Professional Documents
Culture Documents
Branko Ćopić - BAŠTA SLJEZOVE BOJE
Branko Ćopić - BAŠTA SLJEZOVE BOJE
U našoj kući svaki član familije imao je svoje goste. Stricu Nidži
dolazili su srpski dobrovoljci, američki rudari i nekakvi dosadni
glagoljivci koji su „ganjali politiku“. Mamu su obilazile kume, prije i
naše raskvocane tetke i ujne s torbicama punim darova: oraha, jaja,
suvih krušaka ili bar krastavaca — daj što daš! I ostalima u kući
uvraćao je poneko, pa čak sam i ja imao svoje rođene goste koji, istina,
obično nisu ni smjeli da zavire u kuću, nego su me zviždukanjem i
raznim znacima zivkali da dođem vireći iza plota, svinjca, aborta ili
nekog drugog skrovitog mjesta.
Sve je to bio dobar i zanimljiv svijet, ali mene su ipak, najviše
privlačili gosti moga djeda Rade. Bio ti je među njima penzionisani
austrijski „feljbaba“ Vuk Rašeta, stari lopov Sava i dosta nekakvih
kosmatih starčina s kožnim ćemerima i torbacima u kojima se krilo
pola tajni ovoga svijeta.
Najređi djedov gost bio je onaj neumorni skitnica, stari samardžija
Petrak, ali zato je dočekivan s najviše radosti, vike i prijateljskog
gakanja. On bi tako istom jednog dana izronio iz prozirne poplave
mlakog miholjskog ljeta i to se odmah znalo: sjutra je Miholjdan, naša
slava, biće pečenja, gostiju, larme i čitav će se svijet pretvoriti u
zaljuljan dječji san.
Zna se, samardžija se, po dolasku, najprije propituje za konje.
— Kako Vranac, Rade brate?
— Dobro.
—A kako Doruša?
— Zdrava je, hvala bogu.
— Neka, neka. A prodadoste li onoga njezinog ždrepčića Doratića?
— Prodadosmo, braći Jovanićima.
— Je l mu bilo žao ostaviti mater?
— Bogami, jest i njemu i njoj, rzala je tri dana.
— Oh, grehote, ljudi moji.
Poćute tako i on i djed pa će ti se istom tada samardžija sjetiti i
kućne čeljadi.
— A kako si mi ti, rođeni Rade? Kako vaš Nidžekanja, ganja li još
politiku ili se već dozvao pameti?
Za žene i njihovo zdravlje Petrak se nikad nije propitivao. Za njega
one kao da nisu ni postojale ili su, u najbolju ruku, bile nešto na
formu dosadnih, vječito prisutnih mačaka: motaju ti se oko nogu, taru
o kožuh, mijauču i grebu, a bez njih ipak nije nijedna kuća. Šta ćeš,
božja kazna, trpi i ćuti.
Miholjdanski, slavski, gosti još se nisu ni razišli, još se po kući
povlače ostaci pečenja i naš Žutija blaženo leškari kraj gomile kostiju,
a starina Petrak već se mota oko razvaljena samara i zapitkuje djeda:
— Koja će ono godina biti vašem Vrančiću?
— A što ti sad to treba? — čudi se djed. — Četvrta, peta, ne znam ni
ja.
— Kako šta mi treba! — diže glavu Petrak. Samar mu pravim, a
ti ...Daj ga dovedi, vjere ti.
Djed se poslušno diže i dovodi okretna konjička. Majstor ga lupka
po vratu, pita ga za zdravlje, mjeri mu leđa i najzad mu nešto šapuće u
samo uvo. Eh, da mi je čuti šta mu je kazao.
— Mi se dogovorili! — svečano objavljuje starac. — Kaže da je
zadovoljan.
— Ta neće valjda ići da zagleda đevojku — kakoće djed. — Još ćeš
tu nekakvoj dokonoj paripini ići ugađati i tabane mu češkati, a!
Oho, opet je počelo nekakvo neobično koškanje između djeda i
samardžije! Daj da se prikučim bliže da mi štogod ne izmakne. Evo, već
se pominju i konjski tabani, tu smo.
— Ih, paripina! — prijekorno kaže samardžija.
— Kako samo ovako spretnom konjčiću možeš reći da je
paripina ...Ugađaću mu, jašta neg ugađati. Kom bi drugom ako njemu
neću. Načiniću mu nešto, ima da vidiš.
— Ih, ti kao da čovjeku praviš samar, tako govoriš.
— A zar konj nije isto što i pravo čeljade, još bolji. Deset puta bolji.
— Konj?
— Da, da, konj, što se čudiš. I zapamti još i ovo što ću ti reći: samo
dobar čovjek može ličiti na konja, nikakav drugi.
— Eto ti ga nà! — prostodušno zinu djed.
— Da, da, samo dobar. U Podovima, kraj same Une, ima, na
primjer, u jednog domaćina konj, Dorat, duša od konja. Čim ga vidim,
a meni srce zaigra: evo ga, pljunuti Rade Ćopić! Đe si mi, Rade,
pobratime moj!
Djedu stadoše oči.
— Pa baš tvoj Rade, a? E, fala ti, pobratime, na toj časti.
— Jest, vjere mi — zaneseno raspreda starac ne primjećujući da se
djed uozbiljio. — Iste one čestite Radine oči, dušu mu vidiš u njima. Pa
čim taj mene spazi, a on samo strigne ušima i zarže: đe si, veli,
Petrače, kamo te već na ovaj kraj, Srbine brate!
Djed ukosi oči kao da od nečeg zazire i kiselo primijeti:
— Pa da, pravi konj, i to još dorat. Toliko zajedno ljeba izjesti i rakije
popiti, pa opet mu njegov pobratim paripče. E, e, Petrače, lijepo ti
mene jutros nakrasi.
Tek tada se samardžija prenu i upilji u svog sagovornika.
— Pobro, šta ti bi odjednom?
— Još on pita! — okrenu se djed meni i Žutiji kao prisutnim
svjedocima. — Nagrditi čovjeka iz čista mira, reći mu da je konj ...
Ispod gustih Samardžijinih obrva odjednom prosinuše stroge tužne
oči.
— Rade, stari pošteni domaćine, a znaš li ti uopće šta je to konj, to
ti meni reci, džeko jedna?
— Pazi ga! Pa šta ću drugo i znati ako neću to. Konj je Rade Ćopić,
to si i sam kazao.
— E, vidiš, pobro, da si bacio čifte u prazno. Nije tako. Ne znaš ti,
moj dragi, šta je konj, odmah se to vidi.
Samardžija se raznježeno zagleda uz dolinu potoka Japre i snizi glas
kao da je našao zaspala zeca:
Ide on u mraku za tobom — kuc-kuc, čok-čok! — prati te vjerno,
ustrajno, nijesi sam na svijetu, ne bojiš se vuka ni hajduka.
Primičem se i pažljivo osluškujem. Ovo je upravo nešto za mene. Ja
u pomrčini toliko zvjeram i zazirem da bi mi trebalo najmanje dva
konja, i to neka onako — da umiju i govoriti.
— Pa sjediš pored njega i neka te tvoja tuga poduzme, a on te gleda
i samo što ne kaže: ostavi, bolan, Petrače, daj ti da mi po jednu
zapalimo.
Ih! Ja već i ne znam gdje sjedim. Konj koji puši! To bi bilo nešto.
Međutim, djed kao i da ne čuje govornika, još uvijek se duri, ništa
ne odgovara. Samardžija upilji u njega i zvocne:
— A ti tu nešto misliš da si bolji od njega. Ajde!
Djed se uze krstiti.
— O, ljudi, šta ja ovo jutros čujem! Jesam li ja pijan, šta li?
— Da šta si nego pijan. Da ti išta znaš, ne bi se ovako ljutio i
propinjao kao jarac.
— Kako se neću ljutiti, nikakva vjero. Čovjek je kršteno čeljade,
slavu slavi, dušu ima, a konjče...
Samardžija se tužno osmijehnu.
