítése) . . . . . . . . 26
Status (Állapot) > Router (Útválasztó) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Status (Állapot) > Local Network (Helyi hálózat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Status (Állapot) > Wireless Network (Vezeték nélküli hálózat) . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó ii


Tartalomjegyzék

A függelék: Hibakeresés 29
B függelék: Specifikáció 30
C függelék: Garanciális feltételek 31
Korlátozott garancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kivételek és korlátozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garanciális szolgáltatások igénybevétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Műszaki ügyfélszolgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

D függelék: Vonatkozó szabályozás 33


FCC Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Safety Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Industry Canada Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Avis d’Industrie Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wireless Disclaimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Avis de non-responsabilité concernant les appareils sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nyilatkozat az 1999/5/EK európai uniós irányelv (R&TTE irányelv) betartásáról . . . . . . 35
Vezeték nélküli készülék (Wireless-N/G/A/B termékek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
CE jelölés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Országok szerinti korlátozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
A termék használatának korlátozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Műszaki dokumentáció a www.linksys.com/international weboldalról . . . . . . . . . . . 37
A 2002/96/EK Elektromos és elektronikai berendezésekből származó hulladék (WEEE)
EU-irányelv hatálya alá tartozó fogyasztási cikkekre vonatkozó tájékoztató . . . . . . . . 38

E függelék: A szoftver licencszerződése 42


A Linksys termékekhez mellékelt szoftverek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Szoftverlicencek: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó iii


1. fejezet Termék-összefoglaló

1. fejezet: Wireless (kék) A Wireless (vezeték nélküli) LED


akkor világít, amikor a vezeték nélküli szolgáltatás
Termék-összefoglaló aktiválva van. Ha a LED villog, az útválasztó éppen
adatküldési, illetve adatfogadási műveletet végez
a hálózaton át.
Köszönjük, hogy a Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős
sávú vezeték nélküli útválasztót vásárolta. Az útválasztó Internet (kék) Az Internet LED akkor világít, ha
segítségével vezeték nélkül, illetve négyportos kapcsolón át az internetporton keresztül fennáll a kapcsolat.
csatlakozhat az internetre. Az útválasztó alkalmas erőforrások, A LED villogása jelzi a hálózati tevékenységet az
például számítógépek megosztására is. Internethasználat internetporton.
közben különféle biztonsági szolgáltatások segítik az adatok
és a személyiségi jogok védelmét. Ilyen biztonsági szolgáltatás Power (kék) A Power (táp) LED bekapcsoláskor
például a WPA2, az Állapotfüggő csomagfelügyeleti (SPI) kigyullad, és égve marad, amíg az útválasztó
tűzfal és a NAT technológia. Az útválasztó konfigurálását be van kapcsolva. Az útválasztó minden
egyszerűvé teszi a böngészőn át elérhető felület. bekapcsoláskor belső diagnosztikai vizsgálatot
végez, ezalatt ez a LED villog. A vizsgálat
végeztével kezd a LED folyamatosan világítani.
Előlap
Hátlap

1, 2, 3, 4 (zöld/kék) Ezek a számozott LED-


ek, amelyek mindegyike megfelel a számozott, Internet Ezen a gigabit porton kell a kábelt,
hátoldali aljzatok egyikének, kettős célt illetve a DSL internetkapcsolatot csatlakoztatni.
szolgálnak. A LED folytonos fényt ad, ha az illető
aljzaton át az útválasztó valamely eszközhöz 1, 2, 3, 4 Ezeken a gigabit portokon (1, 2, 3, 4)
van csatlakoztatva. A LED villogása hálózati csatlakozik az útválasztó a számítógépekhez
tevékenységet jelent. A zöld gigabit sebességet, és a vezetékes hálózat egyéb Ethernet hálózati
a kék 10/100 sebességet jelez. eszközeihez.
Wi-Fi védett telepítés gombja Wi-Fi védett Reset (visszaállítás) Két módon lehet visszaállítani
telepítést támogató klienseszközöknél, például az útválasztó gyári alapbeállításait. A Reset
vezeték nélküli csatoló esetében, ezzel a funkcióval (visszaállítás) gomb kb. 5 másodperces nyomva
automatikusan konfigurálhatja a vezeték nélküli tartásával, valamint az útválasztó böngészőn
hálózat biztonsági beállításait. át elérhető kezelőfelületén Administration
(adminisztráció) > Factory Defaults (gyári
Wi-Fi védett telepítés használatához futtassa a
alapbeállítások).
Setup Wizard telepítésvarázslót, vagy olvassa el a
„Wireless (vezeték nélküli) > Basic Wireless Settings Power A Power (táp) feliratú aljzathoz kell
(alapbeállítások)” szakaszt a „3. fejezet: Speciális csatlakoztatni a tápkábelt.
beállítások” alatt.
Wi-Fi védett telepítés LED (kék/narancs) Kék
fényt ad, amikor a vezeték nélküli átvitel
Telepítési hely
védelme aktiválódott. A LED két percen keresztül Telepítéskor kétféleképpen lehet az útválasztót elhelyezni. Az
kéken villog a Wi-Fi védett telepítés alatt. egyik módszer lerakni az útválasztót fektetve egy felületre. A
másik felszerelni az útválasztót a falra.
A LED narancssárgán világít, ha hiba történt a
Wi‑Fi védett telepítés közben. Ellenőrizze, hogy Fektetett elhelyezés
az eszköz támogatja-e a Wi‑Fi védett telepítést.
Az útválasztó alján négy gumiláb található. Helyezze az
Várja meg, míg a LED kialszik, majd próbálja újra.
útválasztót sík felületre a hálózati csatlakozó közelébe.
A LED narancssárgán villog, ha folyamatban
lévő Wi‑Fi védett telepítés művelete alatt újabb
művelet kezdődik. Az útválasztó egyszerre csak
egy műveletet tud végrehajtani. Várja meg, míg
a LED kialszik, aztán kezdjen el új Wi-Fi védett
telepítési műveletet.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 4


1. fejezet Termék-összefoglaló

Falra szerelt elhelyezés Hajtsa végre a következő műveleteket:


1. Döntse el, hová szereli fel az útválasztót. A kiválasztott
Az útválasztó alján található két, falra szereléshez szükséges
fal feltétlenül legyen sima, lapos, száraz és szilárd. Olyan
nyílás. A nyílások közti távolság 152 mm.
helyet kell választani, amely közelében van hálózati
Az útválasztó felrögzítéséhez két csavarra van szükség. csatlakozó.
2. Fúrja be a két lukat a falba. Ügyeljen arra, hogy a lukak
Javasolt rögzítőelemek 152 mm távolságra legyenek egymástól.
3. Helyezzen egy-egy csavart mindkét lukba úgy, hogy 3

2,5–3,0 mm
mm-re lógjon ki a fejük.
4. Úgy igazítsa az útválasztót, hogy a rögzítőnyílásai egy
4–5 mm 1–1,5 mm magasságba kerüljenek a két csavarral.
††Megjegyzés: A rögzítőelemek rajza nem 5. A csavarfejeket dugja át a rögzítőnyílásokon, majd
méretarányos. csúsztassa az útválasztót lefelé, míg a csavarok szorosan
bele nem illeszkednek a nyílásokba.

MEGJEGYZÉS: A Linksys nem vállal felelősséget


a nem biztonságos rögzítőelemek okozta
károsodásokért.

152 mm

Nyomtassa ki 100%-os méretben ezt az oldalt.


Vágja ki a pontvonal mentén, majd helyezze a falra, hogy a pontos távolságban fúrhassa ki a lukakat.

Felrögzítési sablon

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 5


2. fejezet A vezeték nélküli hálózat biztonsága

2. fejezet: csak megadott MAC-című eszközök csatlakozhatnak. Például


megadhatja a háztartásában lévő számítógépek MAC-

A vezeték nélküli hálózat címét, hogy csak ezek csatlakozhassanak a vezeték nélküli
hálózathoz.

biztonsága
4. Kapcsolja be a titkosítást
A vezeték nélküli hálózatokat kényelmesen és könnyen
lehet telepíteni, ezért a nagy sebességű internetkapcsolattal A titkosítás megvédi a vezeték nélküli hálózaton küldött
rendelkező háztartásokban egyre gyakrabban alkalmazzák. adatait. A Wi-Fi védett hozzáférés (WPA/WPA2) és a
A vezeték nélküli hálózat rádióhullámokkal továbbítja az Vezetékessel egyenértékű adatvédelem (WEP) a vezeték
adatokat, épp ezért a hagyományos vezetékes hálózatnál nélküli adatátvitel biztonságát nem egyforma szinten
kiszolgáltatottabb a külső behatolással szemben. A vezeték biztosítja.
nélküli hálózat jeleit is éppen úgy lehet fogni, akár a
mobiltelefonok és vezeték nélküli készülékek adásait. Mivel A WPA/WPA2 alkalmazásával titkosított hálózat
fizikailag nem zárhatja ki, hogy valaki belépjen a vezeték biztonságosabb a WEP-nél, mert a WPA/WPA2 dinamikus
nélküli hálózatába, ezért a hálózat biztonsága érdekében a kulcsú titkosítást használ. A rádióhullámok által továbbított
következő lépéseket kell megtennie. adatok védelmére ajánlatos az eszközök által támogatott
legmagasabb szintű titkosítást bekapcsolni.

A WEP régebbi titkosítási szabvány, de esetleg ezt kell


1. Változtassa meg a vezeték választani olyan régebbi eszközök esetében, amelyek még
nélküli hálózat gyári nevét nem támogatják a WPA-eljárást.
(SSID)
Általános hálózatbiztonsági alapelvek
A vezeték nélküli eszközöknek gyári alapbeállításban van
egy hálózati nevük (SSID). Ez a maximum 32 karakterből álló A vezetékes hálózat biztosítása semmit sem ér, hogyha maga
sorozat a vezeték nélküli hálózat neve. A Linksys vezeték a hálózat nem biztonságos.
nélküli készülékekben a linksys szó van hálózati névként •• Védjen jelszóval minden hálózati számítógépet, és külön
gyárilag beállítva. Ajánlatos a vezeték nélküli hálózatnak jelszóval lásson el minden bizalmas fájlt.
ezt a nevét megváltoztatni, és valamilyen egyedi névvel
megkülönböztetni a hálózatát a környezetében található •• A jelszókat változtassa rendszeres időközönként.
többi vezeték nélküli hálózattól. Erre ne használjon túl •• Telepítsen vírusirtó szoftvert és személyes
személyes információt (pl. tb-számot), mert ezt a nevet tűzfalszoftvert.
láthatják mások is, amikor megnézik az elérhető vezeték
nélküli hálózatok listáját. •• Kapcsolja ki az egyenrangú (peer-to-peer) fájlmegosztást.
Egyes alkalmazások esetleg a tudta és/vagy beleegyezése
nélkül bekapcsolják a fájlmegosztást.
2. Állítson be saját jelszót
További biztonsági tanácsok
Vezeték nélküli készülékeknél (pl. hozzáférési pont és •• A vezeték nélküli útválasztókat, hozzáférési pontokat és
útválasztó) a beállítások megváltoztatásához jelszót kell átjárókat a kifelé néző falaktól és ablakoktól távolabb
megadnia. Az eszközöknek gyári alapbeállításban van egy helyezze el.
jelszavuk. A Linksys gyári jelszava az admin. A jogosulatlan
behatolók ismerik a gyári beállításokat, és megpróbálhatják •• Tartsa kikapcsolva a vezeték nélküli útválasztókat,
megváltoztatni az Ön hálózatának beállításait. A jogosulatlan hozzáférési pontokat és átjárókat, amikor nincsenek
beavatkozások meghiúsítására változtassa olyanra az eszköz használatban (éjjel, üdüléskor).
jelszavát, hogy azt nehéz legyen kitalálni. •• Használjon erős jelszókat, amelyek legalább nyolc karakter
hosszúságúak. Keverjen benne számokat és betűket,
valamint kerülje a normál szótári szavak használatát.
3. Kapcsolja be a MAC
címszűrést WEB: A vezeték nélküli biztonságról további
információ: www.linksys.com/security
A Linksys útválasztókban engedélyezni lehet az
Eszközhozzáférést szabályozó (MAC) címek szűrését. A MAC-
cím számokból és betűkből álló sorozat, amely gyakorlatilag
minden egyes hálózati eszközben más és más. A MAC-címek
szűrésének bekapcsolásával a vezeték nélküli hálózathoz

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 6


3. fejezet Speciális beállítások

3. fejezet:
Speciális beállítások
A CD-lemezen található telepítővarázslóval történő beállítása
után az útválasztó használatra kész. Ha viszont speciális
beállításokat kíván elvégezni, akkor használja az útválasztó
weblapként megjelenő kezelőfelületét. Ez a fejezet tárgyalja a
kezelőfelület egyes weblapjait és a lapokon elérhető alapvető
fontosságú műveleteket. A kezelőfelület lapjait az útválasztóra
csatlakozó bármelyik számítógép böngészőprogramja eléri.
A weblapként megjelenő kezelőfelületen ezek a fő lapok
vannak: Setup (Beállítás), Wireless (Vezeték nélküli), Security
(Biztonság), Access Restrictions (Hozzáférés korlátozása),
Applications & Gaming (Alkalmazások és játékok),
Administration (Felügyelet) és Status (Állapot). Az egyes fő
lapokra kattintva további lapok közül választhat.

MEGJEGYZÉS: Az útválasztó első telepítésekor


ajánlatos a CD-lemezen található telepítésvarázslót
használni. Ha speciális beállításokat kíván
elvégezni, ebben a fejezetben tájékoztatást kap a
weblapként megjelenő kezelőfelületről.

Setup (Beállítás) > Basic Setup (Alapbeállítás)


Hozzáférés a weblapként megjelenő
Internet Setup (Internetbeállítás)
kezelőfelülethez Az Internet Setup (Internetbeállítás) szakasz konfigurálja
Hogy a kezelőfelületet weblapként megjelenítsük, el kell az útválasztót az internetkapcsolatnak megfelelően.
indítani a számítógépen egy internetböngészőt, és a A beállításhoz a legtöbb adatot az internetszolgáltató
Címmezőben meg kell adni az útválasztó gyári IP-címét: megadja.
192.168.1.1. Nyomja meg az Enter gombot. Internet Connection Type (Internetkapcsolat típusa)
Megjelenik a bejelentkezési képernyő. (A nem Windows Válassza ki az internetkapcsolat típusát a legördülő menüből,
XP-t használók is hasonló képernyőt látnak.) Hagyja a ahogyan azt az internetszolgáltató megadta. A következő
Felhasználónév mezőt üresen. A weblapként megjelenő típusok közül választhat:
kezelőfelület első használatakor használja az admin jelszót.
•• Automatic Configuration (Automatikus konfiguráció) -
A jelszót megváltoztathatja az Administration (Felügyelet)
DHCP
oldal Management (Főfelügyelet) képernyőjén. A folytatáshoz
kattintson az OK gombra. •• Static IP (Statikus IP-cím)
•• PPPoE
•• PPTP
•• L2TP
•• Telstra Cable (Telstra kábel)
Automatic Configuration (Automatikus konfiguráció) - DHCP
Alapbeállítás szerint az útválasztó internetkapcsolatának
típusa Automatic Configuration (Automatikus
konfiguráció) – DHCP típusra van beállítva. Csak akkor
maradjon így, ha az internetszolgáltató támogatja a DHCP-t,
illetve ha az internetcsatlakozás dinamikus IP-című. (Ez a
beállítás főként kábelkapcsolatnál használatos.)
A bejelentkezési képernyő

Setup (Beállítás) > Basic Setup (Alapbeállítás) Internet Connection Type (Internetcsatlakozás típusa) > Automatic
Elsőként a Basic Setup (Alapbeállítás) képernyő jelenik meg. Configuration (Automatikus konfiguráció) – DHCP
Itt változtathatók meg az Útválasztó általános beállításai.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 7


3. fejezet Speciális beállítások

Static IP (Statikus IP-cím) az internetre. A szolgáltatás bekapcsolásához válassza,


Ha állandó IP-címmel kell csatlakoznia az internetre, akkor hogy Keep Alive (Kapcsolatfenntartás). A Redial Period
válassza, hogy Static IP (Statikus IP-cím). (Újratárcsázási időköz) mezőben adja meg, milyen gyakran
igényli, hogy az Útválasztó az internetkapcsolatot ellenőrizze.
A gyári alapbeállítás szerint ez 30 másodperc.
PPTP
A Point-to-Point Tunneling (PPTP) protokollal csak Európában
létesíthető kapcsolat.

Internet Connection Type (Internetcsatlakozás típusa) >


Static IP (Statikus IP-cím)
Internet IP Address (Internet IP-címe) Az Útválasztó ezen
az IP-címen látszik az internet irányából. Ha a szolgáltatójától
kapott IP-címet, akkor itt adja meg.
Subnet Mask (Alhálózati maszk) Az Útválasztó ezzel az
alhálózati maszkkal látszik az internetfelhasználók és a
szolgáltató irányából. Az alhálózati maszkot a szolgáltató
adja meg.
Default Gateway (alapértelmezett átjáró) Az
internetszolgáltató (ISP) adja meg az ő kiszolgálójuk IP-címét.
DNS 1–3 A szolgáltató megad legalább egy tartománynév- Internet Connection Type (Internetcsatlakozás típusa) > PPTP
szolgáltatói (DNS) IP-címet.
Ha dinamikus IP-címmel csatlakozik, illetve ha az
PPPoE internetszolgáltatója támogatja a DHCP-t, akkor válassza az
Egyes DSL-alapú internetszolgáltatók PPPoE (Etherneten Obtain an IP Address Automatically (IP-cím automatikus
keresztüli PPP) protokollt használnak az internetcsatlakozás kérése) lehetőséget. Ha állandó IP-címmel kell csatlakoznia
felépítésekor. DSL internet esetén kérdezze meg az az internetre, akkor válassza a Specify an IP Address (IP-
internetszolgáltatót, hogy használnak-e PPPoE protokollt. Ha cím megadása) lehetőséget. Majd végezze el a következő
igen, akkor be kell kapcsolni a PPPoE protokollt. beállításokat:
•• Specify an IP Address (IP-cím megadása) Az útválasztó
ezen az IP-címen fog látszani az internet irányából. A
szolgáltatójától kapott IP-címet itt kell megadnia.
•• Subnet Mask (Alhálózati maszk) Az útválasztó ezzel az
alhálózati maszkkal látszik az internetfelhasználók és a
szolgáltató irányából. Az alhálózati maszkot a szolgáltató
adja meg.
•• Default Gateway (Alapértelmezett átjáró) Az
internetszolgáltató (ISP) adja meg az ő kiszolgálójuk IP-
címét.
Internet Connection Type (Internetcsatlakozás típusa) > PPPoE
•• DNS 1–3 A szolgáltató megad legalább egy
Username and Password (Felhasználónév és jelszó) Adja tartománynév-szolgáltatói (DNS) IP-címet.
meg a szolgáltatótól kapott felhasználónevet és jelszót. PPTP Server IP Address (PPTP-kiszolgáló IP-címe) A
Service Name (Szolgáltatásnév) Ha a szolgáltató megadta, szolgáltató adja meg a PPTP-kiszolgáló IP-címét.
írja be a szolgáltatásnevet. Username and Password (Felhasználónév és jelszó) Adja
Connect on Demand: Max Idle Time (Kapcsolódás szükség meg a szolgáltatótól kapott felhasználónevet és jelszót.
esetén: Lebontási időzítő) Beállíthatja, hogy az Útválasztó Connect on Demand: Max Idle Time (Kapcsolódás szükség
mennyi üresjárati idő után bontsa le az internetkapcsolatot esetén: Lebontási időzítő) Beállíthatja, hogy az útválasztó
(Lebontási időzítő). Ha az üresjárat miatt az internetkapcsolat mennyi üresjárati idő után bontsa le az internetkapcsolatot
lebont, akkor a Connect on Demand (Kapcsolódás (Lebontási időzítő). Ha az üresjárat miatt az internetkapcsolat
szükség esetén) funkciónak köszönhetően az útválasztó lebont, akkor a Connect on Demand (Kapcsolódás
visszakapcsolódik az internetre, amint megkísérli használni. szükség esetén) funkciónak köszönhetően az útválasztó
A szolgáltatás bekapcsolásához válassza, hogy Connect visszakapcsolódik az internetre, amint megpróbálja használni.
on Demand (Kapcsolódás szükség esetén). A Max Idle Time A szolgáltatás bekapcsolásához válassza a Connect on
(Lebontási időzítő) mezőbe írja be, hány perc üresjárati idő Demand (Kapcsolódás szükség esetén) lehetőséget. A
után igényli az internetkapcsolat automatikus bontását. A Max Idle Time (Lebontási időzítő) mezőbe írja be, hány perc
gyári alapbeállítás szerint ez 15 perc. üresjárati idő után igényli az internetkapcsolat automatikus
Keep Alive: Redial Period (Kapcsolatfenntartás: bontását. A gyári alapbeállítás szerint ez 15 perc.
Újratárcsázási időköz) Ha ez be van kapcsolva, akkor az Keep Alive: Redial Period (Kapcsolatfenntartás:
Útválasztó adott időközönként ellenőrzi az internetkapcsolat Újratárcsázási időköz) Ha ez be van kapcsolva, akkor az
meglétét. Ha megszakadna, automatikusan visszakapcsolódik Útválasztó adott időközönként ellenőrzi az internetkapcsolat

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 8


3. fejezet Speciális beállítások

meglétét. Ha a kapcsolat nem él, automatikusan Username and Password (Felhasználónév és jelszó) Adja
visszakapcsolódik az internetre. A szolgáltatás bekapcsolásához meg a szolgáltatótól kapott felhasználónevet és jelszót.
válassza a Keep Alive (Kapcsolatfenntartás) elemet. A Redial Connect on Demand: Max Idle Time (Kapcsolódás szükség
Period (Újratárcsázási időköz) mezőben adja meg, milyen esetén: Lebontási időzítő) Beállíthatja, hogy az Útválasztó
gyakran igényli, hogy az Útválasztó az internetkapcsolatot mennyi üresjárati idő után bontsa le az internetkapcsolatot
ellenőrizze. A gyári alapbeállítás szerint ez 30 másodperc. (Lebontási időzítő). Ha az üresjárat miatt az internetkapcsolat
lebont, akkor a Connect on Demand (Kapcsolódás
L2TP szükség esetén) funkciónak köszönhetően az útválasztó
Az L2TP protokollal csak Izraelben létesíthető kapcsolat. visszakapcsolódik az internetre, amint megpróbálja azt
használni. A szolgáltatás bekapcsolásához válassza a Connect
on Demand (Kapcsolódás szükség esetén) lehetőséget. A
Max Idle Time (Lebontási időzítő) mezőbe írja be, hány perc
üresjárati idő után igényli az internetkapcsolat automatikus
bontását. A gyári alapbeállítás szerint ez 15 perc.
Keep Alive: Redial Period (Kapcsolatfenntartás:
Újratárcsázási időköz) Ha ez be van kapcsolva,
akkor az útválasztó adott időközönként ellenőrzi az
internetkapcsolat meglétét. Ha a kapcsolat nem él,
Internet Connection Type (Internetcsatlakozás típusa) > L2TP automatikusan visszakapcsolódik az internetre. A
Server IP Address (Kiszolgáló IP-címe) Az L2TP-kiszolgáló szolgáltatás bekapcsolásához válassza a Keep Alive
IP-címe. A szolgáltatójától kapott IP-címet itt kell megadnia. (Kapcsolatfenntartás) lehetőséget. A Redial Period
Username and Password (Felhasználónév és jelszó) Adja (Újratárcsázási időköz) mezőben adja meg, milyen
meg a szolgáltatótól kapott felhasználónevet és jelszót. gyakran igényli, hogy az Útválasztó az internetkapcsolatot
Connect on Demand: Max Idle Time (Kapcsolódás szükség ellenőrizze. A gyári alapbeállítás szerint ez 30 másodperc.
esetén: Lebontási időzítő) Beállíthatja, hogy az Útválasztó Választható beállítások
mennyi üresjárati idő után bontsa le az internetkapcsolatot Az itt felsorolt beállítások közül néhányra vonatkozhat megkötés
(Lebontási időzítő). Ha az üresjárat miatt az internetkapcsolat egyes internetszolgáltatók esetén. Érdeklődjön szolgáltatójánál,
lebont, akkor a Connect on Demand (Kapcsolódás mielőtt változtatna ezeken a beállításokon.
szükség esetén) funkciónak köszönhetően az Útválasztó
visszakapcsolódik az internetre, amint megpróbálja azt
használni. A szolgáltatás bekapcsolásához válassza a Connect
on Demand (Kapcsolódás szükség esetén) lehetőséget. A
Max Idle Time (Lebontási időzítő) mezőbe írja be, hány perc
üresjárati idő után igényli az internetkapcsolat automatikus
bontását. A gyári alapbeállítás szerint ez 15 perc. Választható beállítások
Keep Alive: Redial Period (Kapcsolatfenntartás: Host Name and Domain Name (Állomásnév és
Újratárcsázási időköz) Ha ez be van kapcsolva, akkor az tartománynév) Ezekben a mezőkben megadhat az
Útválasztó adott időközönként ellenőrzi az internetkapcsolat Útválasztó számára állomásnevet és tartománynevet.
meglétét. Ha a kapcsolat nem él, automatikusan Egyes, főként vezetékes internetszolgáltatók ezeket a
visszakapcsolódik az internetre. A szolgáltatás neveket azonosítóként használják. Érdemes megkérdezni
bekapcsolásához válassza a Keep Alive (Kapcsolatfenntartás) a szolgáltatótól, hogy a szélessávú internetszolgáltatáshoz
elemet. A Redial Period (Újratárcsázási időköz) mezőben tartozik-e valamilyen állomás- és tartománynév. Legtöbb
adja meg, milyen gyakran igényli, hogy az útválasztó az esetben ezeket a mezőket üresen lehet hagyni.
internetkapcsolatot ellenőrizze. A gyári alapbeállítás szerint MTU Az MTU a maximális átviteli egység rövidítése. Ez adja
ez 30 másodperc. meg az internetkapcsolaton átvihető legnagyobb csomag
Telstra Cable (Telstra kábel) méretét. Válassza, hogy Manual (Kézi), ha meg kívánja
adni az internetkapcsolaton átvihető legnagyobb csomag
A Telstra Cable (Telstra kábel) szolgáltatással csak
méretét. Hagyhatja, hogy az Útválasztó határozza meg az
Ausztráliában létesíthető kapcsolat.
internetkapcsolathoz legmegfelelőbb MTU értéket. Ilyenkor
válassza, hogy Auto (Automatikus).
Size (Méret) Ez a mező akkor tölthető ki, ha az MTU mezőben
Manual (Kézi) van beállítva. Legyen az érték 1200 és 1500
között. Az alapbeállítású érték függ az internetcsatlakozás
típusától:
•• DHCP, Statikus IP-cím és Telstra kábel: 1500
•• PPPoE: 1492
•• PPTP és L2TP: 1460
Internet Connection Type (Internetcsatlakozás típusa) > Network Setup (Hálózat beállítása)
Telstra Cable (Telstra kábel) A Network Setup (hálózat beállítása) szakasz szolgál az
Server IP Address (Kiszolgáló IP-címe) Ez a Heartbeat Server útválasztó Ethernet-csatlakozóján lévő hálózat beállítására.
(„Szívverés” kiszolgáló) IP-címe. A szolgáltatójától kapott IP- A vezeték nélküli kapcsolat beállítható a Wireless (Vezeték
címet itt kell megadnia. nélküli) oldalon.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 9


3. fejezet Speciális beállítások

Router IP (Útválasztói IP-cím) •• Manually Adding Client (Ügyfél kézi hozzáadása) IP-cím
Itt adja meg az útválasztónak azt az IP-címét és alhálózati kézi hozzárendeléséhez írja be az ügyfél nevét az Enter
maszkját, amely alatt a belső hálózaton látszik. Client Name (Ügyfél nevének megadása) mezőben. Írja be
az adott ügyfélnek szánt IP-címet az Assign IP Address (IP-
cím hozzárendelése) mezőbe. Adja meg a hozzá tartozó
MAC-címet a To This MAC Address (Erre a MAC-címre)
mezőben. Ezután kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
Router IP (Útválasztói IP-cím)
Létező fenntartott című ügyfelek
DHCP Server Setting (DHCP-kiszolgáló beállítása) A képernyő alján a DHCP-ügyfelek listája jelenik meg
A beállítások az útválasztó dinamikus állomáskonfiguráló rögzített helyi IP-címeikkel együtt. Ha ebből a listából
protokollját, vagyis a DHCP-kiszolgálói funkcióját konfigurálják. törölni kíván egy ügyfelet, akkor kattintson a Remove
Az útválasztó használható a hálózat DHCP-kiszolgálójaként. (Eltávolítás) gombra.
A DHCP-kiszolgáló automatikusan IP-címet rendel a hálózat A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti
minden számítógépéhez. Mielőtt DHCP-kiszolgálónak a változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások
konfigurálná az útválasztót, ellenőrizze, hogy nincs-e másik elvetése) gombbal elvetheti őket. A legfrissebb adatok
DHCP-kiszolgáló a hálózatban. megjelenítéséhez kattintson a Refresh (Frissítés) gombra. A
képernyő bezárásához kattintson a Close (Bezárás) gombra.
Start IP Address (Első IP-cím) Adja meg a DHCP-kiszolgáló
számára azt az IP-címet, ahonnan az IP-címek kiosztását
kezdenie kell. Mivel az Útválasztóhoz alapbeállításban a
192.168.1.1 IP-cím tartozik, az első IP-cím értéke 192.168.1.2
vagy ennél nagyobb, de maximum 192.168.1.253. legyen. Az
első IP-cím alapbeállításban 192.168.1.100.
Maximum Number of Users (Felhasználók maximális
száma) Adja meg legfeljebb hány PC-hez rendeljen a DHCP-
DHCP Server Setting (DHCP-kiszolgáló beállítása)
kiszolgáló IP-címet. Ez maximum 253 lehet. Az alapbeállítás
szerint az értéke 50.
DHCP Server (DHCP-kiszolgáló) A DHCP szolgáltatás
IP Address Range (IP-címtartomány) Itt jelenik meg a
gyárilag be van kapcsolva. Ha a hálózatban már van DHCP-
rendelkezésre álló IP-címek tartománya.
kiszolgáló, illetve ha nem akar DHCP-kiszolgálót, akkor
válassza a Disabled (Kikapcsolva) lehetőséget. (Ilyenkor más Client Lease Time (Ügyfél címbérleti ideje) Az ügyfél
DHCP-szolgáltatások sem lesznek elérhetők.) címbérleti ideje alatt azt az időtartamot kell érteni, ameddig
egy hálózati felhasználó adott dinamikus IP-címével a
DHCP Reservation (DHCP-fenntartás) Kattintson erre a
hálózatra csatlakozhat. Írja be az időtartamot percben,
gombra, ha rögzített helyi IP-címet kíván hozzárendelni a
ameddig a felhasználó dinamikus IP-címének címbérlete tart.
MAC-címhez.
Az adott idő eltelte után a felhasználóhoz új dinamikus IP-
DHCP Reservation (DHCP-fenntartás) cím fog automatikusan hozzárendelődni. Az alapbeállítás 0
A DHCP-ügyfelek listája jelenik meg a következő mezőkkel: perc, és ez egy napot jelent.
Client Name (Ügyfél neve), Interface (csatoló), IP Address Static DNS 1–3 (Statikus DNS 1–3) Az internet a
(IP-cím) és MAC Address (MAC-cím). tartománynév-szolgáltató (DNS) révén fordítja át a
tartományok, vagyis honlapok nevét internetcímekké, vagyis
URL-ekké. A szolgáltató megad legalább egy tartománynév-
szolgáltatói (DNS) IP-címet. Amennyiben másikat kíván
használni, adja meg annak IP-címét a mezők egyikében. Akár
három tartománynév-szolgáltató (DNS) IP-címét is megadhatja
itt. Az Útválasztó ezek segítségével gyorsabban talál működő
DNS-szolgáltatót.
WINS A Windows Internet Naming szolgáltatás (WINS) az
egyes PC-k internettel való együttműködését szabályozza.
Ha WINS-szolgáltatót használ, itt adja meg az IP-címét. Ha
nem, akkor hagyja üresen.
Időbeállítás
Time Zone (Időzóna) Válassza ki a legördülő menüből
azt az időzónát, amelyben az adott hálózat üzemel. (Azt is
beállíthatja, hogy automatikusan átálljon nyári, illetve téli
időszámításra.)

