You are on page 1of 22

PRAVILNIK

O TEHNIČKIM I DRUGIM ZAHTEVIMA ZA TEČNA GORIVA NAFTNOG


POREKLA
("Sl. glasnik RS", br. 150/2020 i 127/2021)

I OSNOVNE ODREDBE
Član 1

Ovim pravilnikom propisuju se tehnički i drugi zahtevi koje moraju da ispunjavaju tečna goriva naftnog porekla koja se koriste kao goriva za
motore sa unutrašnjim sagorevanjem i kao energetska goriva koja se stavljaju u promet na tržište Republike Srbije (u daljem tekstu: tečna
goriva), kao i način ocenjivanja usaglašenosti tečnih goriva.

Član 2

Ovaj pravilnik u delu koji se odnosi na ograničenja sadržaja sumpora u gorivu, ne primenjuje se na tečna goriva koja se koriste kao energetska
goriva, a koja koriste energetski subjekti koji obavljaju energetsku delatnost proizvodnje derivata nafte, odnosno privredna društva registrovana
za istraživanje i razvoj i koja su namenjena za:

1) potrebe istraživanja i ispitivanja;

2) preradu pre konačnog sagorevanja;

3) preradu u rafinerijama nafte.

Član 3

Tečna goriva u smislu ovog pravilnika su:

1) bezolovni motorni benzini;

2) avionski benzini;

3) mlazna goriva;

4) gasna ulja;

5) ulja za loženje.

Član 4

Bezolovni motorni benzini u smislu ovog pravilnika su sva tečna goriva naftnog porekla (isparljiva mineralna ulja) namenjena za rad motora sa
unutrašnjim sagorevanjem i prinudnim paljenjem gorive smeše koji se koriste za pogon motornih vozila, tarifne oznake nomenklature carinske
tarife (CT): 2710 12 45 00 i 2710 12 49 00.

Bezolovni motorni benzini iz stava 1. ovog člana su:

1) EVRO PREMIJUM BMB 95;

2) EVRO BMB 98;


3) EVRO BMB 100.

Član 5

Avionski benzini u smislu ovog pravilnika su sva tečna goriva naftnog porekla namenjena za pogon avionskih benzinskih klipnih motora sa
prinudnim paljenjem gorive smeše, tarifne oznake nomenklature CT: 2710 12 31 00.

Avionski benzini iz stava 1. ovog člana su:

1) AVIONSKI BENZIN AB 80/87;

2) AVIONSKI BENZIN AB 100/130;

3) AVIONSKI BENZIN AB 100 LL.

Član 6

Mlazna goriva u smislu ovog pravilnika su smeše tečnih ugljovodonika, namenjena za pogon turbinskih motora u vazduhoplovima, tarifne
oznake nomenklature CT: 2710 19 21 00.

Mlazna goriva iz stava 1. ovog člana su:

1) mlazno gorivo GM-1;

2) mlazno gorivo JET A-1.

Član 7

Gasna ulja u smislu ovog pravilnika su:

1) EVRO DIZEL;

2) dizel gorivo GASNO ULJE 0,1;

3) GASNO ULJE EKSTRA LAKO EVRO EL.

Gasna ulja iz stava 1. tačka 1) ovog člana su sva tečna goriva naftnog porekla namenjena za rad motora sa kompresionim paljenjem, koja se
koriste za pogon motornih vozila i plovila sa dizel motorom koja plove unutrašnjim vodama, u smislu propisa kojima se uređuje plovidba i luke na
unutrašnjim vodama, tarifne oznake nomenklature CT: 2710 19 43 00 i 2710 20 11 00.

Gasna ulja iz stava 1. tačka 2) ovog člana su sva tečna goriva naftnog porekla namenjena za rad motora sa kompresionim paljenjem koja se
koriste za pogon radnih mašina i traktora (poljoprivrednih i šumskih) u skladu sa propisom kojim se uređuje bezbednost saobraćaja na putevima,
železničkih vozila, kao i plovila sa dizel motorom koja plove unutrašnjim vodama u smislu propisa kojima se uređuje plovidba i luke na
unutrašnjim vodama, tarifne oznake nomenklature CT: 2710 19 43 00, 2710 19 46 00, 2710 19 47 00, 2710 20 11 00, 2710 20 15 00 i 2710 20
17 00.

Gasna ulja iz stava 1. tačka 3) ovog člana su:

- sva tečna goriva naftnog porekla, kod kojih se manje od 65% zapremine (uključujući gubitke) predestiluje na 250°C i kod kojih se najmanje
85% zapremine (uključujući gubitke) predestiluje na 350°C u skladu sa standardom SRPS EN ISO 3405 koji je tehnički ekvivalent standardu
SRPS B.H8.128 (ASTM D 86), ili

- sva tečna goriva naftnog porekla, tarifne oznake nomenklature CT: 2710 19 46 00 i 2710 19 47 00.
Definicija gasnih ulja iz stava 4. ovog člana ne obuhvata gasna ulja iz stava 1. tač. 1) i 2) ovog člana.

Gasna ulja iz stava 1. tačka 3) ovog člana koriste se kao energetska goriva.

Član 8

Ulja za loženje u smislu ovog pravilnika su:

- sva tečna goriva naftnog porekla, izuzev gasnog ulja iz člana 7. stav 1. tačka 3) ovog pravilnika koja zbog svojih destilacionih karakteristika
spadaju u kategoriju teških ulja namenjenih za korišćenje kao gorivo i kod kojih se manje od 65% zapremine (uključujući gubitke) predestiluje na
250°C u skladu sa standardom SRPS EN ISO 3405 koji je tehnički ekvivalent standardu SRPS B.H8.128 (ASTM D 86). Ako se destilacija ne
može izvršiti u skladu sa standardom SRPS EN ISO 3405, tečno gorivo naftnog porekla se takođe svrstava u kategoriju ulja za loženje, ili

- sva tečna goriva naftnog porekla, tarifne oznake nomenklature CT: 2710 19 62 00, 2710 19 64 00, 2710 19 68 00.

Ulja za loženje iz stava 1. ovog člana su:

1) ULJE ZA LOŽENJE SREDNJE EVRO S;

2) ULJE ZA LOŽENJE SREDNJE S;

3) ULJE ZA LOŽENJE NISKO SUMPORNO GORIVO - SPECIJALNO NSG-S.

Ulja za loženje iz stava 2. tač. 1), 2) i 3) ovog člana su ostatna goriva koja se koriste kao energetska goriva. Za transport, skladištenje i primenu
ovih ulja za loženje potrebno je predgrevanje.

II TEHNIČKI I DRUGI ZAHTEVI


Član 9

Bezolovni motorni benzin EVRO PREMIJUM BMB 95 mora da zadovolji sve zahteve standarda SRPS EN 228.

Bezolovni motorni benzin EVRO BMB 98 mora da zadovolji sve zahteve standarda SRPS EN 228, osim za istraživački oktanski broj RON koji
mora iznositi najmanje 98,0 i motorni oktanski broj MON koji mora iznositi najmanje 88,0.

Bezolovni motorni benzin EVRO BMB 100 mora da zadovolji sve zahteve standarda SRPS EN 228, osim za istraživački oktanski broj RON koji
mora iznositi najmanje 100,0 i motorni oktanski broj MON koji mora iznositi najmanje 88,0.