— Ima čovjek dušu, a. A je li, Rade, jesi li ti ikad čuo da je konj
nekoga prevario? Zakleo se u dušu, u vjeru, u šta hoćeš, pa opet
slagao ko pas?
— Jok, to se dosad nije čulo u ovoj okolini uozbilji se djed.
— A da je konj pakostan i zavidljiv, da tuđu sreću očima ne može
gledati? — navaljivao je majstor.
— Bog s tobom, nemoj kukavnu marvu ružiti.
— Rade, brate i pobratime, a je l ikada konj oteo ženu svom
najboljem drugu? ...Šta je mene nekad okrenulo ovim putem?
Bljesnu u starčevu oku škrta suza, a djed zbunjeno krenu pogledom
po avliji, zaustavi ga na meni i nešto se prisjeti:
— Skočider u moju sobu, tamo mi je ostao nož.
Glavačke sunem u kuću, zavirim u sve ćoškove sobice, prevrnem
djedovu slamaricu, zaprašim se i uskijam, ali nigdje noža.
— Đede, nema ga.
— Dobro je, evo ga u mom džepu.
Eh, u džepu! A meni zbog njega promače dobar komad. Daj da bar
čujem šta je dalje bilo.
Uzalud sam se motao oko njih dvojice, starci su mramorkom ćutali.
Gost je prošivao stelju od samara, a djed je pažljivo gledao u njegove
ruke. Njemu koji pod bogom ništa nije znao načiniti svaka je majstorija
izgledala kao nedokučiva premudrost pred kojom bi naprečac
zanijemio. Zamisli, uzmeš tri-četiri komada drveta, staru vreću, slamu
i cap, cap! — evo ga, gotov samar! E, moj brate ...
Tek mnogo kasnije, kad se samardžija odavna rasplinuo u sjaj i
tišinu babljeg ljeta, ja se iznenada nečeg prisjetih i bubnuh pred
svojim djedom:
— Đede, jesam li ja nalik na konja?
Starac se zagleda u mene vrlo, vrlo začuđeno, a onda se malčice
zamisli, rastuži i konačno mu se negdje ispod brkova ukaza i brzo
sakri lak neulovljiv smiješak.
— Đede, jesam li?
— Hm, vidi ga. Dobićeš ti po turu, prisluškivalo jedan. Nijesu još za
te taki razgovori ...
Tako je to bilo u nezaboravna plava samardžijina vremena.
POHOD NA MJESEC
Još davno i davno, prije nekih četrdesetak godinica, dok je moj djed
Rade momkovao u Lici, imao ti je on tamo nerazdvojnog druga i
prijatelja Danu Desnicu, svoga voljenog „kamarata“.
Živeći na području Vojne krajine, uz austrijsko-tursku granicu,
Ličani su švapsku riječ „kamerad“ prekrstili u „kamarat“ i njome
označavali svakog svog dobrog druga, bez obzira je li to bio vojnik ili
kakva prosta čobančina s kozjim kožuhom do samih peta.
Šta je za seosko momče bio kamarat u ona leka vučja vremena, to
se iz čista mira, trijezno, ne da iskazati. Valjalo bi tu namaknuti pred
oči kakvo mlako jesenje veče u kome šušti prezreo kukuruz, naliježe
na ramena jezero zgusnutih zvijezda, a dušu izvlači ojkava pjesma
nevidljivih djevojaka. Tek tada bi znao da kažem šta je za tebe tvoj
kamarat, znao bi kad bi imao riječi, ali tu nikakva riječ ne pomaže.
— Kamarat!
Otme ti se to tek onako, s onim dubokim srećnim uzdahom kojim
kazuješ da si narastao do neba, da si stigao do posljednje mlake loge u
ovoj noći, da si takao tvrde prste cure žetelice. A otkud bi sve to išlo i
slatko bilo bez kamarata? Te čak ni vojnička pusta tuga ne da se
iskazati ako se kamarat ne pomene. Kreće soldat za Otočac, u vojni
okrug na raspored, i jadikuje:
Kom ću svoju ostaviti dragu,
ili bratu ili kamaratu?
Kamarate, moj rođeni brate,
pripazi mi na moju đevojku.
Djed Rade bio je dobrodušno i čestito seosko momče, prava bijela
vrana među pustopašnom i raspojasnom gomilom svojih vršnjaka,
ličkih spadala i lopova od svake ruke. Dok se glasna bratija razmetala
štokakvim kradljivačkim podvizima i drugim nepodopštinama, on je
sjedio među njima nasmijan i radoznao, uživajući u njihovim pričama,
diveći se i čudeći, najbolji slušalac kakav se dade zamisliti. Nije mu ni
na um padalo da nekad nekog ukori za kakav lopovluk, a njegovi
pajdaši, opet, nisu ni pomišljali da mu zamjere što je drukčiji od
ostalih.
— Neka našeg Rada, nije on za te poslove.
— Rodio se kao svetac, pa će se kao svetac i poderati — bez imalo
zlobe govorili su oni, a kad bi mu ispričali kakav svoj nov hajdučki
podvig, osjećali su se olakšani i čisti, kao da su bili kod popa na
ispovijedi. Čuo Rade, nasmijao se i oprostio, kao što bi, valjda, i dragi
bog učinio.
Momcima je lakše bilo izići na kraj i sa žandarmima, lugarima i
raznim drugim podozrivcima kad je Rade bio meću njima. Iz njega je
zračila takva dječačka prostodušnost da je odmah, „na licu mjesta“,
poput vradžbine, sjenila budne oči čuvara reda, pa im se, za trenutak,
činilo da pred sobom imaju sve sȃmo božje cvijeće u proljeće, a ne
zgoljne prepredenjake i macane, koji samo ždrakaju šta bi se dalo
pridići i što nije za nebo čvrsto prikovano.
I baš među takvima našao je moj djed svoga kamarata, Danu
Desnicu.
Kako je do toga došlo, to ni on sam ne bi znao kazati. Bazao je za
ovcama, igrao se klisa i „krmače“, iskradao se uveče na prela, a
jednoga dana našao se s Danom u plitkoj vrtači pored kuće i tu su,
pod kržljavom lirskom, jedan drugog obrijali krnjatkom stare kose.
Poslije toga prvog brijanja u životu, kad iziđoše na pašnjak, izgrebani i
krvavi, odjednom osjetiše da su oni jedan drugom nešto više nego
poznanici i komšije.
— Kamarate, kuda ćemo sad?
Rekao je to narogušeni, čupavi Dane i djed je istog časa osjetio da je
dolje u vrtači zauvijek ostavio svoje detinjstvo, a gore našao kamarata
s kojim će odsad, nerazdvojno, krenuti novim putevima, u momaštvo.
I tako započe jedno od onih čudnih prijateljstava između otresitog
bojdžije i zlopogleđe Dane Desnice, najsiromašnijeg momka u selu, i
veselog Rade Ćopića, djevojačke duše, gazdinskog sina, koji je imao
čak i dva kožuha: kozji, za svaki dan, i ovčji, „za sveca“.
U svemu nerazdvojni, počeše se, zajednički, navijati i oko iste
djevojke, čuvene Draginje Keče iz ukrivenog zaseoka Drenove Uvale. Ta
vižljava i tanjušna curica, bistra oka i hitra u pokretu, ne bi ga, majci,
nikad u Lici stekla zagledača i prosioca da nadaleko nije izišla na glas
kao „sòk“, neka vrsta hajdučkog povjerenika, preko koga su opljačkani
seljaci s hajducima hvatali vezu i dogovarali se o ucjeni, otkupu za
pokradenu marvu.
Ugrabe, tako, nekom domaćinu volove, a on — ko jadniji, ko
žalosniji! — zaputi se već sljedećeg jutra u Drenovu Uvalu. Za tu
priliku obuče se „pod sirotinjsku“ eda bi se vidjelo da je potrebit
čovjek, pa će ti pravo, nikog ne propitujući, prema nevelikoj kući pod
samom šumom. Vidi već poizdalje, u ograđenoj avliji, na drvljaniku,
sjedi curetak, pjevucka i sve se čini da je zabavljena pletivom u krplu,
a u stvari svitka pogledom lijevo-desno, ništa joj izmaći ne može.