DHCP Reservation (DHCP-fenntartás)


•• Clients (ügyfelek) kiválasztása a DHCP Table (DHCP- Időbeállítás
táblázat) listájából Ügyfél IP-cím fenntartásához kattintson
a Select (Kiválasztás) jelölőnégyzetbe. Majd kattintson az A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
Add Clients (Ügyfél hozzáadása) lehetőségre. változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
gombbal elvetheti őket.
Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 10
3. fejezet Speciális beállítások

Setup (Beállítás) > DDNS Wildcard (Helyettesítőkarakter) Ki- és bekapcsolhatja a


helyettesítőkarakterek elfogadását az Ön állomásán. Például, ha
Az Útválasztó kínál dinamikus tartománynév-szolgáltató az Ön DDNS-címe myplace.dyndns.org, és a helyettesítőkarakterek
(DDNS) szolgáltatást. A DDNS révén lehet rögzített be vannak kapcsolva, akkor az x.myplace.dyndns.org is működni
állomás- és tartománynevet hozzárendelni egy dinamikus fog (az x a helyettesítőkarakter). A helyettesítőkarakterek
IP internetcímhez. Ennek akkor veheti hasznát, ha saját kikapcsolásához tartsa meg a Disabled (Kikapcsolt) alapbeállítást.
weblapot, FTP-kiszolgálót vagy az Útválasztó mögött más A helyettesítőkarakterek bekapcsolásához állítsa Enabled
kiszolgálót üzemeltet. (Bekapcsolt) állapotba. Ha nem tudja, melyiket válassza, akkor
A szolgáltatás használatához előbb elő kell fizetnie inkább hagyja az alapbeállítás szerinti Disabled (Kikapcsolt)
DDNS szolgáltatásra egy DDNS-szolgáltatónál: állapotban.
www.dyndns.org vagy www.TZO.com. Ha nem kívánja Internet IP Address (IP internetcím) Itt jelenik meg az
használni ezt a szolgáltatást, akkor hagyja az alapbeállítás Útválasztó IP internetcíme. Ez változik, mert dinamikus cím.
szerinti Disabled (Kikapcsolt) állapotban. Status (Állapot) Itt jelenik meg a DDNS szolgáltatás
DDNS kapcsolódási állapota.
Update (Frissítés) A frissítés kézi vezérlésű
DDNS Service (DDNS szolgáltatás) kezdeményezéséhez nyomja meg.
Ha DDNS-szolgáltatója a DynDNS.org, akkor válassza A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
ki a legördülő menüből, hogy DynDNS.org. Ha DDNS- változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
szolgáltatója a TZO, akkor válassza, hogy TZO.com. A DDNS gombbal elvetheti őket.
képernyőn megjelenő szolgáltatások különböznek az egyes
DDNS-szolgáltatók használatánál. TZO.com
DynDNS.org

Setup (Beállítás) > DDNS > TZO


E-mail Address (E-mail cím), TZO Key (TZO-kulcs) és Domain
Name (Tartománynév) Írja be a TZO-előfizetéséhez tartozó
adatokat.
Setup (Beállítás) > DDNS > DynDNS Internet IP Address (IP internetcím) Itt jelenik meg az Útválasztó
IP internetcíme. Ez változik, mert dinamikus cím.
Username (Felhasználónév) Adja meg a DDNS-előfizetéséhez
tartozó felhasználónevet. Status (Állapot) Itt jelenik meg a DDNS szolgáltatás
kapcsolódási állapota.
Password (Jelszó) Adja meg a DDNS-előfizetéséhez tartozó
jelszót. Update (Frissítés) A frissítés kézi vezérlésű
kezdeményezéséhez nyomja meg.
Host Name (Állomásnév) Az a DDNS URL, amelyet a DDNS
szolgáltat. A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
System (Rendszer) Válasszon DynDNS szolgáltatást:
gombbal elvetheti őket.
Dynamic (Dinamikus), Static (Statikus) vagy Custom
(Egyéni). Az alapbeállítás Dynamic (Dinamikus).
Mail Exchange, Optional (Levélirányító, választható) Adja
Setup (Beállítás)> MAC Address Clone (MAC-
meg a levélirányító kiszolgálója címét, hogy a DynDNS-címére címklón)
érkező levelezése eljusson a levelezési kiszolgálóig. A MAC-cím egy 12 jegyű kód, amelyet minden egyedi
Backup MX (Biztonsági MX) A szolgáltatásnak köszönhetően hardvereszközhöz hozzárendelnek. Egyes szolgáltatók
a levélirányító kiszolgálója biztonsági üzemmódba léphet. az internetelérést MAC-címregisztrációhoz kötik. A MAC-
Ha nincs szüksége a szolgáltatásra, hagyja az alapbeállítás címklónozás használatával a már regisztrált MAC-címet
szerinti Disabled (Kikapcsolt) állapotban. A szolgáltatás hozzárendelheti az útválasztójához, és elkerülheti, hogy a
bekapcsolásához válassza az Enabled (Bekapcsolt) állapotot. MAC-címet újra regisztrálnia kelljen a szolgáltatónál.
Ha nem tudja, melyiket válassza, akkor inkább hagyja az
alapbeállítás szerinti Disabled (Kikapcsolt) állapotban.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 11


3. fejezet Speciális beállítások

Dynamic Routing, RIP (Dinamikus útválasztás, RIP)


Enabled/Disabled (Bekapcsolt/Kikapcsolt) Ha a szolgáltatás
be van kapcsolva, akkor az Útválasztó egyeztetni tudja
a hálózatban bekövetkező fizikai változásokat, és képes
megosztani az útválasztási táblákat a többi útválasztóval.
Az útválasztó úgy határozza meg a hálózati csomagok útját,
hogy a legkevesebb számú ugrást kelljen elvégezniük a
forrás és a cél között. Amikor be van kapcsolva a Hálózatcím-
fordítás (NAT), akkor a dinamikus útválasztás kikapcsol. Ez a
szolgáltatás tehát akkor érhető el, ha a NAT ki van kapcsolva.
Állítsa Enabled (Bekapcsolt) állapotba, ha a dinamikus
Setup (Beállítás)> MAC Address Clone (MAC-címklón) útválasztást használni akarja.
MAC-címklón Static Routing (Statikus útválasztás)
Enabled/Disabled (Bekapcsolt/Kikapcsolt) MAC-cím Statikus útválasztás esetén az adatoknak egy előre
klónozásához állítsa Enabled (Bekapcsolt) állapotba. meghatározott nyomvonalat követve kell eljutniuk egy
MAC Address (MAC-cím) Itt adja meg az bizonyos állomásra vagy hálózatra. Új statikus útvonal
internetszolgáltatónál már regisztrált MAC-címet. beállításához adja meg az alább részletezett adatokat.
Clone My PC’s MAC (Klónozza a PC MAC-címét) Erre a Route Entries (Útbejegyzések) Az útválasztó és egy másik
gombra kattintva klónozhatja annak a számítógépnek a hálózat közötti statikus útvonal felépítéséhez válasszon ki egy
MAC-címét, amelyet éppen használ. számot a legördülő menüből. A Delete This Entry (Bejegyzés
A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a törlése) gombbal a statikus útvonal törölhető.
változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése) Enter Route Name (Útvonalnév megadása) Itt adjon
gombbal elvetheti őket. meg egy legfeljebb 25 alfanumerikus karakterből álló
útvonalnevet.
Setup (Beállítás) > Advanced Routing Destination LAN IP (Távoli LAN IP-címe) A távoli LAN IP-
címe annak a hálózatnak vagy állomásnak a címe, ahová a
(Speciális útválasztás) statikus útvonal vezetni fog.
Ezen a képernyőn állíthatók be az Útválasztó speciális Subnet Mask (Alhálózati maszk) Az alhálózati maszk
szolgáltatásai. Az Operating Mode (Üzemmódválasztó) határozza meg, hogy a távoli LAN IP-cím mely része hálózatot
segítségével választhatja ki, milyen típusú speciális megadó és mely része állomást meghatározó rész.
szolgáltatásokat kér. A Dynamic Routing (Dinamikus Gateway (Átjáró) Az útválasztó és a távoli hálózat vagy
útválasztás) automatikusan meghatározza, hogyan utazzanak állomás közötti kapcsolatot megvalósító átjáróeszköz IP-
a hálózatban az adatcsomagok. A Static Routing (Statikus címe.
útválasztás) rögzített útvonalat határoz meg egy másik
Interface (Csatoló) Ez a csatoló mondja meg, hogy a távoli
hálózati célállomás irányában.
IP-cím LAN & Wireless (vezeték nélküli vagy Ethernet-cím)
vagy pedig egy WAN (internetcím).
A Show Routing Table (Útvonaltábla megjelenítése)
műveletre kattintva megjelenik a már felállított statikus
útvonalak listája.

Advanced Routing (Speciális útválasztás) > Routing Table (Útvonaltábla)


Setup (Beállítás) > Advanced Routing (Speciális útválasztás)
Routing Table (Útvonaltábla)
Advanced Routing (Speciális útválasztás) Minden útvonalhoz megjelenik a Destination LAN IP
address (távoli LAN IP-cím), Subnet Mask (Alhálózati
Hálózatcím-fordítás (NAT) maszk), Gateway (Átjáró) és az Interface (Csatoló). A
Enabled/Disabled (Bekapcsolt/Kikapcsolt) Ha ez az Refresh (Frissítés) gomb frissíti az információkat. A Close
útválasztó kezeli a hálózat internetre való kapcsolódását, (Bezárás) gombbal ez a képernyő becsukható.
akkor hagyja az alapbeállítás szerinti Enabled (Bekapcsolt) A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
állapotban. Ha van egy másik útválasztó is a hálózatban, akkor változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
állítsa Disabled (Kikapcsolt) állapotba. Mikor a Hálózatcím- gombbal elvetheti őket.
fordítás (NAT) ki van kapcsolva, akkor a dinamikus útválasztás
bekapcsol.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 12


3. fejezet Speciális beállítások

Wireless (Vezeték nélküli) > Basic Wireless üzemmódban működik. A legnagyobb teljesítmény elérésére
az Auto (Automatikus) üzemmód ajánlott.
Settings (Alapbeállítások) Wide Channel (Széles csatorna) Ha széles, 40 MHz-es
A vezeték nélküli kapcsolat alapbeállításai ezen a képernyőn rádiósáv van beállítva, akkor ez a beállítás érhető majd el a
érhetők el. Wireless-N főcsatornához is. Válassza ki bármely csatornát
Az Útválasztó vezeték nélküli hálózata kétféleképpen, kézileg a legördülő menüből. Ha nem tudja, melyik csatornát
és Wi-Fi védelmi beállítással konfigurálható. válassza, akkor inkább hagyja az alapbeállítás szerinti Auto
(Automatikus) állapotban.
A Wi-Fi védelmi beállítás olyan szolgáltatás, amellyel a vezeték
nélküli hálózat könnyen beállítható. Megfelelő ügyféleszköz, Channel (Csatorna) Válasszon ki egy csatornát 1 és 11 között,
például Wi-Fi védelmi beállítást támogató vezeték nélküli vagy hagyja alapbeállítás szerint, hogy Auto (Automatikus).
csatoló esetében alkalmazható a Wi-Fi védelmi beállítás. SSID Broadcast (SSID-szórás) Amikor a vezeték
Configuration View (Konfigurációs nézet) A vezeték nélküli ügyféleszközök keresik a hálózatot, amelyhez
nélküli hálózat kézi beállításához válassza, hogy Manual hozzárendelődhetnének, akkor észlelik az Útválasztóból
(Kézi). Haladjon tovább a „Vezeték nélküli alapbeállítások” származó SSID-szórást. Az Útválasztó SSID-szórást fog
szakaszhoz. Ha Wi-Fi védelmi beállítást kíván használni, végezni, ha meghagyjuk az alapbeállítást, hogy Enabled
akkor válassza, hogy Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védelmi (Bekapcsolt). Ha nem kívánja, hogy az Útválasztó SSID-szórást
beállítás). Haladjon tovább a „Wi-Fi védelmi beállítás” végezzen, akkor válassza, hogy Disabled (Kikapcsolva).
szakaszhoz. A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
Vezeték nélküli alapbeállítások gombbal elvetheti őket.
Wi-Fi védelmi beállítás
Három eljárás lehetséges. Azt válassza, amelyik megfelel a
konfigurálandó ügyféleszköznek.

Wireless (Vezeték nélküli) > Basic Wireless Settings,


Manual Setup (Alapbeállítások, Kézi beállítás)
Wireless Band (Vezeték nélküli sáv) Itt választhatja ki, hogy
2,4 vagy 5,0 GHz-es sáv legyen.
Network Mode (Hálózati üzemmód) Ebből a legördülő
menüből választhatja ki a hálózatában érvényes vezeték nélküli
szabványt. Ha Wireless-N, Wireless-G és Wireless-B eszközök
is vannak a hálózatában, akkor tartsa meg az alapbeállítást:
Mixed (Vegyes). Ha Wireless-G és Wireless-B eszközei vannak, Wireless (Vezeték nélküli) > Basic Wireless Settings (Alapbeállítások),
válassza, hogy BG-Mixed (BG-vegyes). Csak Wireless-N eszközök Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védelmi beállítás)
esetén: Wireless-N Only (Csak Wireless-N) Csak Wireless-G
eszközök esetén: Wireless-G Only (Csak Wireless-G) Csak MEGJEGYZÉS: A Wi-Fi védelmi beállítás egyszerre
Wireless-B eszközök esetén: Wireless-B Only (Csak Wireless-B) csak egy ügyféleszközt konfigurál. Ismételje meg a
Ha nincsenek vezeték nélküli eszközei, akkor válassza, hogy szükséges lépéseket minden olyan ügyféleszközre,
Disabled (Kikapcsolt). amely támogatja a Wi-Fi védelmi beállítást.
Network Name, SSID (Hálózati név, SSID) Az SSID hálózati
név, amely egyaránt érvényes a vezeték nélküli hálózat 1. módszer
minden pontján. Az SSID névnek a hálózat valamennyi
eszközén azonosnak kell lennie. A név kis- és nagybetűket Akkor alkalmazza ezt a módszert, ha az ügyféleszközön van
megkülönböztető és legfeljebb 32 karakter hosszúságú (a Wi-Fi védelmi beállítás gomb.
billentyűzet bármely karaktere használható). Fontos, hogy 1. Nyomjuk meg a Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védelmi
ez a vezetékes hálózat minden pontján azonosan legyen beállítás) gombot az ügyféleszközön.
beállítva. A biztonság fokozására ajánlatos az alapbeállítás 2. Kattintson a Wi‑Fi Protected Setup (Wi-Fi védelmi
szerinti SSID nevet (linksys) egy másik névre cserélni. beállítás) gombra a képernyőn.
Channel Width (Csatornaszélesség) Válassza, hogy 3. Miután az ügyféleszköz konfigurálódott, kattintson az OK
Auto (Automatikus), ha az Útválasztóra bízza a legjobb gombra. Majd nézze meg ismét az ügyféleszközt, illetve
csatornaszélesség kiválasztását (20 vagy 40 MHz), illetve dokumentációját, hogy kell-e még valamit tenni.
hagyja az alapbeállítás szerint, hogy 20 MHz only (Csak
20 MHz-es), ha az útválasztó csak Wireless-B és Wireless-G

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 13


3. fejezet Speciális beállítások

2. módszer
Akkor alkalmazzuk ezt a módszert, ha az ügyféleszközön Wi-
Fi védelmi beállítás PIN-kód található.
1. Írja be a PIN-kódot a képernyő megfelelő mezőjébe.
2. Kattintson a Register (Regisztráció) gombra.
3. Miután az ügyféleszköz konfigurálódott, kattintson az OK
gombra. Majd nézze meg ismét az ügyféleszközt, illetve
dokumentációját, hogy kell-e még valamit tenni.
3. módszer
Akkor alkalmazza ezt a módszert, ha az ügyféleszköz kéri az
útválasztó PIN-kódját.
Security Mode (Biztonsági üzemmód) > WPA Personal
1. Adjuk meg a képernyőn megjelenő PIN-kódot. (Az
útválasztó hátlapján lévő címkén is szerepel.) Passphrase (Kulcsmondat) Adjon meg 8–63 karakter
2. Miután az ügyféleszköz konfigurálódott, kattintson az OK hosszúságú kulcsmondat.
gombra. Majd nézze meg ismét az ügyféleszközt, illetve Key Renewal (Kulcsmegújítás) Adjon meg egy
dokumentációját, hogy kell-e még valamit tenni. kulcsmegújítási időtartamot, amely azt határozza meg
A képernyő alján fel van tüntetve a Wi-Fi Protected Setup az Útválasztó számára, hogy milyen gyakran legyen új
Status (Wi-Fi védelmi beállítás állapota), SSID Network titkosítási kulcs. A csoportos kulcsmegújítás időintervalluma
Name (SSID hálózati név), Security (Biztonság), Encryption alapbeállítás szerint 3600 másodperc.
(Titkosítás) és a Passphrase (Kulcsmondat). WPA2 Personal
MEGJEGYZÉS: Ha olyan ügyféleszköze van,
amelyik nem támogatja a Wi-Fi védelmi beállítást,
akkor jegyezze fel a vezeték nélküli beállításokat, és
kézileg konfigurálja az eszközt.

Wireless (Vezeték nélküli) > Wireless Security


(Vezeték nélküli biztonság)
A Wireless Security (Vezeték nélküli biztonság) képernyőjén
konfigurálhatók a vezeték nélküli hálózat biztonsági
beállításai. Az Útválasztó hat vezeték nélküli biztonsági
üzemmódot támogat: WPA Personal, WPA Enterprise,
WPA2 Personal, WPA2 Enterprise, RADIUS és WEP. (A Security Mode (Biztonsági üzemmód) > WPA2 Personal
WPA a Wi-Fi védett hozzáférés rövidítése, és a WEP Encryption (Titkosítás) A WPA2 két titkosítási eljárást, a
titkosításnál erősebb biztonsági szabvány. A WEP a TKIP és AES dinamikus titkosítási kulcsú eljárást támogatja.
vezetékessel egyenrangú adatvédelem rövidítése, míg Válassza ki a kívánt algoritmust: AES vagy TKIP és AES. Az
a RADIUS jelentése távelérési hitelesítésű betárcsázásos alapbeállítás a TKIP és AES.
szolgáltatás.) Ennek a hat eljárásnak közöljük a rövid leírását. Passphrase (Kulcsmondat) Adjon meg 8–63 karakter
Részletes leírás az Útválasztó biztonsági konfigurálásáról: hosszúságú kulcsmondatot.
„2. fejezet: Vezeték nélküli biztonság.” Key Renewal (Kulcsmegújítás) Adjon meg egy
Wireless Security (Vezeték nélküli biztonság) kulcsmegújítási időtartamot, amely azt határozza meg az
útválasztó számára, milyen gyakran legyen új titkosítási kulcs.
Security Mode (Biztonsági üzemmód) A csoportos kulcsmegújítás időintervalluma alapbeállítás
Válasszon a hálózatának biztonsági üzemmódot. Ha nem szerint 3600 másodperc.
kíván semmilyen titkosítási eljárást használni, akkor hagyja WPA Enterprise
az alapbeállítás szerinti Disabled (Kikapcsolt) állapotban. Ebben a beállításban WPA működik együtt egy RADIUS-
WPA Personal kiszolgálóval. (Ezt csak akkor lehet használni, ha RADIUS-
kiszolgáló csatlakozik az útválasztóhoz)
MEGJEGYZÉS: WPA használatakor nem szabad
elfelejteni, hogy a vezeték nélküli hálózat
minden egyes eszközének KÖTELEZŐ egyforma
WPA eljárást és megosztott kulcsot használnia,
különben a hálózat nem működik megfelelően.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 14


3. fejezet Speciális beállítások

RADIUS
Ebben a beállításban WEP működik együtt egy RADIUS-
kiszolgálóval. (Ezt csak akkor lehet használni, ha RADIUS-
kiszolgáló csatlakozik az útválasztóhoz.)

Security Mode (Biztonsági üzemmód) > WPA Enterprise


RADIUS Server (RADIUS-kiszolgáló) Írja be a RADIUS-
kiszolgáló IP-címét.
RADIUS Port Adja meg a RADIUS-kiszolgáló portszámát.
Alapbeállítás szerinti értéke 1812.
Shared Secret (Megosztott titkos kód) Adja meg az
útválasztó és a kiszolgáló közös kódkulcsát. Security Mode (Biztonsági üzemmód) > RADIUS
Key Renewal (Kulcsmegújítás) Adjon meg egy
kulcsmegújítási időtartamot, amely azt határozza meg az FONTOS: WEP használatakor nem szabad
útválasztó számára, milyen gyakran legyen új titkosítási elfelejteni, hogy a vezeték nélküli hálózat minden
kulcs. A kulcsmegújítás időintervalluma alapbeállítás szerint egyes eszközének KÖTELEZŐ egyforma WEP
3600 másodperc. titkosítási eljárást és titkosítási kulcsot használnia,
különben a hálózat nem működik megfelelően.
WPA2 Enterprise
Ebben a beállításban WPA2 működik együtt egy RADIUS- RADIUS Server (RADIUS-kiszolgáló) Írja be a RADIUS-
kiszolgálóval. (Ezt csak akkor lehet használni, ha RADIUS- kiszolgáló IP-címét.
kiszolgáló csatlakozik az útválasztóhoz.) RADIUS Port Adja meg a RADIUS-kiszolgáló portszámát.
Alapbeállítás szerinti értéke 1812.
Shared Secret (Megosztott titkos kód) Adja meg az
Útválasztó és a kiszolgáló közös kódkulcsát.
Encryption (Titkosítás) Válassza meg a WEP titkosítási
szintjét 40/64 bit (10 hexadecimális számjegy) vagy
104/128 bit (26 hexadecimális számjegy). Az alapbeállítás
40/64 bit (10 hexadecimális számjegy).
Passphrase (Kulcsmondat) Adjon meg egy kulcsmondatot,
amelyből a WEP kódkulcsa előállítható. Aztán kattintson a
Generate (Generálás) gombra.
Key 1 (1. kulcs) Ha nem adott meg kulcsmondatot, akkor
adja meg manuálisan a WEP kódkulcsot.
WEP
Security Mode (Biztonsági üzemmód) > WPA2 Enterprise A WEP a WPA-nál kevésbé biztonságos, egyszerű titkosítási
eljárás.
Encryption (Titkosítás) A WPA2 két titkosítási eljárást, a
TKIP és AES dinamikus titkosítási kulcsú eljárást támogatja.
Válassz ki a kívánt algoritmust: AES vagy TKIP és AES. Az
alapbeállítás a TKIP és AES.
RADIUS Server (RADIUS-kiszolgáló) Írja be a RADIUS-
kiszolgáló IP-címét.
RADIUS Port Adja meg a RADIUS-kiszolgáló portszámát.
Alapbeállítás szerinti értéke 1812.
Shared Secret (Megosztott titkos kód) Adja meg az
Útválasztó és a kiszolgáló közös kódkulcsát.
Key Renewal (Kulcsmegújítás) Adjon meg egy
kulcsmegújítási időtartamot, amely azt határozza meg az
Útválasztó számára, milyen gyakran legyen új titkosítási
kulcs. A kulcsmegújítás időintervalluma alapbeállítás szerint Security Mode (Biztonsági üzemmód) > WEP
3600 másodperc.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 15


3. fejezet Speciális beállítások

Encryption (Titkosítás) Válassza meg a WEP titkosítási MAC Address Filter List (MAC-címszűrő lista)
szintjét 40/64 bit (10 hexadecimális számjegy) vagy Wireless Client List (Vezeték nélküli ügyféleszközök
104/128 bit (26 hexadecimális számjegy). Az alapbeállítás listája) Kattintson ide a Wireless Client List (Vezeték nélküli
40/64 bit (10 hexadecimális számjegy). ügyféleszközök listája) képernyő megnyitásához.
Passphrase (Kulcsmondat) Adjon meg egy kulcsmondatot,
amelyből a WEP kódkulcsa előállítható. Aztán kattintson a
Generate (Generálás) gombra.
Key 1 (1. kulcs) Ha nem adott meg kulcsmondatot, akkor
adja meg manuálisan a WEP kódkulcsot.
A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
gombbal elvetheti azokat.

Wireless (Vezeték nélküli) > Wireless MAC


Filter (MAC-szűrő)
A vezeték nélküli hozzáférést szűrni lehet a hálózat hatósugarában Wireless Client List (Vezeték nélküli ügyféleszközök listája)
lévő átviteli eszközök MAC-címe alapján.
Wireless Client List (Vezeték nélküli ügyféleszközök listája)
Ezen a képernyőn megjelenik a számítógépek és más
vezeték nélküli eszközök listája. A lista sorrendbe
állítható Client Name (Ügyfél neve), Interface (Interfész),
IP Address (IP-cím), MAC Address (MAC-cím) és Status
(Állapot) szerint.
Válassza, hogy Save to MAC Address Filter List (Mentés
a MAC-címszűrő listára) az összes olyan eszköz esetében,
amelyet fel kíván venni a MAC-címszűrő listára. Ezután
kattintson arra, hogy Add (Hozzáadás).
A legfrissebb adatok megjelenítéséhez kattintson a
Refresh (Frissítés) gombra. A képernyő bezárásához
és a Wireless MAC Filter (Vezeték nélküli MAC-címszűrő)
képernyőhöz való visszatéréshez kattintson a Close
(Bezárás) gombra.
MAC 01-50 Adja meg itt a tiltani vagy engedélyezni kívánt
vezeték nélküli átviteli eszközök MAC-címét.
A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
gombbal elvetheti őket.