Član 10

Avionski benzini iz člana 5. ovog pravilnika moraju da zadovolje sledeće karakteristike:

Karakteristika Jedinice Granične vrednosti Metoda ispitivanja


AB 80/87 AB 100/130 AB 100LL
Izgled Bistra, prozirna tečnost, bez vidljivih čestica i nerastvorene Vizuelni pregled/
vode na temperaturi okoline SRPS B.H8.165 (ASTM
D4176) 1)
Boja, vizuelna ocena Crvena Zelena Plava
Korozija bakarne trake, najviše 1 IP 154/
SRPS B.H8.180
(ASTM D130) 1)/
SRPS EN ISO 2160
Gustina na 15°C kg/m3 upisuje se IP 365/
SRPS B.H8.134
(ASTM D4052) 1)/
SRPS EN ISO 3675/
SRPS ISO 12185
Ukupni sumpor, najviše % (m/m) 0,05 IP 107/
SRPS B.H8.146
(ASTM D1266) 1)/ SRPS
B.H8.126
(ASTM D5453) 1)/
SRPS B.H8.156 (ASTM
D2622) 1)
Postojeća smola, najviše mg/100 3,0 IP 131/
mL SRPS B.H8.142
(ASTM D381) 1)/
SRPS ISO 6246
Tačka mržnjenja, najviše °C - 58 IP 16/ SRPS B.H8.155
(ASTM D2386) 1)/
SRPS ISO 3013
Specifična energija, najmanje MJ/kg 43,5 IP 12/ SRPS B.H8.162
(ASTM D3338/ D3338M) 1)/
SRPS B.H8.168
(ASTM D4809) 1)/ SRPS
B.H8.167
(ASTM D4529) 1)
Napon pare po Reid-u na 37,8°C kPa najmanje 38,0 IP 69/ SRPS B.H8.141
(ASTM D323) 1)/ SRPS ISO
najviše 49,0 3007/ SRPS B.H8.173 2)
(ASTM D5190) 1)/ SRPS
B.H8.174 2)
(ASTM D5191) 1)
Određivanje detonacionog sagorevanja:
Oktanski broj po motornoj metodi 80,7 99,6 99,6 IP 236/
siromašne smeše, najmanje SRPS B.H8.136
(ASTM D2700) 1)/
SRPS EN ISO 5163
Destilacija IP 123/
SRPS B.H8.128 (ASTM D86
Destilacija, početak °C upisuje se
grupa 2) 1)/
Temperatura pri % isparenog goriva SRPS EN ISO 3405
Ispareno do 10% (V/V), najviše °C 75
Ispareno do 40% (V/V), najmanje °C 75
Ispareno do 50% (V/V), najviše °C 105
Ispareno do 90% (V/V), najviše °C 135
Kraj destilacije, najviše °C 170
Zbir temperatura isparavanja od 10% °C 135
(V/V) i 50% (V/V), najmanje
Ostatak, najviše % V/V 1,5
Gubitak, najviše % V/V 1,5
Oksidaciona stabilnost, 16 časova: IP 138/
SRPS B.H8.143
Potencijalna smola, najviše mg/100 6
(ASTM D873) 1)
mL
Precipitat (talog), najviše mg/100 2
mL
Sadržaj tetraetil olova, najviše gPb/L 0,14 0,85 0,56 IP 270/
SRPS B.H8.135
(ASTM D3341) 1)
Reakcija sa vodom: mL 2 IP 289/
Promena zapremine, najviše SRPS B.H8.145
(ASTM D1094) 1)
Električna provodljivost pS/m najmanje 50 IP 274/
najviše 600 SRPS B.H8.157
(ASTM D2624) 1)
Boja po Lovibond-u: IP 569
Plava - najmanje 1,7 najmanje 1,7
- najviše 3,5 najviše 3,5
Žuta - najmanje 1,5 -
- najviše 2,7 -
Crvena najmanje 6,7 - -
najviše 9,1 -
Aditivi:
Vrste, nazivi i koncentracije aditiva koji se dodaju u avio benzine moraju biti navedeni u Izveštaju o ispitivanju i propisani su u Prilogu 1 - Aditivi
za avionske benzine, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.
1)
ASTM standard identičan srpskom standardu
2)
Rezultati se moraju izraziti kao ekvivalent napona suve pare (DVPE)

Član 11

Mlazno gorivo GM-1 iz člana 6. stav 2. tačka 1) ovog pravilnika mora da zadovolji sledeće karakteristike:

Karakteristika Jedinice Granične vrednosti Metoda ispitivanja


GM-1
Izgled Bistra, prozirna tečnost, bez sadržaja vode i Vizuelni pregled
mehaničkih nečistoća ili suspendovanih
materija
Gustina na 15°C najmanje kg/m3 775,0 IP 365/
SRPS B.H8.134
najviše 840,0
(ASTM D4052) 1)/
SRPS EN ISO 3675/
SRPS EN ISO 12185
Destilacija, početak °C upisuje se IP 123/
SRPS B.H8.128 2)
Destilacija 10 % (V/V), najviše °C 205,0
(ASTM D86) 1)/
Destilacija 50 % (V/V) °C upisuje se SRPS EN ISO 3405
Destilacija 90 % (V/V) °C upisuje se
Destilacija kraj, najviše °C 300,0
Destilacioni ostatak, najviše % (V/V) 1,5
Destilacioni gubitak, najviše % (V/V) 1,5
Tačka paljenja, najmanje °C 38,0 SRPS EN ISO 2719
Tačka mržnjenja, najviše °C -47,0 IP 16/
SRPS B.H8.155
(ASTM D2386) 1)/
SRPS ISO 3013
Ukupan kiselinski broj, najviše mgKOH/g 0,015 IP 354/
SRPS B.H8.161
(ASTM D3242) 1)
Sadržaj aromata, najviše % (V/V) 20 IP 156/
SRPS B.H8.148
(ASTM D1319) 1)
Sadržaj sumpora, najviše % (m/m) 0,3 IP 336 /
SRPS B.H8.146
(ASTM D1266) 1)/ SRPS
B.H8.126
(ASTM D5453) 1)/ SRPS
B.H8.156 (ASTM D2622) 1)/
SRPS EN ISO 8754
Merkaptanski sumpor, najviše % (m/m) 0,003 IP 342/
SRPS B.H8.158
(ASTM D3227) 1)/ SRPS
ISO 3012
ili Doktor test negativan IP 30/
SRPS B.H8.169
(ASTM D4952) 1)/
SRPS ISO 5275
Viskoznost na -20°C, najviše mm2/s 8,000 IP 71/
SRPS B.H8.131
(ASTM D445) 1)/
SRPS ISO 3104
Tačka dimljenja, najmanje mm 25,0 IP 57/
SRPS B.H8.149
(ASTM D1322) 1)/
SRPS ISO 3014
ili Tačka dimljenja, najmanje mm 20 IP 57/
SRPS B.H8.149
(ASTM D1322) 1)
i sadržaj naftalena, najviše % (V/V) 3,00 SRPS B.H8.181
(ASTM D1840) 1)
Donja toplotna vrednost, najmanje MJ/kg 42,80 SRPS B.H8.162
(ASTM D3338 /D3338M) 1)/
SRPS B.H8.168
(ASTM D4809) 1)/
IP 12/ IP 355
Korozija bakarne trake (2h na 100°C), najviše klasa 1 IP 154/
SRPS B.H8.180
(ASTM D130) 1)/
SRPS EN ISO 2160
Korozija srebrne trake (4h na 50°C), najviše klasa 1 IP 227
Termička stabilnost (JFTOT) na Pad pritiska na mm Hg 24 IP 323/
kontrolnoj temperaturi od najmanje filteru, najviše SRPS B.H8.159
260°C (ASTM D3241) 1)
Ocena taloga u manja od 3
cevi
Postojeća smola, najviše mg/100mL 7 IP 540/
SRPS B.H8.142
(ASTM D381) 1)/
SRPS ISO 6246
Reakcija sa vodom: ocena 1b SRPS B.H8.145
Izgled granične površine, najviše (ASTM D1094) 1)
Promena zapremine, najviše ocena 2
Električna provodljivost najmanje pS/m 50 IP 274/
SRPS B.H8.157/
najviše 450
(ASTM D2624) 1)/
SRPS ISO 6297
Aditivi:
Vrste, nazivi i koncentracije aditiva koji se dodaju mlaznom gorivu moraju biti navedeni u Izveštaju o ispitivanju i propisani su u Prilogu 2 - Aditivi
za mlazna goriva, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo.
1)
ASTM standard identičan srpskom standardu
2)
Grupa 4, temperatura kondenzatora od 0°C do 4°C

Član 12

Mlazno gorivo JET A-1 iz člana 6. stav 2. tačka 2) ovog pravilnika mora da zadovolji sledeće karakteristike:

Karakteristika Jedinice Granične vrednosti Metoda ispitivanja


JET A-1
Izgled Bistra, prozirna tečnost, bez Vizuelni pregled
sadržaja vode i mehaničkih
nečistoća ili suspendovanih
materija
Gustina na 15°C 2) najmanje kg/m3 775,0 IP 365/
SRPS B.H8.134
najviše 840,0
(ASTM D4052) 1)/
SRPS ISO 12185/
SRPS EN ISO 3675
Destilacija, početak °C upisuje se IP 123/
SRPS B.H8.128 3)
Destilacija 10 % (V/V), najviše °C 205,0
(ASTM D86) 1)/
Destilacija 50 % (V/V) °C upisuje se SRPS EN ISO 3405
Destilacija 90 % (V/V) °C upisuje se
Destilacija kraj, najviše °C 300,0
Destilacioni ostatak, najviše % (V/V) 1,5
Destilacioni gubitak, najviše % (V/V) 1,5
Tačka paljenja, najmanje °C 38,0 IP 170/
SRPS EN ISO
13736
Tačka mržnjenja 4), najviše °C -47,0 IP 16/
SRPS B.H8.155/
(ASTM D2386) 1)/
SRPS ISO 3013
IP 529/
ASTM D7153
Mehaničke nečistoće na mestu proizvodnje, najviše mg/L 1,0 IP 423/
SRPS B.H8.175/
(ASTM D5452) 1)
Čestice nečistoće, na mestu ≥ 4µm broj čestica i upisuje se IP 564/
proizvodnje, ISO kod upisuje se IP 565/
≥ 6µm
kumulativno višekanalno brojanje upisuje se IP 577
≥ 14µm upisuje se
≥ 21µm upisuje se
upisuje se
≥ 25µm
≥ 30µm
Boja 5)
upisuje se SRPS B.H8.140/
(ASTM D156) 1)/
SRPS B.H8.177/
(ASTM D6045) 1)
Ukupan kiselinski broj, najviše mgKOH/g 0,015 IP 354/
SRPS B.H8.161
(ASTM D3242) 1)
Sadržaj aromata 6), najviše % (V/V) 25,0 IP 156/
SRPS B.H8.148
(ASTM D1319) 1)
ili ukupan sadržaj aromata 6), najviše % (V/V) 26,5 IP 436/
SRPS B.H8.178
(ASTM D6379) 1)
Sadržaj sumpora 7), najviše % (m/m) 0,30 IP 336 /
SRPS B.H8.146
(ASTM D1266) 1)/
SRPS B.H8.126
(ASTM D5453) 1)/
SRPS B.H8.156
(ASTM D 2622) 1)
SRPS EN ISO 8754
Merkaptanski sumpor 8), najviše % (m/m) 0,0030 IP 342/
SRPS B.H8.158/
(ASTM D3227) 1)/
SRPS ISO 3012
ili Doktor test 8) negativan IP 30/
SRPS B.H8.169/
(ASTM D4952) 1)
Rafinerijske komponente Komponente koje nisu hidroobrađene % (V/V) upisuje se
na mestu proizvodnje: (uključujući
0 ili 100%)
Hidroobrađene komponente pri blagim uslovima % (V/V) upisuje se
(parcijalni pritisak vodonika tokom procesa (uključujući
proizvodnje manji od 7000 kPa) 0 ili 100%)
Hidroobrađene komponente pri oštrim uslovima % (V/V) upisuje se
(parcijalni pritisak vodonika tokom procesa (uključujući
proizvodnje veći od 7000 kPa) 0 ili 100%)
Sintetičke komponente 9) % (V/V) upisuje se
(uključujući
0 ili 50%)
Viskoznost na -20°C, najviše mm2/s 8,000 IP 71/
SRPS B.H8.131
(ASTM D445) 1)/
SRPS ISO 3104
Tačka dimljenja 10), najmanje mm 25,0 IP 598/
SRPS B.H8.149
(ASTM D1322) 1)/
SRPS ISO 3014
ili Tačka dimljenja 10), najmanje mm 18,0 IP 598/
SRPS B.H8.149/
(ASTM D1322) 1)/
SRPS ISO 3014
i sadržaj naftalena, najviše % (V/V) 3,00 SRPS B.H8.181
(ASTM D1840) 1)
Donja toplotna vrednost, najmanje MJ/kg 42,80 SRPS B.H8.162
(ASTM D3338/
ASTM D3338M) 1)/
SRPS B.H8.168
(ASTM D4809) 1)/
IP 12/ IP 355
Korozija bakarne trake (2h±5min na 100±1°C), najviše klasa 1 IP 154/
SRPS B.H8.180
(ASTM D130) 1)/
SRPS EN ISO 2160
Termička stabilnost Pad pritiska na filteru, najviše mm Hg 25 IP 323 /
(JFTOT) na kontrolnoj SRPS B.H8.159
Ocena VTR manje od 3
temperaturi od najmanje (ASTM D3241) 1)
taloga u (vizuelna ocena) bez taloga (P)
260°C cevi 11) 13) ili
abnormalno (A)
ili ITR 12) ili ETR, prosek na površini nm 85
od 2,5 mm2, najviše
Postojeća smola 14), najviše mg/100mL 7 IP 540/
SRPS B.H8.142
(ASTM D381) 1)/
SRPS ISO 6246
Separacija vode, karakteristike 70 SRPS B.H8.164
(ASTM D3948) 1)
Mikroseparometar, na mestu sa antistatik aditivom, najmanje
proizvodnje
bez antistatik aditiva, najmanje 85
Električna provodljivost najmanje pS/m 50 IP 274/
SRPS B.H8.157
najviše 600
(ASTM D2624) 1)
Mazivost 15) najviše mm 0,85 SRPS B.H8.170
Prečnik habanja (ASTM D5001) 1)
Sadržaj metilestra masne najviše mg/kg 50 IP 585/
kiseline (MEMK) 16), 17) IP 583
Aditivi:
Vrste, nazivi i koncentracije 18) aditiva koji se dodaju mlaznom gorivu moraju biti navedeni u Izveštaju o ispitivanju i propisani su u Prilogu 2 -
Aditivi za mlazna goriva.
1)
ASTM standard identičan srpskom standardu
2)
U slučaju neslaganja u pogledu gustine, moraju se koristiti metode ispitivanja IP 365, SRPS ISO 12185 ili ASTM D4052.
3)
Grupa 4, temperatura kondenzatora od 0°C do 4°C
4)
U slučaju neslaganja u pogledu tačke mržnjenja, moraju se koristiti metode ispitivanja IP 16 ili ASTM D2386.
5)
Na mestu proizvodnje boja se utvrđuje metodom po Sejboltu. U slučaju kada boja goriva onemogućava primenu metode ispitivanja boje po
Sejboltu, tada se upisuje boja utvrđena vizuelno. Takođe, pojavu neuobičajene ili atipične boje goriva na mestu proizvodnje, treba upisati u
Izveštaj o ispitivanju
6)
U slučaju neslaganja u pogledu sadržaja aromata, mora se koristiti metoda ispitivanja IP 156.
7)
U slučaju neslaganja u pogledu sadržaja sumpora, mora se koristiti metoda ispitivanja IP 336.
8)
U slučaju neslaganja rezultata Doktor testa i sadržaja merkaptanskog sumpora, merodavni su rezultati ispitivanja merkaptanskog sumpora
9)
Navodi se % (V/V) svake pojedinačne sintetičke komponente, čiji kvalitet i drugi zahtevi su u skladu sa standardom Defence Standard 91-091
10)
U slučaju neslaganja u pogledu tačke dimljenja, moraju se koristiti metode ispitivanja IP 598 ili ASTM D1322. U slučaju neslaganja rezultata
ispitivanja ručne i automatske metode IP 598, mora se koristiti automatska metoda ispitivanja
11)
Mora se ispuniti jedan od navedenih uslova. Ocena taloga se vrši metodom IP 323 ITR ili ETR ispitivanjem ukoliko su dostupna, i u tom
slučaju se ne zahteva VTR ispitivanje. U slučaju neslaganja rezultata ispitivanja vizuelnih i metroloških metoda, mora se koristiti metrološka
metoda
12)
U slučaju kada aparat za ITR ispitivanje pokaže rezultat "N/A" (nije primenljivo), u Izveštaj o ispitivanju se upisuje ˃ 85
13)
Ispitivanje cevi grejača radi određivanja VTR ili debljine taloga pomoću ETR ili ITR mora se izvršiti u roku od 120 minuta nakon završetka
testa
14)
U slučaju neslaganja u pogledu postojeće smole, mora se koristiti metoda ispitivanja IP 540
15)
Navodi se samo za goriva sa više od 95% hidroobrađenog materijala gde je najmanje 20% obrađeno pri oštrim uslovima (parcijalni pritisak
vodonika tokom procesa proizvodnje veći je od 7000 kPa) i za sva goriva koja sadrže sintetičke komponente. Primenjuje se samo na mestu
proizvodnje goriva
16)
Ispitivanje nije potrebno vršiti ukoliko se garantuje da ne postoji rizik od kontaminacije sa MEMK i ukoliko je sadržaj MEMK manji od 5 mg/kg,
i tada se navodi "nije izmereno - garantovano na osnovu procene rizika, izuzetno na zahtev kupca, navodi se i način na koji je izvršena procena
rizika"
17)
Kvalitet MEMK u slučaju kontaminacije, mora da odgovara zahtevima standarda SRPS EN 14214
18)
U slučaju kada se aditivi razblažuju pogodnim ugljovodonikom radi lakšeg rukovanja u Izveštaj o ispitivanju upisuje se koncentracija aktivne
materije aditiva u gorivu.