— Vidider kuje, nada se gostu, a ovamo, tobož, plete cura, vrag joj
opleo štrik oko vrata! — gunđa pridošlica i još s druma zaslađeno
prozuji:
— Dobro ti jutro, lijepa moja curice. Vidi je, vidi, vrijedne materine
jedinice.
— Dobrojtro, striče! — skače cura kao da je iznenađena, a seljak
povlači očima po dvorištu i u sebi mrmlja:
— Kakav sam ti ja stric, zagrmilo u te! Vidi je kako se uprepodobila
ko šokačka Gospa.
Iznese cura „stricu“ i tronožac s jastučićem, pa šalicu varenike,
pa ...tu ti je svaka čast i posluženje, a grešnik se samo vrpolji na stocu
i šuri se vrućom varenikom čekajući da čuje šta su mu lopovi skuvali.
— Pa eto, rođeni striče — počinje najzad cura, sve gledajući u onu
ispražnjenu šalicu kao da iz nje gata — oni su ti poručili da kod mene
ostaviš toliko i toliko dukata, a volove ćeš odmah naći sjutradan,
vezane tamo gdje ću ti ja kazati.
Sve se svršavalo brzo i pošteno kao što je ugovoreno, a pokradeni se
vraćao kući, snužden i primiren, diveći se božjoj premudrosti:
— Eto ti je vidi, osnovato-nepotkato, ni kuka ni struka, ali joj dragi
bog dao pamet. Vjere mi, ko je uzme, biće srećan ko jedan po jedan. Ne
mora se bojati hajduka, ni za miraz brinuti.
Dani Desnici je prvom palo na um da svom kamaratu predloži kako
bi dobro bilo da jednom, vala, obiću i tu glasovitu Kečinu curu,
Draginju. Na njegovo iznenađenje, djed je odmah pristao, i jedne
nedjelje evo ti njih dvojice uz kamenit put, pravo djevojčinoj kući.
Cura nedjeljom nije nikad obavljala svoj neobični posao („ne valja se
svecem!“), pa se svom dušom predavala svemu onome što seoskoj
djevojci donosi i obećava krasna sveta Nedjelja, zaštitnica grešnog
ženskog roda. Kao i ostale njezine drugarice, još zorom je polijevala i
mela dvorište, češljala se skrivena u sobičku i sjetna pogleda vadila
ispod jastuka plavo i crveno cvijeće, „Vida“ i „Vidu“, koje je sinoć tamo
stavila ne bi li u snu vidjela svoga suđenog.
Vid i Vida obično joj nikog nisu pokazivali osim zamršene gužve od
hajduka, žandarma, volova i pečalnih seljaka, a baš te noći, uoči
dolaska djeda i njegova kamarata, ona će ti usniti kršno momče u
svečarskom ruhu, pravog mladoženju.
— To je, dakle, taj suđeni.
San se, bogami, pokaza istinit, još kako istinit, jer, umjesto jednog
momčeta, evo ti uz put njih dvojice, i to još kakve dvojice: Rade Ćopić,
gazdinski sin, i Dane Desnica, poznat bojdžija i avanica, koga u glavu
znaju svi žandarmi, lugari i ostali čuvari reda.
Kao da je u svojoj kući, Rade odmah pronalazi i mjesto gdje će se u
dvorištu sjesti, i najpogodniji način kako će primiriti razlajana zeljova i
golicavu riječ da nasmije vrckastu curu. A Dane se uza nj prisošio,
onako širok i nezgrapan, pa samo zvjera, kao da je zatečen u tuđem
toru, i ne umije ni da sjedne, a kamoli riječ da proslovi. Tek u
povratku, on se domisli da grgutne kao da se budi iza sna:
— E, majka je ubila, nema je šta vidjeti, a šije kroz onu avliju ko
svjetlica.
— Vragometna cura.
— E, jes ti vidio ...— izduši Dane i potom splasnu i zaćuta. Više nije
nalazio riječi za ovo čudno razigrano stvorenje o kome ide i raste priča
kao o curi hajduku, barabar s Lazom Škundrom i Lukom Labusom, a
kad tamo pred kuću — nema tu ni cure ni hajduka, nego nešto ...nešto
...Podskakuje ti za njom srce kao šuto jare, a ti više ne znaš jesi li
budan ili gledaš u snu, jesi li pri sebi ili si benast, da li si još čovjek od
ove zemlje ili te već nečastivi zauzdava i uzjahuje, pa da s tobom udari
poprijekim putem, tamo gdje pijevci ne pjevaju.
Još su nekoliko puta kamarati zajedno odlazili kod Kečine Draginje,
ali ni sami nisu bili načisto s tim koji od njih ide da zagleda i begeniše
curu za sebe a koji je onaj sporedni, tek da se nađe kamaratu pri ruci.
Sudeći po Radinoj slobodi i komedijanju, činilo se da je on samo
provodadžija, ali djevojačko srce kao da se baš njemu okretalo, dok je
onaj drugi, Dane, sve više tonuo u sjenku, tmuran i zamukao, kao da
mu je neko pokrao krompire iz pepela.
Sve se razriješilo naprečac i onako kako niko nije očekivao ni mislio.
Opet kao u nekakvu snu, činilo se zabezeknutom Dani.
Jednog jutra protjerana je cestom prema gradu povelika grupa
povezanih lopova, hajduka i jataka, okružena jakom stražom. Na čelu
je, laka koraka, ponosito išao nadaleko čuveni Čavlin Dalmatinac,
pravi hajduk, s prsima u srebru, i glasno popijevao, nagoneći suze na
oči svakom ženskom čeljadetu:
Veselte se, selo i seljani,
evo mene gone serežani . . .
Na kraju kolone, nevezana, zapristajala je tanjušna Draginja Kečina
pletući u hodu čarapu, jer tako je red u selu da cura ne ide nikuda
dokona, mašući šakama.
— E, volio bih da sam na Čavlinovu mjestu neg da je moja butum
Lika i Krbava! — othukivao je uzbunjeni Dane Desnica, zakrećući oči
od svoga kamarata.
Toga istog proljeća odseli se iz njihova kraja desetak življih porodica
u Bosnu, pod planinu Grmeč. Ode i Radina familija. Zauvijek se
rastadoše kamarati.
Naniza se i prođe čitav osuk svakojakih godina, proguraše u tutnju i
prašini kao dželep govedije utisnut u tijesnu cestu pored Une, koju
marveni trgovci gone u nepovrat, na klanicu. Nagleda se moj djed Rade
raznovrsnih čuda, i radosti i žalosti, stiže i da krsti, i da vjenča, i da
ukopa, naradi se i posusta. Dočeka i to što se ni u snu ne vidi:
propade država, svemoćna vječita Austrija, a sunce ipak ostade na
nebu, ostadoše posne njive i seljačke brige, samo se stari Švabin
seoski knez Gavre preko noći premonduri u „srpskog“ kneza, pa se
održa i on.
— Šta ćeš, bez rada i lopova nema života — ote se jadnom djedu, pa
se i on sam nasmija na tu svoju drvenu mudrost i bi mu nešto drago
što, evo, ostadoše i veselo srce i lijepa riječ, pa se možeš razgovoriti u
svakoj nevolji, makar i carstva propadala.
Kad se već čuda jednom otmu i provale ogradu, onda ih evo svaki
dan i od svake ruke. I ona se moraju istutnjati i protjerati svoje prije
neg se smire i legnu kao i svaka poplava i nepogoda.
Jedno od tih čuda predstavljao je i nenadani dolazak djedova
kamarata iz momačkih dana, Dane Desnice.
Istom jednog jesenjeg popodneva, punog suvog vjetra, perja i oštre
graje čavki, ispili se pred našom kućom krupna, rumena ljudina, sva
zarasla u prosijedu kosu i našušurene bakenbarde. Negdje sasvim
pozadi čučala mu je na zatiljku crvena lička kapa. Imao je i lički
„dupli“ prsluk od plave čohe, ispod koga su se bahato šepurile široke
prtene gaće.