Wireless (Vezeték nélküli) > Advanced


Wireless Settings (Speciális beállítások)
Az Advanced Wireless Settings (Speciális vezeték nélküli
beállítások) képernyőn lehet megadni az útválasztó speciális
Wireless (Vezeték nélküli) > Wireless MAC Filter (Vezeték nélküli MAC-szűrő) beállításait. Ezek beállításait megváltoztatni csak gyakorlott
Wireless MAC Filter (Vezeték nélküli MAC-szűrő) rendszergazdák számára ajánlott, mert a helytelen beállítás a
hálózat teljesítményét csökkentheti.
Enabled/Disabled (Bekapcsolt/Kikapcsolt) A vezeték nélküli
felhasználók MAC-címe alapján történő szűrés bekapcsolásához
akár blokkolás, akár engedélyezés céljából állítsa Enabled
(Bekapcsolt) állapotba. Ha nem kíván a MAC-címek alapján szűrést
végezni, állítsa Disabled (Kikapcsolt) állapotba.
Access Restriction (Hozzáférés korlátozása)
Prevent (Tiltás) Ebben az üzemmódban lehetőség van
vezeték nélküli hozzáférést MAC-cím alapján tiltani. Ez a
lehetőség van alapbeállításban kiválasztva.
Permit (Engedélyezés) Ebben az üzemmódban lehetőség van
vezeték nélküli hozzáférést MAC-cím alapján engedélyezni.
Ez a szolgáltatás nincs alapbeállításban kiválasztva.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 16


3. fejezet Speciális beállítások

Auto-Fallback (Automatikus visszaejtés) kialkudja az Útválasztó


és a vezeték nélküli ügyféleszköz közötti lehető legjobb
kapcsolódási sebességet. Az alapbeállítás Auto (Automatikus).
N Transmission Rate (N átviteli sebesség) Az adatátviteli
sebességet a Wireless-N hálózat sebességétől függően
kell beállítani. Választhat több átviteli sebesség közül,
illetve választhatja, hogy Auto (Automatikus), mellyel az
Útválasztó automatikusan a leggyorsabb átviteli sebességet
fogja használni, az Auto-Fallback (Automatikus visszaejtés)
szolgáltatás bekapcsolása mellett. Az Auto-Fallback
(Automatikus visszaejtés) kialkudja az Útválasztó és a vezeték
nélküli ügyféleszköz közötti lehető legjobb kapcsolódási
sebességet. Az alapbeállítás Auto (Automatikus).
CTS Protection Mode (CTS védelmi üzemmód) Az
útválasztó automatikusan használja a CTS (küldés-
hozzájárulás, Clear-To-Send) védelmi üzemmódot, ha a
Wireless (Vezeték nélküli) > Advanced Wireless Settings Wireless-N és Wireless-G készüléknek komoly nehézsége
(Speciális beállítások) támad, és nem képesek a súlyos 802.11b forgalom mellett
az útválasztó felé adatforgalmat lebonyolítani. Ezzel a
Advanced Wireless (Speciális vezeték nélküli szolgáltatással jelentősen megjavul az Útválasztó képessége
beállítások) arra, hogy minden Wireless-N és Wireless-G adást befogjon,
viszont erősen visszaveti a sebességet. Az alapbeállítás Auto
AP Isolation (AP leválasztás) Ez a szolgáltatás egymásról (Automatikus).
leválaszt minden vezeték nélküli ügyfélt és eszközt a
Beacon Interval (Irányjelek periódusideje) Adja meg az
hálózaton. A vezeték nélküli eszközök az útválasztóval
értéket 1 és 65 535 ezredmásodperc között. Az irányjelek
kommunikálhatnak, de egymással nem. A funkció
periódusidejének értéke határozza meg az irányjelek
használatához állítsa Enabled (Bekapcsolt) állapotba. Az AP
gyakoriságát. Az irányjel egy olyan adatcsomag, melynek
leválasztás alapbeállításban ki van kapcsolva.
kibocsátásával az Útválasztó a vezeték nélküli hálózatot
Frame Burst (Adatsortűz) Bekapcsolásával bizonyos szinkronizálja. Alapbeállítás szerinti értéke 100.
gyártók vezeték nélküli eszközeinek használatakor a hálózati
DTIM Interval (DTIM periódusideje) Ez az 1 és 255
teljesítmény növekedése érhető el. Ha használni kívánja,
közötti érték jelzi a kézbesítési forgalomjelző üzenetek
hagyja a gyári Enabled (Bekapcsolt) állapotban. Ha nem,
(DTIM) periódusidejét. A DTIM mező egy visszaszámláló,
állítsa Disabled (Kikapcsolt) helyzetbe.
amelynek feladata az ügyféleszközöket tájékoztatni, melyik
Authentication Type (Hitelesítés típusa) Alapbeállítás adatcsomagban találhatnak legközelebb szórásos vagy
szerint Auto (Automatikus), és így mind Open System (Nyílt csoportos üzenetet. Ha az útválasztóban várakozik szórásos
rendszerű), mind Shared Key (Megosztott kulcsú) hitelesítés vagy csoportos üzenet bizonyos ügyféleszközök részére,
használható. Nyílt rendszerű hitelesítés esetén a feladó és akkor a következő DTIM üzenetet DTIM periódusidővel küldi.
a címzett NEM használ WEP-kódkulcsot a hitelesítéshez. Ügyféleszközei észlelik az irányjeleket, és aktiválódva fogadják
Megosztott kulcsú hitelesítés esetén a feladó és a címzett a szórásos vagy csoportküldési üzeneteket. Alapbeállítás
használ WEP-kódkulcsot a hitelesítéshez. Megosztott szerinti értéke 1.
kulcsú hitelesítés használatához válassza, hogy Shared Key
Fragmentation Threshold (Darabolási küszöb) Az a méret,
(Megosztott kulcsú).
amelynél nagyobb adatcsomagokat már több kisebb
Basic Rate (Alapsebességű) Az alapsebességű beállítás csomaggá daraboljuk. Túl gyakori csomaghiba esetén a
valójában nem egy bizonyos átviteli sebességet, hanem az darabolási küszöb kissé megnövelhető. Ha túl kicsire van
Útválasztó átviteli sebességének több lehetséges fokozatát állítva a darabolási küszöb, akkor a hálózat teljesítménye
jelenti. Az Útválasztó meghirdeti alapsebességét a hálózat leromlik. Értékének csökkentésekor csak kis mértékű
vezeték nélküli elemei felé, hogy azok értesüljenek a változtatás javasolt. Leggyakrabban érdemes az alapbeállítás
használatos sebességről. Az Útválasztó azt is meghirdeti, szerinti 2346 értéken hagyni.
hogy automatikusan fogja kiválasztani a legmegfelelőbb
RTS Threshold (RTS-küszöb) Amennyiben az adatfolyam
sebességet. A gyári beállítás szerint Default (Alapbeállítású),
rendezetlen, kis mértékben csökkentse az alapbeállítás
mellyel az Útválasztó az összes szabványos sebességen végez
szerinti 2347 értéket. A beállított RTS küszöbérték alatti
átvitelt (1–2 Mbps, 5,5 Mbps, 11 Mbps, 18 Mbps és 24 Mbps).
adatcsomagméret esetén az RTS/CTS mechanizmus nem
Lehetséges továbbá a régebbi készülékekhez való 1–2 Mbps,
kapcsol be. Az útválasztó küldéskérelmet (Request to
valamint az All (Mind), amely mellett az Útválasztó a minden
Send, RTS) juttat el a megfelelő fogadóállomásra, majd
vezeték nélküli sebességen végez átvitelt. A alapsebesség
megállapodnak az adatcsomag küldéséről. Az RTS fogadását
nem jelenti az átvitel tényleges sebességét. Az Útválasztó
követően a vezeték nélküli eszköz küldés-hozzájárulással
adatátviteli sebességének beállítását a Transmission Rate
(Clear to Send, CTS) válaszol, amellyel elismeri, hogy
(Átviteli sebesség) beállításával végezheti el.
megkezdhető az adatátvitel. Az RTS küszöbértéket ajánlatos
Transmission Rate (Átviteli sebesség) Az adatátviteli az alapbeállítás szerinti 2347 értéken hagyni.
sebességet a hálózat sebességétől függően kell beállítani.
A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
Választhat több átviteli sebesség közül, illetve választhatja, hogy
változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
Auto (Automatikus), mellyel az Útválasztó automatikusan a
gombbal elvetheti őket.
leggyorsabb átviteli sebességet fogja használni, az Auto-Fallback
(Automatikus visszaejtés) szolgáltatás bekapcsolása mellett. Az

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 17


3. fejezet Speciális beállítások

Security (Biztonság) > Firewall (Tűzfal) ActiveX A ActiveX egy weblap-programozási nyelv. A ActiveX
letiltása ahhoz vezethet, hogy nem tud hozzáférni az ilyen
A Firewall (Tűzfal) képernyőjén végezhető el a tűzfal nyelvű programot alkalmazó weblapokhoz. A szolgáltatással
konfigurálása, mellyel különféle nemkívánatos forgalmak bekapcsolja a ActiveX szűrését. Kikapcsolt állapotában a
kiszűrhetők az útválasztó helyi hálózatából. ActiveX engedélyezett.
Cookies A cookie egy adatcsomag, amelyet a számítógép
tárol, hogy az egyes weblapok felhasználhassák, amikor velük
kapcsolatba lép. Kapcsolja be a szolgáltatást, ha szűrni kívánja
a cookie-kat. Kikapcsolt állapotában a cookie-k használata
engedélyezett.
A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
gombbal elvetheti azokat.

Security (Biztonság) > VPN Passthrough


(VPN-áteresztés)
A VPN Passthrough (VPN-áteresztés) képernyőn engedélyezheti
az IPSec, PPTP és L2TP protokollú VPN csatornák számára az
Security (Biztonság) > Firewall (Tűzfal) átjutást az Útválasztó tűzfalán.

Firewall (Tűzfal)
SPI Firewall Protection (SPI tűzfalas védelem) Ha használni
kívánja a tűzfalas védelmet, hagyja alapbeállítás szerinti
Enabled (Bekapcsolt) állapotban. A tűzfal kikapcsolásához
állítsa Disabled (Kikapcsolt) állapotba.
Internet Filter (Internetszűrés)
Filter Anonymous Internet Requests (Névtelen
internetkérelmek szűrése) Ez a szolgáltatás megnehezíti
a kívülről történő behatolást a hálózatba. A szolgáltatás Security (Biztonság) > VPN Passthrough (VPN-áteresztés)
alapbeállításban be van kapcsolva. A szolgáltatás
kikapcsolásával a névtelen internetkérelmeket VPN Passthrough (VPN-áteresztés)
engedélyezheti. IPSec Passthrough (IPSec-áteresztés) Az IPSec (Internet
Filter Multicast (Csoportküldés szűrése) A csoportküldés Protocol Security, IP-biztonság) olyan protokollkészlet,
azt jelenti, hogy bizonyos címzettcsoport felé egy időben amellyel az IP-rétegen biztonságosan vihetők át
történik adatátvitel. Ha engedélyezve van a csoportküldés, adatcsomagok. Az Útválasztónak IPSec-alagutakon keresztül
akkor az útválasztó a megfelelő számítógépek részére az történő eléréséhez tartsa meg az alapbeállítás szerinti
IP csoportküldési csomagokat továbbítja. Kapcsolja be Enabled (Bekapcsolt) állapotot.
a szolgáltatást, ha szűrni kívánja a csoportküldést. Ez a PPTP Passthrough (PPTP-áteresztés) A Ponttól pontig
szolgáltatás nincs alapbeállításban kiválasztva. alagútprotokoll (Point-to-Point Tunneling Protocol, PPTP)
Filter Internet NAT Redirection (Internetes NAT-átirányítások Ponttól pontig protokoll (PPP) alagutat képez az IP-hálózaton.
szűrése) A szolgáltatás porttovábbítással blokkolja a helyi Az Útválasztónak PPTP-alagutakon keresztül történő
hálózat számítógépeinek hozzáférését a helyi kiszolgálókhoz. eléréséhez tartsa meg az alapbeállítás szerinti Enabled
Kapcsolja be a szolgáltatást, ha az internetes NAT-átirányítások (Bekapcsolt) állapotot.
szűrni kívánja. Alapbeállításban nincsen bekapcsolva. L2TP Passthrough (L2TP-áteresztés) A második rétegbeli
Filter IDENT, Port 113 (113 port IDENT- alagútprotokoll „ponttól pontig” munkamenetet hoz létre
szűrése) Megakadályozza, hogy a helyi hálózaton kívülről a második rétegben. Az Útválasztónak L2TP-alagutakon
leolvassák a 113 portot. A szolgáltatás alapbeállításban be van keresztül történő eléréséhez tartsa meg az alapbeállítás
kapcsolva. Ha nem kívánja használni, kapcsolja ki. szerinti Enabled (Bekapcsolt) állapotot.
A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
Web Filter (Webszűrő) változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
Proxy A WAN proxykiszolgáló veszélyeztetheti az Átjáró gombbal elvetheti azokat.
biztonságosságát. A Proxy letiltásával minden WAN
proxykiszolgálóval megszűnik a kapcsolat. A szolgáltatással Access Restrictions (Hozzáférés korlátozása) >
bekapcsolja a proxy szűrését. Kikapcsolt állapotában a
proxyhozzáférés engedélyezett. Internet Access (Internet-hozzáférés)
Java A Java egy weblap-programozási nyelv. A Java letiltása Az Internet Access (Internet-hozzáférés) képernyőjén
ahhoz vezethet, hogy nem tud hozzáférni az ilyen nyelvű beállíthatja, hogy tilt vagy engedélyez bizonyos forgalmakat,
programot alkalmazó weblapokhoz. A szolgáltatással hozzáférést, kijelölt szolgáltatást vagy weblapokat, bizonyos
bekapcsolja a Java szűrését. Kikapcsolt állapotában a Java napokon és időben.
engedélyezett.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 18


3. fejezet Speciális beállítások

Summary (Összegzés)
Status (Állapot) A szabályzatok alapbeállítása kikapcsolt.
Szabályzat érvényre juttatásához válassz ki a szabályzat
számát a legördülő menüből, majd válassza, hogy Enabled
(Bekapcsolt).
Szabályzat létrehozását lásd: 1–11. lépés. Ismételje ezeket
a lépéseket meg minden újabb szabályzat létrehozásánál,
egyenként.
1. Válasszon egy számot az Access Policy (Hozzáférési
szabályzat) legördülő menüjéből.
2. Írja be a Policy Name (Szabályzat neve) mezőbe a
szabályzat nevét.
3. A szabályzat érvényre juttatásához kattintson az Enabled
Access Restrictions (Hozzáférés korlátozása) > (Bekapcsolt) gombra.
Internet Access (Internet-hozzáférés) 4. Kattintson az Edit List (Lista szerkesztése) gombra, hogy
kiválassza melyik PC-re vonatkozzon a szabályzat. A List of
Internet Access Policy (Internet-hozzáférési PCs (PC-lista) képernyő jelenik meg. Választhat PC-t MAC-
szabályzat) cím vagy IP-cím alapján. Megadhat egy IP-címtartományt,
Access Policy (Hozzáférési szabályzat) A hozzáférést ha a szabályzatot több PC-re is érvényesíteni kívánja. Ha
szabályzattal lehet irányítani. A képernyőn megjelenő kész vannak a változtatások, akkor kattintson a Save
beállításokkal hozza létre a hozzáférési szabályzatot, majd Settings (Beállítások mentése) gombra, amellyel rögzíti
kattintson a Save Settings (Beállítások mentése) gombra. A a változtatásokat, vagy kattintson a Cancel Changes
legördülő menüből kiválasztott szabályzat beállításai jelennek (Változtatások elvetése) gombra, ha nem akarja megtartani
meg. Ha törölni kíván egy szabályzatot, akkor válassza a változtatásokat. Majd kattintson a Close (Bezárás)
ki, majd kattintson a Delete This Policy (Szabály törlése) gombra.
gombra. Az összes szabályzat a Summary (Összegzés) gomb
megnyomásával jeleníthető meg.
Summary (Összegzés)
A szabályzatok a következő mezőkkel jelennek meg: No.
(Száma), Policy Name (Szabályzat neve), Access (Hozzáférés),
Days (Nap), Time (Idő) és Status (Állapot): Enabled
(Bekapcsolva). A szabályzat érvényre juttatásához kattintson
az Enabled (Bekapcsolt) gombra. Szabályzat törléséhez
kattintson a Delete (Törlés) gombra. A Save Settings
(Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a változtatásokat,
míg a Cancel Changes (Változások elvetése) gombbal
elvetheti azokat. Az Internet Access Policy (Internet-hozzáférési
szabályzat) képernyőhöz való visszatéréshez nyomja meg a
Close (Bezárás) gombot.

List of PCs (PC-lista)


5. Válassza a kívánt műveletet: Deny (Tiltás) vagy Allow
(Engedélyezés) attól függően, hogy a List of PCs (PC-lisa)
képernyőn felsorolt PC-k internet-hozzáférését letiltani
vagy engedélyezni kívánja.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 19


3. fejezet Speciális beállítások

6. Határozza meg, melyik napokon és milyen időpontokban


kívánja életbe léptetni a szabályzatot. Válassza ki az egyes
napokat, amikor a szabályzat hatályos, vagy válassza
ki, hogy Everyday (Mindennap). Adja meg a szabály
érvényességének kezdetét és végét (óra, perc), vagy
válassza ki, hogy 24 Hours (24 órában).
7. Bizonyos URL című weblapokat letilthat. Adjon meg
minden URL címet külön URL mezőben.
8. Bizonyos kulcsszavak alapján is letilthat weblapokat.
Adjon meg minden kulcsszót külön Keyword (Kulcsszó)
mezőben.
9. Megtilthatja egyes interneten át működő szolgáltatások,
például FTP vagy telnet használatát. (Maximum három
alkalmazást tilthat le egy szabályzaton belül.)
Az Applications (Alkalmazások) listából válassza ki
a letiltani kívánt alkalmazásokat. Majd a >> gomb
megnyomásával a Blocked List (Tiltólista) soraiba
helyezhet át. A Blocked List (Tiltólista) soraiból a << gomb
megnyomásával törölhet alkalmazásokat.
10. Ha nincs rajta a listán a letiltani kívánt alkalmazás, vagy ha Applications & Gaming (Alkalmazások és játékok) >
meg akarja változtatni valamely szolgáltatási beállítást, akkor Single Port Forwarding (Porttovábbítás)
írja be az alkalmazás nevét az Application Name (Alkalmazás
neve) mezőbe. Adja meg a hozzá tartozó tartományt a Port Single Port Forwarding (Porttovábbítás)
Range (Porttartomány) mezőben. Válassza ki a hozzá tartozó Az első öt bejegyzést az általánosan használt alkalmazások
protokollt a Protocol (Protokoll) legördülő menüből. Ezután közül választhatjuk ki. Válassza ki a kívánt alkalmazást. Adja
kattintson arra, hogy Add (Hozzáadás). meg annak a kiszolgálónak az IP-címét, ahová a megadott
Szolgáltatás megváltoztatásához válassza ki az Application típusú kérelem továbbítandó. A bejegyzés aktiválásához
list (Alkalmazáslista) soraiból. Változtassa meg a hozzá tartozó válassza ki, hogy Enabled (Bekapcsolt).
nevet, porttartományt, illetve protokollt. Majd kattintson a A további alkalmazásoknál a következő mezőket kell kitölteni:
Modify (Módosítás) gombra. Application Name (Alkalmazás neve) Írja be, milyen
Szolgáltatás törléséhez válassza ki az Application list nevet kíván adni az alkalmazásnak. A nevek 12 karakter
(Alkalmazáslista) soraiból. Majd kattintson a Delete hosszúságúak lehetnek.
(Törlés) gombra. External Port (Külső port) Adja meg azt a külső portszámot,
11. A szabályzat új beállításainak elmentéséhez kattintson a amelyet az adott kiszolgáló vagy internetes alkalmazás
Save Settings (Beállítások mentése) gombra Kattintson használ. További információért forduljon az internetes
a Cancel Changes (Változtatások elvetése) gombra, ha alkalmazás dokumentációjához.
mégsem akarja megtartani a szabályzat új beállításait. Internal Port (Belső port) Adja meg azt a belső portszámot,
amelyet az adott kiszolgáló vagy internetes alkalmazás
Applications & Gaming (Alkalmazások használ. További információért forduljon az internetes
és játékok) > Single Port Forwarding alkalmazás dokumentációjához.
Protocol (Protokoll) Válassza ki az adott alkalmazás által
(Porttovábbítás) használatos protokollt: TCP,UDP vagy Both (Mindkettő).
A Single Port Forwarding (Porttovábbítás) képernyőn To IP Address (Cél IP-cím) Adja meg minden alkalmazáshoz
állíthatja be az általánosan használt alkalmazásokhoz rendelt annak a PC-nek az IP-címét, amelyikhez a kérelmet továbbítani
portszolgáltatásokat. kell. Miután hozzárendelte a gépekhez a statikus IP-címet,
Mikor a felhasználótól a megadott típusú kérelem megérkezik rákattinthat a DHCP Reservation (DHCP-fenntartás) gombra
az interneten át, akkor az útválasztó a kérelmet egyenesen a Basic Setup (Alapbeállítás) képernyőn, és megnézheti a
a megfelelő kiszolgálóhoz (számítógéphez) továbbítja. A beállított IP-címet.
porttovábbításhoz először statikus IP-címet kell rendelnie a Enabled (Bekapcsolt) Az egyes alkalmazásoknál az Enabled
kijelölt kiszolgálókhoz. Aktiválja a DHCP Reservation (DHCP- (Bekapcsolt) állapot kiválasztásával kell engedélyezni a
fenntartás) szolgáltatást a Basic Setup (Alapbeállítás) képernyőn. porttovábbítást.
A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
gombbal elvetheti azokat.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 20


3. fejezet Speciális beállítások

Applications & Gaming (Alkalmazások A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
és játékok) > Port Range Forwarding gombbal elvetheti őket.
(Porttartomány továbbítása) Applications & Gaming (Alkalmazások
A Port Range Forwarding (Porttartomány továbbítása) képernyőn
nyilvános szolgáltatásokat állíthat be a hálózatához, például és játékok) > Port Range Triggering
webkiszolgálókat, ftp-kiszolgálókat, e-mail kiszolgálókat (Eseményindító porttartomány)
és egyéb speciális internetes alkalmazásokat. (A speciális
internetes alkalmazás olyan alkalmazás, amely az internet- A Port Range Triggering (Eseményindító porttartomány)
hozzáférése révén képes működni, például videokonferencia képernyőn állíthatja be, hogy az Útválasztó figyeljen fel
vagy online játék. Nem minden internetes alkalmazásnak van bizonyos, kimenő adatban szereplő portszámokra. A
szüksége porttovábbításra.) kritériumnak megfelelő adatot küldő számítógép IP-címét
megjegyzi az Útválasztó, hogy amikor a kérelmezett adat
Mikor a felhasználótól a megadott típusú kérelem megérkezik
visszaküldésre megérkezik, az útválasztó, IP-cím és port-
az interneten át, akkor az Útválasztó a kérelmet egyenesen
hozzárendelési szabályok alkalmazásával, a megfelelő
a megfelelő kiszolgálóhoz (számítógéphez) továbbítja. A
számítógépnek tudja továbbítani a választ.
porttovábbításhoz először statikus IP-címet kell rendelnie
a kijelölt kiszolgálókhoz. Aktiválja a DHCP Reservation
(DHCP-fenntartás) szolgáltatást a Basic Setup (Alapbeállítás)
képernyőn.
Ha minden portot egy számítógépre kell továbbítania,
kattintson a DMZ lapra.

Applications & Gaming (Alkalmazások és játékok) > Port Range


Triggering (Eseményindító porttartomány)

Port Range Triggering (Eseményindító porttartomány)


Application Name (Alkalmazás neve) Írja be, milyen nevet
kíván adni az eseményindításnak.
Applications & Gaming (Alkalmazások és játékok) > Single Port Triggered Range (Eseményindító tartomány) Adja meg
Forwarding (Porttartomány továbbítása) minden alkalmazáshoz az eseményindító porttartomány
Port Range Forwarding (Porttartomány továbbítása) első és utolsó portszámát. A szükséges portszámokat
megtalálhatja az internetalkalmazás dokumentációjában.
A porttartomány továbbításához töltse ki a sorban található
Forwarded Range (Továbbítási tartomány) Minden
mezőket.
alkalmazás esetén adja meg a továbbított port
Application Name (Alkalmazás neve) Írja be, milyen számtartományának kezdő és záró portszámait. A szükséges
nevet kíván adni az alkalmazásnak. A nevek 12 karakter portszámokat megtalálhatja az internetalkalmazás
hosszúságúak lehetnek. dokumentációjában.
Start~End Port (Első~Utolsó port) Adja meg az Enabled (Bekapcsolt) Az egyes megadott alkalmazásoknál
internetes alkalmazás által használt porttartományt. az Enabled (Bekapcsolt) állapot kiválasztásával kell
További információért forduljon az internetalkalmazás engedélyezni az eseményindítást.
dokumentációjához.
A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
Protocol (Protokoll) Válassza ki az adott alkalmazás által változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
használatos protokollt: TCP,UDP vagy Both (Mindkettő). gombbal elvetheti azokat.
To IP Address (Cél IP-cím) Adja meg minden alkalmazáshoz
annak a PC-nek az IP-címét, amelyiken az alkalmazás fut. Applications & Gaming (Alkalmazások és
Miután hozzárendelte a gépekhez a statikus IP-címet,
rákattinthat a DHCP Reservation (DHCP-fenntartás) gombra játékok) > DMZ
a Basic Setup (Alapbeállítás) képernyőn, és megnézheti a A DMZ szolgáltatás az internet irányából láthatóvá tesz egy
beállított IP-címet. hálózati számítógépet, hogy egyes internetes alkalmazások
Enabled (Bekapcsolt) Az egyes megadott alkalmazásoknál elérhessék pl. játék vagy videokonferencia kapcsán. A
az Enabled (Bekapcsolt) állapot kiválasztásával kell DMZ egyszerre az összes portot továbbítja egy PC-re.
engedélyezni a porttovábbítást. A Port Range Forwarding (Porttartomány továbbítása)
biztonságosabb, mert ez csak a kívánt portokat nyitja meg,

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 21


3. fejezet Speciális beállítások

míg a DMZ szolgáltatás az összes port megnyitásával teljesen gombra. A képernyő bezárásához, és a DMZ képernyőhöz
kiszolgáltatja a számítógépet az internetnek. való visszatéréshez kattintson a Close (Bezárás) gombra.
A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
gombbal elvetheti őket.

Applications & Gaming (Alkalmazások és


játékok) > QoS (Szolgáltatásminőség)
A Szolgáltatásminőség (QoS) bekapcsolásával magasabb
prioritás biztosítható a nagy kapacitást igénylő, valós idejű
alkalmazások számára, ami jobb minőségű kapcsolatot
jelent, például videokonferencia esetén.

Applications & Gaming (Alkalmazások és játékok) > DMZ

DMZ
Annak a PC-nek, amelyiknek a portjait továbbítjuk, ki kell
kapcsolni a DHCP-ügyfél szolgáltatását, valamint új, statikus
IP-címet kell hozzárendelni, mert az IP-címe megváltozhatna
a DHCP funkció használatától.
Enabled/Disabled (Bekapcsolt/Kikapcsolt) A DMZ
szolgáltatás kikapcsolásához válassza, hogy Disabled
(Kikapcsolt). Ha a PC-t kiteszi az internetre, válassza,
hogy Enabled (Bekapcsolt). Majd végezze el a következő
beállításokat:
Source IP Address (Forrás IP-cím) Ha megengedi, hogy
bármely IP-cím forrás lehessen, válassza ki, hogy Any IP Applications & Gaming (Alkalmazások és játékok) >
Address (Bármely IP-cím). Konkrét IP-cím vagy címtartomány QoS (Szolgáltatásminőség)
forrásként való kijelöléséhez válassza ki és töltse ki az IP
address range (IP-címtartomány) mezőjét. QoS (Szolgáltatásminőség)
Destination (Cél) A DMZ szolgáltató IP-cím szerinti Wireless (Vezeték nélküli)
megadásához válassza ki, hogy IP Address (IP-cím), és írja be Konfigurálhatja a „WMM support” (WMM támogatása) és a
az IP-címet az erre szolgáló mezőbe. A DMZ szolgáltató MAC- „No Acknowledgement” (Nyugtázás nélkül) beállításokat.
cím szerinti megadásához válassza ki, hogy MAC Address
(MAC-cím), és írja be a MAC-címet az erre szolgáló mezőbe. WMM Support (WMM támogatása) Ha vannak a hálózaton
Az érvényes beállítás megjelenítéséhez kattintson a DHCP olyan eszközei, amelyek támogatják a Wi-Fi multimédiát
Client Table (DHCP ügyféltáblázata) gombra. (WMM), akkor tartsa meg az alapbeállítás szerinti Enabled
(bekapcsolt) állapotot. Ha nem, állítsa Disabled (Kikapcsolt)
helyzetbe.
No Acknowledgement (Nyugtázás nélkül) Ha nem akarja,
hogy az Útválasztó elvégezze a nyugtázást, és hibajel esetén
újraküldje az adatokat, akkor állítsa Enabled (Bekapcsolt)
állapotba. Egyébként hagyja az alapbeállítás szerinti Disabled
(Kikapcsolt) helyzetben.
Internet Access Priority (Internet-hozzáférés prioritása)
Ebben a szakaszban állítható be a különféle alkalmazások és
eszközök sávszélességi prioritása. Négy prioritási szint van:
High (Magas), Medium (Középmagas), Normal (Normál) és
DMZ > DHCP Client Table (DHCP ügyféltáblázata) Low (Alacsony). Ne állítsa minden alkalmazás prioritását High
(Magas) prioritásra, mert ezzel értelmét veszti a rendelkezésre
DHCP Client Table (DHCP ügyféltáblázata) álló sávszélesség felosztása. Ha a normálisnál kisebb
A DHCP ügyféltáblázata felsorolja az Útválasztó által sávszélességet kíván beállítani, válassza a Low (Alacsony)
kiosztott IP-címet használó számítógépeket és egyéb prioritást. Az alkalmazástól függően szükség lehet néhány
eszközöket. A felsorolást a következő mezők szerint próbálkozásra, hogy a megfelelő sávszélességet beállítsa.
rendezheti sorba: Client Name (Ügyfélnév), Interface Enabled/Disabled (Bekapcsolt/Kikapcsolt) A beállított
(Interfész), IP Address (IP-cím), MAC Address (MAC-cím) és Szolgáltatásminőségi (QoS) szabályzat alkalmazásához
Expired Time (Lejárati idő), melynek jelentése a jelenlegi hagyja meg az alapbeállítás szerinti Enabled (Bekapcsolt)
IP-cím hátralévő ideje. DHCP-ügyfél használatához állapotot. Ha nem kívánja alkalmazni, állítsa Disabled
kattintson a Select (Kiválaszt) gombra. A legfrissebb (Kikapcsolt) helyzetbe.
adatok megjelenítéséhez‑kattintson a Refresh (Frissítés)

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 22


3. fejezet Speciális beállítások

Category (Kategória) A változtatásokat elmentheti az Add (Hozzáadás) gomb


Négy kategória lehetséges. Válasszon ezek közül: megnyomásával. Az új tétel megjelenik a Summary list
Applications (Alkalmazások), Online Games (Online (Összefoglaló lista) soraiban.
játékok), MAC Address (MAC-cím), Ethernet Port és MAC Address (MAC-cím)
Voice Device (Hangeszköz). Haladjon tovább a választott
beállításhoz tartozó leíráshoz.
Applications (Alkalmazások)
Applications (Alkalmazások) Válassza ki a megfelelő
alkalmazást. Ha azt választja ki, hogy Add a New Application
(Új alkalmazás hozzáadása), akkor kövesse a megjelenő
utasításokat. QoS (Szolgáltatásminőség) > MAC Address (MAC-cím)
Priority (Prioritás) Válassza ki a kívánt prioritást: High Enter a Name (Név megadása) Nevezze el az eszközt.
(Magas), Medium (Középmagas), Normal (Normál) és Low MAC Address (MAC-cím) Adja meg az eszköz MAC-címét.
(Alacsony).
Priority (Prioritás) Válassza ki a kívánt prioritást: High
A változtatásokat elmentheti az Add (Hozzáadás) gomb (Magas), Medium (Közepes), Normal (Normál) és Low
megnyomásával. Az új tétel megjelenik a Summary list (Alacsony).
(Összefoglaló lista) soraiban.
A változtatásokat elmentheti az Add (Hozzáadás) gomb
Add a New Application (Új alkalmazás hozzáadása) megnyomásával. Az új tétel megjelenik a Summary list
(Összefoglaló lista) soraiban.
Ethernet-port

QoS (Szolgáltatásminőség) > Add a New Application QoS (Szolgáltatásminőség) > Ethernet Port
(Új alkalmazás hozzáadása) Ethernet Válassza ki a megfelelő Ethernet-portot.
Enter a Name (Név megadása) Írjon be egy nevet, amely Priority (Prioritás) Válassza ki a kívánt prioritást: High
megnevezi a tételt. (Magas), Medium (Közepes), Normal (Normál) és Low
Port Range (Porttartomány) Adja meg az alkalmazásnak (Alacsony).
szánt porttartományt. Ha például FTP számára kíván A változtatásokat elmentheti az Add (Hozzáadás) gomb
sávszélességet lefoglalni, megadhatja a 21–21 értékeket. Ha megnyomásával. Az új tétel megjelenik a Summary list
egy olyan alkalmazásnak van szüksége a foglalásra, amelyik (Összefoglaló lista) soraiban.
az 1000–1250 tartományt használja, adja meg azt. Maximum Voice Device (Hangeszköz)
három tartomány adható meg a sávszélesség lefoglalásánál. A
portszámok 1 és 65535 közé esnek. Nézze meg az alkalmazás
dokumentációjában, hogy milyen szolgáltatásportot használ.

