You are on page 1of 1

4.2.1.

List formalny – przydatne zwroty Poziom rozszerzony

Formalne zwroty powitalne Prośba o informację


• Dear Sir,/Madam,/Sirs, (odbiorca nieznany • I am writing to enquire about/ask about
z nazwiska) Szanowny Panie / Szanowna Pani / Piszę, aby zapytać o
Szanowni Państwo • I would be grateful if you could
• Dear Mr Anderson,/Ms Harris, Szanowny Panie Byłbym wdzięczny gdyby mógł Pan / mogła Pani
Anderson, / Szanowna Pani Harris • I would like to get more information about
• Dear Editor,/Mr President,/Managing Director, Chciałbym zdobyć więcej informacji na temat
Szanowny Panie Redaktorze/Prezydencie/Dyrektorze • I would like to ask some further questions
• To whom it may concern, Chciałbym dopytać o
Do tych, których może to dotyczyć

Zakończenie listu
Cel/Powód napisania listu • I am looking forward to hearing from you.
• I am writing with regards to/in response to your Czekam na odpowiedź.
letter/article/information  • Please do not hesitate to contact me.
Piszę w związku z Pańskim listem/artykułem / Pańską Proszę skontaktować się ze mną.
wiadomością / Piszę w odpowiedzi na Pański list/artykuł
• Please reply at your earliest convenience.
/ Pańską wiadomość
Proszę o odpowiedź w najbliższym dogodnym terminie.
• The reason I am writing this is because
Piszę z powodu/aby
Zwroty pożegnalne
• I am writing in connection with Piszę w związku z
• I have decided to write because • Yours sincerely, (odbiorca znany z nazwiska)
Postanowiłem napisać, ponieważ Z wyrazami szacunku

• I am writing to let you know/inform you/complain • Yours faithfully, (odbiorca nieznany z nazwiska)
Piszę, aby poinformować / złożyć skargę Z wyrazami szacunku
• Best regards, Z poważaniem
• With kindest regards, Z poważaniem

www.nowa.terazmatura.pl | © Copyright by Nowa Era Sp. z o.o.

You might also like