Ajme meni, ko je sad ovo? — trže se neka od žena, isprepadana
svakakvim u boga ljudima, koje je minuli rat još uvijek izbacivao, kao
zamuljene naplavke, na obale i najzabačenijih drumova.
Pridošlica samo ratoborno drmnu svojim širokim gaćama i čuknu
na otvorene avlijske vratnice nekakvom pozamašnom toljagom.
— Ehej, domaćini, hoće li ovo biti kuća Rade Ćopića?
— Hoće, hoće! — kliknu djed, obradovan gostu, pa ko to bio da bio.
Za nedavnog rata čovjek je toliko njih zauvijek ispratio, pa nek se sad
bar neko vrati.
— A je l živ moj Radoja, moja veseljačina? — opet graknu putnik
šireći se na ulazu u dvorište.
Tek sad se djedove oči netremice zakovaše za pridošlicu. Taj glas,
odnekuda dobro poznat, ali kao da dolazi s drugog svijeta, prože djeda
čudnom, nezemaljskom jezom.
— Šta je sad ovo, evo, kanda, već i mrtvi ustaju, a? ...Pa šta, kad je
preko noći nestalo silne carevine i njezine moći, onda mogu, vala,
serbez i pokojnici hodati okolo, dokoni su.
Tako u sebi zaključi moj dobri djed, pa će ti se osokoliti da
zapodjene razgovor i s tim — daleko od nas bilo! — ustavšim iz mrtvih.
Razgovarao je on čak i sa strašnim kotarskim predstojnikom,
gospodinom Govniterom (tako su seljaci izgovarali prezime Hofniter),
pa je živ i zdrav ostao.
— Živ je Rade, živ, evo ga pred tobom. A ti, koji ćeš ono ti biti?
— E, Rade, Rade, zar se više ne sjećaš Draginje Kečine, hajduk-cure
iz drenove Uvale? — odvrati putnik novom zagonetkom.
Opet uz djeda novi trnci: otkuda to šapuće mladost, kako li se to
prošlost vraća? Nije li život okrenuo natraške, svome ishodištu? Svaka
su čuda danas moguća, osobito u ovaj šumni dan prezrele jeseni, kad
čavka glasno čvakće o smrti i rastanku, a otežao koš, pun kukuruza,
smireno najavljuje da se valja zeričak odmoriti, pa opet — Jovo nanovo
— u sjetvu, u vječito obnavljanje, čekati ona dva svijetla perca da se
zazelene na mrkoj oranici.
I okrenu djedov život nazad, pusti se trkom u prošlost, sustižući
dvije durašne dječačine koje grabe uz kamenit put prema osamljenoj
kući, ukrivenoj pod šumom. Tamo se vrti, smijucka i veselo krekeće
onaj ženski vragoder, Draginja Kečina.
— Ajme meni, zar natovarih na pleća već šezdegodina! Kuku, jadni
Rade, šta se ovo zbi s tobom!
S jaukom, sruči se djed na svoga gosta. Pograbi ga čvrsto,
utopljenički, kao da se spasava od čitavog svog varljivog života koji ga
odvuče niz maticu, u tužnu i sivu bestragiju.
— Dane, Dane, kamarate moj, odakle mi to dođe!
Odakle? Iz one skrovite vrtače gdje su, zajednički, ostavili
djetinjstvo. Ostavili, a evo ga ni do danas preboljeli nijesu.
Zaplakaše zagrljeni kamarati, izljubiše se, a onda umusani djed
udari u svoje spasonosno komedijanje i tako ponovo vrati u dvorište
mudri smiješak zrele jeseni. Čak i njegove zaostale suze prosinuše
radosnim iskrama, a ja se opčinjeno zablejah u dva preobražena starca
koji, evo, i plaču i smiju se, a nit su ih tukli, nit su im što dali. Hm,
jedino ako onaj čupavi šironja ne nosi nešto u svojoj obilatoj torbi.
I tako, nešto zbog torbe, a više iz radoznalosti, ja sam se čitavog
dana navijao oko staraca i prisluškivao njihove razgovore. Ponešto
nisam razumio, nešto se nije čulo, ali ono o čem su najglasnije pričali,
pa čak i na mene saučesnički namigivali, bili su njihovi doživljaji iz
djetinjstva. Zgranut i presrećan, gledao sam i slušao dvije razrakoljene
starčine kako muče moju rođenu dječju muku i brane se i dovijaju
mojim lukavstvima i lopovlucima. Ihaj-haj, pa zar sve oko nas nije
jedno veliko djetinjstvo i bezbrižni nestašluk, jedno veselo hodanje na
glavi, koje samo uozbiljavaju i kvare stroge mame, poljari, žandarmi,
popovi i razni drugi od kojih se moraš kriti i bježati a da ni sam ne
znaš zbog čega.
Tako je to bilo po danu, dok prlji sunce i jesenji vjetar, a uveče, kad
starci odoše u djedov sobičak, potrpan mrakom i tišinom, tu poteče
druga priča nevesela tamna ponornica čiji se žubor samo noću čuje.
— A ona, moj Rade, naša Draginja, udade se — za koga? — za
žandara.
— Za žandara? — odjeknu iz djeda kao iz prazne kace.
— Da, da, za žacmana. Iziđe iz zatvora pa odmah za nekakvog tamo
feljbabu, Maksića. Ode i propade. Propila se među onim dušmanima,
tugovala za našim svijetom, a onaj njezin preko praga joj dao nije,
tukao je.
— Tukao? — opet jeknu djed.
— Da, da, moj Radoje. Poživi tako koju godinicu, pa kao tičica —
kljunom u travu. Eno je na našem starom groblju, bar je mrtva među
svojima.
— A ti se nikad ne oženi, a? — ote se djedu poslije dužeg ćutanja.
— Nikad! — potmulo odvali gost, kao da zatrpa posljednji prolaz
kud bi mogla proći riječ i živ čovjek.
Već sjutradan pokazalo se da je gost iz Like nezgodne i plahe naravi,
i da je pokazuje baš onda kad se susretne s kakvim čovjekom od vlasti.
Iz čista mira istjerao je iz našeg dvorišta seoskog poljara Danu Terziju,
a ovaj, uvrijeđeno se povlačeći niz puteljak u strnjištu, zlurado je
zavrečao kao da plaši čavke:
— Ehi, ne zovu tebe džabe tamo u Lici „Drmogaća“. Drmogaća,
Drmogaća!
Otkuda je poljar saznao za taj nadimak, neka ga svi đavoli znaju, ali
se on začas proširi po čitavom selu. Primiše ga čak i naši ukućani,
naravno, gostu iza leđa. Jedino je moj djed, s naglašenim poštovanjem,
u svakoj prilici pominjao kamarata samo po imenu:
— Što ovo nema Dane iz sela? Da opet nije zametnuo kavgu?
A kavge se za došljaka nalazilo na koju god stranu pošao: u seosku
birtiju, u mlin, u crkvu ili u šumu po drva. Za kratko vrijeme stigao je
da se popsuje s knezom, zapeo se za popa, digao toljagu na
iznenađenog lugara i baš iz čista mira napao pred školom učitelja, i
svašta izgovorio i njemu i „onome ko ga plaća“.
— Nemoj, Dane, nemoj opet na svakoga — meko ga je smirivao moj
djed bojeći se da ne povrijedi tajnu ranu svoga pobratima. Na svu tu
priču kamarat se rogušio kao durnovito paripče, a onda bi se
odjednom razgalio i zagrohotao:
— Ama, Radoje, ko te stvori tako dobra i nezlobiva, to mi ne staje
pod kapu. Čuma me pokupila ako ti gore, kod svetog Petra, ne izmoliš
kakvo lijepo mjestašce čak i za ove džandarske vucare koji drže pse po
selu. Sjediće oni povazdan u hladovini i češljati karte.
— Pa nek češljaju, šta ti to smeta — mirio se djed i s nebeskom
ulogom čuvara reda.