Válasszon protokollt: TCP, UDP vagy Both (Mindkettő).


Priority (Prioritás) Válassza ki a kívánt prioritást: High
(Magas), Medium (Közepes), Normal (Normál) és Low
(Alacsony). QoS (Szolgáltatásminőség)> Voice Device (Hangeszköz)
A változtatásokat elmentheti az Add (Hozzáadás) gomb Enter a Name (Név megadása) Nevezze el az eszközt.
megnyomásával. Az új tétel megjelenik a Summary list MAC Address (MAC-cím) Adja meg a hangeszköz MAC-
(Összefoglaló lista) soraiban. címét.
Online Games (Online játékok) Priority (Prioritás) Válassza ki a kívánt prioritást: High
(Magas), Medium (Közepes), Normal (Normál) és Low
(Alacsony).
A változtatásokat elmentheti az Add (Hozzáadás) gomb
megnyomásával. Az új tétel megjelenik a Summary list
(Összefoglaló lista) soraiban.

QoS (Szolgáltatásminőség) > Online Games (Online játékok)


Summary (Összegzés)
Games (Játékok) Válassza ki a megfelelő játékot. Felsorolja az alkalmazásoknak és eszközöknek létrehozott
Szolgáltatásminőség (QoS) tételeket.
Priority (Prioritás) Válassza ki a kívánt prioritást: High
(Magas), Medium (Közepes), Normal (Normál) és Low Priority (Prioritás) A sávszélességi prioritás oszlopa: High
(Alacsony). (Magas), Medium (Közepes), Normal (Normál) és Low
(Alacsony).
Name (Név) Az alkalmazás, eszköz vagy port neve jelenik
meg az oszlopban.
Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 23
3. fejezet Speciális beállítások

Information (Információ) A tételhez megadott az eredeti Enabled (Bekapcsolt) beállítást a kezelőfelület


porttartomány vagy MAC-cím jelenik meg az oszlopban. vezeték nélküli hozzáférésének engedélyezéséhez, vagy
Előre konfigurált eszköz vagy játék kiválasztása esetén ebben állítsa be, hogy Disabled (Kikapcsolt) a letiltásához.
a szakaszban nem jelenik meg tétel.
Remove (Eltávolítás) A gombra kattintva eltávolíthatja a
Remote Access (Távoli hozzáférés)
tételt. Remote Management (Távoli kezelés) Az útválasztóhoz való
Edit (Szerkesztés) Kattintson a gombra, ha változtatásokat távoli, külső hálózati hozzáférés engedélyezéséhez válassza
kíván tenni. az Enabled (Bekapcsolt) állapotot. Egyébként hagyja az
alapbeállítás szerinti Disabled (Kikapcsolt) helyzetben.
A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése) Web Utility Access (Webhozzáférési szolgáltatás) A világháló
gombbal elvetheti őket. kiszolgálói közti kommunikációbab használt protokoll neve
hiperszöveg-átviteli protokoll (HTTP). A HTTPS-ben SSL
Administration (Felügyelet) > Management (Secured Socket Layer) titkosítás gondoskodik az adatátvitel
nagyobb biztonságáról. Válasszon, hogy HTTP vagy HTTPS.
(Főfelügyelet) HTTP az alapbeállítás.
The Administration > Management (Felügyelet > Főfelügyelet) Remote Upgrade (Távoli frissítés) Ha az útválasztót a távoli,
képernyőn a hálózati rendszergazda kezelheti az Útválasztó külső hálózati hozzáférésén keresztül kívánja frissíteni,
bizonyos hozzáférési és biztonsági szolgáltatásait. válassza az Enabled (Bekapcsolt) állapotot. (A Távoli kezelés
engedélyezésére is szükség van.) Egyébként hagyja az
alapbeállítás szerinti Disabled (Kikapcsolt) helyzetben.
Allowed Remote IP Address (Engedélyezett távoli
IP-cím) Bármely külső IP-címről történő hozzáférés
engedélyezéséhez válassza, hogy Any IP Address (Bármely
IP-cím). Külső IP-címek vagy címtartományok megadásához
válassza a második lehetőséget, és töltse ki a megjelenő
mezőket.
Remote Management Port (Távoli kezelőport) Adja
meg annak a portnak a számát, amelyiket megnyitja külső
hozzáférésre.

MEGJEGYZÉS: Ha egy hálózatától távoli helyről


kívánja kezelni az Útválasztót, akkor írja be, hogy
http://<Internet_IP_cím>:port vagy
https://<Internet_IP_cím>:port, attól
függően, hogy HTTP-t vagy HTTPS-t használ.
Az <Internet_IP_cím> helyére Útválasztójának
saját internetes IP-címét írja be, a „port” szó helyett
pedig a távoli kezelőport portszámát.

Administration (Felügyelet) > Management (Főfelügyelet) UPnP


Management (Főfelügyelet) Universal Plug and Play (UPnP) szolgáltatásnak köszönhetően
Windows Me és XP alatt az Útválasztó automatikusan
Router Access (Útválasztó hozzáférése) konfigurálódik különféle internetes alkalmazásokra, pl.
Az útválasztó biztonsága érdekében jelszót kell megadnia, játékokra és videokonferenciára.
hogy hozzáférhessen az útválasztó weblapként megjelenő UPnP Ha használni kívánja az UPnP-t, hagyja az alapbeállítás
kezelőfelületéhez. A gyári jelszó admin. szerint Enabled (Bekapcsolt) állapotban. Ha nem, állítsa
Router Password (Útválasztó jelszava) Adja meg az Disabled (Kikapcsolt) helyzetbe.
útválasztó új jelszavát. Allow Users to Configure (Felhasználói konfigurálás
Re-enter to confirm (Megerősítő megismétlés) engedélyezése) Tartsa meg az alapbeállítás szerinti Enabled
Megerősítésként adja meg ismét jelszavát. (Bekapcsolt) állapotot, ha manuális változtatásokat is akar
végezni az útválasztóban az UPnP szolgáltatás mellett. Ha
Web Access (Webhozzáférés) nem, állítsa Disabled (Kikapcsolt) helyzetbe.
Web Utility Access (Webhozzáférési szolgáltatás) A világháló Allow Users to Disable Internet Access (Felhasználói
kiszolgálói közti kommunikációban használt protokoll neve internetkikapcsolás engedélyezése) Válassza, hogy Enabled
hiperszöveg-átvitel protokoll (HTTP). A HTTPS-ben SSL (Bekapcsolt), ha meg akarja tartani a jogot tetszőleges, illetve
(Secured Socket Layer) titkosítás gondoskodik az adatátvitel az összes internetkapcsolat letiltására. Egyébként hagyja az
nagyobb biztonságáról. Válasszon, hogy HTTP vagy HTTPS. alapbeállítás szerinti Disabled (Kikapcsolt) helyzetben.
HTTP az alapbeállítás.
Web Utility Access via Wireless (Vezeték nélküli Backup and Restore (Biztonsági mentés és visszaállítás)
webhozzáférési szolgáltatás) Ha az útválasztó nyilvános, tehát Backup Configurations (Konfiguráció biztonsági
külsősöknek is ad vezeték nélküli hozzáférést, akkor letilthatja mentése) Az útválasztó konfigurációs beállításainak
a vezeték nélküli hozzáférést a weblapként megjelenő biztonsági mentéséhez kattintson a gombra, és kövesse a
kezelőfelületéhez Kikapcsolása esetén csak vezetékes képernyőn megjelenő utasításokat.
csatlakozással lehet hozzáférni a kezelőfelülethez. Tartsa meg
Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 24
3. fejezet Speciális beállítások

Restore Configurations (Konfiguráció visszaállítása) Az A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
Útválasztó konfigurációs beállításainak visszaállításához változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
kattintson a gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő gombbal elvetheti őket.
utasításokat. (Ehhez korábban készítenie kellett biztonsági
mentést az útválasztó konfigurációs beállításairól.) Administration (Felügyelet) > Diagnostics
A Save Settings (Beállítások mentése) gombbal rögzítheti a
változtatásokat, míg a Cancel Changes (Változások elvetése)
(Diagnosztika)
gombbal elvetheti őket. A diagnosztikai tesztek, a ping és útvonalkövetés (traceroute)
segítségével ellenőrizheti a hálózati eszközök kapcsolódását,
Administration (Felügyelet) > Log (Naplózás) például az internetkapcsolatot. Ezen a képernyő lehet az
útválasztót alaphelyzetbe visszaállítani is.
Az Útválasztó képes naplózni minden internetforgalmat.

Administration (Felügyelet) > Log (Naplózás)

Log (Naplózás)
Log (Naplózás) Naplózás kikapcsolásához válassza a Administration (Felügyelet) > Diagnostics (Diagnosztika)
Disabled (Kikapcsolt) állapotot. A hálózat és az internet
közötti forgalom felügyeletéhez tartsa meg az alapbeállítás Reboot (Újraindítás)
szerinti Enabled (Bekapcsolt) állapotot. Ha a naplózás be van Reboot (Újraindítás) Kattintson a Reboot (Újraindítás)
kapcsolva, választhatja az átmeneti naplózás megtekintését. gombra, és az útválasztó visszaáll alaphelyzetbe.
View Log (Napló megtekintése) Napló megtekintéséhez Diagnostics (Diagnosztika)
kattintson a View Log (Napló megtekintése) gombra.
Ping Test (Pingteszt)
A pingteszt ellenőrzi a kapcsolat állapotát.
IP or URL Address (IP- vagy URL-cím) Adja meg annak a PC-
nek a címét, amelyiknek ellenőrizni kívánja a kapcsolódását.
Packet Size (Csomagméret) Adja meg a használni kívánt
csomagméretet. Az alapbeállítás 32 byte.
Times to Ping (Pingek száma) Adja meg, hány
válaszidőtesztet kér.
Administration (Felügyelet) > Log (Naplózás) > View Log (Napló
Start to Ping (Pingteszt indítása) A pingteszt elindításához
megtekintése) ezt a gombot kell megnyomni. A Ping Test (Pingteszt)
Log (Naplózás) képernyő megmutatja, hogy sikeres volt-e a teszt. A Close
(Bezárás) gombbal visszatérhet a Diagnostics (Diagnosztika)
•• Type (Típus) Válasszon egyet: Incoming Log (Bejövő képernyőhöz.
naplózás), Outgoing Log (Kimenő naplózás), Security
Log (Biztonsági naplózás) vagy DHCP Client Log (DHCP-
ügyfél naplózása).
•• Incoming Log (Bejövő naplózás) A bejövő naplózás
megjeleníti a bejövő internetforgalom forrás IP-címeinek
és célportszámainak átmeneti naplózását. A kimenő
naplózás megjeleníti a kimenő internetforgalom helyi
IP-címeinek, cél URL/IP-címeinek és (szolgáltatási)
portszámának átmeneti naplózását. A biztonsági naplózás
szolgáltatja a weblapként megjelenő kezelőfelület
bejelentkezési adatait. A DHCP-ügyfél naplózása
megjeleníti a LAN DHCP-kiszolgáló állapotadatait.
A Save the Log (Naplózás mentése) gombra kattintva
az adatok a PC merevlemezén egy fájlba mentődnek. A
Refresh (Frissítés) gomb frissíti a naplófájlt. Kattintson Diagnostics (Diagnosztika) > Ping
a Clear (Törlés) gombra, és a megjelenített adatok
törlődnek.
Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 25
3. fejezet Speciális beállítások

Traceroute Test (Útvonalkövetés) Administration (Felügyelet) > Firmware


Az útvonalkövetés próbára teszi a kapcsolat teljesítményét.
IP or URL Address (IP- vagy URL cím) Adja meg annak a PC-
Upgrade (Eszközszoftver frissítése)
nek a címét, amelyiknek ellenőrizni kívánja a kapcsolódását. A Firmware Upgrade (Eszközszoftver frissítése) képernyőn
Start to Traceroute (Útvonalkövetés indítása) Az frissítheti az útválasztó eszközszoftverét. Csak akkor frissítse
útvonalkövetés elindításához ezt a gombot kell megnyomni. az eszközszoftvert, ha nem működik helyesen az útválasztó,
A Traceroute Test (Útvonalkövetés) képernyő megmutatja, illetve ha az új eszközszoftver valamely szolgáltatására
hogy sikeres volt-e a teszt. A Close (Bezárás) gombbal szüksége van.
visszatérhet a Diagnostics (Diagnosztika) képernyőhöz.

Administration (Felügyelet) > Firmware Upgrade (Eszközszoftver


frissítése)
Diagnostics (Diagnosztika) > Traceroute (Útvonalkövetés)

MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy az útválasztó


Administration (Felügyelet) > Factory elveszíti a testre szabott beállításait. Az
Defaults (Gyári alapbeállítások) eszközszoftver frissítése előtt jegyezze fel az összes
egyéni beállítást. Az eszközszoftver frissítését
Az Administration > Factory Defaults (Felügyelet > Gyári követően minden konfigurációs beállítást meg
alapbeállítások) képernyőn visszaállíthatja az Útválasztó kell ismételni.
konfigurációját a gyári alapbeállításokra.
Firmware Upgrade (Eszközszoftver frissítése)
Az eszközszoftver frissítése előtt töltse le az Útválasztóhoz
tartozó eszközszoftver-frissítő fájlt a Linksys weblapjáról:
www.linksys.com. Csomagolja ki a fájlt.
Válassza ki az eszközszoftver-frissítő fájlt Kattintson
a Browse (Tallózás) gombra és válassza ki a kicsomagolt
eszközszoftver-frissítő fájlt.
Start to Upgrade (Frissítés indítása) Miután kiválasztotta
a megfelelő fájlt, kattintson ide, majd kövesse a képernyőn
Administration (Felügyelet) > Factory Defaults (Gyári alapbeállítások)
megjelenő utasításokat.
MEGJEGYZÉS: Kizárólag akkor folyamodjon a
gyári alapbeállítások visszaállításához, ha nem
Status (Állapot) > Router (Útválasztó)
működik helyesen az útválasztó, és már kipróbált A Router (Útválasztó) nevű képernyőn megjelennek
minden egyéb hibajavítási módozatot. Az az útválasztóval és aktuális beállításaival kapcsolatos
útválasztó visszaállítása után újra be kell vinnie információk.
minden egyes konfigurációs beállítást.

Factory Defaults (Gyári alapbeállítások)


Restore All Settings (Minden beállítás visszaállítása) Az
útválasztó beállításainak alapállapotra történő
visszaállításához kattintson erre a gombra, majd kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat. Minden elmentett
beállítás el fog veszni, ha alaphelyzetre visszaállítja a
beállításokat.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 26


3. fejezet Speciális beállítások

Status (Állapot) > Local Network (Helyi hálózat)

Local Network (Helyi hálózat)


Local MAC Address (Helyi MAC-cím) Megmutatja az
Útválasztó helyi és vezetékes csatolójának MAC-címét.
Router IP Address (Útválasztó IP-címe) Megmutatja az
Status (Állapot) > Router (Útválasztó)
útválasztó helyi hálózat irányából látszó IP-címét.
Subnet Mask (Alhálózati maszk) Mutatja az útválasztó
Router Information (Útválasztó adatai) alhálózati maszkját.
Firmware Version (Eszközszoftver verziószáma) Az
Útválasztó aktuális rendszerszoftverének verziószáma.
DHCP Server (DHCP-kiszolgáló)
DHCP Server (DHCP-kiszolgáló) Mutatja, milyen állapotú az
Firmware Verification (Eszközszoftver-ellenőr-
útválasztó DHCP-kiszolgáló szolgáltatása.
zés) Megjeleníti a kódfordításkor generálódott MD5 értéket.
Start IP Address (Első IP-cím) A helyi hálózat eszközei által
Current Time (Pontos idő) Az Útválasztón beállított idő
használt IP-címtartomány első IP-címe.
kijelzése.
End IP Address (Utolsó IP-cím) A helyi hálózat eszközei által
Internet MAC Address (Internet MAC-cím) Az útválasztónak
használt IP-címtartomány utolsó IP-címe.
az internetszolgáltató irányából látszó MAC-címe.
DHCP Clients Table (DHCP ügyféltáblázata) A gombra
Host Name (Állomásnév) Ha az internetszolgáltató kéri, a
kattintva megjelenik azon PC-k listája, amelyek DHCP-
Basic Setup (Alapbeállítás) képernyőn ezt be kellett írni.
kiszolgálóként használják az útválasztót.
Domain Name (Tartománynév) Ha az internetszolgáltató
kéri, a Basic Setup (Alapbeállítás) képernyőn ezt be kellett
írni.
Internet Connection (Internetkapcsolat)
Ez a szakasz az útválasztóban éppen érvényes információt
mutatja. A megjelenített adatok függnek az internetkapcsolat
típusától, amely a Basic Setup (Alapbeállítások) képernyőn ki
lett választva.
A képernyőn látható adatokat a Refresh (Frissítés) gombbal
aktualizálhatja.

Status (Állapot) > Local Network (Helyi DHCP Clients Table (DHCP ügyféltáblázata)
hálózat) DHCP Client Table (DHCP ügyféltáblázata)
A Local Network (Helyi hálózat) képernyőn jelennek meg a A DHCP ügyféltáblázata felsorolja az Útválasztó által
helyi és vezetékes hálózattal kapcsolatos adatok. kiosztott IP-címet használó számítógépeket és egyéb
eszközöket. A felsorolást a következő mezők szerint
rendezheti sorba: Client Name (Ügyfélnév), Interface
(Interfész), IP Address (IP-cím), MAC Address (MAC-cím) és
Expired Time (Lejárati idő), melynek jelentése a jelenlegi
IP-cím hátralévő ideje. DHCP-ügyfél eltávolításához
kattintson a Delete (Törlés) gombra. A legfrissebb adatok
megjelenítéséhez kattintson a Refresh (Frissítés) gombra.
A képernyő bezárásához, a Local Network (Helyi hálózat)
képernyőhöz való visszatéréshez kattintson a Close
(Bezárás) gombra.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 27


3. fejezet Speciális beállítások

Status (Állapot) > Wireless Network (Vezeték


nélküli hálózat)
A Wireless Network (Vezeték nélküli hálózat) képernyő a
vezeték nélküli hálózat adatait jeleníti meg.

Status (Állapot) > Wireless (Vezeték nélküli)

Wireless Network (Vezeték nélküli hálózat)


MAC Address (MAC-cím) Megmutatja az Útválasztó helyi,
vezeték nélküli csatolójának MAC-címét.
Mode (Üzemmód) A hálózat által használatos vezeték nélküli
üzemmód jelenik meg itt.
Network Name, SSID (SSID hálózati név) Mutatja a vezeték
nélküli hálózati nevét, más néven az SSID-t.
Channel Width (Csatornaszélesség) A Basic Wireless Settings
(Vezeték nélküli alapbeállítások) képernyőn kiválasztott
rádiósáv-beállítások jelennek meg.
Channel (Csatorna) A Basic Wireless Settings (Vezeték nélküli
alapbeállítások) képernyőn kiválasztott csatornabeállítások
jelennek meg.
Security (Biztonság) Az Útválasztó által alkalmazott vezeték
nélküli biztonsági eljárás jelenik meg.
SSID Broadcast (SSID-szórás) Az SSID-szórás állapota jelenik
meg.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 28


A függelék Hibakeresés

A függelék: Mindig meg kell adnia a felhasználónevet és a jelszót,


miután duplán rákattint a böngészőprogramra. Az
Hibakeresés adatok újbóli bekérése elkerülhető az alábbiak szerint.
A böngészőprogram elindítása után hajtsa végre a következő
beállításokat: (A lépések az Internet Explorer szerint vannak
A számítógép nem tud kapcsolódni az internethez.
megadva, de más böngészőknél is hasonlóak.)
Kövesse az utasításokat, ameddig a számítógép internethez 1. Válassza az Eszközök > Internetbeállítások
való kapcsolódása meg nem oldódik. lehetőséget.
•• Győződjön meg róla, hogy az útválasztó be van kapcsolva. 2. Kattintson a Kapcsolatok fülre.
A tápelltást jelző LED-nek zöld fénnyel, folyamatosan kell
3. Válassza a Nincs automatikus tárcsázás lehetőséget.
világiítania.
4. Kattintson az OK gombra.
•• Ha a tápellátást jelző LED villog, akkor ki kell kapcsolnia
minden hálózati eszközt, beleértve a modemet, az Nincs az útválasztón koaxiális csatlakozó, ahová a
útválasztót és a számítógépet. Ezután kapcsolja vissza kábelt csatlakoztatni lehetne.
az összes eszközt a következő sorrendben:
Az útválasztó nem működik modemként. Az útválasztó
1. Kábel- vagy DSL-modem
használatához továbbra is szükség lesz a kábelmodemre. A
2. útválasztó kábelt a kábelmodemhez kell csatlakoztatni, majd be kell
3. Számítógép helyezni a telepítő CD lemezt a számítógépbe. Kattintson
a Setup (Telepítés) gombra és kövesse‑a megjelenő
•• Ellenőrizze a vezetékek csatlakoztatását Az útválasztó utasításokat..
1-től 4-ig beszámozott aljzatainak valamelyikébe
csatlakozzon a számítógép, míg a modemet az útválasztó Nem jön létre a vezeték nélküli kapcsolat a számítógép
internetaljzatába kell csatlakoztatni. és a hálózat között.
Nincs a modemen Ethernet-aljzat. Győződjön meg róla, hogy a számítógépen és az útválasztón
a vezeték nélküli hálózatnak ugyanaz a neve (SSID). Ha
A modem betárcsázós típusú, és csak hagyományos,
biztonságos vezeték nélküli hálózat van beállítva, akkor
telefonon keresztüli szolgáltatásra alkalmas. Az útválasztó
a számítógépen és az útválasztón egyforma biztonsági
használatához kábel- vagy DSL-modemre és nagy sebességű
szabványnak és kulcsnak kell lenni.
internetkapcsolatra van szükség.
Meg kell változtatni az útválasztó beállításait.
A DSL szolgáltatásnál nem tud manuálisan csatlakozni
az internethez. Indítsa el a böngészőt (például Internet Explorer vagy Firefox),
és a címmezőbe írja be az útválasztó IP-címét (az alapbeállítás
Az útválasztó telepítését követően a készülék automatikusan
szerinti IP-cím 192.168.1.1). Amikor a rendszer kéri, adja
hozza létre a csatlakozást az internetszolgáltatóval (ISP), ezért
meg az útválasztóhoz tartozó jelszót (alapbeállításban ez
utána nem is kell manuálisan csatlakoznia.
admin). Kattintson a megfelelő lapra, ahol megváltoztathatja
a beállításokat.
A DSL telefonzsinórját nem lehet csatlakoztatni az
útválasztó internetaljzatába.
WEB: Ha nem talált választ a kérdésére itt,
Az útválasztó nem váltja ki a modemet. Továbbra is szükség akkor látogassa meg a Linksys weboldalát:
lesz a DSL-modemre, hogy az útválasztót használni lehessen. www.linksys.com
A telefonkábelt a DSL-modembe kell csatlakoztatni, majd
a telepítő CD lemezt be kell helyezni a számítógépbe.
Kattintson a Setup (Telepítés) gombra és kövesse‑a
megjelenő utasításokat.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 29


B függelék Specifikáció

B függelék:
Specifikáció
Típus WRT320N
Szabványok Tervezet 802.11n, 802.11a, 802.11g,
802.11b, 802.3, 802.3u, 802.3ab
Portok táp, internet és ethernet
Gombok reset (alaphelyzet), Wi-Fi védett
telepítés
LED-ek Ethernet (1–4), Wi-Fi védett
telepítés, vezeték nélküli, internet,
táp
Kábelezés típusa CAT 5e
Antennák száma 3
RF Pwr (EIRP)
dBm-ben 17 dBm
Antennateljesítmény
dBi-ben főantenna*: 1,5 dBi
harmadik antenna: 2,2 dBi
UPnP képesség/
minősítés UPnP-képes
Biztonsági funkciók WEP, WPA, WPA2
Biztonsági
kulcs hossza 128-bit
Beépítési adatok
Méret 202 x 160 x 34 mm
(7,95" x 6,3" x 1,34")
Tömeg 0,3 kg
Táp 12 V
Minősítés FCC, CE, IC-03, Wi-Fi
Üzemi hőmérséklet 0 és 40 °C között
Tárolási hőmérséklet -20 és 60 °C között
Üzemi páratartalom 10 és 85% között (nem kicsapódó)
Tárolási páratartalom 5 és 90% között (nem kicsapódó)
* Az útválasztónak két fő antennája van.