Član 13

Gasno ulje EVRO DIZEL iz člana 7. stav 1. tačka 1) ovog pravilnika mora da zadovolji sve zahteve standarda SRPS EN 590.

Član 14

Dizel gorivo GASNO ULJE 0,1 iz člana 7. stav 1. tačka 2) ovog pravilnika mora da zadovolji sledeće karakteristike:

Karakteristika Jedinice Granične vrednosti Metoda ispitivanja


Gustina na 15°C, 2)
najmanje kg/m 3
820,0 SRPS EN ISO 3675/
SRPS B.H8.134 (ASTM
najviše 860,0
D4052) 1)/
SRPS ISO 12185
Izgled Bistra, prozirna tečnost bez mehaničkih Vizuelno
nečistoća
Destilacija
% (V/V) predestilisano na 250°C % (V/V) upisuje se SRPS EN ISO 3405
% (V/V) predestilisano na 350°C % (V/V) upisuje se
95% (V/V) predestilisano na °C upisuje se
Destilacija 90% (V/V) predestilisano na najviše °C 375 SRPS EN ISO 3405
Viskoznost na 20°C najmanje mm /s2
2,00 SRPS ISO 3104/
SRPS B.H8.131 (ASTM
najviše 7,00
D445) 1)
Filtrabilnost (CFPP) 3) °C klasa A, B, C, D, E i F SRPS EN 116
Tačka paljenja najmanje °C 55 SRPS EN ISO 2719
Sadržaj pepela, najviše %(m/m) 0,01 SRPS EN ISO 6245
Ugljenični ostatak (na 10% ostatka destilacije), najviše %(m/m) 0,30 SRPS ISO 6615/
SRPS ISO 10370
Sadržaj vode 4), najviše mg/kg 500 SRPS EN ISO 12937/
SRPS ISO 6296
Korozija bakarne trake (3h na 50°C) ocena 1 SRPS EN ISO 2160
(klasa)
Sadržaj sumpora 5), najviše mg/kg 10,0 SRPS EN ISO 20846 /
SRPS EN ISO 20884/
SRPS EN ISO 13032
Cetanski indeks, najmanje 45 SRPS EN ISO 4264/
SRPS B.H8.130 (ASTM
D4737) 1)
Mazivost, korigovani prečnik oštećenja usled habanja (wsd 1,4) na mm 460 EN ISO 12156-1
60°C, najviše
Boja zelena Vizuelno
Sadržaj indikatora, najmanje mg/L 8,0 SRPS B.H8.065
Sadržaj mangana 6), najviše mg/L 2,0 SRPS EN 16576
Sadržaj metilestra masne kiseline MEMK 7), 8)
, najviše % (V/V) 7,0 SRPS EN 14078
1)
ASTM standard identičan srpskom standardu
2)
U slučaju neslaganja u pogledu gustine mora se koristiti SRPS EN ISO 3675
3)
Klase dizel goriva u zavisnosti od klimatskih uslova utvrđene su Prilogom NA standarda SRPS EN 590
4)
U slučaju neslaganja u pogledu sadržaja vode mora se koristiti SRPS EN ISO 12937
5)
U slučaju neslaganja u pogledu sadržaja sumpora, mora da se koristi SRPS EN ISO 20846 ili SRPS EN ISO 20884
6)
Ispitivanje nije potrebno vršiti ukoliko se garantuje da nije dodat metilciklopentadienil mangan trikarbonila (MMT), ukoliko je sadržaj mangana
najviše 2 mg/L, i tada se navodi "nije izmereno - garantovano na osnovu procene rizika"
7)
Ispitivanje nije potrebno vršiti ukoliko se garantuje da gorivo ne sadrži MEMK i tada se navodi "nije izmereno - garantovano na osnovu
procene rizika"
8)
Kvalitet MEMK mora da odgovara zahtevima standarda SRPS EN 14214

Član 15

Gasno ulje ekstra lako EVRO EL iz člana 7. stav 1. tačka 3) ovog pravilnika mora da zadovolji sledeće karakteristike:

Karakteristika Jedinice Granične vrednosti Metoda ispitivanja


EVRO EL
Gustina na 15°C, najviše kg/m3 915,0 SRPS EN ISO 3675
SRPS ISO 12185
Sadržaj sumpora, 2) najviše % (m/m) 0,10 SRPS EN ISO 8754
SRPS EN ISO 14596
SRPS EN 24260
Tačka paljenja, najmanje °C 55 SRPS EN ISO 2719
Viskoznost na 20°C mm /s
2
2,5 - 6,0 SRPS ISO 3104/SRPS B.H8.131 (ASTM D445) 1)
Viskoznost na drugoj temperaturi 3) mm2/s upisuje se SRPS ISO 3104/SRPS B.H8.131 (ASTM D445) 1)
Tačka tečenja, najviše °C -12/0 4) SRPS ISO 3016
Destilacija
% (V/V) predestilisano na 250°C, manje od % (V/V) 65 SRPS EN ISO 3405
% (V/V) predestilisano na 350°C, najmanje % (V/V) 85
95% (V/V) predestilisano na °C upisuje se
Destilacija 90% (V/V) predestilisano na najviše °C 370 SRPS EN ISO 3405
Boja oranž Vizuelno
Indikator (Solvent Yellow 124), najmanje mg/L 8 SRPS B.H8.065
Voda i talog, najviše % (V/V) 0,15 SRPS ISO 3734
Pepeo, najviše % (m/m) 0,02 SRPS EN ISO 6245
Ugljenični ostatak (na 10% ostatka destilacije), najviše % (m/m) 0,30 SRPS ISO 6615
SRPS ISO 10370
Donja toplotna vrednost, najmanje MJ/kg 42,00 SRPS B.H8.129
(ASTM D4868) 1)
računski prema formuli iz Napomene 1
1)
ASTM standard identičan srpskom standardu
2)
U slučajevima neslaganja u pogledu sadržaja sumpora mora se koristiti SRPS EN ISO 14596
3)
Navodi se u Izveštaju o ispitivanju
4)
Zimski kvalitet (1. septembar - 31. mart) / letnji period (1. april - 31. avgust)
Napomena 1:
Gde je:
D15 - gustina na 15°C u kg/m3, ω(S) - sadržaj sumpora u % (m/m), HU - donja toplotna vrednost u MJ/kg.