Videći da od mog djeda nema nikakve vajde i da od njega nikad
neće ispasti buntovnik, Drmogaća se sve češće stade obraćati meni:
— Gle ga, pljunuti onaj moj nekadašnji Rade iz momačkih dana.
Hajde, kamarate moj, diži se da se prohodamo po selu.
Nije me trebalo dvaput zvati, za skitnju sam bio uvijek spreman.
Prolunjali smo te jeseni uzduž i poprijeko kroz čitavo naše selo. Već
se znalo, čim se iza okuke pojavi široki Drmogaća, evo ga, iza njegovih
leđa, ukazujem se i ja kao ždrebence iza kobile.
Tako sam, na veliku svoju radost, bio uvijek prisutan svjedok u
svim Drmogaćinim okršajima sa svakim ko je bio ma kakva vlast u
selu. Dio njegove neobične slave tako je nehotice prelazio i na mene, pa
sam ubrzo postao vrlo poznat među seoskom dječurlijom. U osnovnoj
školi s ponosom su me pokazivali novajlijama iz udaljenijih zaselaka:
— Vidiš, ovo je onaj mali što ide s Drmogaćom.
Svoj završni, slavni sukob, zbog koga se pročuo nadaleko u našem
kraju, djedov kamarat izveo je u seoskoj birtiji, onoj preko puta
osnovne škole. Tu se tako dohvatio i zdrpio sa žandarmerijskom
patrolom da im je čak i puške oteo i bacio u bunar.
Sve po četvorica seljaka, ličkih doseljenika, vješali su mu se o
ramena da ga smire, a presenećena školska dječurlija opčarano su
zijala u izmahnutu toljagu i zalepršane gaće, pa su kroz sva okolna
sela i zaseoke proširila priču o žandarmskom stradaniju.
Te večeri Drmogaća se kasno vratio našoj kući. Prespavao sam i
njegov dolazak i rani odlazak, u samu zoru. Ujutru, kad sam se
probudio, sve je već bilo pusto i neveselo, nikom nije bilo do mojih
zapitkivanja, i ja sam se, zbog nečeg prevaren, uputio na obližnje
ledine, među dokonu dječurliju. Tamo me dočekaše radoznalo i s
poštovanjem, kao nekog slavljenika. Svi su već znali priču o
drmogaćinom megdanu sa žandarmima i sjaj njegova podviga treperio
je i po meni kao od nekog skrivenog nevidljivog sunca.
Dan-dva kasnije eto ti pred našu kuću žandarma. Vodili su istragu
o Drmogaći, pa se nešto, uz put, sjetiše i mene.
— A gdje vam je ono momče koje je Drmogaću vodalo po selu?
Kad me izvedoše pred narednika, on začuđeno podiže obrve,
očekivao je, valjda, mnogo starijeg dječaka, a onda se namršti i strogo
upita:
— Ime i prezime?
— Branko Ćopić.
— Aha? — graknu on kao da je čuo bogzna kakvu strahotu. —
Godina rođenja?
To već nisam znao, nije znao ni moj djed, pa im pomože stric Nidžo
uz primjedbu:
— Kamo sreće da se nije ni rodio.
— Ime oca i majke? — neumoljivo je ispitivao narednik, spreman da
zapiše.
— Vid i Soja — začu se glas moje majke, istanjen i paćenički, jedva
ga prepoznadoh.
— Je li dosad kažnjavan i osuđivan?
— Ovo mu je prvi put — utače se stric Nidžo s lagašnim prizvukom
samilosti.
Zakucaše me tako s desetak pitanja u narednikov „tefter“, a kad
žandarmi zamakoše niz put, iza njih ostade svijet sav opustošen i
ostudenio, krv kao ledenica. Za šta da se prihvatiš, čemu da se
raduješ? Čak i vlastito ime, godina rođenja, roditelji — sve se pretvorilo
u bezdušne lance i kvake koje te sapinju i vuku nekud u tijesnu
bezdan zatvora, punu tame i bezimenih strahota.
— Ni dijete mi na miru ne ostaviše — prožvaka djed, starački
potišten i nemoćan, pa sporim korakom odbavrlja u svoj sobičak.
Sljedeće noći, pune strašnih snova, počeh da buncam i svojom
vriskom uzbunih čitavu kuću. Odležao sam dva-tri dana, blijed i
zamukao, a jednog jutra probudi me glasan šum spolja i ja istog
trenutka skočih iz kreveta zdrav, lagan i radostan. Veseo jesenji vjetar
kovitlao je po vazduhu lišće, slamu i perje, hujao kroz ustalasano
granje voćaka i zvao da se pođe nekud, naduvane košulje i zalepršanih
gaća — ihaj-haj!
Sav zasjenjen i zagluhnut, opijen mlakim jutrom, pustih se niz
vjetar, dobri svemoćni vjetar koji je bestraga oduvao sve žandare i
njihove prijetnje. Put me nanese kraj pojate i ja, i nesvijesno, skrenuh
sa staze i virnuh kroz odškrinuta vrata. Tamo se još poznavalo
uvaljano mjesto u slami, Drmogaćina loga.
— Ehej, striče Drmogaća, hajdemo nekud, evo tvoje ljudine!
Plovio sam niz vjetar, lak i slobodan, a za mnom jedrio moj veliki
prijatelj i pobratim. Pratio me je u korak, u stopu, i nije trebalo da se
ozbirem, on je vjerno jezdio za mojim petama.
SLIJEPI KONj
Napolju miriše i grije zrela jesen, iza prvih šumaraka kokaju puške,
bobonji nemirna četrdeset prva, a mi u prostranoj seljačkoj sobi našeg
štaba saslušavamo Panteliju Vokića, omalenog brkicu iz obližnjeg sela.
Natežemo se s njim evo već od ranog jutra, ali vajde postići ne možeš.
Neće, pas, ništa da prizna, pa bog.
— Hajde, Pane, jabuko moja, priznaj već jednom, nemoj patiti i nas i
sebe — lijepo ga moli sekretar štaba bataljona, Rade Čuvida, bivši
opštinski činovnik, ali oznojeni Pantelija samo iskosa zriki u sirov
ljeskovac u Radinim rukama i domaćinski poslovno niječe:
— Vala, Radoje, da imam šta priznati, zar bi ja to krio od tebe,
starog dosta još iz onoga nekadašnjeg sretnog zemana.
— A ovaj ti zeman, danas, ne valja, je li? — pripituje politički
komesar Mihailo, osjećajući potrebu da interveniše na ovu seljakovu
primjedbu o prošlim vremenima.
— Kako da ne valja, Mjailo, brate! — čisto se trže seljak i opet se
ogleda na onaj ljeskovac. — Dobar je on meni, predobar, nemam ja ni
njemu nikakve zamjerke.
— Vidiš ti njega, zavrzana, medena mu svaka riječ, rekao bi čovjek,
sveca pred sobom ima — ljuti se Rade. — Ko bi samo i pomislio da je
taj u stanju da tako šturmira na jednu, da rečemo, staru ženu,
babetinu.
— Nemoj ni ti, Rade, biti baš tako gizdav, još je to držeća ženska —
prijekorno grkuće stražar Veso Kukolj, još momak, i zaljubljeno gleda
svoju lovačku pušku. — Prangija ti je to, ona prava, crkvena.
— Zar i ti, Veseline, dijete moje, a sin bi mogao da mi budeš?! —
mučenički se obzire osumnjičeni Pantelija i kao najviše mu došlo krivo
baš na toga mladića: ta nije od njega lijepo ni da sluša o takvim
rabotama, a kamoli da o njima javno sudi.
A da je rabota zaista onako nešto, neprilična koliko ti drago, jeste,
brate, nema tu šta kriti. Optužilo našeg kićenog Panteliju da je u po
božje noći napastvovao babu Trivunu i njezinu snahu Anđu. Pozvale ga
žene, sve s obrazom i s poštenjem, da im pomogne peći rakiju, a on
tako...komšiluk svoj. Čulo se to nadaleko, raspričalo.
Da je sad posrijedi neka špijunaža ili kakvo izbjegavanje vojske,
hajde de, u tome bi se štab nekako i snašao, ali ovako, ovi poslovi ...