A műszaki adatok bejelentés nélkül változhatnak.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 30


C függelék Garanciális feltételek

C függelék: rendszer vagy hálózat teljesen védett volna a behatolások


vagy támadások ellen. A termék tartalmazhatja más cégek

Garanciális feltételek szoftverét vagy szolgáltatását, illetve egy csomagban lehet


azokkal. A Korlátozott garancia nem vonatkozik a más
cégek szoftvereire és szolgáltatásaira. A Korlátozott garancia
Korlátozott garancia. nem garantálja a jövőbeni hozzáférést a más cégek által
nyújtott szolgáltatásokhoz, amelyek ennek a terméknek a
A Linksys garantálja, hogy ennek a Linksys készüléknek az működéséhez esetleg szükségesek.
anyagában és kivitelezésében normál üzemeltetés hatására
AZ EZT TILTÓ JOGI RENDELKEZÉS HIÁNYÁBAN, MINDEN
gyakorlatilag nem fog hiba jelentkezni a garanciális időn belül,
ELŐÍRT JÓTÁLLÁS, FORGALOMBA HOZHATÓSÁGI ÉS
amely időszak az eredeti végfelhasználói megvásárlástól az
MINŐSÉGI SZAVATOSSÁG, VALAMINT RENDELTETÉSNEK
alábbi időtartam lejártáig tart:
VALÓ MEGFELELÉS A GARANCIÁLIS IDŐTARTAMRA
•• Új termék esetén két (2) év KORLÁTOZÓDIK. NEM VÁLLALUNK SEMMI EGYÉB ELŐÍRT
SZAVATOSSÁGOT, ILLETVE ÖNKÉNTES JÓTÁLLÁSI FELTÉTELT
•• Felújított termék esetén kilencven (90) nap
VAGY KÖTELEZETTSÉGET, AMILYEN PÉLDÁUL A SZELLEMI
A Korlátozott garancia nem ruházható át, és csak az eredeti TULAJDONJOGOK TISZTELETBEN TARTÁSA. Egyes
végfelhasználói vásárlóra vonatkozik. A vásárlónak járó jogrendszerek nem engedélyezik az előírt szavatossági
kizárólagos jóvátétel, a Linksys által a Korlátozott garanciában idő korlátozását, ezért előfordulhat, hogy a fenti korlátozás
vállalt egyetlen kötelezettség: (a) a termék megjavítása új Önre nem vonatkozik. A Korlátozott garancia által biztosított
vagy felújított alkatrészekkel, (b) a termék kicserélése egy jogokon túl, a helyi jogrendszertől függően, egyéb jogok is
ésszerűen adódó, egyenértékű új vagy felújított Linksys megillethetik.
termékre, vagy (c) a termék, kedvezményekkel csökkentett
árának visszatérítése A javítás vagy csere után a termék AZ ERRE KÖTELEZŐ JOGI RENDELKEZÉS HIÁNYÁBAN, A LINKSYS
garanciális marad az eredeti garanciaidő lejártáig, vagy SEMMI ESETBEN NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A TERMÉK
harminc (30) napig – aszerint, hogy melyik tart tovább. A HASZNÁLATÁBÓL, ILLETVE HASZNÁLHATATLANSÁGÁBÓL
csereként adott termék, illetve a cserealkatrészek a Linksys EREDŐ VAGY AZZAL ÖSSZEFÜGGŐ ADAT-, BEVÉTEL- VAGY
tulajdonában maradnak. PROFITVESZTÉSÉRT, ILLETVE SPECIÁLIS, KÖZVETETT,
SZÁRMAZÉKOS, ELŐRE NEM LÁTOTT VAGY BÜNTETÉS OKOZTA
A Korlátozott garancia mellett az egyéb, törvényből vagy KÁROKÉRT, FÜGGETLENÜL A HIBÁZTATHATÓSÁG JELLEGÉTŐL
rendelkezésből, illetve termékvásárlási szerződésből (BELEÉRTVE A GONDATLANSÁGOT IS), AKKOR SEM HA A
származó jogok érvényessége megmarad. LINKSYS TUDATÁBAN VOLT AZ ILYEN KÁR KOCKÁZATÁNAK.
A LINKSYS FELELŐSSÉGE SEMMI ESETRE SEM HALADHATJA
Kivételek és korlátozások MEG AZ ÖN ÁLTAL FIZETETT VÉTELÁR MÉRTÉKÉT. A fenti
korlátozások akkor is érvényesek, ha ettől valamely jelen
A Korlátozott garancia érvényét veszti, ha (a) a készülék
dokumentum szerinti garancia vagy kártérítés nem teljesíti
zárjegye hiányzik vagy sérült, (b) a készüléket manipulálták,
rendeltetési célját. Egyes jogrendszerek nem engedélyezik a
átalakították – kivéve a Linksys, (c) a károsodást egy nem
járulékos vagy következményi kárfelelősség kizárását vagy
Linksys készülékkel történő üzemeltetés okozta, (d) a
korlátozását, ezért előfordulhat, hogy a fenti korlátozás vagy
készülék telepítésénél, üzemeltetésénél, szervizelésénél
kizárás Önre nem vonatkozik.
vagy karbantartásánál nem tartották be a Linksys utasításait,
(e) a készüléket rendellenes fizikai vagy villamos behatásnak,
nem rendeltetésszerű használatnak vagy gondatlanságnak, Garanciális szolgáltatások igénybevétele
illetve balesetnek tették ki, (f ) a készülék zárjegyszámát A termékkel kapcsolatos kérdésével, illetve
manipulálták, az hiányzik vagy olvashatatlan, (g) a készülék felmerülő hiba esetén keresse fel weblapunkat:
forgalmazáskori besorolása vagy licence szerint béta verziójú, www.linksys.com/support Itt találhatók a termék
recenziós vagy próbakészülék, bemutatódarab, illetve érte a különféle online információs és támogatórendszerei,
Linksys nem számított fel vételárat vagy licencdíjat. amelyek segítségére lesznek. A termék jótállási időn
A KÉSZÜLÉKHEZ TARTOZÓ ÖSSZES SZOFVERT, AKÁR GYÁRILAG belüli meghibásodása esetén a Linksys műszaki
FELTÖLTÖTT, AKÁR A KÉSZÜLÉKHEZ ADATHORDOZÓN ügyfélszolgálatától tudhatja meg, hogyan juthat a
MELLÉKELT, AZ AKTUÁLIS ÁLLAPOTÁBAN ADJUK „AHOGY garanciális szolgáltatásokhoz. A lakóhelye szerint illetékes
VAN”, MINDEN NEMŰ GARANCIA NÉLKÜL. A fent említettek Linksys műszaki ügyfélszolgálat telefonszámát megtalálja
érvényességétől függetlenül, a Linksys nem garantálja, hogy a www.linksys.com weboldalon. Telefonálás előtt
készülék vagy annak szoftvere folyamatosan és hibátlanul készítse elő a termék sorozatszámát és a vásárlási
fog működni. A hálózatokba történő behatolás és egyéb bizonylatot. A GARANCIA ÉRVÉNYESÍTÉSÉHEZ DÁTUMOZOTT
támadások módszerei folytonosan fejlődnek, így a Linksys VÁSÁRLÁSI BIZONYLATRA VAN SZÜKSÉG. Ha a termék
nem garantálja, hogy a termék, szolgáltatás vagy szoftver, visszaküldésére kérik fel, akkor egy úgynevezett visszaküldési
illetve a terméket vagy szoftvert tartalmazó berendezés, termékazonosító (RMA) számot fog kapni. Ilyenkor, saját

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 31


C függelék Garanciális feltételek

felelősségére és költségére, Önre tartozik a termék megfelelő


becsomagolása és a Linksys részére való visszaküldése. Az
RMA-számot és az eredeti vásárlás dátumozott bizonylatának
másolatát a termék visszaküldésekor mellékelnie kell. Nem
fogadunk el RMA-szám vagy az eredeti vásárlás dátumozott
bizonylata nélkül érkező termékeket. Ne küldjön el semmi
mást a Linksys részére visszaküldött termékével együtt. A
Korlátozott garancia hatálya alá tartozó, hibás terméket
kijavítjuk, illetve kicseréljük, és ingyenesen visszaküldjük
Önnek. Az USA és Kanada határain kívüli vásárlóknak meg
kell fizetniük a szállítási és kezelési költség mellett, a vám, az
áfa, valamint minden egyéb adó és díj összegét. A Korlátozott
garancia hatálya alá nem tartozó javításokért, illetve cseréért
a Linksys éppen érvényben lévő díjszabása szerinti árat fogjuk
felszámítani.

Műszaki ügyfélszolgálat
A Korlátozott garancia nem szolgáltatás, és nem
karbantartási szerződés. Tekintse meg a Linksys legfrissebb
műszaki ügyfélszolgálati ajánlatait és alapelveit, valamint az
ügyfélszolgálati díjakat www.linksys.com/support

Általános
A Korlátozott garanciára annak az országnak a törvénykezése
vonatkozik, ahol a terméket vásárolta.
Ha a Korlátozott garancia bármely része érvénytelennek vagy
betarthatatlannak bizonyul is, a többi része teljes érvényben
és hatályban marad.
Bármely kérdését elküldheti postai címünkre: Linksys, P.O.
Box 18558, Irvine, CA 92623.
Forduljon hozzánk további információért.
www.linksys.com
Válassza ki a megfelelő országot, majd válassza a SUPPORT/
TECHNICAL menüpontot.
Áruvisszaküldés esetén:
Válassza ki a megfelelő országot, majd válassza a CUSTOMER
SUPPORT menüpontot.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 32


D függelék Vonatkozó szabályozás

D függelék: Industry Canada Statement


Vonatkozó szabályozás This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003 and RSS210.
Operation is subject to the following two conditions:
FCC Statement 1. This device may not cause interference and
This product has been tested and complies with the 2. This device must accept any interference, including
specifications for a Class B digital device, pursuant to Part interference that may cause undesired operation
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide of the device.
reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, To reduce potential radio interference to other users,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not the antenna type and its gain should be so chosen
installed and used according to the instructions, may that the EIRP is not more than required for successful
cause harmful interference to radio communications. communication.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does Industry Canada Radiation Exposure Statement
cause harmful interference to radio or television reception,
which is found by turning the equipment off and on, the This equipment complies with IC radiation exposure limits
user is encouraged to try to correct the interference by set forth for an uncontrolled environment. This equipment
one or more of the following measures: should be installed and operated with minimum distance
20 cm between the radiator & your body.
•• Reorient or relocate the receiving antenna
This transmitter must not be co-located or operating in
•• Increase the separation between the equipment or conjunction with any other antenna or transmitter.
devices
•• Connect the equipment to an outlet other than the Avis d’Industrie Canada
receiver’s Cet appareil numérique de la classe B est conforme aux
•• Consult a dealer or an experienced radio/TV technician normes NMB-003 et RSS210 du Canada.
for assistance L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes :
FCC Radiation Exposure Statement
1. il ne doit pas produire de brouillage et
This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This 2. il doit accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
equipment should be installed and operated with même si ce brouillage est susceptible de compromettre le
minimum distance 20 cm between the radiator and your fonctionnement du dispositif.
body. Afin de réduire le risque d’interférence aux autres
utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent
être choisis de façon à ce que la puissance isotrope
Safety Notices rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure
•• Caution: To reduce the risk of fire, use only No.26 AWG au niveau requis pour obtenir une communication
or larger telecommunication line cord. satisfaisante.

•• Do not use this product near water, for example, in a Avis d’Industrie Canada concernant l’exposition
wet basement or near a swimming pool.
aux radiofréquences
•• Avoid using this product during an electrical storm.
There may be a remote risk of electric shock from Ce matériel est conforme aux limites établies par IC
lightning. en matière d’exposition aux radiofréquences dans un
environnement non contrôlé. Ce matériel doit être installé
et utilisé à une distance d’au moins 20 cm entre l’antenne
et le corps de l’utilisateur.
L’émetteur ne doit pas être placé près d’une autre antenne
ou d’un autre émetteur, ou fonctionner avec une autre
antenne ou un autre émetteur.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 33


D függelék Vonatkozó szabályozás

Wireless Disclaimer
The maximum performance for wireless is derived from
IEEE Standard 802.11 specifications. Actual performance
can vary, including lower wireless network capacity,
data throughput rate, range and coverage. Performance
depends on many factors, conditions and variables,
including distance from the access point, volume of
network traffic, building materials and construction,
operating system used, mix of wireless products used,
interference and other adverse conditions.

Avis de non-responsabilité concernant les


appareils sans fil
Les performances maximales pour les réseaux sans fil
sont tirées des spécifications de la norme IEEE 802.11.
Les performances réelles peuvent varier, notamment
en fonction de la capacité du réseau sans fil, du débit
de la transmission de données, de la portée et de la
couverture. Les performances dépendent de facteurs,
conditions et variables multiples, en particulier de la
distance par rapport au point d’accès, du volume du trafic
réseau, des matériaux utilisés dans le bâtiment et du
type de construction, du système d’exploitation et de la
combinaison de produits sans fil utilisés, des interférences
et de toute autre condition défavorable.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 34


D függelék Vonatkozó szabályozás

Nyilatkozat az 1999/5/EK európai uniós Nederlands Dit apparaat voldoet aan de essentiele eisen
irányelv (R&TTE irányelv) betartásáról [Dutch]:
en andere van toepassing zijnde bepalingen
van de Richtlijn 1999/5/EC.
Tájékoztató a 2,4 és 5 GHz-es vezeték nélküli készülékekről
szóló, az EU-ra és az irányelvet követő országokra érvényes Malti Dan l-apparat huwa konformi mal-ħtiġiet
1999/5/EK (R&TTE) betartásáról essenzjali u l-provedimenti l-oħra rilevanti
[Maltese]: tad-Direttiva 1999/5/EC.
Това оборудване отговаря на съществените
Български Ez a készülék teljesíti az alapvető
изисквания и приложими клаузи на Magyar
[Bulgarian] követelményeket és más 1999/5/EK
Директива 1999/5/ЕС.
[Hungarian]: irányelvben meghatározott vonatkozó
rendelkezéseket.
Česky Toto zařízení je v souladu se základními
požadavky a ostatními odpovídajícími Dette utstyret er i samsvar med de
[Czech]: ustanoveními Směrnice 1999/5/EC. Norsk
grunnleggende krav og andre relevante
[Norwegian]: bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EF.
Dansk Dette udstyr er i overensstemmelse med
de væsentlige krav og andre relevante Urządzenie jest zgodne z ogólnymi
[Danish]: bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF. Polski
wymaganiami oraz szczególnymi warunkami
[Polish]: określonymi Dyrektywą UE: 1999/5/EC.
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden
Deutsch Anforderungen und den weiteren
Português Este equipamento está em conformidade com
[German]: entsprechenden Vorgaben der Richtlinie
os requisitos essenciais e outras provisões
1999/5/EU. [Portuguese]: relevantes da Directiva 1999/5/EC.

Eesti See seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ olulistele Acest echipament este in conformitate
Română
[Estonian]: nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. cu cerintele esentiale si cu alte prevederi
[Romanian] relevante ale Directivei 1999/5/EC.
This equipment is in compliance with the
Slovensko Ta naprava je skladna z bistvenimi zahtevami
English: essential requirements and other relevant
in ostalimi relevantnimi pogoji Direktive
provisions of Directive 1999/5/EC. [Slovenian]: 1999/5/EC.

Español Este equipo cumple con los requisitos


Slovensky Toto zariadenie je v zhode so základnými
esenciales asi como con otras disposiciones
[Spanish]: požiadavkami a inými príslušnými nariadeniami
de la Directiva 1999/5/CE. [Slovak]: direktív: 1999/5/EC.

Ελληνική Αυτός ο εξοπλισµός είναι σε συµµόρφωση µε


Tämä laite täyttää direktiivin 1999/5/EY
τις ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές Suomi
[Greek]: olennaiset vaatimukset ja on siinä asetettujen
διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EC.
[Finnish]: muiden laitetta koskevien määräysten
mukainen.
Français Cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions Denna utrustning är i överensstämmelse med
[French]: pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Svenska
de väsentliga kraven och andra relevanta
[Swedish]: bestämmelser i Direktiv 1999/5/EC.
Íslenska Þetta tæki er samkvæmt grunnkröfum og
öðrum viðeigandi ákvæðum Tilskipunar Az összes termékre vonatkozó Megfelelőségi nyilatkozat
[Icelandic]: 1999/5/EC. (DofC) az alább forrásoknak legalább az egyikén elérhető:

Italiano Questo apparato é conforme ai requisiti •• A termékhez tartozó CD-n közölt pdf fájl.
essenziali ed agli altri principi sanciti dalla
[Italian]: Direttiva 1999/5/CE. •• A termékhez kapott, nyomtatott példány.
•• A termék weboldalán közölt pdf fájl. A
Latviski Šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK www.linksys.com/international weblapon válassza
būtiskajām prasībām un citiem ar to a kívánt országot, illetve régiót, majd pedig a kívánt
[Latvian]: saistītajiem noteikumiem. terméket.
Šis įrenginys tenkina 1999/5/EB Direktyvos Bármely egyéb műszaki leíráshoz is hozzájuthat
Lietuvių a jelen függelék későbbi fejezetében
esminius reikalavimus ir kitas šios direktyvos
[Lithuanian]: nuostatas. leírt módon: „Műszaki dokumentáció a
www.linksys.com/international weboldalról”.
Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 35
D függelék Vonatkozó szabályozás

Vezeték nélküli készülék Ce produit peut être utilisé dans tous les pays de l’UE (et dans
tous les pays ayant transposés la directive 1999/5/CE) sans
(Wireless-N/G/A/B termékek) aucune limitation, excepté pour les pays mentionnés ci-
dessous:
Az 1999/5/EK irányelvnek megfelelően a következő
szabványok szerinti minősítő vizsgálatokra került sor: Questo prodotto è utilizzabile in tutte i paesi EU (ed in tutti
gli altri paesi che seguono le direttive EU 1999/5/EC) senza
•• Rádióátvitel: a vonatkozó EN 300 328 és/vagy EN 301 nessuna limitazione, eccetto per i paesi menzionati di
893 seguito:
•• EMC: EN 301 489-1, EN 301 489-17 Das Produkt kann in allen EU Staaten ohne Einschränkungen
•• Biztonságtechnika: EN 60950, illetve vagy EN 50385 eingesetzt werden (sowie in anderen Staaten die der EU
vagy EN 50371 Direktive 1999/5/CE folgen) mit Außnahme der folgenden
aufgeführten Staaten:
Dinamikus frekvenciakiválasztás (DFS) és adóteljesítmény-
szabályozás (TPC) szükséges az 5 GHz-es sávban történő A legtöbb EU-országban és Európa más országainak
üzemeltetéshez. többségében a 2,4 és 5 GHz-es sávot használhatják a
vezeték nélküli helyi hálózatok (LAN). A „Vezeték nélküli
DFS: A készülék megfelel az ETSI EN 301 893 szabványban
LAN hálózatokra vonatkozó szabályozás áttekintése” című
foglalt követelményeknek. Ezt a tulajdonságot a
táblázatban foglaltuk össze azokat az előírásokat, amelyek
szabályozás a rádiólokátorokkal (radarokkal) való
a 2,4‑ és 5 GHz-es sávra vonatkoznak.
interferencia elkerülése miatt követeli meg.
A továbbiakban közlünk egy összefoglaló táblázatot
TPC: Az 5 GHz-es sávban történő üzemeltetésnél a
azokról az országokról, amelyekben további korlátozások
maximális teljesítményszintnek legalább 3 dB értékkel a
és/vagy követelmények vannak érvényben.
vonatkozó küszöbérték alá kell esnie. Így a TPC-re nincs
szükség. Bármely ország követelményrendszere megváltozhat.
Ajánlatos érdeklődni a helyi hatóságoknál az adott
CE jelölés országban érvényes, legfrissebb szabályokról, amelyek
a 2,4 és 5 GHz-es vezeték nélküli LAN-hálózatokra
A Linksys Wireless-N, -G, -B és/vagy - A vezeték nélküli vonatkoznak.
termékek a következő CE jelölést, a kijelölt testület számát
(ahol van), illetve class 2 besorolást szerezték meg. Vezeték nélküli LAN-hálózatokra vonatkozó szabályozás
áttekintése
Maximális
Frekvenciasáv CSAK Beltéri–
energiaszint
(MHz) beltéri kültéri
vagy (EIRP) (mW)
2400–2483,5 100 X

5150–5350† 200 X
vagy
5470–5725† 1000 X
††Dinamikus frekvenciakiválasztás és adóteljesítmény-
vagy szabályozás szükséges az 5250–5350 és 5470–5725 MHz-es
frekvenciatartományban.

A „Vezeték nélküli LAN-hálózatokra vonatkozó szabályozás


áttekintése” című táblázatban foglaltakon kívül egyéb
A kijelölt minősítőtestület kódszáma a terméken lévő CE- korlátozások és/vagy követelmények vannak a következő
címkén van feltüntetve. országokban:

Országok szerinti korlátozások Denmark


A termék valamennyi olyan országban üzemeltethető In Denmark, the band 5150 - 5350 MHz is also allowed for
korlátozások nélkül, amely tagja az EU-nak, illetve követi outdoor usage.
az 1999/5/EK EU-irányelvet, de kivételt képeznek az alábbi I Danmark må frekvensbåndet 5150 - 5350 også anvendes
országok: udendørs.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 36


D függelék Vonatkozó szabályozás

France A termék használatának korlátozása


For 2,4 GHz, the product should not be used outdoors A termék csak beltéri használatra készült Kültéri használatra
in the band 2454 - 2483,5 MHz. There are no restrictions nem javasolt, csak akkor, ha ez megjegyzésben szerepel
when used in other parts of the 2,4 GHz band when used
indoors. Check http://www.arcep.fr/ for more details. 2,4 GHz-es korlátozások
Pour la bande 2,4 GHz, l’ équipement ne doit pas être utilisé A terméket a normál beépített vagy hozzá való
en extérieur dans la bande 2454 - 2483,5 MHz. Il n’y a pas de (külső) antennával történő üzemeltetésre tervezték,
restrictions pour des utilisations en intérieur dans d’autres amelyet a készülékkel együtt forgalmaznak. Bizonyos
parties de la bande 2,4GHz. Consultez http://www.arcep.fr/ kiépítésben viszont az antenna, amennyiben az
pour de plus amples détails. levehető, az eszköztől távolabb eső helyen, hosszabbító
beiktatásával telepíthető. Ilyen kiépítésben a Linksys
Applicable Power Levels in France ajánlja az R‑SMA hosszabbítókábelt (AC9SMA) és az
Frequency R-TNC hosszabbítókábelt (AC9TNC). Mindkét fent említett
Location Power (EIRP) kábel 9 méter hosszúságú, és a vesztesége (csillapítása)
Range (MHz)
5 dB. A Linksysnek a csillapítás ellensúlyozására szolgáló,
Indoor megnövelt teljesítményű antennái: a HGA7S (R-SMA
2400-2483.5 100 mW (20 dBm)
(No restrictions) hosszabbítóhoz) és a HGA7T (R-TNC hosszabbítóhoz). Ezek
7 dBi erősítésű antennák, amelyeket csak az R-SMA, illetve
2400-2454 100 mW (20 dBm) az R-TNC hosszabbítókábelekkel együtt szabad használni.
Outdoor
2454-2483.5 10 mW (10 dBm)
A kábelek és antennák felcserélése 100 mW EIRP
kisugárzott teljesítményszintet meghaladó, illegális
Italy értéket eredményez.

This product meets the National Radio Interface and Más cégek szoftverei és eszközszoftverei
the requirements specified in the National Frequency
Allocation Table for Italy. Unless this 2,4-GHz wireless LAN A nem Linksys által szolgáltatott szoftverek és eszközszoftverek
product is operating within the boundaries of the owner’s használata következtében a készülék esetleg már nem fog
property, its use requires a “general authorization”. Please megfelelni a vonatkozó szabályozásnak.
check http://www.comunicazioni.it/it/ for more details.
Műszaki dokumentáció a www.linksys.com/
Questo prodotto è conforme alla specifiche di Interfaccia
Radio Nazionali e rispetta il Piano Nazionale di ripartizione international weboldalról
delle frequenze in Italia. Se non viene installato all’interno A következő lépésekben lehet hozzájutni a műszaki
del proprio fondo, l’utilizzo di prodotti Wireless LAN a dokumentációhoz:
2,4 GHz richiede una “Autorizzazione Generale”. Consultare
http://www.comunicazioni.it/it/ per maggiori dettagli. 1. Írja be a böngészőbe a
http://www.linksys.com/international címet.
Latvia 2. Válassza ki az országot, illetve régiót, ahol lakik.
The outdoor usage of the 2,4 GHz band requires an 3. Kattintson a Products (termékek) lapra.
authorization from the Electronic Communications Office. 4. Válassza ki a kívánt termékkategóriát.
Please check http://www.esd.lv for more details.
5. Válassza ki a kívánt alkategóriát, ha szükséges.
2,4 GHz frekveču joslas izmantošanai ārpus telpām 6. Válassza ki a terméket.
nepieciešama atļauja no Elektronisko sakaru direkcijas. 7. Válassza ki a kívánt dokumentáció típusát a More
Vairāk informācijas: http://www.esd.lv. Information (további információ) szakaszban. A
Notes: dokumentáció pdf formátumban fog megnyílni,
amennyiben az Adobe Acrobat telepítve van a
1. Although Norway, Switzerland and Liechtenstein are
számítógépen.
not EU member states, the EU Directive 1999/5/EC has
also been implemented in those countries.
MEGJEGYZÉS: A termék szabványosságával
2. The regulatory limits for maximum output power are kapcsolatos, illetve más, meg nem válaszolt
specified in EIRP. The EIRP level of a device can be kérdéseire választ kap a helyileg illetékes
calculated by adding the gain of the antenna used forgalmazótól vagy a weblapunkon:
(specified in dBi) to the output power available at the www.linksys.com/international
connector (specified in dBm).
Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 37
D függelék Vonatkozó szabályozás

A 2002/96/EK Elektromos és elektronikai Ceština (Czech) - Informace o ochraně životního


prostředí pro zákazníky v zemích Evropské unie
berendezésekből származó hulladék Evropská směrnice 2002/96/ES zakazuje, aby zařízení označené
tímto symbolem na produktu anebo na obalu bylo likvidováno
(WEEE) EU-irányelv hatálya alá tartozó s netříděným komunálním odpadem. Tento symbol udává,
fogyasztási cikkekre vonatkozó tájékoztató že daný produkt musí být likvidován odděleně od běžného
komunálního odpadu. Odpovídáte za likvidaci tohoto produktu
Ez a leírás a felhasználó számára lényeges tudnivalókat a dalších elektrických a elektronických zařízení prostřednictvím
tartalmaz a Linksys készülék szabályos hulladékba určených sběrných míst stanovených vládou nebo místními
úřady. Správná likvidace a recyklace pomáhá předcházet
helyezéséről és újrahasznosításáról. A fogyasztó köteles
potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské
ennek betartására minden olyan elektronikus berendezés zdraví. Podrobnější informace o likvidaci starého vybavení si
esetén, ahol ez az embléma fel van tüntetve: laskavě vyžádejte od místních úřadů, podniku zabývajícího se
likvidací komunálních odpadů nebo obchodu, kde jste produkt
zakoupili.

Dansk (Danish) - Miljøinformation for kunder i EU


EU-direktiv 2002/96/EF kræver, at udstyr der bærer dette symbol
på produktet og/eller emballagen ikke må bortskaffes som
usorteret kommunalt affald. Symbolet betyder, at dette produkt
skal bortskaffes adskilt fra det almindelige husholdningsaffald.
Det er dit ansvar at bortskaffe dette og andet elektrisk og
English - Environmental Information for Customers in elektronisk udstyr via bestemte indsamlingssteder udpeget
the European Union af staten eller de lokale myndigheder. Korrekt bortskaffelse
European Directive 2002/96/EC requires that the equipment og genvinding vil hjælpe med til at undgå mulige skader for
bearing this symbol on the product and/or its packaging must miljøet og menneskers sundhed. Kontakt venligst de lokale
not be disposed of with unsorted municipal waste. The symbol myndigheder, renovationstjenesten eller den butik, hvor du
indicates that this product should be disposed of separately har købt produktet, angående mere detaljeret information om
from regular household waste streams. It is your responsibility to bortskaffelse af dit gamle udstyr.
dispose of this and other electric and electronic equipment via
designated collection facilities appointed by the government or
local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent Deutsch (German) - Umweltinformation für Kunden
potential negative consequences to the environment and innerhalb der Europäischen Union
human health. For more detailed information about the disposal Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische
of your old equipment, please contact your local authorities, Ausrüstung, die direkt am Gerät und/oder an der Verpackung mit
waste disposal service, or the shop where you purchased the diesem Symbol versehen ist , nicht zusammen mit unsortiertem
product. Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Das Symbol weist darauf
hin, dass das Produkt von regulärem Haushaltmüll getrennt
entsorgt werden sollte. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dieses
Български (Bulgarian) - Информация относно Gerät und andere elektrische und elektronische Geräte über
опазването на околната среда за потребители в die dafür zuständigen und von der Regierung oder örtlichen
Европейския съюз Behörden dazu bestimmten Sammelstellen zu entsorgen.
Европейска директива 2002/96/EC изисква уредите, носещи Ordnungsgemäßes Entsorgen und Recyceln trägt dazu bei,
този символ върху изделието и/или опаковката му, да не potentielle negative Folgen für Umwelt und die menschliche
се изхвърля т с несортирани битови отпадъци. Символът Gesundheit zu vermeiden. Wenn Sie weitere Informationen zur
обозначава, че изделието трябва да се изхвърля отделно от Entsorgung Ihrer Altgeräte benötigen, wenden Sie sich bitte an
сметосъбирането на обикновените битови отпадъци. Ваша die örtlichen Behörden oder städtischen Entsorgungsdienste
е отговорността този и другите електрически и електронни oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
уреди да се изхвърлят в предварително определени от
държавните или общински органи специализирани пунктове
за събиране. Правилното изхвърляне и рециклиране
ще спомогнат да се предотвратят евентуални вредни за
околната среда и здравето на населението последствия. За
по-подробна информация относно изхвърлянето на вашите
стари уреди се обърнете към местните власти, службите за
сметосъбиране или магазина, от който сте закупили уреда.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 38


D függelék Vonatkozó szabályozás

Eesti (Estonian) - Keskkonnaalane informatsioon Français (French) - Informations environnementales