Član 16

Ulja za loženje iz člana 8. stav 2. tač. 1) i 3) ovog pravilnika moraju da zadovolje sledeće karakteristike:

Karakteristika Jedinica Granične vrednosti Metoda ispitivanja


EVRO S NSG-S
Gustina na 15°C, kg/m3 upisuje se upisuje se SRPS EN ISO 3675
najviše SRPS ISO 12185
Sadržaj sumpora 2), najviše % (m/m) 1,00 1,00 SRPS EN ISO 8754
SRPS EN ISO 14596
Tačka paljenja, najmanje °C 80 80 SRPS EN ISO 2719
Viskoznost na 100°C mm /s
2
10,00-35,00 10,00-35,00 SRPS ISO 3104/
SRPS B.H8.131 (ASTM D445) 1)
Viskoznost na drugoj temperaturi 3) mm2/s upisuje se - SRPS ISO 3104/
SRPS B.H8.131 (ASTM D445) 1)
Tačka tečenja, najviše °C 45 upisuje se SRPS ISO 3016
Voda i talog, najviše % (V/V) 1,00 1,00 SRPS ISO 3734
Pepeo, najviše % (m/m) 0,20 0,15 SRPS EN ISO 6245
Ugljenični ostatak, najviše % (m/m) 10,00 12,00 SRPS ISO 6615/
SRPS ISO 10370
Donja toplotna vrednost, najmanje MJ/kg 40,00 40,50 SRPS B.H8.129 (ASTM D4868) 1)
računski prema formuli iz Napomene 1
1)
ASTM standard identičan srpskom standardu
2)
U slučajevima neslaganja u pogledu sadržaja sumpora mora se koristiti SRPS EN ISO 14596
3)
Navodi se u Izveštaju o ispitivanju
Napomena 1:

Gde je:
D15 - gustina na 15°C u kg/m3, ω(S) - sadržaj sumpora u % (m/m), HU - donja toplotna vrednost u MJ/kg.

Član 17

Ulje za loženje iz člana 8. stav 2. tačka 2) ovog pravilnika mora da zadovolji sledeće karakteristike:

Karakteristike Jedinice Granične vrednosti Metoda ispitivanja


S
Gustina na 15°C, najviše kg/m3 upisuje se SRPS EN ISO 3675/
SRPS ISO 12185
Sadržaj sumpora 2), najviše % (m/m) 1,00 SRPS EN ISO 8754/
SRPS EN ISO 14596
Tačka paljenja najmanje °C 80 SRPS EN ISO 2719
Viskoznost na 100°C mm2/s 10,00-35,00 SRPS ISO 3104/
SRPS B.H8.131 (ASTM D445) 1)
Viskoznost na drugoj temperaturi 3) mm2/s upisuje se SRPS ISO 3104/
SRPS B.H8.131 (ASTM D445) 1)
Tačka tečenja, najviše °C 45 SRPS ISO 3016
Voda i talog, najviše % (V/V) 1,00 SRPS ISO 3734
Pepeo, najviše % (m/m) 0,20 SRPS EN ISO 6245
Ugljenični ostatak, najviše % (m/m) 16,00 SRPS ISO 6615/
SRPS ISO 10370
Donja toplotna vrednost, najmanje MJ/kg 40,00 SRPS B.H8.129
računski prema formuli iz Napomene 1
1)
ASTM standard identičan srpskom standardu
2)
U slučajevima neslaganja u pogledu sadržaja sumpora mora se koristiti SRPS EN ISO 14596
3)
Navodi se u Izveštaju o ispitivanju
Napomena 1:

Gde je:
D15 - gustina na 15°C u kg/m3, ω(S) - sadržaj sumpora u % (m/m), HU - donja toplotna vrednost u MJ/kg.

Član 18

U slučaju neslaganja rezultata ispitivanja karakteristika iz čl. 9-17. ovog pravilnika moraju se koristiti postupci opisani u SRPS EN ISO 4259 za
rešavanje neslaganja i tumačenje rezultata baziranih na preciznosti metode ispitivanja.

Član 19

Tečna goriva iz člana 4. i člana 7. stav 1. tač. 1) i 2) ovog pravilnika moraju biti obeležena (markirana) u skladu sa propisom kojim se uređuju
uslovi, način i postupak obeležavanja (markiranja) derivata nafte koji se stavljaju na tržište.

III OCENJIVANJE USAGLAŠENOSTI I ISPRAVE KOJE PRATE PROIZVOD


Član 20

Za tečna goriva koja se na tržište Republike Srbije stavljaju iz domaće proizvodnje proizvođač izdaje Deklaraciju o usaglašenosti proizvoda (u
daljem tekstu: Deklaracija) sa zahtevima propisanim ovim pravilnikom.

Deklaracija se izdaje na osnovu izveštaja o ispitivanju koje sprovodi telo za ocenjivanje usaglašenosti koje je imenovano od strane ministra
nadležnog za poslove energetike u skladu sa zakonom kojim se uređuju tehnički zahtevi za proizvode i ocenjivanje usaglašenosti i posebnim
propisom donetim na osnovu tog zakona kojim se propisuje način imenovanja tela za ocenjivanje usaglašenosti.

Ako proizvođač iz stava 1. ovog člana ima u svom sastavu akreditovano telo za ispitivanje, u tom slučaju izveštaj o ispitivanju, umesto
imenovanog tela za ocenjivanje usaglašenosti, može da izda to akreditovano telo.

Član 21
Postupak ocenjivanja usaglašenosti tečnih goriva sa zahtevima iz čl. 9-17. ovog pravilnika sprovodi imenovano telo za ocenjivanje usaglašenosti
i na osnovu izveštaja o ispitivanju izdaje Potvrdu o usaglašenosti tečnih goriva (u daljem tekstu: Potvrda) sa zahtevima ovog pravilnika.

Član 22

Da bi bilo imenovano za sprovođenje ocenjivanja usaglašenosti - ispitivanje iz čl. 20. i 21. ovog pravilnika, telo za ocenjivanje usaglašenosti
mora da ispuni sledeće uslove:

1) telo za ocenjivanje usaglašenosti, njegov direktor, odnosno članovi izvršnog odbora direktora ili članovi upravnog odbora tog tela, kao i
zaposlena i druga angažovana lica (u daljem tekstu: lica) odgovorna za sprovođenje ocenjivanja usaglašenosti u skladu sa ovim pravilnikom ne
mogu biti zastupnici proizvođača ili subjekata koji se bave trgovinom tečnim gorivima, što ne isključuje mogućnost razmene tehničkih
informacija;

2) telo za ocenjivanje usaglašenosti kao i njegova lica dužna su da sprovode ocenjivanje usaglašenosti sa najvišim stepenom profesionalnog
integriteta i tehničke osposobljenosti i ne smeju biti izloženi bilo kakvim pritiscima, niti biti u konfliktu interesa, posebno finansijskih, koji bi mogli
uticati na njihovu ocenu ili rezultate ispitivanja, posebno od strane lica ili grupe lica koje su zainteresovane za rezultate ocenjivanja
usaglašenosti;

3) telo za ocenjivanje usaglašenosti mora raspolagati licima sa tehničkim znanjem, kao i dovoljnim i odgovarajućim iskustvom za obavljanje
poslova ocenjivanja usaglašenosti;

4) telo za ocenjivanje usaglašenosti mora da ima odgovarajuću opremu za ispitivanja u zavisnosti od zahteva sadržanih u srpskim standardima
iz čl. 9-17. ovog pravilnika;

5) lica koja vrše ocenjivanje usaglašenosti tečnih goriva moraju biti nepristrasna i zarada, odnosno nagrada lica ne može da zavisi od broja
obavljenih ispitivanja, niti od rezultata takvih ispitivanja;

6) telo za ocenjivanje usaglašenosti mora da ima odgovarajući opšti akt kojim će biti propisan postupak za obavljanje poslova ocenjivanja
usaglašenosti, uključujući i postupak odlučivanja po prigovorima na rad tog tela i donete odluke;

7) telo za ocenjivanje usaglašenosti mora da zaključi ugovor o osiguranju od odgovornosti za štetu;

8) lica tela za ocenjivanje usaglašenosti dužna su da čuvaju kao poslovnu tajnu sve informacije koje dobiju prilikom obavljanja poslova
ocenjivanja usaglašenosti, u skladu sa svojim opštim aktom o poslovnoj tajni, ovim pravilnikom i drugim propisima.