Već je treći mjesec kako je ustanak planuo, ustala butum sva sela
pod planinom, stvorile se komande, štabovi, pomalo i seoski odbori,
vojna i civilna vlast, kako bi se lijepo kazalo, ali narod kao narod, upro
kao june u nova vrata, pa zarezuje i traži samo vojne vlasti. Nekog
istuku — daj štab, desi se krađa — traži vojnu patrolu, učinjena
nekom nepravda — nek vojska presudi. Pita se samo puška i opasač, a
civila niko ne zarezuje kao da ga majka ni rodila nije.
U našem štabu, opet, baš i nema koga vještog sudskim poslovima.
Komandant Milančić, ljut kao poskok, neće ni da čuje za te stvari.
Mihailo, politički komesar, odviše je duševan i mek, a još je povazdan
zauzet svojim malobrojnim partijcima i skojevcima: vječito s njima
nešto šuška iza živica i po vrtačama.
— Čuješ ti, šapat je pojeo svečeva pijevca! — opominje ga Milančić i
ne gledajući ga. — Manje ti s tom politikom, sad se ratuje.
Elem, glavni posao oko svake rasprave i suđenja padao je,
uglavnom, po sekretaru Radi, a on — tu je ljetnja oficirska bluza, neka
grdna revolverčina, na prozorskoj dasci skinute epolete (nek se i to
vidi!) — dušu dao za činovnika vojnog suda. Ni dao bog onaj opštinski
Rade. Još mu je tu pri ruci i stameni Veso Kukolj s lovačkom puškom,
neka kombinacija vojno-civilnog stražara, a to svakog okrivljenika
posebno zbunjuje: uhvaćen je, znači, i s vojne i s one druge, seljačko-
prestupničke strane.
Za Pantelijin slučaj vlada posebno zanimanje: nije šala, babac je
priznao da je bilo što je bilo, a i snaha je, kaže, napastvovana, ali se,
ipak, nekako otela i pobjegla u mrak, u kukuruze. Ko bi se onda čudio
što se na suđenju načečio čitav štab našeg bataljona. Čak se u sobi
našao i komandant Milančić, stigao s položaja, iz akcije. Izuo samo
cipele, legao na krevetac, okrenuo se zidu i, skupljen kao dječak na
svom ležaju, čini se da samo spava i da ništa ne prati i ne čuje. od
onoga što se radi u sobi.
— I ti, Pane, baš ništa ne priznaješ od svega ovoga što te tereti ova
naša, ovdje prisutna ženska i drugarica, Trivuna Dekić? — učeno pita
Rade.
— Radoje, kućo moja, pa zar se mi ne znamo tolike godine — lisiči
osumnjičeni brkica, i kad god se obraća nekom od ispitivača, on ga
oslovljava rodbinski, po imenu i, kao iz milošte, malo mu izmijeni i
podmladi ime: nije Rade već Radoje, nije Veso neg Veselin.
— Evo, žena kaže, kune se. Kazuj, brate, istinu pa da se ide kući,
svak za svojim poslom. Zašto da te džabe tučemo.
— Ma, ljudi dobri, šta će meni tamo nekakva baba, deder kažite.
Evo komandanta Milančeta, druga našeg, pa nek on potvrdi.
Milančić se na to samo lecne na svom ležaju kao da ga je ujela
buva, ali nit se okreće nit šta odgovara.
— Pa bar da si pristigao onu pomlađu, Anđu, kako li se zove, to bi ti
se nekako i oprostilo — dobrodušno se utače u razgovor komesar
Mihailo, a na to seljak samo zaigra brkom i razvuče usne.
— To ti je to, brate Mjailo, stigao sam ja nju. Žena udovica, popila
ona, popio ja, pa šta ćeš, svakakve se tu rabote dese — sleže Pantelija
ramenima. — Ko će znati šta se u onome pijanstvu i mraku sve
ispodogaćalo.
Odjednom s onoga kreveca, iznebuha, poput opruge, odskoči
komandant Milančić i za tren se nađe pred seljakom, onako gologlav i
u čarapama.
— O, majku ti tvoju, a ja sve mislio da nijesi ništa uradio, pa mi te
bilo žao što te toliko tuku! Što ne reče odmah kako je bilo, pa da se
riješiš degeneka, magarče jedan?
— Bojo sam se da ću biti strijeljat — zatrepta brkica.
— A ti misliš da vojska nema pametnijeg posla nego da troši metke
na vaše kucaljke oko rakijskog kotla, a? Deder, ovog časa, kapu u
šake, pa mi se gubi s očiju, dok ja nijesam uzeo ovaj Radin ljeskovac!
Brkica brže-bolje popade iz ćoška svoj šešir i dunu na vrata, a
Milančić se okrenu lijevo-desno po svojim štablijama i poče da ruži sve
sreda kao da su pred njim nedorasla djeca:
— E, baš ste našli sebi krasan posao: mećete katance na tuđe ...hm!
Ako tako zaređate, ostaćemo i bez vojske i bez pozadine, ne trebaju
nam neprijateljske ofanzive.
DOBRI MOMAK VASILIJE
Okreni kako god hoćeš, ali sam od sebe, narodski rečeno — od svoje
sudbine, vala ga, majci, nećeš pobjeći. Ili će ona stići tebe ili ti nju,
jedno ti ne gine.
Tako ti se desi i meni uoči same Nove godine, ljeta ratnog hiljadu
devetsto četrdeset četvrte, prilikom partizanskog napada na Banja
Luku.
Krenuo sam, koliko se sjećam, s jednim partizanskim bataljonom,
pravom borbenom jedinicom, kad, evo ti đavola, čim je zapucalo, ja se,
onako u noći, nađoh — među intendantima.
— Kud će kuga neg u svoj rod!
S jedne strane, o desnuju, stoji mi intendant Aćim, inače moj tetak,
a s lijeve intendant Vačkonja, koga u čelo i u torbak zna svaka krajiška
baba. Oko nas neka rijetka šikara pod snijegom, a nešto kao vidim da
smo i poprilično daleko od mjesta gdje se puca. Desilo nam se tako
nekako, zar.
— Videre tenkove, cicvaru im božićnju! — skrenu nam pažnju tetak
Aćim na udaljeno zunzaranje, a na to Vačkonja samo podskoči i
prestrašeno zabrza:
— Đe, đe, đe su?
— Zar ih ne čuješ od Prijedora? — pita Aćim, a Vačkonja samo
puhnu i s olakšanjem izduši:
— Uf, bog te ubio, što se ne izražavaš preciznije: drugo je „videre“, a
drugo „čuju se“. Ja sam već pomislio da su tu negdje, u šikari.
Tetak Aćim prijekorno smače ramenima.
— Šta ima da se izražavam. Evo ti tu pjesnika, to je njegov posao.
Vačkonja me mjeri kiselo, intendantski, kao neki espap sumnjiva
kvaliteta, i zlovoljno mudruje:
— Vala, da bog prosti, i ovi pjesnici uvijek ispadnu nekako
baksuzni. To ti je isto kao s bijelom kobilom: čim je imaš u komori,
odnekle će na te zapucati, nema da brineš.
— I ti ga baš prećera.
Šta li mu sad ja imam zajedničko s bijelom kobilom, da mi je samo
znati. Da je kazao bijel parip, hajde de.
Kao i sve komordžije ovoga svijeta, i ovi naši intendanti imaju
razvijenu maštu i ono tajanstveno, blagorodno šesto čulo koje im
pomaže da namirišu „predstojeću“ opasnost. Avion se tek diže sa
Zalužana, dolje negdje ispod Banje Luke, a oprezni intendant već
merka neku pogodnu jarugu i gunđa:
— Eto njega, prokletnika, ja ti kažem. Daj ti da se mi dekujemo dok
ima cajta.