Euroopa Liidus asuvatele klientidele pour les clients de l’Union européenne
Euroopa Liidu direktiivi 2002/96/EÜ nõuete kohaselt on La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement
seadmeid, millel on tootel või pakendil käesolev sümbol , sur lequel est apposé ce symbole sur le produit et/ou son
keelatud kõrvaldada koos sorteerimata olmejäätmetega. See emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures ménagères. Ce
sümbol näitab, et toode tuleks kõrvaldada eraldi tavalistest symbole indique que le produit doit être éliminé dans un circuit
olmejäätmevoogudest. Olete kohustatud kõrvaldama käesoleva distinct de celui pour les déchets des ménages. Il est de votre
ja ka muud elektri- ja elektroonikaseadmed riigi või kohalike responsabilité de jeter ce matériel ainsi que tout autre matériel
ametiasutuste poolt ette nähtud kogumispunktide kaudu. électrique ou électronique par les moyens de collecte indiqués
Seadmete korrektne kõrvaldamine ja ringlussevõtt aitab vältida par le gouvernement et les pouvoirs publics des collectivités
võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ning inimeste territoriales. L’élimination et le recyclage en bonne et due forme
tervisele. Vanade seadmete kõrvaldamise kohta täpsema ont pour but de lutter contre l’impact néfaste potentiel de ce
informatsiooni saamiseks võtke palun ühendust kohalike type de produits sur l’environnement et la santé publique. Pour
ametiasutustega, jäätmekäitlusfirmaga või kauplusega, kust te plus d’informations sur le mode d’élimination de votre ancien
toote ostsite. équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics
locaux, le service de traitement des déchets, ou l’endroit où vous
avez acheté le produit.
Español (Spanish) - Información medioambiental para
clientes de la Unión Europea
La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que Italiano (Italian) - Informazioni relative all’ambiente
lleven este símbolo en el propio aparato y/o en su embalaje per i clienti residenti nell’Unione Europea
no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no La direttiva europea 2002/96/EC richiede che le apparecchiature
seleccionados. El símbolo indica que el producto en cuestión contrassegnate con questo simbolo sul prodotto e/o
debe separarse de los residuos domésticos convencionales con sull’imballaggio non siano smaltite insieme ai rifiuti urbani
vistas a su eliminación. Es responsabilidad suya desechar este y non differenziati. Il simbolo indica che questo prodotto non
cualesquiera otros aparatos eléctricos y electrónicos a través de deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. È
los puntos de recogida que ponen a su disposición el gobierno y responsabilità del proprietario smaltire sia questi prodotti sia
las autoridades locales. Al desechar y reciclar correctamente estos le altre apparecchiature elettriche ed elettroniche mediante
aparatos estará contribuyendo a evitar posibles consecuencias le specifiche strutture di raccolta indicate dal governo o dagli
negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Si enti pubblici locali. Il corretto smaltimento ed il riciclaggio
desea obtener información más detallada sobre la eliminación aiuteranno a prevenire conseguenze potenzialmente negative
segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, per l’ambiente e per la salute dell’essere umano. Per ricevere
al servicio de recogida y eliminación de residuos de su zona o informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie
pregunte en la tienda donde adquirió el producto. apparecchiature in Vostro possesso, Vi invitiamo a contattare gli
enti pubblici di competenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il
negozio nel quale avete acquistato il prodotto.
ξλληνικά (Greek) - Στοιχεία περιβαλλοντικής
προστασίας για πελάτες εντός της Ευρωπαϊκής
Ένωσης Latviešu valoda (Latvian) - Ekoloģiska informācija
Η Κοινοτική Οδηγία 2002/96/EC απαιτεί ότι ο εξοπλισμός ο οποίος klientiem Eiropas Savienības jurisdikcijā
φέρει αυτό το σύμβολο στο προϊόν και/ή στη συσκευασία Direktīvā 2002/96/EK ir prasība, ka aprīkojumu, kam pievienota
του δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα μικτά κοινοτικά zīme uz paša izstrādājuma vai uz tā iesaiņojuma, nedrīkst
απορρίμματα. Το σύμβολο υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν θα izmest nešķirotā veidā kopā ar komunālajiem atkritumiem
πρέπει να απορρίπτεται ξεχωριστά από τα συνήθη οικιακά (tiem, ko rada vietēji iedzīvotāji un uzņēmumi). Šī zīme nozīmē
απορρίμματα. Είστε υπεύθυνος για την απόρριψη του παρόντος to, ka šī ierīce ir jāizmet atkritumos tā, lai tā nenonāktu kopā ar
και άλλου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού μέσω των parastiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūsu pienākums ir šo
καθορισμένων εγκαταστάσεων συγκέντρωσης απορριμμάτων οι un citas elektriskas un elektroniskas ierīces izmest atkritumos,
οποίες παρέχονται από το κράτος ή τις αρμόδιες τοπικές αρχές. izmantojot īpašus atkritumu savākšanas veidus un līdzekļus, ko
Η σωστή απόρριψη και ανακύκλωση συμβάλλει στην πρόληψη nodrošina valsts un pašvaldību iestādes. Ja izmešana atkritumos
πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία. un pārstrāde tiek veikta pareizi, tad mazinās iespējamais
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη του kaitējums dabai un cilvēku veselībai. Sīkākas ziņas par
παλιού σας εξοπλισμού, παρακαλώ επικοινωνήστε με τις τοπικές novecojuša aprīkojuma izmešanu atkritumos jūs varat saņemt
αρχές, τις υπηρεσίες απόρριψης ή το κατάστημα από το οποίο vietējā pašvaldībā, atkritumu savākšanas dienestā, kā arī veikalā,
αγοράσατε το προϊόν. kur iegādājāties šo izstrādājumu.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 39


D függelék Vonatkozó szabályozás

Lietuvškai (Lithuanian) - Aplinkosaugos informacija, Nederlands (Dutch) - Milieu-informatie voor klanten


skirta Europos Sąjungos vartotojams in de Europese Unie
Europos direktyva 2002/96/EC numato, kad įrangos, kuri ir De Europese Richtlijn 2002/96/EC schrijft voor dat apparatuur die
kurios pakuotė yra pažymėta šiuo simboliu (įveskite simbolį), is voorzien van dit symbool op het product of de verpakking,
negalima šalinti kartu su nerūšiuotomis komunalinėmis niet mag worden ingezameld met niet-gescheiden huishoudelijk
atliekomis. Šis simbolis rodo, kad gaminį reikia šalinti atskirai afval. Dit symbool geeft aan dat het product apart moet worden
nuo bendro buitinių atliekų srauto. Jūs privalote užtikrinti, kad ingezameld. U bent zelf verantwoordelijk voor de vernietiging
ši ir kita elektros ar elektroninė įranga būtų šalinama per tam van deze en andere elektrische en elektronische apparatuur via de
tikras nacionalinės ar vietinės valdžios nustatytas atliekų rinkimo daarvoor door de landelijke of plaatselijke overheid aangewezen
sistemas. Tinkamai šalinant ir perdirbant atliekas, bus išvengta inzamelingskanalen. De juiste vernietiging en recycling van
galimos žalos aplinkai ir žmonių sveikatai. Daugiau informacijos deze apparatuur voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor
apie jūsų senos įrangos šalinimą gali pateikti vietinės valdžios het milieu en de gezondheid. Voor meer informatie over het
institucijos, atliekų šalinimo tarnybos arba parduotuvės, kuriose vernietigen van uw oude apparatuur neemt u contact op met
įsigijote tą gaminį. de plaatselijke autoriteiten of afvalverwerkingsdienst, of met de
winkel waar u het product hebt aangeschaft.

Malti (Maltese) - Informazzjoni Ambjentali għal Klijenti


fl-Unjoni Ewropea Norsk (Norwegian) - Miljøinformasjon for kunder i EU
Id-Direttiva Ewropea 2002/96/KE titlob li t-tagħmir li jkun fih EU-direktiv 2002/96/EF krever at utstyr med følgende symbol
is-simbolu fuq il-prodott u/jew fuq l-ippakkjar ma jistax avbildet på produktet og/eller pakningen, ikke må kastes
jintrema ma’ skart muniċipali li ma ġiex isseparat. Is-simbolu sammen med usortert avfall. Symbolet indikerer at dette
jindika li dan il-prodott għandu jintrema separatament minn ma’ produktet skal håndteres atskilt fra ordinær avfallsinnsamling
l-iskart domestiku regolari. Hija responsabbiltà tiegħek li tarmi for husholdningsavfall. Det er ditt ansvar å kvitte deg med
dan it-tagħmir u kull tagħmir ieħor ta’ l-elettriku u elettroniku dette produktet og annet elektrisk og elektronisk avfall via egne
permezz ta’ faċilitajiet ta’ ġbir appuntati apposta mill-gvern jew innsamlingsordninger slik myndighetene eller kommunene
mill-awtoritajiet lokali. Ir-rimi b’mod korrett u r-riċiklaġġ jgħin bestemmer. Korrekt avfallshåndtering og gjenvinning vil
jipprevjeni konsegwenzi negattivi potenzjali għall-ambjent u være med på å forhindre mulige negative konsekvenser for
għas-saħħa tal-bniedem. Għal aktar informazzjoni dettaljata miljø og helse. For nærmere informasjon om håndtering av
dwar ir-rimi tat-tagħmir antik tiegħek, jekk jogħġbok ikkuntattja det kasserte utstyret ditt, kan du ta kontakt med kommunen,
lill-awtoritajiet lokali tiegħek, is-servizzi għar-rimi ta’ l-iskart, jew en innsamlingsstasjon for avfall eller butikken der du kjøpte
il-ħanut minn fejn xtrajt il-prodott. produktet.

Magyar (Hungarian) - Környezetvédelmi információ az Polski (Polish) - Informacja dla klientów w Unii
európai uniós vásárlók számára Europejskiej o przepisach dotyczących ochrony
A 2002/96/EC számú európai uniós irányelv megkívánja, hogy środowiska
azokat a termékeket, amelyeken, és/vagy amelyek csomagolásán Dyrektywa Europejska 2002/96/EC wymaga, aby sprzęt
az alábbi címke megjelenik, tilos a többi szelektálatlan lakossági oznaczony symbolem znajdującym się na produkcie i/lub jego
hulladékkal együtt kidobni. A címke azt jelöli, hogy az adott opakowaniu nie był wyrzucany razem z innymi niesortowanymi
termék kidobásakor a szokványos háztartási hulladékelszállítási odpadami komunalnymi. Symbol ten wskazuje, że produkt
rendszerektõl elkülönített eljárást kell alkalmazni. Az Ön nie powinien być usuwany razem ze zwykłymi odpadami z
felelõssége, hogy ezt, és más elektromos és elektronikus gospodarstw domowych. Na Państwu spoczywa obowiązek
berendezéseit a kormányzati vagy a helyi hatóságok által wyrzucania tego i innych urządzeń elektrycznych oraz
kijelölt gyűjtõredszereken keresztül számolja fel. A megfelelõ elektronicznych w punktach odbioru wyznaczonych przez władze
hulladékfeldolgozás segít a környezetre és az emberi egészségre krajowe lub lokalne. Pozbywanie się sprzętu we właściwy sposób
potenciálisan ártalmas negatív hatások megelõzésében. Ha i jego recykling pomogą zapobiec potencjalnie negatywnym
elavult berendezéseinek felszámolásához további részletes konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego. W celu
információra van szüksége, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi uzyskania szczegółowych informacji o usuwaniu starego sprzętu,
hatóságokkal, a hulladékfeldolgozási szolgálattal, vagy azzal prosimy zwrócić się do lokalnych władz, służb oczyszczania
üzlettel, ahol a terméket vásárolta. miasta lub sklepu, w którym produkt został nabyty.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 40


D függelék Vonatkozó szabályozás

Português (Portuguese) - Informação ambiental para Slovenčina (Slovene) - Okoljske informacije za stranke
clientes da União Europeia v Evropski uniji
A Directiva Europeia 2002/96/CE exige que o equipamento Evropska direktiva 2002/96/EC prepoveduje odlaganje opreme,
que exibe este símbolo no produto e/ou na sua embalagem označene s tem simbolom – na izdelku in/ali na embalaži – med
não seja eliminado junto com os resíduos municipais não običajne, nerazvrščene odpadke. Ta simbol opozarja, da je treba
separados. O símbolo indica que este produto deve ser izdelek odvreči ločeno od preostalih gospodinjskih odpadkov.
eliminado separadamente dos resíduos domésticos regulares. Vaša odgovornost je, da to in preostalo električno in elektronsko
É da sua responsabilidade eliminar este e qualquer outro opremo odnesete na posebna zbirališča, ki jih določijo
equipamento eléctrico e electrónico através das instalações državne ustanove ali lokalna uprava. S pravilnim odlaganjem
de recolha designadas pelas autoridades governamentais ou in recikliranjem boste preprečili morebitne škodljive vplive na
locais. A eliminação e reciclagem correctas ajudarão a prevenir okolje in zdravje ljudi. Če želite izvedeti več o odlaganju stare
as consequências negativas para o ambiente e para a saúde opreme, se obrnite na lokalno upravo, odpad ali trgovino, kjer
humana. Para obter informações mais detalhadas sobre a ste izdelek kupili.
forma de eliminar o seu equipamento antigo, contacte as
autoridades locais, os serviços de eliminação de resíduos ou o
estabelecimento comercial onde adquiriu o produto. Suomi (Finnish) - Ympäristöä koskevia tietoja EU-
alueen asiakkaille
EU-direktiivi 2002/96/EY edellyttää, että jos laitteistossa on tämä
Română (Romanian) - Informaţii de mediu pentru symboli itse tuotteessa ja/tai sen pakkauksessa, laitteistoa
clienţii din Uniunea Europeană ei saa hävittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana.
Directiva europeană 2002/96/CE impune ca echipamentele care Symboli merkitsee sitä, että tämä tuote on hävitettävä erillään
prezintă acest simbol pe produs şi/sau pe ambalajul acestuia să tavallisesta kotitalousjätteestä. Sinun vastuullasi on hävittää
nu fie casate împreună cu gunoiul menajer municipal. Simbolul tämä elektroniikkatuote ja muut vastaavat elektroniikkatuotteet
indică faptul că acest produs trebuie să fie casat separat de viemällä tuote tai tuotteet viranomaisten määräämään
gunoiul menajer obişnuit. Este responsabilitatea dvs. să casaţi keräyspisteeseen. Laitteiston oikea hävittäminen estää
acest produs şi alte echipamente electrice şi electronice prin mahdolliset kielteiset vaikutukset ympäristöön ja ihmisten
intermediul unităţilor de colectare special desemnate de guvern terveyteen. Lisätietoja vanhan laitteiston oikeasta hävitystavasta
sau de autorităţile locale. Casarea şi reciclarea corecte vor ajuta saa paikallisilta viranomaisilta, jätteenhävityspalvelusta tai siitä
la prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra sănătăţii myymälästä, josta ostit tuotteen.
mediului şi a oamenilor. Pentru mai multe informaţii detaliate
cu privire la casarea acestui echipament vechi, contactaţi
autorităţile locale, serviciul de salubrizare sau magazinul de la Svenska (Swedish) - Miljöinformation för kunder i
care aţi achiziţionat produsul. Europeiska unionen
Det europeiska direktivet 2002/96/EC kräver att utrustning med
denna symbol på produkten och/eller förpackningen inte får
Slovenčina (Slovak) - Informácie o ochrane životného kastas med osorterat kommunalt avfall. Symbolen visar att denna
prostredia pre zákazníkov v Európskej únii produkt bör kastas efter att den avskiljts från vanligt hushållsavfall.
Podľa európskej smernice 2002/96/ES zariadenie s týmto Det faller på ditt ansvar att kasta denna och annan elektrisk och
symbolom na produkte a/alebo jeho balení nesmie byť elektronisk utrustning på fastställda insamlingsplatser utsedda
likvidované spolu s netriedeným komunálnym odpadom. av regeringen eller lokala myndigheter. Korrekt kassering och
Symbol znamená, že produkt by sa mal likvidovať oddelene återvinning skyddar mot eventuella negativa konsekvenser
od bežného odpadu z domácností. Je vašou povinnosťou för miljön och personhälsa. För mer detaljerad information om
likvidovať toto i ostatné elektrické a elektronické zariadenia kassering av din gamla utrustning kontaktar du dina lokala
prostredníctvom špecializovaných zberných zariadení určených myndigheter, avfallshanteringen eller butiken där du köpte
vládou alebo miestnymi orgánmi. Správna likvidácia a recyklácia produkten.
pomôže zabrániť prípadným negatívnym dopadom na životné
prostredie a zdravie ľudí. Ak máte záujem o podrobnejšie
informácie o likvidácii starého zariadenia, obráťte sa, prosím, na WEB: További információ:
miestne orgány, organizácie zaoberajúce sa likvidáciou odpadov www.linksys.com/international
alebo obchod, v ktorom ste si produkt zakúpili.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 41


E függelék A szoftver licencszerződése

E függelék: A szoftver 1. licencszakasz - Linksys szoftverek licencszerződése

licencszerződése EZ A LICENCSZERZŐDÉS ÖN ÉS A CISCO-LINKSYS LLC


VAGY VALAMELY LEÁNYVÁLLALATA, A CISCO SYSTEMS-
LINKSYS (ÁZSIA) PTE LTD. VAGY CISCO-LINKSYS K.K.
(„LINKSYS”) KÖZÖTT JÖN LÉTRE, AMELY FÉL A CISCO-
A Linksys termékekhez mellékelt szoftverek LINKSYS LLC HELYETT LICENCELI A SZOFTVERT. A SZOFTVER
Ez a termék a Cisco-Linksys LLC vagy valamely LETÖLTÉSÉVEL, TELEPÍTÉSÉVEL, ILLETVE A SZOFTVERT
leányvállalatának, a Cisco Systems-Linksys (Ázsia) Pte Ltd. TARTALMAZÓ TERMÉK HASZNÁLATÁVAL ELFOGADJA A
vagy a Cisco-Linksys K.K. terméke („Linksys”), amely olyan SZOFTVER ALÁBBI LICENCSZERZŐDÉSÉNEK FELTÉTELEIT.
szoftvert tartalmaz (beleértve az eszközszoftvereket is), HA NEM FOGADJA EL AZ ÖSSZES FELTÉTELT, AKKOR NEM
amely a Linksys vagy valamely beszállítójának tulajdona, TÖLTHETI LE, NEM TELEPÍTHETI ÉS NEM HASZNÁLHATJA
illetve nyílt forráskódú közösségtől származik. A Linksystől A SZOFTVERT. A NEM HASZNÁLT SZOFTVERT (VAGY HA
vagy a Linksys beszállítóitól származó szoftverek licence az AZ EGY MÁSIK TERMÉK RÉSZE, AKKOR A NEM HASZNÁLT
1. licencszakaszban, a „Linksys szoftverek licencszerződése” TERMÉKET) A VÁSÁRLÁS DÁTUMÁTÓL SZÁMÍTOTT 30
alatt található. A szoftver telepítése során előfordulhat, hogy NAPON BELÜL VISSZAKÜLDHETI, ÉS – AZ ADOTT TERMÉK
kérésre el kell olvasnia, és el kell fogadnia a Linksys szoftverek FORGALMAZÓJÁNAK PÉNZVISSZATÉRÍTÉSI FELTÉTELEI ÉS
licencszerződését. IRÁNYELVEI SZERINT – VISSZAKAPJA A VÉTELÁRAT.
Nyílt forráskódú közösségtől származó szoftvereknek külön- Licenc. A Linksys – jelen szerződés feltételeinek betartása
külön megtalálható a licencszerződése a Linksys honlapján mellett – „Önnek”, a Linksys termék eredeti végfelhasználó
a www.linksys.com/gpl oldalon, illetve az alábbi 2., 3. és 4. vásárlójának „nem kizárólagos” licenccel engedélyezi,
licencszakaszban. hogy a Szoftvert használja abban a formájában, ahogy az a
termékben szerepel, illetve hogy a termékkel kommunikáljon
Ha az adott szoftver licencfeltételei biztosítják a forráskód
(amennyiben ezt a vonatkozó dokumentáció megengedi).
elérésének jogát, külön kérésre a forráskód a Linksys
A licenc nem ruházható át más személyekre, kivéve abban
költségére elérhető legalább a vásárlás dátumától
az esetben, ha Ön átruházza a szoftvert tartalmazó teljes
számított három évig, illetve esetleg letölthető a
Linksys termék tulajdonjogát egy olyan személyre, aki
www.linksys.com/gpl weboldalról. A licencszerződés
elfogadja a jelen szerződés feltételeit, és amennyiben Ön a
feltételeinek részleteit és a nyílt forráskódú szoftverekről
jelen szerződésből eredő jogait és kötelezettségeit teljes
szóló további információt a Linksys nyilvános weblapján a
mértékben, és véglegesen átruházza, továbbá ha nem tartja
www.linksys.com/gpl/ oldalon, illetve az alábbi 2., 3. és 4.
meg a szoftvert vagy annak részletét.
licencszakaszban talál.
„Szoftveren” a következők értendők ebben a szerződésben:
A SZOFTVER LETÖLTÉSÉVEL, TELEPÍTÉSÉVEL, ILLETVE
(a) a vonatkozó Linksys termékek Linksys szoftverei vagy
A SZOFTVERT TARTALMAZÓ TERMÉK HASZNÁLATÁVAL
más beszállítók által előállított szoftverek, (b) frissítések,
ELFOGADJA A SZOFTVER ALÁBBI LICENCSZERZŐDÉSÉNEK
hibajavítások, módosított verziók, biztonsági mentések,
FELTÉTELEIT. HA NEM FOGADJA EL AZ ÖSSZES FELTÉTELT,
amelyeket a Linksys vagy egy hivatalos viszonteladó
AKKOR NEM TÖLTHETI LE, NEM TELEPÍTHETI ÉS NEM
szolgáltat Önnek, amennyiben rendelkezik érvényes licenccel
HASZNÁLHATJA A SZOFTVERT. A NEM HASZNÁLT SZOFTVERT
és kifizette a frissítés díját.
(VAGY HA AZ EGY MÁSIK TERMÉK RÉSZE, AKKOR A NEM
HASZNÁLT TERMÉKET) A VÁSÁRLÁS DÁTUMÁTÓL SZÁMÍTOTT Adatvédelem. A szoftver és a dokumentáció a Linksysnek
30 NAPON BELÜL VISSZAKÜLDHETI, ÉS – AZ ADOTT TERMÉK vagy beszállítójának kereskedelmi titkait és/vagy jogvédett
FORGALMAZÓJÁNAK PÉNZVISSZATÉRÍTÉSI FELTÉTELEI ÉS anyagait tartalmazza. Tilos a Szoftvert másolni, módosítani,
IRÁNYELVEI SZERINT – VISSZAKAPJA A VÉTELÁRAT. dekódolni, visszafordítani, visszafejteni vagy belső felépítését
elemezni (legfeljebb abban a mértékben, amennyire ezt
Szoftverlicencek: jogi szabályozás jelen rendelkezés ellenében, kifejezetten
engedélyezi), tilos a fenti kereskedelmi titkok és szerzői
A Linksystől származó szoftverekre vonatkozó szoftverlicencek jogvédelem alá tartozó anyagok közzététele harmadik
a Linksys nyilvános honlapján tekinthetők meg: személyek részére. A Szoftverrel és a dokumentációval, illetve
www.linksys.com. A könnyebb elérhetőség kedvéért a ezek részeivel kapcsolatos jogok a Linksys és beszállítói
Linksys szoftverek licencszerződése és a Linksys termékekben kizárólagos tulajdonában maradnak, és a tulajdonhoz való
használt főbb nyílt forráskódú licencek megtalálhatók az jogot fenntartják.
alábbi licencszakaszokban.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 42


E függelék A szoftver licencszerződése

Adatgyűjtés és adatfeldolgozás. Ön elfogadja, hogy a Linksys Felelősségi nyilatkozat. A LINKSYS SEMMI ESETBEN NEM
és/vagy leányvállalatai időről időre adatokat gyűjtenek és VÁLLAL FELELŐSSÉGET A TERMÉK HASZNÁLATÓBÓL,
dolgoznak fel az Ön Linksys termékével, szoftverével vagy az Ön ILLETVE HASZNÁLHATATLANSÁGÁBÓL EREDŐ VAGY AZZAL
felhasználói szokásaival kapcsolatosan a következő célokból: ÖSSZEFÜGGŐ ADAT- BEVÉTEL- VAGY PROFITVESZTÉSÉRT,
(i) frissítések felajánlása; (ii) hogy a Linksys terméket és/vagy ILLETVE SPECIÁLIS, KÖZVETETT, SZÁRMAZÉKOS, ELŐRE NEM
szoftvert a jelen Szerződésnek megfelelően használja-e; (iii) LÁTOTT VAGY BÜNTETÉS OKOZTA KÁROKÉRT, FÜGGETLENÜL
hogy fejlessze az Önnek és más vásárlóknak biztosított Linksys A HIBÁZTATHATÓSÁG JELLEGÉTŐL (BELEÉRTVE A
technológiát; (iv) hogy a Linksys megfeleljen a harmadik GONDATLANSÁGOT IS), AKKOR SEM HA A LINKSYS
személyekkel kötött szerződések feltételeinek az Ön Linksys TUDATÁBAN VOLT AZ ILYEN KÁR KOCKÁZATÁNAK. A LINKSYS
termékével és/vagy szoftverével kapcsolatosan (v) hogy a FELELŐSSÉGE SEMMI ESETRE SEM HALADHATJA MEG AZ ÖN
Linksys megfelelhessen az összes vonatkozó törvénynek és ÁLTAL FIZETETT VÉTELÁR MÉRTÉKÉT. A fenti korlátozások
jogszabálynak vagy a releváns szabályozási és kormányzati akkor is érvényesek, ha ettől valamely Szerződés szerinti
szervek követelményeinek. A Linksys és/vagy leányvállalatai garancia vagy kártérítés nem teljesíti rendeltetési célját.
gyűjthetik és feldolgozhatják ezeket az adatokat, amelyek Egyes jogrendszerek nem engedélyezik a járulékos vagy
nem fedik fel az Ön személyazonosságát. A Linksys termék és/ következményi kárfelelősség kizárását vagy korlátozását,
vagy Szoftver használatával Ön egyben hozzájárulását is adja ezért előfordulhat, hogy a fenti korlátozás vagy kizárás Önre
ahhoz, hogy a Linksys és/vagy leányvállalati ilyen adatokat nem vonatkozik.
gyűjtsenek és felhasználjanak, és EGT tagállambeli vásárlók
Exportálás A szoftverekre (beleértve a műszaki adatokat
esetén az adatokat az EGT-n kívüli helyre is elküldhesse.
is) az Egyesült Államokban érvényes exporttörvények és
Szoftverfrissítés stb. Ha a szoftver lehetővé teszi a frissítést, -szabályozások, illetve más országokban érvényes export-
akkor bármikor választhat, hogy a frissítés automatikus és importtörvények és -szabályozások vonatkozhatnak. Ön
vagy manuális legyen-e. Ha azt választja, hogy manuálisan vállalja, hogy maradéktalanul betartja az összes ilyen törvényt
frissítsen, vagy azt választja, hogy ne frissítsen vagy ne is és jogszabályt.
értesüljön a frissítésekről, akkor a Linksys termékét/szoftverét
USA Kormányzati felhasználók. A következő jogszabályok
súlyos biztonsági kockázatnak teheti ki. Előfordulhat, hogy
szerint a Szoftver és a hozzá tartozó dokumentáció
Linksys termékének/szoftverének egyes funkcióit majd
„kereskedelmi cikknek” minősül: 48 C.F.R., 2.101 és 48 C.F.R.
nem tudja elérni. Bizonyos frissítéseket automatikusan
12.212. A kormányzati felhasználók a Szoftvert és a hozzá
alkalmazzunk, hogy megfeleljünk a jogszabályi, törvényi
tartozó dokumentációt csak a jelen dokumentumokban
vagy szabályozási követelmények változásainak, illetve
szereplő, nem kormányzati alkalmazottakra vonatkozó jogok
azoknak a megállapodásoknak, amelyek a Linksys és más
alapján vásárolhatják meg.
vállalatok között érvényben vannak, és kapcsolatosak az Ön
Linksys készülékével vagy Szoftverével. Az Önnek érkező Általános feltételek. A jelen Szerződést Kalifornia állam
Frissítésekről mindig értesítés fog érkezni. Jelen licenc törvényei szerint hozták létre, és ahol más jogi normákkal
feltételei az ilyen Frissítésekre is vonatkoznak, kivéve, ha a való ütközésre való hivatkozás nincs, ezek a törvények
kérdéses Frissítéshez külön licenc jár, amely esetben annak a irányadók rá nézve. Az ENSZ nemzetközi árukereskedelmi
licencnek a feltételei érvényesek. konvenciója (The United Nations Convention on Contracts for
the International Sale of Goods) itt nem érvényes. Ha a jelen
Nyílt forráskódú szoftver. A szoftverben található GPL vagy
Szerződés valamely része semmisnek vagy érvénytelennek
más nyílt forrású kódok, valamint az ilyen forráskódhoz
minősül, attól a szerződés többi része hatályos marad. A jelen
tartozó nyílt forrású licencek megtalálhatók és letölthetők
Szerződés a felek között a Szoftverrel kapcsolatban a teljes
a következő weboldalon: http://www.linksys.com/gpl. Ha
megállapodást tükrözi, és bármely egyéb ütköző, vásárlási
szeretne egy példányt a Szoftverben található GPL-ről vagy
rendelési vagy egyéb további feltételt felülbírál.
más nyílt forráskódról CD-n, kívánságra a Linksys postán
elküldi Önnek a forráskódot CD lemezen, 9,99 dollár költség VÉGE AZ 1. LICENCSZAKASZNAK
és postaköltség megfizetése mellett.
A szerződés időtartama és megszűnése. A licencet bármikor
2. licencszakasz
megsemmisítheti, amennyiben a szoftver összes példányát Ha a Linksys termék olyan nyílt forráskódú szoftvert
és dokumentációját megsemmisíti. A Licencszerződésben tartalmaz, amelynek licence a „GNU Általános nyilvános
foglalt összes joga azonnal megszűnik, a Linksys külön licenc” 2. verziójához tartozik, akkor az alábbi 2. licencszakasz
figyelmeztetése nélkül, ha nem tartja be jelen Szerződés feltételei vonatkoznak a nyílt forráskódú szoftverre. Az alábbi
valamely rendelkezését. 2. licencszakasz feltételei elérhetők a következő weboldalon:
http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
Korlátozott garancia A vonatkozó Linksys termék felhasználói
útmutatójában szereplő garancia feltételei és időtartama a
szoftverre is vonatkoznak.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 43