Član 23

Uzimanje uzoraka tečnog goriva vrši se u skladu sa zahtevima standarda SRPS EN ISO 3170 i SRPS EN ISO 3171.

Član 24

Uzimanje uzoraka tečnog goriva za potrebe izrade izveštaja o ispitivanju radi izdavanja Deklaracije odnosno Potvrde vrši se iz rezervoara u
skladištu za naftu i derivate nafte.

Član 25

Deklaracija odnosno Potvrda iz čl. 20. i 21. ovog pravilnika sadrže:

1) poslovno ime, odnosno ime ili naziv i adresu sedišta proizvođača ili uvoznika;

2) naziv proizvoda;

3) količinu, broj i datum pojedinačne otpremnice odnosno carinske deklaracije za tečna goriva koja se na tržište Republike Srbije stavljaju iz
uvoza;
4) naziv države u kojoj je proizvod proizveden;

5) broj i datum izveštaja o ispitivanju i podatke o imenovanom ili akreditovanom telu koje ga je izdalo;

6) naziv tehničkog propisa na osnovu koga je ocenjena usaglašenost predmetnog proizvoda, uključujući i broj "Službenog glasnika Republike
Srbije" u kome je taj propis objavljen;

7) podatke o primenjenim standardima na koje se ovaj pravilnik poziva, a u odnosu na koje se izjavljuje da postoji usaglašenost;

8) identifikaciju i potpis ovlašćenog lica, odgovornog za izdavanje Deklaracije odnosno Potvrde u ime proizvođača ili imenovanog tela za
ocenjivanje usaglašenosti;

9) mesto i datum izdavanja Deklaracije odnosno Potvrde.

Obavezni prilog Deklaracije odnosno Potvrde iz čl. 20. i 21. ovog pravilnika je Izveštaj o ispitivanju.

Proizvođač odnosno imenovano telo za ocenjivanje usaglašenosti dužni su da čuvaju Deklaraciju odnosno Potvrdu iz čl. 20. i 21. ovog
pravilnika, kao i Izveštaj o ispitivanju najmanje dve godine od dana izdavanja.

Član 26

Prilikom stavljanja u promet na tržište Republike Srbije tečno gorivo mora da prati:

1) otpremnica;

2) Deklaracija odnosno Potvrda;

3) Izveštaj o ispitivanju;

4) Izveštaj o skladištenju i transportu tečnih goriva naftnog porekla iz Priloga 3 - Izveštaj o skladištenju i transportu tečnih goriva naftnog porekla,
koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo i koji sačinjava energetski subjekt za trgovinu naftom, derivatima nafte, biogorivom i
komprimovanim prirodnim gasom;

5) za aditivirana goriva Izjava o dodatim aditivima za poboljšanje performansi goriva koju sačinjava energetski subjekt koji je dodao aditiv u
tečno gorivo, i to: energetski subjekt koji obavlja delatnost proizvodnja derivata nafte, odnosno energetski subjekt koji obavlja delatnost trgovina
naftom, derivatima nafte, biogorivima i komprimovanim prirodnim gasom, odnosno energetski subjekt koji obavlja delatnost trgovina motornim i
drugim gorivima na stanicama za snabdevanje prevoznih sredstava;

6) druga akta u skladu sa posebnim propisima.

Izuzetno od stava 1. ovog člana Izveštaj o skladištenju i transportu tečnih goriva naftnog porekla iz stava 1. tačka 4) ovog člana dostavlja se u
roku od osam dana od dana stavljanja u promet tečnog goriva.

Izjava iz stava 1. tačka 5) ovog člana mora da sadrži podatke o vrsti aditiva, nazivu aditiva i proizvođača aditiva koji se dodaju gorivu.

IV OBELEŽAVANJE PUMPNIH AUTOMATA


Član 27

Pumpni automati moraju biti obeleženi osnovnom oznakom latiničnim pismom na sledeći način:

EVRO PREMIJUM BMB 95

EVRO BMB 98
EVRO BMB 100

zelenim slovima (zelena RAL 6029) na beloj podlozi

EVRO DIZEL

zelenim slovima (zelena RAL 6029) na žutoj podlozi (žuta RAL 1023)

GASNO ULJE 0,1

crnim slovima na žutoj podlozi (žuta RAL 1023)

AVIONSKI BENZIN

AB 80/87

AB 100/130

AB 100 LL

belim slovima na crvenoj podlozi (crvena RAL 3020), sa plavom vertikalnom trakom sa leve strane (plava RAL 5010).

Pored osnovne oznake iz stava 1. ovog člana pumpni automati mogu biti obeleženi i komercijalnim nazivom tečnog goriva.

Član 28

Pored osnovne oznake iz člana 27. stav 1. ovog pravilnika pumpni automati za bezolovni motorni benzin, gasno ulje EVRO DIZEL i dizel gorivo
GASNO ULJE 0,1 koji sadrže aditive na bazi metala, moraju biti obeleženi i oznakom "sadrži aditive na bazi metala".

Oznaka iz stava 1. ovog člana se nalazi pored osnovne oznake iz člana 27. stav 1. ovog pravilnika na jasno vidljivom položaju.

Bezolovni motorni benzin sa sadržajem kiseonika do 3,7% (m/m) i sadržajem etanola do 10% (V/V) u skladu sa standardom SRPS EN 228,
mora biti obeležen tako što se nakon osnovne oznake iz člana 27. stav 1. ovog pravilnika navodi i oznaka E10.

Veličina oznaka i slova iz st. 1. i 3. ovog člana mora biti takva da bude jasno vidljiva i lako čitljiva.

V PRELAZNE ODREDBE
Član 29

Tela za ocenjivanje usaglašenosti koja su imenovana od strane ministra nadležnog za poslove energetike u skladu sa propisom iz člana 30.
ovog pravilnika, mogu da nastave da vrše ocenjivanje usaglašenosti tečnih goriva u skladu sa ovim pravilnikom.

Izuzetno od stava 1. ovog člana, tela za ocenjivanje usaglašenosti, imenovana za ocenjivanje usaglašenosti dizel goriva GASNO ULJE 0,1 u
skladu sa propisom iz člana 30. ovog pravilnika mogu da nastave da vrše ocenjivanje usaglašenosti ovog goriva u skladu sa ovim pravilnikom,
ukoliko akt o akreditaciji kojim dokazuju osposobljenost za ocenjivanje usaglašenosti, obuhvata najmanje jednu od metoda ispitivanja kojima se
utvrđuje sadržaj sumpora u skladu sa članom 14. ovog pravilnika.

VI ZAVRŠNE ODREDBE
Član 30
Danom početka primene ovog pravilnika prestaje da važi Pravilnik o tehničkim i drugim zahtevima za tečna goriva naftnog porekla ("Službeni
glasnik RS", br. 111/15, 106/16, 60/17, 117/17, 120/17 - ispravka, 50/18, 101/18, 93/19, 91/20 i 102/20).

Član 31

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije", a primenjuje se od 1. januara 2021.
godine.

Samostalni član Pravilnika o izmeni


Pravilnika o tehničkim i drugim zahtevima za tečna goriva naftnog porekla

("Sl. glasnik RS", br. 127/2021)

Član 2

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".

Prilog 1.
ADITIVI ZA AVIONSKE BENZINE
1. Aditiv antioksidant

Avionskim benzinima mogu se dodavati aditivi antioksidanti ili smeše antioksidanata sledećih formulacija i referenci:

(a) 2,6-ditercijarni-butil-fenol RDE/A/606


(b) 2,6-ditercijarni-butil-4-metil-fenol RDE/A/607
(v) 2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol RDE/A/608
(g) min. 75%, 2,6-ditercijarni-butil-fenol
RDE/A/609
maks. 25%, tercijarni i tritercijarni-butil-fenoli
(d) min. 55%, 2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol
min. 15%, 4 metil-2,6-ditercijarni-butil-fenol RDE/A/610
maks. 30%, smeša monometil i dimetil-tercijarni-butil-fenoli
(đ) min. 72%, 2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol
RDE/A/611
maks. 28%, smeše tercijarni-butil-metil-fenoli i tercijarni-butil dimetil fenoli

Ukupna koncentracija aktivnih materija u avionskom benzinu ne sme biti veća od 24,0 mg/L.