Naravno, tamo gdje su intendanti, tu je uvijek blizu i pomisao na
magacine, slagališta i raznoraznu robu, a kad je već o tome riječ, e,
onda ...onda ti se, rode moj, tu negdje u okolini obavezno vrzma onaj
naš tužni bezimeni seljačak, vječito goljušan i rijetko sit. Životari on
tako od malih nogu nadomak varoši i državnih magacina, gleda
poizdalje tuđe dobro i svaku zgodu i ljepotu, pa mal-mal, svakih
dvadesetak godina, eto ti ga, dođe „prevrat“: država se prekonoć
srondači i propadne, a naš ti veselnik sa svojom kićenom bratijom
provali u magacine, opljačka i opiri sve do posljednje krpice i obuče se
ko jedan po jedan. Nekad ga zapadne i državni konj, pa oficirsko sedlo,
nova cirada, ašov, bolnički krevet, očuvana kibla, a nije zgoreg smotati
i neki karabin s fišeklijama, zlu ne trebalo.
— Šta ćeš, zauvar je čovjeku siromahu da mu i muha u nos uleti.
I nastavi tako da živi naš dobri Đukan kao da se ništa dogodilo nije,
sirotuje i posti, meće zakrpu na zakrpu, a onda se jednog dana ogleda
od glave do pete i brižno uzdahne:
— Aman, braćo moja, kad će već jednom taj prevrat, evo se sasvim
ogolje i obosi!
Znam ja da i noćas naš pobratim nešto slično misli slušajući ovu
pucnjavu oko Banje Luke, pa već ako nije od naše pozadinske
komande zadužen da evakuiše ratni materijal ili prevozi ranjenike, on
je posigurno tu negdje u šikari, blizu „fronta“. Ponio je uza se neku
torbicu, džakče, a možda i vreću, nek se nađe pri ruci. Treba, brate,
pomoći pri evakuaciji, samo neka dušmanima ne ostane.
Kanda isto misle i ovi moji prijatelji, jer čim je u šipražju nešto
šušnulo, Vačkonja načulji uši.
— Sigurno seljak, Očenaš mu njegov!
Ne kaže on ni „neki seljak“, ni „kakav seljak“, ni „seljak iz okoline“,
nego samo „seljak“. Seljak! To njemu večeras predstavlja strogo
određen i dobro znan lik, neizmjenljiv i skoro vječit, lik seljaka s
torbom, spremnog i na oprezu, „s nogom u stremenu“. To je, u stvari,
najprimitivniji oblik intendanga, njegov praotac, intendant-
individualac, koji kreće da snabdije svoju rođenu kuću. On je, u neku
ruku, vrlo ozbiljna konkurencija pravom službenom intendantu, zato
ga je Vačkonja tako brzo i otkrio svojim profesionalnim radarom.
— Ajd, ajd, izlazi, što tamo šuškaš kao jež.
Dovikne mu to Vačkonja više prijekorno, a manje ljutito, razumije
on njega, a seljačak se zaista izvlači iza osniježena kukrikova žbuna i,
prije nego će išta progovoriti, kašljucne suzdržljivo i plašljivo, a time, u
stvari, razoružava sagovornika, kao da veli:
— Vidiš, brate, star sam i bolestan, a bogami, i prepao sam se vas,
odgovornih drugova i naših glavnih ljudi. Šta ćeš, ja sam ti više kao
jedan čovjek siromah.
— Aha, jesi li se pripremio, burazeru? — gače mu u susret
Vačkonja, pun razumijevanja, dajući mu u isto vrijeme do znanja da
on već dobro zna kud se „burazer“ uputio.
Iako vidi da je već „pročitan“, seljačak okreće na devetu stranu:
— Evo, brate, ja taman pošo u selo, kad ono zapuca. Oho, velim ja,
evo drugova.
— Hm, drugova? — sumnjičavo će tetak Aćim. A kud si to ponio tu
torbu, a?
Seljačak se obazre iza sebe kao da torba ide otpozadi, a nije na
njegovim leđima, pa se kao maličak i začudi:
— Vidi ti, evo je, bogami. Valjda mi je žena utrapila kad sam
polazio.
— David Štrbac! — odreza mu kratko karakteristiku tetak Aćim, pa
istom lukavo namignu pokazujući glavom put nevidljiva grada.
— A ti, rođo, malo u pljačku, a?
Seljak opet vrdnu postrance.
— Druže moj mili, jesu nas opljačkali ovi dolje dušmani, pravo ti
kažeš. Nećemo im vratiti da sto ruku imamo.
Vačkonja se sumnjičavo zagleda u bezimena noćnika.
Majke mi božije, imaš ti sto i trideset ruku.
Na tu primjedbu seljačak se toliko zbuni da čak ne umjede ni da
vrdne, već direktno, oči u oči, nađe se nasuprot intendantu.
— Bolan, druže, da imam toliko ruku zar bi ja ovako izgledo?
Tek na tu njegovu primjedbu, ja ga pobolje osmotrih: da je David —
jeste David, da liči na ozebla pjevca — liči, brate, da je siroma' —
bogami, siroma', ima li u kući mrsa — ne bi se reklo, je li ga tukla
svaka nevolja — biće da jeste.
— Jest, jest, imaš ti sto ruku, nije tebi Vjerovati — uzinatio se
sumnjičavo Vačkonja, a meni odjednom dođe nešto žao toga inokosnog
siraka, isturenog sama samcita pred bezdušni front ovakve tri
pozadinske, komordžijske nabiguzice.
— Daj, bolan, ostavite čovjeka na miru, šta vas briga kud je on
pošao.
— Brani ga, brani — grakće Bačkonja. — Isti si kao i on.
— Kako ga neću braniti kad noćas, negdje tu oko Banje Luke, isto
ovako čeči i moj djed Rade s torbom o ramenu — pobunih se ja. Što da
propusti ovakvu zgodu i da se zeričak ne okoristi.
Na te moje riječi, seljačak sav prosinu i pogleda me milo, kao svog
prirodnog saveznika. Tetak Aćim, naprotiv, zinu u mene zabezeknuto i
bez riječi: zna on dobro, kao i ja, da se djed Rade još prije dvadeset
godina upokojio, blago, u Gospodu, i da sad počiva na mirnom groblju
Mihailića brda, pa mu, grešniku, i ne pada na um da se sa praznom
torbom lomata oko Banje Luke.
— Jeste, davno je umro čestiti stari Rade, ali je zato ostao njegov
unuk da ga bruka po bijelom i šarenom svijetu.
Sve mi se čini da tako umuje tetak Aćim povraćajući se od prvog
iznenađenja, a kanda ipak nije sasvim uvjeren da se i djed Rade neće
odjednom prikazati u ovoj šašavoj ratnoj noći. Kakav mu je samo
unuk, namišljalica i fantazija, ne bi bilo čudo da se i dobri deka
povukodlači.
Kad smo, napokon, krenuli naprijed, seljačak se prisoši uza me i,
kad se u razgovoru malo raskravi, on poče da se povjerava:
— Jesi li ga čuo: imaš, veli, sto ruku. Da ih nijesam ni imao, morale
bi mi dosad izrasti. Ovolika vojska i ordija, moj mili brate, ne hrani se i
ne drži bez stotinu ruku. Ja vas moram i nahraniti i napojiti, i
prostrijeti vam i pokriti vas, i posijati vam i požnjeti, i ranjenika
ponjegovati n ginjenika pokopati. Šta ćeš, na koga ćete se vi nasloniti
ako nećete na mene, pa bilo mi pravo, bilo krivo.
— Pa nije ti, valjda, krivo?
— Kako kad, brate. Evo ga, vidiš, ovaj tvoj pobratim još čestito nije
ni osedlao ni uzjahao, a već se natresa: kuda, seljo, a! Šta li će tek
sjutra bit kad taj čvrsto uzme dizgine u ruke?
Seljačak šmrcnu i nastavi pomalo sanjalački:
— Nema te bune i ustanka što se nije na nas oslonio. Još je moj
djed, pričaju mi, kao dječak od jedanaest godina, uz onu veliku bunu,
nosio ustanicima vodu na Crnim Potocima.
— A tebe sad napadaju da si u pljačku krenuo, eto ti vraga.
— Krenuo, brate ...Ogoljelo se, obosilo. Što nije pojela sirotinja, to
dušman oteo i poharo. Ovo ja za svoju dušu, onom sto prvom rukom.