E függelék A szoftver licencszerződése

GNU ÁLTALÁNOS NYILVÁNOS LICENC Továbbá, a szerzők védelme érdekében szeretnénk


kihangsúlyozni, hogy a licenc semmiféle garanciális kitételt
Ez egy nem hitelesített magyar fordítása a „GNU General nem tartalmaz. Ha a szoftver módosítására kerül sor, majd
Public License” szövegének. Nem a Free Software Foundation ez a módosított verzió terjesztésre kerül, az új felhasználókat
adta ki, és a GNU GPL hatálya alá tartozó szoftvernek jogi értesíteni kell arról, hogy nem az eredeti szoftver van
értelemben nem ez a fordítás határozza meg a forgalmazási birtokukban, mindezt annak érdekében, hogy a módosítások
feltételeit, hanem kizárólag az eredeti angol szövegű GNU által esetlegesen okozott problémák ne az eredeti szerző
GPL. Ennek ellenére azt reméljük, hogy a magyarul beszélők hírnevét rontsák.
számára jobban érthetővé teszi a GNU GPL szövegét.
Végül, a szabad programok folyamatosan szabadalmak
2. verzió, 1991. június fenyegetésének vannak kitéve. Szeretnénk elkerülni, hogy a
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. szabad programok terjesztői egyedül szerezzenek szabadalmi
licenceket, ergo kisajátítsák a programokat. Ennek érdekében
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA egyértelműen kijelentjük, hogy minden szabadalmat
Jelen licencdokumentum változatlan formában bárki által mindenki számára ingyenesen rendelkezésre kell bocsátani,
másolható és terjeszthető, de a módosítása tilos. vagy pedig egyáltalán nem szabad licencengedélyhez kötni.
A másolás, terjesztés és módosítás pontos feltételei a
Preambulum
következők:
A legtöbb szoftverlicenc arra szolgál, hogy a szoftvert ne
lehessen megosztani és módosítani. Ezzel szemben az A MÁSOLÁS, TERJESZTÉS ÉS MÓDOSÍTÁS FELTÉTELEI
Általános nyilvános licenc garantálja, hogy Ön szabadon 0. A jelen Licenc minden olyan programra és munkára
megoszthatja és módosíthatja a szabad szoftvereket és vonatkozik, amelyben szerepel a szerzői jogok
biztosítja azt, hogy ezek a szoftverek minden felhasználó által tulajdonosától egy olyan megjegyzés, amelyben kijelenti,
hozzáférhetőek legyenek. Jelen Általános nyilvános licenc a hogy a program az Általános nyilvános licenc feltételei
Free Software Foundation legtöbb szoftverére vonatkozik, szerint terjeszthető. A „Program” kifejezés minden olyan
továbbá minden olyan egyéb programra, amelyeknek szerzői programra, munkára, valamint a programon alapuló
ezt a felhasználási módot választják. (Egyes Free Software munkára vonatkozik, amely szerzői jogvédelem alatt áll.
Foundation szoftverekre speciálisan az Egyszerűsített Tehát minden munka, amely tartalmazza a Programot vagy
általános nyilvános licenc érvényes.) Ezt is alkalmazhatja a Program egy részét „Programnak” minősül. A másolat, a
programjaira, ha úgy kívánja. módosított verzió vagy a más nyelvre történő fordítás is
Amikor szabad szoftvert említünk, akkor a szoftver szabadon mind„Programnak”minősül. (A továbbiakban a„módosítás”
elérhető mivoltára, nem az ingyenességére utalunk. Az kifejezésbe a fordítás is teljes mértékben beleértendő.) Az
Általános nyilvános licenc annak alátámasztását igyekszik „Ön” kifejezésbe minden licenctulajdonos beletartozik.
szolgálni, hogy Ön jogosult: terjeszteni a szabad szoftvereket
(és, hogy ezért a szolgáltatásért, ha úgy szeretné, pénzt A másoláson, terjesztésen és módosításon túl semmi
kérjen); megkapni, illetve igény esetén megszerezni a más tevékenységre nem terjed ki a Licence, azok
forráskódot; módosítani a szoftvert, vagy részeit új szabad kívül esnek a hatáskörén. A Program futtatása nincs
programokban használni; valamint tudomást szerezni arról, korlátozva, a Program kimenő eredményére csak akkor
hogy mindezekre jogosult. vonatkozik a Licenc, ha az maga tartalmaz a programon
elvégzett munkálatot (attól függetlenül, hogy a program
Az Ön jogainak védelme érdekében olyan korlátozásokat
futtatásával készült). Ez természetesen függ a Program
kell eszközölnünk, ami megtiltja, hogy Öntől bárki a jogainak
jellegétől.
gyakorlását megtagadja vagy hogy Önt a jogainak feladására
kényszerítse. A korlátozások által bizonyos felelősség hárul 1. A Program forráskódját, amint kézhez kapta másolhatja
Önre, amennyiben másolatokat terjeszt, vagy a szoftvereket és terjesztheti bármilyen formában, amennyiben
módosítja. szembetűnően és megfelelően feltünteti az egyes
másolatokon egy megfelelő szerzői jogi megjegyzést, a
Pl. ha egy ilyen program másolatait terjeszti (mindegy, hogy jótállás megtagadását. Az összes megjegyzés, ami erre a
pénzért vagy ingyen), a fogadó feleknek minden olyan Licencre és a jótállás hiányára utal, legyen sértetlen. Az
jogosultságot meg kell adnia, amivel Ön is rendelkezik. összes személy, akinek a Program másolatát terjeszti,
Biztosítania kell, hogy ők is megkapják a forráskódot, vagy kapjon egy példányt a jelen Licencszerződésből is.
hozzáférhessenek ahhoz. Meg kell ismertetnie velük az itt
felsorolt feltételeket, hogy jogaikkal tisztában legyenek. A másolatot térítés ellenében is terjesztheti, és térítés
Jogait két lépésben védjük: (1) a szoftver szerzői jogaival mi ellenében saját felelősségére garanciát is vállalhat rá.
rendelkezünk és (2) Önt a licenc által jogilag felhatalmazzuk a
szoftver másolására, terjesztésére és/vagy módosítására.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 44


E függelék A szoftver licencszerződése

2. A Program Önnél lévő példányát/példányait vagy a 3. A Program (vagy a rá épülő munka, a 2. fejezet
Program részeit módosíthatja is, amennyiben olyan szerint) másolható és terjeszthető tárgykódként vagy
munkán dolgozik, ami a Programon alapszik, vagy ha a végrehajtható formában az 1. és 2. fejezetek feltételeinek
Programon alapuló módosításokat és munkákat terjeszti megfelelően, valamint ha a következők valamelyike
a fenti 1. fejezet feltételeinek megfelelően, és amennyiben teljesül:
a következő feltételek mindegyikét teljesíti: a. Az 1. és 2. fejezet feltételeinek megfelelően biztosítsa
a. A módosított fájlokban legyenek feltűnő helyen hozzá a megfelelő, olvasható forráskódot, amelyet a
értesítések, hogy Ön a fájlt módosította, és jelenjen szoftvercserélésre általánosan elfogadott médiumon
meg a módosítás dátuma is. kell terjeszteni; vagy
b. Az Ön által terjesztett vagy kiadott munkákra, b. Bocsásson ki egy legalább három évig érvényes
amelyek részben vagy egészben tartalmazzák a írásos ajánlatot, hogy Ön harmadik személyek
Programot, a Programból vagy a Program bármely részére, a forráskód fizikai terjesztésének költségét
részéből származnak, egészként kell licencet meg nem haladó mértékű díjazás ellenében, átadja
szereznie, mindenféle fizetési kötelezettség nélkül, a megfelelő, gép számára olvasható forráskódot,
a jelen Licencben szereplő harmadik személyekre amelyet a szoftvercserélésre általánosan elfogadott
vonatkozóan. adathordozón kell biztosítani; vagy
c. Amennyiben a módosított Program a futtatás közben c. Lássa el azon információkkal, amit a megfelelő
interaktívan olvas parancsokat, akkor tegyen bele forráskód terjesztésére való felkéréskor kapott.
egy olyan részt az indításkor a lehető legegyszerűbb (Ez az opció csak nem üzleti célú terjesztés esetén
módon, hogy megjelenjen a képernyőn vagy alkalmazható, és kizárólag abban az esetben, ha Ön a
kinyomtatható legyen az értesítés, amely tartalmazza programot objektumkódként vagy futtatható fájlként
a megfelelő szerzői jogi értesítőt, a jótállás kapta, a fenti b) szakasznak megfelelő ajánlattal).
megtagadását (vagy az Ön személyes jótállását),
Egy munka forráskódja a munkának azt a formáját
valamint hogy a felhasználók a Programot jelen
jelenti, amelyben a módosításokat szokás végezni. Egy
Licenc feltételeinek megfelelően továbbíthassák,
végrehajtható program esetében a teljes forráskód jelenti
majd tudassa a felhasználóval, hogy miként jelenítse
a modulok forráskódját, a kapcsolódó felületkezelő
meg a jelen Licenc szövegét. (Kivételt képez az az
definíciós fájlokat, és a végrehajtandó feladatok
eset, ha a Program interaktív, de nem jelenít meg
összeállítását és telepítését vezérlő parancsfájlokat.
üzeneteket. Ez esetben, nem kell arról gondoskodnia,
Ugyanakkor, egy speciális kivételként, a terjesztett
hogy a Program a fentieket megjelenítse.)
forráskódnak (forrásként vagy bináris formában) nem
Ezek a feltételek a módosított munkákra átfogó kell tartalmaznia az operációs rendszer főbb részeit
értelemben vonatkoznak. Ha a munka azonosítható (kernel fordítóprogram stb.), amelyen a végrehajtható
részei nem a Programból származnak, és önmagukban kód fut, hacsak a komponens maga nem tartalmazza a
is joggal minősíthetők független és elkülöníthető végrehajtható kódot.
munkáknak, akkor a jelen Licenc és licencfeltételek nem
Ha a végrehajtható program vagy tárgykód terjesztése
vonatkoznak az ilyen részekre, amikor önálló munkaként
a forráskód hozzáférését egy megadott helyen biztosító
terjeszti őket. De amennyiben ugyanezeket a részeket
ajánlattal történik, ez az ajánlat egyenértékű a forráskód
egy egészen belül terjeszti, ami a Programon alapszik, az
terjesztésével, még akkor is, ha másoknak így nem kell a
egész terjesztésére ismét vonatkoznak a Licenc feltételei,
forrást lemásolniuk a tárgykóddal együtt.
amelyek jóváhagynak más licenceket a kerek egész
szintjén, és szerzőtől függetlenül az egyes részeknél is. 4. A Programot csak a Licencben leírtaknak megfelelően
lehet másolni, módosítani, terjeszteni, és rá jogokat
Jelen szakasznak nem célja az Ön által teljes egészében írt
bejegyezni. Minden egyéb módon történő másolás,
program szerzői jogainak kisajátítása vagy megtagadása,
módosítás, terjesztés és részjogok bejegyzése semmisé
inkább a Programon alapuló munka terjesztésének
teszi a Licencben szereplő jogosultságait. Azon személyek
szabályozása és ellenőrzése.
licence azonban, akik számára Ön biztosított példányt
Továbbá, az olyan programok, amelyek nem a vagy jogokat a jelen Licenc alapján, érvényben marad
Programon alapulnak, de amelyet közös adathordozón addig, amíg ők betartják az abban foglaltakat.
vagy terjesztési eszközön terjeszt a Programmal, vagy a
Programon alapuló alkotással, nem tartoznak a Licenc
hatálya alá.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 45


E függelék A szoftver licencszerződése

5. Önnek nem kötelessége elfogadni a jelen Licencszerződést, 8. Ha a Program terjesztése és/vagy használata egyes
mivel nem is írta alá. Ugyanakkor a jelen Licencszerződésen országokban nem lehetséges szabadalmak vagy szerzői
kívül semmi más nem jogosítja fel a Program vagy a jogokkal védett kapcsolódási felületek miatt, akkor
Program származékos munkáinak továbbterjesztésére a Program szerzői jogainak eredeti tulajdonosa, aki a
és módosítására. Ezeket a cselekedeteket a törvény Programot ezen szabályozás alapján adja közre, földrajzi
bünteti, ha nem a jelen Licenc szerződés keretei között megkötést tehet a terjesztésre, és egyes országokat
történnek. Ennek következtében, amennyiben módosítja kizárhat. Ebben az esetben a terjesztés csak azokban
vagy terjeszti a Programot (vagy egy Programon alapuló az országokban lehetséges, amelyek nem lettek ilyen
alkotást), azzal elfogadja a Licenc feltételeit, azaz minden módon kizárva. Az ilyen jellegű korlátozás a Licenc
másolásával, terjesztésével és módosításával kapcsolatos szerves részének tekintendő.
feltételt. 9. A Free Software Foundation időnként kiadhatja az
6. Minden alkalommal, amikor a Program (vagy azon Általános nyilvános licenc javított vagy új változatait.
alapuló munka) továbbadása történik, a Program Az új verziók szellemükben megegyezőek lesznek a
„vevője” automatikusan hozzájut a Program eredeti jelenlegivel, de bizonyos részletek eltérőek lehetnek, hogy
tulajdonosának szerzői jogait tartalmazó licenchez, mely figyelembe vehessenek újonnan felmerülő problémákat
biztosítja a Program másolását és terjesztését a Licenc vagy helyzeteket.
feltételei szerint. Ön mint terjesztő nem korlátozhatja az A dokumentum minden változata egy meghatározott
új felhasználókat a licencben megfogalmazott jogaikban. verziószámmal ellátva jelenik meg. Ha a Program
Ön azonban nem felel azért, hogy az új felhasználókkal hivatkozik egy konkrét verziószámra és „minden újabb
betartassa a Licenc feltételeit. verzióra”, Ön választhat, hogy a megjelölt verziót vagy
7. Ha bírósági határozat vagy más szabadalmi kötöttségek bármelyik, a Free Software Foundation által utólagosan
miatt (nem korlátozva a szabadalmi ügyekre) olyan kiadott újabb verziót alkalmazza. Ha a Program nem
feltételek állnak elő, amelyek ellentétesek a jelen hivatkozik semmilyen verziószámra, akkor Ön tetszés
Licencszerződéssel, ezek nem mentik fel Önt a feltételek szerint választhatja bármelyik, a Free Software Foundation
figyelembe vétele alól. Ha a terjesztés nem lehetséges a által kiadott verziót.
Licencszerződés feltételei és a többi szabadalmi kötöttség
10. A Programot más szabad szoftverbe kívánja beépíteni,
egyidejű teljesítése mellett, akkor Ön egyáltalán nem
melynek terjesztési feltételei eltérőek, akkor kérjen
terjesztheti a Programot. Például, ha egy szabadalmi
írásos engedélyt a Program szerzőjétől. Abban az
szerződés nem engedi meg a Program díjazás nélküli
esetben, ha a program szerzői jogainak tulajdonosa
terjesztését azoknak, akik közvetlen vagy közvetett
a Free Software Foundation, akkor a Free Software
módon Öntől szerzik másolataikat, akkor az egyetlen
Foundation címére kell írni. Egyes esetekben teszünk
módja, hogy eleget tegyen mindkét szabályozásnak az,
ilyen kivételt. Döntésünket két szempont határozza meg:
ha eláll a Program terjesztésétől.
a szabad szoftverek hozzáférhetőségének megőrzése,
Ha a jelen szakasz egy része érvénytelennek vagy valamint általánosságban a szoftverek megosztásának és
betarthatatlannak tekinthető valamely körülmény továbbfejlesztésének támogatása.
folytán, akkor is érvényes az elv, hogy az összes többi
részét alkalmazhatónak kell tekinteni. Minden egyéb GARANCIAMENTESSÉG
esetben a szakasz egészét érvényesnek kell tekinteni.
11. MIVEL A PROGRAM HASZNÁLATI JOGA DÍJMENTES,
Ennek a fejezetnek nem az a célja, hogy a szabadalmak AZ IDE VONATKOZÓ JOGSZABÁLYNAK MEGFELELŐEN
vagy egyéb hasonló jogok elutasítására bírjon A PROGRAMHOZ NEM JÁR JÓTÁLLÁS. AMENNYIBEN A
bárkit is. Mindössze meg szeretné védeni a szabad SZERZŐI JOGOK TULAJDONOSAI ÍRÁSBAN MÁSKÉNT
szoftverterjesztés rendszerének tisztességes mivoltát, NEM NYILATKOZNAK, A PROGRAM „AHOGY VAN”
melyet a szabad közreadást szabályozó feltételrendszer KERÜL KIADÁSRA MINDENFÉLE JÓTÁLLÁS NÉLKÜL.
teremt meg. Sok ember nagylelkű közreműködése A PROGRAMMAL KAPCSOLATBAN NINCS SEM
folytán igen nagyszámú és változatos szoftver terjesztése SZÁRMAZÉKOS, SEM EGYÉB GARANCIAVÁLLALÁS,
történik ezen a módon, amely nagyban függ ennek a ÉS EBBE BELEARTOZIK, EGYEBEKET KI NEM ZÁRVA, A
feltételrendszernek állandó betartásától. Minden esetben FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA ÉS A RENDELTETÉSRE
a szerző, illetve adományozó dönti el, hogy művét mely VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ SZAVATOSSÁG
rendszer szerint teszi közzé. Ezt a döntést a licencjogok IS. A PROGRAM MINŐSÉGÉBŐL ÉS MŰKÖDÉSÉBŐL
felhasználója nem befolyásolhatja. FAKADÓ ÖSSZES KOCKÁZAT A FELHASZNÁLÓT TERHELI.
TELJES EGÉSZÉBEN ÖNT TERHELIK A KARBANTARTÁS ÉS
A szakasz célja, hogy egyértelművé tegye mindazt, ami a
JAVÍTÁS KÖLTSÉGEI ABBAN AZ ESETBEN, HA A PROGRAM
Licenc többi részéből logikusan kikövetkeztethető.
HIBÁSNAK BIZONYUL.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 46


E függelék A szoftver licencszerződése

12. AMENNYIBEN A HATÁLYOS JOGSZABÁLYOK, vagy más olyan szerzők, akik a szoftver használata mellett
VAGY A SZERZŐI JOGOK TULAJDONOSAI ÍRÁSOS döntöttek. Használhatja Ön is, viszont javasoljuk, hogy
MEGÁLLAPODÁSBAN MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, először alaposan gondolja át, hogy a jelen licenc, vagy a
SEM A PROGRAM SZERZŐJE SEM MÁSOK, AKIK normál Általános nyilvános licenc a jobb stratégia az adott
MÓDOSÍTOTTÁK ÉS/VAGY TERJESZTETTÉK A PROGRAMOT esetben, az alábbi magyarázatok alapján.
A FENTIEKNEK MEGFELELŐEN, NEM TEHETŐK FELELŐSSÉ
Amikor „szabad szoftverről” beszélünk, ez alatt a használat
KÁROKÉRT, MELYEK LEHETNEK VÉLETLENEK, VAGY
szabadságát értjük, és nem az ingyenességét. Az Általános
MEGHATÁROZOTT KÖRÜLMÉNYEK MIATT TÖRTÉNTEK
nyilvános licenc annak alátámasztását igyekszik szolgálni,
(NEM KIZÁRÓLAGOSAN BELEÉRTVE AZ ADATVESZTÉST
hogy Ön jogosult: terjeszteni a szabad szoftvereket (és,
ÉS A HELYTELEN ADATFELDOLGOZÁST, VALAMINT A
hogy ezért a szolgáltatásért, ha úgy szeretné, pénzt kérjen);
MÁS PROGRAMOKKAL VALÓ HIBÁS EGYÜTTMŰKÖDÉST),
megkapni, illetve igény esetén megszerezni a forráskódot;
AKKOR SEM HA A FELEK TUDATÁBAN VOLTAK AZ ILYEN
módosítani a szoftvert, vagy részeit új szabad programokban
KÁR KOCKÁZATÁNAK.
használni; valamint tudomást szerezni arról, hogy mindezekre
SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK VÉGE jogosult.
VÉGE A 2. LICENCSZAKASZNAK Jogai védelme érdekében szükséges, hogy bizonyos
korlátozásokat vezessünk be, amelyek megtiltják, hogy a
3. licencszakasz terjesztő megtagadhassa Öntől a fent említett jogait, vagy
ezek önkéntes feladására kényszerítse Önt. A korlátozások
Ha a Linksys termék olyan nyílt forráskódú szoftvert
által bizonyos felelősség hárul Önre, amennyiben másolatokat
tartalmaz, amelynek licence a „GNU Általános nyilvános
terjeszt a könyvtárakról, vagy módosítja őket.
licenc” 2,1. verziójához tartozik, akkor az alábbi 3.
licencszakasz feltételei vonatkoznak a nyílt forráskódú Ha például egy ilyen könyvtár másolatait terjeszti, ingyen
szoftverre. A jelen 3. licencszakasz szerinti, alábbi vagy térítés ellenében, jogait ki kell terjesztenie az új
feltételek a következő nyilvános weblapról származnak: felhasználókra is. Biztosítania kell, hogy ők is megkapják a
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html forráskódot, vagy hozzáférhessenek ahhoz. Ha összekapcsol
egy programot a könyvtárral, át kell adnia a címzetteknek a
GNU EGYSZERŰSÍTETT ÁLTALÁNOS NYILVÁNOS LICENC fájlok teljes objektumkódját úgy, hogy lehetőségük legyen
a könyvtár módosítása, valamint újrafordítás után azt újra
Ez egy nem hitelesített magyar fordítása a „GNU General
összekapcsolni. Meg kell ismertetnie velük az itt felsorolt
Public License” szövegének. Nem a Free Software Foundation
feltételeket, hogy jogaikkal tisztában legyenek.
adta ki, és a GNU GPL hatálya alá tartozó szoftvernek jogi
értelemben nem ez a fordítás határozza meg a forgalmazási Jogait két lépésben védjük: (1) a könyvtár szerzői jogaival mi
feltételeit, hanem kizárólag az eredeti angol szövegű GNU rendelkezünk és (2) Önt a licenc által jogilag felhatalmazzuk a
GPL. Ennek ellenére azt reméljük, hogy a magyarul beszélők könyvtár másolására, terjesztésére és/vagy módosítására.
számára jobban érthetővé teszi a GNU GPL szövegét.
A terjesztők védelme érdekében kijelentjük, hogy nincs
2.1 verzió, 1999 február garancia a szabad könyvtárakra. Ha a könyvtárat valaki
módosította és tovább adta, a címzettnek tudnia kell, hogy ami
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
nála van, az nem az eredeti verzió, így egy mások által okozott
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA bármilyen probléma nem vet rossz fényt az eredeti szerzőkre.
Jelen licencdokumentum változatlan formában bárki által Végül pedig minden szabadon hozzáférhető program ki
másolható és terjeszthető, de a módosítása tilos. van szolgáltatva a szoftverszabadalmaztatás veszélyeinek.
[Az Egyszerűsített GPL első kiadott változata. Egyben a GNU El akarjuk kerülni azt a veszélyt, hogy egy cég hatékonyan
Könyvtári nyilvános licenc 2. verziójának utódjaként szerepel, korlátozhassa a szabad program felhasználóit úgy, hogy
innen a 2.1 verziószám.] korlátozó hatályú licencet szereznek be a szabadalom
tulajdonosától. Ezért ragaszkodunk hozzá, hogy a könyvtár
Preambulum bármely verziójára megszerzett szabadalmi licencnek
egyezésben kell lennie a használat jelen licencben
A legtöbb szoftverlicenc arra szolgál, hogy a szoftvert ne meghatározott szabadságával.
lehessen megosztani és módosítani. Ezzel szemben az
Általános nyilvános licenc garantálja, hogy Ön szabadon A legtöbb GNU szoftverre, beleértve bizonyos könyvtárakat
megoszthatja és módosíthatja a szabad szoftvereket és is, a normál GNU Általános nyilvános licenc vonatkozik. Ez a
biztosítja azt, hogy ezek a szoftverek minden felhasználó által licenc, a GNU Egyszerűsített általános nyilvános licenc, egyes
hozzáférhetőek legyenek. kijelölt könyvtárakra vonatkozik, és jelentősen különbözik a
normál Általános nyilvános licenctől. Ezt a licencet bizonyos
Ez az Egyszerűsített általános nyilvános licenc néhány olyan könyvtárak esetén használjuk annak lehetővé tételére, hogy
külön megjelölt szoftvercsomagra – általában könyvtárra – is a könyvtárat a nem szabad programokhoz is kapcsolni
vonatkozik, amelyek tulajdonosa a Free Software Foundation lehessen.
Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 47
E függelék A szoftver licencszerződése

Amikor egy programot összekapcsolnak egy könyvtárral, GNU EGYSZERŰSÍTETT ÁLTALÁNOS NYILVÁNOS LICENC
akár statikus, akár megosztott könyvtárról is van szó, a kettő
kombinációja jogilag nézve egy egyesített alkotás, az eredeti A MÁSOLÁS, TERJESZTÉS ÉS MÓDOSÍTÁS FELTÉTELEI
könyvtár egy származtatott alkotása. A normál Általános
nyilvános licenc az ilyen összekapcsolást csak akkor engedi, 0. Ez a Licencszerződés minden olyan szoftverkönyvtárra
ha a teljes kombináció teljesíti a szabadság kritériumait. A vagy egyéb programra vonatkozik, amely tartalmaz
Egyszerűsített általános nyilvános licenc több szabadságot a szerzői jog tulajdonosa vagy más jogosult fél által
ad a programok könyvtárakkal való összekapcsolásában. elhelyezett közleményt, amely kijelenti, hogy a könyvtár
vagy program terjeszthető ennek az Egyszerűsített
Ez a licenc, a nevéből is adódóan, kevesebb védelmet nyújt általános nyilvános licencnek (Licenc) megfelelően. Az
a felhasználó szabadságát illetően, mint a teljes Általános „Ön” kifejezés az összes felhasználóra vonatkozik.
nyilvános licenc. A szabad szoftverek további fejlesztőinek is
A „könyvtár” szoftver funkciók és/vagy adatok
kevesebb előnyt biztosít a nem szabad programokhoz képest.
gyűjteményét jelenti, melyek úgy vannak előkészítve,
Ezen hátrányok miatt használjuk a teljes Általános nyilvános
hogy alkalmasan hozzáfűzhetők legyenek
licencet sok könyvtár esetén. Azonban a Egyszerűsített
alkalmazásokhoz (amelyek használják annak funkcióit és
általános nyilvános licenc előnyöket jelenthet bizonyos
adatait) végrehajtható program kialakítása céljából.
különleges körülmények között.
A „Könyvtár” az alábbiakban olyan szoftver könyvtárat
Például ritka alkalmakkor előfordulhat, hogy szükség van egy
vagy alkotást jelent, amely ezen követelmények alatt
könyvtár lehető legszélesebb körben történő használatának
került terjesztésre. A „Könyvtáron alapuló alkotás”
elősegítésére, hogy de facto szabvánnyá válhasson. Ennek
jelentheti a Könyvtárat vagy a szerzői jog alá tartozó
eléréséhez engedélyezni kell nem szabad programok
származékos alkotást: azt mondhatjuk, egy olyan alkotást,
számára a könyvtárhoz való hozzáférést. Gyakoribb eset,
amely tartalmazza a Könyvtárat vagy annak egy részét,
hogy a szabad könyvtár ugyanazt végzi, mint a széles körben
eredeti vagy módosított formájában és/vagy pusztán
használt nem szabad könyvtárak. Ilyenkor nincs értelme a
más nyelvre lefordítva. (A továbbiakban a „módosítás”
szabad könyvtárat a szabad szoftverekre korlátozni, így a
kifejezés magában foglalja a más nyelvre történő
Egyszerűsített általános nyilvános licencet használjuk.
lefordítás fogalmát is.)
Más esetekben egy adott könyvtárnak a nem szabad
Egy alkotás „forráskódja” a módosítások alapjául szolgáló
programokban való használatának engedélyezése lehetővé
formátumot jelöli. Egy könyvtár esetében az alkotás
teszi, hogy nagy számú ember használjon sok szabad szoftvert.
forráskódja alatt a forráskód teljes egésze értendő, azaz
Például, ha lehetővé tesszük a GNU C könyvtár használatát
az összes modul, amit magában foglal, továbbá az összes
nem szabad programokban, azzal több embernek tesszük
olyan interfész definíciós fájl, amelyekre a forráskód
lehetővé, hogy használja az egész GNU operációs rendszert,
hivatkozik, valamint az olyan parancsfájlokat, amelyek a
és annak variánsát, a GNU/Linux operációs rendszert.
könyvtár fordítását vagy telepítését vezérlik.
Az Egyszerűsített általános nyilvános licenc kevésbé védi a
A másoláson, terjesztésen és módosításon túl semmi más
felhasználót megillető szabadságjogokat, viszont biztosítja,
tevékenységre nem terjed ki a Licence, azok kívül esnek
hogy a Könyvtárhoz kapcsolódó program felhasználójának
a hatáskörén. A Könyvtárat használó program futtatása
meglegyen a szabad rendelkezési joga, és minden
nincs korlátozva, és egy ilyen program kimenetére csak
egyéb feltétele a program módosított verziójú Könyvtár
akkor vonatkozik a licenc, ha annak tartalma a Könyvtáron
viszonylatában való futtatásához.
alapuló alkotás (függetlenül a Könyvtár használatától
A másolás, terjesztés és módosítás pontos feltételei a az alkotás megírásához alkalmazott eszközben). Ennek
következők: Fordítson alapos figyelmet a „könyvtáron teljesülése függ attól, hogy milyen feladatot végez
alapuló alkotás” és a „könyvtárat használó alkotás” fogalmak a Könyvtár, és milyet a program, amely a Könyvtárat
közötti különbségre. Az előbbi a könyvtárból származó kódot használja.
tartalmaz, míg az utóbbit kombinálni kell a könyvtárral a
1. A Program forráskódját, amint kézhez kapta, lemásolhatja
futtatás érdekében.
és terjesztheti bármilyen formában, amennyiben
szembetűnően és megfelelően feltünteti az egyes
másolatokon a megfelelő szerzői jogi megjegyzést és a
jótállás megtagadását. Az összes megjegyzés, amely erre
a Licencre és a jótállás hiányára utal, legyen változatlan.
Az összes személy, akinek a Program másolatát terjeszti,
kapjon egy példányt a jelen Licencszerződésből is.
A másolatot térítés ellenében is terjesztheti, és térítés
ellenében saját felelősségére garanciát is vállalhat rá.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 48