2. Aditiv antistatik

Aditiv antistatik se mora dodati ukoliko avionski benzin ne zadovoljava propisane zahteve u vezi karakteristike - električna provodljivost iz člana
9. ovog pravilnika.

Kvalifikovan je aditiv sa sledećom referencom:

Stadis® 450 RDE/A/621

Ukupna koncentracija antistatika ne sme biti veća od 3,0 mg/L.


3. Aditiv za sprečavanje zaleđivanja sistema za gorivo

Avionskom benzinu može se, prema dogovoru kupca i isporučioca, dodavati aditiv za sprečavanje zaleđivanja sistema za gorivo sledećih
referenci:

a) dietilen glikol monometil etar (DiEGME) RDE/A/630


SRPS B.H2.129 (ASTM D4171)1)
b) propan-2-ol (izopropil alkohol)
(Tip II)

Koncentracija aditiva DiEGME ne može biti manja od 0,10% (V/V), niti veća od 0,15% (V/V), u trenutku isporuke kupcu. Odgovarajuća metoda
za utvrđivanje koncentracije ovog aditiva je SRPS B.H8.171 (ASTM D5006) 1).

Koncentracija aditiva izopropil alkohol tipično ne prelazi 1% (V/V), u trenutku isporuke kupcu. Odgovarajuće metode za utvrđivanje koncentracije
ovog aditiva su IP 526 i SRPS B.H8.132 (ASTM D4815) 1).

4. Aditiv inhibitor korozije

Avionskom benzinu mogu se dodavati aditivi inhibitori korozije sa sledećim referencama i maksimalno dozvoljenim nivoima koncentracije (g/m3):

DCI-4a 22,5
DCI-6a 9,0
Hitec 580 22,5
Nalco/Exxon 5403 22,5
Nalco/Exxon 5405 11,0
PRI-19 22,5
Unicor J 22,5
Spec-Aid 8Q22 24,0
Tolad 351 24,0
Tolad 4410 22,5

5. Antidetonacioni aditiv

Tetraetil olovo treba da bude prisutno i dodato u vidu antidetonacione smeše. Maksimalne vrednosti koncentracije olova za sve vrste avio
benzina date su u članu 9. ovog pravilnika.

6. Boja (identifikacija vrste)

Da bi se dobila odgovarajuća boja identifikacije goriva treba da se koriste sledeće vrste boja, u koncentracijama datim u tabeli:

(a) Plava 1,4 dialkilamino-antrahinon;


(b) Žuta dietilaminoazobenzen ili 1,3-benzendiol 2,4-bis (alkil (fenol) azo-);
(v) Crvena alkil derivati azobenzen-4-azo-2-naftol.

Boja Maksimalna koncentracija (mg/L)


AB 80/87 AB 100/130 AB 100LL
Plava 0,2 2,7 2,7
Žuta - 2,8 -
Crvena 2,3 - -
_____________________
1)
ASTM standard identičan srpskom standardu

Prilog 2.
ADITIVI ZA MLAZNA GORIVA
1. Aditiv antioksidant

Aditivi antioksidanti ili smeša aditiva antioksidanata moraju se dodavati mlaznom gorivu, ili delu goriva, koje je hidroobrađeno (hidrotretirano,
hidrokrekovano, hidrorafinisano i sl.) ili sintetizovano, pre otpreme goriva sa mesta proizvodnje.

Kada finalno gorivo predstavlja mešavinu različitih delova goriva, obaveza dodavanja antioksidanta odnosi se samo na deo mešavine koji je
hidroobrađen. U tim slučajevima, upisuje se procenat hidroobrađene komponente u mešavini.

Aditivi antioksidanti se mogu dodavati mlaznom gorivu (ili delu goriva) koje nije hidroobrađeno ili sintetizovano.

Kvalifikovani su aditivi sledećih formulacija i referenci:

(a) 2,6-ditercijarni-butil-fenol RDE/A/606


(b) 2,6 ditercijarni-butil-4-metil-fenol RDE/A/607
(v) 2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol RDE/A/608
(g) min 75%, 2,6-ditercijarni-butil-fenol RDE/A/609
max 25%, tercijarni i tritercijarni-butil-fenoli
(d) min 55%, 2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol RDE/A/610
min 15%, 4 metil-2,6-ditercijarni-butil-fenol
max 30%, smeša monometil i dimetil-tercijarni-butil-fenoli
(đ) min 72%, 2,4-dimetil-6-tercijarni-butil-fenol RDE/A/611
max 28%, smeše tercijarni-butil-metil-fenoli i tercijarni-butil dimetil fenoli

Za hidroobrađena goriva ili deo goriva i sintetizovana goriva, ukupna koncentracija aktivnih materija u delu goriva koji je hidroobrađen i/ili
sintetizovan ne sme biti manja od 17,0 mg/L.

Ukupna koncentracija aktivnih materija u finalnom mlaznom gorivu, bez obzira da li se radi o hidroobrađenom gorivu ili ne, ne sme biti veća od
24,0 mg/L.

Izveštaj o ispitivanju treba da sadrži i informacije o ukupno dodatom aditivu antioksidantu navođenjem ekvivalentne koncentracije aktivnih
materija u delu finalnog goriva koji sadrži hidroobrađene komponente, hidroobrađene komponente pri oštrim uslovima, komponente koje nisu
hidroobrađene i/ili sintetičke komponente namešavanja, kao i informacije o ukupnoj koncentraciji aktivnih materija u finalnom gorivu.

2. Aditiv antistatik

Aditiv antistatik se mora dodati ukoliko mlazno gorivo ne zadovoljava propisane zahteve u vezi električne provodljivosti.

Kvalifikovan je aditiv sa sledećom referencom:

Stadis® 450 RDE/A/621

Koncentracija aditiva antistatika u tek proizvedenom mlaznom gorivu ili pri prvom dodavanju aditiva u gorivo je najviše 3,0 mg/L. Kumulativna
koncentracija antistatika kada se naknadno dodaje aditiv u cilju održanja provodljivosti je najviše 5,0 mg/L. Odgovarajuće metode ispitivanja za
utvrđivanje koncentracije aditiva antistatika na mestu proizvodnje su metode ASTM D 7524 ili IP 568.

3. Aditiv za poboljšanje mazivosti


Mlaznom gorivu mogu se dodavati aditivi za poboljšanje mazivosti sa sledećim referencama i dozvoljenim nivoima koncentracije:

Najmanje (mg/L) Najviše (mg/L)


Hitec 580 RDE/A/661 15 23
Octel DCI-4A RDE/A/662 9 23
Octel DCI-6A RDE/A/663 9 15
Nalco 5403 RDE/A/664 12 23
Tolad 4410 RDE/A/665 9 23
Tolad 351 RDE/A/666 9 23
Unicor J RDE/A/667 9 23
Nalco 5405 RDE/A/668 11 23
Spec Aid 8Q22 RDE/A/669 9 23

4. Aditiv za sprečavanje zaleđivanja sistema za gorivo

Mlaznom gorivu može se, prema dogovoru kupca i isporučioca, dodavati aditiv za sprečavanje zaleđivanja sistema za gorivo sledeće reference:

Dietilen glikol monometil etar RDE/A/630

Koncentracija aditiva ne može biti manja od 0,10% (V/V), niti veća od 0,15% (V/V), u trenutku isporuke kupcu. Odgovarajuće metode ispitivanja
za utvrđivanje koncentracije aditiva su IP 424 i SRPS B.H8.171 (ASTM D5006) 2).

Mlazno gorivo koje sadrži aditiv za sprečavanje zaleđivanja sistema za gorivo ne sme se ni pod kojim uslovima isporučiti kroz filter monitor.

5. Aditiv za detekciju curenja

U slučaju potrebe otkrivanja i lociranja curenja na skladišnim rezervoarima i instalaciji goriva, a nakon što su druge tehnike za detekciju curenja
sa manjim uticajem na životnu sredinu iscrpljene, može se dodavati aditiv sledeće reference:

Tracer A(LDTA-A) RDE/A/640

Koncentracija aditiva ne sme biti veća od 1,0 mg/kg.