Kad propada dušmanska sila i država, što da se i ja ne ovajdim.
— Nemoj ti da te uhvate naši borci, jer si obrao bostan. Znaš,
valjda, da je pljačka zabranjena.
— Znam, brate, znam, objašnjavali su to na konferenciji. Zato se i
bojim da ne nagazim na Prvu ili Drugu četu Udarnog bataljona —
zaprede seljačak.
— Zašto baš od njih zazireš?
— Ma u jednoj mi je sin, a u drugoj sinovac, brate moj mili, pa da
ne osramotim dječake.
— Eno ga sad.
— A bojim se i Trinaeste brigade, tamo mi je kum komandant.
Nevolja jedna, pa eto ti.
Seljačak se opet pečalno zagleda u široka Vačkonjina leđa pred
sobom i potiho mi se požali:
— Bojim se, brate, ovih raznih ...Nije još ni ujaho u gospodstvo, a
već udara po nama, ovim, da kažemo, prostim ljudima. Čitav rat mu
seljak nadura i na svojim leđima iznese, a kad sve bude gotovo, opet
po nama tarapana i klepet. Suđeno tako, šta li je.
BRAĆA
Nad gradom koji se trese u tutnju bitke, kroz perjanice dima već se
probija rumenilo predvečerja. Čađavo sunce, premoreno i ravnodušno,
čuči na mrkom rubu planine.
— Zalazi već jednom, cicvaru ti ljubim! — mole ga i kunu ljuti
Krajišnici, potamnjeli od nespavanja, prašine i svakog drugog đavola
koji im, evo, već drugi dan, neprekidno jaše za vratom. Kad zađe
sunce, sve im se čini, i grad će konačno klonuti i prestati s otporom.
Međutim, tamo kod uobručenog neprijatelja kao da se dešava nešto
sasvim suprotno. Paljba sve više jača i zgušnjava se oko posljednjih
uporišta opkoljenog centra. Jasno se vidi, biju to oni više nego naši.
Svaka od velikih utvrđenih zgrada pretvorila se u zadahtan ustaški
bunker.
U napola porušenu kuću, u kojoj se smjestio štab jedne od krajiških
brigada, kroz otvor u provaljenu zidu provlači se dugački komandir
Mikan, a sve uz put psuje i zamuckuje:
— Bo...božiju ti kuvaricu, alaj su ovi nagarili. Odakle im samo
ovolika artiljerija?
— Odakle je da je, valja to što prije likvidirati — mirno mu kaže
komandant brigade. — Zato smo te i zvali.
— Da iskupljam bombaše, a? — već se dosjeća Mikan.
— Bombaše, rode moj. Oni će to najbrže i najbolje svršiti.
Komandant zove pridošlicu za sto i objašnjava mu na jednoj gruboj
skici:
— Vidiš, jedna jača bombaška grupa mora ti se probiti u medresu
da likvidira teške mitraljeze. Otuda tuku najmanje njih trojica, možda i
više. Dakle, prvo: medresa.
— A šta ti je to medresa? — zinu Mikan.
— Pa medresa, brate. Ona kuća u kojoj se uče hodže.
— Eto ti ga vraže — izbeči se Mikan. — A gdje mu je to? Kako ono
reče ...mandera ...
— Medresa, medresa, upamti. To ti je tu, odmah na početku
aleje ...drvoreda, ona kuća s crvenim i žutim prugama.
— Aha, ona putasta, znam. Što mi odmah ne reče. Putasta kuća, pa
eto.
— Dobro, putasta, nek ti bude. A drugu grupu šalji ravno na muzej,
iza njega je baterija topova.
— Kako to reče ...mu ...muz ...
— Muzej, brate. Znaš, valjda, šta je muzej?
— Znam, đavolsku mater. Naučio sam kod koza u mojoj Vrepčevini.
— Čovječe, muzej ti je zgrada u kojoj se čuvaju razne starine,
razumiješ.
— A to li je. Staretinarnica, tako kaži. Zalazio sam ja u
staretinarnice po Zemunu, tražio za se odijelo. Nađe se tamo polovna
stvar bolja neg nova. Često se prodaje i kradeno.
Komandant ga sluša strpljivo, sluša, pa će ti istom huknuti:
— Mikane, da nijesi komandir i član partije, ja bih ti sad rekao da si
ti jedno obično božje goveče. Za te je muzej staretinarnica s kradenim
stvarima! O, ljudi, ljudi.
S mnogo suzdržavanja komandant pritiskuje uzvrpoljenog Mikana
da se smiri na stolici i natenane mu tumači šta je to muzej. Kad bi sve
gotovo, Mikan prezrivo iskrivi lice:
— Fina staretinarnica, to ti je.
Komandant samo hukne i nastavlja:
— Tamo iza muzeja, u lapidarijumu, nalazi se u dvorištu njihova
baterija, a pod arkadama su složene granate. Tamo se mora prodrijeti.
— Šta ti je sad opet laprdarijum, rugaš li se — čudi se Mikan.
— Eh, šta je! — umorno će komandant. — Šta bio da bio, ti ćeš
meni odmah po svršetku rata u školu. Nema ni ženidbe ni službe, već
samo škola, najmanje četiri godinice.
— Daće bog pa ću ja prije poginuti — skrušeno priželjkuje kosmati
Mikan.
— I za kloster ćeš ti morati pripremiti jednu bombašku grupu —
opominje ga komandant. — Tamo su negdje kamuflirani bacači.
— A šta ti je sad to kloster? — mučenički puše Mikan. — Valjda
opet hodže il kakva druga napast, a?
— E, tu su ti časne sestre, to ti je njihov kokošinjak.
— Kokošinjak, veliš? Hm, ko će ti natjerati ove moje krajiške
zavrzane da se umiješaju među časne sestre? Divljačno je to, plašljivo.
— Vidim, vidim — pomireno mrmlja komandant.
Konačno, kad je čitav zadatak objašnjen, Mikan iziđe napolje. Ne
prođe ni pet minuta, kad evo ga opet, provlači se kroz rupu na zidu i
smješka se kao krivac.
— Eto ti, ja opet zaboravio kako se zove ona staretinarnica.
— Muzej, muzej. Evo, zapisaću ti na ovoj cedulji.
Suton se sve više zgušnjava pod krošnjama drvoreda. Uz otvorena
vrata magacina, preko puta aleje, Mikan čuči uz dovratak i razgovara s
krupnom čupavom delijom, vođom prve bombaške grupe.
— Eno, ono tamo ti je me ...medresa, ona putasta kuća, vidiš li?
Pazi, s onoga prvog prozora tuče teški. Ti ćeš lijepo uzeti bocu s
benzinom, kresnućeš šibicu, zapaliti ovaj čep od krpe, pa pravo u
prozor. Drukčije ih nećeš istjerati.
Momčina bulji u bocu kao u čudo i bobonji:
— Ama, brate, ja nikad nijesam kreso šibice, ne umijem ja to.
— Nijesi kreso šibice? Pa pušiš li ti?
— Jok, brate.
— A kako si ložio vatru kod kuće, bog te u šumu okrenuo?
— Zaprećemo uveče vatru, pa se sve do dana nađe žara, a baš ako
se i ugasi, trknemo u komšiluk i donesemo ugarak.
— Hm, ugarak. I ti bi sad s ugarkom tamo pod me ...medresu, a?
Ej, teško meni. Hajd ovamo u ćošak, da ti pokažem kako se kreše
šibica.
Teškom rukom delija kreše i lomi šibice, a Mikan ga gleda zlovoljno i
gunđa:
— Vala, Đukane, da nijesi skojevac i bombaš, ja bih ti rekao da si ti
jedno obično beslovesno božje gove ...june, pravo pravcato june ...A,
dok se samo završi ovaj rat, ti ćeš meni, brajkane moj, u školu. Nema
ni ženidbe ni drugih besposlica.
Momčina mirno sluša i dobrodušno bobonji:
— E, kad bi dao bog da se i to dočeka.
PLAVI LONČIĆI