E függelék A szoftver licencszerződése

2. A Könyvtár másolatát, másolatait, egészét vagy annak 3. Választhatja a normál GNU Általános nyilvános licenc
részeit módosíthatja, és így egy Könyvtáron alapuló követelményeinek alkalmazását is ezen Licenc helyett a
alkotást hoz létre, amit szintén az 1. szakasz kitételei Könyvtár egy adott másolatához. Ennek megtételéhez
alapján másolhat és terjeszthet, az alábbi feltételeket is meg kell változtatnia minden közleményt, amely erre
figyelembe véve: a Licencre hivatkozik, hogy a normál GNU Általános
a) A módosított alkotásnak magának is szoftver nyilvános licenc 2. verziójára hivatkozzanak jelen Licenc
könyvtárnak kell lennie. helyett. (Ha a normál GNU Általános nyilvános licenc
2. verziójánál újabb verzió jelenik meg, igény esetén
b) Ön a módosított fájlokat olyan megjegyzésekkel látja megadhatja azt a verziót is). Ne változtasson meg semmi
el, amelyek világosan mutatják, hogy egy módosításról mást ezekben a megjegyzésekben.
van szó, továbbá feltünteti a módosítások időpontját.
Ha ez a változtatás egy adott példány esetén megtörténik,
c) Az alkotás egészét díjazás nélkül kell engedélyeznie a az visszafordíthatatlan arra a példányra nézve, így a
licenc alatt minden harmadik fél részére jelen Licenc normál GNU Általános nyilvános licenc vonatkozik az
értelmében. ennek a példánynak minden további másolatára és
d) Ha egy módosított könyvtárban lévő szolgáltatás származékára.
olyan alkalmazás által átadandó függvényre Ez a választás akkor hasznos, ha a Könyvtár kódjának
vagy adattáblázatra hivatkozik, amely használja a egy részét be akarja másolni egy programba, amely nem
szolgáltatást, és egy argumentumon kívül más is könyvtár.
átadásra kerül a szolgáltatás meghívásakor, akkor
4. Másolhatja és terjesztheti a Könyvtárat (vagy annak
Önnek minden lehetőt meg kell tennie, hogy – még
egy részét vagy származékát, a 2. szakasz szerint)
ha az alkalmazásban nincs is ilyen függvény vagy
objektumkódban vagy végrehajtható formában a fenti 1.
táblázat – a szolgáltatás attól még működjön, és
és 2. szakasz követelményei szerint, feltéve, hogy átadja a
végrehajtsa rendeltetési céljának megmaradó
megfelelő, gép számára olvasható forráskódot, amelyet a
értelmes részét.
fenti 1. és 2. szakasz szerint szoftvercserélésre általánosan
(Például egy négyzetgyökszámító függvénynek egy elfogadott adathordozón kell biztosítani.
könyvtárban olyan feladata van, amely teljesen definiált Ha a végrehajtható program vagy tárgykód terjesztése
az alkalmazástól függetlenül. Ezért a 2/d alszakasz a forráskód hozzáférését egy megadott helyen biztosító
megköveteli, hogy ezen függvény által használt ajánlattal történik, ez az ajánlat egyenértékű a forráskód
alkalmazásból átadott függvénynek vagy táblázatnak terjesztésével, még akkor is, ha másoknak így nem kell a
opcionálisnak kell lennie: ha az alkalmazás nem adja forrást lemásolniuk a tárgykóddal együtt.
azt át, attól a négyzetgyökszámító függvénynek még
el kell végeznie a négyzetgyökszámítást.) 5. Azt a programot, amely a Könyvtár egyik részének
módosulatát sem tartalmazza, de arra tervezték, hogy
Ezek a feltételek a módosított munkákra átfogó a Könyvtárral azzal összeépítve vagy összekapcsolva
értelemben vonatkoznak. Ha a munka azonosítható együttműködjön, „a Könyvtárat használó alkotásnak”
részei nem a Programból származnak, és önmagukban nevezzük. Az ilyen munka, önmagában véve, nem a
is joggal minősíthetők független és elkülöníthető Könyvtárból származtatott alkotás, és ezért nem esik
munkáknak, akkor a jelen Licenc és licencfeltételek jelen Licenc hatálya alá.
nem vonatkoznak az ilyen részekre, amikor önálló
munkaként terjeszti őket. Amennyiben viszont Azonban a „Könyvtárat használó alkotást” összekapcsolva
ugyanezeket a részeket egy egészen belül terjeszti, a Könyvtárral, egy végrehajtható program jön létre, amely
ami a Programon alapszik, az egész terjesztésére ismét a Könyvtár származéka (mivel tartalmazza a Könyvtár
vonatkoznak a Licenc feltételei, amelyek jóváhagynak részét), és nem egy „könyvtárat használó alkotás”. A
más licenceket a kerek egész szintjén, és szerzőtől végrehajtható program ezért a jelen Licenc hatálya alá
függetlenül az egyes részeknél is. tartozik. A 6. szakasz az ilyen végrehajtható programok
terjesztésének feltételeit részletezi.
Jelen szakasznak nem célja az Ön által teljes
egészében írt program szerzői jogainak kisajátítása Ha „a Könyvtárat használó alkotás” egy olyan fejlécfájlból
vagy megtagadása, mintsem inkább a Könyvtáron használ anyagot, amely a Könyvtár része, a munka
alapuló alkotások terjesztésének szabályozása és objektumkódja lehet a Könyvtárból származó alkotás,
ellenőrzése. még akkor is, ha a forráskód nem az. Az, hogy ez így van-e,
különösen fontos, ha az alkotás összefűzhető a Könyvtár
Továbbá, az olyan programok, amelyek nem a nélkül is, vagy ha az alkotás maga egy könyvtár. A kettőt
Könyvtáron alapulnak, de amelyet közös adathordozón elválasztó határt egy törvény sem definiálja pontosan.
vagy terjesztési eszközön terjeszt a Könyvtárral, vagy
a Könyvtáron alapuló alkotással, nem tartoznak a
jelen licenc hatálya alá.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 49


E függelék A szoftver licencszerződése

Ha egy ilyen objektumfájl csak numerikus paramétereket, b) Megfelelő megosztott könyvtármechanizmust kell
adatstrukturális elrendezéseket és hozzáférési használnia a Könyvtárral való összekapcsoláshoz. A
módszereket használ, valamint kis makrókat és kis inline megfelelő mechanizmus olyan, amely (1) futtatáskor
függvényeket (tízsoros vagy kisebb terjedelemben), a könyvtárnak egy, a felhasználó számítógépén már
akkor az objektumfájl használata nem korlátozott, jelenlevő példányát használja, a könyvtárfunkcióknak
függetlenül attól, hogy az jogilag származott-e. (Azok futtatható fájlba történő másolása helyett, és (2) a
a végrehajtható programok, melyek ilyen tárgykódot módosított verzió és az alkotás elkészítésénél használt
tartalmaznak, valamint a Könyvtár részeit, továbbra is a 6. verzió egymással való interfészkompatibilitása esetén
szakasz hatálya alá esnek.) a könyvtár módosított verziójával is megfelelően
működik, ha a felhasználó telepít ilyet.
Ellenkező esetben, ha az alkotás a Könyvtárnak egy
származéka, akkor az alkotás objektumkódját a 6. szakasz c) Mellékelnie kell az alkotáshoz egy legalább három
kikötései szerint terjesztheti. Egy ilyen alkotást tartalmazó évig érvényes írásos ajánlatot arról, hogy átadja
végrehajtható program szintén a 6. szakasz hatálya alá ugyanennek a felhasználónak a fenti 6/a alszakaszban
esik, akár hozzá van kapcsolva közvetlenül magához a meghatározott anyagokat, a terjesztés megvalósítási
Könyvtárhoz, akár nem. költségét meg nem haladó díjazásért.
6. A fenti szakasz alól kivétel, ha egy „Könyvtárat használó d) Ha az alkotás terjesztése egy megnevezett helyről
alkotást” összeszerkeszt és összefűz a Könyvtárral olyan történő másolási lehetőség ajánlása alapján
alkotás létrehozására, amely tartalmazza a Könyvtár részeit, történik, akkor az ajánlat egyenértékű a fentiekben
és terjeszti ezeket az alkotásokat az Ön által választott meghatározott anyagok ugyanazon helyről történő
szerződési feltételek szerint, amelyeknek azonban másolási elérhetőségével.
engedélyezniük kell az alkotásnak a felhasználója általi,
e) Ellenőrizze, hogy a felhasználó már megkapta ezeket
saját céljai szerint történő módosítását, és hibajavítási
az anyagokat, vagy már elküldött egy másolatot
vagy módosítási célú visszafejtését.
ennek a felhasználónak.
Ennek az alkotásnak minden példányával együtt feltűnő
Végrehajtható program esetén „a Könyvtárt használó
közleményt kell adnia arról, hogy az alkotás a Könyvtárat
alkotás” szükséges formájába bele kell érteni azokat az
használja, és hogy a Könyvtár, valamint annak használata
adatokat és segédprogramokat, amelyekből a futtatható
jelen Licenc hatálya alá tartozik. Mellékelnie kell ennek a
állomány reprodukálható. Ugyanakkor, egy speciális
Licencnek egy példányát is. Ha az alkotás, végrehajtása
kivételként, a terjesztett forráskódnak (forrásként vagy
közben, szerzői jogi nyilatkozatot jelenít meg, akkor az
bináris formában) nem kell tartalmaznia az operációs
adott Könyvtárra vonatkozó szerzői jogi nyilatkozatot is
rendszer főbb részeit (kernel fordítóprogram stb.),
hozzá kell adnia a megjelenített nyilatkozatokhoz, és egy
amelyen a végrehajtható kód fut, hacsak a komponens
hivatkozást, amely a felhasználót erre a Licencre irányítja.
maga nem tartalmazza a végrehajtható kódot.
Ezenkívül a következőket is meg kell tennie:
Előfordulhat, hogy ez a követelmény ellentmond más
a) Az alkotáshoz mellékelnie kell a Könyvtárra vonatkozó
tulajdonú, olyan könyvtárak licenckorlátozásainak,
teljes, és géppel olvasható forráskódot, amely
amelyek nincsenek általános esetben az operációs
tartalmaz minden, az alkotásban tett változtatást
rendszerhez mellékelve. Az ilyen ellentmondás azt
(amelyet a fenti 1. és 2. szakasz követelményei szerint
jelenti, hogy nem használhatja a kettőt és velük együtt
kell terjeszteni); és ha az alkotás egy Könyvtárhoz
a Könyvtárat is a végrehajtható programban, amelyet
kapcsolódó, végrehajtható program, akkor a teljes,
terjeszt.
géppel olvasható formátumú „könyvtárat használó
alkotást”, objektum- és/vagy forráskódként, olyan 7. Bemásolhat egy közös könyvtárba, egymás mellé
módon, hogy a felhasználó módosíthassa a Könyvtárat, „könyvtáron alapuló alkotásnak” minősülő, és a jelen
majd azt újra összeköthesse, hogy létrejöhessen a Licenc hatálya alá nem tartozó könyvtári szolgáltatásokat,
módosított Könyvtárhoz kapcsolódó módosított és az ilyen kombinált könyvtárat terjesztheti is, ha a
végrehajtható program. (Magától értetődő, hogy „könyvtáron alapuló alkotás” és a többi könyvtári
az a felhasználó, aki a Könyvtárban megváltoztatja szolgáltatás külön-külön történő terjesztése egyébként
a definíciós fájlok tartalmát, nem lesz feltétlenül engedélyezett, és ha a következő két dolgot is megteszi:
képes visszaszerkeszteni az alkalmazást a módosított a) Ellátja a kombinált könyvtárat ugyanennek alkotásnak
definíciók használatával.) egy, a Könyvtáron alapuló példányával, amely nincs
kombinálva semmilyen más könyvtári szolgáltatással.
Ezt a fenti Szakaszok követelményei szerint kell
terjeszteni.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 50


E függelék A szoftver licencszerződése

b) Adjon szembetűnő nyilatkozatot a könyvtárban arról Ennek a fejezetnek nem az a célja, hogy a szabadalmak
a tényről, hogy annak egy része a Könyvtáron alapuló vagy egyéb hasonló jogok elutasítására bírjon
alkotás, elmagyarázva, hogy hol lehet megtalálni az bárkit is. Mindössze meg szeretné védeni a szabad
alkotás mellékelt, kombinálatlan formáját. szoftverterjesztés rendszerének tisztességes mivoltát,
melyet a szabad közreadást szabályozó feltételrendszer
8. A Könyvtárat tilos másolni, módosítani, rá részjogokat
teremt meg. Sok ember nagylelkű közreműködése
bejegyezni, összekapcsolni vagy terjeszteni, kivéve a jelen
folytán igen nagyszámú és változatos szoftver terjesztése
Licenc által meghatározott formában. Minden, a Könyvtár
történik ezen a módon, mely nagyban függ ennek a
másolására, módosítására, részjogok bejegyzésére,
feltételrendszernek állandó betartásától. Minden esetben
összekapcsolására vagy terjesztésére irányuló egyéb
a szerző, illetve adományozó dönti el, hogy művét mely
kísérlet érvénytelen, és automatikusan felfüggeszti a jelen
rendszer szerint teszi közzé. Ezt a döntést a licencjogok
Licencben felsorolt jogait. Azon személyek licence azonban,
felhasználója nem befolyásolhatja.
akik számára Ön biztosított példányt vagy jogokat a jelen
Licenc alapján, érvényben marad addig, amíg ők betartják A szakasz célja, hogy egyértelművé tegye mindazt, ami a
az abban foglaltakat. Licenc többi részéből logikusan kikövetkeztethető.
9. Önnek nem kötelessége elfogadni a jelen 12. Ha a Program terjesztése és/vagy használata egyes
Licencszerződést, mivel nem is írta alá. Mindazonáltal országokban nem lehetséges szabadalmak vagy szerzői
semmi más nem jogosítja fel arra, hogy a Könyvtárat jogokkal védett kapcsolódási felületek miatt, akkor
vagy a Könyvtáron alapuló alkotásokat módosítsa vagy a Program szerzői jogainak eredeti tulajdonosa, aki a
terjessze. Ezeket a cselekedeteket a törvény bünteti, ha Programot ezen szabályozás alapján adja közre, földrajzi
nem a jelen Licencszerződés keretei között történnek. megkötést tehet a terjesztésre, és egyes országokat
Ennek következtében, amennyiben módosítja vagy kizárhat. Ebben az esetben a terjesztés csak azokban
terjeszti a Könyvtárat vagy egy Könyvtáron alapuló az országokban lehetséges, amelyek nem lettek ilyen
alkotást, automatikusan elfogadja a Licenc feltételeit, azaz módon kizárva. Az ilyen jellegű korlátozás a Licenc
minden a Könyvtár vagy a Könyvtáron alapuló alkotás szerves részének tekintendő.
másolásával, terjesztésével és módosításával kapcsolatos
13. A Free Software Foundation fenntartja a jogot, hogy
feltételt.
időnként áttekintse az Egyszerűsített általános nyilvános
10. A Könyvtár (vagy a Könyvtáron alapuló alkotás) minden licencet és új vagy javított verziót adjon ki. Az új verziók
egyes terjesztése során a licenc automatikusan átszáll szellemükben megegyezőek lesznek a jelenlegivel, de
az új felhasználóra is, amely így felhatalmazza őt a bizonyos részletek eltérőek lehetnek, hogy figyelembe
Könyvtár másolására, terjesztésére, összekapcsolására és vehessenek újonnan felmerülő problémákat vagy
módosítására. Ön mint terjesztő nem korlátozhatja az új helyzeteket.
felhasználókat a licencben megfogalmazott jogaikban.
A dokumentum minden változata egy meghatározott
Ön azonban nem felel azért, hogy az új felhasználókkal
verziószámmal ellátva jelenik meg. Ha a Könyvtár
betartassa a Licenc feltételeit.
hivatkozik egy konkrét verziószámra és „minden újabb
11. Ha bírósági határozat vagy más szabadalmi kötöttségek verzióra”, Ön választhat, hogy a megjelölt verziót vagy
miatt (nem korlátozva a szabadalmi ügyekre) olyan bármelyik, a Free Software Foundation által utólagosan
feltételek állnak elő, amelyek ellentétesek a jelen kiadott újabb verziót alkalmazza. Ha a Könyvtár nem
Licencszerződéssel, ezek nem mentik fel Önt a feltételek hivatkozik semmilyen verziószámra, akkor Ön tetszés
figyelembe vétele alól. Ha a Könyvtárat nem tudja oly szerint választhatja bármelyik, a Free Software Foundation
módon terjeszteni, hogy az egyszerre eleget tegyen a által kiadott verziót.
Licenc feltételeinek és az egyéb, erre vonatkozó jogi
14. Ha a Könyvtár egyes részeit olyan más programokba kívánja
kötelezettségeknek, akkor a Könyvtárat egyáltalán
beépíteni, amelyek más terjesztési rendszeren alapulnak,
nem terjesztheti. Például, ha egy szabadalmi szerződés
írásban kérje a program szerzőjének engedélyét. Abban
nem engedi meg a Program díjazás nélküli terjesztését
az esetben, ha a program szerzői jogainak tulajdonosa
azoknak, akik közvetlen vagy közvetett módon Öntől
a Free Software Foundation, akkor a Free Software
szerzik másolataikat, akkor az egyetlen módja, hogy
Foundation címére kell írni. Egyes esetekben teszünk
eleget tegyen mindkét szabályozásnak az, ha eláll a
ilyen kivételt. Döntésünket két szempont határozza meg:
Program terjesztésétől.
a szabad szoftverek hozzáférhetőségének megőrzése,
Ha a jelen szakasz egy része érvénytelennek vagy valamint általánosságban a szoftverek megosztásának és
betarthatatlannak tekinthető valamely körülmény továbbfejlesztésének támogatása.
folytán, akkor is érvényes az elv, hogy az összes többi
részét alkalmazhatónak kell tekinteni. Minden egyéb
esetben a szakasz egészét érvényesnek kell tekinteni.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 51


E függelék A szoftver licencszerződése

GARANCIAMENTESSÉG tekintheti meg. Mindkét licenc BSD-típusú nyílt forráskódú


licenc. Az OpenSSL-hez tartozó licencekkel kapcsolatos
15. MIVEL A LIBRARY HASZNÁLATI JOGA DÍJMENTES, AZ
kérdésekre a következő címre írva kaphat választ: openssl-
IDE VONATKOZÓ JOGSZABÁLYNAK MEGFELELŐEN A
core@openssl.org.
PROGRAMHOZ NEM JÁR JÓTÁLLÁS. AMENNYIBEN A
SZERZŐI JOGOK TULAJDONOSAI ÍRÁSBAN MÁSKÉNT
NEM NYILATKOZNAK, A LIBRARY „AHOGY VAN”
OpenSSL Licenc
KERÜL KIADÁSRA MINDENFÉLE JÓTÁLLÁS NÉLKÜL. Copyright (c) 1998-2007 The OpenSSL Project. Minden
A PROGRAMMAL KAPCSOLATBAN NINCS SEM jog fenntartva.
SZÁRMAZÉKOS, SEM EGYÉB GARANCIAVÁLLALÁS,
A módosított vagy módosítatlan, forrás vagy bináris
ÉS EBBE BELEARTOZIK, EGYEBEKET KI NEM ZÁRVA, A
formátumban történő használat és terjesztés engedélyezett
FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA ÉS A RENDELTETÉSRE
a következő feltételek teljesülése esetén:
VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ SZAVATOSSÁG IS.
A LIBRARY MINŐSÉGÉBŐL ÉS MŰKÖDÉSÉBŐL FAKADÓ 1. A forráskód terjesztésekor változatlanul kell hagyni a fenti
ÖSSZES KOCKÁZAT A FELHASZNÁLÓT TERHELI. TELJES szerzői jogi megjegyzést, ezt a feltétellistát és a következő
EGÉSZÉBEN ÖNT TERHELIK A KARBANTARTÁS ÉS JAVÍTÁS nyilatkozatot.
KÖLTSÉGEI ABBAN AZ ESETBEN, HA A LIBRARY HIBÁSNAK 2. Bináris formában történő terjesztéskor reprodukálni
BIZONYUL. kell a fenti szerzői jogi megjegyzést, ezt a feltétellistát, a
16. AMENNYIBEN A HATÁLYOS JOGSZABÁLYOK, következő nyilatkozatot a dokumentációban, valamint a
VAGY A SZERZŐI JOGOK TULAJDONOSAI ÍRÁSOS csomaggal biztosított egyéb anyagokat.
MEGÁLLAPODÁSBAN MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, 3. Ennek a szoftvernek a szolgáltatásait vagy használatát
SEM A LIBRARY SZERZŐJE SEM MÁSOK, AKIK említő összes hirdetési anyag a következő elismervényt
MÓDOSÍTOTTÁK ÉS/VAGY TERJESZTETTÉK A PROGRAMOT kell, hogy tartalmazza: „Ez a termék az OpenSSL Toolkit
A FENTIEKNEK MEGFELELŐEN, NEM TEHETŐK FELELŐSSÉ használatához az OpenSSL Project által fejlesztett
KÁROKÉRT, MELYEK LEHETNEK VÉLETLENEK, VAGY szoftvert tartalmazza. (http://www.openssl.org/)”
MEGHATÁROZOTT KÖRÜLMÉNYEK MIATT TÖRTÉNTEK
(NEM KIZÁRÓLAGOSAN BELEÉRTVE AZ ADATVESZTÉST 4. Az „OpenSSL Toolkit” és „OpenSSL Project” védjegyek
ÉS A HELYTELEN ADATFELDOLGOZÁST, VALAMINT A nem használhatók az ebből a szoftverből származtatott
MÁS PROGRAMOKKAL VALÓ HIBÁS EGYÜTTMŰKÖDÉST), termékek promóciójára és feliratozására előzetes írásos
AKKOR SEM HA A FELEK TUDATÁBAN VOLTAK AZ ILYEN engedély nélkül. Írásbeli engedély a következő címen
KÁR KOCKÁZATÁNAK. kérhető: openssl-core@openssl.org.

SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK VÉGE 5. Az ebből a szoftverből származó termékek nem hívhatók


„OpenSSL” néven és nevükben az OpenSSL Project
VÉGE A 3. LICENCSZAKASZNAK előzetes írásos engedélye nélkül nem jelenhet meg az
„OpenSSL”.
4. licencszakasz 6. Bármilyen jellegű terjesztéskor azonban fel kell mutatni a
Ha ez a Linksys termék tartalmaz az OpenSSL licenc hatálya következő elismervényt: „Ez a szoftver az OpenSSL Project
alá tartozó nyílt forráskódú szoftvert: által fejlesztett szoftvert tartalmaz, amelyet az OpenSSL
Toolkit használ (http://www.openssl.org/)”
Ez a szoftver az OpenSSL Project által fejlesztett
szoftvert tartalmaz, amelyet az OpenSSL Toolkit használ. EZT A SZOFTVERT AZ OpenSSL PROJECT „ADOTT FORMÁBAN”
(http://www.openssl.org/). SZÁLLÍTJA ÉS NEM VÁLLAL SEMMIFÉLE KIFEJEZETT VAGY
SZÁRMAZTATOTT GARANCIÁT, BELEÉRTVE – DE EZEKRE NEM
A termékben található titkosítási szoftvert Eric Young írta KORLÁTOZVA – A SZÁRMAZTATOTT ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGI ÉS
(eay@cryptsoft.com). ADOTT FELADATRA VALÓ ALKALMASSÁGI GARANCIÁKAT.
Ez a termék tartalmaz Tim Hudson által írt szoftvert AZ OpenSSL PROJECT VAGY MUNKATÁRSAI NEM VONHATÓK
(tjh@cryptsoft.com). FELELŐSSÉGRE A SZOFTVER HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ
SEMMILYEN KÖZVETLEN, KÖZVETETT, VÉLETLENSZERŰ,
Ha a Linksys termék olyan nyílt forráskódú szoftvert KÜLÖNLEGES, PÉLDAADÓ VAGY SZÜKSÉGSZERŰ KÁROKÉRT
tartalmaz, amelynek licence az OpenSSL licencéhez (BELEÉRTVE, DE NEM ERRE KORLÁTOZVA A HELYETTESÍTŐ
tartozik, akkor az alábbi 3. licencszakasz feltételei TERMÉKEK VAGY SZOLGÁLTATÁSOK BESZERZÉSÉT,
vonatkoznak a nyílt forráskódú szoftverre. Az alábbi 4. ÜZEMKIESÉST, ADATVESZTÉST, ELMARADT HASZNOT VAGY
licencszakasz feltételei elérhetők a következő weboldalon: ÜZLETMENET MEGSZAKADÁSÁT), BÁRHOGY IS KÖVETKEZETT
http://www.openssl.org/source/license.html. BE, VALAMINT A FELELŐSSÉG BÁRMILYEN ELMÉLETÉVEL
Az OpenSSL toolkit kettős licenc alatt marad, az OpenSSL AKÁR SZERZŐDÉSBEN, AKÁR OKOZOTT KÁRBAN (BELEÉRTVE
toolkitre pl. az OpenSSL Licenc és az eredeti SSLeay licenc A HANYAGSÁGOT ÉS EGYEBET), AKKOR IS, HA AZ ILYEN KÁR
feltételei is vonatkoznak. Az aktuális licencek szövegét alább LEHETŐSÉGÉRE FELHÍVTÁK A FIGYELMET.

Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 52


E függelék A szoftver licencszerződése

A termékben található titkosítási szoftvert Eric Young írta EZT A SZOFTVERT ERIC YOUNG „ADOTT FORMÁBAN”
(eay@cryptsoft.com). Ez a termék tartalmaz Tim Hudson által SZÁLLÍTJA ÉS NEM VÁLLAL SEMMIFÉLE KIFEJEZETT VAGY
írt szoftvert (tjh@cryptsoft.com). SZÁRMAZTATOTT GARANCIÁT, BELEÉRTVE - DE EZEKRE NEM
KORLÁTOZVA - A SZÁRMAZTATOTT ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGI ÉS
Eredeti SSLeay licenc ADOTT FELADATRA VALÓ ALKALMASSÁGI GARANCIÁKAT. A
SZERZŐ VAGY MUNKATÁRSAI NEM VONHATÓK FELELŐSSÉGRE
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
A SZOFTVER HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ SEMMILYEN
Ez a programcsomag egy Eric Young (eay@cryptsoft.com) KÖZVETLEN, KÖZVETETT, VÉLETLENSZERŰ, KÜLÖNLEGES,
által írt SSL-alkalmazás. PÉLDAADÓ VAGY SZÜKSÉGSZERŰ KÁROKÉRT (BELEÉRTVE,
DE NEM ERRE KORLÁTOZVA A HELYETTESÍTŐ TERMÉKEK
A megvalósítás megfelel a Netscape SSL protokoll
VAGY SZOLGÁLTATÁSOK BESZERZÉSÉT, ÜZEMKIESÉST,
szabványnak.
ADATVESZTÉST, ELMARADT HASZNOT VAGY ÜZLETMENET
A könyvtár kereskedelmi és nem kereskedelmi használata MEGSZAKADÁSÁT), BÁRHOGY IS KÖVETKEZETT BE,
ingyenes, amennyiben a következő feltételek teljesülnek. A VALAMINT A FELELŐSSÉG BÁRMILYEN ELMÉLETÉVEL AKÁR
következő feltételek vonatkoznak az ebben a terjesztésben SZERZŐDÉSBEN, AKÁR OKOZOTT KÁRBAN (BELEÉRTVE A
található kódokra, legyen az RC4, RSA, lhash, DES, stb. HANYAGSÁGOT ÉS EGYEBET), AKKOR IS, HA AZ ILYEN KÁR
kód, nemcsak SSL kód. Az ezen csomagban található LEHETŐSÉGÉRE FELHÍVTÁK A FIGYELMET.
SSL-dokumentációra ugyanazon szerzői jogi feltételek
A licenc és a terjesztés feltételei a szabályzat egyetlen
vonatkoznak, a jogtulajdonos személyének kivételével, aki
nyilvánosan elérhető verziójában vagy kivonatában sem
Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
módosíthatók. pl. ezt a szabályzatot nem lehet egyszerűen
A szerzői jog Eric Young tulajdona marad, így a kód szerzői átmásolni és egy másik terjesztési licenchez rendelni
jogi záradékainak eltávolítása tilos. [beleértve a GNU Nyilvános licencet is.]
Ha a csomagot egy termékben használják, Eric Yung VÉGE A 4. LICENCSZAKASZNAK
hozzájárulását kell kérni, mivel a ő használt könyvtár részeinek
szerzője. Ez történhet szöveges formában a program
indulásakor, illetve a csomaghoz mellékelt (szöveges vagy
online) dokumentációban.
A módosított vagy módosítatlan, forrás vagy bináris
formátumban történő használat és terjesztés engedélyezett
a következő feltételek teljesülése esetén:
1. A forráskód terjesztésekor meg kell őrizni a szerzői
jogi megjegyzést, ezt a feltétellistát és a következő
nyilatkozatot.
2. Bináris formában történő terjesztéskor reprodukálni
kell a fenti szerzői jogi megjegyzést, ezt a feltétellistát, a
következő nyilatkozatot a dokumentációban, valamint a
csomaggal biztosított egyéb anyagokat.
3. Ennek a szoftvernek a szolgáltatásait vagy használatát
említő összes hirdetési anyag a következő elismervényt
kell, hogy tartalmazza:
„A termékben található titkosítási szoftvert Eric Young
írta (eay@cryptsoft.com)”
A „titkosítási” szó kihagyható, ha a könyvtárból származó,
alkalmazott rutinok nem kapcsolódnak a titkosításhoz.
4. Ha Windows specifikus kódot használ (vagy annak
származékát) az alkalmazások könyvtárból (alkalmazás
kód) a következő elismervényt kell leírnia: „A termékben
található szoftvert Tim Hudson írta (tjh@cryptsoft.com).”

8011310NC-AI
Dual-Band Wireless-N Gigabit kettős sávú vezeték nélküli útválasztó 53

You might also like