6. Aditiv za deaktiviranje metala

Da bi se ublažili efekti metala koji pogoršavaju termičku stabilnost mlaznom gorivu može se dodavati aditiv sa sledećom referencom:

N,N' - disaliciliden 1,2-propandiamin RDE/A/650

Aditiv za deaktiviranje metala se može dodavati mlaznom gorivu na mestu proizvodnje (bez obzira da li se radi o prvom ili ponovnom dodavanju
aditiva), pod sledećim uslovima:

1) Najviše 5% finalnog goriva proizvedenog u periodu od 12 meseci, može se tretirati aditivom za deaktiviranje metala u cilju ispunjenja zahteva
u vezi Termičke stabilnosti (JFTOT) iz člana 12. ovog pravilnika (temperatura ispitivanja 260°C).

2) Pre dodavanja aditiva za deaktiviranje metala, finalno mlazno gorivo mora da zadovolji zahteve u vezi Termičke stabilnosti (JFTOT) iz člana
12. ovog pravilnika, pri temperaturi ispitivanja od 245°C.

3) Nakon dodavanja aditiva za deaktiviranje metala (u koncentraciji ne većoj od 2 mg/L) finalno gorivo mora da zadovolji zahteve u vezi
Termičke stabilnosti (JFTOT) iz člana 12. ovog pravilnika, pri temperaturi ispitivanja od 275°C.
4) Rezultati ispitivanja Termičke stabilnosti (JFTOT) iz člana 12. ovog pravilnika pri temperaturi ispitivanja od 245°C pre dodavanja aditiva,
rezultati prvog ispitivanja na 260°C i ispitivanja na 275°C (nakon dodavanja aditiva) kao i koncentracija dodatog aditiva za deaktiviranje metala
moraju se upisati u Izveštaj o ispitivanju.

Aditiv za deaktiviranje metala se tokom distribucije mlaznog goriva može dodati mlaznom gorivu (bez obzira da li se radi o prvom ili ponovnom
dodavanju aditiva), pod sledećim uslovima: u cilju održanja termičke stabilnosti aditiv za deaktiviranje metala se može dodati gorivu nakon
napuštanja mesta proizvodnje, odnosno tokom distribucije goriva. Izveštaj o ispitivanju mora sadržati početnu vrednost termičke stabilnosti,
vrednost termičke stabilnosti nakon dodatka aditiva i koncentraciju dodatog aditiva za deaktiviranje metala.

Kod prvog dodavanja aditiva za deaktiviranje metala, koncentracija aktivnih materija u gorivu ne sme biti veća od 2,0 mg/L. Izuzetno,
koncentracija aditiva veća od 2,0 mg/L u gorivu koje ispunjava zahtev u vezi termičke stabilnosti iz člana 12. ovog pravilnika pre dodavanja
aditiva, dozvoljena je u slučaju kada se gorivo transportuje putem distributivnog sistema u kome se može javiti kontaminacija bakrom i tada
koncentracija aditiva ne sme preći 5,7 mg/L.

Kod ponovnog dodavanja aditiva za deaktiviranje metala, kumulativna koncentracija ne sme biti veća od 5,7 mg/L.

_______________
2)
ASTM standard identičan srpskom standardu

Prilog 3.
IZVEŠTAJ O SKLADIŠTENJU I TRANSPORTU TEČNIH GORIVA NAFTNOG POREKLA

ENERGETSKI SUBJEKT ZA TRGOVINU NAFTOM, DERIVATIMA


NAFTE, BIOGORIVIMA, BIOTEČNOSTIMA, KOMPRIMOVANIM
TRANSPORT KUPAC
PRIRODNIM GASOM, UTEČNJENIM PRIRODNIM GASOM I
VODONIKOM
Naziv: PREVOZNIK VELETRGOVAC*
Adresa: Naziv prevoznika: STANICA
Mesto: Adresa: POSLOVNE SVRHE
MB: Mesto: PREDUZETNIK
PIB: MB: VELETRGOVAC*/STANICA/POSLOVNE SVRHE
PIB:
Naziv kupca:
Broj fakture: PREVOZNO Adresa:
Datum fakture: SREDSTVO Mesto:
Broj otpremnice: Registarski broj MB:
Datum otpremnice: vozila: PIB:
Vozač: Broj akta kojim se dokazuje obavljanje
Broj lične karte energetske delatnosti:
(JMBG):
PROIZVOĐAČ DERIVATA NAFTE DERIVAT NAFTE
Naziv proizvođača: Vrsta derivata:
Zemlja porekla: Količina derivata:
Datum utovara:
UVOZNIK DERIVATA NAFTE PREDUZETNIK/POLJOPRIVREDNO
Vreme utovara:
Naziv uvoznika: GAZDINSTVO
Adresa: Ime i prezime:
Mesto: Adresa:
MB: Broj poljoprivrednog gazdinstva:
PIB: Broj lične karte (JMBG):

OBJEKAT ZA VELETRGOVINU IZ KOGA SE VRŠI ISPORUKA MESTO ISPORUKE**


DERIVATA NAFTE Adresa:
Adresa: Broj rezervoara:
Mesto: Datum istovara:
Broj rezervoara: Vreme istovara:
DERIVAT DERIVAT
Vrsta derivata: Vrsta derivata:
Količina derivata: Količina derivata:
Broj dokumenta o otpremi robe dobavljača:
Datum dokumenta o otpremi robe dobavljača:
Dokazi za GASNO ULJE 0,1***
*Energetski subjekt koji obavlja delatnost trgovine naftom, derivatima nafte, biogorivima, biotečnostima, komprimovanim prirodnim
gasom, utečnjenim prirodnim gasom i vodonikom
**Veletrgovac prilikom prodaje stanicama za snabdevanje vozila i za poslovne svrhe popunjava podatke o mestu isporuke uz
prethodno pribavljene dokaze o ispunjavanju propisanih tehničkih, protivpožarnih i ekoloških zahteva za predmetni rezervoar(Važeće
uverenje o overavanju merila čiji je prilog tabela zapremine rezervoara izdato od ovlašćenog tela ili nadležnog državnog organa; Zapisnik ili
uverenje o overavanju sprava za merenje tečnih goriva odnosno izdate količine tečnih goriva izdato od ovlašćenog tela ili nadležnog državnog
organa; Uverenje o overavanju merne letve izdato od ovlašćenog tela ili nadležnog državnog organa; Uverenje o etaloniranju termometara
izdato od nadležnog državnog organa; Izveštaj nadležnog inspektora da objekti i ostali uređaji, instalacije ili postrojenja ispunjavaju uslove i
zahteve utvrđene tehničkim propisima, propisima o zaštiti od požara i eksplozija, kao i propisima o zaštiti životne sredine), odnosno važeće
Uverenje o overavanju merila čiji je prilog tabela zapremine rezervoara izdato od ovlašćenog tela ili nadležnog državnog organa; Zapisnik ili
uverenje o overavanju sprava za merenje tečnih goriva odnosno izdate količine tečnih goriva izdato od ovlašćenog tela ili nadležnog državnog
organa; Uverenje o overavanju merne letve izdato od ovlašćenog tela ili nadležnog državnog organa: Uverenje o etaloniranju termometara
izdato od nadležnog državnog organa i Saglasnost za skladištenje i snabdevanje naftom, derivatima nafte i biogorivima za sopstvene potrebe u
slučaju privrednih subjekata, preduzetnika i zadruga, najkasnije od 1. decembra 2022. godine. Kopije navedenih dokaza moraju se čuvati kod
veletrgovca.
***Veletrgovac prilikom prodaje dizel goriva GASNO ULJE 0,1 navodi dostavljene dokaze kojima se potvrđuje da će se ovo gorivo
koristiti u propisane svrhe (koristi se za pogon radnih mašina, traktora u skladu sa propisom kojim se uređuje bezbednost saobraćaja na
putevima, železničkih vozila. kao i plovila sa dizel motorom).

You might also like